▼
Scroll to page 2
of
204
Mode d’emploi Contrôleur Intelligent Modèle n° FRANÇAIS CZ-256ESMC3 Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Instructions d’installation Attaché séparément. Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Panasonic Corporation http://www.panasonic.com CV6233334158 Fonctionnalités Cette unité est un système de gestion de climatisation centralisée conçu pour utiliser avec précision des systèmes de climatisation (PAC, systèmes de climatisation pour bureaux et magasins, et systèmes de plusieurs unités pour immeubles) et des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz (GHP). zz Avec l’une de ces unités vous pouvez connecter et contrôler jusqu’à 128 unités intérieures (2 systèmes de 64 unités chacun) et 60 unités extérieures (2 systèmes de 30 unités chacun). zz En branchant un adaptateur communicant ceci peut être augmenté à 256 unités intérieures et à 120 unités extérieures. zz L’unité est équipée d’un écran tactile en couleur TFT de 10,4 po (1024 x 768), qui permet le contrôle de presque tout. Fonctionnement et État P.23 Vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement (Marche/arrêt, mode de fonctionnement, alarmes, etc.) de toutes les unités intérieures et extérieures en temps réel. Vous pouvez également sélectionner des unités intérieures pour changer leurs réglages. Programmation des opérations P.39 Contrôle à distance P.122 Vous pouvez enregistrer les programmes des opérations quotidiennes (Heure de Marche/arrêt, modes de fonctionnement, réglage des températures, etc.) par unités intérieures individuelles ou par groupes d’unités intérieures. Les opérations peuvent être programmées jusqu’à 2 ans à l’avance. Répartition de l’énergie du climatiseur P.71 La borne LAN de cette unité vous permet de la raccorder à un réseau. La connexion à Internet vous permet de faire fonctionner l’unité et d’en vérifier l’état à distance à l’aide d’un PC. Vous pouvez voir les heures de fonctionnement cumulatives des unités intérieures, les heures de fonctionnement du moteur des unités extérieures, et les cycles de fonctionnement sous forme de liste. (Valeurs cumulatives) En utilisant ces données, vous pouvez calculer le rapport de distribution d’électricité ou de gaz consommés par la climatisation et les volumes utilisés (kWh, m3) par unité intérieure ou par zone, puis voir ces calculs sous forme de liste. 2 Table des matières Suppression de la consommation d’électricité/gaz [Demande/Réglages écrêtement des pointes]/ [Réglages coupe pointe]……………………………………… 94 Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité intérieure]………………………………………… 97 Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité extérieure]………………………………………… 101 Enregistrement d’un signal provenant du point de demande [Enregistrer point de demande]……………………………… 104 Fonctionnalités………………………………………………………… 2 Table des matières…………………………………………………… 3 Guide simple des fonctions…………………………………………… 4 Consignes de sécurité………………………………………………… 5 Précautions de fonctionnement……………………………………… 6 Précautions d’installation……………………………………………… 6 Configuration du système…………………………………………… 7 Explication des termes………………………………………………… 8 La fonction d’économie d’énergie…………………………………… 9 Fonction Navigation d’énergie…………………………………… 11 Préparatifs avant le changement des réglages 12 Vérification de l’état des unités de climatisation 23 Noms des pièces…………………………………………………… Les commandes de cette unité…………………………………… Liste du menu……………………………………………………… Réglages initiaux…………………………………………………… Saisie du numéro d’administrateur (mot de passe)……………… Vérification des réglages sur l’unité intérieure…………………… Changement des réglages sur l’unité intérieure………………… Vérification de l’état opérationnel des unités intérieures……… Vérification de l’état opérationnel de l’unité extérieure………… Vérification des alarmes en cours………………………………… 13 14 18 20 22 64 Vérification des journaux d’alarmes……………………………… 58 Vérification du journal de changement d’état/contrôle sous forme de liste……………………………………………… 61 Vérification de la liste des valeurs accumulées sur l’unité intérieure………………………………………………………… 65 Vérification de la liste des valeurs accumulées sur l’unité extérieure………………………………………………………… 67 Vérification de la liste des valeurs accumulées sur un compteur d’impulsion…………………………………………… 69 Vérification des données de distribution 71 Réglages pour l’économie d’énergie 76 129 Configuration du système 140 Réglages pour l’entretien 172 Réglage de l’affichage de l’écran et du volume de cette unité……………………………………………………… 173 Enregistrez les contacts pour le dépannage de cette unité…… 174 Mise à jour du logiciel……………………………………………… 175 Initialisation de l’unité et réglage des niveaux d’accès………… 176 Réglage de la date et de l’heure…………………………………… 178 Réglage de la langue et du fuseau horaire……………………… 179 Exécution d’un test de fonctionnement…………………………… 181 Réglage des communications avec les unités de climatisation…………………………………………………… 184 Ignorer les alarmes des unités…………………………………… 186 Vérification des données de distribution sous forme de liste…… 72 Retour automatique sur les températures définies [Retour auto sur température définie]………………………… L’arrêt automatique redémarre [Arrêt auto sans surveillance]…… Restriction de la plage des températures définies [Régler limite plage de température]………………………… Restriction des capacités de fonctionnement en fonction du créneau horaire [Réglage du minuteur d’éco d’énergie]/ [Réglage d’opération rationnelle]……………………………… Réduction du bruit des unités extérieures [Réglage du silence de l’unité extérieure]…………………… Réglages de la demande sur une unité intérieure [Réglages demande de l’unité intérieure]…………………… Réglages de la demande sur une unité extérieure [Réglages demande de l’unité extérieure]…………………… Sauvegarde/restauration des données Réglages de base sur l’unité intérieure…………………………… 141 Réglages de base sur l’unité extérieure………………………… 145 Réglages de base du calcul de distribution……………………… 148 Changement de nom du groupe programme…………………… 151 Changement de nom d’un groupe zone………………………… 153 Changement de nom du groupe distribution…………………… 155 Réglages de base pour le compteur d’impulsion………………… 158 Réglage du mode de distribution………………………………… 160 Réglage des unités pour les frais d’électricité/gaz……………… 161 Commande liée des unités de climatisation……………………… 162 Configuration du serveur sortant de courriel…………………… 168 Enregistrement d’un adaptateur communicant………………… 170 53 55 Vérification des valeurs accumulées 122 Sauvegarde des données………………………………………… 130 Restauration des données………………………………………… 132 Sortie des réglages dans un fichier CSV………………………… 134 Entrée des réglages depuis un fichier CSV……………………… 136 Sauvegarde de fichiers générés automatiquement……………… 138 40 43 49 57 Actionner à distance l’unité par le réseau Configuration du réseau…………………………………………… 123 Réglage des utilisateurs…………………………………………… 125 Contrôle à distance………………………………………………… 128 24 26 28 32 35 Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle 105 Fonction d’affichage de graphique………………………………… 106 Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie………………………………………… 109 Tracé de graphique pour les changements de température…… 113 Régler librement les options……………………………………… 116 Programmation39 Déroulement d’un réglage de programme……………………… Programmation……………………………………………………… Attribution d’un programme à un calendrier……………………… Vérification de programme à venir et des performances passées………………………………………………………… Modification ou ajout temporaire d’un programme……………… Affichage des données sous forme de graphiques 77 80 83 Appendice187 Saisie alphanumérique……………………………………………… 188 Connexions avec les signaux externes…………………………… 190 Méthodologie de calcul des distributions………………………… 191 Choses que vous devriez savoir…………………………………… 195 Dépannage…………………………………………………………… 200 Précautions à prendre pendant le nettoyage et l’entretien……… 201 Marque commerciale et indemnisation…………………………… 202 Spécifications………………………………………………………… 203 85 87 89 92 zz Lisez attentivement les instructions d’utilisation pour une utilisation en toute sécurité. Ce mode d’emploi contient les instructions d’utilisation du contrôleur intelligent. Lisez ce manuel ainsi que les instructions d’utilisation fournies avec les unités intérieures et les unités extérieures. zz Veillez à lire les « Consignes de sécurité » (P.5) avant l’utilisation. zz Conservez ce manuel avec les instructions d’utilisation accompagnant les appareils intérieure et les appareils extérieurs dans un endroit sûr. zz Veillez à conserver ce manuel dans un endroit facile d’accès pour l’utilisateur. En cas de changement d’utilisateur, veillez à donner ce manuel au nouvel utilisateur. NOTIFICATION Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine. 3 Guide simple des fonctions Ce guide montre uniquement les fonctions principales. Opérations sur l’unité intérieure Ce que vous désirez faire Titre Page Pour changer les réglages sur l’unité intérieure Changement des réglages sur l’unité intérieure 26 Pour changer le mode de fonctionnement Changement des réglages sur l’unité intérieure 26 Pour changer la température réglée Changement des réglages sur l’unité intérieure 26 Pour réinitialiser le signe filtre Vérification des réglages sur l’unité intérieure 25 Pour changer la direction du souffle et la vitesse du ventilateur Changement des réglages sur l’unité intérieure 26 Pour éviter une action par les contrôleurs à distance Changement des réglages sur l’unité intérieure 26 Vérification de l’état de fonctionnement Ce que vous désirez faire Titre Page Pour vérifier l’état opérationnel des unités intérieures que vous gérez Vérification de l’état opérationnel des unités intérieures 28 Pour vérifier les alarmes actuelles Vérification des alarmes en cours 35 Pour vérifier l’historique de l’alarme Vérification des journaux d’alarmes 58 Pour vérifier les heures cumulatives passées et en cours Vérification de la liste des valeurs accumulées sur l’unité intérieure 65 Pour vérifier les rapports de distribution passés et en cours Vérification des données de distribution sous forme de liste 72 Réglages Ce que vous désirez faire Titre Page Pour changer le nom d’une unité intérieure Réglages de base sur l’unité intérieure 141 Pour changer le nom d’un groupe zone Changement de nom d’un groupe zone 153 Pour régler la date ou l’heure Réglage de la date et de l’heure 178 Pour planifier les actions d’une unité intérieure Programmation 39 Pour régler la luminosité de l’écran Réglage de l’affichage de l’écran et du volume de cette unité 173 Pour régler la sonnerie Réglage de l’affichage de l’écran et du volume de cette unité 173 Divers Ce que vous désirez faire Titre Pour sauvegarder les données (réglages, valeurs cumulatives, données de distribution, etc.) sur une clé USB Sauvegarde des données Pour afficher les heures de fonctionnement, les changements de température, et Affichage des données sous forme de graphiques d’autres informations sous forme de graphiques 4 Page 130 105 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible de blesser gravement ou mortellement. Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible de blesser ou d’endommager le matériel. Points à observer Actions interdites AVERTISSEMENT Ne pas installer l’appareil dans un milieu où pourraient se trouver des substances explosives. En cas, de dysfonctionnement de l’appareil, ne le réparez pas vous-même. Contactez le revendeur ou le service d’assistance pour faire réparer l’appareil. En cas d’urgence, enlevez la fiche d’alimentation de la prise ou coupez le disjoncteur ou les moyens par lesquels le système est isolé du secteur électrique. MISE EN GARDE Cet appareil est destiné à être utilisé par des experts ou des utilisateurs formés dans des magasins, l’industrie légère et dans des fermes ou pour un usage commercial par des profanes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers que cela implique. yy Ne pas utiliser avec les mains mouillées. yy Ne pas laver à l’eau. 5 Précautions de fonctionnement zz Ne pas utiliser dans les endroits suivants yy Là où des fuites de gaz inflammables, etc. sont possibles yy Près de l’océan ou d’autres endroits où la présence de sel est importante yy Dans des lieux où sont émis des gaz sulfureux tels que dans les zones de sources minérales naturelles yy Dans des endroits où il est susceptible d’y avoir de l’humidité, de l’huile (y compris les lubrifiants pour machines, etc.) ou de la vapeur yy Là où il y a de grandes variations de tension yy Là où se trouvent des machines qui émettent des ondes électromagnétiques yy Dans des endroits où il est susceptible d’y avoir des solvants organiques dans l’air zz Ne pas lui faire subir de chocs violents (Cela peut causer des dysfonctionnements) zz Ne pas utiliser de chauffages près du contrôleur (Cela peut causer une déformation ou une décoloration) zz Ne pas utiliser d’objets durs ou pointus (Cela peut causer des rayures ou un dysfonctionnement) zz Ne pas cogner l’écran tactile ni appuyer dessus trop fort (Cela peut causer des dysfonctionnements) Précautions d’installation zz Ne pas installer dans des endroits où il y a beaucoup d’humidité, d’huile, de vibrations, où les rayons directs du soleil peuvent atteindre l’unité ou près de sources de chaleur (Cela peut causer des dysfonctionnements) zz Ne pas installer dans des lieux bruyants (Cela peut être la cause de fonctionnements incorrects) zz Placez l’antenne à au moins 1 m d’un téléviseur, d’une radio, d’un PC, etc. (pour éviter les images fl oues ou le bruit) Information destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usées Ces symboles sur les produits, l’emballage et/ou la documentation jointe signifi e que les produits électriques et électroniques usagés, ainsi que les batteries, ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des batteries usagées, apportez-les aux points de collecte applicables conformément à la législation de votre pays et aux Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant correctement ces produits et batteries, vous aiderez à préserver des ressources précieuses et à prévenir les effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement de leur mauvaise gestion. Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre collectivité locale, la décharge locale ou le point de vente où vous avez acheté les articles. Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation nationale de ces produits usagés. À l’attention des utilisateurs commerciaux dans l’Union européenne Si vous souhaitez mettre au rebut vos appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur pour de plus amples informations. [Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valides que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la bonne méthode d’élimination. Remarque sur le symbole de la batterie (exemples des deux symboles) : Ce symbole peut être utilisé conjointement à un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme aux exigences défi nies par la Directive sur le produit chimique impliqué. Pb 6 Configuration du système Ce qui suit est un exemple de configuration du système. Contrôleur Intelligent Groupe zone (P.8) Groupe distribution (P.8) Câblage de commande inter-unités (non polaire) Systèmes liés #1 Compteur d’impulsion x 3 Signal d’entrée x 3 Signal de sortie x 2 Câblage de commande inter-unités (non polaire) Câblage de commande de l’adaptateur communicant (RS-485 (polaire)) Systèmes liés #2 Adaptateur communicant Câblage de commande inter-unités (non polaire) Systèmes liés #3 Compteur d’impulsion x 3 Câblage de commande de l’adaptateur communicant (RS-485 (polaire)) Câblage de commande inter-unités (non polaire) Signal d’entrée x 3 Signal de sortie x 2 Systèmes liés #4 Unités intérieures : 256 unités (64 unités x 16 systèmes) Unités extérieures : 120 unités (30 unités x 16 systèmes) Adaptateur communicant : 7 unités 7 Explication des termes Cette partie explique les termes utilisés dans ce document. Terme Explication Adresse de l’adaptateur L’adresse attribuée à un seul adaptateur communicant (vendu séparément). Si le compteur d’impulsion est connecté à un adaptateur communicant, utilisez l’adresse de l’adaptateur. Réglages No 0 : Cette unité (réglages terminés) Nos 1 à 7 : Réglages avec l’adaptateur communicant Adresse des systèmes liés Il s’agit d’un groupe d’unités intérieures et/ou d’unités extérieures connectées au même câblage de commande interunités. 2 systèmes liés peuvent être connectés à cette unité ou à un adaptateur communicant (vendu séparément). Réglages Nos 1 et 2 (fixé) Adresse des systèmes d’unité extérieure Une unité extérieure et le groupement des unités intérieures raccordés par le tuyau du liquide de refroidissement. Un seul système lié peut être constitué d’un maximum de 30 systèmes d’unité extérieure. Réglages Nos 1 à 30 : Réglez sur l’unité extérieure pour chaque système lié Adresse de l’unité intérieure Dans un système d’unité intérieure, il s’agit d’un numéro fixe attribué à une unité intérieure. Il est aussi attribué à chaque unité intérieure du contrôle de groupe. Réglages Nos 1 à 64 : Réglez sur l’unité intérieure pour chaque système d’unité extérieure Adresse centrale Il s’agit d’une valeur fixe à l’intérieur du système lié et qui est partagée avec les autres contrôleurs centralisés (contrôleurs de système, etc.) Dans le contrôle de groupe, toutes les unités intérieures appartenant à un groupe ont la même adresse. Dans ce document et sur l’unité, ceci est appelé « Adr. Centr ». Réglages Nos 1 à 64 : Réglez sur cette unité et sur les autres contrôleurs centraux de chaque système lié Nom de l’unité Dans le contrôle du groupe, ce sera le même nom. Il s’agit de l’unité minimale utilisée pour le fonctionnement, la surveillance et la planification. Réglages Réglez sur cette unité Groupe distribution Un groupe distribution est constitué de plusieurs (ou d’une seule) zones et s’adapte à la plage de mesure d’un compteur d’impulsion, avec le rapport de distribution du groupement totalisant 100%. Il est possible de créer jusqu’à 8 groupes à travers tout le système. Avec la distribution de temps, il est impossible de mélanger un PAC et un GHP dans un seul groupe distribution. Vous pouvez avoir un PAC et un GHP dans le même groupe si vous utilisez la distribution de charge. Réglages Nos 1 à 8 : Réglez sur cette unité Groupe zone Un groupe zone est un seul groupement utilisé pour le calcul des distributions (ou le fonctionnement ou la surveillance) et est constitué de plusieurs (ou d’une seule) unités intérieures. Il est possible de créer jusqu’à 256 groupes à travers tout le système. Réglages Nos 1 à 256 : Réglez sur cette unité Groupes de contrôle Les groupes de contrôle sont constitués de plusieurs (ou d’une seule) unités intérieures ou unités extérieures contrôlées de même dans les réglages de contrôle cyclique. 10 groupes au maximum peuvent être définis pour les unités intérieures et 5 groupes maximum pour les unités extérieures. 