Mode d'emploi | Panasonic DMC3D1E Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
163 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMC3D1E Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-3D1
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT3U47
until
2011/11/21
Contenu
Avant utilisation
Caractéristiques principales de l'appareil
photo .........................................................5
Précautions à prendre avec l’appareil
photo .........................................................6
Accessoires fournis ...................................7
Noms des composants..............................8
Comment utiliser l’écran tactile .................9
Préparatifs
Chargement de la batterie.......................11
• Chargement ......................................11
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre d’images
enregistrables ...................................13
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie ................................................15
À propos de la mémoire interne/carte .....16
• Nombre approximatif d’images
enregistrables et durée
d’enregistrement disponible..............18
Pour mettre sur Marche/Arrêt
l'alimentation ...........................................20
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...21
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................22
Pour sélectionner un Mode
Enregistrement 2D ..................................33
Enregistrement Photo 2D (Mode
Normal de Prises de vues) ......................34
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique (Mode Auto
Intelligent)................................................35
Pour enregistrer des films en 2D.............38
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’un film ........................41
Visualisation de photos
([Lect. normale]) ......................................42
• Pour faire défiler l'image vers
l'avant ou l'arrière..............................42
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................43
• Utilisation du zoom de lecture ...........43
Photos avec piste sonore ........................44
• Création d'Images Fixes à partir
d’un Film ...........................................45
Effacement des images...........................46
• Pour effacer une seule image ...........46
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....47
Configuration du Menu ............................48
• Configuration des rubriques du
menu .................................................48
• Appel des menus fréquemment
utilisés avec facilité (Configuration
du raccourci) .....................................50
À propos du menu de configuration ........51
Enregistrement
Fonctions de base
Conseils pour prendre de bonnes
photos .....................................................23
• Équipez-vous de la courroie et tenez
l’appareil photo avec précaution .......23
• Prévention de vacillement (l’appareil
photo est secoué) .............................23
Pour faire la mise au point ......................24
Pour prendre des photos en 3D ..............26
Pour enregistrer des films en 3D.............28
Pour visionner des photos et des films
en 3D.......................................................30
À propos de l’écran ACL .........................61
Pour prendre des photos à l’aide de
l’opération tactile (fonction Toucher
Déclencheur) ...........................................62
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des
opérations tactiles (Toucher MPA/EA) ....63
Prises de vues avec zoom ......................65
• Utilisation du Zoom Optique/
Utilisation du Zoom Optique
Etendu (EZ)/Utilisation du Zoom
Intelligent/Utilisation du Zoom
Numérique ........................................65
-2-
• Pour zoomer avec une opération de
toucher..............................................67
Pour enregistrer des images sous
différents angles de vue (Photos
doubles grand angle/zoom).....................68
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................70
• [Portrait] ............................................70
• [Grain de peau] .................................71
• [Transformation] ................................71
• [Autoportrait] .....................................71
• [Paysage] ..........................................72
• [Aide panoramique] ...........................72
• [Sports]..............................................73
• [Portrait noct.]....................................73
• [Paysage noct.] .................................73
• [Prise noct. manu.] ............................73
• [Nourriture] ........................................74
• [Fête] .................................................74
• [Lumière bougie] ...............................74
• [Bébé1]/[Bébé2] ................................75
• [Animal domes.] ................................76
• [Crépuscule] ......................................76
• [Haute sens.] .....................................76
• [Rafale flash] .....................................77
• [Ciel étoilé] ........................................77
• [Feu d’artifice] ...................................77
• [Plage] ...............................................78
• [Neige]...............................................78
• [Photo aérienne]................................78
• [Pin hole] ...........................................78
• [Sablage] ...........................................78
• [Dynamique haute] ............................79
• [Encadrement]...................................79
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................80
• Configuration Visage.........................81
Saisie d’un texte......................................84
Utilisation du menu du mode [Enr.] .........85
• [Flash] ...............................................85
• [Retardateur] .....................................88
• [Format].............................................88
• [Format imag] ....................................89
• [Qualité].............................................90
• [Sensibilité]........................................91
• [Éq.blancs] ........................................92
• [Mode AF] .........................................94
• [Mode macro] ....................................96
• [MPA rapide] .....................................97
• [Rec. visage] .....................................97
• [Exposition]........................................98
• [Exposition i.] ...................................100
• [Vit. obtu. mini.] ...............................100
• [I. résolution]....................................101
• [Zoom num.] ....................................101
• [Rafale] ............................................102
• [Mode couleur] ................................103
• [Lampe ass. AF] ..............................104
• [Sans yeux r.] ..................................104
• [Stabilisat.].......................................105
• [Timbre date] ...................................105
• [Réglage 3D] ...................................106
• [Régl.horl.] .......................................106
Utilisation du menu du mode
[Image animée]......................................107
• [Mode enr.] ......................................107
• [Qualité enr.]....................................108
• [MPA continu] ..................................110
• [Vent coupé] ....................................110
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture .....111
• [Diaporama].....................................111
• [Lecture filtrée] ................................113
• [Double lect.] ...................................114
• [Calendrier]......................................114
Utilisation du menu du mode
[Lecture] ................................................115
• [Régl. de Téléch.] ............................115
• [Édit. titre] ........................................116
• [Timbre car.] ....................................117
• [Division vidéo] ................................119
• [Redimen.] .......................................120
• [Cadrage] ........................................121
• [Mes favoris] ....................................122
• [Rég. impr.]......................................123
• [Protéger] ........................................125
• [Mod. Rec. vis.] ...............................126
• [Copie] .............................................127
-3-
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................128
• Lecture avec VIERA Link (HDMI) ...131
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés ....................................133
• Copiez en introduisant la carte
SD dans l’enregistreur ....................133
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV ........................134
• Pour copier sur un ordinateur en
utilisant “PHOTOfunSTUDIO” ........135
Connexion à un ordinateur....................136
• Pour acquérir des photos et des
films en [MP4] (autre que les
films 3D et [AVCHD]) ......................137
• Téléchargement des images sur
des sites de partage .......................139
Impression des photos ..........................140
• Pour sélectionner une seule
photo et l’imprimer ..........................141
• Pour sélectionner plusieurs
photos et les imprimer ....................141
• Configuration de l’impression..........142
Autres
Affichage à l’écran.................................144
Précautions à prendre...........................146
Affichage des messages .......................152
En cas de problème ..............................154
-4-
Avant utilisation
Avant utilisation
Caractéristiques principales de l'appareil photo
Cet appareil possède deux objectifs intégrés ce qui
vous permet d'effectuer plusieurs types
d'enregistrements différents. Vous pouvez permuter
entre les fonctions suivantes en utilisant le commutateur
3D/2D.
3D
2D
Si le commutateur 3D/2D est paramétré sur [3D]
• Vous pouvez facilement enregistrer des images 3D et des films en 3D. (P26, 28)
• Lorsque vous raccordez cet appareil à un téléviseur compatible 3D, vous pouvez visionner les
images 3D que vous avez enregistrées à l'aide de cet appareil. (P30) (Sur l'appareil, les
images 3D sont lues en 2D.)
Si le commutateur 3D/2D est paramétré sur [2D]
• Vous pouvez enregistrer des images conventionnelles 2D et des films en 2D. (P34, 38)
• Dans Photos doubles grand angle/zoom, vous pouvez enregistrer simultanément des images
sous différents angles de vue. (P68)
• L'appareil photo prend une photo à l'aide de l'objectif droit pendant qu'il enregistre un film à
l'aide de l'objectif gauche. (P41)
-5-
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Retirez la protection de l'objectif A avant utilisation.
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il
est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas
être enregistrée.
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou
l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc.
– Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée
accrochée à l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent
s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez
particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de
mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer
irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
-6-
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
-7-
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Voyant du retardateur (P88)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P104)
Objectif droit
Flash (P85)
Objectif gauche
Capuchon d’objectif (P20)
1
Haut-parleur (P52)
• Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos
6
2
3
4
5
8 9
7
doigts.
10
Micro
Touche d'alimentation (P20)
Déclencheur (P26, 34)
Levier du zoom (P65)
Touche film (P28, 38)
Commutateur 3D/2D (P26, 30, 34)
Écran tactile/ACL (P9, 61, 144)
11
12
13
14 Œillet de courroie
• Assurez-vous d’attacher la courroie en
14
15
16
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
15 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P128, 134, 137, 140)
16 Prise [HDMI] (P30, 128, 131)


17 Réceptacle du trépied
18 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P15)
19 Levier de relâche (P15)
17
18
¢1 Cet appareil ne peut pas prendre en charge
d'adaptateur secteur ni de coupleur C.C.
1 19
-8-
Avant utilisation
Comment utiliser l’écran tactile
Cet écran tactile détecte la pression.
Toucher de l’écran.
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des
tâches telles que la sélection des icônes ou
des images affichées sur l’écran tactile.
• Il peut ne pas fonctionner correctement si
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches
telles que le passage vers l’image suivante
en effectuant un glissement horizontal, ou
pour changer la zone affichée de l’image.
Ceci peut également être utilisé pour
exécuter des tâches comme le changement
d’écran en utilisant la barre de défilement.
plusieurs icônes sont touchées
simultanément, donc essayez de toucher le
centre des icônes.
Note
• Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la
visibilité ou la fonctionnalité.)
• Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire
si vous avez un film de protection, disponible dans le
commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne
répond pas bien.
• L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci
appuie sur l’écran.
• N’effectuez pas de pression à l’aide d’un objet pointu ou dur, excepté le stylet fourni.
• N’utilisez pas vos ongles.
• N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
• Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage à l’écran” à la P144.
-9-
Avant utilisation
∫ A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les
opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos
doigts.
• Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants
pourraient l’atteindre.
• Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran
ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement.
- 10 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
Type fiche
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et
le chargement commence.
Type entrée
- 11 -
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème.(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 130 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
- 12 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
∫ Enregistrement de photos (Par la norme CIPA dans le Mode Normal de prises de vue)
En enregistrant en 3D
En enregistrant en 2D
Nombre d’images
enregistrables
Env. 200 images
Env. 200 images
Durée
d’enregistrement
Env. 100 min
Env. 100 min
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Oui]).
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque
enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le
nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo
toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du
nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
∫ Enregistrer des films
En enregistrant en 2D
[AVCHD]
En enregistrant en 3D (Le paramètre de la
qualité de l'image est
[FSH])
[MP4]
(Le paramètre de la
qualité de l'image est
[FHD])
Durée
d’enregistrement
Env. 50 min
Env. 70 min
Env. 70 min
Temps enregistrable
effectif
Env. 25 min
Env. 30 min
Env. 30 min
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée d'enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d'actions
répétées comme la commutation de l'alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de
l'enregistrement, l'exploitation du zoom, etc.
• Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes.
Ou bien, un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir jusqu’à 4 Go de données.
La durée d'enregistrement disponible maximale sans interruption s'affiche à l’écran.
- 13 -
Préparatifs
∫ Visualisation
Durée de la
visualisation
Env. 160 min
Note
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [Mode LCD].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 14 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de
la batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le levier
A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche
pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez. Pour retirer la
carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle
clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Note
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
période prolongée après son chargement.)
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que
l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Dans le cas contraire, cet
appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être
endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
- 15 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
• Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la
carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours d’enregistrement
dans la mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P127)
• Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 16 -
Préparatifs
Note
• N’éteignez pas cet appareil et ne retirez pas sa batterie ou la carte lorsque l'indicateur
d'accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de
suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). En
outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations, des chocs ou à l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P59)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
- 17 -
Préparatifs
Nombre approximatif d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
• Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement
disponible en touchant plusieurs fois [
]. (P61)
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement
et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
A
B
∫ Nombre d’images enregistrables
• [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
En enregistrant en 3D
Taille des
images
8M (X)
6M (W)
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
7
9
2 Go
32 Go
64 Go
220
260
3660
4260
7370
8520
2 Go
32 Go
64 Go
En enregistrant en 2D (Format [X], Qualité [A])
Taille des
images
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
12M
5M (EZ)
13
24
380
650
6260
10620
12670
21490
0,3M (EZ)
380
10050
162960
247150
- 18 -
Préparatifs
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
En enregistrant en 3D
Configuration
Mémoire interne
de la qualité de
(Env. 70 Mo)
l’enregistrement
1920k1080
j
2 Go
14m00s
32 Go
64 Go
4h10m
8h27m
32 Go
64 Go
En enregistrant en 2D
Configuration
Mémoire interne
de la qualité de
(Env. 70 Mo)
l’enregistrement
2 Go
FSH (AVCHD)
j
14m00s
4h10m
8h27m
SH (AVCHD)
FHD (MP4)
j
j
14m00s
12m15s
4h10m
3h23m10s
8h27m
6h51m9s
HD (MP4)
VGA (MP4)
j
1m41s
23m24s
51m30s
6h27m53s
14h13m41s
13h4m56s
28h47m30s
Note
• Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut
diminuer si [Régl. de Téléch.] est effectué.
• Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes.
Ou bien, un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir jusqu’à 4 Go de
données.
La durée d'enregistrement disponible maximale sans interruption s'affiche à l’écran.
- 19 -
Préparatifs
Pour mettre sur Marche/Arrêt l'alimentation
Vous pouvez mettre en marche ou couper l'alimentation en utilisant le cache objectif ou la
touche d'alimentation.
Pour enregistrer, abaissez le cache objectif.
Pour mettre l’appareil photo en marche.
Pour éteindre l’appareil photo.
Abaissez le cache objectif.
Relevez le cache objectif.
• Vous pouvez mettre en marche l'alimentation • Vous pouvez également couper l'alimentation
en maintenant la pression sur la touche
alimentation.
en appuyant sur la touche alimentation.
Note
• Si vous appuyez sur la touche d'alimentation alors que le cache
objectif est relevé, un message apparaîtra. Veuillez abaisser le
cache objectif.
• Si l'alimentation est coupée alors que le cache objectif est abaissé,
appuyez et maintenez la pression sur la touche d'alimentation pour
allumer l'appareil.
- 20 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
Touchez [Rég. langue].
Sélectionnez la langue puis touchez [Rég.].
Touchez [Régl.horl.].
Touchez les éléments que vous désirez
régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes),
et configurez en utilisant [3]/[4].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [3]/[4].
] pour annuler le réglage de la date et
de l’heure sans les avoir configuré.
• Touchez [
Pour régler la séquence d’affichage
et le format de l’affichage de l’horloge.
• Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration
de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Touchez [Rég.] pour valider.
