Mode d'emploi | Panasonic DMCFX80EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
171 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCFX80EG Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FX80
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT4A48
F0112SM0
until
2012/2/3
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre avec
l’appareil photo..........................................5
Accessoires fournis ...................................6
Noms des composants..............................7
Utilisation de l'écran tactile........................8
Préparatifs
Chargement de la batterie.........................9
• Insertion de la batterie ......................10
• Chargement ......................................11
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................13
Insertion et retrait de la Carte
(en option) ...............................................15
À propos de la mémoire interne/
carte ........................................................16
• Nombre approximatif d’images
enregistrables et durée
d’enregistrement disponible..............18
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...20
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................21
Conseils pour prendre de bonnes
photos .....................................................22
• Equipez-vous de la courroie
et tenez l’appareil photo avec
précaution .........................................22
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).............22
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode
Enregistrement........................................23
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris (Mode image
normale) ..................................................24
Mise au point...........................................25
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) ............................27
• Changement de la configuration .......29
Pour enregistrer des films .......................30
• Enregistrement d’images fixes
pendant l’enregistrement
d’un film.............................................32
Lecture des images
([Lecture normale]) ..................................33
• Pour faire défiler l'image vers
l'avant ou l'arrière..............................33
• Affichage de plusieurs écrans
(Visualisation “mosaïque”) ................34
• Utilisation du zoom de lecture ...........34
Photos avec piste sonore ........................35
• Création d'Images Fixes à partir
d’un Film ...........................................36
Effacement des images...........................37
• Pour effacer une seule image ...........37
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....38
Configuration du Menu ............................39
• Configuration des rubriques
du menu ............................................39
• Appelez les menus fréquemment
utilisés avec facilité
([Régl. de Raccourci]) .......................41
À propos du menu de configuration ........42
Enregistrement
À propos de l’écran ACL .........................52
Pour prendre des photos à l’aide de
l’opération tactile
(fonction Toucher Déclencheur) ..............53
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des
opérations tactiles (Toucher MPA/EA) ....54
Utilisation du zoom ..................................56
• Utilisation du Zoom Optique/
Utilisation du Zoom Optique
Etendu (EZ)/Utilisation du Zoom
Intelligent/Utilisation du Zoom
Numérique ........................................56
• Pour zoomer avec une opération
de toucher .........................................58
Pour prendre des photos avec des
effets d’image différents
(Mode de Contrôle Créatif)......................59
-2-
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................62
• [Portrait] ............................................62
• [Paysage] ..........................................62
• [Panorama] .......................................63
• [Sports]..............................................65
• [Portrait noct.]....................................65
• [Paysage noct.] .................................65
• [Prise noct. manu.] ............................65
• [Nourriture] ........................................66
• [Bébé1]/[Bébé2] ................................66
• [Animal domes.] ................................67
• [Crépuscule] ......................................67
• [Haute sens.] .....................................67
• [À travers la vitre] ..............................67
• [Encadrement]...................................67
Pour prendre des photos en 3D
(Mode photo 3D) .....................................68
Pour prendre des photos pendant le
changement de la texture de la peau
(Mode Cosmétique).................................69
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................70
• Configuration Visage.........................71
Saisie d’un texte......................................74
Utilisation du menu [Enr.] ........................75
• [Flash] ...............................................75
• [Retardateur] .....................................78
• [Format imag] ....................................79
• [Qualité].............................................80
• [Sensibilité]........................................81
• [Éq.blancs] ........................................82
• [Mode AF] .........................................84
• [Mode macro] ....................................86
• [MPA rapide] .....................................87
• [Rec. visage] .....................................87
• [Exposition] .......................................88
• [Exposition i.].....................................90
• [Vit. obtu. mini.] .................................90
• [I. résolution] .....................................91
• [Zoom num.] ......................................91
• [Rafale]..............................................92
• [Mode couleur] ..................................94
• [Lampe ass. AF] ................................94
• [Sans yeux r.] ....................................95
• [Stabilisat.] ........................................95
• [Timbre date] .....................................96
• [Régl.horl.] .........................................96
Utilisation du menu [Image animée] ........97
• [Mode enr.] ........................................97
• [Qualité enr.]......................................98
• [MPA continu] ....................................99
• [Vent coupé] ......................................99
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture .....100
• [Diapo] .............................................101
• [Lecture filtrée] ................................103
• [Album de lecture] ...........................104
• [Calend.] ..........................................104
Utilisation du menu [Lecture].................105
• [Régl. de Téléch.] ............................105
• [Mon Album Photo]..........................106
• [Édit. titre] ........................................107
• [Timbre car.] ....................................108
• [Division vidéo] ................................110
• [Redimen.] .......................................111
• [Cadrage] ........................................112
• [Mes favoris] ....................................113
• [Rég. impr.]......................................114
• [Protéger] ........................................116
• [Mod. Rec. vis.] ...............................117
• [Copie] .............................................118
Retouche
Application des effets beauté et
maquillage ([Retouche Beauté])............119
• Vous pouvez mémoriser vos
paramètres de retouche favoris
(configuration Ma Beauté)...............122
Ajout des effets image
([Retouche artistique]) ...........................123
• [Flou artistique facile] ......................124
• [Retouche créative] .........................125
• [Couleur/Luminosité] .......................126
Amélioration de la Qualité Visuelle
par une Touche Tactile
([Retouche auto])...................................127
Estampillage des images
([Tampon]).............................................128
-3-
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................130
• En utilisant VIERA Link (HDMI) ......132
Pour visionner des images 3D ..............134
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés ....................................136
• Copiez en introduisant la carte
SD dans l’enregistreur ....................136
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV ........................137
• Pour copier sur un ordinateur en
utilisant “PHOTOfunSTUDIO” ........138
Connexion à un ordinateur....................139
• Pour acquérir les photos et les
films [MP4] (autre que les films
[AVCHD]) ........................................140
• Pour télécharger les images vers
des sites de partage .......................143
Impression des photos ..........................144
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................145
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................145
• Configuration de l’impression..........146
Autres
Affichage à l’écran.................................149
Précautions à prendre...........................151
Affichage des messages .......................157
En cas de problème ..............................160
-4-
Avant utilisation
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut être endommagé
s’il est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas
être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou
l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc.
– Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée
accrochée à l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire
par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez
particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de
mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer
irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil,
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
-5-
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
-6-
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
4
Voyant du retardateur (P78)/
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P94)
Touche d'alimentation (P20)
Flash (P75)
Objectif (P5, 152)
5
6
7
8
9
10
11
Écran tactile/Écran ACL (P8, 53, 149)
Micro
Bouton obturateur (P24, 27)
Levier du zoom (P56)
Témoin de chargement (P11)
Touche film (P30)
Touche de lecture (P33)
1 23
5
6
4
7 8 9
10
11
12 Œillet de courroie
• Assurez-vous d’attacher la courroie en
12
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
13 Barillet d’objectif
14 Prise [HDMI] (P130, 132)
15 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P11, 130, 137, 140, 144)
16 Réceptacle du trépied
17 Haut-parleur (P44)
• Faites attention à ne pas couvrir le
13
14
15


16 17
18
haut-parleur avec votre doigt. Cela
pourrait rendre difficile l'écoute du son.
18 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P10, 15)
19 Levier de relâche (P10, 15)
19
-7-
Avant utilisation
Utilisation de l'écran tactile
Cet écran tactile détecte la pression.
Toucher de l’écran.
Toucher brièvement l'écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression
sur l'écran tactile.
Utilisez ce geste pour effectuer des tâches
telles que la sélection des icônes ou des
images affichées sur l'écran tactile.
• Il peut ne pas fonctionner correctement si
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches
telles que le passage vers l’image suivante
en effectuant un glissement horizontal, ou
pour changer la zone affichée de l’image.
Ceci peut également être utilisé pour
exécuter des tâches comme le changement
d’écran en utilisant la barre de défilement.
plusieurs icônes sont touchées
simultanément, donc essayez de toucher le
centre des icônes.
Note
• Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la
visibilité ou la fonctionnalité.)
• Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire
si vous avez un film de protection, disponible dans le
commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne
répond pas bien.
• L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci
appuie sur l’écran tactile.
• Ne pressez aucun objet pointu ou dur sur l'écran.
• N’utilisez pas vos ongles.
• N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
• Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage à l’écran” à la P149.
-8-
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la
batterie dédiés.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie uniquement lorsqu'elle est insérée dans l'appareil photo.
Conditions de l'appareil photo
Charge
Éteint (ou [Arrêt auto] (P47) activé)
≤
Allumé
—¢
¢ L'appareil photo peut être alimenté par une prise de courant via le câble de connexion USB
(fourni) uniquement pendant le mode lecture. (La batterie n'est pas chargée.)
• Si aucune batterie n'est présente, aucun chargement n'est effectué et aucune alimentation
n'est fournie.
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
-9-
Préparatifs
Insertion de la batterie
Introduisez la batterie dans l'appareil photo pour la charger.
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le
levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
1:Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
Note
• Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur
“LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos
enregistrées perdues.)
- 10 -
Préparatifs
Chargement
• Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe entre 10 oC et
30 oC (la même que la température de la batterie), est conseillé.
Vérifiez que cet appareil est éteint.
A
B
C
D
Vers la prise d'alimentation
Adaptateur secteur (fourni)
Ordinateur (Allumez l'alimentation)
Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les en les tenant droits.
(Autrement les connecteurs pourraient se déformer, ce qui peut causer des problèmes.)
E Alignez les symboles, et insérez-le.
F Témoin de charge
(Chargement à partir de la prise d'alimentation)
Connectez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du
câble de connexion USB (fourni), et introduisez l'adaptateur secteur
(fourni) dans la prise d'alimentation.
• Utilisez l’adaptateur secteur (fourni) à l'intérieur.
(Chargement à partir d'un ordinateur)
Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Le chargement peut être impossible en fonction des caractéristiques de l'ordinateur.
• Si l'ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement
s'arrête.
• La connexion de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n'est pas branché à la prise
d'alimentation peut causer l'épuisement rapide de la batterie. Ne laissez pas l'appareil photo
connecté pendant une longue période.
• Assurez-vous de toujours connecter l'appareil photo à la prise USB d'un ordinateur. Ne
connectez pas l'appareil photo à la prise USB d'un écran, d'un clavier ou d'une imprimante, ni à
un concentrateur (hub) USB.
- 11 -
Préparatifs
∫ A propos du témoin de chargement
Allumé: Chargement.
Éteint:
Le chargement est terminé. (Lorsque le chargement est terminé, débranchez
l'appareil photo de la prise d'alimentation ou de l'ordinateur.)
∫ Temps de chargement
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de chargement
Env. 180 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
• La durée de chargement lorsqu'il est raccordé à l'ordinateur dépend des performances
de ce dernier.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
• N'utilisez pas de câble de rallonge USB.
• L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçu uniquement
pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
période prolongée après son chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
• Si un problème survient avec la prise d'alimentation, comme une surcharge de l'alimentation, le
chargement peut ne pas s'effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de
connexion USB (fourni) et reconnectez-le.
• Si le témoin de chargement ne s’allume pas ou clignote lorsque vous raccordez l’adaptateur
secteur (fourni) ou l’ordinateur, cela indique que le chargement a été arrêté car la température
de l’appareil n’est pas adaptée au chargement et cela n’indique pas un dysfonctionnement.
Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température
ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC et réessayez de
charger.
- 12 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
∫ Enregistrer des photos
Nombre d’images
enregistrables
Env. 210 images
Durée
d’enregistrement
Env. 105 min
Par la norme CIPA en mode image
normale
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Activé].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes en utilisant le flash une fois sur deux.
• Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque
enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
∫ Enregistrement de films
[AVCHD]
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FSH])
[MP4]
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FHD])
Durée
d’enregistrement
Env. 60 min
Env. 60 min
Temps enregistrable
effectif
Env. 30 min
Env. 30 min
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée d’enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la commutation de l’alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de
l’enregistrement, l’exploitation du zoom, etc.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [MP4] est de
29 minutes 59 secondes. Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut
avoir jusqu’à 4 Go de données. Compte tenu de cette contrainte, la durée maximale d’un
enregistrement sans interruption en [FHD] est d’environ 24 minutes 43 secondes. La durée
disponible maximale de l'enregistrement sans interruption s'affiche à l’écran.
- 13 -
Préparatifs
∫ Visualisation
Durée de la
visualisation
Env. 150 min
Note
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [Mode LCD].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 14 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la Carte (en option)
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la
jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
A: Ne touchez pas les bornes de
raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
Note
• Avant de retirer la carte, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur
“LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos
enregistrées perdues.)
- 15 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n'est présente
Les photos peuvent être enregistrées dans la
mémoire interne et visionnées.
Si une carte est présente
Les photos peuvent être enregistrées sur la
carte et visionnées.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne:
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte:
(indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours
d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez copier les photos enregistrées sur une carte. (P118)
• Taille de la mémoire: Environ 60 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 16 -
Préparatifs
Note
• Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), ne coupez
pas l’alimentation, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur
secteur (fourni). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à
l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P51)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 17 -
Préparatifs
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
• Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement
disponible en touchant plusieurs fois [
]. (P52)
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement
et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
B
A
∫ Nombre d’images enregistrables
• [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
Qualité [A]
Taille des
images
Mémoire interne
(Env. 60 Mo)
12M (4:3)
12
5M (4:3)
0,3M (4:3)
22
350
2 Go
32 Go
64 Go
380
6260
12670
650
10050
10620
162960
21490
247150
- 18 -
Préparatifs
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
[AVCHD]
Configuration
Mémoire interne
de la qualité de
(Env. 60 Mo)
l’enregistrement
2 Go
32 Go
64 Go
FSH
j
14m00s
4h10m
8h27m
SH
j
14m00s
4h10m
8h27m
32 Go
64 Go
[MP4]
Configuration
Mémoire interne
de la qualité de
(Env. 60 Mo)
l’enregistrement
2 Go
FHD
HD
j
j
12m21s
23m36s
3h23m17s
6h28m6s
6h51m17s
13h5m11s
VGA
1m32s
51m57s
14h14m8s
28h48m4s
Note
• Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut
diminuer si [Régl. de Téléch.] est effectué.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [MP4] est de
29 minutes 59 secondes. Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut
avoir jusqu’à 4 Go de données. Compte tenu de cette contrainte, la durée maximale d’un
enregistrement sans interruption en [FHD] est d’environ 24 minutes 43 secondes. La durée
disponible maximale de l'enregistrement sans interruption s'affiche à l’écran.
- 19 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Appuyez sur la touche d'alimentation.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
Touchez [Rég. langue].
Sélectionnez la langue puis touchez [OK].
Touchez [Régl.horl.].
Touchez les éléments que vous désirez
régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes),
et configurez en utilisant [3]/[4].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [3]/[4].
] pour annuler le réglage de la date et de
l’heure sans les avoir configuré.
• Touchez [
Pour régler la séquence d’affichage et le format
de l’affichage de l’horloge.
• Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration
de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Touchez [Rég.] pour valider.
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
- 20 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P39)
• L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous
commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à
l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.].
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 21 -
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
Equipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.
• Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet.
(P7)
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone, le
haut-parleur ou l’objectif etc.
A Dragonne
B Flash
C Lampe d’assistance MPA
D Micro
E Haut-parleur





∫ Fonction de Détection de Direction de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P50) est réglé)
• Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P95), un trépied ou le
retardateur (P78).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– Dans [Portrait noct.] et [Paysage noct.] du mode Scène
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
- 22 -
Fonctions de base
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Touchez l'icône du Mode Enregistrement
en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode
Enregistrement, touchez Mode
Enregistrement.
∫ Liste des Modes Enregistrement
!
Mode normal de prises de vues (P24)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
¦
Mode auto intelligent (P27)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Mode de Contrôle créatif (P59)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Û
En mode scène (P62)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode photo 3D (P68)
Prend une photo en 3D.