8 La fonction d’économie d’énergie Ceci réduit le gaspillage de la climatisation ce qui vous permet d’économiser de l’énergie sans avoir à remplacer les unités de climatisation. Fonction e-CUT Retour auto sur température définie Arrêt auto sans surveillance Lorsque vous désirez revenir à la température définie après un certain temps même si la température a été modifiée. (P.77) Lorsque vous désirez faire fonctionner en-dehors d’une programmation mais surveiller et arrêter automatiquement. (P.80) 30 minutes plus tard Durée définie pour la coupure auto inattendue 30 minutes plus tard Détection Détection Détection 60 min. 60 min. 60 min. 28 °C 22 °C 21:00 Changement Retour ! Changement Retour ! ARRÊT AUTO 22:08 MISE EN MARCHE MANUELLE 23:00 ARRÊT AUTO MISE EN MARCHE AUTO 9:00 MARCHE Oublier d’éteindre Réglage du minuteur d’éco d’énergie/Réglage d’opération rationnelle*1 Lorsque vous désirez limiter les températures pouvant être définies. (P.83) 18 °C 20 °C Haut 22 °C 24 °C 26 °C 28 °C Électricité ou gaz consommé Consommation d’électricité ou de gaz réduite par plus de refroidissement Créneaux horaires spécifiques durant lesquels vous désirez utiliser une capacité réduite. (P.85) 30 °C Bas Température limitée à la plage située entre 26 °C et 30 °C Électricité ou gaz consommé Régler limite plage de température ARRÊT Haut Bas 10:00 12:00 13:00 15:00 Heure La fonction Demande Demande/Réglages écrêtement des pointes/ Réglages coupe pointe*2 Lorsque vous désirez supprimer la demande maximum de consommation d’électricité ou de gaz. (P.89, P.92) Réduit les émissions de CO2, aide à éviter le réchauffement climatique ! Créneaux horaires spécifiques durant lesquels vous désirez utiliser les unités extérieures en capacité réduite. (P.94) Électricité ou gaz consommé Demande 1 Demande 2 8:00 12:00 16:00 20:00 Heure Lorsque vous désirez une capacité de fonctionnement réduite pour les unités extérieures à intervalles répétés. (P.97, P.101) Groupe de contrôle 1 Groupe de contrôle 2 Groupe de contrôle 3 Groupe de contrôle 4 Groupe de contrôle 5 5 min. 5 min. 5 min. Haut Bas 10:00 12:00 13:00 Heure 15:00 *1Le « Réglage d’opération rationnelle » est le nom du paramètre lorsque vous utilisez des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz. *2Le « Réglages coupe pointe » est le nom du paramètre lorsque vous utilisez des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz. Cycle unité intérieure/extérieure 5 min. Électricité ou gaz consommé Réglages de la demande (unité intérieure/unité extérieure) 5 min. Arrêt forcé Arrêt forcé Arrêt forcé Arrêt forcé Remarque yy Certains modèles pourraient ne pas prendre en charge ces fonctions. Arrêt forcé 9 La fonction d’économie d’énergie Contrôle de demande « Demande » indique la « electricity demand » (moyenne d’électricité pour 30 minutes). Les frais de base pour l’électricité sont déterminés par la valeur maximum de la demande (la demande maximum d’électricité). Cette demande maximum d’électricité se produit pendant l’été et l’hiver lorsque la charge de la climatisation est la plus grande. Une façon de réduire les coûts de l’énergie électrique est de supprimer la demande maximum d’électricité pendant ces périodes. (Votre situation réelle dépend de votre contrat avec votre fournisseur d’électricité) En outre, en supprimant la demande maximum d’électricité, vous pouvez aider à la réduction des émissions de dioxyde de carbone et contribuer à réduire le réchauffement climatique. Électricité consommée Consommation d’électricité réduite Demande 1 Demande 2 8:00 12:00 16:00 20:00 Heure Le contrôle de la demande veut dire que les unités de climatisation sont surveillées pour que leur consommation d’électricité ne dépasse pas une quantité prévue, et en réglant un niveau comme montré dans le diagramme suivant (demande 1, 2 ou 3), la performance des unités de climatisation peut être contrôlée pour que l’énergie utilisée soit réduite. Cette unité supprime la demande maximum d’électricité grâce à un contrôle automatisé des unités de climatisation par des signaux de sortie du contrôle de la demande (sortie de demande) émis par les équipements externes. Contrôle de demande (avec réglages de demande d’unité intérieure) Signal d’impulsion généré Compteur d’impulsion (électricité) Détecteur d’impulsion Convertisseur d’impulsion Équipement externe Sortie du contrôle de charge (sortie de demande) Contact A Contact B Contact C Contrôleur Intelligent Exemple de réglage Niveau de réglage Groupes de contrôle A Groupes de contrôle B Demande 1 (contact A) Température définie de l’unité intérieure ±1 °C Aucun réglage Demande 2 (contact B) Température définie de l’unité intérieure ±2 °C Température définie de l’unité intérieure ±2 °C Demande 3 (contact C) Thermostat de l’unité intérieure ARRÊT Thermostat de l’unité intérieure ARRÊT Groupes de contrôle A Contact A (en refroidissement) La température définie de l’unité intérieure augmente de 1 °C Groupes de contrôle B Contact A (en refroidissement) La température définie de l’unité intérieure reste la même 10 Fonction Navigation d’énergie Les unités intérieures marcheront en modes d’économie d’énergie en fonction de la quantité d’activité humaine détectée par des capteurs ECONAVI (vendus séparément). Lorsqu’il y a beaucoup d’activité humaine Lorsqu’il n’y a personne Lorsqu’il n’y a personne durant 20 minutes consécutives zz En mode refroidissement ou séchage Le réglage de la température est plus élevé que lorsqu’il y a des gens dans la pièce. zz En mode refroidissement ou séchage Fonctionnent à la température définie zz En mode chauffage Le réglage de la température est plus bas que lorsqu’il y a des gens dans la pièce. zz En mode chauffage Les climatiseurs marchent à une température plus basse que celle définie. Lorsqu’il n’y a personne durant près d’une heure yy Les unités marchent en fonction du mode défini lorsqu’il n’y a personne. Le préréglage d’usine est défini sur un fonctionnement à faible consommation d’énergie pour continuer avec la température supprimée. (Lire le mode d’emploi du capteur ECONAVI pour avoir des informations sur le mode de fonctionnement lorsqu’il n’y a personne.) yy Si une présence est détectée durant le fonctionnement en mode Absent, le climatiseur revient sur un mode adapté au niveau d’activité. Lorsqu’il n’y a pas beaucoup d’activité humaine zz En mode refroidissement ou séchage Les climatiseurs marchent à une température plus élevée que celle définie. zz En mode chauffage Fonctionnent à la température définie Alerte Ne pas utiliser la fonction ECONAVI dans des pièces où se trouvent uniquement des personnes handicapées ou des enfants. (Cela pourrait nuire à leur condition ou aggraver leur état de santé.) S’il n’y a pas beaucoup de déplacements pendant un long moment, le capteur ECONAVI pourrait déterminer que la pièce est inoccupée et arrêter le climatiseur. Remarque yy Vous pouvez activer ou désactiver la fonction ECONAVI sur cette unité. yy Vous aurez besoin d’une télécommande* différente pour la fonctionnalité ECONAVI afin d’effectuer les réglages avancés de la fonction ECONAVI. Lire le mode d’emploi de la télécommande* de la fonctionnalité ECONAVI pour avoir plus de détails sur la manière de configurer la fonction. yy Même si la température cible est modifiée par ECONAVI, la température définie affichée sur l’unité ne change pas. yy Même si le mode passe sur la ventilation du fait de l’absence de personne (mode veille), le mode affiché sur l’unité ne change pas. yy En faisant marcher plusieurs unités intérieures, les effets de réduction d’énergie peuvent être réduits en fonction de l’état de la pièce. * Télécommande filaire multifonction (CZ-RTC5 ou modèle ultérieur) 11 Préparatifs Ce chapitre décrit les pièces de l’unité et leurs fonctions et explique également certaines commandes de base. 12 Préparatifs avant le changement des réglages Préparatifs avant le changement des réglages Noms des pièces Préparatifs (1) (Côté gauche) (2) (3) (4) (L’illustration montre la porte de rangement ouvert) Nom Explication (1) Affichage LCD en couleur avec écran tactile Vous pouvez actionner l’unité en touchant l’écran avec vos doigts. (2) Voyant d’alimentation Ceci s’allume lorsqu’il est sous tension. (3) Prise USB Branchez une clé USB ici pour faire la sauvegarde des données à partir de cette unité (réglages, accumulation/distribution). (4) Porte de rangement Ouvrez cette porte de rangement pour brancher la clé USB à la prise USB. Pour ouvrir, appuyez doucement sur la porte de rangement et laissez-la basculer. Pour fermer, relevez la porte de rangement et appuyez doucement. (5) Borne LAN Connectez au réseau à l’aide d’un câblage. 13 Préparatifs avant le changement des réglages (5) Les commandes de cette unité Préparatifs Les commandes sur cette unité sont effectuées en suivant les menus. Les écrans utilisés pour les commandes ont tous le même modèle, pour être facile à lire et à utiliser. Commande de base de l’écran tactile Cette partie décrit les commandes de base sur l’écran tactile. Choisir Il s’agit de toucher légèrement avec un doigt les boutons ou le texte des cases affichées sur l’écran tactile. ez h uc Il s’agit d’un mouvement vers le haut et vers le bas du doigt touchant l’écran, utilisé pour choisir les paramètres dans des éléments comme les boutons fléchés. ! Ch To oi Glisser Balayer Il s’agit d’une commande où le doigt glisse dans une direction (en haut ou en bas) sur l’écran tactile. Elle est utilisée pour faire défiler lentement. ss ez ! Il s’agit d’une commande où le doigt balaie rapidement l’écran tactile dans une direction (haut ou bas). Elle est utilisée pour faire défiler rapidement. Gli s ( sez glisFaire ! ser doi le gt) to uc he r er ch u To si Ba la 14 ye z ! Préparatifs avant le changement des réglages Toucher Les commandes de cette unité Il y a une variété de boutons et de boites sur l’écran qui servent à effectuer les commandes et les réglages sur l’écran tactile. Boutons Ils sont utilisés pour changer d’écran, sauvegarder les réglages, activer ou désactiver les paramètres, sélectionner les éléments et autres commandes similaires. Exemple d’affichage Explication Le paramètre est désactivé Dans cet état le paramètre est désactivé. Le paramètre est activé Dans cet état le paramètre est activé. Paramètre indisponible Ceci indique que le paramètre est indisponible à cause d’autres conditions. État Explication Sélectionné L’élément surligné est celui qui est actuellement sélectionné. Sélection désactivée Ceci indique que la sélection est actuellement indisponible à cause d’autres conditions. Cases à cocher Celles-ci sont principalement utilisées pour activer ou désactiver la sélection d’un élément et ses fonctions. Exemple d’affichage État Explication Non cochée Dans cet état, l’élément n’est pas sélectionné. Cochée Dans cet état, l’élément est sélectionné. (Dans cet exemple, la fonction d’arrêt automatique marche.) Une coche apparait lorsque vous la touchez. La coche disparait lorsque vous la touchez une nouvelle fois. Boutons fléchés Ceux-ci sont utilisés pour changer l’affichage des éléments et pour définir des éléments numériques tels que l’heure. Exemple d’affichage Explication vous amène à l’élément suivant. vous amène à l’élément précédent. Les éléments peuvent se répéter de la façon suivante : Gr.1 Gr.2 Gr.5 augmente l’élément numérique. diminue l’élément numérique. Les nombres changeront de façon continue tant que vous touchez le bouton. Les nombres se répètent de la façon suivante : Par exemple : L orsque le nombre est « hour » « (vide) » 15 « 00 » « 01 » « 23 » Préparatifs avant le changement des réglages Exemple d’affichage État Préparatifs Boutons et boites Les commandes de cette unité Préparatifs Boutons et boites (suite) Zones de texte Elles sont utilisées lorsque vous devez éditer du texte. Exemple d’affichage Explication Le clavier tactile apparait lorsque vous touchez la zone de texte. Utilisez le clavier tactile pour saisir le texte. Lisez « Saisie alphanumérique » (P.188) pour avoir des instructions sur la manière de saisir un texte. Il s’agit d’éléments qui apparaissent sur l’écran et qui servent principalement aux réglages. Elles se ferment automatiquement une fois que vous avez mémorisé les réglages. Touchez pour fermer la boite de dialogue sans effectuer de changement. (Il peut aussi y avoir des cas où vous devez toucher en haut à droite de l’écran pour mémoriser les réglages) 16 Préparatifs avant le changement des réglages Boites de dialogue Les commandes de cette unité Préparatifs Comment lire les écrans Certains éléments et icônes sont communs aux écrans des commandes et des réglages. Ce qui suit donne des explications sur les éléments et les icônes. A B C D Préparatifs avant le changement des réglages E F G Nom Explication A Nom du sous-menu Ceci affiche le nom du sous-menu. B Nom de l’écran des commandes/réglages Ceci affiche le nom de l’écran commandes/réglages. C Date et heure La date et l’heure actuelles s’affichent. D Icône « Accueil » Touchez ceci pour afficher le menu principal (P.18). E Boutons de défilement F Icône « Retour » Touchez ceci pour revenir au menu précédent. G Icône « Alerte » L’écran « Liste alarme » s’affiche lorsque vous touchez ceci. (→ « Vérification des alarmes en cours » (P.35)) Touchez à droite de l’écran pour faire défiler vers la droite. Touchez pour faire défiler vers la gauche. (L’affichage change en fonction de la direction que vous faites défiler.) Notations dans ce document Les noms des menus, les noms d’écrans, etc. sont affichés comme suit dans ce document. Type Notation Exemple Menus principaux Nom des écrans Éléments d’affichage à l’écran « xxx » « Opé./Statut » Écran « Liste unités intérieures » Colonne « Sél. », « Mar./Arrêt » Noms des sous-menus Noms des écrans de menu Noms des boutons [xxx] [Opération/Statut] [Liste unité intérieure] [Opération] 17 Liste du menu 2 Opé./Statut Éco. d’énergie Préparatifs 1 Sélectionnez le menu principal. zz Touchez l’un des onglets « Éco. d’énergie », « Opé./Statut » ou « Réglages ». Sélectionnez le sousmenu. Sous-menu Écran de menu Liste unité intérieure Infos unité intérieure Infos unité extérieure Liste alarme Programme/résultats Calendrier Réglage programme Mise à jour programme Journal alarme Journal chgt fonct./état Accumul unité intérieure Accumul unité extérieure Accumul impulsion Données de distribution Présentation Vérifiez l’état opérationnel des unités intérieures sous forme de liste. Vérifiez les détails à propos des unités intérieures (nombre de cycles de fonctionnement, etc.) sous forme de liste. Vérifiez les détails à propos des unités extérieures (températures extérieures, etc.) sous forme de liste. Vous pouvez voir une liste d’unités avec les alarmes en cours, et vous pouvez y vérifier l’unité, le type d’alarme, et le date de l’alarme. Page 24 28 32 35 Vous pouvez voir les programmes définis à venir et comment ils ont été effectués dans le passé sous forme de liste. Vous pouvez répartir le programme d’une seule journée sur un calendrier. Vous pouvez enregistrer le programme d’une journée. Vous pouvez modifier un programme que vous avez enregistré (uniquement à partir du jour du changement jusqu’aux 4 jours suivants ou un total de 5 jours). 53 Vérifiez le journal des alarmes qui se sont produites dans le système sous forme de liste. Vérifiez le journal des changements d’état/contrôle des unités intérieures sous forme de liste. 58 Vérifiez les données accumulées des unités intérieures sous forme de liste. Vérifiez les données accumulées des unités extérieures sous forme de liste. Vérifiez les données accumulées des compteurs d’impulsions sous forme de liste. Vérifiez les détails des calculs de distribution sous forme de liste. 65 67 69 72 49 43 55 61 Éco. d’énergie (Effectuez les réglages d’économie d’énergie) Sous-menu Écran de menu Régl. retour auto temp. Arrêt auto ss surveil. Régl. limite plage temp. Minuteur éco énergie/Réglage d’opération rationnelle* Régl. silence unité ext. Régl. demande unité int. Régl. demande unité ext. Régl. demande/écrêt. pte/ Réglages coupe pointe* Cycle unité extérieure Cycle unité intérieure Enreg. point demande Graphique à barres Graphique linéaire Présentation Même si la température initialement définie est modifiée, elle revient automatiquement sur celle définie après un certain temps. Si l’unité intérieure s’arrête automatiquement à l’heure définie mais redémarre de nouveau, ce réglage arrête automatiquement l’unité de façon répétée à intervalle défini. Restreignez les températures qui peuvent être définies en réglant les limites supérieures et inférieures des températures. Vous pouvez spécifier les créneaux horaires durant lesquels vous désirez utiliser des capacités réduites. Page 77 Réglez l’heure nocturne à laquelle l’unité extérieure fonctionne à un plus bas niveau que le jour. 87 Vous pouvez contrôler automatiquement les unités intérieures pour couper la demande maximum de consommation d’électricité ou de gaz. Vous pouvez contrôler automatiquement les unités extérieures pour couper la demande maximum de consommation d’électricité ou de gaz. Limitez l’électricité ou le gaz consommé par les unités extérieures durant le créneau horaire défini. 89 80 83 85 92 94 À intervalles spécifiés de 10 minutes, les thermostats des unités extérieures des groupes de contrôle sont désactivés et redémarrés à plusieurs reprises dans l’ordre. À intervalles spécifiés (3, 4 ou 5 minutes), les thermostats des unités intérieures des groupes de contrôle sont désactivés et redémarrés à plusieurs reprises dans l’ordre. Enregistrez les contacts entre les équipements externes et l’unité principale (Contact A, Contact B, Contact C). 101 Les quantités d’énergies utilisées (électricité, gaz), etc. sont affichées sous forme de graphiques à barres. Les changements de température, etc. sont affichés sous forme de graphiques linéaire. 109 97 104 113 * En utilisant des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz 18 Préparatifs avant le changement des réglages Opé./Statut (Vérifiez l’état des unités connectées) Liste du menu Préparatifs Réglages Sous-menu Écran de menu Rég. calend. calc. dist. Régl. unité intérieure Régl. unité extérieure Rég. Nom groupe progr. Réglages nom groupe zone Régl. grpe distribution Régl. compteur impulsion Régl. mode distribution Régl. rapport distribut. Contrôle évènement Réglages réseau Réglages email Enreg. utilisateur Web Régl. adaptateur comm. Vérifier la config.* Sauvegarde Restaurer Sortie CSV Entrée CSV Sauveg. auto fichier CSV Régl. Affichage/Volume* Info ctrleur intelligent Mise à jour logicielle* Initialiser* Présentation Définissez des jours spécifiques, des jours limites, des créneaux horaires particuliers (plage des heures habituelles) et les jours de la semaine pour le calcul des distributions. Changez les réglages des unités intérieures, comme les adresses de l’unité intérieure, des groupes auxquels elles appartiennent, etc. Changez les réglages sur les unités extérieures (adresses, etc.). Éditez le nom du groupe programme. Éditez le nom du groupe zone. Éditez le nom du groupe distribution. Effectuez les répartitions entre les compteurs d’impulsion et les groupes distribution. Définissez le mode utilisé pour la distribution en calculant les frais. Sélectionnez les unités pour le calcul des frais d’électricité et de gaz. Effectuez le contrôle lié en réglant les conditions d’entrée et de sortie des appareils. Effectuez les réglages pour activer le contrôle à distance par le réseau. Configurez le serveur sortant de courriel. Enregistrez les utilisateurs qui auront accès à l’unité par le réseau. Enregistrez l’adaptateur de communication connecté à cette unité. Modifiez la configuration enregistrée lorsqu’il y a eu des changements dans la configuration du système. Page 148 141 145 151 153 155 158 160 161 162 123 168 125 170 200 Sauvegardez les données (réglages, accumulation/distribution, journaux) sur des clés USB. Restaurez les données qui ont été stockées dans l’unité ou sauvegardées sur une clé USB. Exportez (sortie) les réglages de cette unité au format CSV. Importez (entrée) les réglages de cette unité au format CSV. Sauvegarde les fichiers CSV (distributions, journaux) automatiquement générés dans cette unité. 130 Ajustez la luminosité de l’écran de l’unité et la sonnerie. Enregistrez les contacts pour le dépannage (numéros de téléphone) de cette unité. Mettez à jour le logiciel de cette unité. Initialisez les réglages de cette unité. 173 174 175 176 132 134 136 138 Toutes les données seront perdues lors de l’initialisation. Ne pas initialiser en toutes circonstances. Régl. langue/fuseau hor. Réglages date Licence Open Source Sélectionnez la langue à utiliser pour le réglage et le fonctionnement de cette unité. Définissez manuellement la date et l’heure. Les licences du gratuiciel s’affichent. 179 178 — Marche essai Régl. communication clim Effectuez une commande test de l’unité intérieure après l’installation de cette unité. Effectuez les réglages comme le protocole des communications entre cette unité et les unités de climatisation. Enregistrez les unités qui nécessitent un entretien. 181 184 Information entretien 186 * Ces paramètres ne sont pas disponibles pour le réglage ou le fonctionnement par le réseau. Les menus signalés par demandent que vous saisissiez un numéro d’administrateur (mot de passe) lorsque vous les sélectionnez. Les menus demandent la saisie d’un numéro d’administrateur de niveau 1 ou plus, tandis que les menus demandent un numéro d’administrateur de niveau 2. Lire « Saisie du numéro d’administrateur (mot de passe) » (P.22) pour avoir des détails. 19 Préparatifs avant le changement des réglages Réglages (Effectuez les autres divers réglages) Réglages initiaux : Réglages nécessaires. : Réglages potentiellement nécessaires. : Réglages qui ne sont pas nécessaires. Préparatifs Les réglages initiaux sont les éléments qui demandent à être réglés après l’installation de l’unité pour que le système fonctionne normalement. L’unité fonctionnera normalement si vous effectuez des réglages en fonction de ce qui suit pour le type d’opération envisagée. Opération Étape Catégorie de l’étape Réglages Noms des écrans de menu Réglage de la date et de l’heure actuelles Réglages date 2 Chargement composition Confirmation de la configuration des connexions Vérifier la config. 