Mode d'emploi | Panasonic DMCFS22EF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
135 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCFS22EF Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FS22
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT3Q03
until
2011/6/13
Contenu
Enregistrement
Avant utilisation
Précautions à prendre avec
l’appareil photo..........................................4
Accessoires fournis ...................................5
Noms des composants..............................6
Comment utiliser l’écran tactile .................8
Préparatifs
Chargement de la batterie.........................9
• Chargement ........................................9
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................11
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................13
À propos de la mémoire interne/carte .....15
• Nombre approximatif d’images
enregistrables et durée
d’enregistrement disponible..............17
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...18
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................19
Conseils pour prendre de bonnes
photos .....................................................20
• Equipez-vous de la courroie et tenez
l’appareil photo avec précaution .......20
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).............20
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode [Enr.].............21
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) ............................22
• Changement des réglages ................23
• Détection de scène ...........................24
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris (Mode image
normale) ..................................................25
Mise au point...........................................26
Visualisation de photos
([Lect. normale]) ......................................28
Mode images animées ............................30
Photos avec piste sonore........................31
Effacement des images...........................32
• Pour effacer une seule image ...........32
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....33
Configuration du Menu............................34
• Configuration des rubriques
du menu............................................34
• Appel des menus fréquemment
utilisés avec facilité
(Réglage du raccourci) .....................36
À propos du menu de configuration ........37
À propos de l’écran ACL .........................42
Pour prendre des photos à l’aide de
l’opération tactile
(fonction Toucher Déclencheur) ..............43
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des
opérations tactiles (Toucher MPA/EA) ....44
Prises de vues avec zoom ......................45
• Utilisation du zoom optique/
Utilisation du zoom optique étendu
(EZ)/Utilisation du zoom intelligent/
Utilisation du zoom numérique..........45
• Pour zoomer avec une opération de
toucher ..............................................48
Pour prendre des photos pendant le
changement de la texture de la peau
(Mode Cosmétique).................................49
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................50
• Sélection du Mode Scène pour
chaque enregistrement
(Mode Scène) ...................................50
• Enregistrement des Modes Scène
fréquemment utilisés
(Mon Mode Scène) ...........................51
• [Portrait].............................................52
• [Transformation] ................................52
• [Autoportrait]......................................53
• [Paysage] ..........................................53
• [Aide panoramique] ...........................54
• [Sports] ..............................................55
• [Portrait noct.] ....................................55
• [Paysage noct.] .................................55
• [Nourriture] ........................................56
• [Fête] .................................................56
• [Lumière bougie] ...............................56
• [Bébé1]/[Bébé2] ................................57
• [Animal domes.] ................................58
• [Crépuscule] ......................................58
• [Haute sens.] .....................................58
• [Rafale rapide] ...................................59
• [Rafale flash] .....................................60
• [Ciel étoilé] ........................................60
• [Feu d’artifice]....................................61
• [Plage] ...............................................61
• [Neige] ...............................................61
• [Photo aérienne] ................................61
• [Pin hole] ...........................................62
• [Sablage] ...........................................62
• [Dynamique haute] ............................62
• [Encadrement] ...................................63
-2-
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ...........................64
• Enregistrement du jour et du lieu
des vacances ([Date voyage]) ..........64
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages
Étrangers ([Heure mond.]) ................66
Saisie d’un texte......................................67
Utilisation du menu du mode [Enr.] .........68
• [Flash] ...............................................68
• [Retardateur] .....................................71
• [Format imag] ....................................72
• [Qualité enr.] .....................................73
• [Sensibilité]........................................74
• [Éq.blancs] ........................................75
• [Mode AF] .........................................77
• [Mode macro] ....................................79
• [Exposition] .......................................80
• [Exposition i.].....................................81
• [I. résolution] .....................................81
• [Zoom num.] ......................................81
• [Rafale]..............................................82
• [Mode couleur] ..................................83
• [Lampe ass. AF] ................................84
• [Sans yeux r.] ....................................84
• [Stabilisat.] ........................................85
• [Timbre date] .....................................85
• [Régl.horl.].........................................85
Lecture/Edition
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ....................106
• Utilisation de “PHOTOfunSTUDIO”
pour copier sur un ordinateur..........109
• Téléchargement des images sur
des sites de partage........................109
Impression des photos ..........................110
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................111
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................111
• Configuration de l’impression ..........112
Visualisation des images sur
un téléviseur ..........................................115
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................115
• Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
mémoire SD ....................................116
Autres
Affichage à l’écran.................................117
Précautions à prendre ...........................120
Affichage des messages .......................125
En cas de problème ..............................127
Différentes méthodes de lecture .............86
• [Diaporama] ......................................87
• [Lecture filtrée] ..................................89
• [Calendrier] .......................................90
Utilisation du menu du mode [Lecture]....91
• [Régl. de Téléch.] ..............................91
• [Timbre car.] ......................................93
• [Redimen.].........................................95
• [Cadrage] ..........................................96
• [Mes favoris]......................................97
• [Rég. impr.] .......................................98
• [Protéger] ........................................100
• [Copie].............................................101
Ayez du plaisir
Ayez du plaisir avec vos
Photos Enregistrées..............................102
• [Retouche Beauté] ..........................103
• [Tampon] .........................................105
-3-
Avant utilisation
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou
des pressions.
• L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il
est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne
pas être enregistrée.
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou
l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc.
– Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée
accrochée à l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent
s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc.
Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement
de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également
s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
-4-
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
-5-
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
Voyant du retardateur (P71)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P84)
Flash (P68)
Objectif (P4, 121)
4
Écran tactile/ACL (P8, 42, 117)
5
Œillet de courroie
• Assurez-vous d’attacher la courroie en
6
7
1 2
3
4
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
Barillet d’objectif
Numérique [AV OUT/DIGITAL] (P106,
110, 115)
5
6
7
-6-
Avant utilisation
8
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P18)
9 Levier zoom (P45)
10 Micro
11 Déclencheur (P22, 25, 30)
8
9
10 11
12 Réceptacle du trépied
13 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P13, 14)
14 Haut-parleur (P37)
• Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos
12
13
doigts.
14
15 Cache coupleur c.c. (P14)
• En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (en option) et l’adaptateur
secteur (en option) sont utilisés. Pour plus
de détails sur la connexion, référez-vous à
la P14.
16 Levier de relâche (P13)
-7-
15 16
Avant utilisation
Comment utiliser l’écran tactile
Cet écran tactile détecte la pression.
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des
tâches telles que la sélection des icônes ou
des images affichées sur l’écran tactile.
• Il peut ne pas fonctionner correctement si
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches
telles que le passage vers l’image suivante
en effectuant un glissement horizontal, ou
pour changer la zone affichée de l’image.
Ceci peut également être utilisé pour
exécuter des tâches comme le changement
d’écran en utilisant la barre de défilement.
plusieurs icônes sont touchées
simultanément, donc essayez de toucher le
centre des icônes.
Note
• Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides
disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui
accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à
cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
• Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire si vous
avez un film de protection, disponible dans le commerce, placé sur
l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne répond pas bien.
• L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant
l’appareil avec la main, celle-ci appuie sur l’écran.
• N’effectuez pas de pression à l’aide d’un objet pointu ou dur, excepté le stylet fourni.
• N’utilisez pas vos ongles.
• N’éraflez pas l’écran ACL et ne le pressez pas trop fort.
• Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage à l’écran” à la P117.
∫ A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les
opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos
doigts.
• Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants
pourraient l’atteindre.
• Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran
ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement.
-8-
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie fournie ou des batteries spéciales en option peuvent être utilisées sur
cet appareil.
Consultez le mode d’emploi au sujet du nombre d’accessoires des batteries en option
disponibles dans votre région.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
Type fiche
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et
le chargement commence.
Type entrée
-9-
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Batterie fournie
Batterie en option
Env. 115 min
Env. 120 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
- 10 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Prise de vue
Batterie fournie
Batterie en option
Capacité de la batterie
660 mAh
680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Env. 240 images
Env. 245 images
Durée
d’enregistrement
Env. 120 min
Env. 122 min
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode image normale
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
- 11 -
Préparatifs
∫ Visualisation
Durée de la
visualisation
Batterie fournie
Batterie en option
Env. 200 min
Env. 205 min
Note
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [Mode LCD].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 12 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la
batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le
son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est
bloquée par le levier A. Tirez le levier A
dans le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez. Pour retirer la
carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle
clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
Note
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
période prolongée après son chargement.)
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que
l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne
plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos
enregistrées perdues.)
- 13 -
Préparatifs
Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement
être utilisé avec le coupleur C.C. conçu par
Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en
option) ne peut pas être utilisé tout seul.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
• Poussez pour ouvrir le cache du coupleur de

l’intérieur.
4 Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie
est fermé.

5 Branchez l’adaptateur secteur à la prise
électrique.
6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise
[DC IN] C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles et insérez-le.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont
utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
• Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
• Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
- 14 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
• Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la
carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte
† (indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train
d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P101)
• Taille de la mémoire: Environ 84 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
- 15 -
Préparatifs
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images
sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou
la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des
vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
A
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
2
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P40)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 16 -
Préparatifs
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement
et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
en prenant des
photos
en enregistrement
des films
B
A
∫ Nombre d’images enregistrables
• [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
Taille des
images
Mémoire interne
(Env. 84 Mo)
2 Go
32 Go
16M (4:3)
12
300
4910
9880
5M (4:3)
0,3M (4:3)
28
440
650
10050
10620
162960
21490
247160
64 Go
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
Configuration
Mémoire interne
de la qualité de
(Env. 84 Mo)
l’enregistrement
2 Go
32 Go
64 Go
HD
VGA
j
j
10m10s
21m40s
2h47m
5h54m
5h39m
11h56m
QVGA
2m45s
1h2m
16h59m
34h21m
Note
• Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut
diminuer si [Régl. de Téléch.] est effectué.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un enregistrement
sans interruption dépassant 2 Go n’est pas possible.
