▼
Scroll to page 2
of
163
Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-3D1 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT3U47 until 2011/11/21 Contenu Avant utilisation Caractéristiques principales de l'appareil photo .........................................................5 Précautions à prendre avec l’appareil photo .........................................................6 Accessoires fournis ...................................7 Noms des composants..............................8 Comment utiliser l’écran tactile .................9 Préparatifs Chargement de la batterie.......................11 • Chargement ......................................11 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ...................................13 Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie ................................................15 À propos de la mémoire interne/carte .....16 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible..............18 Pour mettre sur Marche/Arrêt l'alimentation ...........................................20 Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...21 • Changement de la configuration de l’horloge ............................................22 Pour sélectionner un Mode Enregistrement 2D ..................................33 Enregistrement Photo 2D (Mode Normal de Prises de vues) ......................34 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent)................................................35 Pour enregistrer des films en 2D.............38 Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film ........................41 Visualisation de photos ([Lect. normale]) ......................................42 • Pour faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière..............................42 • Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) ................43 • Utilisation du zoom de lecture ...........43 Photos avec piste sonore ........................44 • Création d'Images Fixes à partir d’un Film ...........................................45 Effacement des images...........................46 • Pour effacer une seule image ...........46 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images .....47 Configuration du Menu ............................48 • Configuration des rubriques du menu .................................................48 • Appel des menus fréquemment utilisés avec facilité (Configuration du raccourci) .....................................50 À propos du menu de configuration ........51 Enregistrement Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos .....................................................23 • Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution .......23 • Prévention de vacillement (l’appareil photo est secoué) .............................23 Pour faire la mise au point ......................24 Pour prendre des photos en 3D ..............26 Pour enregistrer des films en 3D.............28 Pour visionner des photos et des films en 3D.......................................................30 À propos de l’écran ACL .........................61 Pour prendre des photos à l’aide de l’opération tactile (fonction Toucher Déclencheur) ...........................................62 Faites correspondre la mise au point et l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations tactiles (Toucher MPA/EA) ....63 Prises de vues avec zoom ......................65 • Utilisation du Zoom Optique/ Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique ........................................65 -2- • Pour zoomer avec une opération de toucher..............................................67 Pour enregistrer des images sous différents angles de vue (Photos doubles grand angle/zoom).....................68 Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) ..........................................70 • [Portrait] ............................................70 • [Grain de peau] .................................71 • [Transformation] ................................71 • [Autoportrait] .....................................71 • [Paysage] ..........................................72 • [Aide panoramique] ...........................72 • [Sports]..............................................73 • [Portrait noct.]....................................73 • [Paysage noct.] .................................73 • [Prise noct. manu.] ............................73 • [Nourriture] ........................................74 • [Fête] .................................................74 • [Lumière bougie] ...............................74 • [Bébé1]/[Bébé2] ................................75 • [Animal domes.] ................................76 • [Crépuscule] ......................................76 • [Haute sens.] .....................................76 • [Rafale flash] .....................................77 • [Ciel étoilé] ........................................77 • [Feu d’artifice] ...................................77 • [Plage] ...............................................78 • [Neige]...............................................78 • [Photo aérienne]................................78 • [Pin hole] ...........................................78 • [Sablage] ...........................................78 • [Dynamique haute] ............................79 • [Encadrement]...................................79 Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale............................80 • Configuration Visage.........................81 Saisie d’un texte......................................84 Utilisation du menu du mode [Enr.] .........85 • [Flash] ...............................................85 • [Retardateur] .....................................88 • [Format].............................................88 • [Format imag] ....................................89 • [Qualité].............................................90 • [Sensibilité]........................................91 • [Éq.blancs] ........................................92 • [Mode AF] .........................................94 • [Mode macro] ....................................96 • [MPA rapide] .....................................97 • [Rec. visage] .....................................97 • [Exposition]........................................98 • [Exposition i.] ...................................100 • [Vit. obtu. mini.] ...............................100 • [I. résolution]....................................101 • [Zoom num.] ....................................101 • [Rafale] ............................................102 • [Mode couleur] ................................103 • [Lampe ass. AF] ..............................104 • [Sans yeux r.] ..................................104 • [Stabilisat.].......................................105 • [Timbre date] ...................................105 • [Réglage 3D] ...................................106 • [Régl.horl.] .......................................106 Utilisation du menu du mode [Image animée]......................................107 • [Mode enr.] ......................................107 • [Qualité enr.]....................................108 • [MPA continu] ..................................110 • [Vent coupé] ....................................110 Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture .....111 • [Diaporama].....................................111 • [Lecture filtrée] ................................113 • [Double lect.] ...................................114 • [Calendrier]......................................114 Utilisation du menu du mode [Lecture] ................................................115 • [Régl. de Téléch.] ............................115 • [Édit. titre] ........................................116 • [Timbre car.] ....................................117 • [Division vidéo] ................................119 • [Redimen.] .......................................120 • [Cadrage] ........................................121 • [Mes favoris] ....................................122 • [Rég. impr.]......................................123 • [Protéger] ........................................125 • [Mod. Rec. vis.] ...............................126 • [Copie] .............................................127 -3- Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur...............................................128 • Lecture avec VIERA Link (HDMI) ...131 Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés ....................................133 • Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur ....................133 • Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV ........................134 • Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” ........135 Connexion à un ordinateur....................136 • Pour acquérir des photos et des films en [MP4] (autre que les films 3D et [AVCHD]) ......................137 • Téléchargement des images sur des sites de partage .......................139 Impression des photos ..........................140 • Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer ..........................141 • Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer ....................141 • Configuration de l’impression..........142 Autres Affichage à l’écran.................................144 Précautions à prendre...........................146 Affichage des messages .......................152 En cas de problème ..............................154 -4- Avant utilisation Avant utilisation Caractéristiques principales de l'appareil photo Cet appareil possède deux objectifs intégrés ce qui vous permet d'effectuer plusieurs types d'enregistrements différents. Vous pouvez permuter entre les fonctions suivantes en utilisant le commutateur 3D/2D. 3D 2D Si le commutateur 3D/2D est paramétré sur [3D] • Vous pouvez facilement enregistrer des images 3D et des films en 3D. (P26, 28) • Lorsque vous raccordez cet appareil à un téléviseur compatible 3D, vous pouvez visionner les images 3D que vous avez enregistrées à l'aide de cet appareil. (P30) (Sur l'appareil, les images 3D sont lues en 2D.) Si le commutateur 3D/2D est paramétré sur [2D] • Vous pouvez enregistrer des images conventionnelles 2D et des films en 2D. (P34, 38) • Dans Photos doubles grand angle/zoom, vous pouvez enregistrer simultanément des images sous différents angles de vue. (P68) • L'appareil photo prend une photo à l'aide de l'objectif droit pendant qu'il enregistre un film à l'aide de l'objectif gauche. (P41) -5- Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Retirez la protection de l'objectif A avant utilisation. Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc. – Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée accrochée à l’appareil photo. – Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL. Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/ éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. ∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux liquides est embué) • Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante. -6- Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) -7- Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Voyant du retardateur (P88) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P104) Objectif droit Flash (P85) Objectif gauche Capuchon d’objectif (P20) 1 Haut-parleur (P52) • Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos 6 2 3 4 5 8 9 7 doigts. 10 Micro Touche d'alimentation (P20) Déclencheur (P26, 34) Levier du zoom (P65) Touche film (P28, 38) Commutateur 3D/2D (P26, 30, 34) Écran tactile/ACL (P9, 61, 144) 11 12 13 14 Œillet de courroie • Assurez-vous d’attacher la courroie en 14 15 16 utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas. 15 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL] (P128, 134, 137, 140) 16 Prise [HDMI] (P30, 128, 131) 17 Réceptacle du trépied 18 Couvercle du logement de la carte/ batterie (P15) 19 Levier de relâche (P15) 17 18 ¢1 Cet appareil ne peut pas prendre en charge d'adaptateur secteur ni de coupleur C.C. 1 19 -8- Avant utilisation Comment utiliser l’écran tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran. Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Glissement Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Utilisez cette fonction pour effectuer des tâches telles que la sélection des icônes ou des images affichées sur l’écran tactile. • Il peut ne pas fonctionner correctement si Ceci est utilisé pour exécuter des tâches telles que le passage vers l’image suivante en effectuant un glissement horizontal, ou pour changer la zone affichée de l’image. Ceci peut également être utilisé pour exécuter des tâches comme le changement d’écran en utilisant la barre de défilement. plusieurs icônes sont touchées simultanément, donc essayez de toucher le centre des icônes. Note • Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.) • Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire si vous avez un film de protection, disponible dans le commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne répond pas bien. • L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci appuie sur l’écran. • N’effectuez pas de pression à l’aide d’un objet pointu ou dur, excepté le stylet fourni. • N’utilisez pas vos ongles. • N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL. • Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des empreintes de doigt ou autre. • Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à “Affichage à l’écran” à la P144. -9- Avant utilisation ∫ A propos du stylet Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos doigts. • Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre. • Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement. - 10 - Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. Chargement • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur. Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. Branchez le chargeur à la prise électrique. Type fiche • L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence. Type entrée - 11 - Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème.(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. ∫ Temps de chargement Temps de chargement Env. 130 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. ∫ Indicateur de l’état de la batterie L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. • L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. Note • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.) - 12 - Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Enregistrement de photos (Par la norme CIPA dans le Mode Normal de prises de vue) En enregistrant en 3D En enregistrant en 2D Nombre d’images enregistrables Env. 200 images Env. 200 images Durée d’enregistrement Env. 100 min Env. 100 min Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Oui]). • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux. • Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque enregistrement. • Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue. Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).] ∫ Enregistrer des films En enregistrant en 2D [AVCHD] En enregistrant en 3D (Le paramètre de la qualité de l'image est [FSH]) [MP4] (Le paramètre de la qualité de l'image est [FHD]) Durée d’enregistrement Env. 50 min Env. 70 min Env. 70 min Temps enregistrable effectif Env. 25 min Env. 30 min Env. 30 min • Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH. Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives. • La durée d'enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d'actions répétées comme la commutation de l'alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de l'enregistrement, l'exploitation du zoom, etc. • Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes. Ou bien, un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir jusqu’à 4 Go de données. La durée d'enregistrement disponible maximale sans interruption s'affiche à l’écran. - 13 - Préparatifs ∫ Visualisation Durée de la visualisation Env. 160 min Note • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement. Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – En utilisant [Mode LCD]. – Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. - 14 - Préparatifs Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup. B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. 1:Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2:Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. Note • Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.) • Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.) - 15 - Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. • Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues. • Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues. • Pendant l’utilisation de la mémoire interne k>ð (indicateur d’accès¢) • Pendant l’utilisation de la carte (indicateur d’accès¢) ¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte). Mémoire interne • Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P127) • Taille de la mémoire: Environ 70 Mo • Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte. Carte Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Remarques Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) • Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC. • Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC. • Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées. ¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc. par ex.: • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 16 - Préparatifs Note • N’éteignez pas cet appareil et ne retirez pas sa batterie ou la carte lorsque l'indicateur d'accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). En outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations, des chocs ou à l'électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération. • Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.) • Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P59) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. - 17 - Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible en touchant plusieurs fois [ ]. (P61) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets. A B ∫ Nombre d’images enregistrables • [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes. En enregistrant en 3D Taille des images 8M (X) 6M (W) Mémoire interne (Env. 70 Mo) 7 9 2 Go 32 Go 64 Go 220 260 3660 4260 7370 8520 2 Go 32 Go 64 Go En enregistrant en 2D (Format [X], Qualité [A]) Taille des images Mémoire interne (Env. 70 Mo) 12M 5M (EZ) 13 24 380 650 6260 10620 12670 21490 0,3M (EZ) 380 10050 162960 247150 - 18 - Préparatifs ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. En enregistrant en 3D Configuration Mémoire interne de la qualité de (Env. 70 Mo) l’enregistrement 1920k1080 j 2 Go 14m00s 32 Go 64 Go 4h10m 8h27m 32 Go 64 Go En enregistrant en 2D Configuration Mémoire interne de la qualité de (Env. 70 Mo) l’enregistrement 2 Go FSH (AVCHD) j 14m00s 4h10m 8h27m SH (AVCHD) FHD (MP4) j j 14m00s 12m15s 4h10m 3h23m10s 8h27m 6h51m9s HD (MP4) VGA (MP4) j 1m41s 23m24s 51m30s 6h27m53s 14h13m41s 13h4m56s 28h47m30s Note • Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut diminuer si [Régl. de Téléch.] est effectué. • Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes. Ou bien, un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir jusqu’à 4 Go de données. La durée d'enregistrement disponible maximale sans interruption s'affiche à l’écran. - 19 - Préparatifs Pour mettre sur Marche/Arrêt l'alimentation Vous pouvez mettre en marche ou couper l'alimentation en utilisant le cache objectif ou la touche d'alimentation. Pour enregistrer, abaissez le cache objectif. Pour mettre l’appareil photo en marche. Pour éteindre l’appareil photo. Abaissez le cache objectif. Relevez le cache objectif. • Vous pouvez mettre en marche l'alimentation • Vous pouvez également couper l'alimentation en maintenant la pression sur la touche alimentation. en appuyant sur la touche alimentation. Note • Si vous appuyez sur la touche d'alimentation alors que le cache objectif est relevé, un message apparaîtra. Veuillez abaisser le cache objectif. • Si l'alimentation est coupée alors que le cache objectif est abaissé, appuyez et maintenez la pression sur la touche d'alimentation pour allumer l'appareil. - 20 - Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Touchez [Rég. langue]. Sélectionnez la langue puis touchez [Rég.]