3 4 5 6 7 8 Unité reliée Groupe relié Compteur d’impulsion relié Distribution reliée Programmation reliée Contrôle évènement Affichage du débit de distribution uniquement Affichage Quantité utilisée, frais Heure Charge Heure Charge 178 — Adresse centrale*1 Régl. unité intérieure 141 Nom des unités intérieures Régl. unité intérieure 141 Groupe distribution Régl. unité intérieure 141 Groupe zone Régl. unité intérieure 141 *2 Groupe de contrôle Régl. unité intérieure 141 Pas par lots, Pas de gestion Régl. unité intérieure 141 Nom des unités extérieures Régl. unité extérieure 145 Réglage interdiction télécommande locale Régl. communication clim 184 Nom du groupe zone Réglages nom groupe zone 153 * Nom du groupe distribution Régl. grpe distribution 155 151 158 158 158 160 160 160 *4 *4 160 *5 *5 148 *6 148 148 161 141 141 43 49 141 162 162 Nom du groupe programme Rég. Nom groupe progr. Association avec le groupe distribution Régl. compteur impulsion Type de compteur d’impulsion (électricité/ gaz), facteur multiplicateur (nombre d’unités d’impulsion) Régl. compteur impulsion Nom du compteur d’impulsion Régl. compteur impulsion Modes de distribution (temps/charge) Régl. mode distribution Cible calcul distribution d’alimentation*3 Régl. mode distribution Réglage de la distribution d’économie d'énergie Régl. mode distribution Distribution du gaz pour la production d’énergie Régl. mode distribution Réglage des jours limite mensuels Rég. calend. calc. dist. Réglage de la plage horaire normale Rég. calend. calc. dist. Réglage des jours spécifiés Rég. calend. calc. dist. Unité monétaire des frais d’électricité et de gaz*7 Régl. rapport distribut. Réglage de la capacité des unités intérieures*8 Régl. unité intérieure Réglage de la capacité du chauffage électrique*9 Régl. unité intérieure Programme d’une journée Réglage programme Attribution d’un programme à un calendrier Calendrier Groupe programme Régl. unité intérieure Point d’entrée (noms et conditions)*10 Contrôle évènement Point de sortie (noms et fonctionnement)*11 Contrôle évènement 20 2 Préparatifs avant le changement des réglages 1 Réglages de la date Page de Fonctionneréférence ment de la climatisation uniquement Réglages initiaux Étape 9 Réseau relié*12 Contrôleur Intelligent relié Réglages Noms des écrans de menu Adresse IP, masque de sous-réseau, DHCP, etc. Réglages réseau Réglage d’envoi des courriels d’alarme Réglages email ID utilisateur, mot de passe, privilèges Enreg. utilisateur Web Volume sonnerie Régl. Affichage/Volume Luminosité du rétroéclairage Régl. Affichage/Volume Durée avant déconnexion auto Régl. Affichage/Volume Numéro d’identification Initialiser Initialisation des données accumulées du jour*13 Initialiser Affichage Quantité utilisée, frais Heure Charge Heure Charge 123 168 125 173 173 173 176 176 *1Une attention particulière doit être accordée aux départements administratifs lorsque des appareils tels que les contrôleurs de systèmes doivent être utilisés en conjonction avec cet appareil. *2 Réglages nécessaires lorsque l’administration de la zone doit être effectuée. *3 Sélectionnez l’objet des calculs pour la distribution d’électricité à partir de ce qui suit : Heures de fonctionnement Sélectionnez lorsqu’une considération est accordée à l’électricité des unités intérieures. L’électricité des unités extérieures et des unités intérieures est chargée dans cette unité et distribuée. Thermostat à heure Sélectionnez lorsqu’aucune considération n’est accordée à l’électricité des unités intérieures. Seule l’électricité des unités extérieures est chargée dans cette unité et distribuée. *4Si les unités de climatisation incluses dans le système sont multifonctions et prennent en charge simultanément le chauffage et le refroidissement ou des modèles de stockage de glace thermale, les réglages sont nécessaires. *5 Les réglages sont nécessaires uniquement si les unités sont GHP avec générateurs. *6 Les réglages sont nécessaires lorsque seule l’accumulation des heures de fonctionnement doit être gérée. *7 Ceci doit être réglé si vous désirez afficher les frais. *8 Ceci n’a besoin d’être réglé que pour les adaptateurs d’interface. (→« Adaptateurs d’interface (vendus séparément) » (P.198)) *9 Ceci est utilisé pour le calcul de la distribution de charge. *10 Réglez les éléments tels que le démarrage et l’arrêt de l’entrée externe par lots. *11 Réglez les éléments tels que la sortie de l’alarme vers les appareils externes par lots. *12 Nécessaire pour se connecter via un dispositif sur le réseau pour le fonctionnement et la surveillance. *13 Efface les données calculées à partir du test de fonctionnement des unités de climatisation avant de passer la main. 21 Préparatifs avant le changement des réglages 10 Catégorie de l’étape Affichage du débit de distribution uniquement Préparatifs Opération Page de Fonctionneréférence ment de la climatisation uniquement Saisie du numéro d’administrateur (mot de passe) Les éléments signalés par ou dans la « Liste du menu » (P.18 et P.19) demande que vous saisissiez un numéro d’administrateur avant de les utiliser pour maintenir la sécurité. Préparatifs En utilisant cette unité 1.L’écran de saisie du numéro d’administrateur s’affiche lorsque vous touchez un menu à l’écran. En utilisant un navigateur En fonction de votre niveau d’utilisateur, certains menus pourraient ne pas s’afficher. Lisez « Contrôle à distance » (P.128) pour avoir des informations sur la manière d’accéder aux menus. Il est possible que vous deviez saisir une nouvelle fois le numéro d’administrateur après avoir obtenu l’accès, en fonction du menu. Lisez « En utilisant cette unité » ci-dessus pour avoir des informations sur la manière de saisir le numéro d’administrateur. 22 Préparatifs avant le changement des réglages 2.Saisissez le numéro d’administrateur. yy En fonction du niveau de numéro d’administrateur que vous avez, vous pourriez ne pas être en mesure d’entrer dans le menu. Vérification de l’état des unités de climatisation Cette unité vous permet de vérifier et de changer les réglages des unités intérieures et de vérifier l’état opérationnel des unités intérieures et des unités extérieures. Vous pouvez également vérifier les alarmes qui sont apparues dans le système sous forme de liste. Infos unité extérieure Liste alarme Présentation Page Vérifiez l’état opérationnel des unités intérieures sous forme de liste. Vérifiez les détails à propos des unités intérieures (nombre de cycles de fonctionnement, etc.) sous forme de liste. Vérifiez les détails à propos des unités extérieures (températures extérieures, etc.) sous forme de liste. Vous pouvez voir une liste d’unités avec les alarmes en cours, et vous pouvez y vérifier l’unité, le type d’alarme, et le date de l’alarme. 23 24 28 32 35 Vérification de l'état des unités de climatisation Écran de menu Liste unité intérieure Infos unité intérieure État/Contrôle Ce chapitre explique comment vérifier l’état des réglages des unités de climatisation (unités intérieures et unités extérieures). Vérification des réglages sur l’unité intérieure Vous pouvez vérifier l’état opérationnel de toutes les unités intérieures connectées à cette unité dans une liste. Vous pouvez également changer pour l’affichage par zone. 1 Touchez [Opération/Statut] dans « Opé./ Statut ». Sélection de la zone à afficher 1 1 Touchez [Zone]. zz La boite de dialogue « Sél. Zone » s’affiche. Touchez [Liste unité intérieure]. zz L’écran « Liste unités intérieures » s’affiche. 2 2 Sélectionnez la zone à afficher. zz Si 9 groupes zone ont été enregistrés (P.153), vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. zz La boite de dialogue « Sél. Zone » se ferme et les réglages de la zone sélectionnée s’affichent sous forme de liste. 2 3 Vérification de l’état des réglages. (P.25) Remarque yy Vous pouvez sélectionner les unités intérieures pour changer leurs réglages. (→ « Changement des réglages sur l’unité intérieure » (P.26)) 24 Vérification de l'état des unités de climatisation 2 État/Contrôle 1 Vérification des réglages sur l’unité intérieure Écran « Liste unités intérieures » A : Boutons [Tt sélect]/[Tt effac.] [Tt sélect] Sélectionnez toutes les unités intérieures. [Tt effac.] Annulez la sélection de toutes les unités intérieures. B : Changez l’ordre de la liste. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). B C D État/Contrôle Affich. A C : Sélectionnez la zone à afficher dans la liste. La zone change chaque fois que vous touchez et . Touchez [Zone] pour afficher la boite de dialogue « Sél. Zone ». (→ « Sélection de la zone à afficher » (P.24)) (« Toute zone » → « zone1 » → « zone2 » →…→ « zoneXXX* » → « Toute zone ») * « XXX » représente le numéro de la dernière des zones enregistrées. E F Option Explication [Sél.] Sélectionnez les unités intérieures que vous désirez faire fonctionner. Nom Les noms des unités intérieures s’affichent. Lorsqu’une icône apparait à droite du nom, cela signifie que quelque chose est arrivé. (L’alarme apparait) : Les filtres de l’unité intérieure ont besoin d’être nettoyés. Etat Ceci montre l’état opérationnel actuel (Marche/Arrêt). (P.26) Mode Le mode de fonctionnement actuel (Chaud, Sec, Froid, Vent., Auto) s’affiche. (P.26) Tmp rég Le réglage de la température actuelle s’affiche. (P.27) Tº a La température actuelle de la pièce s’affiche. Vt vent La vitesse de ventilation actuelle (Haut, Moyen, Bas, Auto) s’affiche. (P.27) Volet La direction du flux d’air s’affiche. (P.27) Prhbt Ceci montre si le fonctionnement de la télécommande est « Accep. » ou « Prhbt1 » à « Prhbt4 ». (P.27) Prog Ceci montre l’état du paramètre de la programmation (Oui, --, Arrêt). Oui : Ceci signale qu’un programme est défini. -- : Ceci signale qu’aucun programme n’est défini. Arrêt :Ceci signale qu’un programme est défini, mais qu’il n’a pas démarré car les unités intérieures sont éteintes ou autre. Eco « » apparait lorsque le réglage d’économie d’énergie est en marche. (P.27) ECONAVI « e-CUT « » apparait lorsque la fonction e-CUT est en marche. : Une alarme est apparue » apparait lorsque la fonction ECONAVI est en marche. (Uniquement pour les modèles avec ECONAVI) (P.27) E : Après le nettoyage des filtres, touchez pour faire disparaitre l’icône filtre de l’affichage. F : La boite de dialogue « Réglages » de l’unité intérieure sélectionnée pour D s’affiche. Vous pouvez changer les réglages de l’unité intérieure sélectionnée dans « Réglages ». (→ « Changement des réglages sur l’unité intérieure » (P.26)) yy Il pourrait y avoir des différences dans les options que vous pouvez sélectionner en fonction du modèle de l’unité intérieure. yy Si vous avez sélectionné plusieurs unités, les options de réglage communes s’affichent dans la boite de dialogue « Réglages ». 25 Vérification de l'état des unités de climatisation D : Les réglages des unités intérieures s’affichent sous forme de liste. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. yy Chaque fois que vous touchez le nom de l’option, l’ordre change et devient ascendant (▲) ou descendant (▼). yy Certaines options ne s’affichent pas avec certains modèles. Changement des réglages sur l’unité intérieure Vous pouvez sélectionner les unités intérieures pour changer leurs réglages, par exemple, les démarrer ou les arrêter, ou bien changer leur température définie, etc. Changez les réglages dans la boite de dialogue « Réglages ». Vous pouvez également sélectionner plusieurs unités intérieures et les faire fonctionner en utilisant les mêmes réglages. 1 4 Touchez [Opération/Statut] dans « Opé./ Statut ». Touchez [Opération]. zz La boite de dialogue « Réglages » s’affiche. 1 Remarque yy Il pourrait y avoir des différences dans les options que vous pouvez régler dans la boite de dialogue « Réglages », en fonction du modèle de l’unité intérieure. yy Si vous avez sélectionné plusieurs unités, les options de réglage communes s’affichent dans la boite de dialogue « Réglages ». Touchez [Liste unité intérieure]. zz L’écran « Liste unités intérieures » s’affiche. 2 3 5 Changez les réglages des options. Cochez une case dans la colonne « Sél. ». zz Sélectionnez les unités intérieures dont vous désirez changer les réglages. zz Vous pouvez toucher [Tt sélect] pour changer les réglages par lots. Zone d’affichage commune Zone d’affichage du fonctionnement Sélectionnez une option à partir de la zone d’affichage commune et réglez l’action dans la zone d’affichage du fonctionnement. 3 Option Mar./Arrêt Mode fonc. Explication Choisissez si démarrer ou arrêter le fonctionnement. 1) Touchez [Mar./Arrêt]. 2) Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt ». Réglez le mode de fonctionnement. 1) Touchez [Mode fonc.]. 2) Sélectionnez le mode de fonctionnement (Sec), (Froid), ( (Chaud), (Auto)). (Vent.), Suite à la page suivante 26 Vérification de l'état des unités de climatisation 2 État/Contrôle 4 Changement des réglages sur l’unité intérieure Option 6 Explication Tmp rég Réglez la température. Vt vent 1) Touchez [Tmp rég]. 2) Réglez la température avec et . (± par incréments de 1 °C) <Plages de réglage> yy En mode refroidissement ou séchage : Entre 18 °C et 30 °C yy En mode chauffage : Entre 16 °C et 30 °C*1 yy Automatique : Entre 17 °C et 27 °C *1 La limite supérieure pour les climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz est de 26 °C. Touchez [Envoyer]. zz Les réglages sont mémorisés et la boite de dialogue « Réglages » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Réglez la force du ventilateur. Touchez [Vt vent]. 2) Sélectionnez la vitesse du ventilateur (Haut), (Moyen), (Bas), ( (Auto)). 6 Réglez la direction du flux d’air. Touchez [Volet]. 2) Réglez le volet dans la position désirée (F1), (F2), (F3), (F4), ( (Osc.)). (F5), durant l’oscillation pour Touchez arrêter le volet sur la position désirée. yy Chauffage, ventilateur et automatique (chauffage) peuvent être réglés sur 5 niveaux tandis que refroidissement et sec peuvent être réglés sur 3 niveaux. et si yy Vous pouvez choisir entre le modèle ne prend pas en charge les réglages de la direction du flux d’air. Remarque yy Touchez (ou ) à la valeur supérieure (ou valeur inférieure) de la température définie et la valeur définie s’efface (aucun réglage). Effacez le réglage si vous ne désirez aucun réglage. (ou ) et la valeur supérieure (ou De plus, touchez inférieure) s’affiche. Par exemple : Si la valeur supérieure est de 30 °C et la valeur inférieure de 18 °C (en refroidissant) Choisissez si autoriser ou interdire l’utilisation de la télécommande locale. Interdit*2 Eco 1) Touchez [Interdit]. 2) pour choisir entre Utilisez « Accep. », « Prhbt1 », « Prhbt2 », « Prhbt3 », ou « Prhbt4 ». Accep. : Autorise les commandes par télécommande. Prhbt1 à Prhbt4 : Les actions sur la télécommande sont limitées. Vous pouvez modifier les actions limitées. (P.185) 19 °C 18 °C (valeur limite inférieure) (vide) 30 °C (valeur limite supérieure) 29 °C Activez ou désactivez le réglage d’économie d’énergie. 1) Touchez [Eco]. 2) Sélectionnez « Valide » ou « Invalid ». Activez ou désactivez la fonction ECONAVI. 1) Touchez 2) Sélectionnez « Valide » ou « Invalid ». . *2Exemple d’interdiction ou de permission de l’utilisation de la télécommande (réglage d’usine) Mar./Arrêt Mode fonc. Tmp rég Vt vent Volet Eco Accep. Prhbt1 Prhbt2 Prhbt3 Prhbt4 : La commande et le réglage par télécommande est possible : La commande et le réglage par télécommande est impossible 27 Vérification de l'état des unités de climatisation 1) État/Contrôle Volet 1) Vérification de l’état opérationnel des unités intérieures Vérifiez l’état opérationnel des unités intérieures (Durée restant pour le filtre, nombre de cycles de fonctionnement, etc.) dans une liste. Vous pouvez également changer le système de ventilation et les réglages du contrôle de demande (uniquement MARCHE ou ARRÊT). 1 Touchez [Opération/Statut] dans « Opé./ Statut ». Vérification de l'état des unités de climatisation 2 État/Contrôle 1 Touchez [Infos unité intérieure]. zz L’écran « Infos unités intérieures » s’affiche. 2 3 Vérifiez les détails du réglage. (P.29) Remarque yy Vous pouvez sélectionner les unités intérieures pour changer leurs réglages de sortie d’air. (→ « Changement des réglages de la sortie de ventilation » (P.30)) yy Vous pouvez sélectionner les unités intérieures pour changer leurs réglages du contrôle de demande. (→ « Changement des réglages du contrôle de demande » (P.31)) 28 Vérification de l’état opérationnel des unités intérieures Écran « Infos unités intérieures » A : Boutons [Tt sélect]/[Tt effac.] [Tt sélect] Sélectionnez toutes les unités intérieures. [Tt effac.] Annulez la sélection de toutes les unités intérieures. B A C B : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Affich. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini des systèmes d’unité extérieure. État/Contrôle Adresse F Option D E Explication [Sélec.] Sélectionnez les unités sur lesquelles vous désirez effectuer les réglages de la ventilation ou les réglages de demande. Nom Les noms des unités intérieures s’affichent. Vous pouvez modifier les noms. (→ « Réglages unité intérieure » (P.141)) Durée filtr Ceci montre la durée approximative qu’il reste avant que Cpte op Le nombre de cycles de fonctionnement pour la journée s’affiche. Dmde L’état du réglage du contrôle de demande s’affiche. « ON » s’affiche lorsque le contrôle de demande est sélectionné. (→ « Réglages de la demande sur une unité intérieure » (P.89)) T/S Ceci montre l’état opérationnel du thermostat. « ON » s’affiche lorsque le thermostat est en marche. STATvt La force de ventilation (Haut/Moyen/Bas/Frais/Arrêt) s’affiche. T Asp. La température entrante actuelle s’affiche. T Evac. La température sortante actuelle s’affiche. Opé vent Le réglage de la sortie de ventilation (ON ou OFF) s’affiche. s’affiche. D : Changez les réglages de la sortie de ventilation. La boite de dialogue « Régl.Ventilo » s’affiche lorsque vous touchez ceci. (→ « Changement des réglages de la sortie de ventilation » (P.30)) Marche La sortie de ventilation se lance. Arrêt La sortie de ventilation s’arrête. E : Changez les réglages du contrôle de demande. La boite de dialogue « Régl Demande » s’affiche lorsque vous touchez ceci. (→ « Changement des réglages du contrôle de demande » (P.31)) Marche Le contrôle de demande est sélectionné. Annuler Le contrôle de demande est annulé. F : Le contenu en cours d’affichage est enregistré sur la clé USB sous forme de fichier CSV. 29 Vérification de l'état des unités de climatisation C : Les détails de l’unité intérieure s’affichent sous forme de liste. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. Vérification de l’état opérationnel des unités intérieures Changement des réglages de la sortie de ventilation 1 3 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». zz Sélectionnez les unités intérieures dont vous désirez changer les réglages. zz Vous pouvez sélectionner plusieurs unités intérieures. Changez les réglages. zz Les réglages sont mémorisés et la boite de dialogue « Régl.Ventilo » se ferme. 3 Vérification de l'état des unités de climatisation 2 État/Contrôle 1 Touchez [Régl. Vent]. zz La boite de dialogue « Régl.Ventilo » s’affiche. 2 30 Vérification de l’état opérationnel des unités intérieures Changement des réglages du contrôle de demande Permutez entre la sélection et l’annulation du contrôle de demande. Lisez « Réglages de la demande sur une unité intérieure » (P.89) pour avoir des informations sur le contrôle de demande. 1 3 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». zz Sélectionnez les unités intérieures dont vous désirez changer les réglages. zz Vous pouvez sélectionner plusieurs unités intérieures. Changez les réglages. zz Un message de confirmation apparait. 1 2 yy Ce réglage est lié à « Régl. demande unité int ». (→ « Réglages de la demande sur une unité intérieure » (P.89)) Touchez [Régl. Dmde]. 4 zz La boite de dialogue « Régl Demande » s’affiche. 2 31 Touchez [Oui]. zz Le réglage est enregistré. Vérification de l'état des unités de climatisation Remarque État/Contrôle 3 Vérification de l’état opérationnel de l’unité extérieure Vérifiez les détails des unités extérieures (températures extérieures, état du réglage de la demande, etc.) dans une liste. Vous pouvez également sélectionner les unités extérieures pour changer leurs réglages du contrôle de demande (uniquement MARCHE ou ARRÊT). 1 Touchez [Opération/Statut] dans « Opé./ Statut ». Vérification de l'état des unités de climatisation 2 État/Contrôle 1 Touchez [Infos unité extérieure]. zz L’écran « Infos unité extérieure » s’affiche. 2 3 Vérifiez les détails du réglage. (P.33) Remarque yy Vous pouvez sélectionner les unités extérieures pour changer leurs réglages de contrôle de demande. (→ « Changement des réglages du contrôle de demande » (P.34)) 32 Vérification de l’état opérationnel de l’unité extérieure Écran « Infos unité extérieure » A B [Tt sélect] Sélectionnez toutes les unités extérieures. [Tt effac.] Annulez la sélection de toutes les unités extérieures. État/Contrôle A : Boutons [Tt sélect]/[Tt effac.] B : Les détails de l’unité extérieure s’affichent sous forme de liste. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. C Explication Sélectionnez les unités sur lesquelles vous désirez régler le contrôle de demande. Nom Les noms des unités extérieures s’affichent. Vous pouvez modifier les noms. (→ « Réglages de base sur l’unité extérieure » (P.145)) Temp ext Le réglage de la température extérieure s’affiche. Demande L’état du réglage du contrôle de demande s’affiche. (→ « Réglages de la demande sur une unité extérieure » (P.92)) Date chgt huile actu Le nombre d’heures de fonctionnement après le dernier changement d’huile s’affiche. (Disponible uniquement en utilisant une pompe de chauffage à gaz) Signe cont. huile mot. Ceci montre le symbole de vérification de l’huile de moteur. (Disponible uniquement en utilisant une pompe de chauffage à gaz) yy Si le symbole s’affiche, contactez votre lieu d’achat ou un réparateur pour avoir de l’huile en remplacement. Valeur inst. éner.on(kW) Ceci affiche la valeur instantanée en cours du générateur Inverter du ECO G HIGH POWER. Instant. solaire(kW) Ceci affiche la valeur instantanée actuelle du générateur Solar du ECO G HIGH POWER. C : Changez le mode silencieux La boite de dialogue « Demande » s’affiche lorsque vous touchez ceci. (→ « Changement des réglages du contrôle de demande » (P.34)) 33 Vérification de l'état des unités de climatisation Option [Sélec.] Vérification de l’état opérationnel de l’unité extérieure Changement des réglages du contrôle de demande 1 3 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». zz Sélectionnez les unités extérieures dont vous désirez changer les réglages. zz Vous pouvez sélectionner plusieurs unités extérieures. Réglez la plage de fonctionnement de la demande. État/Contrôle 1 zz La boite de dialogue « Demande » s’affiche. 4 2 34 Le réglage du fonctionnement de la demande est annulé. [Forc arr] L’arrêt du fonctionnement de la demande est forcé. [Marche XX%] (Valeurs de demande) et pour sélectionner Utilisez une valeur de demande disponible pour l’unité extérieure sélectionnée. yy Si plusieurs unités extérieures sont sélectionnées, les valeurs de demande qu’elles ont en commun s’affichent. Touchez [Envoyer]. zz Les réglages sont modifiés et la boite de dialogue « Demande » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Vérification de l'état des unités de climatisation 2 Touchez [Régl. dmde]. [Pas rég.] Vérification des alarmes en cours Vous pouvez vérifier le nom des unités intérieures, les codes alarme, ainsi que les dates et heures d’apparition et de récupération des alarmes qui se sont produites dans le système de climatisation sous forme de liste. Vous pouvez également faire des choses comme sortir la liste d’alarme au format CSV et vérifier le journal d’alarme. 1 Touchez [Opération/Statut] dans « Opé./ Statut ». 1 État/Contrôle Touchez [Liste alarme]. Vérification de l'état des unités de climatisation 2 zz L’écran « Liste alarme » s’affiche. 2 3 Vérification des alarmes en cours. (P.36) 35 Vérification des alarmes en cours Écran « Liste alarme » A : Arrêtez la sonnerie de notification d’alarme. B : Réglez les conditions (noms d’unités, périodes) de recherche des alarmes. (→ « Recherche d’alarmes » (P.37)) C : Affichez une liste des larmes en cours. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. Option A B C Explication Les noms des unités pour lesquelles des alarmes se sont produites s’affichent. Code alarm Le détail des alarmes en cours s’affiche. Date alarm Ceci montre la date et l’heure auxquelles s’est produite l’alarme. État/Contrôle Nom D : Vous pouvez sortir (sauvegarder) la liste des alarmes affichée au format CSV. (→ « Sortie (sauvegarde) de la liste des alarmes au format CSV » (P.38)) D E Vérification de l'état des unités de climatisation E : L’écran « Journal alarme » s’affiche lorsque vous touchez ceci. (→ « Vérification des journaux d’alarmes » (P.58)) 36 Vérification des alarmes en cours Recherche d’alarmes 1 3 Touchez [Recherc.]. zz L’écran « Recherch » s’affiche. 1 Touchez [OK]. zz Les alarmes qui correspondent aux conditions s’affichent sous forme de liste. zz Pour annuler la recherche, touchez [Annuler]. Réglage des conditions. Option Vérification de l'état des unités de climatisation 2 État/Contrôle 3 Explication Nom Sélectionnez le nom de l’unité pour laquelle vous désirez trouver les informations à partir d’une liste. Régl. terme Sélectionnez le début et la fin de la période que vous désirez rechercher. L’heure du haut est le début de la période et l’heure du bas la fin. 1. Touchez [Régl.]. yy La boite de dialogue « Réglage date » s’affiche. 2. Réglez la date et l’heure. pour régler yy Utilisez « Jour », « Mois », « Année », « Heures », « Minutes », et « Secondes ». 3. Touchez [OK]. yy Les réglages sont mémorisés et la boite de dialogue « Réglage date » se ferme. yy Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. [Dern. info] Touchez pour effacer la période que vous avez définie et pour afficher les 100 alarmes les plus récentes. 37 Vérification des alarmes en cours Sortie (sauvegarde) de la liste des alarmes au format CSV 1 Touchez lorsque vous désirez débrancher la clé USB. zz Le message « Clé USB peut être retiré » s’affiche. Touchez [OK] puis retirez la clé USB. zz Fermez la porte de rangement après avoir retiré la clé USB. État/Contrôle 2 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. Touchez [Sortie CSV]. zz Un écran de confirmation s’affiche. 4 Vérification de l'état des unités de climatisation 2 3 Touchez [OK]. zz La liste des alarmes en cours affichée est sortie (sauvegardée) sur la clé USB au format CSV. zz Lorsque la sauvegarde est terminée, un message vous en informant s’affiche. zz Le fichier CSV est sauvegardé dans le dossier « icxi/csv/ almlist ». (Exemple de nom d’un fichier sorti) al_18052016.csv 38 Programmation Vous pouvez enregistrer le programme d’une seule journée comme modèle et puis l’attribuer à une date sur le calendrier. Les unités intérieures peuvent être enregistrées par groupe ou individuellement. Écran de menu Programme/résultats Page Vous pouvez voir les programmes définis à venir et comment ils ont été effectués dans le passé sous forme de liste. Vous pouvez répartir le programme d’une seule journée sur un calendrier. Vous pouvez enregistrer le programme d’une journée. Vous pouvez modifier un programme que vous avez enregistré (uniquement à partir du jour du changement jusqu’aux 4 jours suivants ou un total de 5 jours). 39 53 49 43 55 Programmation Calendrier Réglage programme Mise à jour programme Présentation État/Contrôle Ce chapitre explique comment régler des programmes. Déroulement d’un réglage de programme Ce système vous permet de définir des programmes pour chaque unité intérieure pour qu’elles puissent marcher automatiquement. Vous pouvez définir des programmes mensuels jusqu’à 2 ans à l’avance. De plus, vous pouvez mettre les unités intérieures qui marcheront selon le même programme dans un « Groupe programme ». Les programmes sont définis en fonction de l’organigramme suivant. Programmation Enregistrez le programme des unités intérieures. yy Décidez d’un « mode de marche quotidien » à régler en enregistrant le programme. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 types de mode de marche quotidien. État/Contrôle zz « Programmation » (P.43) Qu’est-ce que le « mode de marche quotidien » ? Exemple de réglages d’un mode de marche quotidien yy Mode de marche quotidien pour un jour ouvré (lundi à vendredi) (« Mode1 ») yy Mode de marche quotidien pour le samedi (« Mode2 ») yy Mode de marche quotidien pour le dimanche (« Mode3 ») * Groupe programme : Unités intérieures qui marchent selon le même programme enregistrées dans des groupes. Pour enregistrer dans des groupes programme, lisez « Réglages de base sur l’unité intérieure » (P.141). 40 Programmation Les modèles de programmation pour unités intérieures (individuelle ou faisant partie d’un groupe programme) sont appelés « mode de marche quotidien ». Des modes de fonctionnement quotidiens sont enregistrés sous forme de modèles différents de programmes pour correspondre aux différents jours de la semaine, aux jours fériés et aux saisons. Déroulement d’un réglage de programme Qu’est-ce qu’une « cellule de paramètre » ? Pour définir un programme, vous devez enregistrer des commandes dans « cellules de paramètre ». La « cellule de paramètre » est la plus petite unité des commandes utilisées pour configurer un programme. Vous réglez « Heure », « Mar./Arrêt », « Mode fonc. », « Tempér. », « Vit ventil », « Volet », « Prhbt », et « Rég.ÉcoNRJ » dans une « cellule de paramètre ». Chaque fois que vous changez une commande (par exemple, passer de « Marche » à « Arrêt »), vous enregistrez une « cellule de paramètre » différente. Un programme se compose d’un ensemble de ces « cellules de paramètre » alignées. Ce qui suit est un exemple de programme défini pour une unité intérieure. État/Contrôle Cellule de paramètre (cet exemple montre « Heure » affiché) 1 bloc équivaut à une cellule de paramètre, donc ici il y a 6 paramètres. Dans la cellule de paramètre « 09:00 » yy yy yy yy yy yy « Heure » : « Mar./Arrêt » : « Mode fonc. » : « Tempér. » : « Vit ventil » : « Volet » : Exemple 09:00 Marche Froid 28 °C Bas Osc. Dans la cellule de paramètre « 09:15 » yy yy yy yy yy yy « Heure » : 09:15 « Mar./Arrêt » :Marche (pas de changement de réglage) « Mode fonc. » :Sec « Tempér. » : 28 °C (pas de changement de réglage) « Vit ventil » : Bas (pas de changement de réglage) « Volet » : Osc. (pas de changement de réglage) Ce qui suit résume le déroulement suivi lors de l’établissement d’un programme. (1) Sélectionnez le mode de marche quotidien à enregistrer pour un programme. ↓ (2) Sélectionnez une unité intérieure ou un groupe programme. ↓ (3) Définissez le programme. ↓ (4) Enregistrez les réglages. 41 Programmation Exemple Déroulement d’un réglage de programme Attribution d’un programme à une date du calendrier zz « Attribution d’un programme à un calendrier » (P.49) État/Contrôle Ce jour est un dimanche, alors attribuez le « Mode3 » Ce jour est un samedi, alors attribuez le « Mode2 » 42 Programmation Ce jour est un jour ouvré, alors attribuez le « Mode1 » Programmation Enregistrez les programmes d’une unité intérieure ou d’un groupe programme dans « mode de marche quotidien ». 1 4 Touchez [Régler programme] dans « Opé./Statut ». Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». zz Sélectionnez l’unité intérieure ou le groupe programme que vous désirez régler. 4 1 État/Contrôle 2 Touchez [Réglage programme]. Touchez [Rg.dé]. zz L’écran « Réglage détails » s’affiche. 2 3 5 Appuyez sur pour sélectionner le mode de marche quotidien. Suite à la page suivante 3 43 Programmation 5 zz L ’écran « Réglages programme » s’affiche. Programmation 6 Option Enregistrez les cellules de paramètre. Tempér. zz Répétez les étapes (1) à (3) pour enregistrer les cellules de paramètre. Explication Réglez la température. 1) Touchez [Tempér.]. 2) Réglez la température avec et . (± par incréments de 1 °C) Plages de réglage yy En mode refroidissement ou séchage : Entre 18 °C et 30 °C yy En mode chauffage : Entre 16 °C et 30 °C*1 yy Automatique : Entre 17 °C et 27 °C *1 L a limite supérieure pour les climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz est de 26 °C. (1) Touchez [Nv donn.]. zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. zz Dans la boite de dialogue « Régl », réglez « Heure », « Mar./Arrêt », « Mode fonc. », « Tempér. », « Vit ventil », « Volet », « Prhbt », et « Rég.ÉcoNRJ ». Vit ventil 6-1 1) Touchez [Vit ventil]. 2) Sélectionnez la vitesse du ventilateur ( (Moyen), (Bas), (Auto)). (Haut), Réglez la direction du flux d’air. Touchez [Volet]. 2) Réglez le volet dans la position désirée ( (F2), (F3), (F4), (F5), (F1), (Osc.)). yy Chauffage, ventilateur et automatique (chauffage) peuvent être réglés sur 5 niveaux tandis que refroidissement et sec peuvent être réglés sur 3 niveaux. et si yy Vous pouvez choisir entre le modèle ne prend pas en charge les réglages de la direction du flux d’air. (2) Changez les réglages. Prhbt Rég.ÉcoNRJ Option Heure Mar./Arrêt Mode fonc. Explication Réglez l’heure de l’opération. 1) Touchez [Heure]. 2) Utilisez et « Minutes ». Touchez [Mar./Arrêt]. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt ». Réglez le mode de fonctionnement. 1) Touchez [Mode fonc.]. 2) Sélectionnez le mode de fonctionnement (Sec), (Froid), ( (Chaud), (Auto)). (Vent.), Touchez [Prhbt]. 2) pour choisir entre Utilisez « Accep. », « Prhbt1 », « Prhbt2 », « Prhbt3 », ou « Prhbt4 ». Accep. : Autorise les commandes par télécommande. Prhbt1 à Prhbt4 : Les actions sur la télécommande sont limitées. Vous pouvez modifier les actions limitées. (P.185) Activez ou désactivez le réglage d’économie d’énergie. 1) Touchez [Rég.ÉcoNRJ]. 2) Sélectionnez « Valide » ou « Inval. ». yy Vous n’avez pas à régler tous les éléments, mais « Heure » doit être définie. yy Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 cellules de paramètre par jour pour une seule unité intérieure ou un seul groupe programme. yy En réglant des groupes programme, vous ne pouvez régler que les éléments qui sont communs aux unités intérieures qui constituent le groupe. Choisissez si démarrer ou arrêter le fonctionnement. 2) 1) Remarque pour régler « Heures » 1) Choisissez si autoriser ou interdire l’utilisation de la télécommande locale. Suite à la page suivante 44 Programmation 1) État/Contrôle Volet Réglez la force du ventilateur. Programmation 9 (3) Touchez [Enregis.]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Touchez [Enregis.]. zz Un message de confirmation apparait. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 7 10 Touchez [Enregis.]. Touchez [Enregis.]. Remarque yy Les unités intérieures ou les groupes programme dont les cellules de paramètre sont vides ne marcheront pas du tout. 7 8 Répétez les étapes 4 à 7 pour enregistrer les autres unités intérieures. zz Répétez les étapes 3 à 7 si vous désirez enregistrer dans d’autres modes de marche quotidiens. zz Le message de confirmation « Changer program. Depuis jr svnt après 4 jours ? » peut s’afficher. Pour écraser un paramètre, touchez [OK]. Pour changer, touchez [Annuler]. 45 Programmation zz Le réglage est enregistré. zz Le message de confirmation « Changer program. Depuis jr svnt après 4 jours ? » peut s’afficher. Pour écraser un paramètre, touchez [OK]. Pour changer, touchez [Annuler]. zz La boite de dialogue « Réglage détails » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. État/Contrôle 9 6-3 Programmation L’écran « Réglages programme » A : Sélectionnez le mode de marche quotidien à enregistrer. Vous pouvez choisir des modes de marche quotidiens parmi les types suivants. Mode Enregistrez comme modèle normal. (Mode 1 à 50) A B C D E yy Utilisez pour sélectionner le mode de marche quotidien. yy L’ordre d’affichage est le suivant. « Mode1 » « Mode2 » … « Mode50 » État/Contrôle B : Vous pouvez supprimer le programme sélectionné soit par unité intérieure soit par groupe programme. (→ « Suppression d’un programme » (P.47)) C : Vous pouvez copier le programme sélectionné soit par unité intérieure soit par groupe programme. (→ « Copie d’un programme pour le réglage » (P.47)) D : Vous pouvez coller le programme spécifié pour C sur une unité intérieure ou un groupe programme. (→ « Copie d’un programme pour le réglage » (P.47)) F Remarque yy Avant de définir un programme de fonctionnement, la cellule de paramètre à droite est vide. yy Lorsqu’au moins une case a été cochée dans la colonne « Vali. » de l’écran « Déf. Nom groupe prog » (lisez « Changement de nom du groupe programme » (P.151)), le nom du groupe programme s’affiche en premier, puis les noms des unités intérieures qui n’appartiennent pas aux groupes programme qui sont affichés. F : La boite de dialogue « Réglage détails » s’affiche lorsque vous touchez ceci, et vous pouvez effectuer les réglages avancés du programme. La boite de dialogue « Réglage détails » A : Le nom de l’unité intérieure ou du groupe programme sélectionné s’affiche. B : Le mode de marche quotidien s’affiche. Les programmes définis s’affichent dans un tableau. C : Liste des cellules de paramètre enregistrées. Chaque ligne est une cellule de paramètre. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. A B C D : Modifiez le contenu enregistré des cellules de paramètre. (→ « Changement des réglages dans les cellules de paramètre » (P.48)) E : La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci et vous pouvez ajouter des cellules de paramètre. F : Supprimez le contenu enregistré des cellules de paramètre. (→ « Suppression des réglages dans les cellules de paramètre » (P.48)) D E 46 F Programmation E : Vous pouvez regarder le programme d’une seule journée sous forme de liste. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. Programmation 2 Suppression d’un programme 1 Touchez [Copier]. Sélectionnez le programme à supprimer. zz L’unité intérieure ou le groupe programme surlignés sont les seuls à être supprimés. zz Vous ne pouvez pas supprimer plusieurs unités intérieures ou groupes programme. 2 1 zz Vous ne pouvez pas coller plusieurs unités intérieures ou groupes programme. Touchez [Effac.]. Programmation 2 Sélectionnez l’unité intérieure ou le groupe programme que vous désirez coller. zz Le programme sélectionné est supprimé. zz Le programme est restauré si vous touchez [Annuler]. 3 Copie d’un programme pour le réglage Ceci est pratique pour définir le même genre de programme. 1 État/Contrôle 3 Sélectionnez le programme à copier. zz L’unité intérieure ou le groupe programme surlignés sont les seuls à être copiés. 4 1 Touchez [Coller]. zz Le programme sélectionné est collé. 4 47 Programmation Changement des réglages dans les cellules de paramètre 1 Suppression des réglages dans les cellules de paramètre 1 Sélectionnez la cellule de paramètre à modifier (1-1) dans la boite de dialogue « Réglage détails » et touchez [Rég.] (1‑2). Sélectionnez la cellule de paramètre à supprimer dans la boite de dialogue « Réglage détails ». zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. 1-1 État/Contrôle 1 1-2 Changez les réglages. Touchez [Suppr.]. zz La cellule de paramètre sélectionnée est supprimée. zz Lisez l’étape 6 à la P.44 pour les réglages. 2 3 Touchez [Enregis.]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 3 48 Programmation 2 2 Attribution d’un programme à un calendrier Attribuez des modes de marche quotidiens à un calendrier. Les calendriers peuvent être réglés en commençant par le mois en cours et jusqu’à 2 ans à venir. 1 4 Touchez [Régler programme] dans « Opé./Statut ». Sélectionnez le mode de marche quotidien. 4 1 État/Contrôle 5 Touchez [Calendrier]. zz L’écran « Calendrier » s’affiche. 2 Touchez la date. zz Le mode de marche quotidien est attribué à la date sélectionnée. zz Tandis que le mode de marche quotidien est sélectionné, vous pouvez l’attribuer à d’autres dates. zz Répétez les étapes 4 et 5 pour attribuer les modes de marche quotidiens à d’autres dates. 5 3 Utilisez et le mois. pour sélectionner l’année 6 3 Touchez [Enregis.]. zz Le réglage est enregistré. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 6 49 Programmation 2 Attribution d’un programme à un calendrier Remarque yy Vous ne pouvez pas attribuer de modes de marche quotidiens à des dates passées. L’écran « Calendrier » A : Remet l’affichage du calendrier sur le mois en cours. B : Le calendrier de l’année et du mois spécifiés s’affiche. C : La mise à jour automatique est exécutée. A C B D E État/Contrôle D : Supprimez le mode de marche quotidien d’un calendrier. (→ « Suppression des modes de marche quotidiens attribués » (P.51)) E : Une liste de modes de marche quotidiens attribués au calendrier s’affiche. Vous pouvez mettre des commentaires dans les zones de texte à droite. (→ « Ajout de commentaires aux modes de marche quotidiens » (P.51)) F : Attribuez des modes par jour de semaine. (→ « Attribution par jour de semaine » (P.52)) F Programmation 50 Attribution d’un programme à un calendrier Suppression des modes de marche quotidiens attribués 1 Ajout de commentaires aux modes de marche quotidiens Il peut être utile d’ajouter un commentaire au mode de marche quotidien pour décrire comment il est utilisé, par exemple Le commentaire peut comporter 16 caractères alphanumériques. Touchez [Annul.]. 1 1 Touchez la zone de texte située à droite du mode de marche quotidien. zz L’écran tactile s’affiche. Touchez la date du mode de marche quotidien à supprimer. 2 3 2 Programmation 2 État/Contrôle 1 Saisissez le texte. Touchez [Enregis.]. zz Le réglage est enregistré. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 3 51 Attribution d’un programme à un calendrier Attribution par jour de semaine Attribuez des modes de marche quotidiens par jour de semaine. 1 3 Touchez [Par jour semaine]. zz L’écran « Par jour semaine » s’affiche. Utilisez pour attribuer des modes de marche quotidiens aux jours de la semaine. État/Contrôle Sche Pt1 1 4 Réglez la période. (1) Touchez (2-1). zz La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche. zz La période de gauche est le début et la période de droite la fin. Touchez [Enregis.]. zz Le réglage est enregistré. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 2-1 4 Remarque (2) Utilisez pour sélectionner le mois à définir (2-2), puis sélectionnez le jour à définir (2-3). yy Vous ne pouvez pas attribuer de modes de marche quotidiens par jour de semaine au jour en cours, au lendemain ou au surlendemain. yy Vous n’avez pas besoin de régler des modes de marche quotidiens à tous les jours de la semaine. yy Vous n’avez pas besoin de toucher [Enregis.] ou [Annuler] dans l’écran « Calendrier ». yy Si des modes de marche quotidiens ont déjà été enregistrés dans le calendrier, alors lorsque vous effectuez le réglage au niveau du jour de la semaine, les modes de marche quotidiens sont écrasés. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Calendrier » se ferme. 2-2 2-3 52 Programmation 2 Vérification de programme à venir et des performances passées Vous pouvez voir les programmes enregistrés sous forme de liste. Vous pouvez également voir comment les actions ont été effectuées dans le passé. 1 Touchez [Régler programme] dans « Opé./Statut ». (2) Utilisez pour sélectionner le mois à définir (3-2), puis sélectionnez la date (3-3). zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Calendrier » se ferme. Touchez [Programme/résultats]. zz L’écran « Programme/résultats » pour ce jour s’affiche. 4 2 Touchez la colonne « Sélec. » (4-1), puis touchez [Prg détail] (4-2). zz La boite de dialogue « Prg détail » (P.54) s’affiche. 4-1 3 4-2 Sélectionnez le jour que vous désirez vérifier. (1) Touchez (3-1). zz La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche. 3-1 53 Programmation 2 3-3 3-2 État/Contrôle 1 Vérification de programme à venir et des performances passées L’écran « Programme/résultats » A : Sélectionnez l’année, le mois et le jour à afficher. L’écran « Calendrier » s’affiche lorsque vous touchez et vous pouvez sélectionner la date. B : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini des systèmes d’unité extérieure. Adresse L’affichage suit l’ordre les adresses centrales. B C État/Contrôle Affich. A C : Le programme du jour et les performances de fonctionnement passées s’affichent sous forme de liste pour chaque unité intérieure. Les programmes sont affichés au format 24 heures avec le passage de l’heure indiqué par une ligne horizontale. La partie supérieure de la ligne montre le programme planifié et la partie inférieure montre les performances passées. La signification des couleurs est la suivante : Bleu : Froid Bleu clair : Sec Rouge : Chaud Gris : Vent. Vert : Auto D Les performances passées ne s’affichent pas dans les cas suivants : yy Lorsqu’une date après le lendemain est spécifiée dans le réglage A yy Lorsque l’alimentation de l’unité intérieure a été coupée et donc que le programme ne peut pas s’exécuter D : La boite de dialogue « Prg détail » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Les détails des programmes des unités intérieures dont la case est cochée dans la colonne « Sélec. » s’affichent. La boite de dialogue « Prg détail » A : Le nom de l’unité intérieure ou du groupe programme sélectionné s’affiche. B : Le mode de marche quotidien s’affiche. La ligne de l’heure d’un programme défini pour une journée s’affiche. C : Les détails de B s’affichent sous forme de liste. A B C Remarque yy Vous pouvez vérifier le programme à venir sur cet écran. Les réglages ne peuvent pas être modifiés. 54 Programmation Remarque Modification ou ajout temporaire d’un programme Vous pouvez changer temporairement le programme de cinq jours en commençant avec le jour en cours et jusqu’à 4 jours à venir. Vous ne pouvez pas changer les réglages sur l’écran « Réglages programme ». 1 4 Touchez [Régler programme] dans « Opé./Statut ». Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». zz Sélectionnez l’unité intérieure ou le groupe programme dont vous désirez changer les réglages. 4 1 État/Contrôle Touchez [Mise à jour programme]. 5 zz L’écran « Mise à jour programme » s’affiche. Touchez [Rg.dé]. zz La boite de dialogue « Réglage détail » s’affiche. 