Mode d'emploi | Panasonic DMCGF6EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCGF6EG Operating instrustions | Fixfr
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 1 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Kit avec deux objectifs zoom/Boîtier
Modèle n°
DMC-GF6X/DMC-GF6K
DMC-GF6W/DMC-GF6
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Des
informations
plus détaillées
sur les opérations de cet
appareil photo sont contenues
dans le “Mode d’emploi des
caractéristiques avancées
(format PDF)” présent sur le
CD-ROM fourni. Installez-le sur
votre ordinateur pour le lire.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT4Y66
EG
F0413YD0
until
2013/6/18
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 2 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement
accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
Produit
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
Chargeur de batterie
En-dessous
2 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 3 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive
1999/5/EC.
Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE
sur notre serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3)
Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de
fréquence de 2,4 GHz.
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
• Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
(FRE) VQT4Y66
3
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 4 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
∫ Précautions à prendre
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini-câble HDMI de Panasonic (RP-CHEM15,
RP-CHEM30: en option).
Numéro de pièce: RP-CHEM15 (1,5 m), RP-CHEM30 (3,0 m)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(DMW-AC8E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur
et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
4 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 5 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme
du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
(FRE) VQT4Y66
5
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 6 ページ
Table des matières
Précautions à prendre......................... 2
Préparatifs
Pour lire le mode d’emploi
(format PDF) ......................................... 7
Précautions à prendre avec
l’appareil photo .................................... 8
Accessoires standard.......................... 9
Noms et Fonctions des
Composants ........................................11
Préparatifs .......................................... 14
• Changement de l'objectif............... 14
• Mise en place de la dragonne ....... 14
• Chargement de la batterie............. 15
• Mise en place/Retrait de la
Batterie ......................................... 16
• Mise en place/Retrait de la Carte
(En option) .................................... 16
• Formatage de la carte
(initialisation)................................. 17
• Paramétrage de l’horodateur
(horloge) ....................................... 17
• Pour régler l'angle de l'écran......... 17
Configuration du Menu ..................... 18
• Configuration des rubriques du
menu............................................. 18
Pour faire appel instantanément
aux menus les plus utilisés
(Menu Rapide) .................................... 19
Attribution des fonctions
fréquemment utilisées aux touches
(touches fonction) ............................. 19
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Pour prendre des photos en
utilisant la Fonction automatique
(Mode auto intelligent)....................... 25
• Pour prendre une photo avec un
arrière-plan flou (Contrôle de
Perte de Focalisation) ................... 25
• Pour enregistrer des images en
changeant la luminosité ou le ton
de la couleur (Mode Auto Plus
Intelligent)...................................... 26
Pour prendre des photos
panoramiques (Mode Panorama)...... 27
Wi-Fi/NFC
Que pouvez-vous faire avec la
fonction Wi-FiR ................................... 28
Commande à l'aide d'un Téléphone
intelligent/Tablette.............................. 29
• Installation de l'application pour
téléphone intelligent/tablette
“Panasonic Image App” ................ 29
• Connexion à un téléphone
intelligent/tablette .......................... 29
• Pour prendre des photos à l'aide
d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance) .......... 31
• Pour sauvegarder les images
stockées dans l'appareil photo/
Pour envoyer les images de
l'appareil photo vers un SNS......... 31
A propos du logiciel fourni
A propos du logiciel fourni ............... 32
Fonctions de base
Autres
Prendre une photo ............................. 20
Pour enregistrer un film .................... 20
Pour visualiser des photos/films ..... 21
• Visionnage de photos.................... 21
• Photos avec piste sonore.............. 21
Effacement des images..................... 22
Liste des menus ................................. 34
• [Enr.] .............................................. 34
• [Image animée].............................. 35
• [Personnel] .................................... 36
• [Config.] ......................................... 38
• [Lecture]......................................... 39
Spécifications ..................................... 40
Accessoires de l'appareil photo
numérique........................................... 46
Enregistrement
Pour sélectionner le Mode
Enregistrement .................................. 23
Prendre des photos où vous
apparaissez vous-même
[Autoportrait]...................................... 24
6 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 7 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont
contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”
présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
∫ Pour Windows
1
2
3
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Sélectionnez la langue désirée et cliquez
sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci
“Mode d’emploi” présente sur le bureau.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser
avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”.
∫ Pour Mac
1
2
3
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la
langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
(FRE) VQT4Y66
7
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 8 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière,
d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas
seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran est embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à celle-ci car elle peut causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou
bien un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
8 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 9 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter de mars 2013. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
Boîtier de l’Appareil photo Numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode
d’emploi.)
(±: inclus, —: Non inclus)
DMC-GF6X
1
2
3
4
5
Objectif
interchangeable¢1
Parasoleil
Capuchon
d’objectif
Capuchon
d’objectif arrière
Capuchon du
boîtier
±
DMC-GF6K
¢3
—
±
¢2
±
¢3
±
±
¢2
—
—
—
—
DMC-GF6W
±
¢3
±
±
¢2
DMC-GF6
±
—
±
—
¢2
—
±¢2
—
±
—
±¢3
—
6
Bloc Batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
7 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
8 Câble CA
9 Câble de connexion USB
10 CD-ROM
• Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
11 CD-ROM
• Mode d’emploi des caractéristiques avancées:
Utilisez-le pour l’installer sur votre PC.
12 Dragonne
¢1 Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.
¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.
¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-PS14042).
