▼
Scroll to page 2
of
48
DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 1 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Mode d’emploi de base Appareil photo numérique/ Kit d’objectif/Kit avec deux objectifs zoom/Boîtier Modèle n° DMC-GF6X/DMC-GF6K DMC-GF6W/DMC-GF6 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT4Y66 EG F0413YD0 until 2013/6/18 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 2 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. • L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés. • Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié. La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. ∫ Marquage d’identification du produit Produit Lieu Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous 2 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 3 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3) Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz. ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE • Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées. Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer. ∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré. • Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique. (FRE) VQT4Y66 3 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 4 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 ∫ Précautions à prendre • N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini-câble HDMI de Panasonic (RP-CHEM15, RP-CHEM30: en option). Numéro de pièce: RP-CHEM15 (1,5 m), RP-CHEM30 (3,0 m) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC8E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. • L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. 4 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 5 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. (FRE) VQT4Y66 5 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 6 ページ Table des matières Précautions à prendre......................... 2 Préparatifs Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ......................................... 7 Précautions à prendre avec l’appareil photo .................................... 8 Accessoires standard.......................... 9 Noms et Fonctions des Composants ........................................11 Préparatifs .......................................... 14 • Changement de l'objectif............... 14 • Mise en place de la dragonne ....... 14 • Chargement de la batterie............. 15 • Mise en place/Retrait de la Batterie ......................................... 16 • Mise en place/Retrait de la Carte (En option) .................................... 16 • Formatage de la carte (initialisation)................................. 17 • Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....................................... 17 • Pour régler l'angle de l'écran......... 17 Configuration du Menu ..................... 18 • Configuration des rubriques du menu............................................. 18 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) .................................... 19 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) ............................. 19 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode auto intelligent)....................... 25 • Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) ................... 25 • Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur (Mode Auto Plus Intelligent)...................................... 26 Pour prendre des photos panoramiques (Mode Panorama)...... 27 Wi-Fi/NFC Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR ................................... 28 Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette.............................. 29 • Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Panasonic Image App” ................ 29 • Connexion à un téléphone intelligent/tablette .......................... 29 • Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) .......... 31 • Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/ Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS......... 31 A propos du logiciel fourni A propos du logiciel fourni ............... 32 Fonctions de base Autres Prendre une photo ............................. 20 Pour enregistrer un film .................... 20 Pour visualiser des photos/films ..... 21 • Visionnage de photos.................... 21 • Photos avec piste sonore.............. 21 Effacement des images..................... 22 Liste des menus ................................. 34 • [Enr.] .............................................. 34 • [Image animée].............................. 35 • [Personnel] .................................... 36 • [Config.] ......................................... 38 • [Lecture]......................................... 39 Spécifications ..................................... 40 Accessoires de l'appareil photo numérique........................................... 46 Enregistrement Pour sélectionner le Mode Enregistrement .................................. 23 Prendre des photos où vous apparaissez vous-même [Autoportrait]...................................... 24 6 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 7 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Pour lire le mode d’emploi (format PDF) Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire. ∫ Pour Windows 1 2 3 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer. Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau. ∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). • Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”. ∫ Pour Mac 1 2 3 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier. Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir. (FRE) VQT4Y66 7 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 8 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran. Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. ∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran est embué) • Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à celle-ci car elle peut causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou bien un dysfonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante. 8 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 9 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter de mars 2013. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Boîtier de l’Appareil photo Numérique (Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.) (±: inclus, —: Non inclus) DMC-GF6X 1 2 3 4 5 Objectif interchangeable¢1 Parasoleil Capuchon d’objectif Capuchon d’objectif arrière Capuchon du boîtier ± DMC-GF6K ¢3 — ± ¢2 ± ¢3 ± ± ¢2 — — — — DMC-GF6W ± ¢3 ± ± ¢2 DMC-GF6 ± — ± — ¢2 — ±¢2 — ± — ±¢3 — 6 Bloc Batterie (Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation. 