2 3 5 Utilisez pour sélectionner l’année, le mois et le jour. 6 3 Changez et ajoutez des réglages. zz Lisez « Changement des réglages dans les cellules de paramètre » (P.48) pour changer les réglages. zz Lisez l’étape 6 de « Programmation » (P.44) pour ajouter des réglages. zz Lisez l’étape 6 de « Programmation » (P.44) pour les éléments de réglage. Suite à la page suivante 55 Programmation 2 Modification ou ajout temporaire d’un programme 7 8 Touchez [Enregis.]. zz Les réglages sont mémorisés et la boite de dialogue « Réglage détail » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Touchez [Enregis.]. zz Le réglage est enregistré. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. État/Contrôle 8 7 Remarque yy Même si vous modifiez le programme sur cet écran, les réglages du mode de marche quotidien sur l’écran « Réglages programme » ne sont pas modifiés. A : Sélectionnez l’année, le mois et le jour à modifier. yy Seuls le jour en cours et les 4 jours suivants sont montrés dans la date. B : Vous pouvez supprimer le programme sélectionné soit par unité intérieure soit par groupe programme. (→ « Suppression d’un programme » (P.47)) A B E C : Vous pouvez copier le programme sélectionné soit par unité intérieure soit par groupe programme. (→ « Copie d’un programme pour le réglage » (P.47)) D : Collez le programme spécifié pour C sur une unité intérieure ou un groupe programme. (→ « Copie d’un programme pour le réglage » (P.47)) E : Regardez le programme de fonctionnement d’une seule journée sous forme de liste. F F : Lorsque vous touchez ceci, la boite de dialogue « Réglage détail » s’affiche pour les unités intérieures ou groupes programme dont la case est cochée dans la colonne « Sélec. ». 56 C D Programmation L’écran « Mise à jour programme » Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle Vous pouvez vérifier les journaux des alarmes qui se sont produites dans le système et les journaux des changements d’état/contrôle sous forme de liste sur cette unité. Vous pouvez également sortir la liste des journaux dans un fichier au format CSV. Journal chgt fonct./état Présentation Page Vérifiez le journal des alarmes qui se sont produites dans le système sous forme de liste. Vérifiez le journal des changements d’état/contrôle des unités intérieures sous forme de liste. 57 58 61 Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle Écran de menu Journal alarme État/Contrôle Ce chapitre explique comment vérifier les journaux d’alarmes et les journaux de changement d’état/contrôle. Vérification des journaux d’alarmes Vous pouvez afficher les 100 dernières alarmes qui se sont produites ou qui ont été rétablies. 1 2 Touchez [Journal] dans « Opé./Statut ». Touchez [Journal alarme]. zz L’écran « Journal alarme » s’affiche. zz Les alarmes sont affichées en lettres rouges immédiatement après qu’elles se soient produites. Les lettres deviennent vertes une fois qu’elles ont été rétablies. État/Contrôle 2 1 A C B A : La boite de dialogue « Recherch » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Vous pouvez trouver les informations de l’entrée que vous cherchez parmi toutes les entrées des alarmes qui se sont produites. Vous pouvez effectuer la recherche par nom de dispositif ou par affichage de la période. (→ « Recherche des journaux d’alarmes » (P.59)) B : Des coches apparaissent dans toute la colonne « Confirm » lorsque vous touchez ceci. C : L’entrée de l’alarme s’affiche sous forme de liste. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. D Option E Explication Nom Les noms des unités pour lesquelles des alarmes se sont produites s’affichent. Code alarme Le type de l’alarme s’affiche. Date/heure alarm ON/OFF Ceci montre la date et l’heure auxquelles s’est produite l’alarme. Lorsqu’un problème dans le système a été réglé, ceci montre la date et l’heure auxquelles cela a été rétabli. Alarme Immédiatement après qu’une alarme se soit produite, « Occurr. » s’affiche et une fois qu’elle a été rétablie « Restaur. » s’affiche. Confirm Sélectionnez les alarmes que vous désirez vérifier. D : Vous pouvez sortir (sauvegarder) la liste des journaux d’alarme affichée au format CSV. (→ « Sortie (sauvegarde) des journaux dans un fichier CSV » (P.60)) E : L’écran « Liste alarme » s’affiche lorsque vous touchez ceci. (P.35) 58 Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle L’écran « Journal alarme » Vérification des journaux d’alarmes Recherche des journaux d’alarmes 1 3 Touchez [Recherch]. zz La boite de dialogue « Recherch » s’affiche. 1 zz Les alarmes qui correspondent aux conditions s’affichent sous forme de liste. zz Si vous précisez un nom, les 200 dernières alarmes s’affichent. Si vous n’en précisez pas, les 100 dernières alarmes de toutes les unités s’affichent. zz Si vous précisez une période, les 200 dernières alarmes s’affichent. zz Vous pouvez sauvegarder les résultats de la recherche dans un fichier au format CSV. (→ « Sortie (sauvegarde) des journaux dans un fichier CSV » (P.60)) zz Pour annuler les conditions de recherche, touchez [Annuler]. État/Contrôle Définissez les conditions de recherche. 3 Option Explication Nom Sélectionnez le nom de l’unité pour laquelle vous désirez trouver les informations à partir d’une liste. Régl. terme Sélectionnez le début et la fin de la période que vous désirez rechercher. L’heure du haut est le début de la période et l’heure du bas la fin. 1)Touchez [Régl.]. yy La boite de dialogue « Réglage date » s’affiche. 2)Réglez la date et l’heure. pour régler yy Utilisez « Jour », « Mois », « Année », « Heures », « Minutes », et « Secondes ». 3)Touchez [OK]. yy Les réglages sont mémorisés et la boite de dialogue « Réglage date » se ferme. yy Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. [Dern. info] Touchez pour effacer la période que vous avez définie et pour afficher les 100 alarmes les plus récentes. 59 Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle 2 Touchez [OK]. Vérification des journaux d’alarmes Sortie (sauvegarde) des journaux dans un fichier CSV 1 zz Le message « Clé USB peut être retiré » s’affiche. Touchez [OK] puis retirez la clé USB. zz Fermez la porte de rangement après avoir retiré la clé USB. Touchez [Sortie CSV]. zz Un écran de confirmation s’affiche. 4 Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle 2 3 Touchez lorsque vous désirez débrancher la clé USB. État/Contrôle 2 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. Touchez [OK]. zz L’entrée de l’alarme affichée est sauvegardée sur la clé USB au format CSV. zz Lorsque la sauvegarde est terminée, un message vous en informant s’affiche. 60 Vérification du journal de changement d’état/contrôle sous forme de liste Vous pouvez afficher une liste indiquant des opérations pour les unités intérieures, qui consigne quand et comment les changements ont été faits. 1 2 Touchez [Journal] dans « Opé./Statut ». Touchez [Journal chgt fonct./état]. zz L’écran « Journal opérat./modif. Stat » s’affiche. 1 B A A : Le journal d’opération s’affiche. Ceci s’affiche habituellement. Touchez pour cacher. C D B : Le journal de changement d’état s’affiche. Ceci s’affiche habituellement. Touchez pour cacher. C : La boite de dialogue « Recherch » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Vous pouvez trouver les informations de l’alarme que vous cherchez parmi toutes les entrées de changement d’état/contrôle. Vous pouvez effectuer la recherche par nom de dispositif ou par affichage de la période. (→ « Recherche des journaux de changement d’état/contrôle » (P.62)) E D : Les journaux de changement d’état/contrôle s’affichent sous forme de liste. Option Explication Nom Les noms des unités s’affichent. Opération Ceci montre si l’opération a eu lieu comme prévu ou si l’opération a été changée. Etat Ceci indique l’état opérationnel (Marche ou Arrêt). Mode Le mode de fonctionnement (Chaud, Sec, Froid, Vent., A/Chal., A/Froid) s’affiche. Régler Le réglage de la température s’affiche. Vit. La vitesse de ventilation (Haut, Moyen, Bas, Auto) s’affiche. Volet La direction du flux d’air s’affiche. Interdiction Ceci montre si le fonctionnement de la télécommande est « Accepter » ou « Interdiction1 » à « Interdiction4 ». Date La date et l’heure du changement de l’état opérationnel s’affiche. E : Vous pouvez sortir (sauvegarder) la liste des journaux de changement d’état/contrôle affichée au format CSV. (→ « Sortie (sauvegarde) des journaux dans un fichier CSV » (P.63)) 61 Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle L’écran « Journal opérat./modif. Stat » État/Contrôle 2 Vérification du journal de changement d’état/contrôle sous forme de liste Recherche des journaux de changement d’état/contrôle 1 3 Touchez [Recherch]. zz La boite de dialogue « Recherch » s’affiche. 1 zz Les journaux de changement d’état/contrôle qui correspondent aux conditions s’affichent sous forme de liste. zz Si vous précisez un dispositif, les 200 dernières opérations s’affichent. Si vous n’en précisez pas, les 100 dernières opérations de tous les dispositifs s’affichent. zz Si vous précisez une période, les 200 dernières opérations s’affichent. zz Vous pouvez sauvegarder les résultats de la recherche dans un fichier au format CSV. (→ « Sortie (sauvegarde) des journaux dans un fichier CSV » (P.63)) zz Pour annuler la recherche, touchez [Annuler]. État/Contrôle Définissez les conditions de recherche. 3 Option Explication Nom Sélectionnez le nom de l’unité pour laquelle vous désirez trouver les informations à partir d’une liste. Régl. terme Sélectionnez le début et la fin de la période que vous désirez rechercher. L’heure du haut est le début de la période et l’heure du bas la fin. 1)Touchez [Régl.]. yy La boite de dialogue « Réglage date » s’affiche. 2)Réglez la date et l’heure. pour régler yy Utilisez « Jour », « Mois », « Année », « Heures », « Minutes », et « Secondes ». 3)Touchez [OK]. yy Les réglages sont mémorisés et la boite de dialogue « Réglage date » se ferme. yy Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. [Dern. info] Touchez pour effacer la période que vous avez définie et pour afficher les 100 alarmes les plus récentes. 62 Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle 2 Touchez [OK]. Vérification du journal de changement d’état/contrôle sous forme de liste Sortie (sauvegarde) des journaux dans un fichier CSV 1 zz Le message « Clé USB peut être retiré » s’affiche. Touchez [OK] puis retirez la clé USB. zz Fermez la porte de rangement après avoir retiré la clé USB. Touchez [Sortie CSV]. zz Un écran de confirmation s’affiche. 4 Vérification des journaux d’alarmes et des journaux de changement d’état/contrôle 2 3 Touchez lorsque vous désirez débrancher la clé USB. État/Contrôle 2 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. Touchez [OK]. zz L’entrée en cours d’affichage est sauvegardée sur la clé USB au format CSV. zz Lorsque la sauvegarde est terminée, un message vous en informant s’affiche. 63 Vérification des valeurs accumulées Vous pouvez vérifier les valeurs accumulées des unités intérieures, des unités extérieures et des compteurs d’impulsions sous forme de liste sur cette unité. L’affichage des unités intérieures peut être montré par zone ou par unité individuelle et celui des unités extérieures et des compteurs d’impulsions peut être montré par valeurs différentes (valeur adaptateur ou valeur totale durant une période donnée). Présentation Page Vérifiez les données accumulées des unités intérieures sous forme de liste. Vérifiez les données accumulées des unités extérieures sous forme de liste. Vérifiez les données accumulées des compteurs d’impulsions sous forme de liste. 64 65 67 69 Vérification des valeurs accumulées Écran de menu Accumul unité intérieure Accumul unité extérieure Accumul impulsion État/Contrôle Ce chapitre explique comment vérifier les valeurs accumulées des dispositifs. Vérification de la liste des valeurs accumulées sur l’unité intérieure Les valeurs accumulées pour les unités intérieures (durées de fonctionnement avec thermostat en MARCHE, etc.) s’affichent sous forme de liste. 1 Touchez [Accumul/Distri] dans « Opé./ Statut ». (1) Touchez (3-1). zz La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche à la date du jour. 3-1 État/Contrôle 1 (2) Touchez la date (3-2). Touchez [Accumul unité intérieure]. zz Utilisez pour choisir le mois que vous désirez vérifier. Le mois en cours s’affiche si vous touchez [CeMois]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Calendrier » se ferme. zz L’écran « Accumul unité intérieure » s’affiche. 2 3-2 3 4 Définissez la période à afficher. zz Sélectionnez le début et la fin de la période à afficher. zz L’heure de gauche est le début de la période et l’heure de droite la fin. zz Si vous sélectionnez « Data » à « ValAdapt », vous ne pouvez pas sélectionner la période à afficher. Sélectionnez les créneaux horaires à afficher. (1) Touchez [Hr] (4-1). zz La boite de dialogue « Tps spécif. » s’affiche. zz Si vous sélectionnez « Data » à « ValAdapt », vous ne pouvez pas sélectionner les créneaux horaires à afficher. 4-1 Suite à la page suivante 65 Vérification des valeurs accumulées 2 Vérification de la liste des valeurs accumulées sur l’unité intérieure 5 (2) Touchez le créneau horaire à accumuler (4-2). zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Tps spécif. » se ferme. zz Lisez « Heures hab » dans « Rég. cal. calcul distrib. » (P.148) pour avoir des informations sur « Hr hab.1 » à « Hr hab.8 ». Vérifiez les valeurs accumulées. État/Contrôle 4-2 L’écran « Accumul unité intérieure » A : Définissez l’ordre d’affichage. Affichage des unités intérieures par zone. [Unité int] Affichage des unités intérieures dans l’ordre d’affichage. A B C D E B : Définissez les valeurs affichées. La boite de dialogue « Type données » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Choisissez entre « ValAdapt », « Ttl diff », ou « Ttl diff FactPond ». C : Sélectionnez les périodes à afficher. La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche lorsque vous touchez ceci. D : Sélectionnez les créneaux horaires à afficher. La boite de dialogue « Tps spécif. » s’affiche lorsque vous touchez ceci. E : Les valeurs accumulées des unités intérieures s’affichent sous forme de liste. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. F Option Explication Nom Les noms des unités intérieures s’affichent. Zone Le numéro de la zone à laquelle appartient l’unité intérieure s’affiche. Marche/Haut Affiche les heures de fonctionnement accumulées lorsque le thermostat est sur « MARCHE » et le ventilateur sur « Haut ». Marche/Moyen Affiche les heures de fonctionnement accumulées lorsque le thermostat est sur « MARCHE » et le ventilateur sur « Moyen ». Marche/Bas Affiche les heures de fonctionnement accumulées lorsque le thermostat est sur « MARCHE » et le ventilateur sur « Bas ». Total T/S ACT La valeur totale des heures de fonctionnement accumulées lorsque le thermostat est sur « MARCHE » et avec « Marche/ Haut », « Marche/Moyen », et « Marche/Bas ». Arrêt/Haut Affiche les heures accumulées lorsque le thermostat est sur « Arrêt » et le ventilateur sur « Haut ». (Lorsque [Détail T/S OFF] est touché) Arrêt/Moyen Affiche les heures accumulées lorsque le thermostat est sur « Arrêt » et le ventilateur sur « Moyen ». (Lorsque [Détail T/S OFF] est touché) Arrêt/bas Affiche les heures accumulées lorsque le thermostat est sur « Arrêt » et le ventilateur sur « Bas ». (Lorsque [Détail T/S OFF] est touché) Ttl T/S OFF Affiche les heures accumulées lorsque le thermostat est sur « Arrêt ». Chfg élect ON Affiche les heures accumulées lorsque le chauffage est sur « Marche ». (Lorsque [Détail T/S OFF] est touché) T/S ON+T/S OFF Affiche toutes les heures de fonctionnement accumulées. F : Les éléments « Arrêt/Haut », « Arrêt/Moyen », « Arrêt/bas », et « Chfg élect ON » sont ajoutés à l’affichage lorsque vous touchez ceci. Touchez une nouvelle fois pour revenir sur les éléments affichés précédemment. 66 Vérification des valeurs accumulées [Zone] Vérification de la liste des valeurs accumulées sur l’unité extérieure Les valeurs accumulées pour les unités extérieures (durées de fonctionnement du moteur, cycle de fonctionnement du moteur, etc.) s’affichent sous forme de liste. 1 Touchez [Accumul/Distri] dans « Opé./ Statut ». (1) Touchez (3-1). zz La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche à la date du jour. 3-1 État/Contrôle 1 (2) Touchez la date (3-2). Touchez [Accumul unité extérieure]. zz Utilisez pour choisir le mois que vous désirez vérifier. Le mois en cours s’affiche si vous touchez [CeMois]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Calendrier » se ferme. zz L’écran « Accumul unité extérieure » s’affiche. 2 3-2 3 4 Définissez la période à afficher. zz Sélectionnez le début et la fin de la période à afficher. zz L’heure de gauche est le début de la période et l’heure de droite la fin. zz Si vous sélectionnez la « Valeur adapt », vous ne pouvez pas choisir la période à afficher. Sélectionnez les créneaux horaires à afficher. (1) Touchez [Hre] (4-1). zz La boite de dialogue « Tps spécif. » s’affiche. zz Si vous sélectionnez la « Valeur adapt », vous ne pouvez pas choisir les créneaux horaires à afficher. 4-1 Suite à la page suivante 67 Vérification des valeurs accumulées 2 Vérification de la liste des valeurs accumulées sur l’unité extérieure 5 (2) Touchez le créneau horaire à accumuler (4-2). zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Tps spécif. » se ferme. zz Lisez « Heures hab » dans « Rég. cal. calcul distrib. » (P.148) pour avoir des informations sur « Hr hab.1 » à « Hr hab.8 ». Vérifiez les valeurs accumulées. État/Contrôle 4-2 L’écran « Accumul unité extérieure » A C Vérification des valeurs accumulées A : Définissez les valeurs à afficher. Touchez pour choisir entre « Valeur adapt » ou « Valeur ttl ». B D B : Sélectionnez les périodes à afficher. La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche lorsque vous touchez ceci. yy Lorsque « Valeur ttl » est sélectionné, les totaux correspondant au créneau horaire défini dans « Hre » (« Hr hab. », « Hors hre », etc.) s’affichent. Si « Ttes hres » est sélectionné dans « Hre », tous les totaux s’affichent. C : Sélectionnez les créneaux horaires à afficher. La boite de dialogue « Tps spécif. » s’affiche lorsque vous touchez ceci. D : Les valeurs accumulées pour les unités extérieures s’affichent sous forme de liste. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. Option Explication Nom Les noms des unités extérieures s’affichent. Tps opé. Le nombre d’heures de fonctionnement des unités extérieures s’affiche. Cpte op Le nombre de cycles de fonctionnement des unités extérieures s’affiche. Val. Accu énOn(kWh) Les valeurs accumulées si la production inverter a été utilisée s’affichent. Val. Accu énSol(kWh) Les valeurs accumulées si la production solar a été utilisée s’affichent. 68 Vérification de la liste des valeurs accumulées sur un compteur d’impulsion Les valeurs de comptage d’impulsions accumulées pour le compteur d’impulsion s’affichent sous forme de liste. (Lorsqu’un compteur d’impulsion est sélectionné) 1 Touchez [Accumul/Distri] dans « Opé./ Statut ». (1) Touchez (3-1). zz La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche à la date du jour. 3-1 État/Contrôle 1 Touchez [Accumul impulsion]. (2) Touchez la date (3-2). zz L’écran « Accumul impulsion » s’affiche. zz Utilisez pour choisir le mois que vous désirez vérifier. Le mois en cours s’affiche si vous touchez [CeMois]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Calendrier » se ferme. 2 3-2 3 4 Définissez la période à afficher. zz Sélectionnez le début et la fin de la période à afficher. zz L’heure de gauche est le début de la période et l’heure de droite la fin. zz Si vous sélectionnez la « Val. adapt. », vous ne pouvez pas choisir la période à afficher. Sélectionnez l’élément d’affichage. (1) Touchez [AffDonnée] (4-1). zz La boite de dialogue « Aff. Données » s’affiche. 4-1 Suite à la page suivante 69 Vérification des valeurs accumulées 2 Vérification de la liste des valeurs accumulées sur un compteur d’impulsion 5 (2) Sélectionnez les éléments à afficher (4-2). zz Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments. zz Lisez « Heures hab » dans « Rég. cal. calcul distrib. » (P.148) pour avoir des informations sur « Hr habit.1 » à « Hr habit.8 ». Vérifiez les valeurs accumulées. 4-2 État/Contrôle (3) Touchez . zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Aff. Données » se ferme. Vérification des valeurs accumulées L’écran « Accumul impulsion » A A : Définissez les valeurs à afficher. Touchez pour choisir entre « Val. adapt. » ou « Valeur totale ». yy Si vous sélectionnez « Val. adapt. », la valeur affichée change dans les 10 secondes. B C B : Sélectionnez les périodes à afficher. La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche lorsque vous touchez ceci. yy Lorsque « Valeur totale » est sélectionné, les totaux correspondant au créneau horaire défini dans « Hre » (« Hr hab », « Hors heure », etc.) s’affichent. C : Les valeurs accumulées des compteurs d’impulsions s’affichent sous forme de liste. Vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas par glisser ou balayage. D Option Explication Nom Les noms de toutes les unités (unités intérieures et unités extérieures) s’affichent. Dist Le numéro du groupe distribution s’affiche. Type Le type de compteur s’affiche. Val. adapt. (lorsque « Val. adapt. » est sélectionné) La valeur accumulée de l’adaptateur communicant s’affiche. Val. compt. (lorsque « Val. adapt. » est sélectionné) La valeur accumulée du compteur d’impulsion s’affiche. Heure (lorsque « Valeur totale » est sélectionné) Les valeurs de comptage d’impulsions accumulées pour l’adaptateur ou durant une période précise s’affichent. (« Tts heures », « Hors heure », « Jr spécif. ») Les éléments d’affichage (« Hr habit.1 » à « Hr habit.8 ») peuvent également être ajoutés. D : La boite de dialogue « Aff. Données » s’affiche lorsque vous touchez ceci et vous pouvez sélectionner des éléments à ajouter à l’affichage. yy Si vous sélectionnez la « Val. adapt. », vous ne pouvez pas choisir les éléments à afficher. 