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
(FRE) VQT4Y66
9
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 10 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
DMC-GF6X
DMC-GF6K
DMC-GF6W
H-PS14042
H-FS1442A
H-FS1442A
H-FS45150
VYC1113
VYC1113
VYC1090
VYF3510
VYF3510
VYF3201
DMC-GF6
1
2
3
VYF3443
4
VFC4605
5
VKF4971
6
7
DMW-BLG10E
11
8
DE-A98A
12
VFF1200
10 VQT4Y66 (FRE)
VFC4765
9
K2CQ2YY00082 K1HY08YY0034
10
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 11 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1
2
3
4
5
6
7
Capteur
Flash
Voyant du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
Repère d’installation de l’objectif
Monture
Tige de verrouillage de l’objectif
Bouton de déblocage objectif
1 2
4
5
3
6
7
8
Touche d’ouverture du flash
• Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec flash
9
10
11
12
Écran tactile/Écran
Touche [(] (Lecture)
Touche [MENU/SET]
Touche [Q.MENU]/Touche [Fn1]/
Touche [
] (Supprimer/Annuler)
Molette de contrôle
9 10 11 12 13 1415 16 17
Touche [Wi-Fi]/Touche [Fn2]
Témoin de connexion Wi-Fi®
Touches de curseur
3/Touche de Compensation de l’exposition
1/WB (Balance des blancs)
2/Touche Mode MPA
4/Touche [Mode d’entraînement]
Cette touche, en mode d’enregistrement d’image, permettra à l’utilisateur de
choisir entre les options suivantes.
Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur
Touche [DISP.]
• Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change.
8
devient possible.
13
14
15
16
17
(FRE) VQT4Y66
11
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 12 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
18 Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone
18
19 20 21
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
19
20
21
22
Déclencheur
Levier de fonction
Touche film
Haut-parleur
• Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur
22 23
24 25 26 27
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'écoute du son.
23 Marque de référence pour la distance de mise
au point
24 Molette de sélection du mode
25 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
26 Indicateur d’état
27 Touche auto intelligente
28 Œillet de dragonne
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant
28
28
l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne
tombe pas.
30
29
29 Antenne NFC [ ]
30 Prise [HDMI]
31 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
31
32 Monture du trépied
• Un trépied avec une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil
s'il y est installé.
33 Couvercle du logement de la carte/batterie
34 Cache coupleur c.c.
• En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous
•
•
•
•
32
33 34 35
que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC11:
en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E: en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en
option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le
film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
35 Levier de relâche
12 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 13 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
∫ Objectif
H-PS14042
1 23 4 5
H-FS1442A
6
7
1 289 5
6
7
6
7
H-FS45150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Surface de l’objectif
Téléobjectif
Levier du zoom
Levier de mise au point
Grand angle
Point de contact
Repère d’installation de l’objectif
Bague de mise au point
Bague de zoom
1 2 89 5
Écran tactile
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu.
∫ Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile.
Utilisez pour la sélection des éléments ou des icônes.
• Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran
tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre
coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image
suivante pendant la lecture, etc.
∫ Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Utilisez pour agrandir/réduire les images visionnées ou la
zone MPA.
2.0X
(FRE) VQT4Y66
13
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 14 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Préparatifs
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changement de l'objectif
• Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
Mise en place de l’objectif
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif.
∫ Retrait de l’objectif
1
2
Fixez le capuchon d’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
2
3
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne.
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
14 VQT4Y66 (FRE)
4
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 15 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Chargement de la batterie
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLG10E.
1
2
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Environ 190 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
(FRE) VQT4Y66
15
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 16 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Mise en place/Retrait de la Batterie
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLG10E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
• Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Mise en place/Retrait de la Carte (En option)
• Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD
Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette
de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de
vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format
[AVCHD]/[MP4].
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
16 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 17 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez [Formater] dans le menu [Config.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
• L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet
2
3
4
5
Touchez [Rég. langue].
Sélectionnez la langue.
Touchez [Régl.horl.].
appareil.
6
7
OFF
ON
Touchez les éléments que vous désirez définir (Année/
Mois/Jour/Heures/Minutes), et paramétrez en utilisant
[ ]/[ ].
Touchez [Rég.] pour valider.
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
Pour régler l'angle de l'écran
A Pour fermer
1 Relevez légèrement le bas de l'écran pour ouvrir.
2 Réglez l'angle de l'écran.
• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran.
• Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas exercer trop de force. Cela peut
causer des éraflures et des dysfonctionnements.
• Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran dans sa position
d'origine.
(FRE) VQT4Y66
17
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 18 ページ
2013年4月2日
Préparatifs
Configuration du Menu
Configuration des rubriques du menu
1
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran du menu principal s’affiche.
2
Touchez l’icône du menu.
3
Touchez l’élément du menu.
4
Touchez la Configuration pour paramétrer.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
∫ Fermez le menu
Touchez [
] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
∫ Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du
menu [Enr.].
Touchez [ ] ou une autre icône à basculement
vers le menu A.
18 VQT4Y66 (FRE)
A
火曜日
午後4時18分
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 19 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Préparatifs
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu Rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
La touche [Q.MENU]/[Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou
comme [Fn1] (fonction 1). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur
[Q.MENU].
1
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu
Rapide.
ヲハヮユワヶ
バョㄏヒ
2
3
4
Touchez l’élément du menu.
50 i
4:3
L
MPAS
Touchez le paramètre.
Touchez [Sort.] pour quitter le menu une fois
le paramétrage effectué.
3.5 60
0
AUTO
ÉAB
6RUW
• Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à
des touches et des icônes spécifiques.
Pour utiliser ces fonctions, appuyez sur [Fn1] ou [Fn2] ou bien
appuyez sur [Fn3] ou [Fn4].
1
2
Sélectionnez les touches de fonction
auxquelles vous désirez attribuer une fonction
à partir de [Réglage touche Fn] dans le menu
[Personnel].
×
ョㄏビ
ヲハヮユワヶ
バョㄏヒ
Touchez la fonction que vous désirez assigner.