7 Chargeur de batterie (Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte) 8 Câble CA 9 Câble de connexion USB 10 CD-ROM • Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC. 11 CD-ROM • Mode d’emploi des caractéristiques avancées: Utilisez-le pour l’installer sur votre PC. 12 Dragonne ¢1 Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. ¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat. ¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. • Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-PS14042). • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) (FRE) VQT4Y66 9 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 10 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs DMC-GF6X DMC-GF6K DMC-GF6W H-PS14042 H-FS1442A H-FS1442A H-FS45150 VYC1113 VYC1113 VYC1090 VYF3510 VYF3510 VYF3201 DMC-GF6 1 2 3 VYF3443 4 VFC4605 5 VKF4971 6 7 DMW-BLG10E 11 8 DE-A98A 12 VFF1200 10 VQT4Y66 (FRE) VFC4765 9 K2CQ2YY00082 K1HY08YY0034 10 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 11 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 Capteur Flash Voyant du retardateur/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique Repère d’installation de l’objectif Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif 1 2 4 5 3 6 7 8 Touche d’ouverture du flash • Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec flash 9 10 11 12 Écran tactile/Écran Touche [(] (Lecture) Touche [MENU/SET] Touche [Q.MENU]/Touche [Fn1]/ Touche [ ] (Supprimer/Annuler) Molette de contrôle 9 10 11 12 13 1415 16 17 Touche [Wi-Fi]/Touche [Fn2] Témoin de connexion Wi-Fi® Touches de curseur 3/Touche de Compensation de l’exposition 1/WB (Balance des blancs) 2/Touche Mode MPA 4/Touche [Mode d’entraînement] Cette touche, en mode d’enregistrement d’image, permettra à l’utilisateur de choisir entre les options suivantes. Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur Touche [DISP.] • Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change. 8 devient possible. 13 14 15 16 17 (FRE) VQT4Y66 11 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 12 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs 18 Microphone stéréo • Faites attention à ne pas couvrir le microphone 18 19 20 21 avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son. 19 20 21 22 Déclencheur Levier de fonction Touche film Haut-parleur • Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur 22 23 24 25 26 27 avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son. 23 Marque de référence pour la distance de mise au point 24 Molette de sélection du mode 25 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo 26 Indicateur d’état 27 Touche auto intelligente 28 Œillet de dragonne • Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant 28 28 l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas. 30 29 29 Antenne NFC [ ] 30 Prise [HDMI] 31 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL] 31 32 Monture du trépied • Un trépied avec une vis d'une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé. 33 Couvercle du logement de la carte/batterie 34 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous • • • • 32 33 34 35 que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC11: en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E: en option) sont utilisés. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en option). Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur. Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur pour enregistrer des films. Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. 35 Levier de relâche 12 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 13 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs ∫ Objectif H-PS14042 1 23 4 5 H-FS1442A 6 7 1 289 5 6 7 6 7 H-FS45150 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Surface de l’objectif Téléobjectif Levier du zoom Levier de mise au point Grand angle Point de contact Repère d’installation de l’objectif Bague de mise au point Bague de zoom 1 2 89 5 Écran tactile L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu. ∫ Touchez Toucher brièvement l'écran tactile. Utilisez pour la sélection des éléments ou des icônes. • Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée. ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre coulissante, etc. Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image suivante pendant la lecture, etc. ∫ Pincez (agrandi/réduit) Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts. Utilisez pour agrandir/réduire les images visionnées ou la zone MPA. 2.0X (FRE) VQT4Y66 13 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 14 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Préparatifs • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. Changement de l'objectif • Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Mise en place de l’objectif • N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif. ∫ Retrait de l’objectif 1 2 Fixez le capuchon d’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 2 3 • Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne. • Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. – Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou. 14 VQT4Y66 (FRE) 4 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 15 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Chargement de la batterie La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLG10E. 1 2 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. Branchez le câble CA. • L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence. ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) ∫ Temps de chargement Temps de chargement Environ 190 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. (FRE) VQT4Y66 15 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 16 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Mise en place/Retrait de la Batterie • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLG10E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Mise en place/Retrait de la Carte (En option) • Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. ∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) ∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4]. par ex.: • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 16 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 17 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez [Formater] dans le menu [Config.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet 2 3 4 5 Touchez [Rég. langue]. Sélectionnez la langue. Touchez [Régl.horl.]. appareil. 6 7 OFF ON Touchez les éléments que vous désirez définir (Année/ Mois/Jour/Heures/Minutes), et paramétrez en utilisant [ ]/[ ]. Touchez [Rég.] pour valider. Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation. Pour régler l'angle de l'écran A Pour fermer 1 Relevez légèrement le bas de l'écran pour ouvrir. 2 Réglez l'angle de l'écran. • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran. • Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas exercer trop de force. Cela peut causer des éraflures et des dysfonctionnements. • Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran dans sa position d'origine. (FRE) VQT4Y66 17 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 18 ページ 2013年4月2日 Préparatifs Configuration du Menu Configuration des rubriques du menu 1 Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran du menu principal s’affiche. 2 Touchez l’icône du menu. 3 Touchez l’élément du menu. 4 Touchez la Configuration pour paramétrer. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. ∫ Fermez le menu Touchez [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]. Touchez [ ] ou une autre icône à basculement vers le menu A. 18 VQT4Y66 (FRE) A 火曜日 午後4時18分 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 19 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Préparatifs Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. La touche [Q.MENU]/[Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou comme [Fn1] (fonction 1). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Q.MENU]. 1 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide. ヲハヮユワヶ バョㄏヒ 2 3 4 Touchez l’élément du menu. 50 i 4:3 L MPAS Touchez le paramètre. Touchez [Sort.] pour quitter le menu une fois le paramétrage effectué. 3.5 60 0 AUTO ÉAB 6RUW • Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. Pour utiliser ces fonctions, appuyez sur [Fn1] ou [Fn2] ou bien appuyez sur [Fn3] ou [Fn4]. 1 2 Sélectionnez les touches de fonction auxquelles vous désirez attribuer une fonction à partir de [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]. × ョㄏビ ヲハヮユワヶ バョㄏヒ Touchez la fonction que vous désirez assigner. • Assignez vos fonctions favorites à chaque touches fonction. • Sortez du menu une fois défini. (FRE) VQT4Y66 19 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 20 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Fonctions de base Prendre une photo • Paramétrez le mode lecteur sur [ 1 2 ] (unique) en appuyant sur 4 ( ). Sélectionnez le Mode Enregistrement. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/ Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS]. 3 3.5 60 AB Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. Pour enregistrer un film Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. 1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film. 2 Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD/25p] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.) 20 VQT4Y66 (FRE) A C 3s R1m37s B DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 21 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos 1 2 Appuyez sur [(]. Faites avancer ou reculer l’image en faisant glisser l’écran horizontalement. Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière: tirez de la gauche vers la droite Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG. En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant l'icône film ([ ]) et touchez [ centre de l'écran. A ] au 12s A Durée d’enregistrement d'un film: • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran. ∫ Commandes durant la Lecture d’un film 3 Lecture/Pause 4 Retour rapide 2 Image par image arrière (pendant la pause) Molette Réduit le niveau du de volume contrôle (gauche) Stop Avance rapide 1 Image par image avant (pendant la pause) molette Augmente le niveau du de volume contrôle (droite) (FRE) VQT4Y66 21 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 22 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image 1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et touchez [ ]. 1/98 • La même opération peut être effectuée en appuyant sur [ 2 ]. Touchez [Eff. vue par vue]. (IIYXHSDUYXH • L’écran de confirmation s’affiche. (IIDFHPPXOWLSOH La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. (IIDFHUWRXW Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images ¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.) 1 2 En Mode Lecture, touchez [ ]. Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout]. • [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. 3 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez l’image qui doit être supprimée. (répétez cette étape) ([«FXW« • [‚] apparaît sur les images sélectionnées. En touchant de nouveau, le réglage s’annule. 4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté]. • La boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. 22 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 23 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Enregistrement Pour sélectionner le Mode Enregistrement ∫ Pour sélectionner un Mode Enregistrement à l’aide de la molette de sélection Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré A. ∫ Pour sélectionner le Mode Auto Intelligent Appuyez sur [¦]. • La touche [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode Auto Intelligent. • Le Mode Enregistrement sélectionné par la molette de sélection est désactivé pendant que la touche [¦] est allumée. Mode auto intelligent Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode Auto Plus Intelligent Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent. Programme mode EA Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo. Mode EA avec priorité à l'ouverture La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. Mode exposition manuelle L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode création de film Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement. ¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo. Mode personnalisé Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. Mode Panorama Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques. Mode Scène Guidée Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Mode de Contrôle Créatif Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image. (FRE) VQT4Y66 23 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 24 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Enregistrement Prendre des photos où vous apparaissez vous-même [Autoportrait] Modes applicables: Lorsque vous désirez apparaitre vous-même sur une photo, le Mode Autoportrait se sélectionne automatiquement en faisant pivoter l'écran. 1 2 Faites pivoter l'écran comme montré sur l'illustration. Touchez le nombre de photos à enregistrer et un des effets grain de peau. 4SLF NON 4pic. Nombre de photos à enregistrer × Effet Grain de peau H [ NON ] ([Arrêt]), [ L ] ([Faible]), [ H ] ([Fort]) • Si [Peau soyeuse] dans le Mode scène guidée est sélectionné, l'effet grain de peau ne peut pas être défini. × ] est touché, l'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile devient également disponible. • Si [ 3 Décidez de vos poses tout en regardant l'écran. • La zone MPA s'affiche autour du visage des sujets avec la fonction Détection Visage. 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. 2 3KRWRVUHVWDQWHV 3KRWRVUHVWDQWHV • Le compte à rebours démarre et l'enregistrement s'effectue quand celui-ci se termine. Si plusieurs photos doivent être enregistrées, l'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que le nombre défini soit atteint. • Regardez à travers l'objectif pour enregistrer. 24 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 25 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode auto intelligent) Mode Enregistrement: Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier. 1 Appuyez sur [¦]. • L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment 2 utilisée entre le Mode Auto Intelligent et Mode Auto Plus Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Intelligent. • La touche [¦] se désactive si elle est de nouveau appuyée et elle sera configurée sur les Modes Enregistrement sélectionnés par la molette de sélection du mode. Alignez l’écran avec le sujet. • Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, 50 i après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. En fonction de la scène identifiée, l'appareil photo peut afficher [ ], ce qui vous permet de sélectionner les effets recommandés de l'appareil photo. • Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en marche. Ceci est également possible en appuyant sur la touche curseur direction 2, puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course. 