70 Vérification des données de distribution Vous pouvez vérifier les données de distribution sous forme de liste par unité et par zone sur cette unité. Vous pouvez vérifier le rapport de distribution, l’utilisation et les frais de l’électricité et du gaz. Écran de menu Données de distribution Présentation État/Contrôle Ce chapitre explique comment vérifier les données de distribution. Page Vérifiez les détails des calculs de distribution sous forme de liste. 72 Vérification des données de distribution 71 Vérification des données de distribution sous forme de liste Les détails concernant les données de distribution (rapports de distribution, utilisation et frais) s’affichent sous forme de liste. Pour les unités intérieures utilisées dans des immeubles loués, il peut être difficile de savoir la quantité d’électricité ou de gaz utilisée dans chaque zone parce que le même système de climatisation peut être utilisé pour plusieurs zones. En mettant les unités intérieures de chaque zone dans un « groupe distribution », les taux peuvent être calculés sur la base des données acquises à partir des unités de climatisation (unités intérieures et unités extérieures) d’un « groupe distribution », et cela peut vous aider à savoir combien d’électricité ou de gaz sont utilisés dans chaque zone. Le taux calculé de cette manière est appelé « rapport de distribution ». Vous devez effectuer les réglages suivants avant de pouvoir vérifier les données de distribution. 1 yy Réglages du nom du groupe distribution (P.155) yy Réglages du compteur d’impulsion (P.158) 3 Touchez [Accumul/Distri] dans « Opé./ Statut ». yy Réglages du calendrier de distribution (P.148) yy Réglages du calcul des frais (P.161) Réglez la période à afficher. zz Sélectionnez le début et la fin de la période à afficher. zz L’heure de gauche est le début de la période et l’heure de droite la fin. (3-1). 1 3-1 Touchez [Données de distribution]. zz L’écran « Données de distribution » s’affiche. (2) Touchez la date (3-2). zz Utilisez pour choisir le mois que vous désirez vérifier. Le mois en cours s’affiche si vous touchez [CeMois]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Calendrier » se ferme. 2 3-2 Suite à la page suivante 72 Vérification des données de distribution (1) Touchez zz La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche à la date du jour. 2 État/Contrôle yy Réglages de la méthodologie de distribution (P.160) yy Réglages du nom du groupe zone (P.153) Vérification des données de distribution sous forme de liste 4 5 Sélectionnez les créneaux horaires à afficher. (1) Touchez [Hr] (4-1). Vérification des données de distribution. zz La boite de dialogue « Tps spécif. » s’affiche. 4-1 État/Contrôle (2) Touchez le créneau horaire à accumuler (4-2). Vérification des données de distribution zz Lisez « Heures hab » dans « Rég. cal. calcul distrib. » (P.148) pour avoir des informations sur « Hr hab.1 » à « Hr hab.8 ». zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Tps spécif. » se ferme. 4-2 Remarque yy Les calculs de distribution effectués par cette unité ne sont pas en accord avec les lois et les législations concernées, ils ne peuvent donc pas être utilisés pour les transactions officielles. yy Les données de durée de fonctionnement accumulées sur les unités intérieures sont acquises par l’intermédiaire d’un adaptateur communicant. Lorsque cette unité envoie une demande de données à l’adaptateur communicant, celui-ci se renseigne auprès des unités intérieures sur leurs heures de fonctionnement, et lorsque la collecte est terminée, il transfère les résultats à cette unité. Cela peut se traduire par une différence dans les comptes lors du passage d’un créneau horaire à un autre. yy L’arrêt des unités intérieures par planification est soumis à certains retards causés par les communications, alors assurez-vous qu’il n’est pas réglé à la même heure que celle où le créneau horaire « Réglage heures habituelles » (P.150) est changé. Si le programme cesse de fonctionner avant le changement de créneau horaire, évitez de le régler dans les 10 minutes (cela peut changer en fonction de l’état des communications) du changement du créneau horaire. yy Lorsqu’il y a un problème de communication entre l’unité principale et les unités intérieures (ou l’adaptateur communicant), il pourrait être impossible de cumuler par créneau horaire normalement. Les valeurs accumulées reçues par cette unité sont comptabilisées dans le créneau horaire lorsqu’elles sont réceptionnées. yy L’utilisation dans [Ttes hres] de la boite de dialogue « Tps spécif. » est calculée à partir du rapport de distribution réparti sur l’ensemble en fonction des données de fonctionnement totales provenant de tous les créneaux horaires. Ceci signifie que les utilisations dans [Hr hab.], [Hors hre] et [Jr spéc.] ne correspondent pas. yy Si vous retirez une unité de climatisation après avoir accumulé des données de distribution, toutes les valeurs accumulées pour cette unité de climatisation sont supprimées, de sorte qu’il ne sera pas possible d’afficher les données de distribution qui incluent l’unité de climatisation une fois retirée. Avant de retirer l’unité, sortez (sauvegardez) les données de distribution sous forme de fichier CSV sur une clé USB. La méthode de sortie des fichiers CSV est la même que celle de la sortie des journaux. (→ « Sortie (sauvegarde) des journaux dans un fichier CSV » (P.60)) 73 Vérification des données de distribution sous forme de liste Changement des unités de l’affichage 1 2 Assurez-vous que [Zone] est désactivé. Sélectionnez l’unité de l’affichage. zz Permutez l’affichage entre « Zone » et « Unité int. ». 2 État/Contrôle Vérification des données de distribution 74 Vérification des données de distribution sous forme de liste L’écran « Données de distribution » B A C D A : Sélectionnez les unités de l’affichage. Affichage des unités intérieures par zone. [Unité int.] Affichage des unités intérieures dans l’ordre d’affichage. État/Contrôle [Zone] B : Sélectionnez les périodes à afficher. La boite de dialogue « Calendrier » s’affiche lorsque vous touchez ceci. C : Sélectionnez les créneaux horaires à afficher. La boite de dialogue « Tps spécif. » s’affiche lorsque vous touchez ceci. D : Les données de distribution de l’unité intérieure s’affichent sous forme de liste. E Explication Nom Les noms des unités intérieures s’affichent. Ss-T Il s’agit du sous-total de l’unité spécifiée. Zone Le numéro de la zone à laquelle appartient l’unité intérieure s’affiche. Dist Le numéro du groupe distribution s’affiche. Rapport. élec. (%) Il s’agit du rapport de distribution d’électricité fourni par les unités extérieures. Usage. élec. (kWh) Il s’agit de l’utilisation d’électricité fournie par les unités extérieures. Coût. élec. Il s’agit des frais calculés basés sur l’utilisation de l’électricité. ExtRapprt gaz (%) Il s’agit du rapport de distribution de gaz fourni par les GHP. Ext Usage gaz (m3) Il s’agit de la quantité de gaz fournie par les GHP. ExtCoût gaz Il s’agit des frais calculés basés sur l’utilisation du gaz. Éner rpt gaz (%) Il s’agit du rapport de distribution du gaz utilisé pour produire de l’énergie. ÉnergConso gaz(m3) Il s’agit du volume de gaz utilisé pour produire de l’énergie. CoûtGaz éner Il s’agit des frais calculés basés sur le volume de gaz utilisé pour produire de l’énergie. Coût ttl Il s’agit du total de « Coût. élec. », « ExtCoût gaz » et « CoûtGaz éner ». E : Les éléments « Éner rpt gaz », « ÉnergConso gaz » et « CoûtGaz éner » sont ajoutés à l’affichage lorsque vous touchez. Ceci est impossible si la distribution du temps est sélectionnée, cependant. F : Affichage par zone ou par groupe distribution. (Réglage d’usine : MARCHE) Lorsque ceci est annulé, il est possible d’afficher par zone ou par unité intérieure. (→ « Changement des unités de l’affichage » (P.74)) 75 Vérification des données de distribution Option F Réglages pour l’économie d’énergie Ce chapitre explique comment effectuer les réglages d’économie d’énergie. Cette unité est équipée des fonctions e-CUT (retour auto de température, arrêt auto sans surveillance, limite plage de température, minuteur d’économie d’énergie/opération rationnelle*). Les fonctions e-CUT réduisent le gaspillage de la climatisation ce qui vous permet d’économiser de l’énergie même en utilisant des unités de climatisation déjà existantes. Écran de menu Régl. retour auto temp. Régl. limite plage temp. Minuteur éco énergie/Réglage d’opération rationnelle* Régl. silence unité ext. Régl. demande unité ext. Régl. demande/écrêt. pte/ Réglages coupe pointe* Cycle unité extérieure Cycle unité intérieure Enreg. point demande 77 Réglez l’heure nocturne à laquelle l’unité extérieure fonctionne à un plus bas niveau que le jour. 87 Présentation 80 83 85 Page Vous pouvez contrôler automatiquement les unités intérieures en réglant des niveaux particuliers pour couper la demande maximum de consommation d’électricité ou de gaz. Vous pouvez contrôler automatiquement les unités extérieures en réglant des niveaux particuliers pour couper la demande maximum de consommation d’électricité ou de gaz. Limitez l’électricité ou le gaz consommé par les unités extérieures durant le créneau horaire défini. 89 À intervalles spécifiés de 10 minutes, les thermostats des unités extérieures des groupes de contrôle sont désactivés et redémarrés à plusieurs reprises dans l’ordre. À intervalles spécifiés (3, 4 ou 5 minutes), les thermostats des unités intérieures des groupes de contrôle sont désactivés et redémarrés à plusieurs reprises dans l’ordre. Enregistrez un signal provenant du point de demande. 101 92 94 97 104 * En utilisant des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz 76 Réglages pour l’économie d’énergie Écran de menu Régl. demande unité int. Page Économie d’énergie Arrêt auto ss surveil. Présentation Même si la température initialement définie est modifiée, elle revient automatiquement sur celle définie après un certain temps. Si l’unité de climatisation s’arrête automatiquement à l’heure définie mais redémarre de nouveau, ce réglage arrête automatiquement l’unité de façon répétée à intervalles définis. Restreignez les températures qui peuvent être définies en réglant les limites supérieures et inférieures des températures. Vous pouvez spécifier les créneaux horaires durant lesquels vous désirez utiliser des capacités réduites. Retour automatique sur les températures définies [Retour auto sur température définie] Même si la température définie est modifiée, elle revient automatiquement sur la valeur qui a été définie (« Température de retour ») après un certain temps (« Délai de retour »). Cette fonction évite le refroidissement ou le chauffage excessif. yy Lorsque vous désirez conserver la température définie à 28 °C durant les mois d’été. Réglez la température de retour à 28 °C et le délai de retour à 30 minutes dans le réglage du retour automatique de la température, et peu importe combien de fois la température sera modifiée, elle reviendra sur sa valeur définie de 28 °C, 30 minutes après chaque changement. Toutefois lorsque la température de retour est réglée sur 27 °C, si la température définie est modifiée pour 28 °C, la température ne reviendra pas sur la température de retour même si le délai de retour est dépassé. (Lorsque « DirÉcoÉneUniq » est sélectionné) 1 Changement de 30 minutes Changement de 30 minutes plus tard plus tard température température 28 °C 22 °C Retour ! 3 Touchez [Economie énergie] dans « Éco. d’énergie ». Retour ! Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Régl] (3-2). zz La boite de dialogue « Réglage » s’affiche. 3-1 Économie d’énergie 1 3-2 Touchez [Régl. retour auto temp.]. 4 zz L’écran « Réglage retour auto temp. » s’affiche. Changez les réglages. 2 Suite à la page suivante 77 Réglages pour l’économie d’énergie 2 Retour automatique sur les températures définies [Retour auto sur température définie] Option Température de retour Délai de retour Retour auto 6 Explication Réglez les températures de retour pour « Chal » « Frd » et « Auto » ainsi que le délai de retour. pour régler la Utilisez température ou le délai. Les plages de réglage sont les suivantes. yy Température de retour pour le chaud : 16 à 30 °C*1 (par incréments de 1 °C) *1 La limite supérieure pour les pompes de chauffage à gaz est de 26 °C. yy Température de retour pour le froid (sec) : 18 à 30 °C (par incréments de 1 °C) yy Température de retour pour auto : 17 à 27 °C (par incréments de 1 °C) yy Délai de retour (partagé) : 0 à 240 minutes (par incréments de 5 minutes) 7 La fonction commande de retour est activée pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez la case ici. yy Aut.Fd/CdAuto yy Commut. vent Lorsque vous sélectionnez « Aut.Fd/ CdAuto » la commande de retour auto de température se produit également dans le mode automatique. Lorsque vous sélectionnez « Commut. vent », si le mode en cours des unités intérieures est basculé sur « Frd/Chal Auto », le mode automatique passe sur le mode ventilateur. 5 Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Économie d’énergie Sélectionnez les conditions du retour. Lorsque vous sélectionnez « DirÉcoÉneUniq », le retour à la température définie arrive uniquement si celui-ci permet d’économiser de l’énergie. zz Répétez les étapes 3 à 5. 7 Les options suivantes sont des réglages communs pour toutes les unités intérieures. yy DirÉcoÉneUniq yy Tjrs retour Sélectionnez les autres unités intérieures. Touchez [Enregistr.]. Réglages pour l’économie d’énergie zz La boite de dialogue « Réglage » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 5 78 Retour automatique sur les températures définies [Retour auto sur température définie] Écran « Réglage retour auto temp. » A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] [Tt sélect.] Sélectionnez toutes les unités intérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités intérieures. B A D C B : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. Affich. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit Ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse des systèmes d’unité extérieure. Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). C : Les unités intérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. D : Le réglage de retour auto de température est activé pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Retour auto » (Boite de dialogue « Réglage ») (P.78). Économie d’énergie E : La boite de dialogue « Réglage » s’affiche lorsque vous touchez ceci. E Réglages pour l’économie d’énergie 79 L’arrêt automatique redémarre [Arrêt auto sans surveillance] Si la climatisation s’arrête automatiquement à l’heure définie sur le minuteur, mais redémarre de nouveau, ce réglage permet d’arrêter automatiquement l’unité régulièrement à intervalles définis, ce qui aide les gens à ne pas oublier d’éteindre la climatisation. yy Lorsque les heures de fermeture se situent entre 21:00 et 09:00, et que le contrôle d’arrêt durant les heures de fermeture s’effectue toutes les 60 minutes La fonction « arrêt auto » s’active aussi souvent que nécessaire durant les heures de fermeture (par exemple, entre 21:00 et 9:00). Durée définie pour l’arrêt auto sans surveillance Détection Détection Détection 60 min. 60 min. 60 min. Heure de fermeture 21:00 AUTO ARRÊT 22:08 Manuel MARCHE Revenir pour prendre quelque chose 1 3 Touchez [Economie énergie] dans « Éco. d’énergie ». 23:00 AUTO ARRÊT Heure d’ouverture 9:00 MARCHE AUTO MARCHE ARRÊT Laisser sans éteindre Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Régl] (3-2). zz La boite de dialogue « Réglage » s’affiche. Économie d’énergie 3-1 1 3-2 2 4 Touchez [Arrêt auto ss surveil.]. zz L’écran « Ferm. auto ss surveillance » s’affiche. Changez les réglages. Option Régl. minut. (Tps départ, Temps de fin) Explication Réglez les créneaux horaires pour l’arrêt automatique. pour régler l’heure. Utilisez Remarque yy Vous pouvez étendre les réglages sur des dates différentes. Par exemple : 22:00 à 08:00 yy Si vous définissez la même heure pour le début et la fin, le réglage est entendu comme étant la journée entière. Suite à la page suivante 80 Réglages pour l’économie d’énergie 2 L’arrêt automatique redémarre [Arrêt auto sans surveillance] Option Hr ArrêtAuto Fermeture auto La fonction d’arrêt automatique est activée pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. yy StopChqTpsRég yy StopAprTps Sélectionnez les conditions d’arrêt. yy « StopChqTpsRég » Même après l’arrêt automatique à l’« Tps départ », l’unité continue de s’arrêter automatiquement de façon régulière par intervalles « Hr ArrêtAuto ». yy « StopAprTps » Après l’arrêt automatique à l’« Tps départ », l’arrêt automatique se produit uniquement après que « Hr ArrêtAuto » soit passé si l’unité intérieure marche. yy Tt la journée yy Tps spécifié zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 7 Sélectionnez les conditions de durée. yy « Tt la journée » L’arrêt automatique à « Hr ArrêtAuto » se poursuit de façon régulière tout le long de la journée. (« Régl. minut. » est ignoré) yy « Tps spécifié » L’arrêt automatique se répète entre l’« Tps départ » et l’« Temps de fin ». Touchez [Enregistr.]. zz La boite de dialogue « Réglage » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Réglages pour l’économie d’énergie 5 6 Touchez [Enregistr.]. Économie d’énergie 5 7 Explication Réglez le délai pour l’arrêt automatique une fois le fonctionnement démarré. pour régler le délai. Utilisez Vous pouvez choisir un élément entre 0 et 180 minutes (par incréments de 5 minutes). Sélectionnez les autres unités intérieures. zz Répétez les étapes 3 à 5. 81 L’arrêt automatique redémarre [Arrêt auto sans surveillance] L’écran « Ferm. auto ss surveillance » A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] [Tt sélect.] Sélectionnez toutes les unités intérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités intérieures. B A C D B : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. Affich. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse des systèmes d’unité extérieure. Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). C : Les unités intérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. D : L’arrêt auto sans surveillance est activé pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Fermeture auto » (Boite de dialogue « Réglage ») (P.81). E Économie d’énergie E : La boite de dialogue « Réglage » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Réglages pour l’économie d’énergie 82 Restriction de la plage des températures définies [Régler limite plage de température] Restreignez la plage des températures qui peuvent être définies en réglant les limites supérieures et inférieures des températures. 1 4 Touchez [Economie énergie] dans « Éco. d’énergie ». Changez les réglages. 1 2 Option Limite sup Limite inf Touchez [Régl. limite plage temp.]. zz L’écran « Régl. limite plage de temp » s’affiche. Économie d’énergie 2 Explication Réglez la température supérieure et la température inférieure pour « Chal » « Frd » et « Auto ». et Réglez la température avec . Les plages de réglage sont les suivantes. yy En mode chauffage : 16 à 30 °C*1 (par incréments de 1 °C) *1 L a limite supérieure pour les pompes de chauffage à gaz est de 26 °C. yy En mode refroidissement (séchage) : 18 à 30 °C (par incréments de 1 °C) yy En mode automatique : 17 à 27 °C (par incréments de 1 °C) Remarque yy La plage de température pouvant être définie dépend du modèle. 3 Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Régl] (3-2). zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. La fonction de limite de plage de température est activée pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Suite à la page suivante 3-1 3-2 83 Réglages pour l’économie d’énergie Lim plage temp Restriction de la plage des températures définies [Régler limite plage de température] 5 7 Touchez [Enregistr.]. zz La boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 7 5 6 Sélectionnez les autres unités intérieures. zz Répétez les étapes 3 à 5. A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] [Tt sélect.] Sélectionnez toutes les unités intérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités intérieures. B A C D B : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse des systèmes d’unité extérieure. Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). C : Les unités intérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. D : Le réglage de la limite de plage de température est activé pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Lim plage temp » (Boite de dialogue « Régl ») (P.83). E : La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci. 84 E Réglages pour l’économie d’énergie Affich. Économie d’énergie L’écran « Régl. limite plage de temp » Restriction des capacités de fonctionnement en fonction du créneau horaire [Réglage du minuteur d’éco d’énergie]/[Réglage d’opération rationnelle*] * En utilisant des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz Électricité ou gaz consommé Vous pouvez spécifier les créneaux horaires durant lesquels vous désirez utiliser des capacités réduites. Lorsque les créneaux horaires 10:00 à 12:00 et 13:00 à 15:00 sont sélectionnés, la consommation d’électricité/gaz est réduite au cours de ces périodes. 1 3 Touchez [Economie énergie] dans « Éco. d’énergie ». Haut Bas Commande d’économie d’énergie 10:00 Commande d’économie d’énergie 12:00 13:00 15:00 Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Régl] (3-2). zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. 