. Touchez [Régl.horl.]. Touchez les éléments que vous désirez régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et configurez en utilisant [3]/[4]. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination • Vous pouvez continuer de changer les réglages en maintenant le toucher sur [3]/[4]. ] pour annuler le réglage de la date et de l’heure sans les avoir configuré. • Touchez [ Pour régler la séquence d’affichage et le format de l’affichage de l’horloge. • Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge. Touchez [Rég.] pour valider. Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation. - 21 - Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P48) • Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.) Note • Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.]. • Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo. - 22 - Fonctions de base Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet. (P8) • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. • Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone, le haut-parleur ou l’objectif etc. A Dragonne B Lampe d’assistance MPA C Flash ∫ Fonction de Détection de Direction de l’appareil ([Rotation aff]) Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P58) est réglé) • Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement. • Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement. • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical. Prévention de vacillement (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P105), un trépied ou le retardateur (P88). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchro lente/Réduction yeux rouges – Dans [Aide panoramique], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Fête], [Lumière bougie], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Dynamique haute] du mode Scène – Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.] - 23 - Fonctions de base Pour faire la mise au point A Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. B Lorsque le sujet est mis au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips Mise au point • La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre. ∫ A propos de la plage de mise au point La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du zoom. • La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur. La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom. ex.: Plage de mise au point durant le Mode Image Normale 1m T W 50 cm - 24 - Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) 1 2 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition. Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur. ∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point • Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste. • En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants. • Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent. • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés. - 25 - Fonctions de base Pour prendre des photos en 3D A l'aide des deux objectifs intégrés dans cet appareil, vous pouvez prendre des photos en 3D. • Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO. Dans cet appareil des images au format MPO ainsi qu'au format JPEG sont enregistrées simultanément. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – [Auto] dans [Sensibilité]/Balance des Blancs Automatique/[MPA rapide]/[I. résolution]/[Lampe ass. AF]/[Stabilisat.] Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [3D]. 3D 2D Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. A Sensibilité ISO B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation • Prenez garde à ne pas trop vous rapprocher du sujet. Si vous êtes trop près du sujet, l'indicateur d'alarme 3D [ ] apparaîtra. La portée recommandée pour un enregistrement en 3D peut être différente en fonction de la quantité de zoom. (P27) • Assurez-vous que vos doigts ne se trouvent pas sur l'un des objectifs. Durant l'enregistrement 3D, l'image provenant de l'objectif droit ne s'affiche pas. Si un doigt etc. couvre l'objectif, l'indicateur d'alarme 3D [ ] apparaîtra. • L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume lorsque le sujet est mis au point. • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (sauf en utilisant un flash) Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. - 26 - D A B C Fonctions de base • Pour accomplir un bon effet 3D, nous vous conseillons d'enregistrer à une des distances du sujet définie ci-après. Au-delà de cette portée, la déformation gauche-droite augmente et peut éviter à l'effet 3D de s'effectuer sur les bords de l'image. • L'angle de vue peut changer lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour enregistrer des sujets se trouvant plus près que la portée recommandée ci-dessous, car la déformation s'ajuste automatiquement. Les photos 3D seront enregistrées avec l'angle de vue du moment où le déclencheur est pressé à mi-course. Les plages conseillées pour l'enregistrement 3D sont les plages cible. 3.4 m T W 90 cm Soyez attentif aux points suivants pour enregistrer en 3D • Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal. • Faites attention de ne pas trop vous rapprocher du sujet. • Faites attention à ne pas secouer l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un véhicule ou lorsque vous marchez. Note • Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical. Changement des paramètres Les menus suivants peuvent être définis. Menu [Enr.] Élément [Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Mode AF]¢/[Exposition]/ [Réglage 3D]/[Régl.horl.] • Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P48. ¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.]. - 27 - Fonctions de base Pour enregistrer des films en 3D • Les films enregistrés en 3D avec cet appareil le sont au format cote-à-cote (Structure à 2 écrans). La qualité de l'image est fixée sur 1920k1080 pixels. Puisque les films en 3D sont enregistrés au format cote-à-cote (SdS), la qualité de l'image de ces derniers est différente de la qualité des images en haute définition. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – [Auto] dans [Sensibilité]/Balance des Blancs Automatique/[MPA continu]/[Stabilisat.] Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [3D] Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film. • Prenez garde à ne pas trop vous rapprocher du sujet. • Veillez à ce que vos doigts ne couvrent aucun des objectifs. A C B Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. • Pour accomplir un bon effet 3D, nous vous conseillons d'enregistrer à une des distances du sujet définie ci-après. Au-delà de cette portée, la déformation gauche-droite augmente et peut éviter à l'effet 3D de s'effectuer sur les bords de l'image. – Environ 90 cm (Grand-angle)/Environ 3,4 m (téléobjectif) à ¶ Soyez attentif aux points suivants en filmant une vidéo en 3D. • Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal. • Faites attention de ne pas trop vous rapprocher du sujet. • Déplacez-vous lentement lorsque vous filmez. • Lorsque vous filmez en étant dans un véhicule ou en marchant, essayez de garder l'appareil aussi stable que possible. - 28 - Fonctions de base Note • La durée maximale pour enregistrer un film en 3D est de 29 minutes 59 secondes. Si vous enregistrez un film dans un environnement où la température ambiante est élevée ou si vous enregistrez un film sans interruption, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. • Les films en 3D ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne. • Les opérations du zoom ne sont pas disponibles pendant l'enregistrement d'un film en 3D. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour filmer de façon stable. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de l’enregistrement du film. • Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue change au début de l’enregistrement du film. Si [ Zone d’enr.] (P54) est sur [Oui], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films. - 29 - Fonctions de base Pour visionner des photos et des films en 3D Lorsque vous lisez des images enregistrés en 3D sur l'écran ACL de cet appareil, celles-ci le sont en 2D (c'est à dire comme des images conventionnelles). Pour savoir comment lire sur cet appareil, veuillez vous reporter à la P42 et la P44. Lorsque vous connectez l'appareil à un téléviseur compatible 3D, vous pouvez bénéficier de la vision spectaculaire de photos et de films en 3D. Introduisez votre carte SD dans un téléviseur compatible 3D comportant un logement pour carte SD et vous serez en mesure de visionner les photos et les films enregistrés en 3D. Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Paramétrez le commutateur 3D/2D de cet appareil sur [3D] • Si vous vous sentez mal, fatigué ou mal à l'aise en regardant des images enregistrées en 3D, passez sur [2D]. Les images 3D seront lues en 2D. Connectez l’appareil à un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un mini câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P128) A B C D Mini câble HDMI (en option) Alignez les symboles, et insérez-le. Prise HDMI Téléviseur compatible 3D • Si [VIERA link] (P58) est paramétré sur [Oui] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur changera automatiquement et l’écran de lecture s'affichera. Consultez P131 pour plus de détails. • Pour les images enregistrées en 3D, [ ] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture. - 30 - Fonctions de base ∫ Lecture sous forme de diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos et les films enregistrés en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Diaporama] du Mode Lecture. (P111) ∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos et les films enregistrés en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du Mode Lecture. (P113) ∫ A propos de l'affichage des images 3D • En raccordant le téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI (en option) Type du téléviseur Commutateur 3D/2D Téléviseur compatible 3D Affichage sur le téléviseur [3D] 3D [2D] 2D (Les images enregistrées par l'objectif gauche s'affichent.) [3D] 2D (Les deux images enregistrées par les objectifs de droite et de gauche s'affichent.) [2D] 2D (Les images enregistrées par l'objectif gauche s'affichent.) Téléviseur incompatible 3D • En introduisant une carte dans un téléviseur possédant un logement pour carte SD Type du téléviseur Téléviseur compatible 3D Téléviseur incompatible 3D Affichage sur le téléviseur 3D 2D (Les images enregistrées par l'objectif gauche s'affichent.) • Lorsqu'une carte est introduite dans un enregistreur possédant un logement pour carte SD, la sortie dépendra du téléviseur connecté. - 31 - Fonctions de base Note • Durant la lecture 3D sur un téléviseur raccordé, le menu [Config.] et le menu du Mode [Lecture] ne sont pas disponibles. • Lorsque l‘image n’est pas adaptée au visionnage en 3D (la disparité est trop grande, etc.) – [Diaporama]: L’image sera visualisée en 2D. – [Lecture filtrée]: L’écran de confirmation s’affiche. Choisissez si l’image doit être visualisée en 3D. • Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes lorsque vous passez de la lecture des images 3D à celle des images 2D et vice versa. • Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes avant que la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour réapparaître. • Selon le téléviseur compatible 3D que vous utilisez, cela peut prendre un certain temps pour passer sur le mode 3D et cela peut vous empêcher de visionner le début du film. Dans ce cas, il peut être pratique de mettre la lecture en pause. • En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de l’écran du téléviseur. • Si votre téléviseur ne passe pas sur l'image 3D, effectuez la configuration nécessaire sur le téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.) • Vous pouvez sauvegarder les photos et les films en 3D sur un enregistreur ou un ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la P133. - 32 - Fonctions de base Pour sélectionner un Mode Enregistrement 2D Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. 3D 2D En Mode Enregistrement, touchez [ ]. • Pendant le fonctionnement en Mode Lecture, touchez [ ] pour permuter vers le Mode Enregistrement puis touchez [ ]. Touchez l’icône du Mode Enregistrement. ∫ Liste des modes [Enr.] ! Mode normal de prises de vues (P34) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. ¦ Mode auto intelligent (P35) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Photos doubles grand angle/zoom (P68) Les images avec des angles de vue différents sont enregistrées simultanément. Û En mode scène (P70) Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Note • Lorsque le mode a été changé du mode [Lecture] au mode [Enr.], le réglage du mode [Enr.] précédent sera sélectionné. - 33 - Fonctions de base Modes applicables: Enregistrement Photo 2D (Mode Normal de Prises de vues) Vous pouvez prendre des photos en 2D en utilisant le commutateur 3D/2D Notez qu'ici la description concerne le Mode Normal de Prises de Vues dans lequel l'appareil photo configure automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.]. Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. En Mode Enregistrement, touchez [ Touchez [ ]. ]. Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. A Sensibilité ISO B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation • Une image 2D est enregistrée à l'aide de l'objectif gauche. • L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume lorsque le sujet est mis au point. • La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à l’écran. (P24) • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (sauf en utilisant un flash) - 34 - D A B C Fonctions de base Modes applicables: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/ Balance automatique des blancs/Détection de visage/[MPA rapide]/[Exposition i.]/ [I. résolution]/[i.Zoom]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA continu] • La qualité de l’image est fixée sur [A]. Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. En Mode Enregistrement, touchez [ Touchez [ ]. ]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. 1 1 Indicateur de mise au point • La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point. • Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en marche. Pour plus de détails, référez-vous à la P64. - 35 - 2 Fonctions de base Changement des paramètres Les menus suivants peuvent être définis. Menu Élément [Enr.] [Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Rafale]/[Mode couleur]¢/ [Antiflou vidéo]/[Prise noct.manu.intell.]/[Rec. visage] [Image animée] [Mode enr.]/[Qualité enr.] [Config.] [Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Langue]/[Démo. stab.] • Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P48. ¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.]. • Menus spécifiques du Mode Auto Intelligent – Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la luminosité et la vivacité de la couleur. – Si [Antiflou vidéo] est réglé sur [Oui], [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. L’appareil photo définit automatiquement la vitesse d’obturation optimale correspondant au déplacement du sujet afin d’en réduire le flou. (Dans ce cas, le nombre de pixels peut être réduit.) – Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [Oui] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. Si l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [ ] ne sera pas détecté. ∫ À propos du flash • Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la luminosité. • Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible. • La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ]. - 36 - Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos ¦ > [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.] [Prise noct.manu.intell.]¢2 [i-Crépuscule] [i-Bébé]¢3 ¢1 Uniquement lorsque [ ] est sélectionné. ¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [Oui]. ¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [Oui], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté. Pour enregistrer des films ¦ > [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Low Light] [i-Macro] • [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés. ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) • Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo pendant les prises de vues. • Si [Rec. visage] est réglé sur [Oui], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ]. • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet. – Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace – Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité, Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé • Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié. • La correction du contre-jour – Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement l’image entière. • Lorsque [ - 37 - Fonctions de base Modes applicables: Pour enregistrer des films en 2D Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Une image 2D est enregistrée à l'aide de l'objectif gauche. • Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque Mode Enregistrement. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film. • Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [Qualité enr.], référez-vous à la P107. Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. - 38 - A C B Fonctions de base Note • La durée maximale pour enregistrer un film sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. Si vous enregistrez un film dans un environnement où la température ambiante est élevée ou si vous enregistrez un film sans interruption, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. • La mémoire interne ne peut que sauvegarder des données comme le [VGA] du [MP4]. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de l’enregistrement du film. • En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps. • Si vous faites fonctionner le zoom etc. pendant l’enregistrement d’un film, le son de l’opération peut être enregistré. • La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films. • Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée. • Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut changer au début de l’enregistrement du film. Si [ Zone d’enr.] (P54) est sur [Oui], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films. • Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes Scène. Un enregistrement de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés ci-dessous. Mode scène sélectionné Mode scène pendant l’enregistrement de film [Bébé1]/[Bébé2] Mode Portrait [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Ciel étoilé] Mode éclairage faible [Aide panoramique], [Sports], [Animal domes.], [Rafale flash], [Feu d’artifice], [Encadrement] Film normal - 39 - Fonctions de base ∫ À propos du format d'enregistrement des films Cet appareil peut enregistrer des films 2D au formats AVCHD ou MP4. AVCHD: Il s'agit d'un format précis, de vidéo en haute définition. Ce format est idéal si la vidéo doit être affichée sur un téléviseur haute définition, ou sauvegardée sur un disque et regardée sur un ordinateur. MP4: Il s'agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu'une édition supplémentaire est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet. ∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil. • Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD et MP4, référez-vous aux sites ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 40 - Fonctions de base Modes applicables: Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L'appareil photo prend une photo à l'aide de l'objectif droit pendant qu'il enregistre un film à l'aide de l'objectif gauche. Veillez à ce que vos doigts ne couvrent aucun des objectifs. • Vous pouvez effectuer une prise de vue en rafale tout en enregistrant un film. • Lorsque réglé sur [ ], les réglages passeront automatiquement sur [ ]. Lorsqu’elle est réglée sur [ ] ou [ ], la mise au point se fixera sur le réglage de la première photo. Note • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 photos par enregistrement de film. • Les images fixes prises simultanément seront enregistrées au format [W] et avec une taille d’image de [9M]. • Puisque les films et les photos sont enregistrés à l'aide d'objectifs différents, leur angle de vue ne sera pas le même. • L'appareil photo peut prendre un petit moment pour faire la mise au point avant de prendre une photo. • Les pixels enregistrables, la qualité de l'image et le nombre d’images enregistrables s’affichent en appuyant à mi-course sur le déclencheur. • Le zoomage s’arrêtera si une photo est prise pendant cette action. • Le son de fonctionnement du déclencheur et de l'objectif peut être enregistré si une photo est prise durant l’enregistrement d’un film. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. • Si vous utilisez la mémoire interne, les photos prises pendant que vous filmez ne seront pas enregistrées. • Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant l'enregistrement d'un film 3D. - 41 - Fonctions de base Visualisation de photos ([Lect. normale]) En Mode Enregistrement, touchez [ ]. • L’affichage passe à la lecture normale. Note • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus. • Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet appareil. Pour faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière A Tirez (P9) l’écran horizontalement. – Avant: tirez de la droite vers la gauche – Arrière: tirez de la gauche vers la droite A Numéro de fichier B Numéro de l’image • La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture. • Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image. (Les photos sont affichées en taille réduite.) - 42 - B Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ ]. A Barre de défilement • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. –[ ]: 1 écran –[ ]: 12 écrans –[ ]: 30 écrans –[ ]: Affichage de l’écran du calendrier • Changez d’écran en touchant [3]/[4] s’ils sont affichés sur la barre de sélection. • L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de défilement vers le haut ou le bas (P9). • L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le haut ou le bas (P9). • Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues. A Utilisation du zoom de lecture Touchez fermement la partie à agrandir. 1k>2k>4k>8k>16k • Vous pouvez également agrandir/réduire la photo en faisant tourner le levier du zoom. • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position du zoom B est affichée pendant environ 1 seconde. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. • Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P9) l’écran. • L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [ ]. • Lorsque vous touchez [ ], l’agrandissement devient moins important. - 43 - B Fonctions de base Photos avec piste sonore L'appareil photo peut lire les formats de fichier de film suivants: AVCHD (sauf AVCHD progressif) enregistré avec cet appareil ou un autre appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX), MP4, QuickTime Motion JPEG, et des films enregistrés en 3D avec cet appareil. En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant l'icône film (comme [ ]/[ ]/[ ]) et touchez [ ] au centre de l'écran. A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’image animée • Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. • Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne s'affichent pas pour les films enregistrés en [AVCHD] et en 3D. - 44 - A B Fonctions de base ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film 1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, il reviendra à son état d’origine. 2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant. Lecture/Pause Stop Retour rapide¢ Avance rapide¢ Image par image arrière (pendant la pause) Image par image avant (pendant la pause) Augmente le niveau du volume Réduit le niveau du volume ¢ La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous touchez de nouveau [ ]/[ ]. Note • Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lente que d’habitude. • Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet appareil. Création d'Images Fixes à partir d’un Film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ Touchez [ ] pendant la lecture d’un film. Mém. ]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Note • Les photos ne peuvent pas être créées à partir de films en 3D. • L'image est sauvegardée avec les tailles d'enregistrement suivantes: [AVCHD] [FSH]/[SH] Taille des images 2 M (16:9) [MP4] Taille des images [FHD]/[HD] 2 M (16:9) [VGA] 0,3 M (4:3) • Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un autre appareil. • Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité d’image normale. - 45 - Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour effacer une seule image En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et touchez [ ]. Touchez [Eff. vue par vue]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. - 46 - Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images En Mode Lecture, touchez [ ]. Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout]. • [Effacer tout] > L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer saufÜ] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez l’image qui doit être supprimée. (répétez cette étape) •[ ] apparaît sur les images sélectionnées. En touchant de nouveau, le réglage s’annule. (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. Note • N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression. Utilisez une batterie suffisamment chargée. • Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps. - 47 - Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo. Configuration des rubriques du menu Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers [š] (Détection faciale) Touchez [ ]. Touchez l’icône du menu. Menu ! [Enr.] (P85 à 106) (Mode [Enr.] uniquement) [Image animée] (P107 à 110) (Mode [Enr.] uniquement) Description des réglages Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la Sensibilité, le Format, le Nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez. Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film. Ce menu vous permet d’effectuer la ( [Lecture] Protection, le Recadrage ou les Réglages (P115 à 127) (Mode [Lecture] uniquement) d’impression, etc. des images enregistrées. [Config.] (P51 à 60) Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. - 48 - Fonctions de base Touchez l’élément du menu. • La page peut être changée en touchant [ ]/[ ]. Touchez les Paramètres. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. La description de l’icône s’affiche en appuyant et en maintenant l’icône de l’élément du menu/configuration aux étapes 3 et 4. – Elle sera réglée lorsque vous relâchez votre doigt. – Elle ne sera pas réglée si vous déplacez votre doigt vers un endroit où il n’y a pas d’icône, puis vous relâchez votre doigt. ∫ Fermez le menu Touchez [ ] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. Note • Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités. - 49 - Fonctions de base Appel des menus fréquemment utilisés avec facilité (Configuration du raccourci) Vous pouvez avoir les éléments de menu souhaités sur l'affichage de l’écran ACL. Jusqu’à 2 éléments de menu fréquemment utilisés peuvent être enregistrés pour le Mode [Enr.]/[Lecture]. • Lisez la P85 pour le menu du Mode [Enr.], la P107 pour le menu du Mode [Image animée] et la P115 pour le menu du Mode [Lecture]. Touchez [ ] sur l’écran de sélection de l’élément de menu. Tirez l’élément du menu à enregistrer sur la zone de configuration des raccourcis. A B A Zone de configuration des raccourcis B Elément du menu • L’élément de menu enregistré s’affiche. • Sortez du menu une fois défini. ∫ Remplacement ou retrait des éléments • A l’étape 2, tirez l’élément de menu que vous désirez enregistrer sur un élément déjà enregistré. L’élément sera remplacé. • A l’étape 2, tirez les éléments enregistrés en dehors de la zone de configuration des raccourcis. L’enregistrement est annulé laissant l’endroit vide. Note • Les paramètres du Menu [Config.] ne peuvent pas être définis. • Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains éléments enregistrés selon le Mode [Enr.]. - 50 - Fonctions de base À propos du menu de configuration [Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P48. [Régl.horl.] — • Référez-vous à la P21 pour plus de détails. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. Après la sélection de [Arrivée] ou de [Départ], sélectionnez votre zone avec [ ]/[ ] et touchez [Rég.]. • Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ]. [Heure mond.] [“] ([Arrivée]): Lieu de destination A Heure actuelle du lieu de destination B Différence d'heure par rapport à l'heure du lieu du domicile [–] ([Départ]): Votre lieu d’habitation C Heure actuelle D Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time) A B C D • Configurez/annulez l'heure d'été en touchant [ ] en sélectionnant votre zone. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. - 51 - Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P117). [Conf. voyage]: [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés. [Date voyage] [NON]: Les jours écoulés ne sont pas enregistrés. • La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si [Conf. voyage] est sur [NON], [Lieu] sera également sur [NON]. [Lieu]: [RÉG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de l’enregistrement. [NON] • Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P84. • Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage. • Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de départ. • La caractéristique [Date voyage] est désactivée pour les Films enregistrés en films 3D ou les films [AVCHD]. • Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée. • Lorsque le Mode Auto Intelligent est sélectionné, la fonctionnalité [Date voyage] est désactivée. La configuration d'un autre Mode d'Enregistrement sera répercutée. Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur. [Bip] [r] ([Niveau bip]): [t] (Bas) [u] (Élevé) [s] (Muet) [ [ [Volume] ] ([Tonalité bip]): ]/[ ]/[ ] [ [ [ [ [ [ ] ([Vol. obturat.]): ] (Bas) ] (Élevé) ] (Muet) ] ([Ton obturat.]): ]/[ ]/[ ] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. - 52 - Fonctions de base Ajuste la luminosité et le contraste, ou la teinte rouge ou bleue de l'écran ACL. [Écran] [ ] ([Luminosité]): Ajuste la luminosité. [ ] ([Contraste · Saturation]): Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs. [ ] ([Ton rougeatre]): Ajuste la teinte rouge. [ ] ([Ton bleute]): Ajuste la teinte bleue. 1 2 Touchez l'élément à définir et ajustez avec [ ]/[ ]. Touchez [OK]. • Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les photos enregistrées. Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés. [Mode LCD] [„] ([Lumi. LCD auto])¢: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. […] ([Accentu. ACL]): L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air. [ ] ([Non]) ¢ Peut être défini uniquement si le mode [Enr.] est réglé. • La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées. • L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Il se rallumera de façon brillante à l’aide de la touche ou de l’opération de toucher. • Le nombre d’images enregistrables diminue dans [Mode LCD]. - 53 - Fonctions de base [Grille de réf.] Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. [Info enreg.]: [OUI]/[NON] [Modèle]: [ ]/[ ] • Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet. • La configuration [Modèle] est fixée sur [ ] en Mode auto intelligent. • Dans [Encadrement] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée. Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [ [Histogramme] ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. A sombre B optimale C claire • Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres, l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image enregistrée. • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. • Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants. – Mode Auto Intelligent – Visualisation “mosaïque” – Pour enregistrer des films – Visualisation avec fonction zoom – En mode scène [Encadrement] – Lorsque le mini-câble HDMI est connecté – Calendrier – [Double lect.] [ Zone d’enr.] L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) • L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif. • L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction du réglage de la taille des photos. • Il sera fixé sur [Non] durant le mode Auto Intelligent. - 54 - Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de l’écran ACL. [Économie] [p] ([Arrêt auto]): L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. [ ] ([2MIN.])/[ ] ([5MIN.])/[ ] ([10MIN.])/[ ] ([Non]) [ ] ([Économie LCD]): La luminosité de l’écran ACL est baissée. La vie de la batterie sera conservée en baissant encore plus la qualité de l’image de l’écran ACL au cours de l’enregistrement¢. ¢ En excluant la portée du Zoom Numérique. [OUI]/[NON] • [Arrêt auto] est réglé sur [5MIN.] dans le Mode Auto Intelligent. • [Arrêt auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants. – En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – [Démo auto] • L’effet d’ [Économie LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à celle du Zoom Optique. • L’effet d’ [Économie LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement. • La configuration du [Mode LCD] est prioritaire sur la configuration de la [Économie LCD] concernant la luminosité de l’écran ACL. Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après avoir pris la photo. [Prév.auto] [ ] ([1 sec.]) [ ] ([2 sec.]) [ ] ([Non]) • [Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant. – Dans [Prise noct. manu.] et [Rafale flash] du mode scène – En utilisant le Bracketing Auto – Durant le Mode Rafale • En mode Auto Intelligent ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de Prévisualisation Auto est fixée sur [2 sec.]. • [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film. - 55 - Fonctions de base [Renum.fichier] Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P59) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil. • Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le numéro de dossier. [Restaurer] Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont restaurés aux paramètres par défaut. • Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement. • Si la configuration du mode [Enr.] est réinitialisé, les données enregistrées avec [Rec. visage] le seront elles aussi. • Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également. – [Régl. de Raccourci] – Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en mode Scène. – La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu) – La configuration de [Heure mond.] • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés. - 56 - Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). [Mode USB] [ ] ([Sélect.connex.]): Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge. [ ] ([PictBridge(PTP)]): Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge. [ ] ([PC]): Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur. Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays ou le type du téléviseur. [|] ([Sortie vidéo]): [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. [Sortie] • Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le mini câble HDMI (en option) est connecté. [ ] [Format TV]: [W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3. • Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté. - 57 - Fonctions de base Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le mini câble HDMI (en option). [VIERA link] [ ] ([Oui]): Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Les opérations qui peuvent être effectuées sur l’appareil photo sont limitées. [ ] ([Non]): Les opérations s’effectueront uniquement sur l’appareil photo. • Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté. • Voir P131 pour plus de détails. Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. [Rotation aff] [ ] ([Oui]): Elles pivoteront et s’afficheront verticalement. [ ] ([Externe seulement]): Elles s’afficheront verticalement uniquement pendant la lecture sur un téléviseur. [ ] ([Non]) • Référez-vous à la P42 savoir comment visualiser des images. • Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil. • L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi. • Les images en 3D ne peuvent pas être pivotées. [Aff. version] Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo. - 58 - Fonctions de base [Formater] La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela. • Utilisez une batterie suffisamment chargée pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage. • Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte. • Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire. • Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus proche. Réglez la position de l’écran tactile si une chose différente est sélectionnée lorsque vous touchez ou si une opération de toucher ne répond pas. [Calibrage] 1 2 Touchez [Démarrer]. Touchez le symbole orange [r] affiché à l’écran dans l’ordre avec le stylet (fourni) (5 endroits). • Un message est affiché une fois que 3 Touchez [Sort.] pour finir. la position est validée. • La calibrage n’est pas effectué si la position correcte n’est pas touchée. Touchez de nouveau le symbole [i]. L'inégalité (décalage de l'image) pendant un enregistrement en 3D est automatiquement corrigée par l'appareil photo. [Réglage 3D auto] 1 2 Touchez [OK]. • [OK] s'affiche uniquement lorsque la barre visualisée sur la gauche de l'écran dépasse [ ]. Touchez [Sort.] pour finir. • Pendant l'ajustement, bloquez l'appareil photo de manière à ce qu'il ne bouge pas. • Effectuez ces ajustements si l'appareil est tombé ou s'il a subi un choc, ou si vous vous sentez mal ou mal à l'aise en visionnant les images 3D enregistrées. • La sélection de sujets éclairés, faisant un minimum de mouvement et disposant de plusieurs formes différentes facilite le réglage. [Langue] Réglez la langue affichée à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. - 59 - Fonctions de base Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil. ([Démo. stab.]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([Démo auto]) [Démo. stab.] [Mode démo] A Pourcentage d’instabilité B Pourcentage d’instabilité après correction A B [Démo auto]: [OUI] [NON] • La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [Stabilisat.] est touché pendant la [Démo. stab.]