Mode Cosmétique (P69)
Prend une photo en ajustant la texture de la peau.
Note
• Si le mode est passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement, le Mode Enregistrement
précédemment défini sera sélectionné.
- 23 -
Fonctions de base
Mode Enregistrement:
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris (Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
Touchez l'icône du Mode Enregistrement
en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode
Enregistrement, touchez [Image normale].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
A Sensibilité ISO
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
• L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume
lorsque le sujet est mis au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous
pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le
facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage
enregistrable affichée à l’écran. (P25)
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas
finie. (sauf en utilisant un flash)
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
- 24 -
D
AB C
Fonctions de base
Mise au point
A B
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
Lorsque le sujet est mis au
point
Mise au point
Lorsque le sujet n’est pas
mis au point
Indicateur de mise au point A Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Blanc>Vert
Blanc>Rouge
Son
2 bips
4 bips
• La zone MPA peut être plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits
sombres.
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
• La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est
pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
ex.: Plage de mise au point durant le Mode Image Normale
1m
T
W
50 cm
- 25 -
Fonctions de base
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1
2
Dirigez la zone MPA sur le
sujet, et appuyez à mi-course
sur le déclencheur pour établir
la mise au point et l’exposition.
Appuyez et maintenez le
déclencheur à mi-course tout
en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
- 26 -
Fonctions de base
Mode Enregistrement:
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/
Balance automatique des blancs/Détection de visage/[MPA rapide]/[Exposition i.]/
[I. résolution]/[i.Zoom]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA continu]/[Vent coupé]
• La qualité de l’image est fixée sur [A].
Touchez l'icône du Mode Enregistrement
en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode
Enregistrement, touchez [Auto intelligent].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
1
1 Indicateur de mise au point
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du
sujet grâce à la fonction de détection des visages.
Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est
faite la mise au point.
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA
se met en marche. Pour plus de détails, référez-vous
à la P55.
- 27 -
2
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]¢1
[i-Paysage noct.]
[i-Crépuscule]
[i-Bébé]
¢2
¢1 Uniquement lorsque [
] est sélectionné.
¢2 Lorsque [Rec. visage] est réglé sur [Oui], [ ] sera affiché pour la date
d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si le
visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
Pour enregistrer des films
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Lumière basse]
[i-Macro]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse
d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo pendant les prises de vues.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [Oui], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La correction du contre-jour
– Le contre-jour fait référence à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet
deviendra sombre et cette fonction corrigera le contre-jour en éclairant automatiquement
l’image entière. En Mode auto Intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne
automatiquement. [ ] s’affiche à l’écran lorsqu’un contre-jour est détecté. Il se pourrait que
les conditions réelles du contre-jour et [ ] ne correspondent pas toujours.
• Lorsque [
- 28 -
Fonctions de base
Changement de la configuration
Les menus suivants peuvent être définis.
Menu
Élément
[Enr.]
[Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Rafale]¢/[Mode couleur]¢/
[Antiflou vidéo]/[Rec. visage]
[Image animée]
[Mode enr.]/[Qualité enr.]
[Config.]
[Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Régl. de Raccourci]/[Langue]/
[Démo. stab.]
• Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P39.
¢ La configuration peut être différente des autres Modes d’enregistrement.
Menus spécifiques au Mode Auto Intelligent
∫ Mode couleur
Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est
possible de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé
pour la luminosité et la vivacité de la couleur.
∫ Mouvement Anti-flou
Si [Antiflou vidéo] est réglé sur [Activé], [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
L’appareil photo définit automatiquement la vitesse d’obturation optimale correspondant
au déplacement du sujet afin d’en réduire le flou. (Dans ce cas, le nombre de pixels peut
être réduit.)
À propos du flash (P75)
• Lorsque [
] est sélectionné, [
], [
], [
] ou [
] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
• Lorsque [
] ou [
] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
- 29 -
Fonctions de base
Modes applicables:
Pour enregistrer des films
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque Mode Enregistrement.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement
d’un film.
• Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [Qualité enr.], référez-vous à la P97.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
A
C
B
∫ À propos du format d'enregistrement des films.
Cet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Il s'agit d'un format précis, de vidéo en haute définition. Ce format est idéal si la vidéo doit
être affichée sur un téléviseur haute définition, ou sauvegardée sur un disque et regardée
sur un ordinateur.
MP4:
Il s'agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu'une édition supplémentaire
est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité
de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un
matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement
peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
• Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format MP4, visitez les sites
ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 30 -
Fonctions de base
Note
• En enregistrant dans la mémoire interne, le paramètre [MP4] est fixé sur [VGA].
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon
l’environnement de l’enregistrement du film.
• Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut
changer au début de l’enregistrement du film.
Si [Vidéo Zone d’enr.] (P46) est sur [Activé], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement
du film.
• A propos du zoom pendant l’enregistrement d'un film
– Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone
enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée.
– Si vous actionnez le zoom etc. pendant l'enregistrement d'un film, les sons associés à ces
actions seront enregistrés.
– La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
– En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
• Si vous arrêtez l'enregistrement d'un film après très peu de temps alors que vous utilisez l'[Effet
miniature] du Mode de Contrôle Créatif, l'appareil photo peut continuer de filmer encore
quelques instants. Veuillez continuer de tenir l'appareil jusqu'à ce que l'enregistrement se
termine.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films avec [Panorama] du mode Scène.
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes Scène. Un enregistrement
de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés
ci-dessous.
Mode scène sélectionné
Mode scène pendant l’enregistrement de film
[Bébé1]/[Bébé2]
Mode Portrait
[Portrait noct.], [Paysage noct.],
[Prise noct. manu.]
Mode éclairage faible
[Sports], [Animal domes.],
[Encadrement]
Film normal
- 31 -
Fonctions de base
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Vous pouvez prendre des photos tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour
enregistrer une image fixe.
Note
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 2 photos par enregistrement de film.
• La taille de l’image est fixée sur 3,5M (16:9).
• L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants:
– Lorsque [Mode enr.] est réglé sur [VGA] dans [MP4]
– Dans [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif.
• Pendant l’enregistrement d’un film, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ou si vous
prenez des photos à l’aide du déclencheur, l'appareil photo refera la mise au point et le
mouvement de remise au point sera enregistré dans le film en cours d'enregistrement. Pour
que l’image du film soit prioritaire, nous vous conseillons de prendre des photos en appuyant à
fond sur le déclencheur, ou de créer les images fixes après l’enregistrement du film. (P36)
• La fonction déclencheur tactile se mettra également en marche si vous touchez
involontairement l’écran tactile, donc soyez attentif.
• La taille de la photo et le nombre de photos enregistrables s’affichent si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
• L’enregistrement du film continuera après la prise de l’image fixe.
• La qualité des images prises avec l'enregistrement simultané peut être différente par rapport
aux images normales 3,5M.
• Le zoom s’arrêtera si une photo est prise pendant cette action.
• Le son de fonctionnement du déclencheur peut être enregistré si une photo est prise durant
l’enregistrement d’un film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Si le sujet possède une partie lumineuse, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur
l'écran ACL. Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une couleur
rougeâtre.
• Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, il pourrait y avoir un petit délai entre la
pression à fond du déclencheur et l'enregistrement.
- 32 -
Fonctions de base
Lecture des images ([Lecture normale])
Appuyez sur [(].
• La Lecture normale est automatiquement affichée si
l’appareil est allumé en appuyant et en maintenant la touche
[(].
Notes
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les
fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du Mode
Enregistrement au Mode Lecture.
Pour faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière
Touchez [
]/[
] ou faites glisser l'écran
horizontalement (P8).
– Pour passer à l'image suivante: Touchez [
] ou faites
glisser de la droite vers la gauche.
– Pour revenir à l'image précédente: Touchez [
] ou faites
glisser de la gauche vers la droite.
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• Vous pouvez continuer de parcourir les images en touchant
et en maintenant [
]/[
].
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à
la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés
droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.
(Les photos sont affichées en taille réduite.)
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change
selon l’état de la lecture.
- 33 -
A
B
Fonctions de base
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Touchez [
].
A Barre de défilement
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
–[
]: 1 écran
–[
]: 12 écrans
–[
]: 30 écrans
–[
]: Affichage de l’écran du calendrier
• Changez d’écran en touchant [
]/[
] s’ils sont affichés
sur la barre coulissante.
• L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de
défilement vers le haut ou le bas (P8).
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers
le haut ou le bas (P8).
• Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être
lues.
A
Utilisation du zoom de lecture
Touchez fermement la partie à agrandir.
1k>2k>4k>8k>16k
• Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en
déplaçant le levier du zoom.
• Si vous changez le grossissement, l’indicateur de la position
du zoom B s'affiche pendant environ 2 secondes.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P8) l’écran.
• L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [
].
• Lorsque vous touchez [
], l’agrandissement devient moins important.
- 34 -
B
Fonctions de base
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant
l'icône film (comme [
]/[
]) et touchez [
] au
centre de l'écran.
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont
pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
- 35 -
A
B
Fonctions de base
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, il reviendra à son état
d’origine.
2
Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause
Stop
Retour rapide¢
Avance rapide¢
Image par image arrière
(pendant la pause)
Image par image avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau du volume
Réduit le niveau du volume
¢La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous touchez de nouveau [
[
].
]/
Note
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
plus lente que d’habitude.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet
appareil.
• Faites attention de ne pas obstruer le haut-parleur au bas de l’appareil pendant la lecture.
• Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 8 fois plus
rapidement.
• Les films enregistrés en utilisant [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
apparaîtront comme s'il manquait des images.
Création d'Images Fixes à partir d’un Film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Touchez [
] pendant la lecture d’un film.
Touchez [
].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• L'image est sauvegardée avec les tailles d'enregistrement suivantes.
[AVCHD]
[FSH]/[SH]
Taille des images
2 M (16:9)
[MP4]
Taille des images
[FHD]/[HD]
2 M (16:9)
[VGA]
0,3 M (4:3)
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un
autre appareil.
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
- 36 -
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Pour effacer une seule image
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et touchez [
].
Touchez [Eff. vue par vue].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 37 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
En Mode Lecture, touchez [
].
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est
sélectionné) Touchez l’image qui doit être
supprimée.
(répétez cette étape)
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. En
touchant de nouveau, le réglage s’annule.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté].
• Une boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression. Utilisez une batterie suffisamment
chargée.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 38 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] ([1-zone]) à [š] ([Détection
visage])
Touchez [
].
Touchez l’icône du menu.
Menu
Description des réglages
[Enr.] (P75 à 96)
(Seulement mode
d’enregistrement)
Le menu vous permet de régler la Couleur, la
Sensibilité ou le Nombre de pixels, etc. des photos que
vous enregistrez.
[Image animée] (P97 à 99)
(Seulement mode
d’enregistrement)
Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.],
[Qualité enr.], et les autres formats de
l’enregistrement de film.
[Lecture] (P105 à 118)
(Mode lecture uniquement)
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le
Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des
images enregistrées.
[Config.] (P42 à 51)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration
de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations
afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus
facile.
- 39 -
Fonctions de base
Touchez l’élément du menu.
• La page peut être changée en touchant [
]/[
].
Touchez les Paramètres.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
Touchez [OK].
∫ Fermez le menu
Touchez [
] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Note
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
- 40 -
Fonctions de base
Appelez les menus fréquemment utilisés avec facilité ([Régl. de
Raccourci])
Vous pouvez utiliser des raccourcis pour changer facilement les paramètres du menu à
partir de l'écran d'enregistrement.
Vous pouvez mettre en raccourci jusqu'à 6 de vos menus favoris.
Appel d'un raccourci
1
En Mode Enregistrement, touchez [ ].
2
Touchez l'icône de l'élément de menu.
• Au moment de l'achat, [Exposition] (P88), [Flash] (P75),
[Mode macro] (P86) et [Retardateur] (P78) sont
mémorisés.
3
Touchez l’icône du paramètre.
• Touchez [ ] pour fermer.
Mémorisation d'un raccourci
1
2
Sélectionnez [Régl. de Raccourci] dans le menu
du Mode [Config.]. (P39)
Faites glisser l'icône de l'élément du menu qui
doit être mémorisé dans la zone des raccourcis.
A
A Zone des raccourcis
• La page peut être changée en touchant [
]/[
].
• Pour avoir des informations sur le menu
enregistrement, lisez la P75. Pour avoir des
informations sur le menu enregistrement de film, lisez
la P97.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Remplacement ou retrait des éléments
• A l’étape 2, faites glisser l’élément de menu que vous désirez mémoriser sur un élément déjà
mémorisé. L’élément sera remplacé.
• A l'étape 2, faire glisser l'élément mémorisé en dehors de la zone des raccourcis annule la
mémorisation et créé un élément de menu vide.
Note
• Les paramètres du menu du Mode [Lecture]/Menu [Config.] ne peuvent pas être définis.
• Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains éléments enregistrés selon le Mode
[Enr.].
- 41 -
Fonctions de base
À propos du menu de configuration
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.],
référez-vous à la P39.
[Régl.horl.]
—
• Référez-vous à la P20 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de
voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [Arrivée] ou de [Départ], sélectionnez
votre zone avec [ ]/[ ] et touchez [Rég.].
• Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être
réglé après la configuration de [Départ].
[Heure mond.]
“ [Arrivée]:
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d'heure par rapport à
l'heure du lieu du domicile
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
A
B
C
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
D
• Touchez [
] si vous utilisez l'heure d'été. (L'horloge sera avancée d' 1 heure.) Touchez de
nouveau pour revenir à l'heure normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
- 42 -
Fonctions de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant
les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec
[Timbre car.] (P108).
[Conf. voyage]:
[Régler]:
La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours
écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
[Date voyage]
[Non]:
Les jours écoulés ne sont pas enregistrés.
• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours
est postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur
[Non], [Lieu] sera également réglé sur [Non].
[Lieu]:
[Régler]:
Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de
l’enregistrement.
[Non]
• Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P74.
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de
départ.
• La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée pendant l'enregistrement d'un film [AVCHD].
• Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée.
• Lorsque le Mode Auto Intelligent est sélectionné, la fonctionnalité [Date voyage] est
désactivée. La configuration d'un autre Mode d'Enregistrement sera répercutée.
- 43 -
Fonctions de base
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
[Niveau bip]:
[Bip]
[Volume]
[Vol. obturat.]:
[Faible]
[Fort]
[Muet]
[Faible]
[Fort]
[Muet]
[Tonalité bip]:
[Modèle 1]
[Modèle 2]
[Modèle 3]
[Ton obturat.]:
[Modèle 1]
[Modèle 2]
[Modèle 3]
t
u
s
Réglez le volume du haut-parleur pour chacun des 7 niveaux.
• Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du
téléviseur ne change pas. De plus, lorsqu'il est connecté, aucun son n'est reproduit par les
haut-parleurs de l'appareil photo.
[Régl. de Raccourci]
Référez-vous à la P41 pour avoir des détails.
Ajuste la luminosité et le contraste, ou la teinte rouge ou bleue de
l'écran ACL.
[Écran]
[
] ([Luminosité]):
Ajuste la luminosité.
[
] ([Contraste · Saturation]):
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[
] ([Ton rougeatre]):
Ajuste la teinte rouge.
[
] ([Ton bleute]):
Ajuste la teinte bleue.
1
2
Touchez l'élément à définir et
ajustez avec [ ]/[ ].
Touchez [OK].
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a
aucun effet sur les photos enregistrées.
- 44 -
Fonctions de base
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[Mode LCD]
„ [Lumi. LCD auto]¢:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
… [Accentu. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
[Non]
¢ Peut être défini uniquement si le Mode Enregistrement est
sélectionné.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Il se rallumera de façon brillante
à l’aide de la touche ou de l’opération de toucher.
• Le nombre d’images enregistrables diminue dans [Mode LCD].
[Grille de réf.]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
référence est affichée.