3-1 3-2 2 4 Touchez [Minuteur éco énergie]. zz L’écran « Minuterie éco d’énergie » s’affiche. Changez les réglages. Option Temps de départ Temps de fin Explication Réglez les heures du début et de fin pour « Minuteur 1 » et « Minuteur 2 ». pour régler l’heure. Utilisez Les plages de réglage sont les suivantes. yy Heures : 00 à 23 (par incréments de 1 heure) yy Minutes : 00 à 59 (par incréments de 1 minute) Remarque yy Vous pouvez étendre les réglages sur des dates différentes. Par exemple : 22:00 à 08:00 yy Si vous définissez la même heure pour le début et la fin, le réglage est entendu comme étant la journée entière. Suite à la page suivante 85 Réglages pour l’économie d’énergie 2 Économie d’énergie 1 Restriction des capacités de fonctionnement en fonction du créneau horaire [Réglage du minuteur d’éco d’énergie]/[Réglage d’opération rationnelle] Option Minuterie 5 6 Explication La fonction de minuteur d’économie d’énergie est activée pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. 7 Touchez [Enregistr.]. zz La boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Sélectionnez les autres unités intérieures. zz Répétez les étapes 3 à 5. Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 7 5 yy Les réglages de l’opération rationnelle (en utilisant des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz) sont effectués de la même manière que pour le minuteur d’économie d’énergie. L’écran « Minuterie éco d’énergie » A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] Sélectionnez toutes les unités intérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités intérieures. B A C D B : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. Affich. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse des systèmes d’unité extérieure. Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). C : Les unités intérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. D : Le réglage du minuteur d’économie d’énergie est activé pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Minuterie » (Boite de dialogue « Régl »). E : La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci. 86 E Réglages pour l’économie d’énergie [Tt sélect.] Économie d’énergie Remarque Réduction du bruit des unités extérieures [Réglage du silence de l’unité extérieure] Sélectionnez une heure à partir de laquelle l’unité extérieure fonctionnera plus silencieusement que durant la journée. 1 4 Touchez [Economie énergie] dans « Éco. d’énergie ». Changez les réglages. 1 2 Option Temps de départ Temps de fin Touchez [Régl. silence unité ext.]. zz L’écran « Régl. silencieux unit ext. » s’affiche. yy Vous pouvez étendre les réglages sur des dates différentes. Par exemple : 22:00 à 08:00 yy Si vous définissez la même heure pour le début et la fin, le réglage est entendu comme étant la journée entière. Sil. unité ext. Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Régl] (3-2). Touchez [Enregistr.]. zz La boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. 3-1 5 3-2 6 Sélectionnez les autres unités intérieures. zz Répétez les étapes 3 à 5. Suite à la page suivante 87 Réglages pour l’économie d’énergie 5 Le mode de fonctionnement silencieux est activé si vous cochez une case ici. Économie d’énergie Remarque 2 3 Explication Sélectionnez les heures du début et de fin. pour régler l’heure. Utilisez Les plages de réglage sont les suivantes. yy Heures : 00 à 23 (par incréments de 1 heure) yy Minutes : 00 à 59 (par incréments de 1 minute) Réduction du bruit des unités extérieures [Réglage du silence de l’unité extérieure] 7 Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 7 L’écran « Régl. silencieux unit ext. » A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] Sélectionnez toutes les unités extérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités extérieures. B A C D Économie d’énergie [Tt sélect.] B : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. Affich. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). D : Le réglage du silence extérieur est activé pour l’unité extérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Sil. unité ext. » (Boite de dialogue « Régl ») (P.87). E E : La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci. 88 Réglages pour l’économie d’énergie C : Les unités extérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. Réglages de la demande sur une unité intérieure [Réglages demande de l’unité intérieure] Vous pouvez contrôler automatiquement les unités intérieures en réglant les niveaux de contrôle de demande de l’unité intérieure pour couper la demande maximum de consommation d’électricité ou de gaz. Sélectionnez une action lorsque les niveaux définis pour les signaux provenant du point de demande sont atteints. Lisez la P.104 pour avoir des informations sur la manière d’enregistrer des signaux provenant du point de demande. Demande 1 (± 1 °C) 8:00 1 Consommation d’électricité/de gaz réduite ! Électricité ou gaz consommé yy Lorsque « ± 1°C » est sélectionné comme paramètre de niveau « Demande 1 » durant le refroidissement Lorsque le signal de demande provenant de l’équipement externe est reçu, le contact de la demande 1 s’active et la température définie est augmentée de 1 °C. 3 Touchez [Réglage demande] dans « Éco. d’énergie ». 12:00 16:00 20:00 Heure Cochez une case dans la colonne « Sélec.» (3-1), et touchez [Régl] (3-2). zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. 3-1 Économie d’énergie 1 3-2 2 Touchez [Régl. demande unité int.]. Changez les réglages. zz Réglez « Réglages » pour « Demande 1 », « Demande 2 », et « Demande 3 » dans « Niveau ». 2 Option Explication Niveau Sélectionnez un niveau de réglage. Réglages Sélectionnez une opération. Aucune opération n’a lieu si vous sélectionnez [----]. Dmde unit int valide Le réglage de la demande est activé pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Suite à la page suivante 89 Réglages pour l’économie d’énergie 4 zz L’écran « Régl. demande unité int » s’affiche. Réglages de la demande sur une unité intérieure [Réglages demande de l’unité intérieure] 5 8 Touchez [Enregistr.]. zz La boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Sélectionnez les autres unités intérieures. zz Répétez les étapes 3 à 5. Sélectionnez « Oui » pour « Dmde unit int ». Économie d’énergie 7 zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 8 5 6 Touchez [Enregistr.]. 7 Réglages pour l’économie d’énergie 90 Réglages de la demande sur une unité intérieure [Réglages demande de l’unité intérieure] L’écran « Régl. demande unité int » A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] [Tt sélect.] Sélectionnez toutes les unités intérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités intérieures. B : Choisissez si activer le contrôle de demande d’unité intérieure à travers tout le système ou pas. A C B D E Remarque yy Si vous sélectionnez « Oui », assurez-vous de sélectionner « Non » dans les réglages de demande d’unité extérieure. C : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. Affich. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse des systèmes d’unité extérieure. Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). F E : Le réglage de la demande d’unité intérieure est activé pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Dmde unit int Valide » (Boite de dialogue « Régl ») (P.89). F : La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Économie d’énergie D : Les unités intérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. Réglages pour l’économie d’énergie 91 Réglages de la demande sur une unité extérieure [Réglages demande de l’unité extérieure] Vous pouvez automatiquement contrôler les unités extérieures en réglant les niveaux de contrôle de demande de l’unité extérieure pour couper la demande maximum d’électricité ou la consommation maximum de gaz. Sélectionnez une action lorsque les niveaux définis pour les signaux provenant du point de demande sont atteints. Lisez la P.104 pour avoir des informations sur la manière d’enregistrer des signaux provenant du point de demande. Électricité ou gaz consommé yy Lorsque « Opé. 50% » est sélectionné comme paramètre de niveau « Demande 1 » durant le réchauffement Lorsque le signal de demande est reçu de l’équipement externe, le contact de la demande 1 s’élève et l’opération de l’unité extérieure est limitée à 50%. Demande 1 (Opération 50%) 8:00 1 Consommation d’électricité/de gaz réduite ! 3 Touchez [Réglage demande] dans « Éco. d’énergie ». 12:00 16:00 20:00 Heure Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Régl] (3-2). zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. 3-1 3-2 2 4 Touchez [Régl. demande unité ext.]. zz L’écran « Réglages demande unit ext » s’affiche. Changez les réglages. zz Réglez « Réglages » pour « Demande 1 », « Demande 2 », et « Demande 3 » dans « Niveau ». Option Explication Niveau Sélectionnez un niveau de réglage Réglages Sélectionnez une opération Aucune opération n’a lieu si vous sélectionnez [----]. Si vous avez sélectionné [Opé.] dans « Réglages », réglez le taux de contrôle avec . Les valeurs montrées sont celles qui peuvent être réglées pour l’unité extérieure sélectionnée. Dmde unit ext valide Le réglage de la demande est activé pour l’unité extérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Suite à la page suivante 92 Réglages pour l’économie d’énergie 2 Économie d’énergie 1 Réglages de la demande sur une unité extérieure [Réglages demande de l’unité extérieure] 5 7 Touchez [Enregistr.]. zz La boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Sélectionnez « Oui » pour « Dmde unit ext ». 7 5 6 8 Sélectionnez les autres unités extérieures. Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. zz Répétez les étapes 3 à 5. A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] [Tt sélect.] Sélectionnez toutes les unités extérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités extérieures. A B D C E B : Choisissez si activer le contrôle de demande d’unité extérieure ou pas. Remarque yy Si vous sélectionnez « Oui », assurez-vous de sélectionner « Non » dans les réglages de demande d’unité intérieure. C : Ceci permute entre « Affich. » et « Adresse » chaque fois que vous le touchez. D : Les unités extérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. E : Le réglage de la demande d’unité extérieure est activé pour l’unité extérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Dmde unit ext valide » (Boite de dialogue « Régl ») (P.92). F F : La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci. 93 Réglages pour l’économie d’énergie L’écran « Réglages demande unit ext » Économie d’énergie 8 Suppression de la consommation d’électricité/gaz [Demande/Réglages écrêtement des pointes]/[Réglages coupe pointe*] * En utilisant des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz Vous pouvez limiter l’électricité ou le gaz consommé par les unités extérieures durant le créneau horaire défini. 1 Électricité ou gaz consommé Lorsque les créneaux horaires 10:00 à 12:00 et 13:00 à 15:00 sont sélectionnés, la consommation d’électricité/gaz des unités extérieures est réduite au cours de ces périodes. 3 Touchez [Réglage demande] dans « Éco. d’énergie ». Haut Bas Opération de demande 10:00 Opération de demande 12:00 13:00 15:00 Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Régl] (3-2). zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. 3-1 Économie d’énergie 1 3-2 2 Touchez [Régl. demande/écrêt. pte]. Changez les réglages. 2 Option Minuteur 1 Minuteur 2 Explication Sélectionnez d’abord « Minuteur 1 » ou « Minuteur 2 », puis réglez « Temps de départ », « Temps de fin » et « Demande » pour chacun d’eux. Suite à la page suivante 94 Réglages pour l’économie d’énergie 4 zz L’écran « Dmde/écrêtage des pointes » s’affiche. Suppression de la consommation d’électricité/gaz [Demande/Réglages écrêtement des pointes]/[Réglages coupe pointe] Option Temps de départ Temps de fin 6 Explication Réglez les heures du début et de fin pour « Minuteur 1 » et « Minuteur 2 ». pour régler l’heure. Utilisez Les plages de réglage sont les suivantes. yy Heures : 00 à 23 (par incréments de 1 heure) yy Minutes : 00 à 59 (par incréments de 1 minute) 7 Remarque Sélectionnez les autres unités intérieures. zz Répétez les étapes 3 à 5. Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. yy Vous pouvez étendre les réglages sur des dates différentes. Par exemple : 22:00 à 08:00 yy Si vous définissez la même heure pour le début et la fin, le réglage est entendu comme étant la journée entière. Demande Dmde/écrêt pointes valide 7 Le réglage de la demande du créneau horaire de l’unité extérieure est activé pour l’unité extérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Touchez [Enregistr.]. Économie d’énergie 5 Sélectionnez une opération Aucune opération n’a lieu si vous sélectionnez [----]. Si vous avez sélectionné [Opé.] dans « Demande », réglez le taux de contrôle avec . Les valeurs montrées sont celles qui peuvent être réglées pour l’unité extérieure sélectionnée. zz La boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Remarque yy Les réglages coupe pointe (en utilisant des climatiseurs avec pompe de chauffage à gaz) sont effectués de la même manière que pour les réglages de la demande du créneau horaire extérieure. 95 Réglages pour l’économie d’énergie 5 Suppression de la consommation d’électricité/gaz [Demande/Réglages écrêtement des pointes]/[Réglages coupe pointe] L’écran « Dmde/écrêtage des pointes » A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] [Tt sélect.] Sélectionnez toutes les unités extérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités extérieures. B A C D B : Ceci permute entre « Affich. » et « Adresse » chaque fois que vous le touchez. C : Les unités extérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. D : Le réglage de la demande du créneau horaire extérieure est activé pour l’unité extérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Dmde/écrêt pointes valide » (Boite de dialogue « Régl ») (P.95). E : La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci. E Économie d’énergie Réglages pour l’économie d’énergie 96 Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité intérieure] Ce type de contrôle tourne sur les créneaux horaires définis durant les intervalles spécifiés (3 minutes, 4 minutes, 5 minutes), faisant fonctionner de façon égale les unités intérieures présentes dans les groupes de contrôle en utilisant les paramètres (ARRÊT, thermostat, mode, température définie) et la récupération. yy En utilisant le contrôle de cycle à 5 minutes d’intervalle sur les unités intérieures présentes dans les groupes de contrôle 1à5 Les groupes de contrôle 1 à 3 sont « T/S DÉSACT » et les groupes de contrôle 4 et 5 sont « Vent. » et si l’intervalle est « 5 min. », le contrôle de cycle se produit à 5 minutes d’intervalle. 5 min. Groupe de contrôle 2 Groupe de contrôle 3 Groupe de contrôle 4 3 Touchez [Réglage demande] dans « Éco. d’énergie ». 5 min. 5 min. 5 min. Fonctionnement normal Fonctionnement Thermostat normal forcé ARRÊT Groupe de contrôle 5 1 5 min. Thermostat Groupe de contrôle 1 forcé ARRÊT Fonctionnement normal Fonctionnement normal Thermostat forcé ARRÊT Fonctionnement normal Ventilateur Fonctionnement normal Fonctionnement normal Fonctionnement normal Ventilateur Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Régl] (3-2). zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. 3-1 Économie d’énergie 1 3-2 2 Touchez [Cycle unité intérieure]. 4 zz L’écran « Cyclique unité intérieure » s’affiche. Changez les réglages. Option Explication Gr. Com. 1 - 10 pour régler le groupe Appuyez sur de contrôle auquel l’unité intérieur doit être attribuée. (Jusqu’à 10 groupes) Choisissez parmi « Gr.1 » à « Gr.10 ». Opé. Le fonctionnement des unités intérieures est arrêté. Sélectionnez [Arrêt] ou [----]*. T/S Le thermostat est réglé sur l’arrêt forcé. Choisissez entre [T/S DÉSACT] et [----]*. Suite à la page suivante 97 Réglages pour l’économie d’énergie 2 Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité intérieure] Option Mode 8 Explication Réglez le mode de fonctionnement sur ventilateur. Sélectionnez [Vent.] ou [----]*. TempRégl et . Réglez la température avec Sélectionnez « ±1 » ou « ±2 », par incrément de 1 °C entre 16 °C et 28 °C*. Vent pour régler la vitesse du Utilisez ventilateur. Réglez « Auto », « Haut », « Moy. », ou « Bas »*. Cyclique unit int valide La fonction de contrôle de cycle d’unité intérieure est activée pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez la case ici. Touchez le chiffre. zz Vous pouvez définir 4 créneaux horaires différents. 8 *Lorsqu’elle est laissée vide, cette option n’active aucun fonctionnement. 5 Touchez [Enregistr.]. 9 zz La boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Réglez les heures. zz L’heure de gauche est l’heure du début du contrôle. L’heure de droite est l’heure de fin du contrôle. zz Utilisez pour régler l’heure. Les heures peuvent être réglées dans la plage 0 à 23 et les minutes peuvent être réglées sur « 00 » ou sur « 30 ». 6 9 Sélectionnez les autres unités intérieures. zz Répétez les étapes 3 à 5. 10 Réglez les intervalles de contrôle. Touchez [Rég. Minut]. zz Sélectionnez « 3 min. », « 4 min. », ou « 5 min. ». zz Répétez les étapes 7 et 9 pour régler les numéros [1] à [4]. zz La boite de dialogue « Régl. terme » s’affiche. 10 7 Suite à la page suivante 98 Réglages pour l’économie d’énergie 7 Économie d’énergie 5 Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité intérieure] 11 Touchez [Enregistr.]. 14 Touchez [Enregistr.]. zz La boite de dialogue « Régl. terme » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 14 11 12 Cochez une case dans la colonne « Valide ». Remarque yy Il est possible de créer jusqu’à 10 groupes de contrôle. yy Les groupes de contrôle qui ont été réglés ne feront pas l’objet du contrôle de cycle. 12 Économie d’énergie 13 int ». Sélectionnez « Oui » pour « Cyclique uni Réglages pour l’économie d’énergie 13 99 Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité intérieure] L’écran « Cyclique unité intérieure » A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] [Tt sélect.] Sélectionnez toutes les unités intérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités intérieures. B : Choisissez si activer le contrôle de cycle d’unité intérieure à travers tout le système ou pas. B C A D E Remarque yy Si vous sélectionnez « Oui », assurez-vous de sélectionner « Non » dans les réglages de contrôle de cycle d’unité extérieure. C : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. Affich. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse des systèmes d’unité extérieure. Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). F G E : Le cycle d’unité intérieure est activé pour l’unité intérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « Cyclique unit int valide » (Boite de dialogue « Régl ») (P.98). F : La boite de dialogue « Régl. terme » s’affiche lorsque vous touchez ceci. G: La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Économie d’énergie D : Les unités intérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. Réglages pour l’économie d’énergie 100 Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité extérieure] Ce type de contrôle tourne par intervalles de 10 minutes, faisant fonctionner de façon égale les unités extérieures présentes dans les groupes de contrôle pour les faire fonctionner (ou arrêter) et les redémarrer. 10 min. yy En utilisant le contrôle de cycle à 10 minutes d’intervalle sur les unités extérieures présentes dans les groupes de contrôle 1à5 Les groupes de contrôle 1 et 3 sont « Stop Forcé » et les groupes de contrôle 2, 4 et 5 sont « 50% », et le contrôle de cycle se produit à 10 minutes d’intervalle. Groupe de contrôle 1 Groupe de contrôle 3 Fonctionnement normal 3 Touchez [Réglage demande] dans « Éco. d’énergie ». 10 min. 10 min. Fonctionnement normal Groupe de contrôle 2 Groupe de contrôle 4 10 min. Arrêt forcé Fonctionnement Contrôle 50% normal Groupe de contrôle 5 1 10 min. Fonctionnement normal Arrêt forcé Fonctionnement normal Fonctionnement normal Contrôle 50% Fonctionnement normal Fonctionnement normal Contrôle 50% Cochez une case dans la colonne « Sélec. » (3-1), et touchez [Rég.] (3-2). zz La boite de dialogue « Régl » s’affiche. 3-1 Économie d’énergie 1 3-2 2 Touchez [Cycle unité extérieure]. 4 zz L’écran « Cyclique unité extérieure » s’affiche. Changez les réglages. Option Explication Gr. Com. 1 - 5 Appuyez sur pour régler le groupe de contrôle auquel l’unité intérieur doit être attribuée. Choisissez parmi « Gr.1 » à « Gr.5 ». Demande Sélectionnez une opération Aucune opération n’a lieu si vous sélectionnez [----]. Si vous avez sélectionné [Opé.], réglez le taux . Les valeurs de contrôle avec montrées sont celles qui peuvent être réglées pour l’unité extérieure sélectionnée. Suite à la page suivante 101 Réglages pour l’économie d’énergie 2 Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité extérieure] Option cyclique unité ext valide 5 9 Explication La fonction cycle d’unité extérieure est activée pour l’unité extérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Touchez [Enregistr.]. Réglez les heures. zz L’heure de gauche est l’heure du début du contrôle. L’heure de droite est l’heure de fin du contrôle. zz Utilisez pour régler l’heure. Les heures peuvent être réglées dans la plage 0 à 23 et les minutes peuvent être réglées sur « 00 » ou sur « 30 ». zz La boite de dialogue « Régl » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 9 5 6 zz La boite de dialogue « Réglage du terme » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. zz Répétez les étapes 3 à 5. Touchez [Minut Régl]. zz La boite de dialogue « Réglage du terme » s’affiche. 10 8 Cochez une case dans la colonne « Valide ». 11 Touchez le chiffre. zz Vous pouvez définir 4 créneaux horaires différents. 8 Suite à la page suivante 102 Réglages pour l’économie d’énergie 11 7 Économie d’énergie 7 10 Touchez [Enregistr.]