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
- 21 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P48)
• Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous
commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à
l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.].
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 22 -
Fonctions de base
Fonctions de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.
• Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet.
(P8)
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone, le
haut-parleur ou l’objectif etc.
A Dragonne
B Lampe d’assistance MPA
C Flash
∫ Fonction de Détection de Direction de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P58) est réglé)
• Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
Prévention de vacillement (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P105), un trépied ou le
retardateur (P88).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– Dans [Aide panoramique], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Fête], [Lumière bougie], [Ciel
étoilé], [Feu d’artifice], [Dynamique haute] du mode Scène
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
- 23 -
Fonctions de base
Pour faire la mise au point
A
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
B
Lorsque le sujet est mis au
point
Lorsque le sujet n’est pas
mis au point
Indicateur de mise au point
A
Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Blanc>Vert
Blanc>Rouge
Son
2 bips
4 bips
Mise au point
• La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait
sombre.
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
• La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est
pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon
la position du zoom.
ex.: Plage de mise au point durant le Mode Image Normale
1m
T
W
50 cm
- 24 -
Fonctions de base
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1
2
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour établir la mise au point et l’exposition.
Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois
l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le
déclencheur.
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
- 25 -
Fonctions de base
Pour prendre des photos en 3D
A l'aide des deux objectifs intégrés dans cet appareil, vous pouvez prendre des photos en
3D.
• Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO. Dans cet appareil des images au format
MPO ainsi qu'au format JPEG sont enregistrées simultanément.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– [Auto] dans [Sensibilité]/Balance des Blancs Automatique/[MPA rapide]/[I. résolution]/[Lampe
ass. AF]/[Stabilisat.]
Paramétrez le commutateur 3D/2D sur
[3D].
3D
2D
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
A Sensibilité ISO
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
• Prenez garde à ne pas trop vous rapprocher du
sujet.
Si vous êtes trop près du sujet, l'indicateur d'alarme
3D [
] apparaîtra. La portée recommandée pour
un enregistrement en 3D peut être différente en
fonction de la quantité de zoom. (P27)
• Assurez-vous que vos doigts ne se trouvent pas
sur l'un des objectifs.
Durant l'enregistrement 3D, l'image provenant de
l'objectif droit ne s'affiche pas. Si un doigt etc. couvre
l'objectif, l'indicateur d'alarme 3D [
] apparaîtra.
• L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume
lorsque le sujet est mis au point.
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas
finie. (sauf en utilisant un flash)
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
- 26 -
D
A B C
Fonctions de base
• Pour accomplir un bon effet 3D, nous vous conseillons d'enregistrer à une des distances du
sujet définie ci-après. Au-delà de cette portée, la déformation gauche-droite augmente et peut
éviter à l'effet 3D de s'effectuer sur les bords de l'image.
• L'angle de vue peut changer lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
enregistrer des sujets se trouvant plus près que la portée recommandée ci-dessous, car la
déformation s'ajuste automatiquement. Les photos 3D seront enregistrées avec l'angle de vue
du moment où le déclencheur est pressé à mi-course.
Les plages conseillées pour l'enregistrement 3D sont les plages cible.
3.4 m
T
W
90 cm
Soyez attentif aux points suivants pour enregistrer en 3D
• Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal.
• Faites attention de ne pas trop vous rapprocher du sujet.
• Faites attention à ne pas secouer l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un véhicule ou
lorsque vous marchez.
Note
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
Changement des paramètres
Les menus suivants peuvent être définis.
Menu
[Enr.]
Élément
[Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Mode AF]¢/[Exposition]/
[Réglage 3D]/[Régl.horl.]
• Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P48.
¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.].
- 27 -
Fonctions de base
Pour enregistrer des films en 3D
• Les films enregistrés en 3D avec cet appareil le sont au format cote-à-cote (Structure à 2
écrans). La qualité de l'image est fixée sur 1920k1080 pixels. Puisque les films en 3D sont
enregistrés au format cote-à-cote (SdS), la qualité de l'image de ces derniers est différente de
la qualité des images en haute définition.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– [Auto] dans [Sensibilité]/Balance des Blancs Automatique/[MPA continu]/[Stabilisat.]
Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [3D]
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Prenez garde à ne pas trop vous rapprocher du sujet.
• Veillez à ce que vos doigts ne couvrent aucun des
objectifs.
A C
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
• Pour accomplir un bon effet 3D, nous vous conseillons d'enregistrer à une des distances du
sujet définie ci-après. Au-delà de cette portée, la déformation gauche-droite augmente et peut
éviter à l'effet 3D de s'effectuer sur les bords de l'image.
– Environ 90 cm (Grand-angle)/Environ 3,4 m (téléobjectif) à ¶
Soyez attentif aux points suivants en filmant une vidéo en 3D.
• Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal.
• Faites attention de ne pas trop vous rapprocher du sujet.
• Déplacez-vous lentement lorsque vous filmez.
• Lorsque vous filmez en étant dans un véhicule ou en marchant, essayez de garder l'appareil
aussi stable que possible.
- 28 -
Fonctions de base
Note
• La durée maximale pour enregistrer un film en 3D est de 29 minutes 59 secondes. Si vous
enregistrez un film dans un environnement où la température ambiante est élevée ou si vous
enregistrez un film sans interruption, [
] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter.
• Les films en 3D ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne.
• Les opérations du zoom ne sont pas disponibles pendant l'enregistrement d'un film en 3D.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour filmer de façon stable.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon
l’environnement de l’enregistrement du film.
• Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue
change au début de l’enregistrement du film. Si [
Zone d’enr.] (P54) est sur [Oui], l’angle de
vue s'affiche pendant l’enregistrement du film.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films.
- 29 -
Fonctions de base
Pour visionner des photos et des films en 3D
Lorsque vous lisez des images enregistrés en 3D sur l'écran ACL de cet appareil, celles-ci
le sont en 2D (c'est à dire comme des images conventionnelles).
Pour savoir comment lire sur cet appareil, veuillez vous reporter à la P42 et la P44.
Lorsque vous connectez l'appareil à un téléviseur compatible 3D, vous pouvez bénéficier
de la vision spectaculaire de photos et de films en 3D.
Introduisez votre carte SD dans un téléviseur compatible 3D comportant un logement pour
carte SD et vous serez en mesure de visionner les photos et les films enregistrés en 3D.
Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D
enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Paramétrez le commutateur 3D/2D de cet appareil sur [3D]
• Si vous vous sentez mal, fatigué ou mal à l'aise en regardant des images enregistrées
en 3D, passez sur [2D]. Les images 3D seront lues en 2D.
Connectez l’appareil à un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un mini
câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P128)
A
B
C
D
Mini câble HDMI (en option)
Alignez les symboles, et insérez-le.
Prise HDMI
Téléviseur compatible 3D
• Si [VIERA link] (P58) est paramétré sur [Oui] et que l’appareil photo est connecté à un
téléviseur prenant en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur changera
automatiquement et l’écran de lecture s'affichera. Consultez P131 pour plus de détails.
• Pour les images enregistrées en 3D, [
] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la
lecture.
- 30 -
Fonctions de base
∫ Lecture sous forme de diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos et
les films enregistrés en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Diaporama] du Mode Lecture. (P111)
∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos et les films enregistrés en
3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du Mode Lecture. (P113)
∫ A propos de l'affichage des images 3D
• En raccordant le téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI (en option)
Type du
téléviseur
Commutateur
3D/2D
Téléviseur
compatible 3D
Affichage sur le téléviseur
[3D]
3D
[2D]
2D (Les images enregistrées par l'objectif gauche
s'affichent.)
[3D]
2D (Les deux images enregistrées par les objectifs
de droite et de gauche s'affichent.)
[2D]
2D (Les images enregistrées par l'objectif gauche
s'affichent.)
Téléviseur
incompatible 3D
• En introduisant une carte dans un téléviseur possédant un logement pour carte SD
Type du
téléviseur
Téléviseur
compatible 3D
Téléviseur
incompatible 3D
Affichage sur le téléviseur
3D
2D (Les images enregistrées par l'objectif gauche
s'affichent.)
• Lorsqu'une carte est introduite dans un enregistreur possédant un logement pour carte SD, la
sortie dépendra du téléviseur connecté.
- 31 -
Fonctions de base
Note
• Durant la lecture 3D sur un téléviseur raccordé, le menu [Config.] et le menu du Mode [Lecture]
ne sont pas disponibles.
• Lorsque l‘image n’est pas adaptée au visionnage en 3D (la disparité est trop grande, etc.)
– [Diaporama]:
L’image sera visualisée en 2D.
– [Lecture filtrée]:
L’écran de confirmation s’affiche. Choisissez si l’image doit être visualisée en 3D.
• Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes lorsque vous passez de la lecture des
images 3D à celle des images 2D et vice versa.
• Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes
avant que la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques
secondes pour réapparaître.
• Selon le téléviseur compatible 3D que vous utilisez, cela peut prendre un certain temps pour
passer sur le mode 3D et cela peut vous empêcher de visionner le début du film. Dans ce cas,
il peut être pratique de mettre la lecture en pause.
• En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de
l’écran du téléviseur.
• Si votre téléviseur ne passe pas sur l'image 3D, effectuez la configuration nécessaire sur le
téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• Vous pouvez sauvegarder les photos et les films en 3D sur un enregistreur ou un ordinateur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la P133.
- 32 -
Fonctions de base
Pour sélectionner un Mode Enregistrement 2D
Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D].
3D
2D
En Mode Enregistrement, touchez [
].
• Pendant le fonctionnement en Mode Lecture,
touchez [
] pour permuter vers le Mode
Enregistrement puis touchez [
].
Touchez l’icône du Mode Enregistrement.
∫ Liste des modes [Enr.]
!
Mode normal de prises de vues (P34)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
¦
Mode auto intelligent (P35)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Photos doubles grand angle/zoom (P68)
Les images avec des angles de vue différents sont enregistrées simultanément.
Û
En mode scène (P70)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Note
• Lorsque le mode a été changé du mode [Lecture] au mode [Enr.], le réglage du mode [Enr.]
précédent sera sélectionné.
- 33 -
Fonctions de base
Modes applicables:
Enregistrement Photo 2D (Mode Normal de Prises de vues)
Vous pouvez prendre des photos en 2D en utilisant le commutateur 3D/2D
Notez qu'ici la description concerne le Mode Normal de Prises de Vues dans lequel
l'appareil photo configure automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture
en fonction de la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D].
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez
à fond pour prendre la photo.
A Sensibilité ISO
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
• Une image 2D est enregistrée à l'aide de l'objectif
gauche.
• L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume
lorsque le sujet est mis au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous
pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le
facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage
enregistrable affichée à l’écran. (P24)
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas
finie. (sauf en utilisant un flash)
- 34 -
D
A B C
Fonctions de base
Modes applicables:
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/
Balance automatique des blancs/Détection de visage/[MPA rapide]/[Exposition i.]/
[I. résolution]/[i.Zoom]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA continu]
• La qualité de l’image est fixée sur [A].
Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D].
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
1
1 Indicateur de mise au point
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du
sujet grâce à la fonction de détection des visages.
Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est
faite la mise au point.
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA
se met en marche. Pour plus de détails, référez-vous
à la P64.
- 35 -
2
Fonctions de base
Changement des paramètres
Les menus suivants peuvent être définis.
Menu
Élément
[Enr.]
[Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Rafale]/[Mode couleur]¢/
[Antiflou vidéo]/[Prise noct.manu.intell.]/[Rec. visage]
[Image animée]
[Mode enr.]/[Qualité enr.]
[Config.]
[Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Langue]/[Démo. stab.]
• Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P48.
¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.].
• Menus spécifiques du Mode Auto Intelligent
– Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible
de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la
luminosité et la vivacité de la couleur.
– Si [Antiflou vidéo] est réglé sur [Oui], [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. L’appareil
photo définit automatiquement la vitesse d’obturation optimale correspondant au
déplacement du sujet afin d’en réduire le flou. (Dans ce cas, le nombre de pixels peut être
réduit.)
– Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [Oui] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues
portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très
rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de
magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de
trépied. Si l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [ ] ne sera
pas détecté.
∫ À propos du flash
• Lorsque [
] est sélectionné, [
], [
], [
] ou [
] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
• Lorsque [
] ou [
] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
- 36 -
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise noct.manu.intell.]¢2
[i-Crépuscule]
[i-Bébé]¢3
¢1 Uniquement lorsque [
] est sélectionné.
¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [Oui].
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [Oui], [ ] sera affiché pour la date
d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si le
visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
Pour enregistrer des films
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Low Light]
[i-Macro]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse
d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo pendant les prises de vues.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [Oui], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La correction du contre-jour
– Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet
deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement
l’image entière.
• Lorsque [
- 37 -
Fonctions de base
Modes applicables:
Pour enregistrer des films en 2D
Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D].
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Une image 2D est enregistrée à l'aide de l'objectif
gauche.
• Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à
chaque Mode Enregistrement.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [Qualité enr.],
référez-vous à la P107.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
- 38 -
A C
B
Fonctions de base
Note
• La durée maximale pour enregistrer un film sans interruption est de 29 minutes 59 secondes.
Si vous enregistrez un film dans un environnement où la température ambiante est élevée ou si
vous enregistrez un film sans interruption, [
] peut s'afficher et l'enregistrement peut
s'arrêter.
• La mémoire interne ne peut que sauvegarder des données comme le [VGA] du [MP4].
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon
l’environnement de l’enregistrement du film.
• En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
• Si vous faites fonctionner le zoom etc. pendant l’enregistrement d’un film, le son de l’opération
peut être enregistré.
• La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
• Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone
enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée.
• Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut
changer au début de l’enregistrement du film.
Si [
Zone d’enr.] (P54) est sur [Oui], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films.
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes Scène. Un enregistrement
de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés
ci-dessous.
Mode scène sélectionné
Mode scène pendant l’enregistrement de film
[Bébé1]/[Bébé2]
Mode Portrait
[Portrait noct.], [Paysage noct.],
[Prise noct. manu.], [Ciel étoilé]
Mode éclairage faible
[Aide panoramique], [Sports],
[Animal domes.], [Rafale flash],
[Feu d’artifice], [Encadrement]
Film normal
- 39 -
Fonctions de base
∫ À propos du format d'enregistrement des films
Cet appareil peut enregistrer des films 2D au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Il s'agit d'un format précis, de vidéo en haute définition. Ce format est idéal si la vidéo doit
être affichée sur un téléviseur haute définition, ou sauvegardée sur un disque et regardée
sur un ordinateur.