[Modèle]:
[ ]
[
]
[Info enreg.]:
[Activé]
[Désactivé]
• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le
croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en
visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
• La configuration [Modèle] est fixée sur [ ] en Mode auto intelligent.
• Dans [Panorama] ou [Encadrement] du Mode Scène, la grille de référence ne s'affiche pas.
- 45 -
Fonctions de base
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[Activé]/[Désactivé]
[Histogramme]
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc)
et le nombre de pixels à chaque niveau de
luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition
d’une image.
A sombre
B optimale
C claire
• Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants:
– Mode Auto Intelligent
– Visualisation “mosaïque”
– Pour enregistrer des films
– Visualisation avec fonction zoom
– En mode scène [Encadrement]
– Lorsque le mini-câble HDMI est connecté
– Calendrier
[Vidéo Zone d’enr.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[Activé]/[Désactivé]
• L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif.
• L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille des photos.
• Il sera fixé sur [Désactivé] durant le mode Auto Intelligent.
- 46 -
Fonctions de base
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de
l’écran ACL.
[Arrêt auto]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[2 minutes]
[Économie]
[5 minutes]
[10 minutes]
[Non]
[Économie LCD]:
La luminosité de l’écran ACL est baissée. La vie de la batterie
sera conservée en baissant encore plus la qualité de l’image de
l’écran ACL au cours de l’enregistrement¢.
¢ En excluant la portée du Zoom Numérique.
[Activé]/[Désactivé]
• [Arrêt auto] est paramétré sur [5 minutes] dans le Mode Auto Intelligent.
• [Arrêt auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En raccordant l’adaptateur secteur (fourni)
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [Démo auto]
• L’effet d’ [Économie LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à celle
du Zoom Optique.
• L’effet d’ [Économie LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement.
• La configuration du [Mode LCD] est prioritaire sur la configuration de la [Économie LCD]
concernant la luminosité de l’écran ACL.
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après
avoir pris la photo.
[1 sec.]
[Prév.auto]
[2 sec.]
[En attente]:
Les photos sont affichées jusqu’à ce que [Sort.] soit touché.
[Non]
• [Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
– Dans [Prise noct. manu.] du mode scène
– En utilisant le Bracketing Auto.
– En utilisant [Rafale].
• En Mode auto intelligent ou [Panorama] ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de
Prévisualisation Auto est fixée sur [2 sec.].
• [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
- 47 -
Fonctions de base
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P51) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si les paramètres du mode [Enr.] sont réinitialisés, les données enregistrées avec [Rec. visage]
le seront aussi.
• Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
– [Régl. de Raccourci]
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en
mode Scène.
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [Heure mond.]
– Les paramètres Ma Beauté enregistrés dans [Retouche Beauté]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
[Mode USB]
[Sélect.connex.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
- 48 -
Fonctions de base
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays ou le type du téléviseur.
[Sortie vidéo]:
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
[Sortie]
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le mini câble HDMI
(en option) est connecté.
[Format TV]:
W [16:9]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
X [4:3]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
Avec ce réglage, cet appareil peut être commandé par la
télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet
appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant
le mini câble HDMI (en option).
[VIERA link]
[Activé]:
Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement
compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont
pas possibles)
Les opérations qui peuvent être effectuées sur l’appareil photo
sont limitées.
[Désactivé]:
Les opérations s’effectueront uniquement sur l’appareil photo.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Voir P132 pour plus de détails.
- 49 -
Fonctions de base
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[3D]:
Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[Lecture 3D]
[2D]:
Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image
conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Référez-vous à la P134 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont
été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[Oui]:
Faites pivoter les photos sur le téléviseur
et sur l'affichage ACL pour qu'elles
s'affichent verticalement.
[Externe
seulement]:
Faites pivoter uniquement la photo sur le
téléviseur pour qu'elle s'affiche
verticalement.
[Rotation aff]
[Non]
• Référez-vous à la P33 savoir comment visualiser des images.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.
[Aff. version]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
• Appuyez sur [Info logiciel] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
- 50 -
Fonctions de base
[Formater]
La mémoire interne ou la carte est formatée (Les photos
présentes dans Mon Album Photo le sont également). Le
formatage supprime irrémédiablement toutes les données
donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à
cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo
pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
([Démo. stab.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([Démo auto])
[Démo. stab.]
[Mode démo]
A Pourcentage d’instabilité
B Pourcentage d’instabilité après correction
A
B
[Démo auto]:
[Activé]
[Désactivé]
• La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [Stabilisat.] est
touché pendant la [Démo. stab.].
• [Démo. stab.] est approximatif.
• La fonction [Démo auto] n’est pas reproduite sur le téléviseur.
- 51 -
Enregistrement
Enregistrement
À propos de l’écran ACL
Touchez [
] pour changer.
• Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de
diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal
G” ou “Aucun affichage I”.
En mode enregistrement
A
B
C
D
E
F
Affichage normal¢1
Nombre d’images enregistrables
Affichage normal¢1
Durée d’enregistrement disponible
Aucun affichage
Aucun affichage (Grille de référence pour
l’enregistrement)¢1
En mode visualisation
G Affichage normal
H Affichage avec indications
d’enregistrement¢1
I Aucun affichage¢2
A
B
C
F
E
G
H
D
I
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [Activé], l’histogramme s'affichera.
¢2 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [
- 52 -
] est touché.
Enregistrement
Modes applicables:
Pour prendre des photos à l’aide de l’opération
tactile (fonction Toucher Déclencheur)
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Touchez [
× ].
• L’icône changera en [
], et la prise de vue à l’aide
de la fonction Toucher Déclencheur deviendra
possible.
: Déclencheur Tactile actif
×
: Déclencheur Tactile désactivé
Touchez le sujet que vous
désirez mettre au point, puis prenez une photo.
• La zone MPA s’affiche à l’endroit que vous touchez et une photo est prise. (Elle ne peut
pas être définie sur les bords de l’écran)
Touchez [
] pour annuler la fonction Toucher Déclencheur.
Note
• Le réglage du Toucher Déclencheur est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de film avec le Toucher Déclencheur.
- 53 -
Enregistrement
Modes applicables:
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations
tactiles (Toucher MPA/EA)
Il est possible de définir la mise au point et l’exposition du sujet spécifié sur l’écran tactile.
• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point.
• La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran. (Elle ne peut pas être
définie sur le bord de l’écran)
• L’action variera selon le réglage du [Mode AF] (P84).
• Le Toucher MPA/EA sera fixé sur le suivi MPA durant le Mode Auto Intelligent et la
scène la plus appropriée sera déterminée pour le sujet touché.
[Mode AF]
Opérations lorsque touché
• Dans [š] ([Détection visage]), la
[š] ([Détection
visage])/
[ ] ([23 points])/
[Ø] ([1-zone])/
[Ù] ([Spot])
zone MPA devient jaune
lorsqu’elle est touchée.
• Lorsqu’il est sur autre chose que
[Ù] ([Spot]), la zone MPA [Ø]
([1-zone]) s’affiche.
• Lorsqu’il est sur [Ù] ([Spot]), la
zone MPA [Ù] ([Spot]) s’affiche.
Exemple:
Lorsque la zone MPA
est sur [Ø]
([1-zone])
• La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé.
[
] ([Recherche MPA])
• Touchez [
L’appareil photo ajustera automatiquement et de façon
continue la mise au point et l’exposition, en suivant les
mouvements du sujet. (Suivi dynamique)
] sur le mode de mise au point d’origine.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo.
- 54 -
Enregistrement
∫ Pour configurer [ ] (suivi MPA)
• Le cadre du suivi MPA devient rouge et puis disparaît si le verrouillage échoue. Essayez de
nouveau de verrouiller le cadre.
• L'appareil photo enregistre les photos avec le [Mode AF] ainsi [
] une fois verrouillé ou si le
Suivi Dynamique ne fonctionne pas.
• Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [
].
• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes
– Dans [Sépia], [Monochrome dynamique], [Dynamique haute], [Effet jouet], [Effet miniature]
ou [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Panorama] du mode scène
– Dans [N&B] ou [Sépia] du [Mode couleur].
• Le verrouillage peut échouer en fonction des conditions d'enregistrement suivantes.
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsqu’un sujet différent ou l’arrière-plan est d’une couleur similaire au sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
- 55 -
Enregistrement
Modes applicables:
Utilisation du zoom
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
La configuration du nombre de pixels sur 8M ou moins commandera au Zoom Optique
Étendu de prendre des photos zoomées sans en affecter la qualité.
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Déplacez le levier du zoom vers le côté Téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Déplacez le levier du zoom vers le côté Grand-angle.
∫ Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Conditions
Zoom optique
Zoom optique étendu (EZ)
5k
9,8k¢1
Aucune détérioration
Aucune détérioration
[Format imag] avec
sélectionné.
Aucune
(P79) est
¢1 Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en
fonction de la configuration de la [Format imag].
Les fonctions du zoom ci-dessous peuvent être utilisées pour augmenter encore plus le
grossissement du zoom.
Caractéristique
Zoom Intelligent
Agrandissement
2k
maximum
Qualité
Fait un zoom avant tout en limitant la
d’image
détérioration
[I. résolution] (P91) dans le menu [Enr.]
Conditions
est sur [i.Zoom].
Zoom numérique
4k¢2
Plus l’agrandissement est élevé, plus
grande est la détérioration.
[Zoom num.] (P91) dans le menu [Enr.]
est sur [Activé].
¢2 Ceci est un grossissement de 2k lorsque [I. résolution] dans le menu [Enr.] est paramétré
sur [i.Zoom].
- 56 -
Enregistrement
∫ Affichage à l’écran
A
B
C
D
E
Indicateur du Zoom Optique Étendu
Portée de Zoom Optique
Portée de Zoom Intelligent
Portée de Zoom Numérique
Agrandissement du Zoom
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)
Note
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir
encore plus les photos avec le zoom optique.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P78) pour prendre des photos.
• Pour avoir plus de détails sur l'utilisation du zoom tout en enregistrant un film, reportez-vous à
la P31.
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans [Effet jouet] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Prise noct. manu.], [Haute sens.] ou [Encadrement] du Mode scène
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [
] ou [ ]
– Pour enregistrer des films
• Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans [Effet jouet] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans le mode Scène [Prise noct. manu.] ou [Haute sens.]
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [
] ou [ ]
• [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En Mode auto intelligent
– Dans [Effet jouet] ou [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Prise noct. manu.], [Haute sens.] ou [Encadrement] du Mode scène
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [
] ou [ ]
- 57 -
Enregistrement
Pour zoomer avec une opération de toucher
Touchez [
].
• La barre coulissante s’affiche.
Faites glisser la barre coulissante pour
zoomer.
• Vous pouvez également zoomer en touchant l'icône
du zoom.
[
]
La position du zoom se déplace
automatiquement vers Télé.¢
[
]
La position du zoom se déplace
automatiquement vers Grand-angle.¢
/
Zoom lent
/
Zoom rapide
¢Toucher l’icône pendant le déplacement arrête le déplacement.
• La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
- 58 -
Enregistrement
Mode enregistrement:
Pour prendre des photos avec des effets d’image
différents (Mode de Contrôle Créatif)
Vous pouvez ajouter des effets à l'image que vous enregistrez. Vous pouvez définir les
effets que vous rajouter en contrôlant l'écran d'enregistrement.
Touchez l'icône du Mode Enregistrement en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode Enregistrement,
touchez [Contrôle créatif].
Touchez le Mode de Contrôle Créatif à définir.
• La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
• Lorsque [Effet jouet] est sélectionné, vous pouvez choisir entre couleurs froides,
standards et chaudes en touchant les icônes de couleur.
Rubrique
Effet
[Expressif]
Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne les
couleurs.
[Rétro]
C'est un effet doux sur l'image qui donne l'aspect d'une
photographie ternie.
[Tons clairs]
Cet effet éclaircit l'ensemble de l'image et crée une ambiance douce
et légère.
[Clair-obscur]
Cet effet crée une atmosphère sombre et paisible sur l'ensemble de
l'image, ce qui fait ressortir les zones lumineuses.
[Sépia]
Un effet d’image couleur sépia.
[Monochrome
dynamique]
Cet effet donne de la puissance à la photo monochrome en
augmentant le contraste.
[Dynamique haute]
Des zones sombres aux zones lumineuses, cet effet crée une
lumière bien équilibrée sur l'ensemble de l'image.
[Effet jouet]
Cet effet produit un effet de vignetage, faisant croire qu'elle a été
prise à l'aide d'une caméra jouet.
[Effet miniature]
Ceci est un effet d'imagerie qui défocalise l'environnement pour la
faire ressembler à un diorama.
(également connu sous le nom de Tilt Shift Focus)
[Mise au point douce]
Cet effet ajoute un léger flou sur l'image entière pour donner une
atmosphère de douceur.
Touchez [OK].
- 59 -
Enregistrement
Note
• Les Modes de Contrôle Créatif peuvent être changés en touchant [Contrôle créatif] à partir de
l’écran de menu.
• Les paramètres du Contrôle Créatif sont mémorisés même si l’appareil photo est éteint.
• Étant donné que l'appareil s'ajuste automatiquement durant le Mode de Contrôle Créatif, vous
ne pouvez pas effectuer la configuration de [Sensibilité], [Éq.blancs], [Exposition i.], [Vit. obtu.
mini.], ou de [Mode couleur].
• Pour enregistrer à l'aide de [Mise au point douce]
– L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran
semblera avoir perdu des photogrammes.
– En prenant des photos de grande taille, l’écran peut devenir noir après la prise de vue à
cause du traitement du signal en cours. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 60 -
Enregistrement
Sélectionnez le type de flou pour [Effet miniature]
Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des
zones au point et des zones floues. Vous pouvez définir l'orientation de l'enregistrement
(orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point.
1
Sélectionnez l' [Effet miniature] en suivant l'étape 3 de la P59 puis appuyez sur
[OK].
2
Touchez [
3
Touchez [
] pour définir
l'orientation de
l'enregistrement (orientation
du flou).
] ou l'écran pour afficher l’écran de configuration.
A
B
A Écran de configuration
lorsque l'enregistrement
s'effectue horizontalement
B Écran de configuration
lorsque l'enregistrement
s'effectue verticalement
4
Touchez la partie mise au point.
5
Faites glisser la barre coulissante pour changer la
taille de la partie mise au point.
• Elle peut être réglée sur 3 tailles différentes.
• Si vous touchez [Réinit.], la configuration des parties non
floues est réinitialisée.
6
Touchez [OK].
Note
• Pour enregistrer à l'aide de [Effet miniature]
– L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran
semblera avoir perdu des photogrammes.
– Aucun son n'est enregistré avec les films.
– Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du
film enregistré qui en résultera sera d'environ 1 minute)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour passer sur le Mode
Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible.
– En prenant des photos de grande taille, l’écran peut devenir noir après la prise de vue à
cause du traitement du signal en cours. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 61 -
Enregistrement
Mode Enregistrement:
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Touchez l'icône du Mode Enregistrement en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode Enregistrement, touchez [Mode scène].
Touchez le mode scène à définir.
Touchez [OK].
Note
• Les Modes Scènes peuvent être changés en touchant [Mode scène] à partir de l’écran de
menu.
• Ce qui suit ne peut pas être sélectionné avec le Mode Scène car l'appareil photo se règle
automatiquement.
– [Sensibilité]/[Mode macro]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur]
[Portrait]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Appuyez et maintenez le levier de zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
[Paysage]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
- 62 -
Enregistrement
[Panorama]
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou
verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo
panoramique.
1
Sélectionnez le sens de l'enregistrement et touchez [OK].
2
Contrôlez le sens de l'enregistrement et touchez [OK].
• Un guide horizontal/vertical s'affiche.
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur et enregistrez une photo tout en déplaçant
l'appareil photo en effectuant un petit cercle dans la direction choisie à l'étape 1.
Enregistrement de gauche à droite
Déplacez l'appareil photo en faisant une
seule révolution d'environ 8 secondes.
• Déplacez l'appareil photo à une vitesse
constante.