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
- 17 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
Touchez [Rég. langue].
Sélectionnez la langue puis touchez [Rég.].
Touchez [Régl.horl.].
Touchez les éléments que vous désirez
régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes),
et configurez en utilisant [3]/[4].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [3]/[4].
] pour annuler le réglage de la date et de
l’heure sans les avoir configuré.
• Touchez [
Pour régler la séquence d’affichage et le format
de l’affichage de l’horloge.
• Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration
de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Touchez [Rég.] pour valider.
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
- 18 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P34)
• Cela peut être changé à l’étape 5 et 6 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous
commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à
l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.].
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 19 -
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
Equipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution
• Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la
courroie fournie et passez-la à votre poignet. (P6)
• Maintenez l’appareil photo délicatement entre
vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur
les côtés et tenez-vous debout, les pieds
légèrement écartés.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil
photo en appuyant sur le déclencheur.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la
lampe d’assistance MPA, le microphone, le
haut-parleur ou l’objectif etc.
A Dragonne
B Flash
C Lampe d’assistance MPA
∫ Fonction de détection du sens de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P40) est réglé)
• Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P85), un trépied ou le
retardateur (P71).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Dans le mode scène [Aide panoramique], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Fête], [Lumière
bougie], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice] ou [Dynamique haute]
- 20 -
Fonctions de base
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode [Enr.]
Touchez [
].
• Pendant le fonctionnement en Mode Lecture, touchez
[
] pour permuter vers le Mode Enregistrement puis
touchez [
].
Touchez l’icône du Mode Enregistrement.
∫ Liste des modes [Enr.]
¦
Mode auto intelligent (P22)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
!
Mode normal de prises de vues (P25)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode Cosmétique (P49)
Prend une photo en ajustant la texture de la peau.
Mon mode scène (P51)
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment
enregistrées.
Û
En mode scène (P50)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
$
En mode image animées (P30)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
Note
• Lorsque le mode a été changé du mode [Lecture] au mode [Enr.], le réglage du mode [Enr.]
précédent sera sélectionné.
- 21 -
Fonctions de base
Mode [Enr.]: ñ
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/[Stabilisat.]/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/Détection de visage/
[Exposition i.]/Compensation du contre-jour/[Sans yeux r.]/[I. résolution]/[i.ZOOM]/Balance
de blancs automatique/[Lampe ass. AF]
Touchez [
Touchez [
].
].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez
vous rapprocher du sujet) changera selon le facteur
du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable
affichée à l’écran. (P26)
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de suivi MPA
se met en marche. Pour plus de détails, référez-vous
à la P78.
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
- 22 -
1 2
Fonctions de base
Changement des réglages
Les menus suivants peuvent être définis dans le Mode Auto Intelligent.
Menu
Rubrique
[Enr.]
[Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Rafale]/
[Mode couleur]¢
[Config.]
[Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Langue]/[Démo. stab.]
• Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P34.
¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.].
• Menus spécifiques du Mode Auto Intelligent
– Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible
de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la
luminosité et la vivacité de la couleur.
∫ À propos du flash
] est sélectionné, [
• Lorsque [
], [
], [
] ou [
] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
• Lorsque [
] ou [
] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
- 23 -
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]
• Uniquement lorsque [
] est sélectionné
[i-Paysage noct.]
[i-Crépuscule]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes alors que la scène est identifiée comme [ ], la vitesse d’obturation se
réglera au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant
des photos.
• Lorsque [
Note
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La correction du contre-jour
– Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet
deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement
l’image entière.
- 24 -
Fonctions de base
Mode [Enr.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris (Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
Touchez [
Touchez [
].
].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
A Sensibilité ISO
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas
finie. (sauf en utilisant un flash)
- 25 -
AB C
Fonctions de base
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Lorsque le sujet
Lorsque le sujet est
n’est pas mis au
mis au point
point
Mise au point
Indicateur de mise
au point A
Oui
Clignote
Blanc>Vert
Zone de mise au
point automatique B
Blanc>Rouge
Son
4 bips
2 bips
A
B
• La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait
sombre.
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
• La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est
pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la
position du zoom.
ex.: Plage de la mise au point durant le Mode Auto Intelligent
1m
T
W
5 cm
- 26 -
Fonctions de base
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1
2
Dirigez la zone MPA sur le sujet,
et appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour établir la mise
au point et l’exposition.
Appuyez et tenez le
déclencheur appuyé à
mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
- 27 -
Fonctions de base
Mode [Lecture]: ¸
Visualisation de photos ([Lect. normale])
Touchez [
].
• L’affichage passe à la lecture
normale.
Note
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les
fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [Enr.] au
mode [Lecture].
Sélection d’une photo
A
Tirez (P8) l’écran horizontalement.
– Avant: tirez de la droite vers la gauche
– Arrière: tirez de la gauche vers la droite
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change
selon l’état de la lecture.
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images
à la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés
droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.
(Les photos sont affichées en taille réduite.)
- 28 -
B
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Touchez [
].
A Barre de défilement
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
–[
]: 1 écran
–[
]: 12 écrans
–[
]: 30 écrans
–[
]: Affichage de l’écran du calendrier
• Changez d’écran en touchant [3]/[4] s’ils sont affichés sur
la barre de sélection.
• L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de
défilement vers le haut ou le bas (P8).
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers
le haut ou le bas (P8).
• Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être
lues.
A
Utilisation du zoom de lecture
Touchez fermement la partie à agrandir.
1k>2k>4k>8k>16k
• Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en
tournant le levier du zoom.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de
position du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P8)
l’écran.
• L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [
].
• Lorsque vous touchez [
], l’agrandissement devient moins
important.
- 29 -
A
Fonctions de base
Mode [Enr.]: n
Mode images animées
Touchez [
Touchez [
].
].
A
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au point,
puis enfoncez-le à fond pour démarrer
l’enregistrement.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur,
relâchez-le d’un coup.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le
réglage du début de l’enregistrement (la première
image).
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge)
C clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
C
B
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Note
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Les fonctions suivantes marchent automatiquement dans le Mode Film.
– [ ] dans [Mode AF]/[Stabilisat.]
• Ni le [Zoom num.] ni la [Lampe ass. AF] ne peuvent être configurés dans le Mode Film. Les
réglages des autres Modes [Enr.] sont utilisés.
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un
autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible
de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées
correctement.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en
option) et le coupleur c.c. (en option) pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
• Le son de l’opération peut être enregistré si le bouton est pressé ou si d’autres opérations sont
effectuées durant l’enregistrement d’images animées.
- 30 -
Fonctions de base
Mode [Lecture]: ¸
Photos avec piste sonore
Sélectionnez une image avec une icône de film
(comme [
]), puis touchez [
] pour visualiser.
A
B
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine.
2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause
Stop
Marche arrière rapide
Avance rapide
Image par image arrière
(En Mode Pause)
Image par image avant
(En Mode Pause)
Augmente le niveau du volume
Réduit le niveau du volume
• A propos de la lecture avance rapide/arrière
– Touchez [
] pendant la lecture pour avancer rapidement (touchez [
] pour aller en
arrière rapidement). La vitesse d’avance rapide/arrière augmente si vous touchez de
nouveau [
]/[
]. (L’affichage à l’écran change de [5] à [
].)
– Touchez [
] pour reprendre la vitesse de lecture normale.
– Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide
peut être plus lente que d’habitude.
Note
• Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime
Motion JPEG.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez “QuickTime” ou
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet
appareil.
• Faites attention de ne pas bloquer le haut-parleur au bas de l’appareil pendant la lecture.
- 31 -
Fonctions de base
Mode [Lecture]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis
touchez [
].
Touchez [Eff. vue par vue].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 32 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Touchez [
].
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
• [Effacer tout] > L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer saufÜ] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est
sélectionné) Touchez l’image qui doit être
supprimée. (Répétez cette étape.)
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. En
touchant de nouveau, le réglage s’annule.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option).
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
• Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées, elles ne
peuvent pas être supprimées même si [Effacer tout] ou [Tout effacer saufÜ] est
sélectionné.
- 33 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers
[š] (Détection faciale)
Touchez [
].
Touchez l’icône du menu.
Menu
[Enr.]
(P68 à 85)
(Mode [Enr.] uniquement)
[Lecture]
(P91 à 101)
(Mode [Lecture] uniquement)
[Config.]
(P37 à 41)
Description des réglages
Le menu vous permet de régler la Couleur, la Sensibilité ou
le Nombre de pixels, etc. des photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le
Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images
enregistrées.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de la tonalité du bip ainsi que d’autres réglages qui
vous facilitent l’utilisation de l’appareil photo.
Le menu [Config.] peut être réglé à partir du mode [Enr.] ou
du mode [Lecture].
- 34 -
Fonctions de base
Touchez l’élément du menu.
• La page peut être changée en touchant [
]/[
].
Touchez les Paramètres.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
La description de l’icône s’affiche en appuyant et en maintenant l’icône de l’élément du
menu/configuration aux étapes 3 et 4.
– Elle sera réglée lorsque vous relâchez votre doigt.
– Elle ne sera pas réglée si vous déplacez votre doigt vers un endroit où il n’y a pas d’icône,
puis vous relâchez votre doigt.
∫ Fermez le menu
Touchez [
] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Note
• Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines
des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles
l’appareil photo est utilisé.
- 35 -
Fonctions de base
Appel des menus fréquemment utilisés avec facilité
(Réglage du raccourci)
Vous pouvez avoir les éléments de menu souhaités sur l'affichage de l’écran ACL.
Jusqu’à 2 éléments de menu fréquemment utilisés peuvent être enregistrés pour le Mode
[Enr.]/[Lecture].
• Lisez la P68 pour le menu du Mode [Enr.], et la P91 pour le menu du Mode [Lecture].
Touchez [
] sur l’écran de sélection de
l’élément de menu.