. • [Démo. stab.] est approximatif. • La fonction [Démo auto] n’est pas reproduite sur le téléviseur. - 60 - Enregistrement Enregistrement À propos de l’écran ACL Touchez [ ] pour changer. • Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal E” ou “Aucun affichage G”. En mode enregistrement A B C D Affichage normal¢1 Affichage normal¢1 Aucun affichage¢2 Aucun affichage (Grille de référence pour l’enregistrement)¢1, 2 En mode visualisation E Affichage normal F Affichage avec indications d’enregistrement¢1 G Aucun affichage¢2, 3 ¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [Oui], l’histogramme s'affichera. ¢2 Si l’opération s’interrompt pendant un moment, seules les icônes affichées ci-dessous sont affichées. – En Mode Enregistrement: [ × ]/[ ]/[ ] – En Mode Visualisation: [ ]/[ ] ¢3 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [ - 61 - ] est touché. Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos à l’aide de l’opération tactile (fonction Toucher Déclencheur) En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ × ]. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la fonction Toucher Déclencheur deviendra possible. : Déclencheur Tactile actif ×: Déclencheur Tactile désactivé Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une photo. • La zone MPA s’affiche à l’endroit que vous touchez et une photo est prise. (Elle ne peut pas être définie sur les bords de l’écran) Touchez [ ] pour annuler la fonction Toucher Déclencheur. Note • L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image est affichée. • Le réglage du Toucher Déclencheur est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Vous ne pouvez pas enregistrer de film avec le Toucher Déclencheur. - 62 - Enregistrement Modes applicables: Faites correspondre la mise au point et l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations tactiles (Toucher MPA/EA) Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran tactile. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point. • La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran. (Elle ne peut pas être définie sur le bord de l’écran) • L’action variera selon le réglage du [Mode AF] (P94). • Le Toucher MPA/EA sera fixé sur le suivi MPA durant le Mode Auto Intelligent et la scène la plus appropriée sera déterminée pour le sujet touché. [Mode AF] [š] ([Détection visage])/ [ ] ([23 points])/ [Ø] ([1-zone])/ [Ù] ([Spot]) Opérations lorsque touché • Dans [š] ([Détection visage]), la Exemple: zone MPA devient jaune Lorsque la zone MPA lorsqu’elle est touchée. est sur [Ø] ([1-zone]) • Lorsqu’il est sur autre chose que [Ù] ([Spot]), la zone MPA [Ø] ([1-zone]) s’affiche. • Lorsqu’il est sur [Ù] ([Spot]), la zone MPA [Ù] ([Spot]) s’affiche. • La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé. [ ] ([Recherche MPA]) • Touchez [ L’appareil photo ajustera automatiquement et de façon continue la mise au point et l’exposition, en suivant les mouvements du sujet. (Suivi dynamique) ] sur le mode de mise au point d’origine. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. - 63 - Enregistrement ∫ Pour configurer [ ] (suivi MPA) • Le cadre du suivi MPA devient rouge et puis disparaît si le verrouillage échoue. Essayez de nouveau de verrouiller le cadre. • L'appareil photo enregistre les photos avec le [Mode AF] ainsi [ ] une fois verrouillé ou si le Suivi Dynamique ne fonctionne pas. • Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [ ]. • Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes. – En enregistrant en 3D – Dans le mode scène [Aide panoramique], [Pin hole], [Sablage], ou [Dynamique haute]. – Dans [N&B], [Sépia], [Froid] ou [Chaud] dans [Mode couleur]. • Le verrouillage peut échouer en fonction des conditions d'enregistrement suivantes. – Lorsque le sujet est trop petit – Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux – Lorsque le sujet se déplace trop rapidement – Lorsqu’un sujet différent ou l’arrière-plan est d’une couleur similaire au sujet – Lorsqu’il y a des secousses – Lorsque le zoom est utilisé Note • L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image est affichée. - 64 - Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez effectuer un zoom avant pour rendre les objets et les gens plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches (maximum de 7,8k), ne configurez pas la taille de l’image sur le paramètre le plus élevé de chaque format (X/Y/W/ ). Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif) Tournez le levier de zoom vers téléobjectif. Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle) Tournez le levier de zoom vers grand-angle. - 65 - Enregistrement ∫ Types de zoom Caractéristique Agrandissement maximum Qualité d’image Conditions Zoom optique Zoom optique étendu (EZ) 4k 7,8k¢ Aucune détérioration Aucune détérioration [Format imag] avec sélectionné. Aucune (P89) est Affichage à l’écran A [ Caractéristique ] est affiché. Zoom Intelligent Zoom numérique Environ 4 fois le Zoom Optique, le Agrandissement Environ 1,3 fois le Zoom Optique ou le Zoom Optique Extra ou le Zoom maximum Zoom Optique Extra Intelligent Qualité Plus l’agrandissement est élevé, plus Aucune détérioration notable d’image grande est la détérioration. [I. résolution] (P101) dans le menu [Zoom num.] (P101) dans le menu Conditions [Enr.] est sur [i.Zoom]. [Enr.] est sur [Oui]. Affichage à l’écran B [ W T W T W T W T W T W T ] est affiché. C La plage du zoom numérique est affichée. • En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶) ¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag] et du [Format]. - 66 - Enregistrement Note • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir encore plus les photos avec le zoom optique. • En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P88) pour prendre des photos. • Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En enregistrant en 3D – En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent – En mode zoom macro – Dans [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale flash] ou [Pin hole] du mode scène • Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En enregistrant en 3D – En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent – En mode zoom macro – Dans le mode Scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale flash], [Pin hole] ou [Encadrement] – Pour enregistrer des films • [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En enregistrant en 3D – En Mode auto intelligent – Dans le mode scène [Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale flash], [Pin hole], [Sablage] ou [Encadrement] Pour zoomer avec une opération de toucher Touchez [ ]. • L’icône du zoom s’affiche sur l’écran ACL. Touchez l’icône du zoom sur l’écran. La position du zoom se déplace automatiquement vers Télé.¢ [ ] [ La position du zoom se déplace ] automatiquement vers Grand-angle.¢ [L] Zoom lent [H] Zoom rapide ¢Toucher l’icône pendant le déplacement arrête le déplacement. • La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films. Note • Dans Photos doubles grand angle/zoom, le zoom tactile n'est pas disponible. - 67 - Enregistrement Modes applicables: Pour enregistrer des images sous différents angles de vue (Photos doubles grand angle/zoom) En utilisant les deux objectifs, vous pouvez prendre simultanément deux photos sous des angles de vue différents, ou enregistrez simultanément un film et une photo sous des angles de vue différents. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – [Auto] dans [Sensibilité]/Balance des Blancs Automatique/[MPA rapide]/[i.Zoom]/[Lampe ass. AF]/[Stabilisat.]/[MPA continu]/[Vent coupé] Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. En Mode Enregistrement, touchez [ Touchez [ ]. ]. Touchez l'image de gauche ou l'image de droite. • L'image touchée est sélectionnée et s'affiche en étant agrandie. Ajustez l'angle de vue à l'aide du levier du zoom. • Ajustez les images de droite et de gauche en répétant les étapes 4 et 5. • Après avoir éteint l'appareil ou changé le Mode Enregistrement, l'image de gauche retournera à l'angle de vue Grand-angle et l'image de droite à l'angle de vue Téléobjectif. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point. • Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la sensibilité ISO, la vitesse d'obturation et la valeur de l'ouverture de l'image sélectionnée s'affichent. - 68 - Enregistrement ∫ Enregistrement simultané d'un film et de photos sous des angles de vue différents. Appuyez sur la touche film comme décrit à l'étape 6 pour démarrer l'enregistrement de l'image gauche en tant que film. Appuyez sur le déclencheur pendant l'enregistrement du film pour prendre l'image de droite comme photo. (P41) • Appuyez de nouveau sur la touche film pour terminer l’enregistrement du film. A • [Mode enr.] et [Qualité enr.] seront répercutés dans la configuration d'un autre mode d'enregistrement. A Image provenant de l'enregistrement d'un film B Image pouvant être enregistrée comme photo Note • La [Qualité] est fixée sur [A]. • Le [Mode AF] est fixé sur [Ø]. • Lorsque [Prév.auto] est sélectionné, la prévisualisation auto démarre à partir de l'image de gauche et continue vers l'image de droite. - 69 - B Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. En Mode Enregistrement, touchez [ Touchez [ ]. ]. Touchez le mode scène à définir. • La page peut être changée en touchant [ ]/[ ]. • Une description s'affiche si l'icône du mode scène est touchée un peu plus longtemps. – Il sera défini lorsque vous retirerez votre doigt. – Il ne sera pas défini si vous déplacez votre doigt vers un endroit où il n’y a pas d’icône, et que vous retirez votre doigt. Note ] à partir de l’écran de menu. • Les Modes Scènes peuvent être changés en touchant [ • Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [Sensibilité]/[Mode macro]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur] [Portrait] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. - 70 - Enregistrement [Grain de peau] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [Portrait]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.) ∫ Technique du mode carnation Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Note • Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie. • Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière. [Transformation] Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être adoucie. ∫ Configuration du niveau de transformation Sélectionnez le niveau de transformation. Note • Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). • N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un. [Autoportrait] Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo. ∫ Technique du mode autoportrait • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point. • Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes. - 71 - Enregistrement [Paysage] Ceci vous permet de photographier un paysage étendu. [Aide panoramique] Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques. ∫ Configuration de la direction de l’enregistrement 1 2 3 Touchez la direction dans laquelle prendre la photo. Touchez [OK]. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée. Prenez la photo. • Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [Repr.]. 4 Touchez [Suiv.]. • Une partie de l’image enregistrée sera transparente. 5 Prenez la photo après avoir déplacé l’appareil photo horizontalement ou verticalement pour que les images transparentes se superposent. • Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez les étapes 4 et 5. 6 Touchez [Sortie]. Note • La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo. • Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). - 72 - Enregistrement [Sports] Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Note • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus. [Portrait noct.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash. (Vous pouvez régler sur [ ].) • Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue. Note • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. [Paysage noct.] Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses. Note • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. [Prise noct. manu.] Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande vitesse, qui seront toutes combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses et les parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains. Note • Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres ou de sujets se déplaçant. - 73 - Enregistrement [Nourriture] Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. [Fête] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode fête • Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].) • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos. [Lumière bougie] Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie. ∫ Technique du mode de lumière de bougie • Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash. Note • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. - 74 - Enregistrement [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P117). ∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom 1 Touchez [Âge] ou [Nom]. 2 Touchez [RÉG.]. 3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom. Date d’anniversaire: Touchez [3]/[4] de chaque élément pour régler l’année/mois/jour, et touchez [Rég.]. Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P84. • Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement réglé sur [OUI]. • Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés, 4 l’écran de configuration apparaît automatiquement. Touchez [Sort.] pour finir. ∫ Pour annuler [Âge] et [Nom] Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2. Note • Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. - 75 - Enregistrement [Animal domes.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P75. [Crépuscule] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. [Haute sens.] Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de ceux-ci dans des pièces peu éclairées. ∫ Format et taille de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). - 76 - Enregistrement [Rafale flash] Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres. ∫ Format et taille de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement. Nombre d’images enregistrables max. 5 images Note • La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du flash sont fixés à la configuration de la première image. • Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 5 photos si le retardateur est utilisé. [Ciel étoilé] Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation Sélectionnez une vitesse d’obturation de [15 s] ou de [30 s]. • Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [Attendre svp] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal. ∫ Technique du mode ciel étoilé • L’obturateur s’ouvre pendant 15 ou 30 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous conseillons également d’utiliser le Retardateur pour prendre la photo. [Feu d’artifice] Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne. ∫ Technique pour le mode feux d’artifices • Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied. Note • Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus. • La vitesse d’obturation est fixée sur 1/4ième de seconde ou 2 secondes. • Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition. - 77 - Enregistrement [Plage] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil. Note • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. [Neige] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée. [Photo aérienne] Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion. ∫ Technique du mode photo aérienne • Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. [Pin hole] L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets. Note • La détection des visages peut ne pas fonctionner normalement dans les zones sombres tout autour de l’écran. [Sablage] La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé. - 78 - Enregistrement [Dynamique haute] Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables. ∫ Pour configurer l’effet [ ] ([Standard]): Effet couleur naturelle [ ] ([Art]): Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur [ ] ([N&B]): Effet noir et blanc Note • L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions. • Lorsqu’il fait sombre, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Les parasites de l’écran ACL peuvent être plus visibles que d’habitude à cause de la correction de la luminosité des zones sombres. [Encadrement] Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle. ∫ Configuration du cadre Sélectionnez à partir de 3 types de cadres. Note • Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3). • La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. - 79 - Enregistrement Modes applicables: Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [Rec. visage] est initialement paramétré sur [Non] sur l’appareil. [Rec. visage] se mettra automatiquement sur [Oui] si l'image du visage est enregistrée. • Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de Reconnaissance Faciale. En Mode Enregistrement – Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré) En Mode Visualisation – Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée) – Lecture sélective des photos choisies parmi les photos enregistrées à l’aide de la Reconnaissance Faciale ([Sélection catégorie] sous [Lecture filtrée]) ¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement. Note • Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées uniquement à la première image. • La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d'une personne. • La Reconnaissance des Visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une Détection de Visage normale. • Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec [Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]). • Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P83), l’information des photos déjà prises ne sera pas changée. Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas classées par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]) • Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [Remplacez] dans [Mod. Rec. vis.] (P126). • [Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En enregistrant en 3D – Dans [Transformation], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Photo aérienne] ou [Sablage] dans le Mode Scène – Pour enregistrer des films - 80 - Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant. • Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.) (Bon exemple d’enregistrement) ∫ S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement • Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes expressions ou sous différents angles. (P83) • Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement. • Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant. • La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement. Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu du Mode [Enr.]. (P48) Touchez [ MÉM ] ([Mémoire]). Touchez [Nouveau]. • [Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes enregistrées. Supprimez une personne déjà enregistrée avant d’en enregistrer une nouvelle. Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide. • Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré. • Une information sur les images du visage à prendre s’affiche si [ ] est touché. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. - 81 - Enregistrement Sélectionnez l’élément. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique [Nom] Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. 