MP4:
Il s'agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu'une édition supplémentaire
est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité
de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un
matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement
peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
• Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD et MP4,
référez-vous aux sites ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 40 -
Fonctions de base
Modes applicables:
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’un film
Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film.
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour
enregistrer une image fixe.
• L'appareil photo prend une photo à l'aide de l'objectif droit pendant qu'il enregistre un
film à l'aide de l'objectif gauche.
Veillez à ce que vos doigts ne couvrent aucun des objectifs.
• Vous pouvez effectuer une prise de vue en rafale tout en enregistrant un film.
• Lorsque réglé sur [
], les réglages passeront automatiquement sur [
].
Lorsqu’elle est réglée sur [
] ou [
], la mise au point se fixera sur le réglage de la première
photo.
Note
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 photos par enregistrement de film.
• Les images fixes prises simultanément seront enregistrées au format [W] et avec une taille
d’image de [9M].
• Puisque les films et les photos sont enregistrés à l'aide d'objectifs différents, leur angle de vue
ne sera pas le même.
• L'appareil photo peut prendre un petit moment pour faire la mise au point avant de prendre une
photo.
• Les pixels enregistrables, la qualité de l'image et le nombre d’images enregistrables s’affichent
en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
• Le zoomage s’arrêtera si une photo est prise pendant cette action.
• Le son de fonctionnement du déclencheur et de l'objectif peut être enregistré si une photo est
prise durant l’enregistrement d’un film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Si vous utilisez la mémoire interne, les photos prises pendant que vous filmez ne seront pas
enregistrées.
• Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant l'enregistrement d'un film 3D.
- 41 -
Fonctions de base
Visualisation de photos ([Lect. normale])
En Mode Enregistrement,
touchez [
].
• L’affichage passe à la lecture normale.
Note
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les
fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
Pour faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière
A
Tirez (P9) l’écran horizontalement.
– Avant: tirez de la droite vers la gauche
– Arrière: tirez de la gauche vers la droite
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change
selon l’état de la lecture.
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à
la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés
droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.
(Les photos sont affichées en taille réduite.)
- 42 -
B
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Touchez [
].
A Barre de défilement
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant
les icônes suivantes.
–[
]: 1 écran
–[
]: 12 écrans
–[
]: 30 écrans
–[
]: Affichage de l’écran du calendrier
• Changez d’écran en touchant [3]/[4] s’ils sont affichés sur
la barre de sélection.
• L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de
défilement vers le haut ou le bas (P9).
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers
le haut ou le bas (P9).
• Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être
lues.
A
Utilisation du zoom de lecture
Touchez fermement la partie à agrandir.
1k>2k>4k>8k>16k
• Vous pouvez également agrandir/réduire la photo en faisant
tourner le levier du zoom.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de
position du zoom B est affichée pendant environ 1 seconde.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se
dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P9) l’écran.
• L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [
].
• Lorsque vous touchez [
], l’agrandissement devient moins important.
- 43 -
B
Fonctions de base
Photos avec piste sonore
L'appareil photo peut lire les formats de fichier de film suivants: AVCHD (sauf AVCHD
progressif) enregistré avec cet appareil ou un autre appareil photo numérique de
Panasonic (LUMIX), MP4, QuickTime Motion JPEG, et des films enregistrés en 3D avec
cet appareil.
En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant
l'icône film (comme [
]/[
]/[
]) et touchez [
]
au centre de l'écran.
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne
s'affichent pas pour les films enregistrés en [AVCHD] et en 3D.
- 44 -
A
B
Fonctions de base
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, il reviendra à son état
d’origine.
2
Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause
Stop
Retour rapide¢
Avance rapide¢
Image par image arrière
(pendant la pause)
Image par image avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau du volume
Réduit le niveau du volume
¢ La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous touchez de nouveau
[
]/[
].
Note
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
plus lente que d’habitude.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet
appareil.
Création d'Images Fixes à partir d’un Film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Touchez [
Touchez [
] pendant la lecture d’un film.
Mém.
].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• Les photos ne peuvent pas être créées à partir de films en 3D.
• L'image est sauvegardée avec les tailles d'enregistrement suivantes:
[AVCHD]
[FSH]/[SH]
Taille des images
2 M (16:9)
[MP4]
Taille des images
[FHD]/[HD]
2 M (16:9)
[VGA]
0,3 M (4:3)
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un
autre appareil.
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
- 45 -
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Pour effacer une seule image
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et touchez [
].
Touchez [Eff. vue par vue].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 46 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
En Mode Lecture, touchez [
].
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
• [Effacer tout] > L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer saufÜ] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est
sélectionné) Touchez l’image qui doit être
supprimée.
(répétez cette étape)
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. En
touchant de nouveau, le réglage s’annule.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression. Utilisez une batterie suffisamment
chargée.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 47 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers
[š] (Détection faciale)
Touchez [
].
Touchez l’icône du menu.
Menu
! [Enr.]
(P85 à 106)
(Mode [Enr.] uniquement)
[Image animée]
(P107 à 110)
(Mode [Enr.] uniquement)
Description des réglages
Ce menu vous permet de régler les
Couleurs, la Sensibilité, le Format, le
Nombre de pixels et les autres formats des
photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le
[Mode enr.], [Qualité enr.], et les autres
formats de l’enregistrement de film.
Ce menu vous permet d’effectuer la
( [Lecture]
Protection, le Recadrage ou les Réglages
(P115 à 127)
(Mode [Lecture] uniquement) d’impression, etc. des images enregistrées.
[Config.]
(P51 à 60)
Ce menu vous permet d’effectuer la
configuration de l’horloge, de sélectionner
les réglages du bip de fonctionnement et de
régler d’autres configurations afin de rendre
l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
- 48 -
Fonctions de base
Touchez l’élément du menu.
• La page peut être changée en touchant [
]/[
].
Touchez les Paramètres.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
La description de l’icône s’affiche en appuyant et en maintenant l’icône de l’élément du
menu/configuration aux étapes 3 et 4.
– Elle sera réglée lorsque vous relâchez votre doigt.
– Elle ne sera pas réglée si vous déplacez votre doigt vers un endroit où il n’y a pas d’icône,
puis vous relâchez votre doigt.
∫ Fermez le menu
Touchez [
] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Note
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
- 49 -
Fonctions de base
Appel des menus fréquemment utilisés avec facilité (Configuration du
raccourci)
Vous pouvez avoir les éléments de menu souhaités sur l'affichage de l’écran ACL.
Jusqu’à 2 éléments de menu fréquemment utilisés peuvent être enregistrés pour le Mode
[Enr.]/[Lecture].
• Lisez la P85 pour le menu du Mode [Enr.], la P107 pour le menu du Mode [Image animée] et la
P115 pour le menu du Mode [Lecture].
Touchez [
] sur l’écran de sélection de
l’élément de menu.
Tirez l’élément du menu à enregistrer sur
la zone de configuration des raccourcis.
A
B
A Zone de configuration des raccourcis
B Elément du menu
• L’élément de menu enregistré s’affiche.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Remplacement ou retrait des éléments
• A l’étape 2, tirez l’élément de menu que vous désirez enregistrer sur un élément déjà
enregistré. L’élément sera remplacé.
• A l’étape 2, tirez les éléments enregistrés en dehors de la zone de configuration des
raccourcis. L’enregistrement est annulé laissant l’endroit vide.
Note
• Les paramètres du Menu [Config.] ne peuvent pas être définis.
• Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains éléments enregistrés selon le Mode
[Enr.].
- 50 -
Fonctions de base
À propos du menu de configuration
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.],
référez-vous à la P48.
[Régl.horl.]
—
• Référez-vous à la P21 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de
voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [Arrivée] ou de [Départ], sélectionnez
votre zone avec [ ]/[ ] et touchez [Rég.].
• Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être
réglé après la configuration de [Départ].
[Heure mond.]
[“] ([Arrivée]):
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d'heure par rapport à
l'heure du lieu du domicile
[–] ([Départ]):
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean
Time)
A
B
C
D
• Configurez/annulez l'heure d'été en touchant [
] en sélectionnant votre zone.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
- 51 -
Fonctions de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant
les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec
[Timbre car.] (P117).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]:
La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours
écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
[Date voyage]
[NON]:
Les jours écoulés ne sont pas enregistrés.
• La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours
est postérieure à la date de retour. Si [Conf. voyage] est sur [NON],
[Lieu] sera également sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]:
Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de
l’enregistrement.
[NON]
• Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P84.
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de
départ.
• La caractéristique [Date voyage] est désactivée pour les Films enregistrés en films 3D ou les
films [AVCHD].
• Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée.
• Lorsque le Mode Auto Intelligent est sélectionné, la fonctionnalité [Date voyage] est
désactivée. La configuration d'un autre Mode d'Enregistrement sera répercutée.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
[Bip]
[r] ([Niveau bip]):
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[s] (Muet)
[
[
[Volume]
] ([Tonalité bip]):
]/[ ]/[ ]
[
[
[
[
[
[
] ([Vol. obturat.]):
] (Bas)
] (Élevé)
] (Muet)
] ([Ton obturat.]):
]/[ ]/[ ]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
- 52 -
Fonctions de base
Ajuste la luminosité et le contraste, ou la teinte rouge ou bleue de
l'écran ACL.
[Écran]
[
] ([Luminosité]):
Ajuste la luminosité.
[
] ([Contraste · Saturation]):
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[
] ([Ton rougeatre]):
Ajuste la teinte rouge.
[
] ([Ton bleute]):
Ajuste la teinte bleue.
1
2
Touchez l'élément à définir et
ajustez avec [ ]/[ ].
Touchez [OK].
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a
aucun effet sur les photos enregistrées.
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[Mode LCD]
[„] ([Lumi. LCD auto])¢:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
[…] ([Accentu. ACL]):
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
[
] ([Non])
¢ Peut être défini uniquement si le mode [Enr.] est réglé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Il se rallumera de façon brillante
à l’aide de la touche ou de l’opération de toucher.
• Le nombre d’images enregistrables diminue dans [Mode LCD].
- 53 -
Fonctions de base
[Grille de réf.]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
référence est affichée.
[Info enreg.]:
[OUI]/[NON]
[Modèle]:
[ ]/[
]
• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le
croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en
visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
• La configuration [Modèle] est fixée sur [ ] en Mode auto intelligent.
• Dans [Encadrement] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée.
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[
[Histogramme]
] ([Oui])/[
] ([Non])
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc)
et le nombre de pixels à chaque niveau de
luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition
d’une image.
A sombre
B optimale
C claire
• Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.
– Mode Auto Intelligent
– Visualisation “mosaïque”
– Pour enregistrer des films
– Visualisation avec fonction zoom
– En mode scène [Encadrement]
– Lorsque le mini-câble HDMI est connecté
– Calendrier
– [Double lect.]
[
Zone d’enr.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
• L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif.
• L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille des photos.
• Il sera fixé sur [Non] durant le mode Auto Intelligent.
- 54 -
Fonctions de base
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de
l’écran ACL.
[Économie]
[p] ([Arrêt auto]):
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[
] ([2MIN.])/[
] ([5MIN.])/[
] ([10MIN.])/[
] ([Non])
[
] ([Économie LCD]):
La luminosité de l’écran ACL est baissée. La vie de la batterie
sera conservée en baissant encore plus la qualité de l’image de
l’écran ACL au cours de l’enregistrement¢.
¢ En excluant la portée du Zoom Numérique.
[OUI]/[NON]
• [Arrêt auto] est réglé sur [5MIN.] dans le Mode Auto Intelligent.
• [Arrêt auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [Démo auto]
• L’effet d’ [Économie LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à celle
du Zoom Optique.
• L’effet d’ [Économie LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement.
• La configuration du [Mode LCD] est prioritaire sur la configuration de la [Économie LCD]
concernant la luminosité de l’écran ACL.
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après
avoir pris la photo.
[Prév.auto]
[
] ([1 sec.])
[
] ([2 sec.])
[
] ([Non])
• [Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
– Dans [Prise noct. manu.] et [Rafale flash] du mode scène
– En utilisant le Bracketing Auto
– Durant le Mode Rafale
• En mode Auto Intelligent ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de Prévisualisation
Auto est fixée sur [2 sec.].
• [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
- 55 -
Fonctions de base
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P59) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si la configuration du mode [Enr.] est réinitialisé, les données enregistrées avec [Rec. visage]
le seront elles aussi.
• Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
– [Régl. de Raccourci]
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en
mode Scène.
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [Heure mond.]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
- 56 -
Fonctions de base
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
[Mode USB]
[
] ([Sélect.connex.]):
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[
] ([PictBridge(PTP)]):
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[
] ([PC]):
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays ou le type du téléviseur.
[|] ([Sortie vidéo]):
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
[Sortie]
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le mini câble HDMI
(en option) est connecté.
[
] [Format TV]:
[W]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
- 57 -
Fonctions de base
Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la
télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet
appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant
le mini câble HDMI (en option).
[VIERA link]
[
] ([Oui]):
Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement
compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont
pas possibles)
Les opérations qui peuvent être effectuées sur l’appareil photo
sont limitées.
[
] ([Non]):
Les opérations s’effectueront uniquement sur l’appareil photo.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Voir P131 pour plus de détails.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont
été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[Rotation aff]
[
] ([Oui]):
Elles pivoteront et s’afficheront verticalement.
[
] ([Externe seulement]):
Elles s’afficheront verticalement uniquement pendant la lecture
sur un téléviseur.
[
] ([Non])
• Référez-vous à la P42 savoir comment visualiser des images.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.
• Les images en 3D ne peuvent pas être pivotées.
[Aff. version]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
- 58 -
Fonctions de base
[Formater]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo
pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
Réglez la position de l’écran tactile si une chose différente est
sélectionnée lorsque vous touchez ou si une opération de toucher
ne répond pas.
[Calibrage]
1
2
Touchez [Démarrer].
Touchez le symbole orange [r]
affiché à l’écran dans l’ordre avec
le stylet (fourni) (5 endroits).
• Un message est affiché une fois que
3
Touchez [Sort.] pour finir.
la position est validée.
• La calibrage n’est pas effectué si la position correcte n’est pas touchée. Touchez de nouveau le
symbole [i].
L'inégalité (décalage de l'image) pendant un enregistrement en
3D est automatiquement corrigée par l'appareil photo.
[Réglage 3D auto]
1
2
Touchez [OK].