4 Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 Touchez [ 2 Touchez [ 3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. 4 Enregistre des photos ou des films. • L’opération de Contrôle de Perte de Focalisation peut être ]. ] pour afficher l’écran de configuration. terminée en touchant [ ]. • Il est également possible de prendre une photo en touchant [ ]. (FRE) VQT4Y66 25 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 26 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Enregistrement Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur (Mode Auto Plus Intelligent) Mode Enregistrement: Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo en Mode auto intelligent. 1 2 3 Appuyez sur [MENU/SET] en Mode Auto Intelligent. Touchez [MODE iA]. Sélectionnez [ ] puis touchez [Rég.]. Configuration de la luminosité 1 Touchez [ ]. 2 3 Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • Ceci ajustera la luminosité de l'image. • Touchez de nouveau [ ] pour revenir sur l'écran d'enregistrement. Réglage de la couleur 1 Touchez [ ]. 2 3 Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre. • Touchez de nouveau [ d'enregistrement. 26 VQT4Y66 (FRE) ] pour revenir sur l'écran 5«J DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 27 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Enregistrement Pour prendre des photos panoramiques (Mode Panorama) Mode Enregistrement: Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique. 1 2 3 4 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. Contrôlez le sens de l'enregistrement et puis touchez [Démarrer]. • Un guide horizontal/vertical s'affiche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran. Enregistrement de gauche à droite A • Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante. Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si l'appareil photo est déplacé trop rapidement ou trop lentement. 5 A Direction de l'enregistrement et panoramique (Guide) Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement de la photo. • L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant l'enregistrement. • L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du guide. ∫ Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique A Déplacez l'appareil photo dans le sens de l'enregistrement sans le secouer. Si l'appareil photo est trop secoué, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien l'image panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite). B Déplacez l'appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image) (FRE) VQT4Y66 27 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 28 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Wi-Fi/NFC Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR Ce que vous pouvez faire Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette Enregistrer avec un téléphone intelligent. Sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo. Envoyer les images vers un SNS. Connexion facile, transfert facile Une connexion peut facilement être établie en maintenant la pression sur [Wi-Fi] ou en utilisant la fonction NFC. Vous pouvez également transférer facilement des images. ョㄏビ Pour afficher des photos sur un téléviseur Pour envoyer des images vers une Imprimante Pour envoyer des images vers un dispositif AV Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile (dispositifs AV du domicile). Vous pouvez également les envoyer vers les dispositifs (dispositifs AV extérieurs) de votre famille ou amis vivant loin de vous via le “LUMIX CLUB”. Pour envoyer des images vers un ordinateur Pour utiliser des services WEB Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX CLUB”. En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le [Service sync. dans le cloud], vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent. • Consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” pour plus de détails. 28 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 29 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Wi-Fi/NFC Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/ Tablette Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Panasonic Image App” “Image App” est une application fournie par Panasonic. Pour les applications AndroidTM Version Système d’exploitation Android 2.2~Android 4.2¢ (OS) 1 2 Procédure d'installation Pour les applications iOS 1.5 ou plus 3 4 Connectez votre appareil Android à un réseau. Sélectionnez “Google PlayTM Store”. Saisissez “Panasonic Image App” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez “Panasonic Image App” et installez-le. • L'icône s'ajoutera au menu. iOS 4.3~iOS 6.1 1 2 3 4 Connectez votre appareil iOS au réseau. Sélectionnez “App StoreSM”. Saisissez “Panasonic Image App” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez “Panasonic Image App” et installez-le. • L'icône s'ajoutera au menu. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent/tablette utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur Image App, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat. ¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectTM. Connexion à un téléphone intelligent/tablette Préparatifs: • Installez “Image App” à l'avance. (P29) 1 Appuyez et maintenez [Wi-Fi]. • Les informations (SSID et mot de passe) nécessaires pour connecter directement votre téléphone intelligent/tablette à cet appareil s'affichent. • Excepté lors de votre première connexion, l'écran de votre précédente connexion s'affiche. ョㄏビ (FRE) VQT4Y66 29 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 30 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Wi-Fi/NFC 2 Actionnez le téléphone intelligent/tablette 1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et saisissez le mot de passe. 3 Démarrez “Image App”. (P29) • Lorsque la connexion est effectuée, les images en cours de capture par l'appareil photo s'affichent en direct sur le téléphone intelligent/tablette. Pour connecter un téléphone intelligent/tablette en utilisant la fonction NFC En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous pouvez facilement transférer les données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et le téléphone intelligent/tablette. ∫ Modèles compatibles Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE version 2.3.3 ou supérieure). (Sauf certains modèles) Préparatifs : (Sur l'appareil photo) • Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI]. • Paramétrez [Partage tactile] sur [OUI]. (Sur votre téléphone intelligent/tablette) • Vérifiez que le modèle de votre téléphone intelligent/tablette est compatible. • Activez la fonction Wi-Fi. • Installez “Image App” à l'avance. (P29) 1 2 Lancez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette. • L'écran de sélection de la destination de connexion s'affiche après le lancement. Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de connexion de “Image App ”, touchez le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de cet appareil. • La connexion peut prendre du temps à s'effectuer. • Lorsque le téléphone intelligent/tablette se connecte, une image de cet appareil photo s'affiche sur le téléphone intelligent/tablette. • Si une tentative de connexion par toucher échoue, redémarrez “Image App”, puis affichez de nouveau l'écran de l'étape 1. Lorsque vous vous connectez pour la première fois, l'écran de confirmation de la connexion s'affiche. 1 2 Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur cet appareil, sélectionnez [Oui]. Touchez de nouveau le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de l'appareil photo. • Le téléphone intelligent/tablette connecté est mémorisé sur cet appareil photo. 30 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 31 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Wi-Fi/NFC Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette. (P29) Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/ tablette. • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo. • Des films peuvent également être enregistrés. • Certains paramètres ne sont pas disponibles. • Lorsque cet appareil est en Mode Panoramique, l'enregistrement à distance ne peut pas être effectué. • L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation. Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo/ Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS 1 Connectez-vous à un téléphone intelligent/tablette. (P29) 2 Sélectionnez [ ] sur le téléphone intelligent/ tablette. Faites glisser une image. • La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche 3 ou à droite selon votre préférence. • Si une image est touchée, la photo sera visionnée avec une taille agrandie. (Les films ne peuvent pas être visionnés.) Pour transférer/sauvegarder facilement les images stockées dans l'appareil photo avec NFC 1 2 3 Visionnez la photo que vous désirez transférer vers le téléphone intelligent/ tablette sur l'appareil photo. Lancez “Image App” sur le téléphone intelligent/tablette à la destination du transfert. • L'écran de sélection de la destination de connexion s'affiche après le lancement. Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de connexion de “Image App”, touchez le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de cet appareil. • La connexion peut prendre du temps à s'effectuer. • Si une tentative de connexion par toucher échoue, redémarrez “Image App”, puis affichez de nouveau l'écran de l'étape 2. • Pour transférer plusieurs images, répétez les étapes 1 et 3. (Elles ne peuvent pas être transférées par lot) (FRE) VQT4Y66 31 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 32 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 A propos du logiciel fourni A propos du logiciel fourni Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant. Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser. • PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE (Windows XP/Vista/7/8) Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous pouvez également effectuer des opérations telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films. • SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8) C’est un logiciel d’édition d’images au format RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) pouvant être affiché sur un ordinateur. Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/ • LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows XP/Vista/7/8) LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La création vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre musique, vos images et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou votre famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites Web, ou simplement en les leur envoyant par e-mail. – Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’évaluation. Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site: http://loilo.tv/product/20 32 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 33 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 A propos du logiciel fourni ∫ Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes. 1 Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur. • Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE” – Système d’exploitation (OS): WindowsR XP (32bits) SP3, Windows VistaR (32bits) SP2, WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1, WindowsR 8 (32bits/64bits) – Processeur: PentiumR III 500 MHz ou supérieur (WindowsR XP), PentiumR III 800 MHz ou supérieur (Windows VistaR), PentiumR III 1 GHz ou supérieur (WindowsR 7/WindowsR 8) – Moniteur: 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés) – Mémoire vive (RAM): 512 Mo ou supérieur (WindowsR XP/Windows VistaR), 1 Go ou supérieur (WindowsR 7 32bits/WindowsR 8 32bits), 2 Go ou supérieur (WindowsR 7 64bits/WindowsR 8 64bits) – Espace libre sur disque dur: 450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel • Consultez le mode d'emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) pour en savoir plus sur l'environnement d'exploitation. • Pour plus de détails sur SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, veuillez visiter le site d’assistance donné à la P32. 2 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni. • En introduisant le CD-ROM fourni, le menu d’installation démarrera. 3 Cliquez sur [Installation recommandée]. • Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à l’écran. • Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé. • Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement. 1 Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni. 2 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement. 3 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application. Non disponible dans les cas suivants : • “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac. (FRE) VQT4Y66 33 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 34 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres Liste des menus [Enr.] Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez. • [Style photo], [Sensibilité], [Mode m-a-p], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. [Style photo] Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets. [Format] Définit le format de l’image. [Format imag] Définit le nombre de pixels. [Qualité] Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. [Sensibilité] Ceci permet à la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO) d'être définie. [Mode m-a-p] Définit la méthode de mise au point. [Mode mesure] Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la luminosité. [Débit rafale] Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale. [Pris. vues raf.] Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de compensation et la séquence d'enregistrement pour l'enregistrement Bracketing Auto. [Retardateur] Définit le délai d'un enregistrement avec retardateur. [i.dynamique] (Contrôle Règle le contraste et l'exposition. Intelligent de la plage dynamique) [I. résolution] Enregistre des images avec des contours plus définis et un sentiment de clarté. [HDR] Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d’exposition en une seule photo avec une gradation riche. [Anim image par image] Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble. [Paramètres panorama] Définit la direction de l'enregistrement et l'effet de l'image pour l'enregistrement panoramique. [Flash] Définit la manière selon laquelle le flash travaille. [Sans yeux r.] Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le flash et corrige les données de l’image en fonction. 34 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 35 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres [Rég. limite ISO] Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [ ], une sensibilité ISO optimale est définie avec la valeur sélectionnée comme limite la plus élevée. [Incréments ISO] Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO changent par incrément de 1/3 EV ou 1 EV. [Sensibilité étendue] La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO25600] maximum. [Réd. brt obt. long] Vous pouvez éliminer les parasites causés par l'enregistrement avec une vitesse d'obturation plus lente. [Comp. ombre] Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera corrigée. [Conv. télé ét.] Lorsque le nombre de pixels est défini sur autre chose que [L], l'effet Télé est augmenté sans dégradation de la qualité de l'image. [Zoom num.] Augmente l’effet Télé. Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est la dégradation de la qualité de l’image. [Espace coul.] Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. [Stabilisat.] Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie durant l’enregistrement, l’appareil photo la corrige automatiquement. [Rec. visage] Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en donnant la priorité aux visages enregistrés. [Config. profil] Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. [Filtre recommandé] Ceci définit quels effets (filtres) recommandés par l'appareil photo doivent être affichés ( ou ) en Mode auto intelligent. [Image animée] Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film. • [Style photo], [Sensibilité], [Mode m-a-p], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. – Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration correspondante dans le menu [Enr.]. [Format enregistrement] Définit le format de fichier du film que vous enregistrez. [Qualité enr.] Ceci configure la qualité de l’image d’un film. [Mode exposit.] Sélectionne la méthode de configuration de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Création de Film. (FRE) VQT4Y66 35 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 36 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres [Mode d'image] Définit la méthode d’enregistrement des photos prises durant l’enregistrement d’un film. [MPA continu] Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel celle-ci a déjà été effectuée. [Conv. télé ét.] Augmente l’effet du Téléobjectif. [Reduc. scint.] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. [Fonction. discret] Active les commandes tactiles pour rendre l'utilisation silencieuse pendant l'enregistrement d'un film. [Aff. niv. micro] Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas. [Rég. niv micro] Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux. [Vent coupé] Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent. [Personnel] Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer les paramètres modifiés. [Mém. rég. pers] Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme paramètre personnalisé. [AF/AE] Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition lorsque le verrouillage MPA/EA est actif. [MPA rapide] Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous appuyez sur le déclencheur. [AF point precis] Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de Mise au Point Automatique paramétré sur [ ]. [Lampe ass. AF] La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. [Priorité AF/Décl.] Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. [AF+MF] Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois la mise au point automatique terminée. [Assistan.MF] Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi). [Guide MF] Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour effectuer la mise au point s’affiche. [Histogramme] Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. 36 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 37 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres [Grille de réf.] Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. [Haute lumière] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. [Mesure d'expo.] Définit si afficher ou non le compteur d’exposition. [Infos menu] Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette. [Zone d'enr.] Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. [Affich. mémoire] Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. [Prév.auto] Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après avoir pris la photo. [Réglage touche Fn] Vous pouvez assigner plusieurs fonctions d’enregistrement ou autres à la touche fonction. [Levier de fonction] Vous pouvez définir la fonction à assigner au levier de fonction. [Q.MENU] Changez la méthode de configuration du Menu Rapide. [Sélecteur iA] Il est possible de définir comment la touche [¦] sera utilisée pour basculer vers le Mode Auto Intelligent ( ou ). [Bouton vidéo] Active/désactive la touche film. [Zoom electr.] Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). [Autoportrait] Définit si sélectionner ou pas le Mode Autoportrait en faisant pivoter l'écran. [Arrêt auto retardateur] Définit si annuler ou pas le retardateur lorsque cet appareil est éteint. [Régl.touche] Active/désactive l’opération Tactile. [Défil. tactile] Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. [Guide menus] Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection du mode est paramétrée sur et . [Sans objectif] Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé au boîtier. (FRE) VQT4Y66 37 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 38 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres [Config.] Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi. [Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. [Heure mond.] Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances. [Date voyage] La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. [Wi-Fi] Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi. [Bip] Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du déclencheur électronique. [Volume haut-parleur] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. [Écran] La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran est réglée. [Luminosité de l’écran] Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la quantité de lumière environnante. [Économie] Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour éviter que la batterie ne se décharge. [Mode USB] Définit la méthode de communication pour connecter le câble de connexion USB (fourni). [Sortie] Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc. [VIERA link] L’équipement prenant en charge VIERA Link se connectera automatiquement. [Lecture 3D] Configuration de la méthode de transmission des images 3D. [Reprise menu] Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque menu. [Couleur arrière-plan] Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. [Informations du menu] Une description des éléments du menu et de leurs paramètres s'affiche sur l'écran de menu. [Langue] Réglez la langue affichée à l’écran. [Aff. version] Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif. [Renum.fichier] Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001. [Restaurer] L'enregistrement ou les paramètres du menu configuration/ personnalisé sont réinitialisés aux paramètres par défaut. [Réinit. par. Wi-Fi] Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut. (sauf [LUMIX CLUB]) 38 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 39 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres [Rafraî. pixel] Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image. [Nettoy. capteur] Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est exécuté. [Formater] La carte est formatée. [Lecture] Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées. [Régl. 2D/3D] Change la méthode de lecture des images 3D. [Diaporama] Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre. [Mode lecture] Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images particulières. [Journalisation du lieu] Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises par le téléphone intelligent/tablette peuvent être envoyées vers l'appareil photo et écrites sur les photos. [Retouche effacement] Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires sur les photos prises. [Édit. titre] Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées. [Timbre car.] Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du voyage, la date du voyage etc. [Division vidéo] Coupe le film enregistré en deux. [Vidéo image par im.] Crée un film à partir du groupe Animation image par image. [Redimen.] Réduit la taille de l’image (nombre de pixels). [Cadrage] Redimensionne la taille de l’image. [Tourner] Pivote manuellement les photos par étape de 90o. [Rotation aff] Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. [Mes favoris] Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles peuvent être définies comme favoris. [Rég. impr.] Définit les images à imprimer et le nombre de copies. [Protéger] Protège les images pour éviter la suppression par erreur. [Mod. Rec. vis.] Retire ou change les informations relatives à l’identité personnelle. [Confirm. effacem.] Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une photo s'affiche. (FRE) VQT4Y66 39 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 40 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres Spécifications Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. Boîtier de l’Appareil photo numérique (DMC-GF6): Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 8,4 V Consommation d’énergie: 2,5 W (Pendant l’enregistrement) [Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé] 2,4 W (Pendant l’enregistrement) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] 2,4 W (Pendant l’enregistrement) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé] 2,2 W (pendant la visualisation) [Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé] 2,1 W (pendant la visualisation) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] 2,1 W (pendant la visualisation) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé] Pixels efficaces de l’appareil photo 16.000.000 pixels Capteur d’image 4/3q capteur Live MOS, nombre total de pixel 16.680.000 pixels, filtre couleur primaire Zoom numérique Max. 4k Convertisseur Télé Extra En prenant des photos: Max. 2k (Lorsque la taille de l’image [S] (4 M), le format [4:3] sont sélectionnés.) En enregistrement des films: 3,6k/4,8k Mise au point Mise au point Automatique/Mise au Point Manuelle, Détection faciale/Suivi MPA/Mise au point 23-zones/Mise au point 1-zone/Pinpoint (Sélection tactile de la zone de mise au point possible) Système d’obturation Obturateur de plan focal Prise de vues en rafale Vitesse de rafale 20 images/seconde (Super vitesse rapide), 4,2 images/seconde (Vitesse rapide), 3 images/seconde (Vitesse moyenne), 2 images/seconde (Vitesse lente) Nombre d’images enregistrables Max. 7 photos (lorsqu’il y a des fichiers RAW) Variable selon la capacité de la carte (lorsqu’il n’y a pas de fichiers RAW) 40 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 41 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres Sensibilité ISO AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600¢ (Changement par palier de 1/3 EV possible) (Sensibilité de la sortie ¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est standard) sélectionné. Eclairage minimum Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé] Environ 9 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] Environ 12 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé] Vitesse d’obturation 60 secondes à 1/4000ème de seconde Pour prendre des photos en enregistrant un film: Priorité film: 1/25ème de seconde à 1/16000ème de seconde Priorité aux photos: 60 secondes à 1/4000ème de seconde Gamme de mesure EV 0 à EV 18 Équilibre des blancs Balance des Blancs Automatique/Journée/Nuageux/Ombre/ Eclairages fluorescents/Flash/Réglage des blancs1/Réglage des blancs2/Réglage de la balance des blancs K Exposition (AE) Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété obturateur AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j3 EV à i3 EV) Mode photométrique Multiple/Centrale pondérée/Ponctuelle Écran Écran à cristaux liquides 3,0q TFT (3:2) (Environ 1.040.000 points) (taux vision de champ environ 100%) Écran tactile Flash Flash pop-up intégré équivalent à GN 6,3 (ISO160· m) [équivalent à GN 5,0 (ISO100 · m)] Portée flash: Environ 40 cm à 5,7 m [Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est installé et sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Portée flash: Environ 1,0 m à 5,7 m [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est installé et sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Portée flash: Environ 90 cm à 5,0 m [Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est installé et sur Grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé, Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente, Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé (FRE) VQT4Y66 41 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 42 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres Vitesse de Inférieure ou égale à 1/160e de seconde synchronisation du flash Microphone Stéréo Haut-parleur Monaural Support d’enregistrement Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC¢/Carte mémoire SDXC¢ (¢ UHS-I-compatible) Taille des images Image fixe Lorsque le format est [X] 4592k3448 pixels, 3232k2424 pixels, 2272k1704 pixels Lorsque le format est [Y] 4592k3064 pixels, 3232k2160 pixels, 2272k1520 pixels Lorsque le format est [W] 4592k2584 pixels, 3232k1824 pixels, 1920k1080 pixels Lorsque le format est [ ] 3424k3424 pixels, 2416k2416 pixels, 1712k1712 pixels Qualité d’enregistrement Images animées Qualité [AVCHD] 1920k1080/50i¢ (17 Mo ps)/1280k720/50p¢ (17 Mo ps) (¢La sortie du capteur est à 25 images/sec.) [MP4] 1920k1080/25p (20 Mo ps)/1280k720/25p (10 Mo ps)/ 640k480/25p (4 Mo