Les photos peuvent être impossibles à
prendre si l'appareil photo est déplacé
trop rapidement ou trop lentement.
A 1 seconde
B 2 secondes
C 3 secondes
D Déplacez l'appareil photo dans le sens de l'enregistrement sans le secouer. Si
l'appareil photo est trop secoué, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien
l'image panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite).
E Déplacez l'appareil photo juste après la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord
de la dernière photo peut ne pas être enregistré dans certains cas.)
5
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• L'enregistrement peut également être annulé en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
- 63 -
Enregistrement
Note
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction du sens de l'enregistrement et du nombre de photos
combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Sens de l'enregistrement
Résolution Horizontale
Résolution Verticale
Horizontal
8000 pixels
1080 pixels
Vertical
1440 pixels
8000 pixels
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne
pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions
d'enregistrement suivantes.
– Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer)
– Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par
le vent, etc.)
– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
– Les endroits sombres
– Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
∫ A propos de la lecture
Le zoom de lecture peut être effectué même sur les photos qui ont été enregistrées avec
[Panorama].
Si vous touchez [
] au centre de l'écran, l'écran défilera automatiquement dans la
même direction que durant l'enregistrement.
• Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture saute sur la position touchée.
• Les opérations ci-dessous peuvent être effectuées lorsque le panneau de contrôle est touché.
Démarrage/Pause
/
/
/
Stop
Défilement arrière (pendant la pause)¢
Défilement avant (pendant la pause)¢
¢ Lorsque la lecture est mise en pause, vous pouvez également faire des défilements vers
l'avant et vers l'arrière en faisant glisser l'écran.
- 64 -
Enregistrement
[Sports]
Paramètres pour quand vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
[Portrait noct.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez régler sur [
].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Paysage noct.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Prise noct. manu.]
Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande
vitesse, qui seront toutes combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses
et les parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
∫ Taille des images
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
Note
• Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres ou de sujets se déplaçant.
- 65 -
Enregistrement
[Nourriture]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
être affecté par la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
[Bébé1]/[Bébé2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.]
(P108).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Touchez [Âge] ou [Nom].
2 Sélectionnez [Rég.] et touchez [OK].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date
d’anniversaire: Touchez [3]/[4] de chaque élément pour régler l’année/mois/jour, et
touchez [Rég.].
Nom:
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P74.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement
réglé sur [Oui].
• Si [Oui] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
4
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
Touchez [Sort.] pour finir.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le réglage [Non] à l’étape 2.
Note
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le CD-ROM (fourni).
• Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [Non] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
- 66 -
Enregistrement
[Animal domes.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la
P66.
[Crépuscule]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[Haute sens.]
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de
ceux-ci dans des pièces peu éclairées.
∫ Taille des images
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
[À travers la vitre]
Ce mode est idéal pour prendre des photos de paysage ou d'autres décors à travers une
vitre, comme celle d'un véhicule ou d'un immeuble.
Note
• L'appareil photo peut faire la mise au point sur la vitre si celle-ci est sale ou s'il y a de la
poussière dessus.
• Les photos pourraient ne pas sembler naturelles si la vitre est colorée. Si cela arrive, changez
les paramètres de la balance des blancs. (P82)
[Encadrement]
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
∫ Configuration du cadre
Sélectionnez à partir de 6 types de cadres.
Note
• Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3).
• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 67 -
Enregistrement
Mode enregistrement:
Pour prendre des photos en 3D (Mode photo 3D)
Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement
l’appareil photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et
combinées pour créer une seule photo en 3D.
Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet
appareil lira en 2D.)
Référez-vous à la P134 pour avoir des détails sur la méthode de lecture.
Touchez l'icône du Mode Enregistrement en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode
Enregistrement, touchez [Photo 3D].
• La description de la méthode d’enregistrement
s’affiche. Pour quitter, touchez [OK].
Démarrez l’enregistrement, puis faites
glisser l’appareil photo horizontalement
de gauche à droite.
• Un guide s’affiche pendant l’enregistrement.
• Déplacez l’appareil photo d’environ 10 cm en à peu près 4 secondes en utilisant le
guide.
∫ Technique pour prendre des photos en 3D
– Prenez la photo d’un sujet qui ne se déplace pas
– Prenez une photo dans un endroit bien éclairé, comme en extérieur, etc.
– Fixez la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, puis
enfoncez complètement le déclencheur et déplacez l’appareil photo
– Lorsque vous démarrez l’enregistrement avec le sujet légèrement à droite du milieu de
l’écran, le sujet sera à proximité du centre dans la photo finale
Note
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
• Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO (3D).
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• Le format de l’image est réglé sur 2M (16:9).
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant le Mode Photo 3D.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions d'enregistrement dans
les cas suivants. Il ne sera pas possible d’obtenir l’effet 3D ou l’image peut sembler déformée
même s’il est possible d’enregistrer.
– Lorsque le sujet est trop sombre/lumineux
– Lorsque la luminosité du sujet change
– Lorsque le sujet est en mouvement
– Contraste insuffisant
- 68 -
Enregistrement
Mode enregistrement:
Pour prendre des photos pendant le changement
de la texture de la peau (Mode Cosmétique)
Les photos peuvent être prises tout en réglant la texture ou la netteté de la peau.
Touchez l'icône du Mode Enregistrement en Mode Enregistrement.
Sur l'écran de la liste Mode Enregistrement, touchez [Mode cosmét.].
Touchez l’élément.
Rubrique
Contenus réglage
[Peau douce]
Pour prendre une photo avec l’option grain de peau.
[Peau naturelle]
Pour faire ressortir la beauté d’origine de la peau.
[Look d’été]
Pour créer une peau saine bronzée comme à la plage.
Touchez la netteté.
• Pour chacun des éléments, n’importe lequel des
3 niveaux de netteté peut être sélectionné.
Touchez [OK].
Note
• Le Mode Cosmétique peut être changé en touchant [Mode cosmét.] à partir de l’écran de
menu.
• L’effet n’est pas appliqué si aucun ton de peau n’est sélectionné.
• La configuration du Mode Cosmétique définie est conservée en mémoire même si l’appareil est
éteint.
• Étant donné que l'appareil s'ajuste automatiquement durant le mode cosmétique, vous ne
pouvez pas effectuer la configuration de [Sensibilité], [Mode macro], [Exposition i.], [Vit. obtu.
mini.], [I. résolution] ou de [Mode couleur].
• En Mode Cosmétique, le même effet sera appliqué sur les zones de l'arrière-plan ayant une
teinte similaire au teint de la peau. L'effet pourrait ne pas être trop évident si la photo n'est pas
assez claire.
- 69 -
Enregistrement
Modes applicables:
Enregistrement
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[Rec. visage] est initialement paramétré sur [Non] sur l’appareil.
[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [Oui] si l'image du visage est
enregistrée.
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction
de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
En Mode Visualisation
– Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des photos choisies parmi les photos enregistrées à l’aide de la
Reconnaissance Faciale ([Sélection catégorie] sous [Lecture filtrée]).
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement.
Note
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d'une personne.
• La Reconnaissance des Visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une Détection de Visage normale.
• Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec
[Nom] réglé sur [Non] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale
dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P73),
l’information des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas
classées par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [Remplacez] dans [Mod. Rec. vis.] (P117).
• [Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Dans [Effet miniature] ou [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Panorama], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.] ou [Nourriture] du mode scène
– Pour enregistrer des films
- 70 -
Enregistrement
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
(jusqu’à 3 photos/enregistrement)
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout
en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les
sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en
enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple
d’enregistrement)
∫ S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P73)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.]. (P39)
Sélectionnez [Mémoire], et touchez [OK].
Touchez [Nouveau].
• [Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes enregistrées. Supprimez une
personne déjà enregistrée avant d’en enregistrer une nouvelle.
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas
être enregistré.
• Une information sur les images du visage à prendre s’affiche si [
] est touché.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 71 -
Enregistrement
Sélectionnez l’élément.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Rubrique
[Nom]
Description des réglages
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Sélectionnez [Rég.] et touchez [OK].
2 Entrez le nom.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la
P74.
[Âge]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1 Sélectionnez [Rég.] et touchez [OK].
2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [3]/[4] pour
chaque élément, et touchez [Rég.].
[Icône foc.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis
au point.
[Aj. images]
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1 Touchez [Ajouter].
2 Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”.
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
Touchez l’image du visage pour la supprimer.
• S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 72 -
Enregistrement
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée.
Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1
2
3
4
Sélectionnez [Rec. visage] à partir du menu [Enr.]. (P39)
Sélectionnez [Mémoire] et touchez [OK].
Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer.
Sélectionnez l’élément.
Rubrique
Description des réglages
[Modif. info]
Pour changer les informations d’une personne déjà
enregistrée.
Effectuez l’étape 5 de la “Configuration Visage”.
[Priorité]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement
ajustées pour les visages à priorité élevée.
1 Touchez la position dont vous désirez changer l’ordre
d’enregistrement.
2 Touchez [Rég.].
[Eff.]
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 73 -
Enregistrement
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des
lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères
alphabétiques peuvent être saisi.)
Affichez l’écran de saisie.
• Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.
– [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène
– [Nom] du [Rec. visage]
– [Lieu] du [Date voyage]
– [Édit. titre]
Entrez les caractères.
• Touchez [
] pour commuter le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et
[&] (caractères spéciaux).
• Touchez [ ]/ [ ] pour déplacer la position du
curseur d'entrée du texte à gauche et à droite.
• Touchez []] pour entrer un espace, ou [Effacer] pour supprimer un caractère saisi.
• (Seuls les caractères et les chiffres suivants peuvent être saisis.)
– Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères au maximum (9 caractères au maximum
pour la configuration des noms dans [Rec. visage]).
¢ Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ],
[ ] et [ ] (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec.
visage]).
Touchez [Rég.].
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
• Il est affiché dans l'ordre du titre, lieu, [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
- 74 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Enr.]
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P39.
[Flash]
Modes applicables:
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
‡
Configuration
[Auto]
[iAuto]¢1
[Auto/y. roug.]¢2
‰
[Flash forcé oui]
[Synchr lente/yx
rouge]¢2
Œ
[Forcé non]
Description des réglages
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la
prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau
pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans
un endroit sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à
contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir
l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux
rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes
situées devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des
endroits où l’usage du flash est interdit.
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
[Sans yeux r.] (P95) dans le menu [Enr.] est réglé sur [Activé], [ ] apparaît dans
l’icône clignotante.
- 75 -
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡
±
¢
±
*:;
,
/
.
1í9
ï
‰
Œ
—
—
—
±
±
±
±
±
±
±
¥
±
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
±
—
—
—
¥
±
±
—
±
—
¥
¥
±
±
—
±
±
±
±
—
±
¢ [
] s'affiche.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
∫ Portée utile du flash disponible
• La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angle
[Auto] du
[Sensibilité]
Téléobjectif
60 cm à 4,1 m
1,0 m à 1,6 m
- 76 -
Enregistrement
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
‡
1/60¢1 à 1/1600
‰
Œ
1¢1 à 1/1600
1 ou 1/8 à 1/1600¢2
1 ou 1/4 à 1/1600¢2, 3
¢1 Elle peut varier selon le réglage de [Vit. obtu. mini.].
¢2 Lorsque [Vit. obtu. mini.] est sur [Auto].
¢3 Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [
].
• ¢2, 3: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque le Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Désactivé].
– Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur Optique
de l’Image est sur [Activé].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• L'enregistrement d'un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau
approprié d'exposition et il peut en résulter une image trop blanche ou trop sombre.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas
s'ajuster correctement.
• Les effets du flash peuvent ne pas s'accomplir de façon optimale sous les conditions suivantes.
– Lorsque le [Rafale] est sur [ ]
– Lorsque la vitesse d’obturation est trop rapide
• Le chargement du Flash peut prendre un certain temps si vous prenez des photos de façon
répétée. Prenez une photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 77 -
Enregistrement
[Retardateur]
Modes applicables:
Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur.
Configuration
[10 s]
[2 s]
Description des réglages
Les photos sont prises 10 secondes après que le déclencheur
soit pressé.
Les photos sont prises 2 secondes après que le déclencheur soit
pressé.
• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière
pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du
déclencheur.
[Désactivé]
j
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur
clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou
10 secondes.
Note
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est
automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les
endroits sombres, le voyant du retardateur A clignotera, puis
s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe
d’assistance pour la mise au point automatique afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
• Le retardateur ne peut pas être sélectionné pour enregistrer un film.
- 78 -
Enregistrement
[Format imag]
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Configuration
[4000k3000]
[3264k2448]¢
[2560k1920]
[2048k1536]¢
[640k480]
[4000k2672]
[4000k2248]
[2992k2992]
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
4:3 : Format d’un téléviseur en 4:3
3:2 : Format d’une pellicule d’appareil photo de 35 mm
16:9 : Format d’un téléviseur haute définition, etc.
1:1 : Format carré
Note
• Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de
l'image de [
] ne s'affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom
Optique Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P57.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
- 79 -
Enregistrement
[Qualité]
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Configuration
Description des réglages
A [Fin]
pour donner la priorité à la qualité de l'image
› [Standard]
pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos à enregistrer sans changer le nombre de pixels
Note
• La qualité est fixée sur [›] dans les conditions suivantes.
– Dans le mode Scène [Prise noct. manu.] ou [Haute sens.]
• Les icônes suivantes s’affichent pendant l’enregistrement en 3D.
[3D+fin]:
Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées
simultanément.
[3D+standard]: Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont
enregistrées simultanément.
- 80 -
Enregistrement
[Sensibilité]
Modes applicables:
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
Configuration
Description des réglages
[Auto]
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
• Maximum [400] (Avec le flash sur [1600])
[i.ISO]
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la
luminosité.
• Maximum [1600]
[100]
[200]
[400]
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
[800]
[1600]
[100]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Vitesse d’obturation
Bruit vidéo
Secousse du sujet
[1600]
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
Lorsqu’il fait sombre
Lente
Rapide
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
∫ À propos de [
] (Contrôle intelligent de la sensibilité ISO)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle
change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le
déclencheur soit appuyé à fond.
Note
• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [Auto] est sélectionné, consultez la P76.
• La sensibilité ISO est automatiquement sélectionnée sous les conditions suivantes.
– Pour enregistrer des films
– Lorsque [Rafale] est réglée sur [
] ou [ ]
- 81 -
Enregistrement
[Éq.blancs]
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
Configuration
Description des réglages
[
] ([Balance de
blancs auto])
Réglage automatique
[
] ([Jour])
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[
] ([Nuageux])
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[
] ([Fondu])
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[
] ([Incandescent])
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[
] ([Réglage blancs]) Valeur réglée en utilisant [
]
Note
• Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient
changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [
].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.
– [Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture] ou [Crépuscule]
en mode Scène
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
- 82 -
Enregistrement
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les
conditions en prenant des photos.
1 Touchez [Ò].
2 Touchez [ ].
3
Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier
blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu
soit entièrement rempli par l’objet blanc et
touchez [Rég.].
• Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, vous
pouvez ne pas être en mesure de définir la balance des
blancs. Si tel est le cas, trouvez une luminosité
adaptée et définissez de nouveau la balance des
blancs.
• Sortez du menu une fois défini.
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1 Touchez [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] à partir de la Balance des Blancs.
2 Touchez [
].
3 Faites glisser la barre de défilement pour effectuer les réglages fins.
4
[Bleu]:
Touchez lorsque la teinte est rougeâtre.
[Rouge]:
Touchez lorsque les teintes bleuissent.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
Touchez [OK].
• Sortez du menu une fois défini.
Note
• L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses
éléments.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo
est éteint.
• Le niveau du réglage fin de la balance des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez la balance des blancs en utilisant [
].
• L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N&B] et [Sépia]
du [Mode couleur].