Tirez l’élément du menu à enregistrer sur
la zone de configuration des raccourcis.
A
B
A Zone de configuration des raccourcis
B Elément du menu
• L’élément de menu enregistré s’affiche.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Remplacement ou retrait des éléments
• A l’étape 2, tirez l’élément de menu que vous désirez enregistrer sur un élément déjà
enregistré. L’élément sera remplacé.
• A l’étape 2, tirez les éléments enregistrés en dehors de la zone de configuration des
raccourcis. L’enregistrement est annulé laissant l’endroit vide.
Note
• Le menu [Config.] ne peut pas être sélectionné.
• Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains éléments enregistrés selon le Mode
[Enr.].
- 36 -
Fonctions de base
À propos du menu de configuration
[Régl.horl.], [Mode veille] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.],
référez-vous à la P34.
U [Régl.horl.]
Paramétrage de l’horodateur.
• Référez-vous à la P18 pour plus de détails.
[Heure mond.]
“ [Arrivée]:
Lieu de destination
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
• Référez-vous à la P66 pour plus de détails.
— [Date voyage]
[Conf. voyage]:
[RÉG]/[NON]
[Lieu]:
[RÉG]/[NON]
• Référez-vous à la P64 pour plus de détails.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [Niveau bip]:
[t] (Bas)
r [Bip]
[Vol. obturat.]:
] (Bas)
[u] (Élevé)
[
] (Élevé)
[s] (Muet)
[
] (Muet)
[
u [Volume]
[
[Tonalité bip]:
1 ]/[ 2 ]/[ 3 ]
[
[Ton obturat.]:
1 ]/[ 2 ]/[ 3 ]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
- 37 -
Fonctions de base
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
ACL [Mode LCD]
„ [Lumi. LCD auto]¢:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
… [Accentu. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
[NON]
¢ Peut être défini uniquement si le mode [Enr.] est réglé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Il se rallumera de façon brillante
à l’aide de la touche ou de l’opération de toucher.
• Le nombre d’images enregistrables diminue dans [Mode LCD].
[Icône foc.]
p [Mode veille]
Changez l’icône de mise au point.
[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[Mode veille].
• [Mode veille] est réglé sur [5MIN.] en Mode Auto Intelligent.
• [Mode veille] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [Démo auto]
- 38 -
Fonctions de base
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée
après avoir été prise.
o [Prév.auto]
[1 S]
[2 S]
[FIXE]:
Les photos sont affichées jusqu’à ce que [Sort.] soit
touché.
[NON]
• [Prév.auto] est activé indépendamment de sa configuration en utilisant [Rafale rapide] et
[Rafale flash] dans le mode scène et [Rafale] dans le Menu du mode [Enr.].
• En mode Auto Intelligent ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de Prévisualisation
Auto est fixée sur [2 S].
• [Prév.auto] ne fonctionne pas en mode film.
w [Restaurer]
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Lorsque les réglages de Mode [Enr.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également.
– La configuration et l’enregistrement de mon mode scène
• Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
– [Régl. de Raccourci]
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en
mode scène.
– La configuration de [Date voyage]. (Date de départ, date de retour, arrivée)
– La configuration de [Heure mond.].
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays ou le type du téléviseur.
| [Sortie vidéo]¢:
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
| [Sortie]
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
[Format TV]:
[W]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
¢ Peut être défini uniquement si le Mode Lecture est sélectionné.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
- 39 -
Fonctions de base
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont
été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
M [Rotation aff]
[
[
]:
]:
Elles pivoteront et s’afficheront verticalement.
Elles s’afficheront verticalement uniquement pendant
la lecture sur un téléviseur.
[NON]
• Référez-vous à la P28 savoir comment visualiser des images.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.
[Aff. version]
[Formater]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
- 40 -
Fonctions de base
Réglez la position de l’écran tactile si une chose différente est
sélectionnée lorsque vous touchez ou si une opération de toucher
ne répond pas.
[Calibrage]
1
2
Touchez [Démarrer].
Touchez le symbole orange [r]
affiché à l’écran dans l’ordre avec
le stylet (fourni) (5 endroits).
• Un message est affiché une fois que
3
Touchez [Sort.] pour finir.
la position est validée.
• La calibrage n’est pas effectué si la position correcte n’est pas touchée. Touchez de nouveau le
symbole [i].
~ [Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
([Démo. stab.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([Démo auto])
[Démo. stab.]:
[Mode démo]
A Quantité de vacillements
B Quantité de vacillements après correction
A
B
[Démo auto]:
[OUI]/[NON]
• La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [Stabilisat.] est
touché pendant la [Démo. stab.].
• [Démo. stab.] est approximatif.
• La fonction [Démo auto] n’est pas reproduite sur le téléviseur.
- 41 -
Enregistrement
Enregistrement
À propos de l’écran ACL
Touchez [
] pour changer.
• Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de
diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal
D” ou “Aucun affichage F”.
En mode enregistrement
A Affichage normal
B Aucun affichage¢
C Aucun affichage (Grille
de référence pour
l’enregistrement)¢
OUI
7
×
×
×
En mode visualisation
D Affichage normal
E Affichage avec
indications
d’enregistrement
F Aucun affichage¢
100_0001
1/7
100_0001
1/7
ÉAB
10:00 1.DÉC.2011
ISO
100
F3.1 1/60
¢ Si l’opération s’interrompt pendant un moment, seules les icônes affichées ci-dessous sont
affichées.
– En Mode Enregistrement: [
]/[
]/[
]
– En Mode Visualisation: [
]/[
]
∫ Grille de référence pour l’enregistrement
Ceci est utilisé comme référence de la composition, telle que la balance, tout en prenant
des photos.
• Dans [Encadrement] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée.
- 42 -
Enregistrement
Mode [Enr.]: ñ·
¿
Pour prendre des photos à l’aide de l’opération
tactile
(fonction Toucher Déclencheur)
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Touchez [
].
• L’icône changera en [
], et la prise de vue à l’aide
de la fonction Toucher Déclencheur deviendra
possible.
: Toucher Déclencheur actif
: Toucher Déclencheur désactivé
Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une
photo.
• La zone MPA s’affiche à l’endroit que vous touchez et une photo est prise. (Elle ne peut
pas être définie sur les bords de l’écran)
Touchez [
] pour annuler la fonction Toucher Déclencheur.
Note
• L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
• Le réglage du Toucher Déclencheur est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
- 43 -
Enregistrement
Mode [Enr.]: ñ·
¿
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations
tactiles (Toucher MPA/EA)
Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran
tactile.
• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point.
• La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran. (Elle ne peut pas être
définie sur le bord de l’écran)
• L’action variera selon le réglage du [Mode AF] (P77).
• Le Toucher MPA/EA sera fixé sur le suivi MPA durant le Mode Auto Intelligent et la
scène la plus appropriée sera déterminée pour le sujet touché.
[Mode AF]
Opérations lorsque touché
• Dans [š] (Détection faciale), la
[š]:Détection visage/
[ ]:11 points/
[Ø]:1-point
zone MPA devient jaune
lorsqu’elle est touchée.
• La zone MPA [Ø] (1-point)
s’affiche.
• La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé.
[
]:Suivi MPA
• Touchez [
L’appareil photo ajustera automatiquement et de façon
continue la mise au point et l’exposition, en suivant les
mouvements du sujet. (Suivi dynamique)
• Référez-vous à la P78 pour avoir des détails.
] sur le mode de mise au point d’origine.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Note
• L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
- 44 -
Enregistrement
Mode [Enr.]: ñ·
¿n
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom intelligent/Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
Pour faire paraître les sujets encore plus proches (maximum de 9k), réglez la [Format
imag] sur [10M] ou moins.
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
∫ Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Zoom optique
Zoom optique étendu (EZ)
4k
9k¢
Aucune détérioration
Aucune détérioration
Conditions
Affichage à
l’écran
[Format imag] avec
sélectionné.
Aucune
W
W
T
A [
- 45 -
] est affiché.
(P72) est
T
Enregistrement
Caractéristique
Zoom Intelligent
Zoom numérique
Environ 4 fois le Zoom Optique, le
Agrandissement Environ 1,3 fois le Zoom Optique ou le
Zoom Optique Extra ou le Zoom
maximum
Zoom Optique Extra
Intelligent
Qualité
Plus l’agrandissement est élevé, plus
Aucune détérioration notable
d’image
grande est la détérioration.
[I. résolution] (P81) dans le menu du
[Zoom num.] (P81) dans le menu du
Conditions
mode [Enr.] est réglé sur [i.ZOOM].
mode [Enr.] est réglé sur [OUI].
Affichage à
l’écran
B [
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
] est affiché.
C La plage du zoom numérique est
affichée.
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag].
- 46 -
Enregistrement
Note
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir
encore plus les photos avec le zoom optique.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le
Retardateur (P71) pour prendre des photos.
• Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En mode zoom macro
– Dans [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash] ou [Pin hole] du mode scène
– En mode image animée
• Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En mode zoom macro
– Dans le mode Scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin
hole] ou [Encadrement]
– En mode image animée
• [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En Mode auto intelligent
– Dans le mode scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin
hole], [Sablage] ou [Encadrement]
- 47 -
Enregistrement
Pour zoomer avec une opération de toucher
Touchez [
].
• L’icône du zoom s’affiche sur l’écran ACL.
Touchez l’icône du zoom sur l’écran.
[
] La position du zoom se déplace
automatiquement vers Télé.¢
[
] La position du zoom se déplace
automatiquement vers
Grand-angle.¢
[L]
Zoom lent
[H]
Zoom rapide
¢Toucher l’icône pendant le déplacement arrête le déplacement.
- 48 -
Enregistrement
Mode [Enr.]:
Pour prendre des photos pendant le changement
de la texture de la peau (Mode Cosmétique)
Les photos peuvent être prises tout en réglant la texture ou la netteté de la peau.
Touchez [
Touchez [
].