ps) RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/ MPOiStandard Format de fichier d’enregistrement Image fixe RAW/JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”, conforme à DPOF)/MPO Images animées AVCHD/MP4 Compression audio AVCHD DolbyR Digital (2 c.) MP4 AAC (2 c.) Interface Numérique “USB 2.0” (Vitesse rapide) ¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB. Vidéo/audio analogique Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu) Sortie de ligne audio (monaural) Prises [AV OUT/DIGITAL] Prise spécialisée (8 broches) [HDMI] MiniHDMI TypeC 42 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 43 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres Dimensions Environ 111,2 mm (L)k64,8 mm (H)k38,4 mm (P) (partie en saillie non comprise) Poids Environ 323 g [avec la carte et la batterie] Environ 281 g (Boîtier de l’appareil photo) Environ 418 g [avec l’objectif interchangeable (H-PS14042), la carte et la batterie] Environ 432 g [avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A), la carte et la batterie] Environ 523 g [avec l’objectif interchangeable (H-FS45150), la carte et la batterie] Température de fonctionnement 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement 10%RH à 80%RH Transmetteur sans fil Norme de conformité IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux) Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM Méthode d'accès Mode infrastructure Chargeur de batterie (Panasonic DE-A98A): Précautions à prendre Entrée: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Sortie: CC 8,4 V, 0,43 A Bloc batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLG10E): Précautions à prendre Tension/Capacité: 7,2 V/1025 mAh (FRE) VQT4Y66 43 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 44 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres Objectif interchangeable (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Longueur focale f=14 mm à 42 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 84 mm) Type de diaphragme 7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire Plage de diaphragme F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) Valeur d’ouverture minimum F22 Construction de l’objectif 9 éléments dans 8 groupes (4 lentilles asphériques, 2 lentilles ED) Revêtement de surface Oui Nano En distance mise au point 0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 14 mm à 20 mm), 0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 21 mm à 42 mm) Grossissement maximum de l’image 0,17k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,34k) Stabilisateur optique de l’image Disponible Interrupteur [O.I.S.] Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].) Monture “Micro Four Thirds Mount” Angle de vue 75x (Grand-angle) à 29x (Téléobjectif) Diamètre fitre 37 mm Diamètre maxi Environ 61 mm Longueur totale Environ 26,8 mm (du bout de l’objectif à la base de montage de l’objectif lorsque le barillet de l’objectif est rentré) Poids Environ 95 g Objectif interchangeable (H-FS1442A) “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 –5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.” Longueur focale f=14 mm à 42 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 84 mm) Type de diaphragme 7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire Plage de diaphragme F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) Valeur d’ouverture minimum F22 Construction de l’objectif 9 éléments dans 8 groupes (2 lentilles asphériques) 44 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 45 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres En distance mise au point 0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 14 mm à 20 mm), 0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 21 mm à 42 mm) Grossissement maximum de l’image 0,17k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,34k) Stabilisateur optique de l’image Disponible Interrupteur [O.I.S.] Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].) Monture “Micro Four Thirds Mount” Angle de vue 75x (Grand-angle) à 29x (Téléobjectif) Diamètre fitre 46 mm Diamètre maxi Environ 56 mm Longueur totale Environ 49 mm (depuis le bout de l’objectif au côté base de la monture d’objectif) Poids Environ 110 g Objectif interchangeable (H-FS45150) “LUMIX G VARIO 45– 150 mm/F4.0 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longueur focale Type de diaphragme Plage de diaphragme Valeur d’ouverture minimum Construction de l’objectif En distance mise au point Grossissement maximum de l’image Stabilisateur optique de l’image Interrupteur [O.I.S.] Monture Angle de vue Diamètre fitre Diamètre maxi Longueur totale Poids f=45 mm à 150 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 90 mm à 300 mm) 7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire F4.0 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) F22 12 éléments dans 9 groupes (2 lentilles asphériques, 1 lentilles UHR) 0,9 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) 0,17k (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 0,35k) Disponible Aucune (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].) “Micro Four Thirds Mount” 27x (Grand-angle) à 8,2x (Téléobjectif) 52 mm Environ 62 mm Environ 73 mm (depuis le bout de l’objectif au côté base de la monture d’objectif) Environ 200 g (FRE) VQT4Y66 45 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 46 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres Accessoires de l'appareil photo numérique Description Accessoires# Batterie Lithium Ion DMW-BLG10 Adaptateur CA¢1 DMW-AC8 Coupleur c.c.¢1 DMW-DCC11 Flash¢2 DMW-FL360L Capuchon du boitier DMW-BDC1 Adaptateur pour trépied¢3 DMW-TA1 Câble de connexion USB DMW-USBC1 Câble AV DMW-AVC1 Mini câble HDMI RP-CHEM15, RP-CHEM30 Adaptateur pour monture DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R ¢1 L’adaptateur CA (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur CA (en option) ne peut pas être utilisé tout seul. ¢ 2 L'utiliser en le fixant à la griffe porte accessoire n'est pas possible. L'utiliser comme flash sans fil est possible. ¢3 Utilisez si l’objectif installé est en contact avec le trépied. Les codes des produits sont corrects à compter de mars 2013. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. • NOTE : Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays. Consultez votre revendeur le plus proche. • Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles, consultez les catalogues/pages Web, etc. 46 VQT4Y66 (FRE) DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 47 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 Autres Ce produit contient le logiciel suivant: (1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou, (3) un logiciel open source Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/ SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel]. • G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • App Store est la marque d’un service d’Apple Inc. (FRE) VQT4Y66 47 DMC-GF6X&GF6K&GF6W&GF6EG-VQT4Y66_fre.book 48 ページ 2013年4月2日 火曜日 午後4時18分 • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance. • La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. • “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2013