• Assignez vos fonctions favorites à chaque touches fonction.
• Sortez du menu une fois défini.
(FRE) VQT4Y66
19
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 20 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Fonctions de base
Prendre une photo
• Paramétrez le mode lecteur sur [
1
2
] (unique) en appuyant sur 4 (
).
Sélectionnez le Mode Enregistrement.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
sont affichées. (Il clignotera en rouge si la
correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il
est réglé sur le flash.)
• Lorsque l’image est correctement mise au
point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/
Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS].
3
3.5 60
AB
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et
prenez la photo.
Pour enregistrer un film
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou
des films enregistrés en MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format
[AVCHD] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format
[MP4] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes
ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD/25p] du format [MP4], la
taille du fichier est grande ce qui fait que la durée
enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.)
20 VQT4Y66 (FRE)
A
C
3s
R1m37s
B
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 21 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Fonctions de base
Pour visualiser des photos/films
Visionnage de photos
1
2
Appuyez sur [(].
Faites avancer ou reculer l’image en faisant
glisser l’écran horizontalement.
Avant: tirez de la droite vers la gauche
Arrière: tirez de la gauche vers la droite
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
En Mode Lecture, sélectionnez une photo
comportant l'icône film ([
]) et touchez [
centre de l'écran.
A
] au
12s
A Durée d’enregistrement d'un film:
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
∫ Commandes durant la Lecture d’un film
3
Lecture/Pause
4
Retour rapide
2
Image par image arrière
(pendant la pause)
Molette Réduit le niveau du
de
volume
contrôle
(gauche)
Stop
Avance rapide
1
Image par image avant
(pendant la pause)
molette Augmente le niveau du
de
volume
contrôle
(droite)
(FRE) VQT4Y66
21
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 22 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Pour effacer une seule image
1
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et touchez [
].
1/98
• La même opération peut être effectuée en appuyant sur
[
2
].
Touchez [Eff. vue par vue].
(IIYXHSDUYXH
• L’écran de confirmation s’affiche.
(IIDFHPPXOWLSOH
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
(IIDFHUWRXW
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images
¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe
d'images sélectionné seront supprimées.)
1
2
En Mode Lecture, touchez [
].
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Touchez l’image qui doit être supprimée.
(répétez cette étape)
([«FXW«
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées. En touchant de
nouveau, le réglage s’annule.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté].
• La boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
22 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 23 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Enregistrement
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
∫ Pour sélectionner un Mode Enregistrement à l’aide de la molette de sélection
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré A.
∫ Pour sélectionner le Mode Auto Intelligent
Appuyez sur [¦].
• La touche [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode Auto
Intelligent.
• Le Mode Enregistrement sélectionné par la molette de sélection
est désactivé pendant que la touche [¦] est allumée.
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode Auto Plus Intelligent
Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent.
Programme mode EA
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l'ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode création de film
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement.
¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Panorama
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Mode Scène Guidée
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
(FRE) VQT4Y66
23
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 24 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Enregistrement
Prendre des photos où vous apparaissez
vous-même [Autoportrait]
Modes applicables:
Lorsque vous désirez apparaitre vous-même sur une photo, le Mode Autoportrait se
sélectionne automatiquement en faisant pivoter l'écran.
1
2
Faites pivoter l'écran comme montré
sur l'illustration.
Touchez le nombre de photos à
enregistrer et un des effets grain de peau.
4SLF
NON
4pic.
Nombre de photos à enregistrer
×
Effet Grain de peau
H
[
NON
] ([Arrêt]), [
L
] ([Faible]), [
H
] ([Fort])
• Si [Peau soyeuse] dans le Mode scène guidée est sélectionné, l'effet grain de peau ne
peut pas être défini.
× ] est touché, l'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile devient
également disponible.
• Si [
3
Décidez de vos poses tout en regardant l'écran.
• La zone MPA s'affiche autour du visage des sujets avec la fonction Détection Visage.
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond
pour prendre la photo.
2
3KRWRVUHVWDQWHV
3KRWRVUHVWDQWHV
• Le compte à rebours démarre et l'enregistrement
s'effectue quand celui-ci se termine. Si plusieurs photos
doivent être enregistrées, l'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que le nombre défini
soit atteint.
• Regardez à travers l'objectif pour enregistrer.
24 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 25 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction
automatique (Mode auto intelligent)
Mode Enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
1
Appuyez sur [¦].
• L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment
2
utilisée entre le Mode Auto Intelligent et Mode Auto Plus
Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le
Mode Auto Intelligent.
• La touche [¦] se désactive si elle est de nouveau
appuyée et elle sera configurée sur les Modes Enregistrement sélectionnés par la
molette de sélection du mode.
Alignez l’écran avec le sujet.
• Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de
la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes,
50 i
après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
En fonction de la scène identifiée, l'appareil photo peut
afficher [
], ce qui vous permet de sélectionner les
effets recommandés de l'appareil photo.
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se
met en marche. Ceci est également possible en appuyant
sur la touche curseur direction 2, puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
4
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1
Touchez [
2
Touchez [
3
Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
4
Enregistre des photos ou des films.
• L’opération de Contrôle de Perte de Focalisation peut être
].
] pour afficher l’écran de configuration.
terminée en touchant [
].
• Il est également possible de prendre une photo en
touchant [
].
(FRE) VQT4Y66
25
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 26 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Enregistrement
Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la
couleur (Mode Auto Plus Intelligent)
Mode Enregistrement:
Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres
préférés pour ceux définis par l'appareil photo en Mode auto intelligent.
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] en Mode Auto
Intelligent.
Touchez [MODE iA].
Sélectionnez [
] puis touchez [Rég.].
Configuration de la luminosité
1
Touchez [
].
2
3
Touchez [
] pour afficher l’écran de configuration.
Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• Ceci ajustera la luminosité de l'image.
• Touchez de nouveau [
] pour revenir sur l'écran
d'enregistrement.
Réglage de la couleur
1
Touchez [
].
2
3
Touchez [
] pour afficher l’écran de configuration.
Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au
bleuâtre.
• Touchez de nouveau [
d'enregistrement.
26 VQT4Y66 (FRE)
] pour revenir sur l'écran
5«J
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 27 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Enregistrement
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode Panorama)
Mode Enregistrement:
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou
verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo
panoramique.
1
2
3
4
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Contrôlez le sens de l'enregistrement et puis touchez [Démarrer].
• Un guide horizontal/vertical s'affiche.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
point.
Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en
effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran.
Enregistrement de gauche à droite
A
• Déplacez l'appareil photo à une vitesse
constante.
Les photos pourraient ne pas être
enregistrées correctement si l'appareil
photo est déplacé trop rapidement ou
trop lentement.
5
A Direction de l'enregistrement et
panoramique (Guide)
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer
l’enregistrement de la photo.
• L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
• L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du guide.
∫ Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique
A Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer. Si
l'appareil photo est trop secoué, les
photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou
bien l'image panoramique enregistrée
pourrait être resserrée (plus petite).
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de
la plage que vous désirez enregistrer. (Le
bord de la plage ne sera pas enregistré
sur la dernière image)
(FRE) VQT4Y66
27
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 28 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Wi-Fi/NFC
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR
Ce que vous pouvez faire
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette
Enregistrer avec un téléphone
intelligent.
Sauvegarder les images stockées dans
l'appareil photo.
Envoyer les images vers un SNS.
Connexion facile, transfert facile
Une connexion peut facilement être établie en
maintenant la pression sur [Wi-Fi] ou en utilisant la
fonction NFC. Vous pouvez également transférer
facilement des images.
ョㄏビ
Pour afficher des photos sur un téléviseur
Pour envoyer des images vers une Imprimante
Pour envoyer des images vers un dispositif AV
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre
domicile (dispositifs AV du domicile). Vous pouvez également les envoyer vers
les dispositifs (dispositifs AV extérieurs) de votre famille ou amis vivant loin de
vous via le “LUMIX CLUB”.
Pour envoyer des images vers un ordinateur
Pour utiliser des services WEB
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX
CLUB”. En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le
[Service sync. dans le cloud], vous pouvez recevoir les photos et films
transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
• Consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” pour plus de
détails.
28 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 29 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Wi-Fi/NFC
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/
Tablette
Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
“Panasonic Image App”
“Image App” est une application fournie par Panasonic.
Pour les applications AndroidTM
Version
Système
d’exploitation Android 2.2~Android 4.2¢
(OS)
1
2
Procédure
d'installation
Pour les applications iOS
1.5 ou plus
3
4
Connectez votre appareil
Android à un réseau.
Sélectionnez “Google PlayTM
Store”.
Saisissez “Panasonic Image App”
dans la fenêtre de recherche.
Sélectionnez “Panasonic
Image App” et installez-le.
• L'icône s'ajoutera au menu.
iOS 4.3~iOS 6.1
1
2
3
4
Connectez votre appareil iOS
au réseau.
Sélectionnez “App StoreSM”.
Saisissez “Panasonic Image
App” dans la fenêtre de
recherche.
Sélectionnez “Panasonic
Image App” et installez-le.
• L'icône s'ajoutera au menu.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent/tablette utilisé, que le service ne fonctionne pas
correctement. Pour avoir des informations sur Image App, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou
supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectTM.
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Préparatifs:
• Installez “Image App” à l'avance. (P29)
1
Appuyez et maintenez [Wi-Fi].
• Les informations (SSID et mot de passe) nécessaires pour
connecter directement votre téléphone intelligent/tablette à
cet appareil s'affichent.
• Excepté lors de votre première connexion, l'écran de votre
précédente connexion s'affiche.
ョㄏビ
(FRE) VQT4Y66
29
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 30 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Wi-Fi/NFC
2
Actionnez le téléphone intelligent/tablette
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et
saisissez le mot de passe.
3 Démarrez “Image App”. (P29)
• Lorsque la connexion est effectuée, les images en cours de capture par l'appareil
photo s'affichent en direct sur le téléphone intelligent/tablette.
Pour connecter un téléphone intelligent/tablette en utilisant la fonction NFC
En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous pouvez facilement
transférer les données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et
le téléphone intelligent/tablette.
∫ Modèles compatibles
Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE
version 2.3.3 ou supérieure). (Sauf certains modèles)
Préparatifs :
(Sur l'appareil photo)
• Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI].
• Paramétrez [Partage tactile] sur [OUI].
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
• Vérifiez que le modèle de votre téléphone
intelligent/tablette est compatible.
• Activez la fonction Wi-Fi.
• Installez “Image App” à l'avance. (P29)
1
2
Lancez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.
• L'écran de sélection de la destination de connexion s'affiche après le lancement.
Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de connexion de “Image App ”, touchez
le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de cet appareil.
• La connexion peut prendre du temps à s'effectuer.
• Lorsque le téléphone intelligent/tablette se connecte, une image de cet appareil photo
s'affiche sur le téléphone intelligent/tablette.
• Si une tentative de connexion par toucher échoue, redémarrez “Image App”, puis affichez
de nouveau l'écran de l'étape 1.
Lorsque vous vous connectez pour la première fois, l'écran de confirmation
de la connexion s'affiche.
1
2
Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur cet appareil,
sélectionnez [Oui].
Touchez de nouveau le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de l'appareil
photo.
• Le téléphone intelligent/tablette connecté est mémorisé sur cet appareil photo.