].
Touchez l’élément.
• Touchez [3]/[4] pour régler la netteté.
Rubrique
Contenus réglage
[Peau douce]
Pour prendre une photo avec l’option grain de peau.
[Peau naturelle]
Pour faire ressortir la beauté d’origine de la peau.
[Look d'été]
Pour créer une peau saine bronzée comme à la plage.
• Pour chacun des éléments, n’importe lequel des 3 niveaux de netteté peut être
sélectionné.
Touchez [OK].
Note
• L’effet n’est pas appliqué si aucun ton de peau n’est sélectionné.
• La configuration du Mode Cosmétique définie est conservée en mémoire même si l’appareil est
éteint.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être réglés car l’appareil photo les ajuste
automatiquement pour une configuration optimale.
– [Sensibilité]/[Mode macro]/[Exposition i.]/[I. résolution]/[Mode couleur]
- 49 -
Enregistrement
Mode [Enr.]:
¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Sélection du Mode Scène pour chaque enregistrement (Mode Scène)
Touchez [
].
Touchez [
].
Touchez le mode scène à définir.
• La page peut être changée en touchant [
]/[
].
∫ Pour changer le Mode Scène
1
2
3
Touchez [
].
Touchez [
].
Touchez le mode scène à définir.
Note
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
– [Sensibilité]
– [Mode macro]
– [Exposition i.]
– [I. résolution]
– [Mode couleur]
- 50 -
Enregistrement
Enregistrement des Modes Scène fréquemment utilisés
(Mon Mode Scène)
Vous pouvez enregistrer le Mode Scène que vous utilisez le plus souvent comme un des
Modes d’enregistrement.
Touchez [
].
Touchez [
].
• Si vous avez déjà enregistré Mon mode scène, l’icône du mode scène enregistré sera
affichée, plutôt que [
].
Touchez le mode scène à définir.
• La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
• Le mode Scène sélectionné est enregistré comme Mon mode scène, donc la prochaine
fois que vous enregistrerez, vous pourrez le sélectionner à partir du mode [Enr.].
∫ Changement de Mon mode scène
1
2
3
Touchez [
].
Touchez [
].
Touchez le mode scène à définir.
- 51 -
Enregistrement
[Portrait]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
[Transformation]
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
∫ Configuration du niveau de transformation.
Sélectionnez le niveau de transformation.
Note
• Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
- 52 -
Enregistrement
[Autoportrait]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
∫ Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
[Paysage]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
- 53 -
Enregistrement
[Aide panoramique]
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images
panoramiques.
∫ Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Touchez la direction dans laquelle prendre la photo.
2
3
Touchez [OK].
• La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
Prenez la photo.
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [Repr.].
4
Touchez [Suiv.].
• Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
5
Prenez la photo après avoir déplacé l’appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images
transparentes se superposent.
• Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez
6
Touchez [Sortie].
les étapes 4 et 5.
Note
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, nous vous
conseillons d’utiliser le retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
- 54 -
Enregistrement
[Sports]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
[Portrait noct.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
].)
• Utilisez le flash. (Vous pouvez régler sur [
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Paysage noct.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
- 55 -
Enregistrement
[Nourriture]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
[Fête]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
] ou [
].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
[Lumière bougie]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
- 56 -
Enregistrement
[Bébé1]/[Bébé2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1]
et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de
les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P93).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Touchez [Âge] ou [Nom].
2 Touchez [RÉG].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire:
Touchez [3]/[4] de chaque élément pour régler l’année/mois/jour, et touchez [Rég.].
Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P67.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement
réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
4
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
Touchez [Sort.] pour finir.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2.
Note
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le CD-ROM (fourni).
• Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’âge ou le nom n’apparaîtra pas.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
- 57 -
Enregistrement
[Animal domes.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P57.
[Crépuscule]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[Haute sens.]
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de
ceux-ci dans des pièces peu éclairées.
∫ Format de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
- 58 -
Enregistrement
[Rafale rapide]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
∫ Format de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Vitesse de rafale
maximale
env. 4,4 images/seconde
Nombre d’images
enregistrables
env. 15 (mémoire interne)/env. 15 à 100¢ (carte)
¢ le maximum est 100.
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre d’images enregistrées en Rafale peut augmenter si vous utilisez une carte à vitesse
d’écriture rapide ou une carte formatée.
Note
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
- 59 -
Enregistrement
[Rafale flash]
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
∫ Format de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Nombre d’images
enregistrables
Max. 5 images
Note
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
• Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 5 photos si le retardateur est utilisé.
[Ciel étoilé]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 s], [30 s] ou [60 s].
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [Attendre svp]
est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement
du signal.
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
- 60 -
Enregistrement
[Feu d’artifice]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation est fixée sur 1/4ième de seconde ou 2 secondes.
• Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
• La zone de mise au point n’est pas affichée.
[Plage]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du
ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons
du soleil.
Note
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
[Neige]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
[Photo aérienne]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
- 61 -
Enregistrement
[Pin hole]
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
Note
• La détection des visages peut ne pas fonctionner normalement dans les zones sombres tout
autour de l’écran.
[Sablage]
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
[Dynamique haute]
Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des
zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée
en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables.
∫ Pour configurer l’effet
[STD.]: Effet couleur naturelle
[ART]: Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur
[N&B]: Effet noir et blanc
Note
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
• Lorsqu’il fait sombre, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour
prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Les parasites de l’écran ACL peuvent être plus visibles que d’habitude à cause de la correction
de la luminosité des zones sombres.
- 62 -
Enregistrement
[Encadrement]
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
∫ Configuration du cadre
Sélectionnez à partir de 3 types de cadres.
Note
• Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3).
• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 63 -
Enregistrement
Mode [Enr.]: ñ·
¿n
Enregistrement
Fonctions pratiques pour les destinations de
voyage
Enregistrement du jour et du lieu des vacances ([Date voyage])
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P34.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l’avance, le nombre de jours
s’étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est
enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s’étant
écoulées lors de la lecture des images et l’imprimer sur les images enregistrées avec
[Timbre car.] (P93).
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [Régl.horl.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez [Date voyage] du menu [Config.].
Touchez [Conf. voyage].
Touchez [RÉG].
Touchez l’année/mois/jour, réglez la date
de départ en utilisant [3]/[4], puis touchez
[Rég.].
Touchez l’année/mois/jour, réglez la date de retour en utilisant
[3]/[4], puis touchez [Rég.].
Touchez [Lieu].
Touchez [RÉG].
- 64 -
Enregistrement
Entrez le lieu.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à
“Saisie d’un texte” à la P67.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la
date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances,
sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3. Si [Conf. voyage] est réglé sur [NON],
[Lieu] sera également réglé sur [NON].
Pour supprimer uniquement les données [Lieu], sélectionnez [NON] à l’écran à l’étape 7.
Note
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si [Date voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne
sera pas enregistré. Même si [Date voyage] est réglé sur [RÉG] après la prise de photos, la
journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de
départ.
• [Lieu] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
• Le mode auto intelligent ne peut pas être réglé. La configuration d’un autre mode
d’enregistrement sera reflété.
- 65 -
Enregistrement
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages
Étrangers ([Heure mond.])
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P34.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer
sur la photo que vous prenez.
• Sélectionnez [Régl.horl.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez [Heure mond.] du menu [Config.].
• Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message apparaît.
Touchez [Rég.], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape 3.
Touchez [Départ].
Sélectionnez la région dans laquelle vous
vivez en utilisant [ ]/[ ], puis touchez
[Rég.].
A Heure actuelle
B Heure de différence par rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
• Si l’heure d’été [
] est utilisée dans le lieu de votre
domicile, touchez [
]. (L’heure avance par saut
d’une heure.) Touchez [
] de nouveau pour revenir
à l’heure d’origine.
A
B
Touchez [Arrivée].
C
Sélectionnez le lieu de destination de votre
voyage en utilisant [ ]/[ ], puis touchez
[Rég.].
C Heure actuelle du lieu de destination
D Heure de différence par rapport au lieu du domicile
• Si l’heure d’été [
] est utilisée dans le lieu de
destination du voyage, touchez [
]. (L’heure
avance par saut d’une heure.) Touchez [
] de
nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
• Sortez du menu une fois défini.
D
Note
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
• L’icône du lieu de destination du voyage [“] apparaît pendant la visualisation des photos
prises dans le lieu de destination du voyage.
- 66 -
Enregistrement
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des
lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères
alphabétiques peuvent être saisi.)
Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Affichez l’écran de saisie.
• Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.
– [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène. (P57)
– [Lieu] dans [Date voyage] (P64).
Entrez les caractères.
• Touchez [
] pour commuter le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et
[&] (caractères spéciaux).
• Pour entrer deux fois le même caractère, touchez
[ ] pour déplacer le curseur.
• En touchant les éléments, les opérations ci-dessous sont effectuées.
– []]:
Entre un espace
– [Effacer]:
Supprime un caractère
– [ ]:
Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
– [ ]:
Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
Touchez [Rég.].
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
- 67 -
Enregistrement
Utilisation du menu du mode [Enr.]
[Flash]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
∫ Modes applicables:
∫ Configuration
ñ·
¿
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
de vue.
:
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
AUTO/
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo.
Réduction yeux Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
rouges¢
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
‰:
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
Toujours activé • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec
:
de la lumière fluorescente.
Toujours activé/
Réduction yeux
rouges¢
:
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
Synchro lente/ d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Réduction yeux Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
rouges¢
Œ:
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
Toujours
l’usage du flash est interdit.
désactivé
‡: AUTO
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
- 68 -
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡
ñ ±¢
· ±
*
0
,
.