- 83 -
Enregistrement
[Mode AF]
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
Configuration
š
Description des réglages
[Détection
visage]
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image
où il se trouve. (max.15 zones)
[Recherche
MPA]
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise
au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique)
• Référez-vous à la P55 pour avoir des détails.
Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis
au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de
l’écran.
[23 points]¢
Ø
[1-zone]
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise
au point au centre de l’écran.
Ù
[Spot]¢
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
Note
• Il sera fixé sur [š] si [Rec. visage] est sur [Oui].
• Le paramètre est fixé sur [Ø] dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif.
• Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les conditions suivantes.
– Dans [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif.
– Dans les modes scène [Panorama], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.]et [Nourriture].
- 84 -
Enregistrement
∫ À propos de [š] ([Détection visage])
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient
vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans les zones MPA jaune sont également mis au point.
Note
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF]
passe sur [ ] ([Ø] tandis qu’un film est enregistré).
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Si l'appareil photo enregistre autre chose que le visage d'une personne, changez le réglage
pour autre chose que [š].
- 85 -
Enregistrement
[Mode macro]
Modes applicables:
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
Configuration
[MPA macro]
Description des réglages
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 5 cm de
l’objectif en appuyant sur le levier du zoom au plus proche du
Grand-angle (1k).
Utilisez ce paramètre pour vous rapprocher du sujet et puis pour
agrandir encore plus pour prendre la photo.
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à
3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle
[Zoom macro] extrême (5 cm).
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement
normal.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (Plage du Zoom
Numérique)
j
[Désactivé]
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance
entre l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au
point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Dans [Effet jouet] ou [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif
– En Mode photo 3D
– Lorsque [ ] est réglée en [Mode AF]
– Lorsque [Rafale] est réglée sur [
] ou [ ]
- 86 -
Enregistrement
[MPA rapide]
Modes applicables:
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez
pas rater l’opportunité d’une photo.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
• Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.
• [MPA rapide] ne peut pas être réglé dans [Portrait noct.], [Paysage noct.] et [Prise noct. manu.]
du mode scène.
[Rec. visage]
• Référez-vous à la P70 pour avoir des détails.
- 87 -
Enregistrement
[Exposition]
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposé
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
1
Ajustez l’exposition en faisant glisser la barre de
défilement.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
2
Touchez [OK].
• Sortez du menu une fois défini.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à
l’écran.
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de
l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
- 88 -
Enregistrement
[Pris. vues raf.]
Modes applicables:
Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de
l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV
1ère photo
2ème photo
3ème photo
d0 EV
j1 EV
i1 EV
1
Touchez [
] pendant la compensation de
l’exposition.
2
Ajustez les limites de la compensation de
l’exposition en touchant [
]/[
].
• Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez
3
Touchez [OK].
• Sortez du menu une fois défini.
[NON] (0).
Note
• En prenant des photos à l'aide du bracketing Auto après avoir paramétré les limites de la
compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les limites de la compensation
d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette
compensation s’affiche à l’écran.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
• La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– Dans [Effet miniature] et [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Panorama], [Prise noct. manu.] et [Encadrement] du Mode Scène
– Pour enregistrer des films
- 89 -
Enregistrement
[Exposition i.]
Modes applicables:
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
•[
] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif.
• Même si la [Sensibilité] est sur [100], la [Sensibilité] peut être paramétrée à un niveau plus
élevé que [100] si la photo est prise avec [Exposition i.].
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
[Vit. obtu. mini.]
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant
[Vit. obtu. mini.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour
réduire le flou du sujet.
[Auto],
[1/125],
[1/60],
[1/30],
[1/15],
[1/8],
[1/4],
[1/2],
[1]
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale
1/125
1
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Instabilité
Rare
Souvent
Note
• Habituellement, [Auto] devrait être sélectionné pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [Auto], [
] apparaît à l’écran.)
• Lorsque [Auto] est sélectionné, la vitesse d’obturation peut être paramétrée jusqu'à 1 seconde
s’il n’y a pas beaucoup de secousse à ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est sur
[Désactivé].
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre
des photos.
• Le paramétrage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus
sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si
une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
- 90 -
Enregistrement
[I. résolution]
Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
Configuration
Description des réglages
[Oui]
[I. résolution] est activé.
[i.Zoom]
[I. résolution] est activé et le grossissement du zoom augmente
2 fois tout en limitant la détérioration de l'image.
[Non]
—
Note
• Référez-vous à P56 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
[Zoom num.]
Modes applicables:
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou
[i.Zoom].
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
• Référez-vous à la P56 pour avoir des détails.
• La configuration est fixée sur [Activé] en Mode Zoom Macro.
- 91 -
Enregistrement
[Rafale]
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Configuration
[Oui]
Description des réglages
Vitesse de rafale
env. 3,7 images/seconde
Nombre d’images
enregistrables
max. 6 images
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront fixées sur
les réglages de la première photo. Selon les changements de la
luminosité du sujet, l’enregistrement peut être plus clair ou plus sombre
que la deuxième photo.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon
l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la
sensibilité ISO est élevée etc.
Vitesse de rafale
env. 10 images/seconde
Nombre d’images
enregistrables
max. 100 images
• Ceci ne peut être paramétré que pendant le Mode Normal de l'Image.
• Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou
2,5M (1:1).
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions
[Rafale rapide]
de prise de vue et par le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre d’images enregistrées en Rafale peut augmenter si vous
utilisez une carte à vitesse d’écriture rapide ou une carte formatée.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse
d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la
première photo.
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité
ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps
d’effectuer la prochaine photo si vous répétez la prise de vue.
- 92 -
Enregistrement
Configuration
Description des réglages
Nombre d’images
enregistrables
Max. 5 images
• Les photos sont prises de façon continue avec le flash.
• Ceci ne peut être paramétré que pendant le Mode Normal de l'Image.
• Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou
[Rafale flash]
2,5M (1:1).
• La configuration de la mise au point, du zoom, de l’exposition, de la
vitesse d’obturation, de la sensibilité ISO, et de la sortie du flash se fixe
sur la première photo.
• Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 5 photos si le retardateur
est utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur [‰ ].
—
[Non]
Note
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
• Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 3 photos si le retardateur est utilisé (sauf pour
[
]).
• Le paramètre du flash est fixé sur [Œ] (sauf pour [ ]).
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode rafale dans les conditions suivantes.
– Dans [Effet jouet], [Effet miniature] et [Mise au point douce] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [Panorama], [Prise noct. manu.] ou [Encadrement] du Mode scène
- 93 -
Enregistrement
[Mode couleur]
Modes applicables:
Définit différents effets de couleur, notamment en rendant la photo plus nette, plus
lumineuse, ou en appliquant une teinte sépia.
Configuration
Description des réglages
[
] ([Standard])
Il s’agit de la configuration de base.
[
] ([Happy])¢1
Image avec vivacité et luminosité augmentées.
[
] ([Éclatant])¢2
L’image devient plus nette.
[
] ([N&B])
L’image devient noire et blanche.
[
] ([Sépia])
L’image devient sépia.
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Ceci ne peut être réglé que pendant le Mode Normal.
[Lampe ass. AF]
Modes applicables:
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
• La distance utile de la lampe d'assistance est d'environ 1,5 m maximum.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d'assistance MPA A (ex. en prenant
des photos d'animaux dans un endroit sombre), mettez [Lampe ass. AF] sur
[Désactivé]. Dans ce cas, il sera plus difficile d'effectuer la mise au point du
sujet.
• [Lampe ass. AF] est sur [Désactivé] dans [Paysage], [Paysage noct.], [Prise
noct. manu.], [Crépuscule] et [À travers la vitre] dans le mode Scène.
- 94 -
Enregistrement
[Sans yeux r.]
Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([
], [
]) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil
photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
• Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
[Stabilisat.]
Modes applicables:
En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil
photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises.
En enregistrant un film, le “Mode Actif” (stabilisateur de film) se mettra en marche
automatiquement. Ceci diminuera les secousses de l'image en enregistrant un film tout en
marchant, etc.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
• Le stabilisateur est fixé sur [Désactivé] dans [Panorama] en mode Scène.
• Le paramètre est fixé sur [Activé] dans [Prise noct. manu.] du mode Scène.
• Durant l'enregistrement d'un film, ce paramètre est fixé sur [Activé] et le “Mode Actif” est
disponible. Notez que ce “Mode Actif” n'est pas disponible si [VGA] dans [MP4] est sélectionné.
• En "Mode Actif", un effet de correction plus important peut être réalisé au bout du Grand-angle.
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
- 95 -
Enregistrement
[Timbre date]
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
Configuration
Description des réglages
[Sans hr]
Estampillez l’année, le mois et le jour.
[Avec hr]
Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[Non]
—
Note
• L’information de la date des images enregistrées avec la [Timbre date] réglée ne peut
pas être supprimée.
• En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la
date sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci.
• Si l’heure n’a pas été réglée, vous ne pourrez pas estampiller avec l’information de la date.
• La configuration est fixée sur [Non] dans les cas suivants.
– Dans [Panorama] du mode scène
– [Pris. vues raf.] et [Rafale] dans le menu du mode [Enr.]
– Pour enregistrer des films
• Lorsque le Mode Auto Intelligent est sélectionné, la fonctionnalité [Timbre date] est désactivée.
La configuration d'un autre Mode d'Enregistrement sera répercutée.
• [Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images
enregistrées avec [Timbre date] sélectionné.
• Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] configuré sur [Non], il est possible
d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P108) ou
configurez l’impression de la Date (P115, 146).
[Régl.horl.]
• Référez-vous à la P20 pour plus de détails.
- 96 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Image animée]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée],
référez-vous à la P39.
Dans [Panorama] du Mode Scène, le menu [Image animée] ne s'affichera pas.
[Mode enr.]
Modes applicables:
Ceci configure les données du format des films.
Configuration
Description des réglages
[AVCHD]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute
définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une
connexion HDMI.
[MP4]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition
standard pour la lecture sur votre ordinateur.
- 97 -
Enregistrement
[Qualité enr.]
Modes applicables:
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Configuration
[FSH AVCHD]
[SH AVCHD Lite]
Taille de l’image/Débit
fps
50i
1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps
(La sortie DCC est à 25 fps)
1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps
50p
(La sortie DCC est à 25 fps)
Format
16:9
Lorsque [MP4] est sélectionné
Configuration
Taille de l’image/Débit
[FHD MP4]
1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps
[HD MP4]
1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps
[VGA MP4]
640k480 pixels/Env. 4 Mo ps
Note
• Qu’est ce que le débit binaire
fps
25
Format
16:9
4:3
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est
plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de
“Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change
automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est
raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
- 98 -
Enregistrement
[MPA continu]
Modes applicables:
Il gardera la mise au point sur un sujet pour lequel celle-ci a été définie une fois.
Paramètres: [Activé]/[Désactivé]
Note
• Mettez cette fonction sur [Désactivé] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où
vous avez commencé à enregistrer le film.
[Vent coupé]
Modes applicables:
Ceci évite automatiquement l'enregistrement du bruit du vent.
Paramètres: [Auto]/[Désactivé]
Note
• La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé.
• Pas disponible avec [Effet miniature] dans le Mode de Contrôle Créatif.
- 99 -
Lecture/Edition
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture
Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées.
Avec l'appareil photo en Mode Lecture,
touchez l'icône du Mode Lecture.
Dans la liste des Modes Lecture, touchez le Mode Lecture.
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[Lecture normale] (P33)
[Lecture filtrée] (P103)
[Régl. 2D/3D]¢
[Album de lecture] (P104)
[Diapo] (P101)
[Calend.] (P104)
¢ La méthode de lecture pour les images en 3D peut être changée. Ce menu
s'affiche uniquement avec une sortie HDMI. Consultez la P134 pour avoir plus
de détails sur la méthode de lecture.
- 100 -
Lecture/Edition
[Diapo]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
Touchez le groupe à lire.
• Référez-vous à la P134 pour la méthode de
visualisation des images [Lecture 3D] en 3D.
• Dans [Mon Album Photo], touchez l’album que vous
désirez visionner.
Pour plus de détails sur [Mon Album Photo],
référez-vous à la P106.
• Dans [Sélection catégorie], touchez la catégorie que
vous désirez visionner.
Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la
P103.
Touchez [Démarrer].
∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
1
Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine.
2
Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause
Sortie du diaporama
Arrière pour image précédente
(pendant la pause/visionnage
d’un film/visionnage d'un
diaporama)
Avant pour image suivante
(pendant la pause/visionnage
d’un film/visionnage d'un
diaporama)
Augmente le niveau du volume
Réduit le niveau du volume
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
- 101 -
Lecture/Edition
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama
en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du
diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[Naturel], [Lent], [Balancement], [Urbain], [Non], [Auto]
• Lorsque [Urbain] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [Auto] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les photos sont
lues avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
• Pendant le diaporama de [Vidéo seulement], l’[Effet] est fixé sur [Non].
• Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement.
[Configuration]
[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné.
Rubrique
Configuration
[Durée]
[1 sec.]/[2 sec.]/[3 sec.]/[5 sec.]
[Répétition]
[Oui]/[Non]
[Non]:
Il n’y aura pas de son.
[Auto]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues,
et le son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Son]
[Musique]:
La musique est jouée.
[Son]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [Non] a été sélectionné comme réglage [Effet].
• Lorsque vous visionnez une photo panoramique, le paramètre [Durée] est désactivé.
- 102 -
Lecture/Edition
[Lecture filtrée]
Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement
photos en 3D etc., puis lues.
Rubrique
Configuration
[Photos seulement]
Seules les photos sont lues.
[Vidéo seulement]
Seuls les films sont lus.
[Lecture 3D]
Seules les photos en 3D dont lues.
• Référez-vous à la P134 pour connaître la méthode de lecture des
images [Lecture 3D] en 3D.
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou
autres catégories (telles que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.])
et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez
alors visionner les images dans chaque catégorie.
[Sélection catégorie]
Touchez la catégorie à lire.
• Seule la catégorie dans laquelle les images
ont été trouvées peut être sélectionnée.
Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme
favoris [Mes favoris] (P113).
[Mes favoris]
∫ A propos des catégories à trier
Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné.
Information d’enregistrement ex. modes scène
[Rec. visage]¢
*
[Portrait], [i-Portrait], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Mode cosmét.], [Bébé1]/
[Bébé2], [i-Bébé]
,
[Paysage], [i-Paysage], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [À travers la vitre],
[Panorama]
.
[Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.],
[Prise noct. manu.]
[Sports]
Î
í
1
[Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé]
[Animal domes.]
[Nourriture]
[Date voyage]
¢ Visionnez en sélectionnant et en touchant l’image de la personne que vous désirez voir.
- 103 -
Lecture/Edition
[Album de lecture]
Les photos enregistrées dans un album peuvent être visionnées par les albums à l’aide de
[Mon Album Photo].
• Pour plus de détails sur [Mon Album Photo], référez-vous à la P106.
[Calend.]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Touchez [
]/[
] pour sélectionner le
mois qui doit être lu.
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois,
ce mois ne sera pas affiché.
] pour afficher l’écran de lecture
multiple.
• Touchez [
Sélectionnez la date que vous désirez
visionner, puis touchez [Rég.].
Touchez l’image que vous désirez
visionner.
• Touchez [
] pour revenir à l’écran d’affichage de la
recherche calendrier.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2012.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
- 104 -
Lecture/Edition
Utilisation du menu [Lecture]
Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage
d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez
tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc.
• Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De
nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la
mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
[Régl. de Téléch.]
Il est possible de configurer les images qui doivent être téléchargées sur un site de
partage d’images (Facebook/YouTube) sur cet appareil.
• Vous pouvez uniquement télécharger des vidéos sur YouTube, tandis que vous pouvez
télécharger aussi bien des photos que des vidéos sur Facebook.
• Ceci ne peut pas être effectué sur les images de la mémoire interne. Copiez les images
sur une carte (P118), puis effectuez le [Régl. de Téléch.].
Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Sélectionnez l’image et touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
1 Touchez l’image que vous désirez télécharger
(répétez).