30 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 31 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Wi-Fi/NFC
Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette.
(P29)
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/
tablette.
• Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil
photo.
• Des films peuvent également être enregistrés.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
• Lorsque cet appareil est en Mode Panoramique,
l'enregistrement à distance ne peut pas être effectué.
• L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation.
Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/
Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS
1
Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette.
(P29)
2
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/
tablette.
Faites glisser une image.
• La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche
3
ou à droite selon votre préférence.
• Si une image est touchée, la photo sera visionnée avec une taille agrandie. (Les films ne
peuvent pas être visionnés.)
Pour transférer/sauvegarder facilement les images stockées dans l'appareil
photo avec NFC
1
2
3
Visionnez la photo que vous désirez transférer vers le téléphone intelligent/
tablette sur l'appareil photo.
Lancez “Image App” sur le téléphone intelligent/tablette à la destination du
transfert.
• L'écran de sélection de la destination de connexion s'affiche après le lancement.
Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de connexion de “Image App”, touchez
le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de cet appareil.
• La connexion peut prendre du temps à s'effectuer.
• Si une tentative de connexion par toucher échoue, redémarrez “Image App”, puis affichez
de nouveau l'écran de l'étape 2.
• Pour transférer plusieurs images, répétez les étapes 1 et 3. (Elles ne peuvent pas être
transférées par lot)
(FRE) VQT4Y66
31
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 32 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
A propos du logiciel fourni
A propos du logiciel fourni
Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant.
Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser.
• PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE (Windows XP/Vista/7/8)
Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et
les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous
pouvez également effectuer des opérations telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la
correction des images, ainsi que l'édition des films.
• SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
C’est un logiciel d’édition d’images au format RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) pouvant être
affiché sur un ordinateur.
Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous
à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows XP/Vista/7/8)
LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La
création vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre
musique, vos images et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou
votre famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites Web, ou simplement
en les leur envoyant par e-mail.
– Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version
d’évaluation.
Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le
manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site:
http://loilo.tv/product/20
32 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 33 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
A propos du logiciel fourni
∫ Installation du logiciel fourni
• Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes.
1
Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur.
• Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE”
– Système d’exploitation (OS):
WindowsR XP (32bits) SP3,
Windows VistaR (32bits) SP2,
WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1,
WindowsR 8 (32bits/64bits)
– Processeur:
PentiumR III 500 MHz ou supérieur (WindowsR XP),
PentiumR III 800 MHz ou supérieur (Windows VistaR),
PentiumR III 1 GHz ou supérieur (WindowsR 7/WindowsR 8)
– Moniteur:
1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
– Mémoire vive (RAM):
512 Mo ou supérieur (WindowsR XP/Windows VistaR),
1 Go ou supérieur (WindowsR 7 32bits/WindowsR 8 32bits),
2 Go ou supérieur (WindowsR 7 64bits/WindowsR 8 64bits)
– Espace libre sur disque dur:
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
• Consultez le mode d'emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) pour en savoir plus sur
l'environnement d'exploitation.
• Pour plus de détails sur SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, veuillez visiter le site
d’assistance donné à la P32.
2
Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
• En introduisant le CD-ROM fourni, le menu d’installation démarrera.
3
Cliquez sur [Installation recommandée].
• Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à
l’écran.
• Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé.
• Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement.
1 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
2 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement.
3 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application.
Non disponible dans les cas suivants :
• “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac.
(FRE) VQT4Y66
33
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 34 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
Liste des menus
[Enr.]
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des
photos que vous enregistrez.
• [Style photo], [Sensibilité], [Mode m-a-p], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom
num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué
dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
[Style photo]
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type
d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer
la couleur et la qualité de l’image des effets.
[Format]
Définit le format de l’image.
[Format imag]
Définit le nombre de pixels.
[Qualité]
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être
sauvegardées.
[Sensibilité]
Ceci permet à la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO) d'être
définie.
[Mode m-a-p]
Définit la méthode de mise au point.
[Mode mesure]
Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la
luminosité.
[Débit rafale]
Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale.
[Pris. vues raf.]
Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de
compensation et la séquence d'enregistrement pour
l'enregistrement Bracketing Auto.
[Retardateur]
Définit le délai d'un enregistrement avec retardateur.
[i.dynamique] (Contrôle Règle le contraste et l'exposition.
Intelligent de la plage
dynamique)
[I. résolution]
Enregistre des images avec des contours plus définis et un
sentiment de clarté.
[HDR]
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux
d’exposition en une seule photo avec une gradation riche.
[Anim image par image]
Une animation image par image est créée en collant les photos
ensemble.
[Paramètres panorama]
Définit la direction de l'enregistrement et l'effet de l'image pour
l'enregistrement panoramique.
[Flash]
Définit la manière selon laquelle le flash travaille.
[Sans yeux r.]
Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le flash
et corrige les données de l’image en fonction.
34 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 35 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
[Rég. limite ISO]
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [
], une
sensibilité ISO optimale est définie avec la valeur sélectionnée
comme limite la plus élevée.
[Incréments ISO]
Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO changent
par incrément de 1/3 EV ou 1 EV.
[Sensibilité étendue]
La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO25600] maximum.
[Réd. brt obt. long]
Vous pouvez éliminer les parasites causés par l'enregistrement
avec une vitesse d'obturation plus lente.
[Comp. ombre]
Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des
caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera
corrigée.
[Conv. télé ét.]
Lorsque le nombre de pixels est défini sur autre chose que [L],
l'effet Télé est augmenté sans dégradation de la qualité de
l'image.
[Zoom num.]
Augmente l’effet Télé. Plus élevé est le niveau de
grossissement, plus grande est la dégradation de la qualité de
l’image.
[Espace coul.]
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la
reproduction des couleurs des images enregistrées sur un
ordinateur, une imprimante, etc.