1 Sélectionnez [RÉG]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P84. [Âge] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire. 1 Sélectionnez [RÉG]. 2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [3]/[4] pour chaque élément, et touchez [Rég.]. [Icône foc.] Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis au point. [Aj. images] Pour ajouter des images de visage supplémentaires. (Ajoutez des images) 1 Touchez [Ajouter]. 2 Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”. Pour supprimer une des images de visage. (Supprimez) Touchez l’image du visage pour la supprimer. • S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée. • Sortez du menu une fois défini. - 82 - Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 4 Sélectionnez [Rec. visage] du menu du mode [Enr.]. (P48) Touchez [ ] ([Mémoire]). Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer. Sélectionnez l’élément. MÉM Rubrique Description des réglages [Modif. info] Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée. Effectuez l’étape 5 de la “Configuration Visage”. [Priorité] La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées pour les visages à priorité élevée. 1 Touchez la position dont vous désirez changer l’ordre d’enregistrement. 2 Touchez [Rég.]. [Eff.] Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée. • Sortez du menu une fois défini. - 83 - Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts. Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène – [Nom] du [Rec. visage] – [Lieu] du [Date voyage] – [Édit. titre] Entrez les caractères. • Touchez [ ] pour commuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux). • Touchez [ ]/[ ] pour déplacer la position du curseur d'entrée du texte à gauche et à droite. • Touchez []] pour entrer un espace, ou [Effacer] pour supprimer un caractère saisi. • Seuls les caractères et les chiffres suivants peuvent être saisis. – Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères au maximum (9 caractères au maximum pour la configuration des noms dans [Rec. visage]). ¢ Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage]). Touchez [Rég.]. Note • Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran. • Il est affiché dans l'ordre du titre, lieu, [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]). - 84 - Enregistrement Utilisation du menu du mode [Enr.] [Flash] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la [ ] ([Auto/y. roug.])¢ prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. [‰] ([Flash forcé oui]) Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à [ ] ([Forcé/y. roug.])¢ contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir ([Synchr lente/yx l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux [ ] ¢ rouge]) rouges. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. Le flash ne se déclenche jamais. [Œ] ([Forcé non]) • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. [‡] ([Auto]) ¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet. [Sans yeux r.] (P104) dans le menu du mode [Enr.] est sur [Oui], [ ] apparaît sur l’icône du flash. - 85 - Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial) ‡ 0 , . / 1 2 3 ‰ Œ — — — — ± ± ± ± — ± ± — — — — — ± ± ¥ ± — — ± ± ¥ ± — — ± ± ¥ ± — — ± ± * + ¢ ± ¥ ± — — ± — — — — — ¥ — — — — — ¥ ¥ — ± — — ± — — — — ¥ ± — — — — — — — — — — ± — ± — — — — — — — ‡ : ; í ï 9 5 4 6 8 7 ‰ Œ ± ¥ ± — — ± ± ¥ ± — — ± ± — ± — — ¥ — — — — — ¥ ± — ± — — ¥ — — ¥ — — — — — — — — ¥ — — — — — ¥ — — ¥ — — ± ¥ — ± — — ± — — — — — ¥ ¥ ¥ — ± — — ± ¥ ¥ — ± — — ± — ¥ — — — — ± ¥ ± ¥ ± ¥ ± ± — — ± ± ± ¥ ¢ [ ] s'affiche. • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire. • Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé. • Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film. • Pour l'enregistrement 3D, seuls [‡], [ ] et [Œ] peuvent être réglés. - 86 - Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible • La portée disponible du flash est approximative. Grand-angle [Auto] du [Sensibilité] Téléobjectif 30 cm à 3,5 m 1,0 m à 2,4 m ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash ‡ 1/60¢1 à 1/1300 ‰ Œ Vitesse d’obturation (en secondes) 1¢1 à 1/1300 1 ou 1/8 à 1/1300¢2 1 ou 1/4 à 1/1300¢2, 3 ¢1 Elle peut varier selon le réglage de [Vit. obtu. mini.]. ¢2 Lorsque [Vit. obtu. mini.] est sur [Auto]. ¢3 Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [ ]. • ¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants. – Lorsque le Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Non]. – Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Oui]. • En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée. • En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus. Note • Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. • Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, la balance des blancs ne peut pas être correctement ajustée. • L'effet du flash peut ne pas suffir lorsqu’on utilise [Rafale flash] en Mode Scène ou lorsque la vitesse d’obturation est rapide. • Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. - 87 - Enregistrement [Retardateur] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur. [ ] ([10 s]) Les photos sont prises en 10 secondes. [ ] ([2 s]) • En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique [ ] ([Désactivé]) Les photos sont prises en 2 secondes. d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur. j • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes. Note • Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur A clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode Scène [Autoportrait]. • La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes. – Pour enregistrer des films [Format] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. [X] [Format] d’un téléviseur en 4:3 [Y] [Format] d’un film en 35 mm [W] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc. [ ] Format carré Note • Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer. (P160) • Avec l'enregistrement 3D, seuls [X] et [W] peuvent être sélectionnés. - 88 - Enregistrement [Format imag] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. [Format]: [X] [ ] ([12M]) [ ] ([8M [ [Format]: [Y] 4000k3000 [ ] ([10.5M]) ])¢ 3264k2448 [ ] ([7M ] ([5M ]) 2560k1920 [ ] ([4.5M ])¢ 2560k1712 [ ] ([3M ])¢ 2048k1536 [ ] ([2.5M ])¢ 2048k1360 [ ] ([2M ])¢ 1600k1200 [ ] ([0.3M ])¢ 640k424 [ ] ([0.3M ]) ] ([9M]) [ ] ([6M [ ] ([3.5M [ ] ([2M [ ] ([0.2M [Format]: [ 4000k2248 ])¢ ])¢ ])¢ ])¢ 3264k2176 640k480 [Format]: [W] [ 4000k2672 ])¢ [ ] ] ([9M]) 2992k2992 ])¢ 3264k1840 [ ] ([6M 2560k1440 [ ] ([3.5M ])¢ 2448k2448 1920k1920 1920k1080 [ ] ([2.5M ])¢ 1536k1536 640k360 [ ] ([0.2M ])¢ 480k480 ¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent. • Avec l'enregistrement 3D, les paramètres seront les suivants. [Format]: [X] [ ] ([8M]) [Format]: [W] 3264k2448 [ ] ([6M]) 3264k1840 Note • Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau. • Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de l'image de [ ] ne s'affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P67. • Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. - 89 - Enregistrement [Qualité] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. [A] ([Fin]) pour donner la priorité à la qualité de l'image [›] ([Standard]) pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de photos à enregistrer sans changer le nombre de pixels Note • Le paramètre est fixé sur [›] dans [Transformation], [Haute sens.] ou [Rafale flash] du mode Scène. • Avec l'enregistrement 3D, Les images MPO et les images JPEG fines sont enregistrées simultanément - 90 - Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri. [ ] ([Auto]) [ ] ([i.ISO]) [ ] ([100]) [ ] ([200]) [ ] ([400]) [ ] ([800]) [ ] ([1600]) [ ] ([3200]) La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. • Maximum [ISO800] (Avec le flash sur [ISO1600]) La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité. • [ISO1600] maximum Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages. [ISO100] Lieu d’enregistrement (recommandé) Lorsqu’il fait jour (extérieur) [ISO3200] Lorsqu’il fait sombre Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Fréquent Rare Secousse du sujet ∫ A propos de [ ] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent) L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet. • La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond. Note • Pour la portée de mise au point du flash lorsque [Auto] est sélectionné, consultez la P87. • La configuration est fixée sur [ ] dans les cas suivants. – Dans [Sports], [Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.] et [Rafale flash] en mode scène • Le paramètre est fixé sur [Auto] pour un enregistrement 3D ou pour enregistrer un film. - 91 - Enregistrement [Éq.blancs] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière. [ ] ([Balance de blancs auto]) Réglage automatique [ ] ([Jour]) Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu [ ] ([Nuageux]) Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux [ ] ([Fondu]) Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre [ ] ([Incandescent]) Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence [ ] ([Réglage blancs]) Valeur réglée par [Ó] utilisée Note • Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [Ó]. • La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.) • La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes. – En enregistrant en 3D – [Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture], [Fête], [Lumière bougie], [Crépuscule], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige], [Photo aérienne] ou [Sablage] dans le mode Scène ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB]. 1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de cette étendue 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Lumière du soleil 6 Lumière fluorescente blanche 7 Ampoule de lumière incandescente 8 Lever et coucher de soleil 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin - 92 - Enregistrement Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 Touchez [Ò]. 2 Touchez [Ó]. 3 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et touchez [Rég.]. • Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez ne pas être en mesure de définir la balance des blancs. Si tel est le cas, trouvez une luminosité adaptée et définissez de nouveau la balance des blancs. • Sortez du menu une fois défini. Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. 1 Touchez [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] à partir de la Balance des Blancs. 2 Touchez [ ]. 3 Faites glisser la barre de défilement pour effectuer les réglages fins. 4 [Rouge]: Touchez lorsque les teintes bleuissent. [Bleu]: Touchez lorsque la teinte est rougeâtre. • Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial. Touchez [Rég.]. • Sortez du menu une fois défini. Note • L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue. • Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses éléments. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. • La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. • Le niveau du réglage fin de la balance des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous restaurez la balance des blancs en utilisant [Ó]. • L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N&B], [Sépia], [Froid] et [Chaud] du [Mode couleur]. - 93 - Enregistrement [Mode AF] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. [š] ([Détection visage]) [ ] ([Recherche MPA]) [ ] ([23 points])¢ L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max.15 zones) La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique) • Référez-vous à la P64 pour avoir des détails. Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre de la zone MPA sera le même que la configuration du format de l’image.) [Ø] ([1-zone]) L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. [Ù] ([Spot])¢ L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran. ¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films. Note • Il sera fixé sur [š] si [Rec. visage] est sur [Oui]. • Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans [Ciel étoilé], [Feu d’artifice] dans le Mode Scène. • Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants. – Dans les modes scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture], et [Photo aérienne]. • Avec l'enregistrement 3D, [ ] et [Ù] ne peuvent pas être sélectionnés. - 94 - Enregistrement ∫ À propos de [š] (Détection visage) Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point. Note • Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF] passe sur [ ] ([Ø] tandis qu’un film est enregistré). – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé • Si l'appareil photo enregistre autre chose que le visage d'une personne, changez le réglage pour autre chose que [š]. - 95 - Enregistrement [Mode macro] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs. Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 5 cm [ ] ([MPA macro]) de l’objectif en faisant pivoter le levier du zoom au plus proche du Grand-angle (1k). [ ] ([Zoom macro]) [ ] ([Désactivé]) Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [5 cm]. • La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal. • La plage de zoom sera affichée en bleue. (Plage du Zoom Numérique) j Note • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. • Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au point. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Lorsque [ ] est réglée en [Mode AF] • Cette configuration n'est pas disponible avec l'enregistrement 3D. - 96 - Enregistrement [MPA rapide] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une photo. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet. • Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA. • [MPA rapide] ne peut pas être réglé dans [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode scène. • Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Oui]. [Rec. visage] • Référez-vous à la P80 pour avoir des détails. - 97 - Enregistrement [Exposition] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Sous-exposé Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. 1 Ajustez l’exposition en faisant glisser la barre de défilement. • Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition 2 Touchez [Sort.]. • Sortez du menu une fois défini. • La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à d’origine. l’écran. Note • EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation. • L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. • La compensation de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant [Ciel étoilé] du mode scène. - 98 - Enregistrement [Pris. vues raf.] Modes applicables: Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé. Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV 1ère photo 2ème photo 3ème photo d0 EV j1 EV i1 EV 1 Touchez [ ] pendant la compensation de l’exposition. 2 Ajustez les limites de la compensation de l’exposition en touchant [ ]/[ ]. • Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez 3 Touchez [Sort.]. • Sortez du menu une fois défini. [NON] (0). Note • En prenant des photos à l'aide du bracketing Auto après avoir paramétré les limites de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les limites de la compensation d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche à l’écran. • L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la luminosité du sujet. • [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est sélectionné. • La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes. – En enregistrant en 3D – Dans [Transformation], [Aide panoramique], [Prise noct. manu.], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Pin hole], [Sablage] et [Encadrement] du mode scène – Pour enregistrer des films - 99 - Enregistrement [Exposition i.] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • Même lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [ISO100], [Sensibilité] peut être réglée à un niveau plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [Exposition i.] réglée sur valide. • L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions. •[ ] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif. • Cette configuration n'est pas disponible avec l'enregistrement 3D. [Vit. obtu. mini.] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vit. obtu. mini.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet. [ ] ([Auto]), [ ] ([1/125]), [ ] ([1/60]), [ ] ([1/30]), [ ] ([1/15]), [ ] ([1/8]), [ ] ([1/4]), [ ] ([1/2]), [ ] ([1]) Réglage de la vitesse d’obturation minimale 1/125 1 Luminosité Plus sombre Plus claire Instabilité Rare Souvent Note • Habituellement, [Auto] devrait être sélectionné pour prendre des photos. (Lorsque vous sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [Auto], [ ] apparaît à l’écran.) • Lorsque [Auto] est sélectionné, la vitesse d’obturation peut être paramétrée jusqu'à 1 seconde s’il n’y a pas beaucoup de secousse à ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est sur [Non]. • Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Auto]. - 100 - Enregistrement [I. résolution] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. [ ] ([Oui]) [I. résolution] est activé. [ ] ([i.Zoom]) [I. résolution] est activée, et l’agrandissement du zoom est augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image. [ ] ([Non]) — Note • Référez-vous à P65 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent. • Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Oui]. [Zoom num.] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou [i.Zoom]. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • Référez-vous à la P65 pour avoir des détails. • La configuration est fixée sur [Oui] en Mode Zoom Macro. - 101 - Enregistrement [Rafale] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Vitesse de rafale (images/ seconde) [ ] 2 [ ] 4 [ ] 8 [ ] [Non] Caractéristiques • La mise au point, l’exposition et la Balance des Blancs sont ajustées pour chaque enregistrement de la rafale. • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur la première photo. — Note • Lorsque [ Nombre maximum de photos enregistrables (photos) 100 12 — ] ou [ ] est sélectionné, la prévision de la mise au point sera effectuée dans la plage possible pour donner la priorité à la vitesse d’obturation. Cependant, si vous essayez de prendre la photo d’un sujet se déplaçant rapidement, il pourra être difficile de faire la mise au point ou bien celle-ci prendra du temps. • Lorsque [ ] est sélectionné, l'enregistrement peut être plus clair ou plus sombre à partir de la deuxième photo en fonction du changement d'éclairage du sujet. • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixé à 3. • La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc. • Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données. • [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode rafale dans les conditions suivantes. – En enregistrant en 3D – Dans [Aide panoramique], [Prise noct. manu.], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Pin hole] et [Encadrement] du mode scène - 102 - Enregistrement [Mode couleur] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être accomplis. [ ] ([Standard]) [ ] ([Happy])¢1 Image avec vivacité et luminosité augmentées. [ ] ([Naturel])¢2 L’image devient plus douce. ¢2 Il s’agit de la configuration de base. [ ] ([Éclatant]) L’image devient plus nette. [ ] ([N&B]) L’image devient noire et blanche. [ ] ([Sépia]) L’image devient sépia. [ ] ([Froid])¢2 [ ¢2 ] ([Chaud]) L’image devient bleuâtre. L’image devient rougeâtre. ¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné. ¢2 Ceci ne peut être réglé que pendant le Mode Normal. Note • Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Standard]. - 103 - Enregistrement [Lampe ass. AF] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m. • Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d'assistance MPA A (ex. en prenant des photos d'animaux dans un endroit sombre), mettez [Lampe ass. AF] sur [Non]. Dans ce cas, il sera plus difficile d'effectuer la mise au point du sujet. • [Lampe ass. AF] est sur [Non] dans [Autoportrait], [Paysage], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Crépuscule], [Feu d’artifice] et [Photo aérienne] dans le mode Scène. • Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Oui]. [Sans yeux r.] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active. • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés. • Cette configuration n'est pas disponible avec l'enregistrement 3D. - 104 - Enregistrement [Stabilisat.] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé – Dans la plage du zoom numérique – En suivant des sujets en mouvement rapide – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres • Le paramètre est fixé sur [Oui] dans les cas suivants. – En enregistrant en 3D – Dans [Autoportrait] et [Prise noct. manu.] du mode Scène – Pour enregistrer des films • Le paramètre est fixé sur [Non] dans [Ciel étoilé] du mode Scène. [Timbre date] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement. [ ] ([Sans hr]) Estampillez l’année, le mois et le jour. [ ] ([Avec hr]) Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [ ] ([Non]) — Note • L’information de la date des images enregistrées avec la [Timbre date] réglée ne peut pas être supprimée. • En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la date sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci. • Si l’heure n’a pas été réglée, vous ne pourrez pas estampiller avec l’information de la date. • La configuration est fixée sur [Non] dans les cas suivants. – En enregistrant en 3D – Dans [Aide panoramique] et [Rafale flash] du mode Scène – [Pris. vues raf.] et [Rafale] dans le menu du mode [Enr.] – Pour enregistrer des films • [Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images enregistrées avec [Timbre date] sélectionné. • Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] configuré sur [Non], il est possible d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P117) ou configurez l’impression de la Date (P124, 142). - 105 - Enregistrement [Réglage 3D] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Le réglage 3D vous permet de contrôler l’intensité de la profondeur 3D. [ ] ([Minimum])/[ ] ([Faible])/[ ] ([Standard])/[ ] ([Élevé])/ [ ] ([Maximum]) Note • Pour connaître les plages conseillées pour un enregistrement 3D, reportez-vous à la P27. • Il est possible qu’une photographie en 3D ne puisse pas rendre correctement l’effet 3D des objets distants. • Plus ce paramètre est proche de [Maximum], plus les sujets se trouvant au premier plan sembleront s'étendre vers le spectateur. • Plus ce paramètre est proche de [Minimum], plus il sera facile de voir les sujets se trouvant au premier plan. • Nous vous conseillons de prendre d'abord une photo test pour vérifier les effets (P30). [Régl.horl.] • Référez-vous à la P21 pour plus de détails. - 106 - Enregistrement Utilisation du menu du mode [Image animée] [Mode enr.] Modes applicables: Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P48. Ceci configure les données du format des films. [AVCHD] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI. [MP4] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition standard pour la lecture sur votre ordinateur. Note • En enregistrant avec le mode Photos doubles grand angle/zoom, l’appareil photo peut rendre utilisable les configurations effectuées pour d’autres Modes Enregistrement. • Cette configuration n'est pas disponible avec l’enregistrement 3D. - 107 - Enregistrement [Qualité enr.] Modes applicables: Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P48. Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Lorsque [AVCHD] est sélectionné Rubrique Taille de l’image/Débit fps [FSH] 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps 50i (La sortie du capteur est de 25 fps) 1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps 50p (Le sortie du capteur est de 25 fps) [SH] Format 16:9 • Avec l'enregistrement 3D, les images sont enregistrées au format cote-à-cote (SdS) et la qualité de l'image est fixée ainsi. Taille de l’image fps Format 1920k1080 pixels 50i (La sortie du capteur est de 25 fps) 16:9 Lorsque [MP4] est sélectionné Rubrique Taille de l’image/Débit [FHD] 1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps [HD] 1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps [VGA] 640k480 pixels/Env. 4 Mo ps - 108 - fps 25 Format 16:9 4:3 Enregistrement Note • Qu’est ce que le débit binaire Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de “Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré. • En enregistrant avec le mode Photos doubles grand angle/zoom, l’appareil photo peut rendre utilisable les configurations effectuées pour d’autres Modes Enregistrement. • Pour visionner un film en AVCHD enregistré avec cet appareil sur un lecteur de disque Blu-ray Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) il est nécessaire de mettre à jour le firmware du lecteur de disque Blu-ray. Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware à partir du site web suivant. http://panasonic.net/support/ - 109 - Enregistrement [MPA continu] Modes applicables: Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P48. Il gardera la mise au point sur le sujet sur lequel celle-ci a été réglée précédemment. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • Mettez cette fonction sur [Non] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez commencé à enregistrer le film. • Dans [Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode Scène, ce paramètre est fixé sur [Non]. • Avec l'enregistrement 3D, le paramètre est fixé sur [Oui]. [Vent coupé] Modes applicables: Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P48. Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé. • Cette configuration n'est pas disponible avec l'enregistrement 3D. La configuration effectuée pour l'enregistrement 2D sera utilisée. - 110 - Lecture/Edition Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. En Mode Lecture, touchez [ ]. Touchez l’icône du Mode Lecture. • Les éléments suivants peuvent être sélectionnés. [Lect. normale] (P42) [Double lect.] (P114) [Diaporama] (P111) [Calendrier] (P114) [Lecture filtrée] (P113) • Référez-vous à la P30 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D. [Diaporama] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement d'images en 3D etc. Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. Touchez le groupe à lire. • Dans [Sélection catégorie], touchez la catégorie que vous désirez visionner. Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P113. Touchez [Démarrer]. - 111 - Lecture/Edition ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama 1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. 2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant. Lecture/Pause Sortie du diaporama Arrière pour image précédente (pendant la pause/visionnage d’un film) Avant pour image suivante (pendant la pause/visionnage d’un film) Augmente le niveau du volume Réduit le niveau du volume • La lecture normale reprend après la fin du diaporama. ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran. • [AUTO] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les photos sont lues avec les effets recommandés pour chaque catégorie. • Pendant le diaporama de [Vidéo seulement], l’[Effet] est fixé sur [NON]. • Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement. [Configuration] [Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné. Rubrique Configuration [Durée] [1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S] [Répétition] [OUI]/[NON] [NON]: Il n’y aura pas de son. [AUTO]: La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le son est reproduit lorsque les films sont lus. [Son] [MUSIQUE]: La musique est jouée. [SON]: Le son (uniquement pour les films) est joué. • [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet]. - 112 - Lecture/Edition [Lecture filtrée] Les images sont lues en fonction de leur type. Rubrique Configuration [Photos seulement] Seules les photos sont lues. [Vidéo seulement] Seuls les films sont lus. [Lecture 3D] Seules les images en 3D dont lues. Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie. [Sélection catégorie] Touchez la catégorie à lire. • Seule la catégorie dans laquelle les images ont été trouvées peut être sélectionnée. [Mes favoris] Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme favoris [Mes favoris] (P122). ∫ A propos des catégories à trier Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné. Information d’enregistrement ex. modes scène [Rec. visage]¢ * [Portrait], [i-Portrait], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Grain de peau], [Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé], [Autoportrait], [Transformation] , [Paysage], [i-Paysage], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [Photo aérienne] . [Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Ciel étoilé],[Prise noct. manu.], [Prise noct.manu.intell.] [Sports], [Fête], [Lumière bougie], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige], [Photo aérienne] Î í [Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé] 1 [Nourriture] [Animal domes.] [Date voyage] ¢ Visionnez en sélectionnant et en touchant l’image de la personne que vous désirez voir. - 113 - Lecture/Edition [Double lect.] Vous pouvez afficher deux images à l’écran pour les comparer. Note • Vous ne pouvez pas sélectionner [Double lect.] s’il n’y a aucune ou une seule image enregistrée. • Vous ne pouvez pas afficher la même image en Double Affichage en même temps. • [Double lect.] n’est pas disponible pour les films. • Le menu [Config.] et le menu du mode [Lecture] ne peuvent pas être utilisés. [Calendrier] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois qui doit être lu. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. ] pour afficher l’écran de lecture multiple. • Touchez [ Sélectionnez la date que vous désirez visionner, puis touchez [Rég.]. Touchez l’image que vous désirez visionner. • Touchez [ ] pour revenir à l’écran d’affichage de la recherche calendrier. Note • La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier. • S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée. • Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2011. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier. - 114 - Lecture/Edition Utilisation du menu du mode [Lecture] Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc. • Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image. [Régl. de Téléch.] Il est possible de configurer les images qui doivent être téléchargées sur un site de partage d’images (Facebook/YouTube) sur cet appareil. • Vous pouvez uniquement télécharger des vidéos sur YouTube, tandis que vous pouvez télécharger aussi bien des photos que des vidéos sur Facebook. • Ceci ne peut pas être effectué sur les images de la mémoire interne. Copiez les images sur une carte (P127), puis effectuez le [Régl. de Téléch.]. Sélectionnez [ [Lecture]. (P48) Touchez [ ] ([Régl. de Téléch.]) dans le menu du Mode ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image. Réglage [Simple] Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. • La configuration est annulée en touchant [Annul.]. • Sortez du menu une fois défini. Réglage [Multi] 1 Touchez l’image que vous désirez télécharger (répétez). • La configuration s’annulera en touchant de nouveau la même image. 2 Touchez [Exécuté]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫ Téléchargement des images sur des sites de partage Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo “LUMIX Image Uploader” est automatiquement copié sur la carte lorsque vous configurez [Régl. de Téléch.]. Effectuez l’opération de téléchargement après la connexion de l’appareil photo à un ordinateur (P136). Pour plus de détails, référez-vous à la P139. - 115 - Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.] 1 Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du Mode [Lecture]. 2 Touchez [ ] ([Annul.]). • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • La configuration peut ne pas être possible pour les images enregistrées avec d’autres appareils. • Il ne peut pas être réglé sur des cartes de moins de 512 Mo. [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P117). Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Édit. titre]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez une image sur laquelle rajouter un texte. • [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées. Réglage [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement et sélectionnez une image. 2 Touchez [Rég.]. Réglage [Multi] 1 Touchez une image (répétez). • La sélection sera annulée en touchant de nouveau la même image. 2 Touchez [Exécuté]. Entrez le texte. (P84) • Sortez du menu une fois défini. Note • Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie. • Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi]. • Vous ne pouvez pas utiliser [Édit. titre] pour les types d’image suivants: – Images en 3D – Images animées – Les images enregistrées avec un autre équipement - 116 - Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Timbre car.]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez estampiller un texte. • [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou d’un texte. Réglage [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement et sélectionnez une image. 2 Touchez [Rég.]. Réglage [Multi] 1 Touchez une image (répétez). • La sélection sera annulée en touchant de nouveau la même image. 2 Touchez [Exécuté]. Touchez [Rég.]. - 117 - Lecture/Edition Sélectionnez l’élément à estampiller. Rubrique Élément de configuration [NON] [Date pr. de vue] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de la [Rec. visage]. [Nom] [ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène. [NON] [Lieu] [OUI]: Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous [Lieu]. [NON] [Date voyage] [OUI]: Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage]. [NON] [Titre] [OUI]: Touchez [ Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté. ]. Touchez [Exécuté]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l’image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée. • Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer. • Si un texte est estampillé sur des images plus petite que 0,3 M, il sera difficile de le lire. • Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas suivants. – Images en 3D – Images animées – Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre – Images estampillées de la date ou d’un texte – Les images enregistrées avec un autre équipement - 118 - Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [ [Lecture]. (P48) ] ([Division vidéo]) dans le menu du Mode Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner un film à diviser, et touchez [Rég.]. Touchez [ ] sur l’endroit à diviser. • Le film est lu à partir du même endroit si [ ] est de nouveau appuyé. • Ajustez plus précisément le point de division en touchant [ film est en pause. Touchez [ ]/[ ] pendant que le ]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de division. Note • [Division vidéo] peut ne pas être effectué sur des films enregistrés avec un autre appareil. • Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film. • Avec des films en [MP4], l’ordre des images changera s’il est divisé. Nous vous conseillons de rechercher ces films en utilisant [Calendrier] ou [Vidéo seulement] dans le [Lecture filtrée]. • Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés. - 119 - Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Redimen.]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. 2 Touchez la taille que vous désirez changer, puis touchez [Rég.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Réglage [Multi] 1 Touchez la taille que vous désirez changer. 2 Touchez une image (répétez). • La sélection sera annulée en touchant de nouveau la 3 même image. Touchez [Exécuté]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils. • Vous ne pouvez pas utiliser [Redimen.] pour les types d’image suivants: – Images en 3D – Images animées – Images estampillées de la date ou d’un texte - 120 - Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [ (P48) ] ([Cadrage]) dans le menu du Mode [Lecture]. Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. Sélectionnez les parties qui doivent être rognées. Touchez [ ]: Agrandit Touchez [ ]: Réduit Tirez: Déplace Touchez [Rég.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées à l’aide d’autres appareils. • Vous ne pouvez pas utiliser [Cadrage] pour les types d’image suivants: – Images en 3D – Images animées – Images estampillées de la date ou d’un texte • Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas copiées sur les images ayant subi un [Cadrage]. - 121 - Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris ([Mes favoris] dans [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer saufÜ]) Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Mes favoris]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image. Réglage [Simple] Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. • La configuration est annulée en touchant [Annul.]. • Sortez du menu une fois défini. Réglage [Multi] Touchez les photos que vous désirez définir comme favoris. • Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même image. • Sortez du menu une fois défini. ∫ Annulation de toutes les configurations [Mes favoris] 1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lecture]. 2 Touchez [ ] ([Annul.]). • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris. • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris. - 122 - Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P127), puis sélectionnez les paramètres d’impression. Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Rég. impr.]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image. Réglage [Simple] Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. Réglage [Multi] Touchez l’image que vous désirez imprimer. Touchez [3]/[4] pour définir le nombre d’impression, puis touchez [Rég.] pour valider. • Lorsque [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo. (Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.) • Sortez du menu une fois défini. - 123 - Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] 1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lecture]. 2 Touchez [ ] ([Annul.]). • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [Date], après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante. • La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte. Note • Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. • Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les. • [Rég. impr.] ne peut pas être réglée pour des films. • Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être sélectionné. - 124 - Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Protéger]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image. Réglage [Simple] Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. • La configuration est annulée en touchant [Annul.]