• La configuration s’annulera en touchant de nouveau la
même image.
2
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
∫ Téléchargement des images sur des sites de partage
Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo “LUMIX Image Uploader” est
automatiquement copié sur la carte lorsque vous configurez [Régl. de Téléch.].
Effectuez l’opération de téléchargement après la connexion de l’appareil photo à un
ordinateur (P140). Pour plus de détails, reportez-vous à la P143.
- 105 -
Lecture/Edition
∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.]
1 Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu [Lecture].
2 Touchez [Annul.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La configuration peut ne pas être possible pour les images enregistrées avec d’autres
appareils.
• Il ne peut pas être réglé sur des cartes de moins de 512 Mo.
[Mon Album Photo]
Les photos peuvent être copiées dans des albums spécifiques et vous pouvez choisir de
récupérer celles que vous préférez.
L'enregistrement des photos sur la carte par album permet les choses suivantes.
• Visualisation des photos uniquement enregistrées comme favoris. ([Album de lecture])
• Visualisation des photos uniquement enregistrées dans les albums comme diaporama.
Sélectionnez [Mon Album Photo] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez une image à enregistrer
(répétez cette étape)
• Touchez de nouveau la même image pour annuler la sélection.
Touchez l’image que vous avez sélectionnée à
l’étape 2 jusqu’à ce que l’écran de sélection
réapparaisse et faites-la glisser dans l’album où
vous désirez l’enregistrer.
• Trois types d’albums [
]/[
]/[
] sont disponibles
pour l’enregistrement.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 photos dans un seul
album.
• Il est possible de sélectionner jusqu’à 50 images à la fois.
• Sortez du menu une fois défini.
Note
• Les photos dans la mémoire interne ne peuvent pas être enregistrées dans des albums.
Enregistrez-les après les avoir copiées sur la carte.
• Pour effacer l’image enregistrée par le biais de [Mon Album Photo], effacez-la de [Album de
lecture]. (L’image originale ne sera pas effacée.)
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans des albums.
• Les photos prises avec un autre équipement ne peuvent pas être enregistrées dans les
albums.
- 106 -
Lecture/Edition
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P108).
Sélectionnez [Édit. titre] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez une image sur laquelle rajouter un
texte.
• [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
Réglage [Simple]
Sélectionnez une image et touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
1 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
même image.
2
Touchez [Exécuté].
Entrez le texte. (P74)
• Sortez du menu une fois défini.
Note
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
présent sur le CD-ROM (fourni).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• [Édit. titre] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants:
– Images animées
– Images 3D
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 107 -
Lecture/Edition
[Timbre car.]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage
ou le titre sur les photos enregistrées.
Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez
estampiller un texte.
• [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou
d’un texte.
Réglage [Simple]
Sélectionnez une image et touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
1
Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
2
Touchez [Exécuté].
même image.
Touchez [Rég.].
- 108 -
Lecture/Edition
Sélectionnez l'élément d'information que vous désirez estampiller, et
touchez [OK].
Rubrique
Élément de configuration
[Date pr. de vue]
[Sans hr]:
Incrustez l’année, le mois et la date.
[Avec hr]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes.
[Non]
[Reconnaissance
visage]:
Incruste les noms enregistrés dans la
configuration des noms de la [Rec. visage].
[Bébé / Animaux]: Incruste les noms enregistrés dans la
configuration des noms de [Bébé1]/[Bébé2]
ou [Animal domes.] dans le Mode Scène.
[Nom]
[Non]
[Oui]:
[Lieu]
Incruste le nom du lieu de destination du
voyage réglé sous [Lieu].
[Non]
[Oui]:
[Date voyage]
Incruste la date du voyage réglée sous [Date
voyage].
[Non]
[Oui]:
[Titre]
Touchez [
Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté.
[Non]
].
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
• Lorsque le texte est estampillé sur des photos de 0,3M, il est difficile de le lire.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas
suivants.
– Images animées
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
– Images 3D
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Images estampillées de la date ou d’un texte
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 109 -
Lecture/Edition
[Division vidéo]
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez
séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
Une fois divisé, il ne peut pas être restauré.
Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lecture]. (P39)
Sélectionnez le film que vous désirez diviser, et touchez [Rég.].
Touchez [
] sur l’endroit à diviser.
• Le film est lu à partir du même endroit si [
] est de nouveau touché.
• Ajustez plus précisément le point de division en touchant [
film est en pause.
Touchez [
]/ [
] pendant que le
].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de
division.
Note
• [Division vidéo] peut ne pas être effectué sur des films enregistrés avec un autre appareil.
• Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film.
• Avec des films en [MP4], l’ordre des images changera s’il est divisé.
Nous vous conseillons de rechercher ces films en utilisant [Calend.] ou [Vidéo seulement] dans
le [Lecture filtrée].
• Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés.
- 110 -
Lecture/Edition
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [Simple]
1 Sélectionnez la photo et touchez [Rég.].
2
Touchez la taille que vous désirez changer, puis
touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Réglage [Multi]
1 Sélectionnez la taille que vous désirez changer,
puis touchez [OK].
2 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
3
même image.
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres
appareils.
• Les images suivantes ne peuvent pas être redimensionnées.
– Films
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
– Images 3D
– Photos estampillées par la date ou du texte
- 111 -
Lecture/Edition
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. (P39)
Sélectionnez une image puis touchez [Rég.].
Sélectionnez les parties qui doivent être rognées.
Touchez [
]: Agrandit
Touchez [
]: Réduit
Tirez: Déplace
Touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images suivantes ne peuvent pas être taillées.
– Films
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
– Images 3D
– Photos estampillées par la date ou du texte
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
- 112 -
Lecture/Edition
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris ([Mes favoris] dans [Lecture
filtrée])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf
mes favoris])
Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Sélectionnez l’image et touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
Touchez les photos que vous désirez définir comme
favoris.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même
image.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de toutes les configurations [Mes favoris]
1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lecture].
2 Touchez [Annul.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favoris.
- 113 -
Lecture/Edition
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les
images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P118), puis
sélectionnez les paramètres d’impression.
Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Sélectionnez l’image et touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
Touchez l’image que vous désirez imprimer.
Touchez [
]/[
] pour définir le nombre d’impression, puis
touchez [Rég.] pour valider.
• Lorsque [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
• Sortez du menu une fois défini.
- 114 -
Lecture/Edition
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lecture].
2 Touchez [Annul.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [Date],
après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte.
Note
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• [Rég. impr.] ne peut pas être réglée pour des films.
• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être
sélectionné.
- 115 -
Lecture/Edition
[Protéger]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez [Simple] ou [Multi].
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Sélectionnez l’image et touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
Touchez l’image que vous désirez protéger.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même
image.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lecture].
2 Touchez [Annul.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette
de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
- 116 -
Lecture/Edition
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale
de l’image sélectionnée.
Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez [Remplacez] ou [Annul.].
Sélectionnez une image puis touchez [Rég.].
Touchez le nom de la personne que vous désirez éditer.
(Lorsque [Remplacez] est sélectionné) Touchez la personne à
remplacer.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,
l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Sélection
catégorie] dans [Lecture filtrée].
• Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image
protégée.
- 117 -
Lecture/Edition
[Copie]
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne
vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne.
Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lecture]. (P39)
Touchez la destination de la copie.
[IN -> SD]: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en
une seule fois.
[SD -> IN]: Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Sélectionnez une image puis touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Note
• Si une photo existe déjà portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que
l’image qui doit être copiée sur la destination de la copie lorsque [IN -> SD] est sélectionné, un
nouveau dossier sera créé et la photo est copiée.
Si une photo existe déjà portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que
l’image qui doit être copiée sur la destination de la copie lorsque [SD -> IN] est sélectionné,
cette photo n’est pas copiée.
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée.
Effectuez de nouveau la configuration à la fin de la copie.
• Un film enregistré en [AVCHD] ne peut pas être copié.
- 118 -
Retouche
Retouche
Application des effets beauté et maquillage
([Retouche Beauté])
Vous pouvez changer l'impression faite par les sujets que vous avez enregistrés en
définissant les contours de leur visage, en lissant leur peau avec l'effet du traitement de
beauté, en maquillant leurs yeux et en ajoutant de la couleur sur leurs joues avec l'effet de
maquillage.
• Les photos traitées sont nouvellement générées, donc soyez sûr d'avoir suffisamment
d'espace dans la mémoire interne ou sur la carte. Notez également que le traitement ne sera
pas possible si la languette de protection contre l'écriture de la carte est sur la position [LOCK].
Sélectionnez une photo et touchez [
].
Touchez [Retouche Beauté].
Touchez le visage de la personne à éditer.
• Seule une personne avec une flèche peut être sélectionnée.
Sélectionnez l'icône retouche et touchez
l'élément correspondant.
- 119 -
Retouche
Élément [Retouche
Esthé.]
Description des réglages
[
] ([Peau claire])
Réduit les imperfections et la matité de la peau
tout en faisant ressortir la netteté.
[
] ([Atténuez Brillance])
Les zones brillantes de la peau sont rendues plus
mates.
[
] ([Blanchiment])
Les yeux et les dents sont blanchis et embellis.
[
] ([Accentuation])
Le contour du visage est plus net.
[
] ([Accentuez les yeux])
Les yeux sont plus grands et plus définis.
Élément [Fond de teint]
Description des réglages
Règle la couleur de base.
Élément [Effet
Maquillage]
Description des réglages
[
] ([NATUREL])
Améliore le côté “charmant” en utilisant des effets
de maquillage pour les yeux et des effets de
joues rondes et douces avec du rose comme
teinte principale.
[
] ([ENFUME])
Améliore la beauté froide avec des effets de
maquillage pour les yeux en utilisant du gris/noir
comme teinte principale.
[
] ([GLAMOUR])
Fournit un aspect chic aux dames en utilisant une
couleur de peau discrète avec des notes de
marron et de beige.
[
] ([JOYEUX])
Améliore l'aspect lumineux et joyeux en utilisant
un effet de maquillage frais et avenant avec des
notes de vert et d'orange.
[
] ([Détails])
Chaque élément suivant peut être sélectionné et
validé.
[
] ([Rouge à
lèvres])
La couleur des lèvres est ajustée pour souligner
la texture.
[
Souligne la structure du visage grâce à une
sélection de formes et de couleurs.
] ([Fard à joues])
[
] ([Ombre à
Paupières])
Élément [Sourire]
Augmente le niveau de splendeur par une
sélection de couleurs.
Description des réglages
Donne un sourire au sujet.
- 120 -
Retouche
Sélectionnez votre effet désiré.
• Avec [Sourire] sélectionné, touchez [OUI] pour
valider.
• Pour continuer d'ajouter des effets différents, répétez
les étapes 4 et 5.
• A la fin de l'édition de la photo, touchez [OK]. La
sélection de [Oui] sur l'écran de confirmation affiche
la photo avant et après l'application.
Touchez [OK].
• Lorsqu'il y a plusieurs personnes avec des flèches ajoutées, vous pouvez maintenant
éditer la personne suivante. Répétez les étapes 3, 4 et 5.
Pour finir d'éditer une ou plusieurs personnes avec les flèches non encore éditées,
touchez [Mém.].
• Les gens déjà édités ne peuvent plus l’être à nouveau. Si vous désirez éditer à
nouveau, sauvegardez d’abord l’image et revenez pour sélectionner de nouveau la
personne.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• La luminosité et la couleur de la photo que vous vérifiez avant la sauvegarde peuvent différer
de la photo réellement sauvegardée.
• La [Retouche Beauté] ne peut pas être utilisée sur les photos enregistrées en utilisant
[Panorama] du mode scène, sur les photos 3D ou sur les films.
• [Retouche Beauté] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre
appareil.
• La retouche prévue peut être impossible si la détection faciale n’a pas été effectuée
correctement.
• Lorsque le sujet porte des lunettes, la retouche désirée pourrait être impossible.
• Lorsqu'une photo est illuminée par la lumière réfléchie d'un flash ou du soleil, l'effet de
retouche pourrait être moins prononcé.
• Pour prendre des photos adaptées à la [Retouche Beauté]:
– Enregistrez une grande vue de face du visage
– Évitez de prendre les photos dans un endroit très sombre
– Enregistrez clairement la partie que vous voulez retoucher
• Reallusion est une marque commerciale de Reallusion Inc.
- 121 -
Retouche
Vous pouvez mémoriser vos paramètres de retouche favoris
(configuration Ma Beauté)
Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois configurations de retouche beauté.
• Définissez les paramètres de retouche dans l'état où vous désirez les mémoriser.
1
2
A l’étape 6 de la P121, touchez [Mémoire].
Touchez les destinations de mémorisation ([Ma Beauté 1], [Ma Beauté 2] ou [Ma
Beauté 3]).
• Les paramètres de retouche beauté sont mémorisés et la procédure revient à l'étape 6 de
la P121.
Note
• Le paramètre [Sourire] ne peut pas être mémorisé.
∫ Utilisation de la “configuration Ma Beauté” que vous avez mémorisée
1
A l’étape 4 de la P119, touchez [
].
•[
] s'afficheront uniquement si les préférences de Ma Beauté ont été enregistrées.
• L'écran de confirmation s'affiche. La sélection de [Oui] permet la sélection de la
2
3
Touchez [
configuration Ma Beauté mémorisée.
].
Touchez [
] ([Ma Beauté 1]), [
] ([Ma Beauté 2]) ou [
] ([Ma Beauté 3]).
• Les configurations enregistrées peuvent être modifiées en touchant [Modif].
Sélectionnez [Oui], modifiez les paramètres en suivant la procédure des étapes 4 et 5 à
la P119, et touchez [OK].
(Pour mémoriser le contenu modifié comme une configuration Ma Beauté, répétez la
procédure d'enregistrement.)
• Les valeurs de [Sourire] peuvent être définies.
• A la fin de l'édition de la photo, touchez [OK]. La sélection de [Oui] sur l'écran de
confirmation affiche la photo avant et après l'application.
4
Touchez [OK].
• Lorsqu'il y a plusieurs personnes avec des flèches ajoutées, vous pouvez maintenant
éditer la personne suivante.
Pour finir d'éditer une ou plusieurs personnes avec les flèches non encore éditées,
touchez [Mém.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 122 -
Retouche
Ajout des effets image ([Retouche artistique])
Vous pouvez ajouter des effets aux images que vous avez enregistrées et changez le
dynamisme et la luminosité pour qu'ils correspondent à vos préférences.
• Les photos traitées sont nouvellement générées, donc soyez sûr d'avoir suffisamment
d'espace dans la mémoire interne ou sur la carte. Notez également que le traitement ne sera
pas possible si la languette de protection contre l'écriture de la carte est sur la position [LOCK].
Sélectionnez une photo et touchez [
].
Touchez [Retouche artistique].
• Pour les opérations ultérieures, lisez ce qui suit.
Note
• La [Retouche artistique] ne peut pas être utilisée sur les photos enregistrées en utilisant
[Panorama] du Mode Scène, sur les photos 3D ou sur les films.
• [Retouche artistique] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre
appareil.
- 123 -
Retouche
[Flou artistique facile]
Rendre flou l'arrière-plan, fait ressortir le sujet.
Touchez [Flou artistique facile].
Touchez la partie que vous désirez faire ressortir de l'arrière-plan.
Faites glisser la barre coulissante pour changer la taille de la partie
que vous désirez faire ressortir.
Touchez [OK].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 124 -
Retouche
[Retouche créative]
Ajoutez un effet pour produire une photo saisissante.
Touchez [Retouche créative].
Touchez l’élément.
• La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
• Lorsque [Effet jouet] est sélectionné, vous pouvez choisir entre couleurs froides,
standards et chaudes en touchant les icônes de couleur.
Rubrique
Effet
[Expressif]
Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne
les couleurs.
[Rétro]
C'est un effet doux sur l'image qui donne l'aspect d'une
photographie ternie.