[Stabilisat.]
Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant
l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement.
[Rec. visage]
Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en
donnant la priorité aux visages enregistrés.
[Config. profil]
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre
bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez
enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les
images.
[Filtre recommandé]
Ceci définit quels effets (filtres) recommandés par l'appareil
photo doivent être affichés (
ou
) en Mode auto intelligent.
[Image animée]
Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les
autres formats de l’enregistrement de film.
• [Style photo], [Sensibilité], [Mode m-a-p], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom
num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué
dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
– Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration
correspondante dans le menu [Enr.].
[Format enregistrement] Définit le format de fichier du film que vous enregistrez.
[Qualité enr.]
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
[Mode exposit.]
Sélectionne la méthode de configuration de la valeur d’ouverture
et de la vitesse d’obturation en Mode Création de Film.
(FRE) VQT4Y66
35
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 36 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
[Mode d'image]
Définit la méthode d’enregistrement des photos prises durant
l’enregistrement d’un film.
[MPA continu]
Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel
celle-ci a déjà été effectuée.
[Conv. télé ét.]
Augmente l’effet du Téléobjectif.
[Reduc. scint.]
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le
scintillement ou les stries des films.
[Fonction. discret]
Active les commandes tactiles pour rendre l'utilisation
silencieuse pendant l'enregistrement d'un film.
[Aff. niv. micro]
Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à
l’écran ou pas.
[Rég. niv micro]
Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux.
[Vent coupé]
Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent.
[Personnel]
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des
touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer
les paramètres modifiés.
[Mém. rég. pers]
Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme
paramètre personnalisé.
[AF/AE]
Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition
lorsque le verrouillage MPA/EA est actif.
[MPA rapide]
Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
[AF point precis]
Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au
Point Automatique paramétré sur [ ].
[Lampe ass. AF]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point
faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage.
[Priorité AF/Décl.]
Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise
quand elle est flou.
[AF+MF]
Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois
la mise au point automatique terminée.
[Assistan.MF]
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi).
[Guide MF]
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un
guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour
effectuer la mise au point s’affiche.
[Histogramme]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
36 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 37 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
[Grille de réf.]
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en
prenant une photo.
[Haute lumière]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée
ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées
apparaissent en clignotant en noir et blanc.
[Mesure d'expo.]
Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.
[Infos menu]
Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette.
[Zone d'enr.]
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film
et la prise de photo.
[Affich. mémoire]
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
[Prév.auto]
Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après
avoir pris la photo.
[Réglage touche Fn]
Vous pouvez assigner plusieurs fonctions d’enregistrement ou
autres à la touche fonction.
[Levier de fonction]
Vous pouvez définir la fonction à assigner au levier de fonction.
[Q.MENU]
Changez la méthode de configuration du Menu Rapide.
[Sélecteur iA]
Il est possible de définir comment la touche [¦] sera utilisée
pour basculer vers le Mode Auto Intelligent (
ou
).
[Bouton vidéo]
Active/désactive la touche film.
[Zoom electr.]
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif
lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement).
[Autoportrait]
Définit si sélectionner ou pas le Mode Autoportrait en faisant
pivoter l'écran.
[Arrêt auto retardateur]
Définit si annuler ou pas le retardateur lorsque cet appareil est
éteint.
[Régl.touche]
Active/désactive l’opération Tactile.
[Défil. tactile]
Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en
arrière continu des photos en utilisant une opération de
toucher.
[Guide menus]
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de
sélection du mode est paramétrée sur
et
.
[Sans objectif]
Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas lorsqu’aucun
objectif n’est fixé au boîtier.
(FRE) VQT4Y66
37
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 38 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
[Config.]
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les
réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre
l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi.
[Régl.horl.]
Paramétrage de l’horodateur.
[Heure mond.]
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de
destination de vos vacances.
[Date voyage]
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
[Wi-Fi]
Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi.
[Bip]
Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du
déclencheur électronique.
[Volume haut-parleur]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[Écran]
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran
est réglée.
[Luminosité de l’écran]
Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la
quantité de lumière environnante.
[Économie]
Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour éviter
que la batterie ne se décharge.
[Mode USB]
Définit la méthode de communication pour connecter le câble
de connexion USB (fourni).
[Sortie]
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc.
[VIERA link]
L’équipement prenant en charge VIERA Link se connectera
automatiquement.
[Lecture 3D]
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[Reprise menu]
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour
chaque menu.
[Couleur arrière-plan]
Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu.
[Informations du menu]
Une description des éléments du menu et de leurs paramètres
s'affiche sur l'écran de menu.
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
[Aff. version]
Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel
de l’appareil photo et de l’objectif.
[Renum.fichier]
Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001.
[Restaurer]
L'enregistrement ou les paramètres du menu configuration/
personnalisé sont réinitialisés aux paramètres par défaut.
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut. (sauf [LUMIX CLUB])
38 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 39 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
[Rafraî. pixel]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du
traitement de l'image.
[Nettoy. capteur]
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la
poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie
est exécuté.
[Formater]
La carte est formatée.
[Lecture]
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages
d’impression, etc. des images enregistrées.
[Régl. 2D/3D]
Change la méthode de lecture des images 3D.
[Diaporama]
Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre.
[Mode lecture]
Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images
particulières.
[Journalisation du lieu]
Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises
par le téléphone intelligent/tablette peuvent être envoyées vers
l'appareil photo et écrites sur les photos.
[Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires
sur les photos prises.
[Édit. titre]
Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées.
[Timbre car.]
Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure
d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du voyage, la
date du voyage etc.
[Division vidéo]
Coupe le film enregistré en deux.
[Vidéo image par im.]
Crée un film à partir du groupe Animation image par image.
[Redimen.]