• [OK] s'affiche uniquement lorsque la
barre visualisée sur la gauche de
l'écran dépasse [ ].
Touchez [Sort.] pour finir.
• Pendant l'ajustement, bloquez l'appareil photo de manière à ce qu'il ne bouge pas.
• Effectuez ces ajustements si l'appareil est tombé ou s'il a subi un choc, ou si vous vous sentez
mal ou mal à l'aise en visionnant les images 3D enregistrées.
• La sélection de sujets éclairés, faisant un minimum de mouvement et disposant de plusieurs
formes différentes facilite le réglage.
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
- 59 -
Fonctions de base
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
([Démo. stab.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([Démo auto])
[Démo. stab.]
[Mode démo]
A Pourcentage d’instabilité
B Pourcentage d’instabilité après
correction
A
B
[Démo auto]:
[OUI]
[NON]
• La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [Stabilisat.] est
touché pendant la [Démo. stab.].
• [Démo. stab.] est approximatif.
• La fonction [Démo auto] n’est pas reproduite sur le téléviseur.
- 60 -
Enregistrement
Enregistrement
À propos de l’écran ACL
Touchez [
] pour changer.
• Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de
diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal
E” ou “Aucun affichage G”.
En mode enregistrement
A
B
C
D
Affichage normal¢1
Affichage normal¢1
Aucun affichage¢2
Aucun affichage (Grille
de référence pour
l’enregistrement)¢1, 2
En mode visualisation
E Affichage normal
F Affichage avec
indications
d’enregistrement¢1
G Aucun affichage¢2, 3
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [Oui], l’histogramme s'affichera.
¢2 Si l’opération s’interrompt pendant un moment, seules les icônes affichées ci-dessous sont
affichées.
– En Mode Enregistrement: [ × ]/[
]/[
]
– En Mode Visualisation: [
]/[
]
¢3 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [
- 61 -
] est touché.
Enregistrement
Modes applicables:
Pour prendre des photos à l’aide de l’opération
tactile (fonction Toucher Déclencheur)
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Touchez [
× ].
• L’icône changera en [
], et la prise de vue à l’aide
de la fonction Toucher Déclencheur deviendra
possible.
: Déclencheur Tactile actif
×:
Déclencheur Tactile désactivé
Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une
photo.
• La zone MPA s’affiche à l’endroit que vous touchez et une photo est prise. (Elle ne peut
pas être définie sur les bords de l’écran)
Touchez [
] pour annuler la fonction Toucher Déclencheur.
Note
• L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
• Le réglage du Toucher Déclencheur est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de film avec le Toucher Déclencheur.
- 62 -
Enregistrement
Modes applicables:
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations
tactiles (Toucher MPA/EA)
Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran
tactile.
• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point.
• La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran. (Elle ne peut pas être
définie sur le bord de l’écran)
• L’action variera selon le réglage du [Mode AF] (P94).
• Le Toucher MPA/EA sera fixé sur le suivi MPA durant le Mode Auto Intelligent et la
scène la plus appropriée sera déterminée pour le sujet touché.
[Mode AF]
[š] ([Détection
visage])/
[
] ([23 points])/
[Ø] ([1-zone])/
[Ù] ([Spot])
Opérations lorsque touché
• Dans [š] ([Détection visage]), la Exemple:
zone MPA devient jaune
Lorsque la zone MPA
lorsqu’elle est touchée.
est sur [Ø] ([1-zone])
• Lorsqu’il est sur autre chose que
[Ù] ([Spot]), la zone MPA [Ø]
([1-zone]) s’affiche.
• Lorsqu’il est sur [Ù] ([Spot]), la
zone MPA [Ù] ([Spot]) s’affiche.
• La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé.
[
] ([Recherche MPA])
• Touchez [
L’appareil photo ajustera automatiquement et de façon
continue la mise au point et l’exposition, en suivant les
mouvements du sujet. (Suivi dynamique)
] sur le mode de mise au point d’origine.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo.
- 63 -
Enregistrement
∫ Pour configurer [ ] (suivi MPA)
• Le cadre du suivi MPA devient rouge et puis disparaît si le verrouillage échoue. Essayez de
nouveau de verrouiller le cadre.
• L'appareil photo enregistre les photos avec le [Mode AF] ainsi [
] une fois verrouillé ou si le
Suivi Dynamique ne fonctionne pas.
• Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [
].
• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes.
– En enregistrant en 3D
– Dans le mode scène [Aide panoramique], [Pin hole], [Sablage], ou [Dynamique haute].
– Dans [N&B], [Sépia], [Froid] ou [Chaud] dans [Mode couleur].
• Le verrouillage peut échouer en fonction des conditions d'enregistrement suivantes.
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsqu’un sujet différent ou l’arrière-plan est d’une couleur similaire au sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
Note
• L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
- 64 -
Enregistrement
Modes applicables:
Prises de vues avec zoom
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Vous pouvez effectuer un zoom avant pour rendre les objets et les gens plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent plus proches (maximum de 7,8k), ne configurez pas la taille de l’image sur
le paramètre le plus élevé de chaque format (X/Y/W/ ).
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
- 65 -
Enregistrement
∫ Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Conditions
Zoom optique
Zoom optique étendu (EZ)
4k
7,8k¢
Aucune détérioration
Aucune détérioration
[Format imag] avec
sélectionné.
Aucune
(P89) est
Affichage à
l’écran
A [
Caractéristique
] est affiché.
Zoom Intelligent
Zoom numérique
Environ 4 fois le Zoom Optique, le
Agrandissement Environ 1,3 fois le Zoom Optique ou le
Zoom Optique Extra ou le Zoom
maximum
Zoom Optique Extra
Intelligent
Qualité
Plus l’agrandissement est élevé, plus
Aucune détérioration notable
d’image
grande est la détérioration.
[I. résolution] (P101) dans le menu
[Zoom num.] (P101) dans le menu
Conditions
[Enr.] est sur [i.Zoom].
[Enr.] est sur [Oui].
Affichage à
l’écran
B [
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
] est affiché.
C La plage du zoom numérique est
affichée.
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag] et du [Format].
- 66 -
Enregistrement
Note
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir
encore plus les photos avec le zoom optique.
• En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P88) pour prendre des photos.
• Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En enregistrant en 3D
– En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale flash] ou [Pin hole] du mode scène
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En enregistrant en 3D
– En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans le mode Scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale flash], [Pin hole] ou
[Encadrement]
– Pour enregistrer des films
• [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En enregistrant en 3D
– En Mode auto intelligent
– Dans le mode scène [Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale flash], [Pin
hole], [Sablage] ou [Encadrement]
Pour zoomer avec une opération de toucher
Touchez [
].
• L’icône du zoom s’affiche sur l’écran ACL.
Touchez l’icône du zoom sur l’écran.
La position du zoom se déplace
automatiquement vers Télé.¢
[
]
[
La position du zoom se déplace
] automatiquement vers
Grand-angle.¢
[L]
Zoom lent
[H]
Zoom rapide
¢Toucher l’icône pendant le déplacement arrête le déplacement.
• La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
Note
• Dans Photos doubles grand angle/zoom, le zoom tactile n'est pas disponible.
- 67 -
Enregistrement
Modes applicables:
Pour enregistrer des images sous différents
angles de vue (Photos doubles grand angle/zoom)
En utilisant les deux objectifs, vous pouvez prendre simultanément deux photos sous des
angles de vue différents, ou enregistrez simultanément un film et une photo sous des
angles de vue différents.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– [Auto] dans [Sensibilité]/Balance des Blancs Automatique/[MPA rapide]/[i.Zoom]/[Lampe ass.
AF]/[Stabilisat.]/[MPA continu]/[Vent coupé]
Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D].
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
Touchez l'image de gauche ou l'image de
droite.
• L'image touchée est sélectionnée et s'affiche en étant
agrandie.
Ajustez l'angle de vue à l'aide du levier du
zoom.
• Ajustez les images de droite et de gauche en répétant
les étapes 4 et 5.
• Après avoir éteint l'appareil ou changé le Mode
Enregistrement, l'image de gauche retournera à
l'angle de vue Grand-angle et l'image de droite à
l'angle de vue Téléobjectif.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo.
• L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
• Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la sensibilité ISO, la vitesse
d'obturation et la valeur de l'ouverture de l'image sélectionnée s'affichent.
- 68 -
Enregistrement
∫ Enregistrement simultané d'un film et de photos sous des angles de vue
différents.
Appuyez sur la touche film comme décrit à l'étape 6 pour
démarrer l'enregistrement de l'image gauche en tant que
film.
Appuyez sur le déclencheur pendant l'enregistrement du
film pour prendre l'image de droite comme photo. (P41)
• Appuyez de nouveau sur la touche film pour terminer
l’enregistrement du film.
A
• [Mode enr.] et [Qualité enr.] seront répercutés dans la
configuration d'un autre mode d'enregistrement.
A Image provenant de l'enregistrement d'un film
B Image pouvant être enregistrée comme photo
Note
• La [Qualité] est fixée sur [A].
• Le [Mode AF] est fixé sur [Ø].
• Lorsque [Prév.auto] est sélectionné, la prévisualisation auto démarre à partir de l'image de
gauche et continue vers l'image de droite.
- 69 -
B
Enregistrement
Modes applicables:
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D].
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
Touchez le mode scène à définir.
• La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
• Une description s'affiche si l'icône du mode scène est touchée
un peu plus longtemps.
– Il sera défini lorsque vous retirerez votre doigt.
– Il ne sera pas défini si vous déplacez votre doigt vers un
endroit où il n’y a pas d’icône, et que vous retirez votre doigt.
Note
] à partir de l’écran de menu.
• Les Modes Scènes peuvent être changés en touchant [
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
– [Sensibilité]/[Mode macro]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur]
[Portrait]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
- 70 -
Enregistrement
[Grain de peau]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [Portrait]. (Il est efficace pour
prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
[Transformation]
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
∫ Configuration du niveau de transformation
Sélectionnez le niveau de transformation.
Note
• Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
[Autoportrait]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
∫ Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous
vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
- 71 -
Enregistrement
[Paysage]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
[Aide panoramique]
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images
panoramiques.
∫ Configuration de la direction de l’enregistrement
1
2
3
Touchez la direction dans laquelle prendre la photo.
Touchez [OK].
• La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
Prenez la photo.
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [Repr.].
4
Touchez [Suiv.].
• Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
5
Prenez la photo après avoir déplacé l’appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images
transparentes se superposent.
• Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez
les étapes 4 et 5.
6
Touchez [Sortie].
Note
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, nous vous
conseillons d’utiliser le retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
- 72 -
Enregistrement
[Sports]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
[Portrait noct.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez régler sur [
].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Paysage noct.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Prise noct. manu.]
Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande
vitesse, qui seront toutes combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses
et les parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
Note
• Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres ou de sujets se déplaçant.
- 73 -
Enregistrement
[Nourriture]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
[Fête]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
] ou [
].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
[Lumière bougie]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
- 74 -
Enregistrement
[Bébé1]/[Bébé2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.]
(P117).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Touchez [Âge] ou [Nom].
2 Touchez [RÉG.].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date
d’anniversaire: Touchez [3]/[4] de chaque élément pour régler l’année/mois/jour, et
touchez [Rég.].
Nom:
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P84.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement
réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
4
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
Touchez [Sort.] pour finir.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2.
Note
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le CD-ROM (fourni).
• Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
- 75 -
Enregistrement
[Animal domes.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la
P75.
[Crépuscule]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[Haute sens.]
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de
ceux-ci dans des pièces peu éclairées.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
- 76 -
Enregistrement
[Rafale flash]
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Nombre d’images
enregistrables
max. 5 images
Note
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
• Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 5 photos si le retardateur est utilisé.
[Ciel étoilé]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation de [15 s] ou de [30 s].
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [Attendre svp]
est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement
du signal.
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15 ou 30 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous conseillons
également d’utiliser le Retardateur pour prendre la photo.
[Feu d’artifice]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation est fixée sur 1/4ième de seconde ou 2 secondes.
• Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
- 77 -
Enregistrement
[Plage]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du
ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons
du soleil.
Note
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
[Neige]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
[Photo aérienne]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
[Pin hole]
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
Note
• La détection des visages peut ne pas fonctionner normalement dans les zones sombres tout
autour de l’écran.
[Sablage]
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
- 78 -
Enregistrement
[Dynamique haute]
Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des
zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée
en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables.
∫ Pour configurer l’effet
[
]
([Standard]):
Effet couleur naturelle
[
]
([Art]):
Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur
[
]
([N&B]):
Effet noir et blanc
Note
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
• Lorsqu’il fait sombre, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour
prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Les parasites de l’écran ACL peuvent être plus visibles que d’habitude à cause de la correction
de la luminosité des zones sombres.
[Encadrement]
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
∫ Configuration du cadre
Sélectionnez à partir de 3 types de cadres.
Note
• Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3).
• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 79 -
Enregistrement
Modes applicables:
Enregistrement
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[Rec. visage] est initialement paramétré sur [Non] sur l’appareil.
[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [Oui] si l'image du visage est
enregistrée.
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction
de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
En Mode Visualisation
– Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des photos choisies parmi les photos enregistrées à l’aide de la
Reconnaissance Faciale ([Sélection catégorie] sous [Lecture filtrée])
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement.
Note
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d'une personne.
• La Reconnaissance des Visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une Détection de Visage normale.
• Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec
[Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale
dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P83),
l’information des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas
classées par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée])
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [Remplacez] dans [Mod. Rec. vis.] (P126).
• [Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En enregistrant en 3D
– Dans [Transformation], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Nourriture], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Photo aérienne] ou [Sablage] dans le
Mode Scène
– Pour enregistrer des films
- 80 -
Enregistrement
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
(jusqu’à 3 photos/enregistrement)
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout
en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les
sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en
enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple
d’enregistrement)
∫ S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P83)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu du Mode [Enr.]. (P48)
Touchez [
MÉM
] ([Mémoire]).
Touchez [Nouveau].
• [Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes enregistrées. Supprimez une
personne déjà enregistrée avant d’en enregistrer une nouvelle.
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas
être enregistré.
• Une information sur les images du visage à prendre s’affiche si [
] est touché.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 81 -
Enregistrement
Sélectionnez l’élément.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Rubrique
[Nom]
Description des réglages
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Sélectionnez [RÉG].
2 Entrez le nom.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la
P84.
[Âge]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1 Sélectionnez [RÉG].
2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [3]/[4] pour
chaque élément, et touchez [Rég.].