[Tons clairs]
Cet effet éclaircit l'ensemble de l'image et crée une
ambiance douce et légère.
[Monochrome
dynamique]
Cet effet donne de la puissance à la photo monochrome en
augmentant le contraste.
[Effet jouet]
Cet effet produit un effet de vignetage, faisant croire qu'elle
a été prise à l'aide d'une caméra jouet.
[Mise au point douce]
Cet effet ajoute un léger flou sur l'image entière pour
donner une atmosphère de douceur.
Touchez [OK].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 125 -
Retouche
[Couleur/Luminosité]
Vous pouvez modifier la saturation ou la luminosité de la photo.
Touchez [Couleur/Luminosité].
Touchez l’élément.
Rubrique
Description des réglages
[
] ([Couleur])
La saturation peut être modifiée.
[
] ([Luminosité])
La luminosité peut être modifiée.
Faites glisser la barre coulissante pour définir les effets.
• Les effets de saturation et de luminosité peuvent être définis simultanément.
Touchez [OK].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 126 -
Retouche
Amélioration de la Qualité Visuelle par une Touche
Tactile ([Retouche auto])
Ceci ajuste automatiquement la balance entre la vivacité et la luminosité de la photo que
vous regardez.
• Les photos traitées sont nouvellement générées, donc soyez sûr d'avoir suffisamment
d'espace dans la mémoire interne ou sur la carte. Notez également que le traitement ne sera
pas possible si la languette de protection contre l'écriture de la carte est sur la position [LOCK].
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour
illustrer l’effet.
Sélectionnez une photo et touchez [
].
Touchez [Retouche auto].
Sélectionnez [OUI] et touchez [OK].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• En fonction de la photo, les parasites pourraient être accentués par la [Retouche auto].
• Les effets peuvent être difficiles à voir en fonction de la photo.
• Il pourrait être impossible d'effectuer la [Retouche auto] sur des photos déjà retouchées.
• [Retouche auto] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre appareil.
• [Retouche auto] n’est pas possible dans les cas suivants:
– Images animées
– Images 3D
– Les photos prise avec [Panorama] et [Encadrement] du Mode Scène
– Photos traitées en utilisant [Tampon]
- 127 -
Retouche
Estampillage des images ([Tampon])
Appliquez vos timbres préférés sur les photos enregistrées, y compris les cœurs et les étoiles.
• Les photos traitées sont nouvellement générées, donc soyez sûr d'avoir suffisamment
d'espace dans la mémoire interne ou sur la carte. Notez également que le traitement ne sera
pas possible si la languette de protection contre l'écriture de la carte est sur la position [LOCK].
Sélectionnez une photo et touchez [
].
Touchez [Tampon].
Touchez l’endroit où vous désirez
estamper.
• Il est possible d'appliquer jusqu’à 10 timbres à la fois.
Après avoir terminé l’édition de l’image, touchez [OK].
Touchez [OK].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3), 4,5M (3:2), 3,5M (16:9) ou 3,5M (1:1).
- 128 -
Retouche
∫ Pour changer ou retirer les tampons
Touchez l’icône ci-dessous pour changer ou retirer un tampon.
Rubrique
[
] ([Tampon])
Description des réglages
Touchez l’icône du tampon que vous
désirez utiliser.
• Vous pouvez choisir parmi 32 tampons
différents.
• L’affichage de [
] changera pour le tampon
sélectionné.
• L’icône peut être pivotée en touchant [
]/
[
].
• La page peut être changée en touchant [
]/
[
].
[
] ([Supprimer les Touchez le tampon que vous désirez supprimer à l’écran.
tampons])
[
]
• Ceci annule l’opération qui précède directement.
Note
• La [Tampon] ne peut pas être utilisée sur les photos enregistrées en utilisant [Panorama] du
Mode Scène, sur les photos 3D ou sur les films.
• En appliquant un timbre sur une photo ayant une taille de moins de 3M, la qualité de l'image
peut se détériorer.
• Lorsque vous estampez une image qui a été enregistrée verticalement, l’image s’affiche
horizontalement.
- 129 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de
télévision.
Préparatifs:
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
• Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la
qualité de l'image peut changer selon les prises connectées.
1 Haute qualité
2 Prise HDMI
3 Prise vidéo
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez en tenant la prise droite. (Il peut y avoir
un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.)
Pour connecter à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).
Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• Le son sera reproduit en stéréo.
• Les photos ne sont pas affichées sur l'écran ACL.
– Lorsque [VIERA link] est en mode [Désactivé]:
les icônes tactiles de l’opération s’affichent.
– Lorsque [VIERA link] est en mode [Activé]:
les icônes tactiles de l’opération ne s’affichent pas.
• Certaines fonctions de lecture sont limitées.
• Le menu [Lecture] et le menu [Config.] ne peuvent pas être utilisés.
• [Retouche Beauté]/[Retouche artistique]/[Retouche auto]/[Tampon] ne peuvent pas être
utilisés.
• Pour plus de détails sur la lecture VIERA Link (HDMI), consultez la P132.
- 130 -
Connexion à un autre appareil
Pour connecter à l’aide d’un câble AV (en option)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en
option).
• Vérifiez le [Format TV]. (P49)
• Le son sera reproduit en monaural.
A
B
C
D
E
F
Mini câble HDMI (en option)
Prise HDMI
Câble AV (en option)
Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
Blanc: dans la prise d’entrée audio
Alignez les symboles, et insérez-le.
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au
terminal utilisé.
Allumez l’appareil photo, et sélectionnez le Mode Lecture.
Note
• Selon le [Format imag], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite
et à gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie provenant du mini câble HDMI (en option) est prioritaire si le câble AV (en option) et le
mini câble HDMI (en option) sont tous les deux connectés.
• La connexion à l’aide du câble de connexion USB (fourni) aura la priorité si vous connectez le
câble de connexion USB (fourni) en même temps que le mini câble HDMI (en option).
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du
téléviseur.
• Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL
selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
• Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un
logement de carte mémoire SD.
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Les films enregistrés en [AVCHD] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic
(VIERA) ayant la marque du logo AVCHD.
• Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture
avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
- 131 -
Connexion à un autre appareil
En utilisant VIERA Link (HDMI)
Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour
un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques
liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
• Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 est la version de
Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic
VIERA Link déjà existants. (A compter de novembre 2011)
Préparatifs:
Paramétrez [VIERA link] sur [Activé]. (P49)
Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
le VIERA Link à l’aide d’un mini câble HDMI (en option) (P130).
Allumez l’appareil photo, et réglez-le sur le Mode Visualisation.
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
• Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran.
Note
• Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur
[Auto] ou [Son].
• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou
plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
• L'opération sur cet appareil sera limitée.
- 132 -
Connexion à un autre appareil
∫ Autres opérations associées
Eteindre l’appareil:
Si vous éteignez la télécommande du téléviseur pour éteindre le téléviseur, cet appareil
s’éteint également.
Commutation entrée automatique:
• Si vous connectez un mini-câble HDMI et allumez cet appareil, puis appuyez sur [(], le canal
d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur
est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour la configuration
[Power on link] du téléviseur).
• Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal
d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode
d’emploi du téléviseur.)
• Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 168.
Note
• Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le
mode d’emploi du téléviseur.
• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent
selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le
mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
• Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI.
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).
Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
- 133 -
Connexion à un autre appareil
Pour visionner des images 3D
Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des
images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire.
Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le
logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D.
Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D
enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Préparatifs:
Mettez [Lecture 3D] sur [3D]. (P50)
Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D à l’aide d’un
mini-câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P130)
• Si [VIERA link] (P49) est paramétré sur [Activé] et que l’appareil photo est connecté à un
téléviseur prenant en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur changera automatiquement et
l’écran de lecture s'affichera. Consultez P132 pour plus de détails.
• Pour les photos enregistrées en 3D, [3D] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture.
∫ Lecture en diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées
en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Diapo] du [Mode lecture]. (P101)
∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du [Mode lecture]. (P103)
∫ Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D
1 Sélectionne les images enregistrées en 3D.
2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le [Mode lecture]. (P100)
• La méthode de lecture passera sur 3D si elle est en 2D (image conventionnelle).
• Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en visionnant des images
enregistrées en 3D, réglez sur 2D.
- 134 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Lorsque l‘image n’est pas adaptée au visionnage en 3D (la disparité est trop grande, etc.)
– [Diapo]:
L’image sera visualisée en 2D.
– [Lecture filtrée]:
L’écran de confirmation s’affiche. Choisissez si l’image doit être visualisée en 3D.
• 2 images peuvent être affichées l’une à coté de l’autre lorsque une image 3D est visualisées
sur un téléviseur qui n’est pas compatible avec la 3D.
• Si une image enregistrée en 3D est affichée sur l’écran ACL de cet appareil, elle est lue en 2D
(image conventionnelle).
• Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en commutant dans les deux sens sur la
lecture des images 3D et des images 2D.
• Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes
pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques
secondes pour réapparaître.
• En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de
l’écran du téléviseur.
• Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur
le téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• Les photos ne peuvent pas être supprimées si des photos en 3D sont en cours de visionnage.
Le menu [Config.], le menu [Lecture] et les fonctions du zoom de Lecture ne peuvent pas être
utilisés.
• Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif
Panasonic. (P136)
- 135 -
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films
enregistrés
Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres dispositifs varieront en
fonction des formats de fichier (JPEG, MPO, AVCHD, ou MP4). Voici quelques
suggestions.
Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur
Les dispositifs Panasonic compatibles avec le format de
fichier respectif (comme un enregistreur de Blu-ray Disc)
peuvent être utilisé pour copier les images.
Pour avoir plus de détails sur les dispositifs compatibles,
visitez le site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
¢ Certains dispositifs compatibles ne sont pas vendus dans certaines régions ou pays.
• Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la
lecture.
- 136 -
Connexion à un autre appareil
Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV
Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou
une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur
vidéo.
Ceci peut être lu par un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition, il est
donc pratique pour la distribution des copies. La qualité de l’image sera standard au lieu
d’être en haute qualité.
1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Câble AV (en option)
1
2
3
Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide d'un câble AV
(en option).
Démarrez la lecture de cet appareil.
Démarrez l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
• A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté
l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
Note
• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P49) de cet
appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous
visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].
• Les icônes tactiles affichées, etc., sont également enregistrées.
• Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails concernant
la copie et la lecture.
- 137 -
Connexion à un autre appareil
Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”
Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni)
peut être utilisé pour sauvegarder les photos et les films
enregistrés par cet appareil photo dans leurs différents
formats sur votre ordinateur.
1
Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur.
• Lisez le “Basic Operating Instructions” séparé pour avoir plus d’information sur le logiciel
2
Connectez l’appareil photo sur l’ordinateur.
• Pour plus de détails sur la manière de connecter l'appareil photo, consultez “Pour acquérir
les photos et les films [MP4] (autre que les films [AVCHD])” (P140).
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
3
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
Note
• Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers importés dans Windows
Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
- 138 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
• Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut
apparaître vous demandant le formatage. (Cela provoquera l’effacement des images
enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.)
Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est un moyen pratique
de le faire.
• Lisez le “Basic Operating Instructions” séparé pour avoir plus d’information sur le logiciel
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
L'appareil peut être raccordé à n'importe quel ordinateur capable de reconnaître un
dispositif de stockage de masse.
• Windows pris en charge:
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows 2000/
Windows Me
• Mac pris en charge:
OS X v10.1 ~ v10.7
Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu'ils sont
copiés comme fichiers ou dossiers.
• Avec Windows, importez toujours les films en AVCHD en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”, un
des programmes présents sur le CD-ROM (fourni).
• Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie’11”.
(Pour avoir plus de détails sur iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.)
- 139 -
Connexion à un autre appareil
Pour acquérir les photos et les films [MP4]
(autre que les films [AVCHD])
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les en les tenant droits.
(Autrement les connecteurs pourraient se déformer, ce qui causerait des problèmes.)
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres
câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
A Câble de connexion USB (fourni)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
Touchez [PC].
• Si [Mode USB] (P48) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil
photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection
[Mode USB].
• Lorsque l’appareil photo a été connecté à l’ordinateur avec [Mode USB] paramétré sur
[PictBridge (PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez
[Cancel] pour fermer l’écran et retirez en toute sécurité le câble de connexion USB
(P142) de l’ordinateur. Puis configurez [Mode USB] sur [PC].
Utilisez l’ordinateur.
• Vous pouvez sauvegarder les images sur l’ordinateur en glissant et en déposant l’image
ou le dossier la contenant, dans un dossier différent de l’ordinateur.
- 140 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie diminue pendant la
communication entre l'appareil photo et l'ordinateur, l’indicateur d’état clignote et un bip
d'alarme se fait entendre.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P142) avant de
déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant
l’ordinateur (composition des dossiers).
Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac:
Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le
bureau
DCIM:
Images
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG:
Images fixes
MP4:
Films [MP4]
MPO:
Images 3D
4 [Mon Album Photo]
MISC:
Impression DPOF
Favoris
AVCHD:
[AVCHD] Images animées
AD_LUMIX:
Réglé pour le
Téléchargement
LUMIXUP.EXE:
Outil de téléchargement
“LUMIX Image Uploader”
¢ Ne peut pas être créé dans la mémoire interne.
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
• Après que [Renum.fichier] (P48) dans le menu [Config.] a été exécuté
• Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des
photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque).
• Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
- 141 -
Connexion à un autre appareil
∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB
Sélectionnez l’icône [
] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis
cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles).
• Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher.
• Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil
photo numérique avant de retirer l’équipement.
∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et Mac OS
X uniquement)
Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].
• Les données peuvent maintenant être lues uniquement à partir de la carte dans l' ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP.
• Le film ne peut pas être visionné en mode PTP.
- 142 -
Connexion à un autre appareil
Pour télécharger les images vers des sites de partage
Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images
(Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”.
Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un
logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre
domicile ou lieu de travail s'il y a un ordinateur connecté au réseau.
• Il est uniquement compatible avec un ordinateur ayant Windows XP/Windows Vista/Windows 7.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du “LUMIX Image Uploader” (PDF).
Préparatifs:
Configurez les images à télécharger à l’aide de [Régl. de Téléch.] (P105).
Connectez l’ordinateur à Internet.
Créez un compte sur le site de partage d’image qui doit être utilisé, et préparez les
informations de connexions.
1
Démarrez “LUMIXUP.EXE” en double-cliquant dessus. (P141)
• Un outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader” peut démarrer automatiquement si
2
Sélectionnez la destination du téléchargement.
• Effectuez en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’ordinateur.
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est installé.
Note
• L’opération n’est pas garantie pour les futurs changements de caractéristique des services
YouTube et Facebook. Les contenus du service ou bien l’écran peuvent être modifiés sans
préavis.
(Ce service est à compter du 1er novembre 2011)
• Ne téléchargez aucune image protégée par copyright, sauf si vous en êtes vous-même le
propriétaire, ou si vous avez la permission de celui-ci.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour
identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que
l'endroit où a été effectuée la prise de vue si l'appareil photo possède la fonction GPS.
Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers un site de partage
d'images.
- 143 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
A Câble de connexion USB (fourni)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
Touchez [PictBridge(PTP)].
Note
• Utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie. Lorsque la puissance de la batterie diminue
pendant la connexion entre l’appareil et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote et un bip
d’alarme se fait entendre. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez immédiatement
celle-ci. Sinon, déconnectez le câble USB.
• Ne déconnectez pas le câble USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du
câble) est affiché.
(peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé)
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
- 144 -
Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Sélectionnez une image puis touchez
[Imprimer].
PictBridge
1/12
100_0001
Impr. multi.
Imprimer
Sélection simple
Touchez [Départ impress.].
Départ impress.
• Référez-vous à la P146 pour connaître les éléments
qui peuvent être réglés avant le démarrage de
l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après
l’impression.
Impres.avec date
NON
Nomb. d'impress.
1 1/2
Format papier
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
Touchez [Impr. multi.].
Touchez l’élément.
Rubrique
Description des réglages
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
[Sélection multi.]