Réduit la taille de l’image (nombre de pixels).
[Cadrage]
Redimensionne la taille de l’image.
[Tourner]
Pivote manuellement les photos par étape de 90o.
[Rotation aff]
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles
ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[Mes favoris]
Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles
peuvent être définies comme favoris.
[Rég. impr.]
Définit les images à imprimer et le nombre de copies.
[Protéger]
Protège les images pour éviter la suppression par erreur.
[Mod. Rec. vis.]
Retire ou change les informations relatives à l’identité
personnelle.
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en
premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une
photo s'affiche.
(FRE) VQT4Y66
39
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 40 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
Spécifications
Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable.
Boîtier de l’Appareil photo numérique (DMC-GF6):
Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 8,4 V
Consommation
d’énergie:
2,5 W (Pendant l’enregistrement)
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé]
2,4 W (Pendant l’enregistrement)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé]
2,4 W (Pendant l’enregistrement)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé]
2,2 W (pendant la visualisation)
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé]
2,1 W (pendant la visualisation)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé]
2,1 W (pendant la visualisation)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé]
Pixels efficaces de
l’appareil photo
16.000.000 pixels
Capteur d’image
4/3q capteur Live MOS, nombre total de pixel
16.680.000 pixels, filtre couleur primaire
Zoom numérique
Max. 4k
Convertisseur Télé
Extra
En prenant des photos:
Max. 2k (Lorsque la taille de l’image [S] (4 M), le format [4:3]
sont sélectionnés.)
En enregistrement des films:
3,6k/4,8k
Mise au point
Mise au point Automatique/Mise au Point Manuelle,
Détection faciale/Suivi MPA/Mise au point 23-zones/Mise au
point 1-zone/Pinpoint (Sélection tactile de la zone de mise au
point possible)
Système d’obturation
Obturateur de plan focal
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale
20 images/seconde (Super vitesse rapide),
4,2 images/seconde (Vitesse rapide),
3 images/seconde (Vitesse moyenne),
2 images/seconde (Vitesse lente)
Nombre d’images
enregistrables
Max. 7 photos (lorsqu’il y a des fichiers RAW)
Variable selon la capacité de la carte
(lorsqu’il n’y a pas de fichiers RAW)
40 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 41 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
Sensibilité ISO
AUTO/
/160/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600¢
(Changement
par palier de 1/3 EV possible)
(Sensibilité de la sortie
¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est
standard)
sélectionné.
Eclairage minimum
Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé]
Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé]
Environ 12 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé]
Vitesse d’obturation
60 secondes à 1/4000ème de seconde
Pour prendre des photos en enregistrant un film:
Priorité film: 1/25ème de seconde à 1/16000ème de seconde
Priorité aux photos: 60 secondes à 1/4000ème de seconde
Gamme de mesure
EV 0 à EV 18
Équilibre des blancs
Balance des Blancs Automatique/Journée/Nuageux/Ombre/
Eclairages fluorescents/Flash/Réglage des blancs1/Réglage
des blancs2/Réglage de la balance des blancs K
Exposition (AE)
Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété
obturateur AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j3 EV à i3 EV)
Mode photométrique
Multiple/Centrale pondérée/Ponctuelle
Écran
Écran à cristaux liquides 3,0q TFT (3:2)
(Environ 1.040.000 points)
(taux vision de champ environ 100%)
Écran tactile
Flash
Flash pop-up intégré
équivalent à GN 6,3 (ISO160· m)
[équivalent à GN 5,0 (ISO100 · m)]
Portée flash:
Environ 40 cm à 5,7 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est installé et
sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné]
Portée flash:
Environ 1,0 m à 5,7 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est installé et
sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné]
Portée flash:
Environ 90 cm à 5,0 m
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est installé et
sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné]
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé,
Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente,
Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
(FRE) VQT4Y66
41
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 42 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
Vitesse de
Inférieure ou égale à 1/160e de seconde
synchronisation du flash
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC¢/Carte mémoire
SDXC¢ (¢ UHS-I-compatible)
Taille des images
Image fixe
Lorsque le format est [X]
4592k3448 pixels, 3232k2424 pixels, 2272k1704 pixels
Lorsque le format est [Y]
4592k3064 pixels, 3232k2160 pixels, 2272k1520 pixels
Lorsque le format est [W]
4592k2584 pixels, 3232k1824 pixels, 1920k1080 pixels
Lorsque le format est [ ]
3424k3424 pixels, 2416k2416 pixels, 1712k1712 pixels
Qualité
d’enregistrement
Images animées
Qualité
[AVCHD]
1920k1080/50i¢ (17 Mo ps)/1280k720/50p¢ (17 Mo ps)
(¢La sortie du capteur est à 25 images/sec.)
[MP4]
1920k1080/25p (20 Mo ps)/1280k720/25p (10 Mo ps)/
640k480/25p (4 Mo ps)
RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/
MPOiStandard
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe
RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO
Images animées
AVCHD/MP4
Compression audio
AVCHD
DolbyR Digital (2 c.)
MP4
AAC (2 c.)