[Icône foc.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis
au point.
[Aj. images]
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1 Touchez [Ajouter].
2 Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”.
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
Touchez l’image du visage pour la supprimer.
• S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 82 -
Enregistrement
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée.
Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1
2
3
4
Sélectionnez [Rec. visage] du menu du mode [Enr.]. (P48)
Touchez [
] ([Mémoire]).
Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer.
Sélectionnez l’élément.
MÉM
Rubrique
Description des réglages
[Modif. info]
Pour changer les informations d’une personne déjà
enregistrée.
Effectuez l’étape 5 de la “Configuration Visage”.
[Priorité]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement
ajustées pour les visages à priorité élevée.
1 Touchez la position dont vous désirez changer l’ordre
d’enregistrement.
2 Touchez [Rég.].
[Eff.]
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 83 -
Enregistrement
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des
lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères
alphabétiques peuvent être saisi.)
Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Affichez l’écran de saisie.
• Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.
– [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène
– [Nom] du [Rec. visage]
– [Lieu] du [Date voyage]
– [Édit. titre]
Entrez les caractères.
• Touchez [
] pour commuter le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et
[&] (caractères spéciaux).
• Touchez [ ]/[ ] pour déplacer la position du
curseur d'entrée du texte à gauche et à droite.
• Touchez []] pour entrer un espace, ou [Effacer] pour supprimer un caractère saisi.
• Seuls les caractères et les chiffres suivants peuvent être saisis.
– Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères au maximum (9 caractères au maximum
pour la configuration des noms dans [Rec. visage]).
¢ Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ],
[ ] et [ ] (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec.
visage]).
Touchez [Rég.].
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
• Il est affiché dans l'ordre du titre, lieu, [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
- 84 -
Enregistrement
Utilisation du menu du mode [Enr.]
[Flash]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la
[
] ([Auto/y. roug.])¢
prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau
pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans
un endroit sombre.
[‰]
([Flash forcé oui]) Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à
[
] ([Forcé/y. roug.])¢ contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir
([Synchr lente/yx l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux
[
]
¢
rouge])
rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes
situées devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
[Œ]
([Forcé non])
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des
endroits où l’usage du flash est interdit.
[‡]
([Auto])
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
[Sans yeux r.] (P104) dans le menu du mode [Enr.] est sur [Oui], [ ] apparaît sur
l’icône du flash.
- 85 -
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡
0
,
.
/
1
2
3
‰
Œ
—
—
—
—
±
±
±
±
—
±
±
—
—
—
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
*
+
¢
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
—
¥
±
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
±
—
±
—
—
—
—
—
—
—
‡
:
;
í
ï
9
5
4
6
8
7
‰
Œ
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
±
—
±
—
—
¥
—
—
¥
—
—
—
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
±
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
¥
¥
—
±
—
—
±
¥
¥
—
±
—
—
±
—
¥
—
—
—
—
±
¥
±
¥
±
¥
±
±
—
—
±
±
±
¥
¢ [
] s'affiche.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
• Pour l'enregistrement 3D, seuls [‡], [
] et [Œ] peuvent être réglés.
- 86 -
Enregistrement
∫ Portée utile du flash disponible
• La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angle
[Auto] du
[Sensibilité]
Téléobjectif
30 cm à 3,5 m
1,0 m à 2,4 m
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
‡
1/60¢1 à 1/1300
‰
Œ
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1¢1 à 1/1300
1 ou 1/8 à 1/1300¢2
1 ou 1/4 à 1/1300¢2, 3
¢1 Elle peut varier selon le réglage de [Vit. obtu. mini.].
¢2 Lorsque [Vit. obtu. mini.] est sur [Auto].
¢3 Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [
].
• ¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque le Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Non].
– Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur Optique
de l’Image est sur [Oui].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, la balance des blancs ne
peut pas être correctement ajustée.
• L'effet du flash peut ne pas suffir lorsqu’on utilise [Rafale flash] en Mode Scène ou lorsque la
vitesse d’obturation est rapide.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 87 -
Enregistrement
[Retardateur]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur.
[
] ([10 s])
Les photos sont prises en 10 secondes.
[
] ([2 s])
• En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique
[
] ([Désactivé])
Les photos sont prises en 2 secondes.
d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
j
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur
clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou
10 secondes.
Note
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est
automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les
endroits sombres, le voyant du retardateur A clignotera, puis
s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe
d’assistance pour la mise au point automatique afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode Scène [Autoportrait].
• La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– Pour enregistrer des films
[Format]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
[X]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[Y]
[Format] d’un film en 35 mm
[W] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[
]
Format carré
Note
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P160)
• Avec l'enregistrement 3D, seuls [X] et [W] peuvent être sélectionnés.
- 88 -
Enregistrement
[Format imag]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
[Format]: [X]
[
] ([12M])
[
] ([8M
[
[Format]: [Y]
4000k3000
[
] ([10.5M])
])¢
3264k2448
[
] ([7M
] ([5M
])
2560k1920
[
] ([4.5M
])¢
2560k1712
[
] ([3M
])¢
2048k1536
[
] ([2.5M
])¢
2048k1360
[
] ([2M
])¢
1600k1200
[
] ([0.3M
])¢
640k424
[
] ([0.3M
])
] ([9M])
[
] ([6M
[
] ([3.5M
[
] ([2M
[
] ([0.2M
[Format]: [
4000k2248
])¢
])¢
])¢
])¢
3264k2176
640k480
[Format]: [W]
[
4000k2672
])¢
[
]
] ([9M])
2992k2992
])¢
3264k1840
[
] ([6M
2560k1440
[
] ([3.5M
])¢
2448k2448
1920k1920
1920k1080
[
] ([2.5M
])¢
1536k1536
640k360
[
] ([0.2M
])¢
480k480
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
• Avec l'enregistrement 3D, les paramètres seront les suivants.
[Format]: [X]
[
] ([8M])
[Format]: [W]
3264k2448
[
] ([6M])
3264k1840
Note
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
• Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de
l'image de [
] ne s'affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom
Optique Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P67.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
- 89 -
Enregistrement
[Qualité]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
[A]
([Fin])
pour donner la priorité à la qualité de l'image
[›]
([Standard])
pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de photos à
enregistrer sans changer le nombre de pixels
Note
• Le paramètre est fixé sur [›] dans [Transformation], [Haute sens.] ou [Rafale flash] du mode
Scène.
• Avec l'enregistrement 3D, Les images MPO et les images JPEG fines sont enregistrées
simultanément
- 90 -
Enregistrement
[Sensibilité]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
[
] ([Auto])
[
] ([i.ISO])
[
] ([100])
[
] ([200])
[
] ([400])
[
] ([800])
[
] ([1600])
[
] ([3200])
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
• Maximum [ISO800] (Avec le flash sur [ISO1600])
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la
luminosité.
• [ISO1600] maximum
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
[ISO100]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
[ISO3200]
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
∫ A propos de [
] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle
change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le
déclencheur soit appuyé à fond.
Note
• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [Auto] est sélectionné, consultez la P87.
• La configuration est fixée sur [
] dans les cas suivants.
– Dans [Sports], [Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.] et [Rafale flash] en mode scène
• Le paramètre est fixé sur [Auto] pour un enregistrement 3D ou pour enregistrer un film.
- 91 -
Enregistrement
[Éq.blancs]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
[
] ([Balance de blancs auto])
Réglage automatique
[
] ([Jour])
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[
] ([Nuageux])
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[
] ([Fondu])
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[
] ([Incandescent])
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[
] ([Réglage blancs])
Valeur réglée par [Ó] utilisée
Note
• Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient
changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.
– En enregistrant en 3D
– [Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture], [Fête], [Lumière
bougie], [Crépuscule], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige], [Photo
aérienne] ou [Sablage] dans le mode Scène
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
- 92 -
Enregistrement
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les
conditions en prenant des photos.
1 Touchez [Ò].
2 Touchez [Ó].
3
Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier
blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu
soit entièrement rempli par l’objet blanc et
touchez [Rég.].
• Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, vous
pouvez ne pas être en mesure de définir la balance
des blancs. Si tel est le cas, trouvez une luminosité
adaptée et définissez de nouveau la balance des blancs.
• Sortez du menu une fois défini.
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1 Touchez [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] à partir de la Balance des Blancs.
2 Touchez [
].
3 Faites glisser la barre de défilement pour effectuer les réglages fins.
4
[Rouge]:
Touchez lorsque les teintes bleuissent.
[Bleu]:
Touchez lorsque la teinte est rougeâtre.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
Touchez [Rég.].
• Sortez du menu une fois défini.
Note
• L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses
éléments.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo
est éteint.
• Le niveau du réglage fin de la balance des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez la balance des blancs en utilisant [Ó].
• L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N&B], [Sépia],
[Froid] et [Chaud] du [Mode couleur].
- 93 -
Enregistrement
[Mode AF]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
[š]
([Détection
visage])
[
]
([Recherche
MPA])
[
]
([23 points])¢
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image
où il se trouve. (max.15 zones)
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise
au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique)
• Référez-vous à la P64 pour avoir des détails.
Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis
au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de
l’écran.
(Le cadre de la zone MPA sera le même que la configuration du
format de l’image.)
[Ø]
([1-zone])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise
au point au centre de l’écran.
[Ù]
([Spot])¢
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
Note
• Il sera fixé sur [š] si [Rec. visage] est sur [Oui].
• Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans [Ciel étoilé], [Feu d’artifice] dans le Mode Scène.
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– Dans les modes scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture],
et [Photo aérienne].
• Avec l'enregistrement 3D, [
] et [Ù] ne peuvent pas être sélectionnés.
- 94 -
Enregistrement
∫ À propos de [š] (Détection visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient
vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Note
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF]
passe sur [ ]
([Ø] tandis qu’un film est enregistré).
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Si l'appareil photo enregistre autre chose que le visage d'une personne, changez le réglage
pour autre chose que [š].
- 95 -
Enregistrement
[Mode macro]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 5 cm
[
]
([MPA macro]) de l’objectif en faisant pivoter le levier du zoom au plus proche
du Grand-angle (1k).
[
]
([Zoom
macro])
[
]
([Désactivé])
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à
3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle
extrême [5 cm].
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement
normal.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (Plage du Zoom
Numérique)
j
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance
entre l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au
point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Lorsque [ ] est réglée en [Mode AF]
• Cette configuration n'est pas disponible avec l'enregistrement 3D.
- 96 -
Enregistrement
[MPA rapide]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez
pas rater l’opportunité d’une photo.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
• Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.
• [MPA rapide] ne peut pas être réglé dans [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode scène.
• Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Oui].
[Rec. visage]
• Référez-vous à la P80 pour avoir des détails.
- 97 -
Enregistrement
[Exposition]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposé
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
1
Ajustez l’exposition en faisant glisser la barre de
défilement.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition
2
Touchez [Sort.].
• Sortez du menu une fois défini.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à
d’origine.
l’écran.
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de
l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• La compensation de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant [Ciel étoilé] du mode
scène.
- 98 -
Enregistrement
[Pris. vues raf.]
Modes applicables:
Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de
l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV
1ère photo
2ème photo
3ème photo
d0 EV
j1 EV
i1 EV
1
Touchez [
] pendant la compensation de
l’exposition.
2
Ajustez les limites de la compensation de
l’exposition en touchant [
]/[
].
• Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez
3
Touchez [Sort.].
• Sortez du menu une fois défini.
[NON] (0).
Note
• En prenant des photos à l'aide du bracketing Auto après avoir paramétré les limites de la
compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les limites de la compensation
d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette
compensation s’affiche à l’écran.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
• La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– En enregistrant en 3D
– Dans [Transformation], [Aide panoramique], [Prise noct. manu.], [Rafale flash], [Ciel étoilé],
[Pin hole], [Sablage] et [Encadrement] du mode scène
– Pour enregistrer des films
- 99 -
Enregistrement
[Exposition i.]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• Même lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [ISO100], [Sensibilité] peut être réglée à un niveau
plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [Exposition i.] réglée sur valide.
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
•[
] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif.
• Cette configuration n'est pas disponible avec l'enregistrement 3D.
[Vit. obtu. mini.]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant
[Vit. obtu. mini.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour
réduire le flou du sujet.
[
] ([Auto]), [
] ([1/125]), [
] ([1/60]), [
] ([1/30]), [
] ([1/15]),
[
] ([1/8]), [
] ([1/4]), [
] ([1/2]), [
] ([1])
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale
1/125
1
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Instabilité
Rare
Souvent
Note
• Habituellement, [Auto] devrait être sélectionné pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [Auto], [
] apparaît à l’écran.)
• Lorsque [Auto] est sélectionné, la vitesse d’obturation peut être paramétrée jusqu'à 1 seconde
s’il n’y a pas beaucoup de secousse à ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est sur
[Non].
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre
des photos.
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres,
nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une
exposition correcte ne peut pas être effectuée, [
] clignotera en rouge lorsque le déclencheur
est appuyé à mi-course.
• Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Auto].
- 100 -
Enregistrement
[I. résolution]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
[
] ([Oui])
[I. résolution] est activé.
[
] ([i.Zoom])
[I. résolution] est activée, et l’agrandissement du zoom est
augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image.
[
] ([Non])
—
Note
• Référez-vous à P65 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
• Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Oui].
[Zoom num.]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou
[i.Zoom].
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• Référez-vous à la P65 pour avoir des détails.
• La configuration est fixée sur [Oui] en Mode Zoom Macro.
- 101 -
Enregistrement
[Rafale]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Vitesse de rafale
(images/
seconde)
[
]
2
[
]
4
[
]
8
[
]
[Non]
Caractéristiques
• La mise au point, l’exposition et la Balance des
Blancs sont ajustées pour chaque enregistrement
de la rafale.
• La mise au point, l’exposition et la balance des
blancs sont fixées sur la première photo.
—
Note
• Lorsque [
Nombre maximum
de photos
enregistrables
(photos)
100
12
—
] ou [
] est sélectionné, la prévision de la mise au point sera effectuée dans la
plage possible pour donner la priorité à la vitesse d’obturation. Cependant, si vous essayez de
prendre la photo d’un sujet se déplaçant rapidement, il pourra être difficile de faire la mise au
point ou bien celle-ci prendra du temps.
• Lorsque [
] est sélectionné, l'enregistrement peut être plus clair ou plus sombre à partir de la
deuxième photo en fonction du changement d'éclairage du sujet.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
• [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode rafale dans les conditions suivantes.