/
1
2
3
:
;
‰
Œ
—
—
—
—
±
±
±
—
—
±
±
±
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
—
¥
±
—
—
—
—
—
¥
‡
í
ï
9
ô
5
4
6
8
7
‰
Œ
±
—
±
—
—
—
—
—
—
—
¥
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
—
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
±
±
¥
¥
—
±
—
—
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
±
—
±
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
±
¥
±
—
—
—
—
±
¥
—
—
—
±
±
¥
¥
±
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
n
¢ [
] est affiché.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
- 69 -
Enregistrement
∫ Portée utile du flash disponible
• La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angle
Téléobjectif
Dans [
]
dans
40 cm à 3,3 m
[Sensibilité]
1,0 m à 1,6 m
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
‡
1 ou 1/8 à 1/1600¢1
1 ou 1/4 à 1/1600¢2
1/60 à 1/1600
‰
Œ
¢1 La vitesse d’obturation change selon le réglage de [Stabilisat.].
¢2 Lorsque [
] dans [Sensibilité] est réglé.
• ¢1, 2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].
– Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur d’Image
Optique est réglé sur [OUI].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, la balance des blancs ne
peut pas être correctement ajustée.
• L'effet du flash peut ne pas suffir lorsqu’on utilise [Rafale flash] en Mode Scène ou lorsque la
vitesse d’obturation est rapide.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 70 -
Enregistrement
[Retardateur]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur.
∫ Modes applicables:
∫ Configuration
ñ·
¿
[
]
(10 secondes)
La photo est prise après 10 secondes.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène
[
]
(2 secondes)
La photo est prise après 2 secondes.
• En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique
[Autoportrait].
d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
j
[NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur
clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou
10 secondes.
Note
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet
est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans
les endroits sombres, le voyant du Retardateur A clignotera, puis
s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe
d’assistance pour la mise au point automatique afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
• Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [Rafale
rapide].
- 71 -
Enregistrement
[Format imag]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
∫ Modes applicables:
∫ Configuration
ñ·
¿
4608k3456 pixels
¢
3648k2736 pixels
¢
2048k1536 pixels
2560k1920 pixels
640k480 pixels
4608k3072 pixels
4608k2592 pixels
3456k3456 pixels
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
[4:3]:
Format d’un téléviseur en 4:3
[3:2]:
Format d’une pellicule d’appareil photo de 35 mm
[16:9]: Format d’un téléviseur haute définition, etc.
[1:1]:
Format carré
Note
• Le zoom Optique Etendu ne fonctionne pas si
[Zoom macro] est sélectionné ou avec [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale
flash], [Pin hole] et [Encadrement] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas
affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
- 72 -
Enregistrement
[Qualité enr.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
∫ Modes applicables: n
∫ Configuration
Rubrique
¢
¢
Taille des images
fps
Format
1280k720 pixels
24
16:9
30
4:3
640k480 pixels
320k240 pixels
¢ Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
- 73 -
Enregistrement
[Sensibilité]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration: [
]/[ISO100]/[ISO200]/[ISO400]/[ISO800]/[ISO1600]
[ISO100]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
[ISO1600]
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
Sensibilité ISO
Configuration
maximum [ISO1600]
(Intelligent)
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et
la luminosité.
100/200/400/800/1600
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
∫ A propos de [
] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle
change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le
déclencheur soit appuyé à fond.
Note
• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [
- 74 -
] est réglé, référez-vous à la P70.
Enregistrement
[Éq.blancs]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration
¿n
[ÉAB]
Réglage automatique
[V]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[Ò]
Valeur réglée par [Ó] utilisée
Note
• Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient
changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• Dans la liste des modes scène ci-dessous, la balance des blancs est fixée sur [ÉAB].
– [Paysage]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Nourriture]/[Fête]/[Lumière bougie]/[Crépuscule]/
[Rafale flash]/[Ciel étoilé]/[Feu d’artifice]/[Plage]/[Neige]/[Photo aérienne]/[Sablage]
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
- 75 -
Enregistrement
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les
conditions en prenant des photos.
1
2
3
Touchez [Ò].
Touchez [Ó].
Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier
blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu
soit entièrement rempli par l’objet blanc et
touchez [Rég.].
• La balance des blancs peut ne pas être définie
correctement si le sujet est trop clair ou trop sombre.
Réglez de nouveau la balance des blancs après
l’ajustement à la luminosité appropriée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 76 -
Enregistrement
[Mode AF]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration
¿
[š]: Détection visage
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
[
]: Suivi MPA
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La
mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi
dynamique)
[
]: 11 points
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 11 points. Ceci
est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
[Ø]: 1 point
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
mise au point au centre de l’écran.
Note
• Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans [Ciel étoilé], [Feu d’artifice] dans le Mode Scène.
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– Dans le mode scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture] ou [Photo aérienne].
∫ À propos de [š] (Détection de visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient
vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner. [Mode AF] est commuté sur [
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
- 77 -
].
Enregistrement
∫ Pour configurer [
] (suivi MPA)
Touchez le sujet.
• La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé.
La mise au point et l’exposition seront automatiquement ajustées de
façon continue en suivant les mouvements du sujet. (Suivi dynamique)
• Le verrouillage est annulé si [
] est touché.
Note
• L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
• La fonction de suivi dynamique peut faire échouer le verrouillage, peut perdre le sujet en suivi
MPA, ou peut suivre un sujet différent selon des conditions d’enregistrement comme celles qui
suivent.
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
• Si le verrouillage MPA échoue, le cadre du suivi MPA deviendra rouge puis disparaîtra.
Effectuez de nouveau le verrouillage MPA.
• Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi
à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [ ] dans le [Mode AF].
• Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [
].
• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes.
– Dans le mode scène [Aide panoramique], [Pin hole], [Sablage], ou [Dynamique haute]
– Dans [N&B], [Sépia], [Froid], ou [Chaud] dans [Mode couleur]
- 78 -
Enregistrement
[Mode macro]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 5 cm de
l’objectif en faisant pivoter le levier du zoom au plus proche du
Grand-angle (1k).
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à
3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle
extrême (5 cm).
[
]
([Zoom macro]) • La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique)
• Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé si [ ] du [Mode AF] est
[
]
([MPA macro])
sélectionné.
[NON]
j
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra
plus longtemps.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 79 -
Enregistrement
[Exposition]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
∫ Modes applicables: ·
Sous-exposée
¿n
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
1
2
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
Ajustez l’exposition en faisant glisser la barre de
défilement.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Touchez [Sort.].
• Sortez du menu une fois défini.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à l’écran.
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [Ciel étoilé].
- 80 -
Enregistrement
[Exposition i.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
∫ Modes applicables: ·n
∫ Configuration: [OUI]/[NON]
Note
] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif.
•[
• Même lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [ISO100], [Sensibilité] peut être réglée à un niveau
plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [Exposition i.] réglée sur valide.
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
[I. résolution]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration
[OUI]
[I. résolution] est activé.
[i.ZOOM]
[I. résolution] est activée, et l’agrandissement du zoom est augmenté
d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image.
[NON]
—
Note
• Référez-vous à P45 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
[Zoom num.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou
[i.ZOOM].
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration: [OUI]/[NON]
¿
Note
• Référez-vous à la P45 pour avoir des détails.
• La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.
- 81 -
Enregistrement
[Rafale]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
∫ Modes applicables: ñ·
∫ Configuration: [OUI]/[NON]
¿
Prises de vues en rafale (images/seconde)
environ 1,3
Nombre d’images enregistrables
Selon l’espace restant sur la mémoire interne/
carte.
Note
• La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la
carte et de la taille de l’image.
• Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la
carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
• L’exposition et la balance des blancs sont ajustées chaque fois que vous prenez une photo.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
• [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• La rafale ne peut pas être utilisée avec [Aide panoramique], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Ciel
étoilé], [Feu d’artifice], [Pin hole] ou [Encadrement] du mode Scène.
- 82 -
Enregistrement
[Mode couleur]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les
couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être
accomplis.
∫ Modes applicables: ñ·n
∫ Configuration
[
] ([Standard])
[
] ([Happy])¢1
[
([Naturel])¢2
L’image devient plus douce.
[
] ([Éclatant])¢2
L’image devient plus nette.
[
] ([N&B])
L’image devient noire et blanche.
[
] ([Sépia])
L’image devient sépia.
[
] ([Froid])¢2
[
]
¢2
] ([Chaud])
Il s’agit de la configuration de base.
Image avec vivacité et luminosité augmentées.
L’image devient bleuâtre.
L’image devient rougeâtre.
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Ceci ne peut être réglé que pendant le Mode Normal ou le Mode Film.
- 83 -
Enregistrement
[Lampe ass. AF]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration: [OUI]/[NON]
¿
Note
• La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au

point automatique A (même si la scène est sombre), réglez
[Lampe ass. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au
point adéquate sera plus difficile.
• [Lampe ass. AF] est réglée sur [NON] dans [Autoportrait],
[Paysage], [Paysage noct.], [Crépuscule], [Feu d’artifice] et [Photo
aérienne] du mode scène.
[Sans yeux r.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
La Réduction des Yeux Rouges ([
], [
], [
]) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil
photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration: [OUI]/[NON]
¿
Note
• Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
• [ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI].
- 84 -
Enregistrement
[Stabilisat.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et
l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans
tremblements d’être prises.
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration: [OUI]/[NON]
¿
Note
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• La configuration est fixée sur [OUI] dans [Autoportrait] en mode scène.
• La configuration est fixée sur [NON] dans [Ciel étoilé] en mode Scène.
[Timbre date]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
∫ Modes applicables: ·
∫ Configuration
¿
[
] ([Sans hr])
Estampillez l’année, le mois et le jour.
[
] ([Avec hr])
Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[NON]
—
Note
• L’information de la date des images enregistrées avec la [Timbre date] réglée ne peut
pas être supprimée.
• En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la
date sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci.
• Si l’heure n’a pas été réglée, vous ne pourrez pas estampiller avec l’information de la date.
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
– Dans [Aide panoramique], [Rafale rapide] et [Rafale flash] du Mode Scène
– [Rafale] dans le menu du Mode [Enr.]