. • Sortez du menu une fois défini. Réglage [Multi] Touchez l’image que vous désirez protéger. • Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même image. • Sortez du menu une fois défini. ∫ Annulation de tous les réglages [Protéger] 1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu du Mode [Lecture]. 2 Touchez [ ] ([Annul.]). • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. • Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK]. - 125 - Lecture/Edition [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [ [Lecture]. (P48) Touchez [ REMPL. ] ([Mod. Rec. vis.]) dans le menu du Mode ] ([Remplacez]) ou [ EFF. ] ([Annul.]). Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. Touchez le nom de la personne que vous désirez éditer. (Lorsque [Remplacez] est sélectionné) Touchez la personne à remplacer. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées. • Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées, l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Sélection catégorie] dans [Lecture filtrée]. • Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image protégée. - 126 - Lecture/Edition [Copie] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [ ] ([Copie]) dans le menu du Mode [Lecture]. (P48) Touchez la destination de la copie. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne. Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie. Note • Si une photo existe déjà portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que l’image qui doit être copiée sur la destination de la copie lorsque [ nouveau dossier sera créé et la photo est copiée. ] est sélectionné, un Si une photo existe déjà portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que l’image qui doit être copiée sur la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. • La copie des images peut prendre un certain temps. • La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée. Effectuez de nouveau la configuration à la fin de la copie. • Les films enregistrés en film 3D ou en [AVCHD] ne peuvent pas être copiés. - 127 - Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées. 1 Haute qualité 2 Prise HDMI 3 Prise vidéo Connectez l’appareil photo et un téléviseur. • Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.) Pour raccorder à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • Le son sera reproduit en stéréo. • Les photos ne sont pas affichées sur l'écran ACL. – Lorsque [VIERA link] est en mode [Non]: les icônes tactiles de l’opération s’affichent. – Lorsque [VIERA link] est en mode [Oui]: les icônes tactiles de l’opération ne s’affichent pas. • Certaines fonctions de lecture sont limitées. • Le menu du mode [Lecture] et le menu [Config.] ne peuvent pas être utilisés. • Pour plus de détails sur la lecture VIERA Link (HDMI), consultez la P131. • Pour lire en 3D, raccordez à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option). (P30) - 128 - Connexion à un autre appareil Pour connecter à l’aide d’un câble AV (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en option). • Vérifiez le [Format TV]. (P57) • Le son sera reproduit en monaural. A B C D E F Mini câble HDMI (en option) Alignez les symboles, et insérez-le. Prise HDMI Câble AV (en option) Jaune: dans la prise d’entrée vidéo Blanc: dans la prise d’entrée audio Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au terminal utilisé. Allumez l’appareil photo, et sélectionnez le Mode Lecture. - 129 - Connexion à un autre appareil Note • Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo. • Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué. • La sortie provenant du mini câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini câble HDMI mini sont tous les deux connectés. • La connexion à l’aide du câble USB aura la priorité si vous connectez le câble USB en même temps que le mini-câble HDMI. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du téléviseur. • Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger. • Vous ne pouvez pas sélectionner [Double lect.]. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD. • La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage. • Les films enregistrés en [AVCHD] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic (VIERA) ayant la marque du logo AVCHD. • Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur. - 130 - Connexion à un autre appareil Lecture avec VIERA Link (HDMI) Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs. • Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà existants. (A compter de décembre 2010) Préparatifs: Paramétrez [VIERA link] sur [Oui]. (P58) Raccordez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge VIERA Link à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option) (P128). Allumez l’appareil photo, et sélectionnez le Mode Lecture. Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. • Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran. Panasonic compatible avec le téléviseur prenant en charge le VIERA Link 1 [OPTION] 2 [OK] 3 [RETURN] ¢ La forme de la télécommande change selon la région. Actionnez en suivant le TV guide affiché à l’écran. - 131 - Connexion à un autre appareil Note • Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO] ou [SON]. • Les icônes d’opération sont cachées si aucune opération n’est effectuée pendant un moment alors que les icônes d’opération sont affichées. Les icônes d’opération sont affichées si une des touches suivantes est appuyée alors que les icônes ne sont pas affichées. – 3/4/2/1, [OK], [OPTION], Touche Rouge, Touche Verte, Touche Jaune • Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur. • L'opération sur cet appareil sera limitée. ∫ Autres opérations associées Eteindre l’appareil: Si vous éteignez la télécommande du téléviseur pour éteindre le téléviseur, cet appareil s’éteint également. Commutation entrée automatique: • Si vous connectez au moyen d’un mini-câble HDMI puis allumez l’appareil, le canal d’entrée sur le téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si l’alimentation du téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le paramétrage du téléviseur [Power on link]). • Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.) • Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 159. Note • Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le mode d’emploi du téléviseur. • Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur. • Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI. Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) - 132 - Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront en fonction des formats de fichier. (JPEG, MPO, AVCHD, MP4 ou film 3D). Voici quelques suggestions. Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [Film 3D] Il est possible de copier sur un Blu-ray disc, un DVD, ou un disque dur en introduisant une carte SD contenant des photos et des films enregistrés à l’aide de cet appareil dans un enregistreur de Blu-ray Disc de Panasonic ou un enregistreur DVD. Si vous dupliquez en utilisant un enregistreur compatible 3D, les photos et les films en 3D sont enregistrés sous forme inchangée en 3D. Visitez le site suivant pour obtenir les dernières informations relatives à l'équipement pouvant dupliquer directement à partir d'une carte SD contenant des photos prises à l'aide de cet appareil et un équipement prenant en charge les formats AVCHD, MP4 et 3D. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails sur la copie et la lecture. • Si les images dupliquées n'apparaissent pas en 3D, effectuez la configuration nécessaire sur le téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.) • Veuillez noter que l’équipement décrit peut ne pas être disponible dans certains pays ou régions. - 133 - Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [MP4] Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo. Ceci peut être lu par un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition, il est donc pratique pour la distribution des copies. La qualité de l’image sera standard au lieu d’être en haute qualité. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Câble AV (en option) 1 2 3 Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide d'un câble AV (en option). Démarrez la lecture de cet appareil. Démarrez l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement. • A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement. Note • Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P57) de cet appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3]. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en option). • Les icônes tactiles affichées, etc., sont également enregistrées. • Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails sur la copie et la lecture. - 134 - Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [MP4], [Film 3D] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [MP4], ou de créer des DVD de qualité standard conventionnels à partir d’un film enregistré en [AVCHD], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). De plus, vous pouvez graver les images sur un DVD, combiner plusieurs images pour créer une seule image panoramique, ou créer un diaporama en ajoutant du son et/ou de la musique. Ces images peuvent être sauvegardées sur un DVD. 1 Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. • Lisez le “Mode d’emploi de base” à part pour avoir plus d’information sur le logiciel 2 Connectez l’appareil photo sur l’ordinateur. • Pour des détails sur la connexion, référez-vous au chapitre “Connexion à un ordinateur” 3 Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”. • Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer. (P136). (PDF). Note • Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers importés dans Windows Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer. - 135 - Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous incitant au formatage apparaît. (Effectuer cela causera la suppression des images enregistrées donc choisissez de ne pas formater.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez vous référer au site web ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées. Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est un moyen pratique de le faire. ∫ L’ordinateur qui peut être utilisé Windows 98/98SE ou antérieur Est-ce que PHOTOfunSTUDIO peut être utilisé? Est-ce que les films 3D et les films en [AVCHD] peuvent être acquis par l'ordinateur? Est-ce que l’ordinateur peut acquérir un film [MP4]? Est-ce que l’ordinateur peut acquérir une photo? Mac Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X — ≤¢1 — — ≤¢2 — — ≤ — ≤ ≤ (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.7]) ≤ (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.7]) • Un ordinateur possédant Windows 98/98SE ou antérieur, ou un Mac OS 8.x ou antérieur ne peut pas être connecté via le port USB, mais il peut acquérir les images si un lecteur/graveur de carte mémoire SD peut être utilisé. ¢1 Il est nécessaire qu’Internet Explorer 6.0 ou supérieur soit installé. Un ordinateur avec un processeur de haute performance est nécessaire selon les fonctions qui seront utilisées. Il peut ne pas lire correctement ou ne pas fonctionner correctement selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. ¢2 Pour transférer des films 3D et des films en [AVCHD], utilisez toujours “PHOTOfunSTUDIO”. - 136 - Connexion à un autre appareil Pour acquérir des photos et des films en [MP4] (autre que les films 3D et [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le. • Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie diminue pendant la communication entre l'appareil photo et l'ordinateur, un bip d'alarme se fait entendre. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P139) avant de déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites. Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements. Touchez [PC]. • Si [Mode USB] (P57) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [Mode USB] réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez [Mode USB] sur [PC] de nouveau. Utilisez l’ordinateur. • Vous pouvez sauvegarder les images sur l’ordinateur en glissant/déposant l’image ou le dossier la contenant dans un dossier différent de l’ordinateur. - 137 - Connexion à un autre appareil Note • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites. ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant l’ordinateur (composition des dossiers) Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau • Mémoire interne • Carte DCIM: Images 1 Numéro de dossier 2 Numéro de fichier 3 JPG: Images fixes MP4: Films [MP4] MPO: Images 3D MISC: Impression DPOF Favoris AVCHD: [AVCHD] Film, Film 3D AD_LUMIX: Réglé pour le Téléchargement LUMIXUP.EXE: Outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader” ¢ Ne peut pas être créé dans la mémoire interne. Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes. • Après que [Renum.fichier] (P56) dans le menu [Config.] a été exécuté • Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque) • Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier - 138 - Connexion à un autre appareil ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB Sélectionnez l’icône [ ] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles). • Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. • Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer l’équipement. ∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et Mac OS X uniquement) Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)]. • Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans l’ordinateur. • S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP. • Les films au format 3D pictures ne peuvent pas être visionnés en mode PTP. Téléchargement des images sur des sites de partage Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images (Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”. Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre domicile ou lieu de travail s'il y a un ordinateur connecté au réseau. • Il est uniquement compatible avec un ordinateur ayant Windows XP/Windows Vista/ Windows 7. • Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du “LUMIX Image Uploader” (PDF). Préparatifs: Configurez les images à télécharger à l’aide de [Régl. de Téléch.] (P115). Connectez l’ordinateur à Internet. Créez un compte sur le site de partage d’image qui doit être utilisé, et préparez les informations de connexions. 1 Démarrez “LUMIXUP.EXE” en double-cliquant dessus. (P138) • Un outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader” peut démarrer automatiquement si 2 Sélectionnez la destination du téléchargement. • Effectuez en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’ordinateur. le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est installé. Note • Le fonctionnement n'est pas garanti pour les futurs changements de caractéristiques des services YouTube et Facebook. Les contenus des services ou de l’écran peuvent être modifiés sans préavis. (Ce service est disponible à compter du 1er octobre 2011) • Ne téléchargez aucune image protégée par copyright, sauf si vous en êtes vous-même le propriétaire, ou si vous avez la permission de celui-ci. • Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que l'endroit où a été effectuée la prise de vue si l'appareil photo possède la fonction GPS. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers des services WEB. - 139 - Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le. • Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie faiblit pendant que l’appareil photo et l’imprimante sont connectés, un bip d’alarme se fait entendre. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez immédiatement celle-ci. Sinon, déconnectez le câble USB. Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). Touchez [PictBridge(PTP)]. Note • Ne déconnectez pas le câble USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du câble) est affiché. (peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé) • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement. • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB. • Les films ne peuvent pas être imprimés. - 140 - Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Imprimer]. PictBridge 100_0001 1/13 Impr. multi. Imprimer Sélection simple Départ impress. Touchez [Départ impress.]. • Référez-vous à la P142 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. Impres.avec date Nomb. d'impress. NON 1 1/2 Format papier Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer Touchez [Impr. multi.]. Touchez l’élément. Rubrique Description des réglages [Sélection multi.] Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois. • Sélectionnez l’image que vous désirez imprimer. (Touchez de nouveau la même image pour annuler la sélection) • Après la sélection des images, touchez [Exécuté]. [Tout sélect.] Imprime toutes les photos sauvegardées. [Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P123) [Mes favoris] Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P122) Touchez [Départ impress.]. • Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les photos. • Référez-vous à la P142 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. - 141 - Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb. d’impress.] ne sont pas affichées. [Impres.avec date] Rubrique Description des réglages [OUI] La date est imprimée. [NON] La date n’est pas imprimée. • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo. • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. • Pour imprimer des images à l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de mettre l’Impression Avec Date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte. Note En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos • En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P105) ou [Timbre car.] (P117) ou en réglant l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P123) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être imprimées par celui-ci. [Nomb. d’impress.] Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999. - 142 - Connexion à un autre appareil [Format papier] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. { [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées. [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page. ∫ Mise en page de l’impression Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos. Note • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement. • Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré. - 143 - Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement 1 39 38 37 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 N/B 16 13 17 18 19 36 35 20 34 33 21 NON 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ISO 100 31 30 F3.9 1/60 × 22 29 28 27 26 25 24 23 Mode d’enregistrement Mode Enregistrement (pour enregistrer un film) (P107) Qualité d’enregistrement (P108) Taille des images (P89) Qualité (P90) Alarme 3D (P26) Mode flash (P85) Stabilisateur optique de l’image (P105)/ : Indicateur d’instabilité (P23) Mise au point (P24) Zone de mise au point automatique (P24) Équilibre des blancs (P92) : Mouvement Anti-flou (P36) Compensation de l’exposition (P98) Mode couleur (P103) Rafale (P102) : Bracketing auto (P99) Mode macro (P96) Indicateur de l’état de la batterie (P12) Suivi MPA (P94) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P104) Exposition intelligente (P100) COUPE-VENT (P110) Sélection du Mode Enregistrement (P33) Sélection du Mode Lecture (P111) Pour zoomer avec une opération de toucher (P67) Mode ACL (P53) : Économie d’énergie ACL (P55) Toucher déclencheur (P62) Estampillage de la date (P105) 26 Histogramme (P54) 27 Mode retardateur (P88) 28 Vitesse d’obturation (P34) 1 : Vitesse d’obturation minimale (P100) 29 Valeur de l’ouverture (P34) 30 Sensibilité ISO (P91) 31 Date et heure actuelles “: Heure mondiale (P51) Nombre de jours passés depuis la date de départ (P52) Lieu (P52) Nom (P75) Âge (P75) Zoom (P65): W 32 Toucher MPA/EA annulé (P63) 33 Affichage (P61) 34 Menu (P48) Durée d'enregistrement écoulée¢ (P38): 8m30s 35 Zone de configuration des raccourcis (P50) 36 Aire de mise au point ponctuelle (P63) 37 État de l’enregistrement 38 Mémoire interne (P16) : Carte (P16) (affiché uniquement pendant l’enregistrement) 39 Nombre d’images enregistrables (P18) Durée d’enregistrement disponible¢ (P38): R8m30s - 144 - Autres ∫ À la visualisation 1 26 25 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N/B 100_0001 9s 12 9s 1/13 13 14 15 24 16 23 17 22 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 20 19 18 Mode lecture (P111) 26 Numéro Dossier/Fichier (P138) Mode Enregistrement (pour enregistrer Mémoire interne (P16) un film) (P107) Icône d’avertissement de déconnexion Qualité d’enregistrement (P108) du câble (P140) Image protégée (P125) ¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de Favoris (P122) seconde. Affichage de la date/texte estampillé (P105, 117) Mode couleur (P103) Lecture (Film) (P44) : Nombre d’impressions (P123) Taille des images (P89) Qualité (P90) Durée de lecture écoulée¢ (P44): 8m30s Indicateur de l’état de la batterie (P12) Numéro de l’image/Images totales Mode plongée (P53) : Économie d’énergie ACL (P55) Histogramme (P54) Sélection du Mode Enregistrement (P33) Sélection du Mode Lecture (P111) Supprimez (P46) Visualisation “mosaïque” (P43) Lieu (P52) Information d’enregistrement (P61) Nom (P75, 82) Âge (P75) Titre (P116) Nombre de jours passés depuis la date de départ (P52) Date et heure enregistrées/“: Heure mondiale (P51) Affichage (P61) Menu (P48) Zone de configuration des raccourcis (P50) Durée d’enregistrement d’un film¢ (P44): 8m30s - 145 - Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est affecté de manière néfaste par un équipement électromagnétique et qu’il arrête de fonctionner correctement, éteignez-le et retirez la batterie. Puis réinstallez la batterie et rallumez cet appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. • Si vous enregistrez près de transmetteurs radio ou près de lignes à haute tension, les images enregistrées et/ou les sons peuvent être défavorablement affectés. Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. - 146 - Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. • En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent. À propos de l’écran ACL • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale. Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. - 147 - Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage. • Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets en métal (pinces, etc.). Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés. • La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski. • Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez. Mise au rebut de batteries inutilisables. • Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie. Chargeur • Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. • Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres. - 148 - Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Pendant un enregistrement en 3D, n'utilisez pas de sujets plus proches que la distance d'enregistrement minimale. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. • Avec l'enregistrement 3D, la distance d'enregistrement minimale est d'environ 90 cm (Grand-angle)/Environ 3,4 m (Téléobjectif). Pendant un enregistrement en 3D, faites attention à ne pas secouer l’appareil. • Les secousses de grande amplitude qui surviennent dans un véhicule qui roule ou en marchant peuvent causer une sensation de fatigue ou d'inconfort au spectateur. • Déplacez-vous lentement lorsque vous filmez. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. ∫ A propos de la vision 3D Toute personne hypersensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D. • La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales. Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement. • Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise. • Veuillez vous reposez de façon appropriée après avoir arrêté de regarder ces images. Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les 30 à 60 minutes. • La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux. Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger leur vue en portant des lunettes etc. Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez des images 3D. • Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D. Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D. • Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre appareil en le plaçant sur 2D. - 149 - Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. • Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau. Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire • Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire. Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur. A propos des informations personnelles Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2]/fonction de la reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image. Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles. Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose • Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P56) • Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P127) avant le formatage de la mémoire interne (P59) si nécessaire. • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation. • La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé. • Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un mauvais fonctionnement. Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire” de la P150. - 150 - Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif. A propos de données de l’image • Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus. • Lorsque un pied ou un trépied est fixé, le cache de la carte/batterie ne s'ouvre pas. Retirez le pied ou le trépied avant d'enlever la carte et la batterie. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention. - 151 - Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P125) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P59) [Ne peut pas être réglé sur cette image] • [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non compatibles avec la norme DCF. [Pas assez d’espace sur mémoire interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte] • Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte. • Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine. [Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être achevée] • Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. – Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.) – Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF. • De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées. [Erreur mémoire interne Formater mém. int. ?] • Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur. > Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P59) Les données de la mémoire interne seront supprimées. [Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Introduisez une carte différente. > Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P59) Les données seront supprimées. [Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système] • Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. - 152 - Autres [Erreur de paramètre de la carte mémoire]/ [Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P16) – Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) – Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) [Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente. [Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte] • La lecture ou l’écriture des données a échoué. > Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [OFF]. Réintroduisez la carte, rallumez, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. > Introduisez une carte différente. [Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte] • Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P59). • Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours. [Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/ PAL) sur la carte.] > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P59) > Introduisez une carte différente. [Un dossier ne peut pas être créé] • Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. > Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc. (P59) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le numéro de dossier est remis à 100. (P56) [L’image est affichée au format 16:9]/ [L’image est affichée au format 4:3] • Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P57) • Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P137, 140) [Cette batterie ne peut pas être utilisée] • Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. • Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers. - 153 - Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P154 à 162). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P56) dans le menu [Config.] pour prendre des photos. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera. > Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P55) L’appareil s’éteint automatiquement. • Si vous connectez à un téléviseur compatible avec VIERA Link avec un mini-câble HDMI (en option) et que vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également. > Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA link] sur [Non]. (P58) Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas. • Insérez la batterie fermement jusqu’au fond. (P15) Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • Est-ce que le cache objectif est fermé? > Veuillez abaisser le cache objectif. • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible. (P46) • Vous pouvez être incapable d’enregistrer pendant un court moment après que l’alimentation ait été mise sur [ON] en utilisant une carte de grande capacité. L’image enregistrée est blanchâtre. • Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. > Si l'objectif est sale, essuyez légèrement la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec. Après avoir essuyé l'objectif, effectuez [Réglage 3D auto]. (P59) L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P98) • Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre. > Réglez la [Vit. obtu. mini.] (P100) sur une vitesse plus lente. Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Paramétrez [Pris. vues raf.] (P99) ou [Rafale] (P102) du menu du Mode [Enr.] sur [Non]. • Est-ce que le mode scène [Rafale flash] (P77) est sélectionné? - 154 - Autres Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P24) • L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P23) L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. > La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P23) > Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le retardateur. (P88) Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont pas possible. • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est configurée sur [Auto] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.) > Diminuez la sensibilité ISO. (P91) > Placez [Mode couleur] sur [Naturel]. (P103) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Est-ce que [Haute sens.] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran. - 155 - Autres Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran ACL pendant l’enregistrement. • Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le sujet contient des parties brillantes. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films. • Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Utilisez une carte SD Speed Class de “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours. > Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Class 4” ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P59) la carte à l’aide de cet appareil. Le sujet ne peut pas être verrouillé. (échec du suivi MPA) • Si le sujet contient des zones dont la couleur diffère de ce qui l'entoure, touchez ces zones ou la couleur principale du sujet pour sélectionner le cadre MPA (P64). Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. - 156 - Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran ACL clignote à l’intérieur. • L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo. Il s’agit d’une opération pour corriger le clignotement causé par l’éclairage comme les éclairages fluorescents, les éclairages LED etc. et non d’un dysfonctionnement. L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre. • Est-ce que [Mode LCD] est actif? (P53) Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées. Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez. Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash. (P85) • Le flash n'est pas disponible lorsque [Pris. vues raf.] (P99) ou [Rafale] (P102) dans le menu enregistrement sont sélectionnés. Le flash est activé plusieurs fois. • Le flash est activé deux fois si la réduction Yeux-Rouges (P85) a été sélectionnée. • Est-ce que le mode scène [Rafale flash] (P77) est sélectionné? - 157 - Autres Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [Rotation aff] (P58) est sur [ ] ou sur [ ]. L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • Est-ce que le mode est réglé sur le Mode [Lecture]? (P42) • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? > Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée. • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Lecture filtrée] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale]. (P111) Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P59) (Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.) Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises. • Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P21) • Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises. Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée. • Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo. La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire. • Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([ ], [ ], [ ]) est active et si vous prenez une photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges. > Nous vous conseillons de prendre la photo avec le Mode Flash paramétré sur [‡], [‰] ou [Œ], ou [Sans yeux r.] dans le menu du Mode [Enr.] paramétré sur [Non]. (P104) - 158 - Autres [La vignette est affichée] apparaît à l’écran. • Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image. Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois. • L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées. A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement. • Les films en 3D ou les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout, même en utilisant un matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. • Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés. Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur. • Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? > Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du mini câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P128) L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. > Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P57) VIERA Link ne fonctionne pas. • Est-il correctement connecté à l’aide du mini-câble HDMI (en option)? (P128) > Assurez-vous que le mini-câble HDMI (en option) est bien branché. • Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [Oui]? (P58) > Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.) > Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Eteignez l’appareil puis rallumez-le. > Paramétrez [VIERA link] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On]. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.) > Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo]. (P57) - 159 - Autres La lecture 3D est impossible. • Est-ce que l'appareil photo est correctement raccordé à un téléviseur compatible 3D? (P30) > Raccordez à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option). > Paramétrez le commutateur 3D/2D de cet appareil sur [3D]. La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P57, 137) La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) > Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. > S'il y a plus d'une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter la carte sur une autre prise USB. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas. > Si l’ [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, déconnectez le câble USB après avoir éteint. Il y a un problème avec la tentative de téléchargement vers YouTube ou Facebook. > Vérifiez que les informations de connexion (login ID/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot de passe) sont correctes. > Vérifiez que l’ordinateur est connecté à Internet. > Vérifiez qu’un logiciel présent comme un logiciel anti-virus ou un firewall ne bloque pas l’accès à YouTube ou Facebook. > Vérifiez également YouTube ou Facebook. La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P57, 140) Les côtés des photos sont rognés à l’impression. > Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) > Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images peuvent être imprimées avec les deux marges. - 160 - Autres Autres Si l'appareil photo est secoué, des cliquetis se font entendre. Dans les cas suivants, il n'y a aucun problème avec l'appareil photo, donc ne vous inquiétez pas. • Un cliquetis est audible lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant le Mode Lecture. (Son du déplacement de l’objectif) • Un cliquetis est audible etc., lorsque l'appareil est allumé ou éteint, ou en passant du Mode Enregistrement au Mode Lecture. (Son d'ouverture) • Si vous entendez un cliquetis ou un claquement provenant de l'objectif pendant les prises de vue. (Le son du réglage de l'ouverture pour changer dans les niveaux élevés) Si cela survient, l'image de l'écran ACL peut sembler avoir changé de façon drastique. Toutefois, l'image n'en est pas affectée. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. > Touchez [ ], sélectionnez l’icône [ régler la langue désirée. (P59) ] du menu [Config.]. Puis sélectionnez [~] pour Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Dans les endroits sombres, la Lampe d’Assistance MPA s’allume en rouge pour faciliter la mise au point d’un sujet. La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu du Mode [Enr.] est paramétré sur [Oui]? (P104) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil. L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. L’horloge est réinitialisée. • Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > Le message [Veuillez régler l’heure] sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. (P21) Le zoom s’arrête instantanément. • En utilisant le Zoom Optique Etendu ou le Zoom Intelligent, l’action de zoom s’arrêtera temporairement. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. - 161 - Autres Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum. • Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P96) Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique. Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant. • Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes. Des choses différentes de celles que vous touchez sont sélectionnées. • Effectuez le calibrage (P59). Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement. • Il s’agit de la [Démo auto] qui présente les caractéristiques de cet appareil. - 162 - • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • YouTube est une marque commerciale de Google Inc. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.