– En enregistrant en 3D
– Dans [Aide panoramique], [Prise noct. manu.], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Pin
hole] et [Encadrement] du mode scène
- 102 -
Enregistrement
[Mode couleur]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les
couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être
accomplis.
[
] ([Standard])
[
] ([Happy])¢1
Image avec vivacité et luminosité augmentées.
[
] ([Naturel])¢2
L’image devient plus douce.
¢2
Il s’agit de la configuration de base.
[
] ([Éclatant])
L’image devient plus nette.
[
] ([N&B])
L’image devient noire et blanche.
[
] ([Sépia])
L’image devient sépia.
[
] ([Froid])¢2
[
¢2
] ([Chaud])
L’image devient bleuâtre.
L’image devient rougeâtre.
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Ceci ne peut être réglé que pendant le Mode Normal.
Note
• Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Standard].
- 103 -
Enregistrement
[Lampe ass. AF]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d'assistance MPA A (ex. en prenant
des photos d'animaux dans un endroit sombre), mettez [Lampe ass. AF] sur
[Non]. Dans ce cas, il sera plus difficile d'effectuer la mise au point du sujet.
• [Lampe ass. AF] est sur [Non] dans [Autoportrait], [Paysage], [Paysage
noct.], [Prise noct. manu.], [Crépuscule], [Feu d’artifice] et [Photo aérienne]
dans le mode Scène.
• Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Oui].
[Sans yeux r.]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([
], [
], [
]) est sélectionnée, la
Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé.
L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
• Cette configuration n'est pas disponible avec l'enregistrement 3D.
- 104 -
Enregistrement
[Stabilisat.]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil
photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé
– Dans la plage du zoom numérique
– En suivant des sujets en mouvement rapide
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres
• Le paramètre est fixé sur [Oui] dans les cas suivants.
– En enregistrant en 3D
– Dans [Autoportrait] et [Prise noct. manu.] du mode Scène
– Pour enregistrer des films
• Le paramètre est fixé sur [Non] dans [Ciel étoilé] du mode Scène.
[Timbre date]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
[
] ([Sans hr])
Estampillez l’année, le mois et le jour.
[
] ([Avec hr])
Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[
] ([Non])
—
Note
• L’information de la date des images enregistrées avec la [Timbre date] réglée ne peut
pas être supprimée.
• En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la
date sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci.
• Si l’heure n’a pas été réglée, vous ne pourrez pas estampiller avec l’information de la date.
• La configuration est fixée sur [Non] dans les cas suivants.
– En enregistrant en 3D
– Dans [Aide panoramique] et [Rafale flash] du mode Scène
– [Pris. vues raf.] et [Rafale] dans le menu du mode [Enr.]
– Pour enregistrer des films
• [Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images
enregistrées avec [Timbre date] sélectionné.
• Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] configuré sur [Non], il est possible
d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P117) ou
configurez l’impression de la Date (P124, 142).
- 105 -
Enregistrement
[Réglage 3D]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48.
Le réglage 3D vous permet de contrôler l’intensité de la profondeur 3D.
[
] ([Minimum])/[
] ([Faible])/[
] ([Standard])/[
] ([Élevé])/
[
] ([Maximum])
Note
• Pour connaître les plages conseillées pour un enregistrement 3D, reportez-vous à la P27.
• Il est possible qu’une photographie en 3D ne puisse pas rendre correctement l’effet 3D des
objets distants.
• Plus ce paramètre est proche de [Maximum], plus les sujets se trouvant au premier plan
sembleront s'étendre vers le spectateur.
• Plus ce paramètre est proche de [Minimum], plus il sera facile de voir les sujets se trouvant au
premier plan.
• Nous vous conseillons de prendre d'abord une photo test pour vérifier les effets (P30).
[Régl.horl.]
• Référez-vous à la P21 pour plus de détails.
- 106 -
Enregistrement
Utilisation du menu du mode [Image animée]
[Mode enr.]
Modes applicables:
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée],
référez-vous à la P48.
Ceci configure les données du format des films.
[AVCHD]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute
définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une
connexion HDMI.
[MP4]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition
standard pour la lecture sur votre ordinateur.
Note
• En enregistrant avec le mode Photos doubles grand angle/zoom, l’appareil photo peut rendre
utilisable les configurations effectuées pour d’autres Modes Enregistrement.
• Cette configuration n'est pas disponible avec l’enregistrement 3D.
- 107 -
Enregistrement
[Qualité enr.]
Modes applicables:
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée],
référez-vous à la P48.
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Rubrique
Taille de l’image/Débit
fps
[FSH]
1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps
50i
(La sortie du capteur
est de
25 fps)
1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps
50p
(Le sortie du capteur
est de
25 fps)
[SH]
Format
16:9
• Avec l'enregistrement 3D, les images sont enregistrées au format cote-à-cote (SdS) et la
qualité de l'image est fixée ainsi.
Taille de l’image
fps
Format
1920k1080 pixels
50i
(La sortie du capteur
est de
25 fps)
16:9
Lorsque [MP4] est sélectionné
Rubrique
Taille de l’image/Débit
[FHD]
1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps
[HD]
1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps
[VGA]
640k480 pixels/Env. 4 Mo ps
- 108 -
fps
25
Format
16:9
4:3
Enregistrement
Note
• Qu’est ce que le débit binaire
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est
plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de
“Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change
automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est
raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
• En enregistrant avec le mode Photos doubles grand angle/zoom, l’appareil photo peut rendre
utilisable les configurations effectuées pour d’autres Modes Enregistrement.
• Pour visionner un film en AVCHD enregistré avec cet appareil sur un lecteur de disque Blu-ray
Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) il est nécessaire de mettre à jour le firmware
du lecteur de disque Blu-ray.
Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware à partir du site web suivant.
http://panasonic.net/support/
- 109 -
Enregistrement
[MPA continu]
Modes applicables:
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée],
référez-vous à la P48.
Il gardera la mise au point sur le sujet sur lequel celle-ci a été réglée précédemment.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• Mettez cette fonction sur [Non] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez
commencé à enregistrer le film.
• Dans [Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode Scène, ce paramètre est fixé sur [Non].
• Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Oui].
[Vent coupé]
Modes applicables:
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée],
référez-vous à la P48.
Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé.
• Cette configuration n'est pas disponible avec l'enregistrement 3D. La configuration effectuée
pour l'enregistrement 2D sera utilisée.
- 110 -
Lecture/Edition
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture
Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées.
En Mode Lecture, touchez [
].
Touchez l’icône du Mode Lecture.
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[Lect. normale] (P42)
[Double lect.] (P114)
[Diaporama] (P111)
[Calendrier] (P114)
[Lecture filtrée] (P113)
• Référez-vous à la P30 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
[Diaporama]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de films, uniquement d'images en 3D etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
Touchez le groupe à lire.
• Dans [Sélection catégorie], touchez la catégorie que
vous désirez visionner.
Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la
P113.
Touchez [Démarrer].
- 111 -
Lecture/Edition
∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
1
Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine.
2
Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause
Sortie du diaporama
Arrière pour image précédente
(pendant la pause/visionnage
d’un film)
Avant pour image suivante
(pendant la pause/visionnage
d’un film)
Augmente le niveau du volume
Réduit le niveau du volume
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama
en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du
diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les photos sont
lues avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
• Pendant le diaporama de [Vidéo seulement], l’[Effet] est fixé sur [NON].
• Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement.
[Configuration]
[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné.
Rubrique
Configuration
[Durée]
[1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S]
[Répétition]
[OUI]/[NON]
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
[AUTO]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues,
et le son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Son]
[MUSIQUE]:
La musique est jouée.
[SON]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
- 112 -
Lecture/Edition
[Lecture filtrée]
Les images sont lues en fonction de leur type.
Rubrique
Configuration
[Photos seulement]
Seules les photos sont lues.
[Vidéo seulement]
Seuls les films sont lus.
[Lecture 3D]
Seules les images en 3D dont lues.
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou
autres catégories (telles que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.])
et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez
alors visionner les images dans chaque catégorie.
[Sélection catégorie]
Touchez la catégorie à lire.
• Seule la catégorie dans laquelle les images
ont été trouvées peut être sélectionnée.
[Mes favoris]
Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme
favoris [Mes favoris] (P122).
∫ A propos des catégories à trier
Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné.
Information d’enregistrement
ex. modes scène
[Rec. visage]¢
*
[Portrait], [i-Portrait], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Grain de peau],
[Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé], [Autoportrait], [Transformation]
,
[Paysage], [i-Paysage], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [Photo aérienne]
.
[Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.],
[Ciel étoilé],[Prise noct. manu.], [Prise noct.manu.intell.]
[Sports], [Fête], [Lumière bougie], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige],
[Photo aérienne]
Î
í
[Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé]
1
[Nourriture]
[Animal domes.]
[Date voyage]
¢ Visionnez en sélectionnant et en touchant l’image de la personne que vous désirez voir.
- 113 -
Lecture/Edition
[Double lect.]
Vous pouvez afficher deux images à l’écran pour les comparer.
Note
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Double lect.] s’il n’y a aucune ou une
seule image enregistrée.
• Vous ne pouvez pas afficher la même image en Double Affichage en même
temps.
• [Double lect.] n’est pas disponible pour les films.
• Le menu [Config.] et le menu du mode [Lecture] ne peuvent pas être
utilisés.
[Calendrier]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois
qui doit être lu.
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois,
ce mois ne sera pas affiché.
] pour afficher l’écran de lecture
multiple.
• Touchez [
Sélectionnez la date que vous désirez
visionner, puis touchez [Rég.].
Touchez l’image que vous désirez
visionner.
• Touchez [
] pour revenir à l’écran d’affichage de
la recherche calendrier.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2011.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
- 114 -
Lecture/Edition
Utilisation du menu du mode [Lecture]
Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage
d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez
tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc.
• Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De
nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la
mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
[Régl. de Téléch.]
Il est possible de configurer les images qui doivent être téléchargées sur un site de
partage d’images (Facebook/YouTube) sur cet appareil.
• Vous pouvez uniquement télécharger des vidéos sur YouTube, tandis que vous pouvez
télécharger aussi bien des photos que des vidéos sur Facebook.
• Ceci ne peut pas être effectué sur les images de la mémoire interne. Copiez les images
sur une carte (P127), puis effectuez le [Régl. de Téléch.].
Sélectionnez [
[Lecture]. (P48)
Touchez [
] ([Régl. de Téléch.]) dans le menu du Mode
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
1 Touchez l’image que vous désirez télécharger
(répétez).
• La configuration s’annulera en touchant de nouveau la
même image.
2
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
∫ Téléchargement des images sur des sites de partage
Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo “LUMIX Image Uploader” est
automatiquement copié sur la carte lorsque vous configurez [Régl. de Téléch.].
Effectuez l’opération de téléchargement après la connexion de l’appareil photo à un
ordinateur (P136). Pour plus de détails, référez-vous à la P139.
- 115 -
Lecture/Edition
∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.]
1 Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [
] ([Annul.]).
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La configuration peut ne pas être possible pour les images enregistrées avec d’autres
appareils.
• Il ne peut pas être réglé sur des cartes de moins de 512 Mo.
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P117).
Sélectionnez [
(P48)
Touchez [
] ([Édit. titre]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez une image sur laquelle rajouter un texte.
• [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
Réglage [Simple]
1 Faites glisser l’écran horizontalement et
sélectionnez une image.
2 Touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
1 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
même image.
2
Touchez [Exécuté].
Entrez le texte. (P84)
• Sortez du menu une fois défini.
Note
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
présent sur le CD-ROM (fourni).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• Vous ne pouvez pas utiliser [Édit. titre] pour les types d’image suivants:
– Images en 3D
– Images animées
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 116 -
Lecture/Edition
[Timbre car.]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage
ou le titre sur les photos enregistrées.
Sélectionnez [
(P48)
Touchez [
] ([Timbre car.]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez
estampiller un texte.
• [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou
d’un texte.
Réglage [Simple]
1 Faites glisser l’écran horizontalement et
sélectionnez une image.
2
Touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
1 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
même image.
2
Touchez [Exécuté].
Touchez [Rég.].
- 117 -
Lecture/Edition
Sélectionnez l’élément à estampiller.
Rubrique
Élément de configuration
[NON]
[Date pr. de vue]
[S.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
[NON]
[
]:
Incruste les noms enregistrés dans la
configuration des noms de la [Rec. visage].
[Nom]
[
]:
Incruste les noms enregistrés dans la
configuration des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou
[Animal domes.] dans le Mode Scène.
[NON]
[Lieu]
[OUI]:
Incruste le nom du lieu de destination du voyage
réglé sous [Lieu].
[NON]
[Date voyage]
[OUI]:
Incruste la date du voyage réglée sous [Date
voyage].
[NON]
[Titre]
[OUI]:
Touchez [
Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté.
].
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
• Si un texte est estampillé sur des images plus petite que 0,3 M, il sera difficile de le lire.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas
suivants.
– Images en 3D
– Images animées
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Images estampillées de la date ou d’un texte
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 118 -
Lecture/Edition
[Division vidéo]
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez
séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
Une fois divisé, il ne peut pas être restauré.
Sélectionnez [
[Lecture]. (P48)
] ([Division vidéo]) dans le menu du Mode
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner un film à
diviser, et touchez [Rég.].
Touchez [
] sur l’endroit à diviser.
• Le film est lu à partir du même endroit si [
] est de nouveau appuyé.
• Ajustez plus précisément le point de division en touchant [
film est en pause.
Touchez [
]/[
] pendant que le
].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de
division.
Note
• [Division vidéo] peut ne pas être effectué sur des films enregistrés avec un autre appareil.
• Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film.
• Avec des films en [MP4], l’ordre des images changera s’il est divisé.
Nous vous conseillons de rechercher ces films en utilisant [Calendrier] ou [Vidéo seulement]
dans le [Lecture filtrée].
• Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés.
- 119 -
Lecture/Edition
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
Sélectionnez [
(P48)
Touchez [
] ([Redimen.]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [Simple]
1 Faites glisser l’écran horizontalement pour
sélectionner une image, puis touchez [Rég.].
2
Touchez la taille que vous désirez changer, puis
touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Réglage [Multi]
1 Touchez la taille que vous désirez changer.
2 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
3
même image.
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres
appareils.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Redimen.] pour les types d’image suivants:
– Images en 3D
– Images animées
– Images estampillées de la date ou d’un texte
- 120 -
Lecture/Edition
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [
(P48)
] ([Cadrage]) dans le menu du Mode [Lecture].