• [Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images
enregistrées avec [Timbre date] sélectionné.
• Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] réglé sur [NON], il est possible
d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P93) ou configurez
l’impression de la Date (P99, 112).
[Régl.horl.]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P34.
Note
• Référez-vous à la P18 pour plus de détails.
- 85 -
Lecture/Edition
Mode [Lecture]: ¸
Lecture/Edition
Différentes méthodes de lecture
Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées.
Touchez [
].
Touchez l’icône du Mode Lecture.
Mode lecture
Description des réglages
[Lect. normale] (P28)
Toutes les images sont visionnées.
[Diaporama] (P87)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[Lecture filtrée] (P89)
Les images sont triées par catégorie et visionnées.
[Calendrier] (P90)
Les images sont visionnées par date de la prise de vue.
- 86 -
Lecture/Edition
[Diaporama]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner
uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de
diaporama.
Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo
à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
Touchez le groupe à lire.
• Dans [Sélection catégorie], touchez la catégorie que
vous désirez visionner.
Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P89.
Touchez [Démarrer].
∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine.
2
Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause
Sortie du diaporama
Arrière pour image précédente
(En Mode Pause)
Avant pour image suivante
(En Mode Pause)
Augmente le niveau du volume
Réduit le niveau du volume
• La lecture normale reprend à la fin du diaporama.
- 87 -
Lecture/Edition
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama
en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du
diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
• Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement.
[Configuration]
[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné.
Rubrique
Configuration
[Durée]
[1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S]
[Répétition]
[OUI]/[NON]
[Musique]
[OUI]/[NON]
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
• [Musique] ne peut pas être sélectionné lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
Note
• Les films ne peuvent pas être visualisés en diaporama. Lorsque [Í] (film) est sélectionné
dans [Sélection catégorie], les premiers photogrammes des films sont affichés comme les
photos d’un diaporama.
- 88 -
Lecture/Edition
[Lecture filtrée]
Les images triées par catégorie ou les images définies comme favoris sont lues.
Rubrique
Description des réglages
Ce mode vous permet de rechercher des images par Mode Scène ou autres
catégories (tel que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les
images dans chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images
dans chaque catégorie.
[Sélection
catégorie]
Touchez la catégorie à lire.
• Seule la catégorie dans laquelle les images ont
été trouvées peut être sélectionnée.
[Mes favoris]
Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme favoris
[Mes favoris] (P97).
∫ A propos des catégories à trier
Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné.
Information d’enregistrement
ex. modes scène
*
[Portrait], [i-Portrait], [Transformation], [Autoportrait], [Portrait noct.],
[i-Portrait noct.], [Bébé1]/[Bébé2], [Mode cosmétique]
,
[Paysage], [i-Paysage], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [Photo aérienne]
.
[Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Paysage noct.], [i-Paysage noct.],
[Ciel étoilé]
[Sports], [Fête], [Lumière bougie], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige],
[Photo aérienne]
Î
í
1
[Bébé1]/[Bébé2]
[Animal domes.]
[Nourriture]
[Date voyage]
Í
[Image animée]
- 89 -
Lecture/Edition
[Calendrier]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois
qui doit être lu.
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois,
ce mois ne sera pas affiché.
] pour afficher l’écran de lecture
multiple.
• Touchez [
Sélectionnez la date que vous désirez
visionner, puis touchez [Rég.].
Touchez l’image que vous désirez
visionner.
• Touchez [
] pour revenir à l’écran d’affichage de la
recherche calendrier.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2011.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
- 90 -
Lecture/Edition
Mode [Lecture]: ¸
Utilisation du menu du mode [Lecture]
Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage
d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez
tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc.
• Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De
nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la
mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
[Régl. de Téléch.]
Il est possible de configurer les images qui doivent être téléchargées sur un site de
partage d’images (Facebook/YouTube) sur cet appareil.
• Vous pouvez télécharger uniquement des photos sur Facebook, et uniquement des films sur
YouTube.
• Ceci ne peut pas être effectué sur les images de la mémoire interne. Copiez les images
sur une carte (P101), puis effectuez le [Régl. de Téléch.].
Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du Mode [Lecture]. (P34)
Touchez [
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
1 Touchez l’image que vous désirez télécharger
(répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
2
même image.
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
- 91 -
Lecture/Edition
∫ Téléchargement des images sur des sites de partage
Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo “LUMIX Image Uploader” est
automatiquement copié sur la carte lorsque vous configurez [Régl. de Téléch.].
Effectuez l’opération de téléchargement après la connexion de l’appareil photo à un
ordinateur (P106). Pour plus de détails, référez-vous à la P109.
∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.]
Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du Mode [Lecture].
Touchez [ANNUL.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
1
2
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La configuration peut ne pas être possible pour les images enregistrées avec d’autres
appareils.
• Il ne peut pas être réglé sur des cartes de moins de 512 Mo.
- 92 -
Lecture/Edition
[Timbre car.]
Vous pouvez incruster la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu ou la date du
voyage sur les photos enregistrées.
Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu du Mode [Lecture]. (P34)
Touchez [
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez estampiller un texte.
• [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou d’un texte.
Réglage [Simple]
1 Faites glisser l’écran horizontalement et
sélectionnez une image.
2 Touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
1 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
2
même image.
Touchez [Exécuté].
Touchez [Rég.].
Sélectionnez l’élément à estampiller.
Rubrique
[Date pr. de vue]
Élément de configuration
[S.HEURE]:
Estampillez l’année, le mois et le jour.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[NON]
[Nom]
[
]
(BÉBÉ/
ANIMAL
DOMES.):
Incruste les noms enregistrés dans la configuration
des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.]
dans le Mode Scène.
[NON]
[OUI]:
[Lieu]
Incruste le nom du lieu de destination du voyage
réglé sous [Lieu].
[NON]
[Date voyage]
[OUI]:
Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage].
[NON]
- 93 -
Lecture/Edition
Touchez [
].
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
• Lorsque le texte est incrusté sur les images 0,3M (4:3), il est difficile de le lire.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas
suivants.
– Images animées
– Photos enregistrées sans le réglage de l’horloge
– Images estampillées de la date ou d’un texte
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 94 -
Lecture/Edition
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
Sélectionnez [Redimen.] dans le menu du Mode [Lecture]. (P34)
Touchez [
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [Simple]
1 Faites glisser l’écran horizontalement pour
sélectionner une image, puis touchez [Rég.].
2 Touchez la taille que vous désirez changer, puis
touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Réglage [Multi]
1 Touchez la taille que vous désirez changer.
2 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
3
même image.
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres
appareils.
• Les films ou les photos estampillés de la date ou d’un texte ne peuvent pas être
redimensionnés.
- 95 -
Lecture/Edition
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [Cadrage] dans le menu du Mode [Lecture]. (P34)
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image,
puis touchez [Rég.].
Sélectionnez les parties qui doivent être rognées.
Touchez [
]: Agrandit
Touchez [
]: Réduit
Tirez: Déplace
Touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les films ou les photos estampillés de la date ou d’un texte ne peuvent pas être taillés.
- 96 -
Lecture/Edition
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Mes favoris] dans [Lecture
filtrée])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer
saufÜ])
Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lecture]. (P34)
Touchez [
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
Touchez les photos que vous désirez définir comme
favoris.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même
image.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de toutes les configurations [Mes favoris]
1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [ANNUL.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favoris.
- 97 -
Lecture/Edition
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les
images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P101), puis
sélectionnez les paramètres d’impression.
Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lecture]. (P34)
Touchez [
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
Touchez l’image que vous désirez imprimer.
Touchez [3]/[4] pour définir le nombre d’impression, puis touchez
[Rég.] pour valider.
• Lorsque [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque image. (Il n’est
pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [ANNUL.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
- 98 -
Lecture/Edition
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [Date],
après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte.
Note
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• [Rég. impr.] ne peut pas être réglée pour des films.
• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être
sélectionné.
- 99 -
Lecture/Edition
[Protéger]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [Protéger] dans le menu du Mode [Lecture]. (P34)
Touchez [
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
Touchez l’image que vous désirez protéger.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même
image.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [ANNUL.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette
de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
- 100 -
Lecture/Edition
[Copie]
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne
vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne.
Sélectionnez [Copie] dans le menu du Mode [Lecture]. (P34)
Touchez la destination de la copie.
:
Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une
seule fois.
:
Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis
touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Note
• S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo
qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [
] est sélectionné, un nouveau
dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de
dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie
lorsque [
] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée.
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée.
Effectuez de nouveau la configuration à la fin de la copie.
- 101 -
Ayez du plaisir
Ayez du plaisir
Ayez du plaisir avec vos Photos Enregistrées
Vous pouvez facilement traiter les images enregistrées.
La possibilité d’estampiller ou d’ajouter des effets cosmétiques pour éclairer les visages
vous permet de créer les photos que vous aimez.
• Les images traitées sont nouvellement créées, donc assurez-vous d’avoir suffisamment
d'espace dans la mémoire interne ou sur la carte.
Touchez [
] sur l’écran de lecture.
Touchez l’icône.
Rubrique
Description des réglages
[Retouche Beauté]
(P103)
Vous pouvez changer l'impression produite par les
visages en ajustant la netteté et l'éclat de la peau à l'aide
de la fonction [Retouche Esthé.] et en ajustant la couleur
des lèvres et le teint de la peau à l’aide de la fonction
[Effet Maquillage].
[Tampon] (P105)
Vous pouvez utiliser jusqu’à 10 de vos tampons favoris
pour estamper une image enregistrée, étoiles et cœurs
inclus.
- 102 -
Ayez du plaisir
[Retouche Beauté]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image,
puis touchez [OK].
Touchez le visage de la personne à éditer.
• Seule une personne avec une flèche peut être
sélectionnée.
Sélectionnez [
l’élément.
] ou [
] puis touchez
• Touchez [3]/[4] pour combiner les réglages de votre
choix.
• Pour continuer d’ajouter des effets, répétez ces
étapes.