• Sélectionnez l’image que vous désirez imprimer. (Touchez de
nouveau la même image pour annuler la sélection)
• Après la sélection des images, touchez [Exécuté].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P114)
[Mes favoris]
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P113)
Touchez [Départ impress.].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les
photos.
• Référez-vous à la P146 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 145 -
Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel
d’utilisation de l’imprimante.)
• Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et
[Nomb. d’impress.] ne sont pas affichées.
[Impres.avec date]
Rubrique
Description des réglages
[Oui]
La date est imprimée.
[Non]
La date n’est pas imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Pour imprimer des images avec [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de
paramétrer [Impres.avec date] sur [Non] sinon celle-ci sera imprimée par dessus.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P96) ou [Timbre car.] (P108) ou en réglant
l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P114) avant d’aller au laboratoire photo,
les dates peuvent être imprimées par celui-ci.
[Nomb. d’impress.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
- 146 -
Connexion à un autre appareil
[Format papier]
Rubrique
Description des réglages
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
{
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
[Mise en page]
(Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil)
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
- 147 -
Connexion à un autre appareil
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise
en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
Note
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
- 148 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
1
2 3
4
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
N&B
OUI
15
16
12
35
34
0
17
33
18
32
19
31
3s
×
ISO
30
100
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
28 27
F2.5
26 25
1/60
24
Mode enregistrement (P23)
Nombre d’images enregistrables (P18)
Durée d’enregistrement disponible¢
(P19, 30): R8m30s
Mode Enregistrement (pour enregistrer
un film) (P97)
Qualité d’enregistrement (P98)
: Compensation du contre-jour (P28)
Taille des images (P79)
Qualité (P80)
Mode flash (P75)
Mise au point (P25)
Stabilisateur optique de l’image (P95)
: Indicateur d’instabilité (P22)
COUPE-VENT (P99)
Équilibre des blancs (P82)
: Mouvement Anti-flou (P29)
Mode couleur (P94)
: Affichage du réglage d'une photo
miniature (P59)
Mode macro (P86)
Suivi MPA (P84)
Indicateur de l’état de la batterie (P12)
Rafale (P92)
: Bracketing auto (P89)
Exposition intelligente (P90)
Raccourci (P41)
Histogramme (P46)
Toucher MPA/EA annulé (P54)
Toucher déclencheur (P53)
Pour zoomer avec une opération de
toucher (P58)
20
21
23 22
22 Zone de mise au point automatique (P25)
23 Mode retardateur (P78)
24 Vitesse d’obturation (P24)
1 : Vitesse d’obturation minimale (P90)
25 Nombre de jours passés depuis la date
de départ (P43)
Lieu (P43)
Nom (P66)
Âge (P66)
Date et heure actuelles
“: Heure mondiale (P42)
Zoom (P56):
W
T
26 Valeur de l’ouverture (P24)
27 Aire de mise au point ponctuelle (P84)
28 Sensibilité ISO (P81)
29 Compensation de l’exposition (P88)
30 Affichage (P52)
31 Menu (P39)
Durée d'enregistrement écoulée¢
(P30): 8m30s
32 Estampillage de la date (P96)
33 Mode ACL (P45)
: Économie d’énergie ACL (P47)
34 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P94)
État de l’enregistrement
35 Mémoire interne (P16)
: Carte (P16) (affiché uniquement
pendant l’enregistrement)
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de
seconde.
- 149 -
Autres
∫ À la lecture
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11
12
N&B
100_0001
27
1/12
3s
26
13
14
25
15
24
16
23
16
3U
17
18
22
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
20
Mode lecture (P100)
Image protégée (P116)
Favori (P113)
Affichage de la date/texte estampillé
(P96, 108)
Mode couleur (P94)
Enregistrement Mon Album Photo
(P106)
Après la Retouche Artistique/
Après la Retouche Automatique (P123,
127)
Après la Retouche Beauté (P119)
Lecture film (P35)
Lecture panoramique (P64)
Taille des images (P79)
Qualité (P80)
Indicateur de l’état de la batterie (P12)
Numéro de l’image/Images totales
Onglet tactile (P119, 123, 127, 128)
Mode plongée (P45)
: Économie d’énergie ACL (P47)
Pour faire défiler l'image vers l'avant ou
l'arrière (P33)
Visualisation “mosaïque” (P34)
Supprimez (P37)
Histogramme (P46)
Lieu (P43)
Information d’enregistrement (P52)
Nom (P66, 72)
Titre (P107)
Âge (P66)
Nombre de jours passés depuis la date
de départ (P43)
Date et heure enregistrées
“: Heure mondiale (P42)
Toucher déclencheur (P52)
Pour zoomer avec une opération de
toucher (P39)
19
24 Durée d’enregistrement d’un film¢
(P35): 8m30s
25 Nombre d’impressions (P114)
26 Mode Enregistrement (pour enregistrer
un film) (P97)
Qualité d’enregistrement (P98)
27 Numéro Dossier/Fichier (P141)
Mémoire interne (P16)
Durée de lecture écoulée ¢
(P35): 8m30s
Icône d’avertissement de déconnexion
du câble (P144)
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de
seconde.
- 150 -
Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(fourni). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez
l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• Si vous enregistrez près de transmetteurs radio ou près de lignes à haute tension, les images
enregistrées et/ou les sons peuvent être défavorablement affectés.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
Le haut-parleur n’a pas de protection magnétique. Ne laissez pas ce haut-parleur
tout près des cartes magnétisées (carte bancaire, passe magnétique, etc.).
- 151 -
Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise
électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec.
• Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide
essoré, et puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.
À propos de l’écran ACL
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l'écran à
cristaux liquides. Cependant, il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d'une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
- 152 -
Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets
en métal (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter l'adaptateur secteur (fourni) et le câble de
connexion USB (fourni) afin que vous puissiez charger la batterie dans le pays où vous
voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Adaptateur secteur (fourni)
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur (fourni) près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
• Gardez l'adaptateur secteur (fourni) à 1 m ou plus des radios.
• L'adaptateur secteur (fourni) peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
- 153 -
Autres
A propos de la 3D
∫ A propos de la vision 3D
Toute personne hypersensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou
qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des contenus en 3D.
• La vision de contenus en 3D peut avoir des effets néfastes sur l'individu.
Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque
vous regardez des contenus en 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
• Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise.
• Après l'arrêt du visionnage, reposez-vous comme il convient.
Lorsque vous visionnez des contenus en 3D, nous vous conseillons de faire une
pause toutes les 30 à 60 minutes.
• La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux.
Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des
différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger
leur vue en portant des lunettes etc.
Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous
visionnez des contenus en 3D.
• Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les contenus en 3D.
Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des contenus en 3D.
• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre
appareil en le plaçant sur 2D.
- 154 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas complètement les
données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données
de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de
l’utilisateur.
A propos des informations personnelles
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2]/fonction de la
reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
enregistrée dans l’image.
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P48)
• Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire
(P118) avant le formatage de la mémoire interne (P51) si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service
après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire” ci-dessus.
- 155 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
A propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
• Certains pieds ou trépieds peuvent bloquer le haut-parleur, rendant difficile l’entente du son
des opérations etc.
- 156 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Cette image est protégée.]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P116)
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être
effacée]
• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P51)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[Mémoire interne pleine]/[Carte mémoire pleine]/[Pas assez d’espace sur mémoire
interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être
achevée]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire
interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[Erreur mémoire interne]/[Formater mém. int. ?]
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P51) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
- 157 -
Autres
[Erreur carte mémoire.
État non utilisable sur cet appareil photo.
Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
> Introduisez une carte différente et essayez de nouveau.
> Reformatez sur cet appareil (P51) après avoir sauvegardé les données désirées sur un
ordinateur, etc. Les données seront supprimées.
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système]
• Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
[Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/[Cette carte
mémoire n’est pas utilisable.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P16)
– Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture
Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [OFF]. Réintroduisez la carte, rallumez,
et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la
carte]
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P51).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
- 158 -
Autres
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/
PAL) sur la carte.]
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P51)
> Introduisez une carte différente.
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé.
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc.
(P51) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le
numéro de dossier est remis à 100. (P48)
[L’image est affichée au format 16:9]/
[L’image est affichée au format 4:3]
• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P49)
• Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil
photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P140,
144)
[L’enregistrement a échoué.]
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer lorsque le lieu d’enregistrement est trop
sombre/trop lumineux, ou si le contraste du sujet est insuffisant pendant l’enregistrement en
3D.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable
batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus
proche.
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
- 159 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P160 à 170).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P48) dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
Le témoin de chargement s'est éteint mais l'appareil n'a pas été chargé.
• Ce phénomène survient lorsque le chargement s'effectue dans un endroit où la température
est trop élevée ou trop basse.
> Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la
température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC et
réessayez de charger. [Si vous raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni)
alors que l'appareil est complètement chargé, le témoin de chargement s'allumera pendant
environ 15 seconds.]
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est épuisée. Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie]. (P47)
L’appareil s’éteint automatiquement.
• Si vous connectez à un téléviseur compatible avec VIERA Link avec un mini-câble HDMI (en
option) et que vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil
s’éteint également.
> Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA link] sur [Désactivé]. (P49)
Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.
• Insérez la batterie fermement jusqu’au fond. (P10)
- 160 -
Autres
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace libre dans la
mémoire. (P37)
• Vous pouvez être incapable d’enregistrer pendant un court moment après que l’alimentation ait
été mise sur [ON] en utilisant une carte de grande capacité.
L’image enregistrée est blanchâtre.
• La photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté, comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Si l’objectif est sale, allumez l’appareil photo, éjectez le barillet d’objectif et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P88)
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.
> Réglez la [Vit. obtu. mini.] (P90) sur une vitesse plus lente.
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
> Paramétrez [Pris. vues raf.] (P89) ou [Rafale] (P92) du menu [Enr.] sur [Non].
- 161 -
Autres
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P25)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P22)
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres
donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P22)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le retardateur.
(P78)
Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont
pas possible.
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est configurée sur [Auto] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi,
en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P81)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [Haute sens.] dans le Mode Scène, ou [Rafale] dans le menu [Enr.] a été paramétré
sur [
] ou [ ]? Si oui, la résolution de la photo enregistrée diminue légèrement à cause du
traitement de la sensibilité élevée, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
- 162 -
Autres
Lorsque des images sont enregistrées ou lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur l'écran ACL.
Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une
couleur rougeâtre.
• Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet
contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir
autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos.
• Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse
forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Utilisez une carte SD Speed Class de “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Class 4”
ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre
appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous
conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P51) la carte à
l’aide de cet appareil.
Le sujet ne peut pas être verrouillé. (échec du suivi MPA)
• Si le sujet contient des zones dont la couleur diffère de ce qui l'entoure, touchez ces zones ou
la couleur principale du sujet pour sélectionner le cadre MPA (P55).
L'enregistrement par [Panorama] se termine avant la fin.
• Si l'appareil photo est déplacé trop lentement, l'appareil photo présume que le déplacement est
terminé et arrête l'enregistrement de la photo.
• S'il y a de grandes secousses dans le sens de l'enregistrement pendant le déplacement de
l'appareil photo, l'enregistrement s'arrête.
> En enregistrant avec [Panorama], déplacez l'appareil photo en essayant de tracer un cercle
parallèle au sens de l'enregistrement à une vitesse d'environ 8 secondes par révolution
(estimation).
Le son des opérations est bas.
• Est-ce que votre doigt recouvre le haut-parleur? (P7)
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut
entourer le sujet.
• Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon
l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de
l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand
angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 163 -
Autres
Écran ACL
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo
zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo. Il
s’agit d’une opération pour corriger le clignotement causé par l’éclairage comme les éclairages
fluorescents, les éclairages LED etc. et non d’un dysfonctionnement.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
• Est-ce que [Mode LCD] est actif? (P45)
• Effectuez [Écran]. (P44)
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
- 164 -
Autres
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash. (P75)
• Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants:
– dans le Mode de Contrôle Créatif (P59)
– [Paysage]/[Panorama]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Crépuscule]/[À travers la vitre] en
mode Scène (P62)
– Mode photo 3D (P68)
– Menu Enregistrement [Pris. vues raf.] (P89)/[Rafale] (P92) (sauf pour [
])
Le flash est activé plusieurs fois.
• Le flash est activé deux fois si la réduction Yeux-Rouges (P75) a été sélectionnée.
• Est-ce que [Rafale] (P92) dans le menu [Enr.] a été paramétré sur [ ]?
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [Rotation aff] (P50) est sur [
] ou sur [
].
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être
lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM
(fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte.
• Est-ce que [Lecture filtrée] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lecture normale]. (P100)
- 165 -
Autres
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P51)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Le son de la lecture et des opérations est trop bas.
• Est-ce que quelque chose recouvre le haut-parleur? (P7)
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date
différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P20)
• Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates
auxquelles elles ont été réellement prises.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et
leur position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Lorsque la Correction Numérique des Yeux-Rouges ([
], [
]) est active et si vous
prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie
rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Correction Numérique des Yeux-Rouges.
> Nous vous conseillons de prendre une photo avec le Mode Flash paramétré sur [‡], [‰]
ou [Œ], ou avec [Sans yeux r.] dans le menu [Enr.] paramétré sur [Désactivé]. (P95)
- 166 -
Autres
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées.
A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son
et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel
compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas
s’afficher correctement.
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du mini
câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P130)
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P49)
- 167 -
Autres
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-il correctement connecté à l’aide du mini-câble HDMI (en option)? (P130)
> Vérifiez que le mini câble HDMI (en option) est soigneusement branché.
> Appuyez sur [(] sur cet appareil.
• Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [Activé]? (P49)
> Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter
l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le
mode d’emploi du téléviseur.)
> Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
> Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis remettez-le sur [On].
(Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
> Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo]. (P49)
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P48, 140)
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
> S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de
connexion USB sur une autre prise USB.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est
utilisée)
> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
> Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
> Si l’ [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, déconnectez le câble USB après avoir
éteint.
- 168 -
Autres
Il y a un problème avec la tentative de téléchargement vers YouTube ou
Facebook.
> Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/
adresse e-mail/mot de passe) sont correctes.
> Vérifiez que l’ordinateur est connecté à Internet.
> Vérifiez qu’un logiciel présent comme un logiciel anti-virus ou un firewall ne bloque pas
l’accès à YouTube ou Facebook.
> Vérifiez également YouTube ou Facebook.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P48, 144)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des
bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au
mode d’emploi de l’imprimante.)
> Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en
16:9 peuvent être imprimées.
La photo panoramique ne s'imprime pas correctement.
• Puisque le format d'une photo panoramique diffère des photos normales, il n'est pas toujours
possible de l'imprimer correctement.
> Veuillez utiliser une imprimante qui prenne en charge les photos panoramiques. (Pour plus
de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.)
> Nous vous recommandons d'utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM
(fourni) pour régler la dimension des photos d'après la dimension du papier d'impression.
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Touchez [
], sélectionnez l’icône du menu [Config.] [
choisir la langue désirée. (P51)
]. Puis sélectionnez [~] pour
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la Lampe d’Assistance MPA s’allume en rouge pour faciliter la mise
au point d’un sujet.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [Activé]? (P94)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits
lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
- 169 -
Autres
L’objectif produit un bruit.
• Si la luminosité change à la suite d’un mouvement du zoom ou de l’appareil etc. l’objectif peut
produire un bruit et l’image de l'écran peut être complètement modifiée. Toutefois, la photo n'en
est pas affectée. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture. Il ne s'agit pas
d'un mauvais fonctionnement.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P20)
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le Zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
• Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P86)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération.
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque
l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous
les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.
• Il s’agit de la [Démo auto] qui présente les caractéristiques de cet appareil.
- 170 -
• Le logo SDXC est une marque déposée de
SD-3C, LLC.
• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
• iMovie, Mac et Mac OS sont des marques
commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• YouTube est une marque commerciale de Google Inc.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com .

Manuels associés