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image,
puis touchez [Rég.].
Sélectionnez les parties qui doivent être rognées.
Touchez [
]: Agrandit
Touchez [
]: Réduit
Tirez: Déplace
Touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées à l’aide d’autres appareils.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Cadrage] pour les types d’image suivants:
– Images en 3D
– Images animées
– Images estampillées de la date ou d’un texte
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
- 121 -
Lecture/Edition
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris ([Mes favoris] dans [Lecture
filtrée])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris.
([Tout effacer saufÜ])
Sélectionnez [
(P48)
Touchez [
] ([Mes favoris]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
Touchez les photos que vous désirez définir comme
favoris.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même
image.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de toutes les configurations [Mes favoris]
1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [
] ([Annul.]).
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favoris.
- 122 -
Lecture/Edition
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les
images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P127), puis
sélectionnez les paramètres d’impression.
Sélectionnez [
(P48)
Touchez [
] ([Rég. impr.]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
Touchez l’image que vous désirez imprimer.
Touchez [3]/[4] pour définir le nombre d’impression, puis touchez
[Rég.] pour valider.
• Lorsque [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
• Sortez du menu une fois défini.
- 123 -
Lecture/Edition
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [
] ([Annul.]).
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [Date],
après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte.
Note
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• [Rég. impr.] ne peut pas être réglée pour des films.
• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être
sélectionné.
- 124 -
Lecture/Edition
[Protéger]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [
(P48)
Touchez [
] ([Protéger]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
Touchez l’image que vous désirez protéger.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même
image.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [
] ([Annul.]).
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette
de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
- 125 -
Lecture/Edition
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale
de l’image sélectionnée.
Sélectionnez [
[Lecture]. (P48)
Touchez [
REMPL.
] ([Mod. Rec. vis.]) dans le menu du Mode
] ([Remplacez]) ou [
EFF.
] ([Annul.]).
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image,
puis touchez [Rég.].
Touchez le nom de la personne que vous désirez éditer.
(Lorsque [Remplacez] est sélectionné) Touchez la personne à
remplacer.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,
l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Sélection
catégorie] dans [Lecture filtrée].
• Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image
protégée.
- 126 -
Lecture/Edition
[Copie]
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne
vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne.
Sélectionnez [
] ([Copie]) dans le menu du Mode [Lecture]. (P48)
Touchez la destination de la copie.
:
Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une
seule fois.
:
Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis
touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Note
• Si une photo existe déjà portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que
l’image qui doit être copiée sur la destination de la copie lorsque [
nouveau dossier sera créé et la photo est copiée.
] est sélectionné, un
Si une photo existe déjà portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que
l’image qui doit être copiée sur la destination de la copie lorsque [
] est sélectionné, cette
photo n’est pas copiée.
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée.
Effectuez de nouveau la configuration à la fin de la copie.
• Les films enregistrés en film 3D ou en [AVCHD] ne peuvent pas être copiés.
- 127 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de
télévision.
Préparatifs:
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec
celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées.
1 Haute qualité
2 Prise HDMI
3 Prise vidéo
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Pour raccorder à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• Le son sera reproduit en stéréo.
• Les photos ne sont pas affichées sur l'écran ACL.
– Lorsque [VIERA link] est en mode [Non]:
les icônes tactiles de l’opération s’affichent.
– Lorsque [VIERA link] est en mode [Oui]:
les icônes tactiles de l’opération ne s’affichent pas.
• Certaines fonctions de lecture sont limitées.
• Le menu du mode [Lecture] et le menu [Config.] ne peuvent pas être utilisés.
• Pour plus de détails sur la lecture VIERA Link (HDMI), consultez la P131.
• Pour lire en 3D, raccordez à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option). (P30)
- 128 -
Connexion à un autre appareil
Pour connecter à l’aide d’un câble AV (en option)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en
option).
• Vérifiez le [Format TV]. (P57)
• Le son sera reproduit en monaural.
A
B
C
D
E
F
Mini câble HDMI (en option)
Alignez les symboles, et insérez-le.
Prise HDMI
Câble AV (en option)
Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
Blanc: dans la prise d’entrée audio
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au
terminal utilisé.
Allumez l’appareil photo, et sélectionnez le Mode Lecture.
- 129 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie provenant du mini câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini câble HDMI mini
sont tous les deux connectés.
• La connexion à l’aide du câble USB aura la priorité si vous connectez le câble USB en même
temps que le mini-câble HDMI.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du
téléviseur.
• Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL
selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Double lect.].
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un
logement de carte mémoire SD.
• La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage.
• Les films enregistrés en [AVCHD] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic
(VIERA) ayant la marque du logo AVCHD.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
- 130 -
Connexion à un autre appareil
Lecture avec VIERA Link (HDMI)
Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour
un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques
liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
• Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 est la version de
Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic
VIERA Link déjà existants. (A compter de décembre 2010)
Préparatifs:
Paramétrez [VIERA link] sur [Oui]. (P58)
Raccordez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
VIERA Link à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option) (P128).
Allumez l’appareil photo, et sélectionnez le Mode Lecture.
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
• Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran.
Panasonic compatible avec le téléviseur prenant en charge le VIERA Link
1 [OPTION]
2 [OK]
3 [RETURN]
¢ La forme de la télécommande change selon la
région. Actionnez en suivant le TV guide
affiché à l’écran.
- 131 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur
[AUTO] ou [SON].
• Les icônes d’opération sont cachées si aucune opération n’est effectuée pendant un moment
alors que les icônes d’opération sont affichées. Les icônes d’opération sont affichées si une
des touches suivantes est appuyée alors que les icônes ne sont pas affichées.
– 3/4/2/1, [OK], [OPTION], Touche Rouge, Touche Verte, Touche Jaune
• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou
plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
• L'opération sur cet appareil sera limitée.
∫ Autres opérations associées
Eteindre l’appareil:
Si vous éteignez la télécommande du téléviseur pour éteindre le téléviseur, cet appareil
s’éteint également.
Commutation entrée automatique:
• Si vous connectez au moyen d’un mini-câble HDMI puis allumez l’appareil, le canal d’entrée
sur le téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si l’alimentation du
téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le
paramétrage du téléviseur [Power on link]).
• Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal
d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode
d’emploi du téléviseur.)
• Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 159.
Note
• Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le
mode d’emploi du téléviseur.
• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent
selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le
mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
• Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
- 132 -
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films
enregistrés
Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront en
fonction des formats de fichier. (JPEG, MPO, AVCHD, MP4 ou film 3D). Voici quelques
suggestions.
Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [Film 3D]
Il est possible de copier sur un Blu-ray disc, un DVD, ou un disque dur en introduisant une
carte SD contenant des photos et des films enregistrés à l’aide de cet appareil dans un
enregistreur de Blu-ray Disc de Panasonic ou un enregistreur DVD.
Si vous dupliquez en utilisant un enregistreur compatible 3D, les photos et les films en 3D
sont enregistrés sous forme inchangée en 3D.
Visitez le site suivant pour obtenir les dernières informations relatives à l'équipement
pouvant dupliquer directement à partir d'une carte SD contenant des photos prises à
l'aide de cet appareil et un équipement prenant en charge les formats AVCHD, MP4 et
3D.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
• Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails sur la copie et la lecture.
• Si les images dupliquées n'apparaissent pas en 3D, effectuez la configuration nécessaire sur le
téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• Veuillez noter que l’équipement décrit peut ne pas être disponible dans certains pays ou
régions.
- 133 -
Connexion à un autre appareil
Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [MP4]
Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou
une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur
vidéo.
Ceci peut être lu par un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition, il est
donc pratique pour la distribution des copies. La qualité de l’image sera standard au lieu
d’être en haute qualité.
1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Câble AV (en option)
1
2
3
Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide d'un câble AV
(en option).
Démarrez la lecture de cet appareil.
Démarrez l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
• A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté
l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
Note
• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P57) de cet
appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous
visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en option).
• Les icônes tactiles affichées, etc., sont également enregistrées.
• Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails sur la copie
et la lecture.
- 134 -
Connexion à un autre appareil
Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [MP4], [Film 3D]
Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [MP4],
ou de créer des DVD de qualité standard conventionnels à partir d’un film enregistré en
[AVCHD], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
De plus, vous pouvez graver les images sur un DVD,
combiner plusieurs images pour créer une seule image
panoramique, ou créer un diaporama en ajoutant du son
et/ou de la musique. Ces images peuvent être
sauvegardées sur un DVD.
1
Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur.
• Lisez le “Mode d’emploi de base” à part pour avoir plus d’information sur le logiciel
2
Connectez l’appareil photo sur l’ordinateur.
• Pour des détails sur la connexion, référez-vous au chapitre “Connexion à un ordinateur”
3
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
(P136).
(PDF).
Note
• Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers importés dans Windows
Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
- 135 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
• Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous
incitant au formatage apparaît. (Effectuer cela causera la suppression des images enregistrées
donc choisissez de ne pas formater.)
Si la carte n’est pas reconnue, veuillez vous référer au site web ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est un moyen pratique
de le faire.
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
Windows
98/98SE
ou antérieur
Est-ce que
PHOTOfunSTUDIO peut
être utilisé?
Est-ce que les films 3D
et les films en [AVCHD]
peuvent être acquis par
l'ordinateur?
Est-ce que l’ordinateur
peut acquérir un film
[MP4]?
Est-ce que l’ordinateur
peut acquérir une photo?
Mac
Me/2000
XP/Vista/7
OS 9/OS X
—
≤¢1
—
—
≤¢2
—
—
≤
—
≤
≤
(OS 9.2.2/OS X
[10.1~10.7])
≤
(OS 9.2.2/OS X
[10.1~10.7])
• Un ordinateur possédant Windows 98/98SE ou antérieur, ou un Mac OS 8.x ou antérieur ne
peut pas être connecté via le port USB, mais il peut acquérir les images si un lecteur/graveur
de carte mémoire SD peut être utilisé.
¢1 Il est nécessaire qu’Internet Explorer 6.0 ou supérieur soit installé. Un ordinateur avec un
processeur de haute performance est nécessaire selon les fonctions qui seront utilisées. Il
peut ne pas lire correctement ou ne pas fonctionner correctement selon l’environnement de
l’ordinateur utilisé.
¢2 Pour transférer des films 3D et des films en [AVCHD], utilisez toujours
“PHOTOfunSTUDIO”.
- 136 -
Connexion à un autre appareil
Pour acquérir des photos et des films en [MP4]
(autre que les films 3D et [AVCHD])
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie diminue pendant la
communication entre l'appareil photo et l'ordinateur, un bip d'alarme se fait entendre.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P139) avant de
déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres
câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
Touchez [PC].
• Si [Mode USB] (P57) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil
photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection
[Mode USB].
• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [Mode USB] réglé sur
[PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez
[Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez
[Mode USB] sur [PC] de nouveau.
Utilisez l’ordinateur.
• Vous pouvez sauvegarder les images sur l’ordinateur en glissant/déposant l’image ou le
dossier la contenant dans un dossier différent de l’ordinateur.
- 137 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant
l’ordinateur (composition des dossiers)
Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac:
Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le
bureau
• Mémoire interne
• Carte
DCIM:
Images
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG:
Images fixes
MP4:
Films [MP4]
MPO:
Images 3D
MISC:
Impression DPOF
Favoris
AVCHD:
[AVCHD] Film, Film 3D
AD_LUMIX:
Réglé pour le
Téléchargement
LUMIXUP.EXE:
Outil de téléchargement
“LUMIX Image Uploader”
¢ Ne peut pas être créé dans la mémoire interne.
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
• Après que [Renum.fichier] (P56) dans le menu [Config.] a été exécuté
• Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des
photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
• Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
- 138 -
Connexion à un autre appareil
∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB
Sélectionnez l’icône [
] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis
cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles).
• Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher.
• Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil
photo numérique avant de retirer l’équipement.
∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et Mac
OS X uniquement)
Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].
• Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans l’ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
• Les films au format 3D pictures ne peuvent pas être visionnés en mode PTP.
Téléchargement des images sur des sites de partage
Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images
(Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”.
Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un
logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre
domicile ou lieu de travail s'il y a un ordinateur connecté au réseau.
• Il est uniquement compatible avec un ordinateur ayant Windows XP/Windows Vista/
Windows 7.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du “LUMIX Image Uploader” (PDF).
Préparatifs:
Configurez les images à télécharger à l’aide de [Régl. de Téléch.] (P115).
Connectez l’ordinateur à Internet.
Créez un compte sur le site de partage d’image qui doit être utilisé, et préparez les
informations de connexions.
1
Démarrez “LUMIXUP.EXE” en double-cliquant dessus. (P138)
• Un outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader” peut démarrer automatiquement si
2
Sélectionnez la destination du téléchargement.
• Effectuez en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’ordinateur.
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est installé.
Note
• Le fonctionnement n'est pas garanti pour les futurs changements de caractéristiques des
services YouTube et Facebook. Les contenus des services ou de l’écran peuvent être modifiés
sans préavis.
(Ce service est disponible à compter du 1er octobre 2011)
• Ne téléchargez aucune image protégée par copyright, sauf si vous en êtes vous-même le
propriétaire, ou si vous avez la permission de celui-ci.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour
identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que
l'endroit où a été effectuée la prise de vue si l'appareil photo possède la fonction GPS.
Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers des services WEB.
- 139 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie faiblit pendant que
l’appareil photo et l’imprimante sont connectés, un bip d’alarme se fait entendre. Si cela
survient pendant l’impression, arrêtez immédiatement celle-ci. Sinon, déconnectez le câble
USB.
Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
Touchez [PictBridge(PTP)].
Note
• Ne déconnectez pas le câble USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du
câble) est affiché.
(peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé)
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
- 140 -
Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Faites glisser l’écran horizontalement
pour sélectionner une image, puis touchez
[Imprimer].
PictBridge
100_0001
1/13
Impr. multi.
Imprimer
Sélection simple
Départ impress.
Touchez [Départ impress.].
• Référez-vous à la P142 pour connaître les éléments
qui peuvent être réglés avant le démarrage de
l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après
l’impression.
Impres.avec date
Nomb. d'impress.
NON
1 1/2
Format papier
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
Touchez [Impr. multi.].
Touchez l’élément.
Rubrique
Description des réglages
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Sélectionnez l’image que vous désirez imprimer. (Touchez de nouveau
la même image pour annuler la sélection)
• Après la sélection des images, touchez [Exécuté].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég.
impr.(DPOF)]
Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P123)
[Mes favoris]
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P122)
Touchez [Départ impress.].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les
photos.