Interface
Numérique
“USB 2.0” (Vitesse rapide)
¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur
l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Vidéo/audio
analogique
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu)
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[AV OUT/DIGITAL]
Prise spécialisée (8 broches)
[HDMI]
MiniHDMI TypeC
42 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 43 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
Dimensions
Environ 111,2 mm (L)k64,8 mm (H)k38,4 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids
Environ 323 g
[avec la carte et la batterie]
Environ 281 g (Boîtier de l’appareil photo)
Environ 418 g
[avec l’objectif interchangeable (H-PS14042), la carte et la
batterie]
Environ 432 g
[avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A), la carte et la
batterie]
Environ 523 g
[avec l’objectif interchangeable (H-FS45150), la carte et la
batterie]
Température de
fonctionnement
0 oC à 40 oC
Humidité de
fonctionnement
10%RH à 80%RH
Transmetteur sans fil
Norme de conformité
IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil
standard)
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux)
Méthode de cryptage
Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM
Méthode d'accès
Mode infrastructure
Chargeur de batterie (Panasonic DE-A98A):
Précautions à prendre
Entrée:
CA
110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A
Sortie:
CC
8,4 V, 0,43 A
Bloc batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLG10E):
Précautions à prendre
Tension/Capacité:
7,2 V/1025 mAh
(FRE) VQT4Y66
43
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 44 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
Objectif interchangeable (H-PS14042)
“LUMIX G X VARIO PZ 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Longueur focale
f=14 mm à 42 mm
(Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 84 mm)
Type de diaphragme
7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire
Plage de diaphragme
F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)
Valeur d’ouverture
minimum
F22
Construction de
l’objectif
9 éléments dans 8 groupes (4 lentilles asphériques, 2 lentilles ED)
Revêtement de surface Oui
Nano
En distance mise
au point
0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de
mise au point) (longueur focale 14 mm à 20 mm),
0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de
mise au point) (longueur focale 21 mm à 42 mm)
Grossissement
maximum de l’image
0,17k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,34k)
Stabilisateur optique
de l’image
Disponible
Interrupteur [O.I.S.]
Aucune
(La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du
mode [Enr.].)
Monture
“Micro Four Thirds Mount”
Angle de vue
75x (Grand-angle) à 29x (Téléobjectif)
Diamètre fitre
37 mm
Diamètre maxi
Environ 61 mm
Longueur totale
Environ 26,8 mm (du bout de l’objectif à la base de montage
de l’objectif lorsque le barillet de l’objectif est rentré)
Poids
Environ 95 g
Objectif interchangeable (H-FS1442A)
“LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 –5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.”
Longueur focale
f=14 mm à 42 mm
(Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à
84 mm)
Type de diaphragme
7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire
Plage de diaphragme
F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)
Valeur d’ouverture
minimum
F22
Construction de
l’objectif
9 éléments dans 8 groupes (2 lentilles asphériques)
44 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 45 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
En distance mise
au point
0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de
mise au point) (longueur focale 14 mm à 20 mm),
0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de
mise au point) (longueur focale 21 mm à 42 mm)
Grossissement
maximum de l’image
0,17k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,34k)
Stabilisateur optique
de l’image
Disponible
Interrupteur [O.I.S.]
Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le
menu du mode [Enr.].)
Monture
“Micro Four Thirds Mount”
Angle de vue
75x (Grand-angle) à 29x (Téléobjectif)
Diamètre fitre
46 mm
Diamètre maxi
Environ 56 mm
Longueur totale
Environ 49 mm
(depuis le bout de l’objectif au côté base de la monture d’objectif)
Poids
Environ 110 g
Objectif interchangeable (H-FS45150)
“LUMIX G VARIO 45– 150 mm/F4.0 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Longueur focale
Type de diaphragme
Plage de diaphragme
Valeur d’ouverture
minimum
Construction de
l’objectif
En distance mise
au point
Grossissement
maximum de l’image
Stabilisateur optique
de l’image
Interrupteur [O.I.S.]
Monture
Angle de vue
Diamètre fitre
Diamètre maxi
Longueur totale
Poids
f=45 mm à 150 mm
(Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 90 mm à 300 mm)
7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire
F4.0 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)
F22
12 éléments dans 9 groupes (2 lentilles asphériques,
1 lentilles UHR)
0,9 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de
mise au point)
0,17k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,35k)
Disponible
Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le
menu du mode [Enr.].)
“Micro Four Thirds Mount”
27x (Grand-angle) à 8,2x (Téléobjectif)
52 mm
Environ 62 mm
Environ 73 mm
(depuis le bout de l’objectif au côté base de la monture d’objectif)
Environ 200 g
(FRE) VQT4Y66
45
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 46 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
Accessoires de l'appareil photo numérique
Description
Accessoires#
Batterie Lithium Ion
DMW-BLG10
Adaptateur CA¢1
DMW-AC8
Coupleur c.c.¢1
DMW-DCC11
Flash¢2
DMW-FL360L
Capuchon du boitier
DMW-BDC1
Adaptateur pour trépied¢3
DMW-TA1
Câble de connexion USB
DMW-USBC1
Câble AV
DMW-AVC1
Mini câble HDMI
RP-CHEM15, RP-CHEM30
Adaptateur pour monture
DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
¢1 L’adaptateur CA (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. conçu par
Panasonic (en option). L’adaptateur CA (en option) ne peut pas être utilisé tout seul.
¢ 2 L'utiliser en le fixant à la griffe porte accessoire n'est pas possible. L'utiliser comme flash
sans fil est possible.
¢3 Utilisez si l’objectif installé est en contact avec le trépied.
Les codes des produits sont corrects à compter de mars 2013. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
• NOTE : Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays.
Consultez votre revendeur le plus proche.
• Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles,
consultez les catalogues/pages Web, etc.
46 VQT4Y66 (FRE)
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 47 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
Autres
Ce produit contient le logiciel suivant:
(1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou,
(3) un logiciel open source
Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/
SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel].
• G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique
du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard
Micro Four Thirds.
• Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des
marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus
Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union
européenne et dans les autres pays.
• Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging
Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
dans les autres pays.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou
enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans les autres pays.
• App Store est la marque d’un service d’Apple Inc.
(FRE) VQT4Y66
47
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 48 ページ
2013年4月2日
火曜日
午後4時18分
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Google Inc.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi
Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant
dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur
vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès
de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
EU
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Importer:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
 Panasonic Corporation 2013

Manuels associés