• Touchez [OK] une fois l’édition de l’image terminée.
Les images avant et après le changement sont
affichées.
[
] [Retouche Esthé.]
(Pour chacun des éléments suivants, n’importe lequel des 5 niveaux d’effet peut
être sélectionné)
Rubrique
Description des réglages
[Peau claire]
Réduit les imperfections et la matité de la peau tout
en faisant ressortir la netteté.
[Atténuez Brillance]
Les zones brillantes de la peau sont rendues plus
mates.
[Blanchiment]
Les yeux et les dents sont blanchis et embellis.
[
] [Effet Maquillage]
(Pour chacun des éléments suivants, n’importe lequel des 5 effets de couleur peut
être sélectionné)
Rubrique
Description des réglages
[Fond de teint]
La couleur de la peau est ajustée.
[Rouge à lèvres]
La couleur des lèvres est ajustée pour souligner la
texture.
[Fard à joues]
Le contour peut être choisi parmi 3 options afin de
produire un aspect 3D.
[Ombre à Paupières]
La forme des yeux est définie.
- 103 -
Ayez du plaisir
Touchez [OK].
• Vous pouvez poursuivre et éditer une autre personne.
Répétez les étapes 2 et 3.
• Les gens déjà édités ne peuvent plus l’être à nouveau. Si vous désirez éditer à
nouveau, sauvegardez d’abord l’image et revenez pour sélectionner de nouveau la
personne.
Touchez [Mém.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• [Retouche Beauté] ne peut pas être effectué sur des films.
• [Retouche Beauté] ne peut être effectué sur des images enregistrées avec un autre appareil.
• La retouche prévue peut être impossible si la détection faciale n’a pas été effectuée
correctement.
• Pour prendre des photos adaptées à la [Retouche Beauté]:
– Prenez en photo un visage de face
– Évitez de prendre les photos dans un endroit très sombre
– Enregistrez clairement la partie que vous voulez retoucher
• Reallusion est une marque commerciale de Reallusion Inc.
- 104 -
Ayez du plaisir
[Tampon]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image,
puis touchez [OK].
Touchez l’endroit où vous désirez estamper.
Après avoir terminé l’édition de l’image, touchez [OK].
Touchez [OK].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3), 4,5M (3:2), 3,5M (16:9) ou 3,5M (1:1).
∫ Pour changer ou retirer les tampons
Touchez l’icône ci-dessous pour changer ou retirer un tampon.
Rubrique
[Tampon]
Description des réglages
Touchez l’icône du tampon que vous
désirez utiliser.
• Vous pouvez choisir parmi 32 tampons
différents.
• L’affichage de [
] changera pour le tampon
sélectionné.
• L’icône peut être pivotée en touchant [
]/[
].
• La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
[Supprimer les Touchez le tampon que vous désirez supprimer à l’écran.
tampons]
• Ceci annule l’opération qui précède directement.
Note
• Les films ne peuvent pas être estampés.
• Lorsque vous estampez une image de 3M (4:3)/0,3M (4:3), la qualité de l’image se détériore.
• Lorsque vous estampez une image qui a été enregistrée verticalement, l’image s’affiche
horizontalement.
- 105 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
• Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut
apparaître vous demandant le formatage. (Cela provoquera l’effacement des images
enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.)
Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et
l’ordinateur, l’alarme bipe.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P108) avant de
déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
- 106 -
Connexion à un autre appareil
Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais
fonctionnements.
Touchez [PC].
Utilisez l’ordinateur.
• Vous pouvez sauvegarder les images sur l’ordinateur en glissant/déposant l’image ou le
dossier la contenant dans un dossier différent de l’ordinateur.
Note
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
- 107 -
Connexion à un autre appareil
∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant
l’ordinateur (composition des dossiers)
Pour Windows: Un lecteur ([Removable Disk]) s’affiche dans [My Computer]
Pour Mac:
Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le
bureau
DCIM:
DCIM
100_PANA
Images
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier

100_PANA
P1000001.JPG


P1000002.JPG
3 JPG:
MOV:
MISC:
P1000999.JPG AD_LUMIX:
MISC
Impression DPOF
Favoris
101_PANA
999_PANA
Images fixes
Images animées
Réglé pour le
Téléchargement
LUMIXUP.EXE: Outil de téléchargement
“LUMIX Image Uploader”
¢ Ne peut pas être créé dans la mémoire
interne.
AD_LUMIX
LUMIXUP.EXE
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
• Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des
photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
• Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB
• Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la
barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas
affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.
∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et
Mac OS X uniquement)
Sélectionnez [PictBridge(PTP)] en connectant le câble USB.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
- 108 -
Connexion à un autre appareil
Utilisation de “PHOTOfunSTUDIO” pour copier sur un ordinateur
Les images transférées peuvent être imprimées ou envoyées par e-mail.
• Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur
l’environnement d’utilisation et sur la manière de l’installer.
Téléchargement des images sur des sites de partage
Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images
(Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”.
Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un
logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre
domicile ou lieu de travail s'il y a un ordinateur connecté au réseau.
• Il est uniquement compatible avec un ordinateur ayant Windows XP/Windows Vista/Windows 7.
(Voir le mode d’emploi de “LUMIX Image Uploader” en utilisant Internet Explorer)
Préparatifs:
Configurez les images à télécharger à l’aide de [Régl. de Téléch.] (P91).
Connectez l’ordinateur à Internet.
Créez un compte sur le site de partage d’image qui doit être utilisé, et préparez les
informations de connexions.
1
Démarrez “LUMIXUP.EXE” en double-cliquant dessus. (P108)
• Un outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader” peut démarrer automatiquement si
2
Sélectionnez la destination du téléchargement.
• Effectuez en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’ordinateur.
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est installé.
Note
• Le fonctionnement n'est pas garanti pour les futurs changements de caractéristiques des
services YouTube et Facebook. Les contenus des services ou l’écran peuvent être modifiés
sans préavis.
(Ce service est à compter du 1er mai 2011)
• Ne téléchargez aucune image protégée par copyright, sauf si vous en êtes vous-même le
propriétaire, ou si vous avez la permission de celui-ci.
- 109 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et
l’imprimante, l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement.
Sinon, déconnectez le câble USB.
Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A
(fourni).
Touchez [PictBridge(PTP)].
• Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de
déconnexion [å] apparaît. Ne débranchez pas le câble USB tant que [å] est affiché.
Note
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en
option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
- 110 -
Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Faites glisser l’écran horizontalement pour
sélectionner une image, puis touchez
[Imprimer].
PictBridge
100_0001
1/7
Impr. multi.
Imprimer
Sélection simple
Départ impress.
Touchez [Départ impress.].
• Référez-vous à la P112 pour connaître les éléments
qui peuvent être réglés avant le démarrage de
l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après
l’impression.
Impres.avec date
Nomb. d'impress.
NON
1 1/2
Format papier
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
Touchez [Impr. multi.].
Touchez l’élément.
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les
photos.
Rubrique
Description des réglages
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Sélectionnez l’image que vous désirez imprimer. (Touchez de nouveau
la même image pour annuler la sélection.)
• Après la sélection des images, touchez [Exécuté].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P98)
[Mes favoris]
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P97)
Touchez [Départ impress.].
• Référez-vous à la P112 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 111 -
Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel
d’utilisation de l’imprimante.)
• Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et
[Nomb. d’impress.] sont affichées.
[Impres.avec date]
Rubrique
Description des réglages
[OUI]
La date est imprimée.
[NON]
La date n’est pas imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Pour imprimer des images à l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de
mettre l’Impression Avec Date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P85) ou [Timbre car.] (P93) ou en réglant
l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P98) avant d’aller au laboratoire photo, les
dates peuvent être imprimées par celui-ci.
[Nomb. d’impress.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
- 112 -
Connexion à un autre appareil
[Format papier]
Rubrique
{
Description des réglages
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
- 113 -
Connexion à un autre appareil
[Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec
cet appareil)
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise
en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
Note
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
- 114 -
Connexion à un autre appareil
Mode [Lecture]: ¸
Visualisation des images sur un téléviseur
Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni)
Préparatifs:
Réglez [Format TV]. (P39)
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Alignez les symboles, et insérez-le.
B Câble AV (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
Branchez le câble AV (fourni) aux prises d’entrée vidéo et d’entrée
audio du téléviseur.
Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo.
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
Allumez l’appareil photo, et réglez-le sur le Mode [Lecture].
Note
• Selon le [Format imag], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite
et à gauche de la photo.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL
selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
- 115 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD
Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement
de carte mémoire SD.
Note
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées,
connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV (fourni).
• Les cartes mémoire SDHC ne peuvent pas être lues sauf s’il s’agit d’un téléviseur prenant en
charge les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC.
• Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être lues sauf s’il s’agit d’un téléviseur prenant en
charge les cartes mémoire SDXC.