• Référez-vous à la P142 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 141 -
Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel
d’utilisation de l’imprimante.)
• Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb.
d’impress.] ne sont pas affichées.
[Impres.avec date]
Rubrique
Description des réglages
[OUI]
La date est imprimée.
[NON]
La date n’est pas imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Pour imprimer des images à l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de
mettre l’Impression Avec Date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P105) ou [Timbre car.] (P117) ou en réglant
l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P123) avant d’aller au laboratoire photo,
les dates peuvent être imprimées par celui-ci.
[Nomb. d’impress.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
- 142 -
Connexion à un autre appareil
[Format papier]
Rubrique
Description des réglages
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
{
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
[Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec
cet appareil)
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise
en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
Note
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
- 143 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
1
39
38
37
2
3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
N/B
16
13
17
18
19
36
35
20
34
33
21
NON
32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ISO
100
31 30
F3.9 1/60
×
22
29 28 27 26 25 24 23
Mode d’enregistrement
Mode Enregistrement (pour enregistrer
un film) (P107)
Qualité d’enregistrement (P108)
Taille des images (P89)
Qualité (P90)
Alarme 3D (P26)
Mode flash (P85)
Stabilisateur optique de l’image (P105)/
: Indicateur d’instabilité (P23)
Mise au point (P24)
Zone de mise au point automatique (P24)
Équilibre des blancs (P92)
: Mouvement Anti-flou (P36)
Compensation de l’exposition (P98)
Mode couleur (P103)
Rafale (P102)
: Bracketing auto (P99)
Mode macro (P96)
Indicateur de l’état de la batterie (P12)
Suivi MPA (P94)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P104)
Exposition intelligente (P100)
COUPE-VENT (P110)
Sélection du Mode Enregistrement (P33)
Sélection du Mode Lecture (P111)
Pour zoomer avec une opération de
toucher (P67)
Mode ACL (P53)
: Économie d’énergie ACL (P55)
Toucher déclencheur (P62)
Estampillage de la date (P105)
26 Histogramme (P54)
27 Mode retardateur (P88)
28 Vitesse d’obturation (P34)
1 : Vitesse d’obturation minimale
(P100)
29 Valeur de l’ouverture (P34)
30 Sensibilité ISO (P91)
31 Date et heure actuelles
“: Heure mondiale (P51)
Nombre de jours passés depuis la date
de départ (P52)
Lieu (P52)
Nom (P75)
Âge (P75)
Zoom (P65):
W
32 Toucher MPA/EA annulé (P63)
33 Affichage (P61)
34 Menu (P48)
Durée d'enregistrement écoulée¢
(P38): 8m30s
35 Zone de configuration des raccourcis
(P50)
36 Aire de mise au point ponctuelle (P63)
37 État de l’enregistrement
38 Mémoire interne (P16)
: Carte (P16) (affiché uniquement
pendant l’enregistrement)
39 Nombre d’images enregistrables (P18)
Durée d’enregistrement disponible¢
(P38): R8m30s
- 144 -
Autres
∫ À la visualisation
1
26
25
2
3 4
5
6
7
8
9
10 11
N/B
100_0001
9s
12
9s 1/13
13
14
15
24
16
23
17
22
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
20
19
18
Mode lecture (P111)
26 Numéro Dossier/Fichier (P138)
Mode Enregistrement (pour enregistrer
Mémoire interne (P16)
un film) (P107)
Icône d’avertissement de déconnexion
Qualité d’enregistrement (P108)
du câble (P140)
Image protégée (P125)
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de
Favoris (P122)
seconde.
Affichage de la date/texte estampillé
(P105, 117)
Mode couleur (P103)
Lecture (Film) (P44)
: Nombre d’impressions (P123)
Taille des images (P89)
Qualité (P90)
Durée de lecture écoulée¢ (P44): 8m30s
Indicateur de l’état de la batterie (P12)
Numéro de l’image/Images totales
Mode plongée (P53)
: Économie d’énergie ACL (P55)
Histogramme (P54)
Sélection du Mode Enregistrement (P33)
Sélection du Mode Lecture (P111)
Supprimez (P46)
Visualisation “mosaïque” (P43)
Lieu (P52)
Information d’enregistrement (P61)
Nom (P75, 82)
Âge (P75)
Titre (P116)
Nombre de jours passés depuis la date
de départ (P52)
Date et heure enregistrées/“: Heure
mondiale (P51)
Affichage (P61)
Menu (P48)
Zone de configuration des raccourcis
(P50)
Durée d’enregistrement d’un film¢
(P44): 8m30s
- 145 -
Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est affecté de manière néfaste par un équipement électromagnétique et qu’il
arrête de fonctionner correctement, éteignez-le et retirez la batterie. Puis réinstallez la batterie
et rallumez cet appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• Si vous enregistrez près de transmetteurs radio ou près de lignes à haute tension, les images
enregistrées et/ou les sons peuvent être défavorablement affectés.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
- 146 -
Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise
électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec.
• Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide
essoré, et puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.
À propos de l’écran ACL
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d’une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
- 147 -
Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets
en métal (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
- 148 -
Autres
A propos de la 3D
∫ A propos de l’enregistrement 3D
Pendant un enregistrement en 3D, n'utilisez pas de sujets plus proches que la
distance d'enregistrement minimale.
• Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort.
• Avec l'enregistrement 3D, la distance d'enregistrement minimale est d'environ 90 cm
(Grand-angle)/Environ 3,4 m (Téléobjectif).
Pendant un enregistrement en 3D, faites attention à ne pas secouer l’appareil.
• Les secousses de grande amplitude qui surviennent dans un véhicule qui roule ou en marchant
peuvent causer une sensation de fatigue ou d'inconfort au spectateur.
• Déplacez-vous lentement lorsque vous filmez.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
∫ A propos de la vision 3D
Toute personne hypersensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou
qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.
• La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales.
Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque
vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
• Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise.
• Veuillez vous reposez de façon appropriée après avoir arrêté de regarder ces images.
Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes
les 30 à 60 minutes.
• La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux.
Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des
différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger
leur vue en portant des lunettes etc.
Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous
observez des images 3D.
• Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D.
Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D.
• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre
appareil en le plaçant sur 2D.
- 149 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les
données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données
de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de
l’utilisateur.
A propos des informations personnelles
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2]/fonction de la
reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
enregistrée dans l’image.
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P56)
• Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire
(P127) avant le formatage de la mémoire interne (P59) si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service
après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire” de la P150.
- 150 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
A propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Lorsque un pied ou un trépied est fixé, le cache de la carte/batterie ne s'ouvre pas. Retirez le
pied ou le trépied avant d'enlever la carte et la batterie.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
- 151 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Cette image est protégée.]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P125)
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être
effacée]
• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P59)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[Pas assez d’espace sur mémoire interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être
achevée]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire
interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[Erreur mémoire interne
Formater mém. int. ?]
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P59) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
[Erreur carte mémoire.
État non utilisable sur cet appareil photo.
Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
> Introduisez une carte différente.
> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P59) Les données seront supprimées.
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système]
• Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
- 152 -
Autres
[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/
[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P16)
– Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture
Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [OFF]. Réintroduisez la carte, rallumez,
et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la
carte]
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P59).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/
PAL) sur la carte.]
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P59)
> Introduisez une carte différente.
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé.
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc.
(P59) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le
numéro de dossier est remis à 100. (P56)
[L’image est affichée au format 16:9]/
[L’image est affichée au format 4:3]
• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P57)
• Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil
photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P137,
140)
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable
batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus
proche.
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
- 153 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P154 à 162).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P56) dans le menu [Config.] pour prendre des photos.
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est épuisée. Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P55)
L’appareil s’éteint automatiquement.
• Si vous connectez à un téléviseur compatible avec VIERA Link avec un mini-câble HDMI (en
option) et que vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil
s’éteint également.
> Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA link] sur [Non]. (P58)
Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.
• Insérez la batterie fermement jusqu’au fond. (P15)
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• Est-ce que le cache objectif est fermé?
> Veuillez abaisser le cache objectif.
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire
disponible. (P46)
• Vous pouvez être incapable d’enregistrer pendant un court moment après que l’alimentation ait
été mise sur [ON] en utilisant une carte de grande capacité.
L’image enregistrée est blanchâtre.
• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Si l'objectif est sale, essuyez légèrement la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec. Après
avoir essuyé l'objectif, effectuez [Réglage 3D auto]. (P59)
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P98)
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.
> Réglez la [Vit. obtu. mini.] (P100) sur une vitesse plus lente.
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
> Paramétrez [Pris. vues raf.] (P99) ou [Rafale] (P102) du menu du Mode [Enr.] sur [Non].
• Est-ce que le mode scène [Rafale flash] (P77) est sélectionné?
- 154 -
Autres
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P24)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P23)
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres
donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P23)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le retardateur.
(P88)
Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont
pas possible.
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est configurée sur [Auto] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi,
en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P91)
> Placez [Mode couleur] sur [Naturel]. (P103)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [Haute sens.] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image
enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée, mais il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur
et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
- 155 -
Autres
Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran ACL pendant
l’enregistrement.
• Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de
capteur de collecte à l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le
sujet contient des parties brillantes. Un certain déséquilibre peut
survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films.
• Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de
ne pas exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Utilisez une carte SD Speed Class de “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Class 4”
ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre
appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous
conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P59) la carte à
l’aide de cet appareil.
Le sujet ne peut pas être verrouillé. (échec du suivi MPA)
• Si le sujet contient des zones dont la couleur diffère de ce qui l'entoure, touchez ces zones ou
la couleur principale du sujet pour sélectionner le cadre MPA (P64).
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut
entourer le sujet.
• Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon
l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de
l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand
angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 156 -
Autres
Écran ACL
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo
zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo. Il
s’agit d’une opération pour corriger le clignotement causé par l’éclairage comme les éclairages
fluorescents, les éclairages LED etc. et non d’un dysfonctionnement.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
• Est-ce que [Mode LCD] est actif? (P53)
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash. (P85)
• Le flash n'est pas disponible lorsque [Pris. vues raf.] (P99) ou [Rafale] (P102) dans le menu
enregistrement sont sélectionnés.
Le flash est activé plusieurs fois.
• Le flash est activé deux fois si la réduction Yeux-Rouges (P85) a été sélectionnée.
• Est-ce que le mode scène [Rafale flash] (P77) est sélectionné?
- 157 -
Autres
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [Rotation aff] (P58) est sur [
] ou sur [
].
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Est-ce que le mode est réglé sur le Mode [Lecture]? (P42)
• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être
lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM
(fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte.
• Est-ce que [Lecture filtrée] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P111)
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P59)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date
différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P21)
• Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates
auxquelles elles ont été réellement prises.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés
par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds
et leur position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([
], [
], [
]) est active et si vous prenez
une photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie
rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges.
> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le Mode Flash paramétré sur [‡], [‰] ou
[Œ], ou [Sans yeux r.] dans le menu du Mode [Enr.] paramétré sur [Non]. (P104)
- 158 -
Autres
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées.
A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• Les films en 3D ou les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec
une qualité de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout, même en utilisant
un matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent
ne pas s’afficher correctement.
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du
mini câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P128)
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P57)
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-il correctement connecté à l’aide du mini-câble HDMI (en option)? (P128)
> Assurez-vous que le mini-câble HDMI (en option) est bien branché.
• Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [Oui]? (P58)
> Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter
l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le
mode d’emploi du téléviseur.)
> Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
> Paramétrez [VIERA link] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On].
(Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
> Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo]. (P57)
- 159 -
Autres
La lecture 3D est impossible.
• Est-ce que l'appareil photo est correctement raccordé à un téléviseur compatible 3D? (P30)
> Raccordez à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option).
> Paramétrez le commutateur 3D/2D de cet appareil sur [3D].
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P57, 137)
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
> S'il y a plus d'une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter la carte sur
une autre prise USB.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est
utilisée)
> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
> Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
> Si l’ [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, déconnectez le câble USB après avoir
éteint.
Il y a un problème avec la tentative de téléchargement vers YouTube ou
Facebook.
> Vérifiez que les informations de connexion (login ID/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot
de passe) sont correctes.
> Vérifiez que l’ordinateur est connecté à Internet.
> Vérifiez qu’un logiciel présent comme un logiciel anti-virus ou un firewall ne bloque pas
l’accès à YouTube ou Facebook.
> Vérifiez également YouTube ou Facebook.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P57, 140)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des
bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au
mode d’emploi de l’imprimante.)
> Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les
images peuvent être imprimées avec les deux marges.
- 160 -
Autres
Autres
Si l'appareil photo est secoué, des cliquetis se font entendre.
Dans les cas suivants, il n'y a aucun problème avec l'appareil photo, donc ne vous
inquiétez pas.
• Un cliquetis est audible lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant le
Mode Lecture. (Son du déplacement de l’objectif)
• Un cliquetis est audible etc., lorsque l'appareil est allumé ou éteint, ou en passant du Mode
Enregistrement au Mode Lecture. (Son d'ouverture)
• Si vous entendez un cliquetis ou un claquement provenant de l'objectif pendant les prises de
vue. (Le son du réglage de l'ouverture pour changer dans les niveaux élevés)
Si cela survient, l'image de l'écran ACL peut sembler avoir changé de façon drastique.
Toutefois, l'image n'en est pas affectée.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Touchez [
], sélectionnez l’icône [
régler la langue désirée. (P59)
] du menu [Config.]. Puis sélectionnez [~] pour
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la Lampe d’Assistance MPA s’allume en rouge pour faciliter la mise
au point d’un sujet.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu du Mode [Enr.] est paramétré sur [Oui]? (P104)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits
lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> Le message [Veuillez régler l’heure] sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. (P21)
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le Zoom Optique Etendu ou le Zoom Intelligent, l’action de zoom s’arrêtera
temporairement. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
- 161 -
Autres
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
• Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P96)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération.
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque
l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous
les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
Des choses différentes de celles que vous touchez sont sélectionnées.
• Effectuez le calibrage (P59).
Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.
• Il s’agit de la [Démo auto] qui présente les caractéristiques de cet appareil.
- 162 -
• Le logo SDXC est une marque déposée de
SD-3C, LLC.
• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
• Mac et Mac OS sont des marques
commerciales d’ Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans les autres pays.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• YouTube est une marque commerciale de Google Inc.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.

Manuels associés