- 116 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (configuration par défaut)
1 Mode d’enregistrement
1
2
3 4 56
7
2 Taille des images (P72)
3 Mode flash (P68)
12
18
4 Stabilisateur optique de l’image (P85)/
17
: Indicateur d’instabilité (P20)
5 Mise au point (P26)
8
6 Zone de mise au point automatique (P26)
9
16
7 Indicateur de l’état de la batterie (P10)
×
8 Sélection du Mode Enregistrement (P21)
15
10
F3.1
1/60
9 Sélection du Mode Lecture (P28)
14
13
12
11
10 Pour zoomer avec une opération de
toucher (P48)
11 Toucher déclencheur (P43)
12 Vitesse d’obturation (P25)
13 Valeur de l’ouverture (P25)
14 Sensibilité ISO (P74)
15 Affichage (P42)
16 Menu (P34)
17 Nombre d’images enregistrables¢1 (P17)
18 Mémoire interne (P15)
: Carte (P15) (affiché uniquement pendant l’enregistrement)
OUI
¢1 [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
- 117 -
Autres
∫ En enregistrement (après configuration)
19 Durée d’enregistrement disponible¢2
19 20
21 22 23 24 25
(P30): R8m30s
QVGA
N/B
20 Qualité d’enregistrement (P73)
MPA
R12s
21 Compensation de l’exposition (P80)
39
22 Équilibre des blancs (P75)
23 Mode couleur (P83)
38
24 Rafale (P82)
37
36 3s
25 Mode macro (P79)
26 Mode Mise au point automatique (P77)
NON
27 Lampe d’assistance pour la mise au point
35 34 33 32 31
automatique (P84)
28 Exposition intelligente (P81)
29 Mode ACL (P38)
30 Estampillage de la date (P85)
31 Mode retardateur (P71)
32
W
T 1X : Zoom/Zoom optique étendu (P45)/Zoom Intelligent
(P45)/Zoom Numérique (P45, 81)
33 Configuration date et heure actuelles/“: lieu de destination du voyage¢3 (P66)
34 Âge¢4 (P57)
Lieu¢3 (P64)
35 Toucher MPA/EA annulé (P44)
36 Durée d’enregistrement écoulée¢2 (P30)
37 Zone de configuration des raccourcis (P36)
38 Nom¢4 (P57)
Nombre de jours passés depuis la date de départ¢3 (P64)
39 État de l’enregistrement
26
27
28
29
30
¢2 “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde.
¢3 La date et l’heure s’affichent pendant environ 5 secondes après la mise en marche de
l’appareil, en réglant l’heure et après être passé du mode visualisation au mode
enregistrement.
¢4 Ceci est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est allumé en [Bébé1]/[Bébé2]
ou [Animal domes.] dans le mode Scène.
- 118 -
Autres
∫ À la visualisation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Mode lecture (P86)
1 2 3 4 5 6 7
8 9
Qualité d’enregistrement (P73)
Image protégée (P100)
N/B
27
100 _ 0001
10
1/7
Favoris (P97)
26
1
3s
Affichage de la date/texte estampillé
25
24
(P85, 93)
23
Icône d’avertissement de déconnexion
22
du câble (P110)
Mode couleur (P83)
21
Visualisation film (P31)
Nombre d’impressions (P98)
20 19
18 17
Taille des images (P72)
Indicateur de l’état de la batterie (P10)
Numéro de l’image/Images totales
Temps de lecture écoulé¢1 (P31): 8m30s
Accentuation ACL (P38)
Retouche Beauté (P103)
Sélection du Mode Enregistrement (P21)
Sélection du Mode Lecture (P86)
Sélection de la Retouche Beauté/Tampon Image (P102)
Supprimez (P32)
Visualisation “mosaïque” (P29)
Données d’enregistrement
Nombre de jours passés depuis la date de voyage (P64)
Âge (P57)
Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P66)
Affichage (P42)
Menu (P34)
Zone de configuration des raccourcis (P36)
Nom¢2 (P57)
Lieu¢2 (P64)
Numéro Dossier/Fichier (P108)
Temps d’enregistrement d’un film¢1 (P31): 8m30s
Mémoire interne (P15)
¢1 “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde.
¢2 Il est affiché dans cet ordre [Lieu], [Nom].
- 119 -
10
11
12
13
14
15
16
Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(modèle en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et
rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• Si vous enregistrez près de transmetteurs radio ou près de lignes à haute tension, les images
enregistrées et/ou les sons peuvent être défavorablement affectés.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
Le haut-parleur n’a pas de protection magnétique. Ne laissez pas ce haut-parleur
tout près des cartes magnétisées (carte bancaire, passe magnétique, etc.).
- 120 -
Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option),
ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon
doux et sec.
• Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide
essoré, et puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.
À propos de l’écran ACL
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d’une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
- 121 -
Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets
en métal (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
- 122 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les
données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données
de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de
l’utilisateur.
A propos des informations personnelles
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2], cette information
personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image.
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P39)
• Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire
(P101) avant le formatage de la mémoire interne (P40) si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service
après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire” de la P123.
- 123 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
[Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH]
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
A propos de données de l’image
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo
tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour
responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
• Certains trépieds ou pieds ne peuvent pas être fixés lorsque le coupleur c.c. (en option) et
l’adaptateur secteur (en option) sont connectés.
• Certains pieds ou trépieds peuvent bloquer le haut-parleur, rendant difficile l’entente des sons
d’opération etc.
- 124 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Cette image est protégée.]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P100)
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être
effacée]
• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P40)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non compatibles
avec la norme DCF.
[Pas assez d’espace sur mémoire interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être
achevée]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire
interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[Erreur mémoire interne
Formater mém. int. ?]
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P40) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
[Erreur carte mémoire.
État non utilisable sur cet appareil photo.
Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
> Introduisez une carte différente.
> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P40) Les données sur la carte seront supprimées.
- 125 -
Autres
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système]
• Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/
[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P16)
– Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture
Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [OFF]. Réintroduisez la carte, rallumez,
et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la
carte]
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 6” ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P40).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé.
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P40)
[L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3]
• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P39)
• Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil
photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P106, 110)
- 126 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P127 à 134).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P39) dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est épuisée. Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Mode veille] etc. (P38)
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• Est-ce que le mode est réglé sur le Mode [Enr.]? (P21)
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire
disponible. (P32)
L’image enregistrée est blanchâtre.
• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Si l’objectif est sale, allumez l’appareil photo, éjectez le barillet d’objectif et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P80)
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
> Réglez [Rafale] (P82) du menu du Mode [Enr.] sur [NON].
• Est-ce que [Rafale rapide] (P59) ou [Rafale flash] (P60) du Mode Scène est réglé?
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P26)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P20)
- 127 -
Autres
L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas
efficace.
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres
donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P20)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le retardateur. (P71)
L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est réglée sur [
] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi,
en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P74)
> Placez [Mode couleur] sur [Naturel]. (P83)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [Haute sens.] ou [Rafale rapide] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la
résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité
élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lorsque des images sont enregistrées ou lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur l’écran ACL.
Alternativement, une partie ou la totalité de l’écran ACL peut prendre une
couleur rougeâtre.
• Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet
contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir
autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos.
• Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse
forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> Dans l’éventualité où elle s’arrête même en utilisant une carte de “Class 6” ou supérieure
ou bien si vous utilisez une carte qui a été formatée sur un ordinateur ou un autre
équipement, la vitesse d’écriture des données a été détériorée il est donc recommandé
d’effectuer une sauvegarde et de formater (P40).
Le sujet ne peut pas être verrouillé. (échec du suivi MPA)
• Si le sujet a différentes couleurs comme le contour, paramétrez la zone MPA sur ces couleurs
spécifiques au sujet en alignant cette zone sur la zone MPA. (P78)
- 128 -
Autres
Écran ACL
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo
zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo. Il
s’agit d’une opération pour corriger le clignotement causé par l’éclairage comme les éclairages
fluorescents, les éclairages LED etc. et non d’un dysfonctionnement.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
• Est-ce que [Mode LCD] est actif? (P38)
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash. (P68)
• Le mode flash n’est pas disponible si [Rafale] (P82) dans le menu du mode [Enr.] a été
sélectionné.
Le flash est activé plusieurs fois.
• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P68) a été sélectionnée.
• Est-ce que le mode scène [Rafale flash] (P60) est sélectionné?
- 129 -
Autres
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [Rotation aff] (P40) est réglée sur [
] ou [
].
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Est-ce que le mode est réglé sur le Mode [Lecture]? (P28)
• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être
lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM
(fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte.
• Est-ce que [Lecture filtrée] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P86)
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P40)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date
différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P18)
• Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates
auxquelles elles ont été réellement prises.
- 130 -
Autres
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et
leur position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([
], [
], [
]) est active et si vous prenez
une photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie
rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges.
> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le mode flash réglé sur [‡], [‰] ou sur
[Œ] ou [Sans yeux r.] du menu du mode [Enr.] réglé sur [NON]. (P84)
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées.
A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• Un film enregistré avec ce modèle peut ne pas pouvoir être lu par une autre marque d’appareil
photo.
• Le son des images animées enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les
anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008.
- 131 -
Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni), puis visionnez les
images sur l’appareil photo. (P115)
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P39)
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] en connectant. (P106)
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est
utilisée)
> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
> Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
> Si l’ [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, déconnectez le câble USB après avoir
éteint.
Il y a un problème avec la tentative de téléchargement vers YouTube ou
Facebook.
> Vérifiez que les informations de connexion (login ID/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot
de passe) sont correctes.
> Vérifiez que l’ordinateur est connecté à Internet.
> Vérifiez qu’un logiciel présent comme un logiciel anti-virus ou un firewall ne bloque pas
l’accès à YouTube ou Facebook.
> Vérifiez également YouTube ou Facebook.
- 132 -
Autres
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] en connectant. (P110)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des
bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au
mode d’emploi de l’imprimante.)
> Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en
16:9 peuvent être imprimées.
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Touchez l’icône [
désirée. (P41)
] du menu [Config.] et puis sélectionnez [~] pour régler la langue
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P84) pour la mise au point automatique
s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu du mode [Enr.] est réglé sur [OUI]? (P84)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits
lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> Le message [Veuillez régler l’heure] sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. (P18)
- 133 -
Autres
Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la
zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes.
• Il est possible que le sujet puisse être légèrement déformé, ou que les bords soient colorés,
selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif, mais il ne s’agit pas
d’un défaut de fonctionnement.
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le Zoom Optique Etendu ou le Zoom Intelligent, l’action de zoom s’arrêtera
temporairement. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
• Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P79)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération.
Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés.
• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque
l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous
les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
Des choses différentes de celles que vous touchez sont sélectionnées.
> Effectuez le calibrage (P41).
Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.
• Il s’agit de la fonction [Démo auto] qui présente les caractéristiques de l’appareil photo.
- 134 -
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans les autres pays.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• YouTube est une marque commerciale de Google Inc.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.

Manuels associés