. Sélectionnez les autres unités intérieures. Opération de contrôle à intervalles réguliers [Cycle unité extérieure] 12 13 Touchez [Enregistr.]. Sélectionnez « Oui » pour « Cycliq unité ext ». zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 12 13 Remarque yy Il est possible de créer jusqu’à 5 groupes de contrôle. yy Les groupes de contrôle qui ont été réglés ne feront pas l’objet du contrôle de cycle. A : Boutons [Tt sélect.]/[Tout eff.] [Tt sélect.] Sélectionnez toutes les unités extérieures. [Tout eff.] Annulez la sélection de toutes les unités extérieures. B C A D E B : Choisissez si activer le contrôle de cycle d’unité extérieure à travers tout le système ou pas. Économie d’énergie L’écran « Cyclique unité extérieure » Remarque C : Changez l’ordre de la liste. L’ordre de la liste change chaque fois que vous le touchez. Affich. L’affichage suit l’ordre défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). Unit ext L’affichage suit l’ordre de l’adresse des systèmes d’unité extérieure. Adresse L’affichage suit l’ordre de l’adresse défini dans « Réglages unité intérieure » (P.141). F G D : Les unités extérieures ayant une case cochée seront soumises à des changements de réglages. E : Le cycle d’unité extérieure est activé pour l’unité extérieure sélectionnée si vous cochez une case ici. Ceci est lié au réglage « cyclique unité ext valide » (Boite de dialogue « Régl ») (P.102). F : La boite de dialogue « Réglage du terme » s’affiche lorsque vous touchez ceci. G: La boite de dialogue « Régl » s’affiche lorsque vous touchez ceci. 103 Réglages pour l’économie d’énergie yy Si vous sélectionnez « Oui », assurez-vous de sélectionner « Non » dans les réglages de contrôle de cycle d’unité intérieure. Enregistrement d’un signal provenant du point de demande [Enregistrer point de demande] Enregistrez le terminal Di de l’unité principale ou l’adaptateur communicant qui introduit le point de demande lorsqu’un équipement externe est connecté. 1 3 Touchez [Réglage demande] dans « Éco. d’énergie ». Sélectionnez les adaptateurs communicant dans la liste de droite (3-1) et touchez [Régl.] (3-2). zz Réglez les points de demande (« Demande 1 », « Demande 2 », et « Demande 3 »). zz Vous pouvez changer le nom de l’adaptateur affiché pour les points de demande. Touchez la zone de texte et modifiez à l’aide du clavier tactile. (Saisissez un nom comportant jusqu’à 16 caractères alphanumériques) 1 3-2 3-1 2 Touchez [Enreg. point demande]. zz L’écran « Enregistrer pt de demande » s’affiche. 4 Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 104 Réglages pour l’économie d’énergie 4 Économie d’énergie 2 Affichage des données sous forme de graphiques Ce chapitre explique comment afficher les graphiques. Cette unité est pourvue d’une fonctionnalité permettant de collecter les données accumulées dans les appareils et de les transformer en graphiques. Rendre les données visibles fait qu’il est possible de gérer objectivement l’économie d’énergie. Écran de menu Graphique à barres Page 109 113 Économie d’énergie Graphique linéaire Présentation Les quantités d’énergies utilisées (électricité, gaz), etc. sont affichées sous forme de graphiques à barres. Les changements de température, etc. sont affichés sous forme de graphiques linéaire. Affichage des données sous forme de graphiques 105 Fonction d’affichage de graphique Cette unité est pourvue de la fonction « affichage de graphique » qui fait partie de la fonctionnalité d’économie d’énergie. Collectez les données provenant des appareils comme les unités intérieures, les unités extérieures et les compteurs d’impulsions, définissez la période d’affichage (quotidienne, mensuelle ou annuelle) et affichez les graphiques. Types de graphique Il y a 2 types de graphique pouvant être affichés sur cette unité. Graphiques à barres Graphiques linéaire Exemple d’affichage Comparaison des changements de température, etc. Réglages graphique Les réglages suivants sont nécessaires pour afficher les graphiques. ( sont les options qui peuvent être sélectionnées) Économie d’énergie Comparaison des données accumulées (durées de fonctionnement thermostat en MARCHE, etc.) Usages principaux zz Période d’affichage À barre Linéaire jrs La transition des données quotidiennes s’affiche en unité horaire (1 heure). Explication mois La transition des données mensuelles s’affiche en unité journalière (1 jour). ans La transition des données annuelles s’affiche en unité mensuelle (1 mois). zz Méthode d’affichage Méthode d’affichage Clssnt À barre Unités Explication Affiche le classement des 10 meilleures et plus mauvaises unités en se basant sur les valeurs collectées pour l’option. Par unit Comp un. Linéaire Les données par option s’affichent pour les unités. (Les options sont fixes) Affiche les données des options par unité (vous pouvez sélectionner jusqu’à 4 appareils). Édit J-1 La somme de données de trois jours pour les options et les unités, de la veille du jour précédent, du jour précédent et du jour même, s’affiche. Sél. Us. Vous pouvez sélectionner les options librement. Unité À barre Linéaire UnIn Sélectionnez une unité intérieure comme affichage cible. UnEx Sélectionnez une unité extérieure comme affichage cible. Impu Sélectionnez un accumulateur (compteur d’impulsion) comme affichage cible. Zone Sélectionnez un groupe zone comme affichage cible. zz Unité Explication 106 Affichage des données sous forme de graphiques Période d’affichage Fonction d’affichage de graphique zz Type de graphique/type de données Type À barre Linéaire Explication Graphique Para*1 Les unités ou les données sélectionnées sont alignées horizontalement, avec une seule unité sur l’axe des abscisses (axe X). Cumul.*2 Les données des unités sélectionnées sont empilées, avec une seule unité sur l’axe des abscisses (axe X). Sép un*3 L’axe des abscisses (axe X) affiche les unités (10 unités par ordre ascendant d’affichage). Données Max*4 La valeur la plus élevée de l’option sélectionnée est utilisée comme donnée. Min.*4 La valeur la plus basse de l’option sélectionnée est utilisée comme donnée. Moy*4 La valeur moyenne de l’option sélectionnée est utilisée comme donnée. H spéc. La valeur de l’option sélectionnée pour la durée spécifiée est utilisée comme donnée. *1 E xemple d’affichage (Para) *2 Exemple d’affichage (Cumul.) *3 E xemple d’affichage (Sép un) *4 Ceci peut être défini lorsque « mois » est sélectionné comme période d’affichage. zz Option Les options pouvant être définies dépendent de l’unité sélectionnée. zz Graphiques à barres Unité jrs mois Utilis ttl (minutes) T/S ON Dur.util. (minutes) UnEx Nbre opé Unit. ext. (Durée) Valeur acc. éner on (kWh) Temps fonc. mot. (minutes) Gén énerg cumul PV (kWh) Impu Aug Quantité Zone Utilis ttl (minutes) T/S ON Dur.util. (minutes) Utilis ttl (minutes) Conso élect. (kWh) Conso gaz énergie (m3) Ct gaz clim. ans T/S ON Dur.util. (minutes) Utilis gaz climat. (m3) Coût élect. Ct gaz éner T/S ON Dur.util. (minutes) Utilis gaz climat. (m3) Coût élect. Ct gaz éner Économie d’énergie UnIn Utilis ttl (minutes) Conso élect. (kWh) Conso gaz énergie (m3) Ct gaz clim. zz Graphiques linéaire jrs mois TmpRéglée (°C) TmpAmbiant (°C) T Evac. (°C) UnitEx Temp ext (°C) Valeur acc éner (kWh) GénÉneInst (kWh) Remarque Temp asp. (°C) yy Si vous sélectionnez [Par unit] comme méthode d’affichage, toutes les options sont affichées pour les unités concernées. (Vous ne pouvez pas sélectionner les options) 107 Affichage des données sous forme de graphiques Unité UnitIn Fonction d’affichage de graphique [Sél. Us.] zz « Régler librement les options » (P.116) Lorsque vous sélectionnez [Sél. Us.] pour les graphiques à barre et les graphiques linéaires, vous pouvez afficher des graphiques pour lesquels vous avez librement choisi les unités et les options. En enregistrant les réglages dans « Group graph » selon leur utilisation, vous pouvez facilement les afficher sans avoir à choisir les options chaque fois. (Vous aurez toujours besoin de définir la période d’affichage et les autres options.) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 groupes de graphique. Exemple La transition mensuelle des heures de fonctionnement totales, les durées de fonctionnement thermostat en MARCHE, et l’utilisation de l’électricité pour une seule unité intérieure sont enregistrées dans le groupe graphique 1. Exemple La transition quotidienne des cycles de fonctionnement et les durées de fonctionnement du moteur pour 2 unités extérieures sont enregistrées dans le groupe graphique 2. Économie d’énergie Affichage des données sous forme de graphiques 108 Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie Précisez la période d’affichage (quotidienne, mensuelle, annuelle) et l’affichage des données principalement accumulées comme l’utilisation de l’énergie (électricité, gaz), le total des heures de fonctionnement et les frais (électricité, gaz), dans des graphiques à barre. Vous pouvez mettre des valeurs cible dans des graphiques (ceci est affiché sous forme de lignes rouges dans les graphiques). Mettre des valeurs cible dans les graphiques contribuera à faire prendre conscience à la nécessité d’économiser de l’énergie. 1 4 Touchez [Gest. éco éne.] dans « Éco. d’énergie ». Définissez la plage d’affichage. 1 2 Touchez [Graphique à barres]. Option zz L’écran principal s’affiche. 2 Touchez [Rég aff grph]. zz L’écran de réglage de l’affichage s’affiche. 3 Lisez la P.106 pour avoir des informations sur les périodes d’affichage. Jour Mois Anno Définissez les dates à afficher. yy Lorsque « jrs » est sélectionné 1) Touchez . 2) Sélectionnez la date à afficher dans la boite de dialogue « Calendrier ». La date du jour s’affiche si vous touchez [Ajd]. yy Lorsque « mois » ou « ans » est sélectionné 1) Sélectionnez le mois ou l’année à afficher . avec Le mois ou l’année en cours s’affiche si vous touchez [CeMois] ou [J]. X pour régler la première Utilisez heure et la dernière ou la période. yy Lorsque « jrs », 00:00 à 24:00 par incréments de 1 heure yy Lorsque « mois », 1er au 31 par incréments de 1 jour Unit. Don. Montre les unités pour une seule marque de graduation sur l’axe des abscisses (axe X). jrs : Fixé à 1 heure mois : Fixé à 1 jour ans : Fixé à 1 mois Y (G) Y 2 (D) Réglez la plage des valeurs des axes. Si vous cochez la case dans « Ajust. auto. » les valeurs seront définies automatiquement sur la valeur maximum et la valeur minimum. Si vous désirez définir manuellement les valeurs maximum et minimum, décochez la case et saisissez les valeurs dans la zone de texte. Suite à la page suivante 109 Affichage des données sous forme de graphiques 3 Explication Période d’affichage (jrs/mois/ans) Économie d’énergie (Voici l’écran affiché si « jrs » est sélectionné) Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie 5 8 Touchez [Aff rég it]. zz L’écran « Aff rég it » s’affiche. 5 Sélectionnez le type de graphique. zz Lisez la P.106 pour avoir des informations sur les types de graphique. zz Si vous avez sélectionné [Clssnt] comme méthode d’affichage, choisissez « Pire » ou « Meilleur ». 8 6 Choisissez la manière d’afficher. zz Lisez la P.106 pour avoir des informations sur la manière d’afficher. 9 (1) Touchez [Ax1]. zz La boite de dialogue « Régl. Unité » s’affiche. zz Sélectionnez les unités d’affichage pour l’axe des ordonnées (axe Y). 9-1 Économie d’énergie 6 Définissez les unités d’affichage pour l’axe des ordonnées (axe Y). (Ce qui suit explique à l’aide d’exemple comme si « Comp un.» était sélectionné) Sélectionnez l’unité. zz Lisez la P.106 pour avoir des informations sur les unités. (2) Touchez l’unité à afficher. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Régl. Unité » se ferme. 7 9-2 Suite à la page suivante 110 Affichage des données sous forme de graphiques 7 Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie 10 Sélectionnez l’option. 12 Réglez les valeurs objectif pour l’axe. zz Lisez la P.107 pour connaitre les options que vous pouvez définir. zz Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule option. zz Touchez [V 1°axe] et saisissez les numéros à l’aide du pavé numérique tactile. zz Une ligne rouge apparait pour montrer les valeurs objectif pour le graphique. zz Vous pouvez définir tout objectif. zz Ceci ne peut pas être défini si vous avez sélectionné « Clssnt » comme méthode d’affichage. 10 12 11 Sélectionnez le nom du dispositif. zz Cochez la case dans la colonne « Sél ». zz Si vous avez sélectionné « Clssnt » comme méthode d’affichage et « Sép un » comme type de graphique, tous les dispositifs sont cibles, vous n’avez donc pas à les sélectionner. 13 Touchez [AFF. GR]. 11 Remarque yy Le nombre d’unités pouvant être sélectionnées dépend des réglages de la méthode d’affichage et du type de graphique. Méthode d’affichage Type de graphique Para Cumul. Comp un. Jusqu’à 4 Jusqu’à 4 Édit J-1 1 uniquement 1 uniquement 111 Affichage des données sous forme de graphiques 13 Économie d’énergie zz Le graphique s’affiche dans l’écran principal. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie Exemple de graphique à barres Type Méthode d’affichage Clssnt Comp un. Édit J-1 ― ― Pire/Meilleur *1 Para ― *2 *2 *3 *2 *2 *3 *2 *3 *2 *3 Cumul. Sép un *1 Touchez [Pire] ou [Meilleur] pour permuter les classements. *2 Touchez [Parall.], [Cumul.], ou [Sép unit] pour basculer entre les types de graphique. pour changer les unités affichées (10 unités précédentes ou suivantes). *3 Vous pouvez toucher Remarque yy Touchez [Rég aff grph] pour changer la plage d’affichage et les options affichées. 112 Affichage des données sous forme de graphiques ― Économie d’énergie ― Tracé de graphique pour les changements de température Précisez la période d’affichage (quotidienne, mensuelle) et les données variables d’affichage comme la température définie et les températures intérieures dans des graphiques linéaires. 1 4 Touchez [Gest. éco éne.] dans « Éco. d’énergie ». Définissez la plage d’affichage. 1 (Voici l’écran affiché si « mois » est sélectionné) 2 Option Touchez [Graphique linéaire]. zz L’écran principal s’affiche. Définissez les dates à afficher. yy Lorsque « jrs » est sélectionné 1) Touchez . 2) Sélectionnez la date à afficher dans la boite de dialogue « Calendrier ». La date du jour s’affiche si vous touchez [Ajd]. yy Lorsque « mois » est sélectionné . 1) Sélectionnez le mois à afficher avec Le mois en cours s’affiche si vous touchez [CeMois]. X pour régler la première Utilisez heure et la dernière ou la période. yy Lorsque « jrs », 00:00 à 24:00 par incréments de 1 heure yy Lorsque « mois », 1er au 31 par incréments de 1 jour Unit. Don. Montre les unités pour une seule marque de graduation sur l’axe des abscisses (axe X). jrs : C hoisissez « 5 min. » ou « 1 h ». mois : F ixé à 1 jour 3 Y1 (G) Y 2 (D) Réglez la plage des valeurs des axes. Si vous cochez la case dans « Ajust. auto. » les valeurs seront définies automatiquement sur la valeur maximum et la valeur minimum. Si vous désirez définir manuellement les valeurs maximum et minimum, décochez la case et saisissez les valeurs dans la zone de texte. zz L’écran de réglage de l’affichage s’affiche. Suite à la page suivante 3 113 Affichage des données sous forme de graphiques Aff. J Aff. M Économie d’énergie Lisez la P.106 pour avoir des informations sur les périodes d’affichage. 2 Touchez [Rég aff grap]. Explication Période d’affichage (jrs/ mois) Tracé de graphique pour les changements de température 5 8 Touchez [Aff rég it]. zz L’écran « Aff rég it » s’affiche. 5 Sélectionnez le type de données. zz Lisez la P.107 pour avoir des informations sur les types de données. zz Si vous avez sélectionné [jrs] pour la période d’affichage, ceci n’est pas réglé. 8 6 Choisissez la manière d’afficher. zz Lisez la P.106 pour avoir des informations sur la manière d’afficher. 9 zz Lisez la P.107 pour connaitre les options que vous pouvez définir. zz Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule option. zz Si vous avez sélectionné [Par unit] comme méthode d’affichage, les options sont fixes et vous n’avez donc pas à les définir. 9 Économie d’énergie 6 Sélectionnez l’option. (Ce qui suit explique à l’aide d’exemples comme si « Unités » était sélectionné) Sélectionnez l’unité. zz Lisez la P.106 pour avoir des informations sur les unités. 10 Sélectionnez le nom du dispositif. 7 zz Vous ne pouvez définir le nom de dispositif que pour un seul dispositif. zz Si vous avez sélectionné [Unités] comme méthode d’affichage, vous pouvez définir jusqu’à 4 noms de dispositif. 10 Suite à la page suivante 114 Affichage des données sous forme de graphiques 7 Tracé de graphique pour les changements de température 11 Réglez les valeurs objectif pour l’axe. 12 Touchez [Aff. grph]. zz Touchez [V 1°axe] et saisissez les numéros à l’aide du pavé numérique tactile. zz Une ligne rouge apparait pour montrer les valeurs objectif pour le graphique. zz Vous pouvez définir tout objectif. zz Le graphique s’affiche dans l’écran principal. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 12 11 Exemple de graphique linéaire Unités Édit J-1 (Édit N-1) *1 *1 pour changer les unités affichées (10 unités précédentes ou suivantes). Remarque yy Touchez [Rég aff grap] pour changer la plage d’affichage et les options affichées. 115 *1 Affichage des données sous forme de graphiques *1 V ous pouvez toucher Économie d’énergie Méthode d’affichage Par unit Régler librement les options Lorsque vous sélectionnez [Sél. Us.], vous pouvez afficher des graphiques pour lesquels vous avez librement choisi les unités et les options. Par exemple, les combinaisons suivantes sont possibles. yy La transition mensuelle des heures de fonctionnement totales, les durées de fonctionnement thermostat en MARCHE, et l’utilisation de l’électricité pour l’unité intérieure 01 s’affichent dans un graphique à barres. yy Les transitions quotidiennes des températures définies et des températures intérieures pour les unités intérieures 03 et 06 s’affichent dans un graphique linéaire. Effectuer les réglages 1 4 Touchez [Gest. éco éne.] dans « Éco. d’énergie ». 1 5 Définissez la plage d’affichage. zz Pour avoir des détails, lisez l’étape 4 dans « Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie » (P.109) pour les graphiques à barres ou l’étape 4 dans « Tracé de graphique pour les changements de température » (P.113) pour les graphiques linéaires. Touchez [Aff rég it]. zz L’écran « Aff rég it » s’affiche. Économie d’énergie 5 2 Sélectionnez le type de graphique. zz L’écran principal s’affiche. 6 Sélectionnez [Sél. Us.]. 6 3 Touchez [Rég aff grph]. zz L’écran de réglage de l’affichage s’affiche. Suite à la page suivante 3 116 Affichage des données sous forme de graphiques 2 Régler librement les options 7 10 Sélectionnez l’unité. 7 8 zz Sélectionnez l’axe pour afficher l’option de données. zz Les axes basculent entre « Ax1 » et « Ax2 » chaque fois que vous le touchez. 10 Sélectionnez le type de graphique. zz Ce réglage ne peut être sélectionné que pour « Graphique à barres ». zz Lisez la P.106 pour avoir des informations sur les types de graphique. 11 Sélectionnez l’élément. zz Lisez la P.107 pour connaitre les options que vous pouvez définir. zz Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule option. zz Si vous avez sélectionné [Par unit] comme méthode d’affichage, les options sont fixes et vous n’avez donc pas à les définir. Définissez les unités d’affichage pour l’axe des ordonnées (axe Y). (1) Touchez [Ax1] ou [Ax2]. zz La boite de dialogue « Régl. Unité » s’affiche. 11 9-1 zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Régl. Unité » se ferme. 12 9-2 Suite à la page suivante 117 Affichage des données sous forme de graphiques 12 Sélectionnez le nom du dispositif. (2) Sélectionnez l’unité d’affichage. Économie d’énergie 9 Touchez [Rég Ax] pour sélectionner les axes à afficher. Régler librement les options pour ajouter à la liste 13 Touchez d’options d’affichage. 16 Touchez [AFF. GR]. zz Le graphique s’affiche dans l’écran principal. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 13 16 14 Répétez les étapes 11 et 13 pour sélectionner les options d’affichage. zz Vous pouvez ajouter jusqu’à 4 options d’affichage. zz Pour supprimer de la liste d’options d’affichage, sélectionnez l’option d’affichage et touchez . 15 Réglez les valeurs objectif pour l’axe. Économie d’énergie zz Touchez [V 1°axe] ou [V 2°axe] et saisissez les numéros à l’aide du pavé numérique tactile. zz Une ligne rouge apparait pour montrer les valeurs objectif pour le graphique. zz Vous pouvez définir tout objectif. Affichage des données sous forme de graphiques 15 118 Régler librement les options Enregistrement comme groupe graphique 1 4 Touchez [Gest. éco éne.] dans « Éco. d’énergie ». 1 2 5 Effectuez les réglages d’affichage du graphique. zz Suivez les étapes 4 à 14 dans « Effectuer les réglages » (P.116 à 118) pour effectuer les réglages d’affichage du graphique. Touchez [Enreg grp grph]. zz Le message « Voulez-vous écraser [GraphGroupXX]? » (XX est le numéro de réglage du groupe graphique sélectionné) s’affiche. Sélectionnez le type de graphique. zz L’écran principal s’affiche. 5 6 zz Le réglage est enregistré. zz Pour annuler l’enregistrement, touchez [Annuler]. Sélectionnez le groupe graphique (3-1) et touchez [Rég aff grap] (3-2). zz L’écran de réglage de l’affichage s’affiche. 6 3-1 3-2 119 Affichage des données sous forme de graphiques 3 Touchez [Enregistr.]. Économie d’énergie 2 Régler librement les options Affichage d’un graphique enregistré 1 Modification d’un graphique enregistré 1 Dans l’écran principal, touchez le numéro de « Group graph » à afficher. Touchez le numéro de « Group graph » à afficher. 1 2 1 2 Touchez [Rég aff grph]. zz L’écran de réglage de l’affichage s’affiche. Touchez [Rég aff grph]. zz L’écran de réglage de l’affichage s’affiche. 4 3 Définissez la plage d’affichage. zz Pour avoir des détails, lisez l’étape 4 dans « Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie » (P.109) pour les graphiques à barres ou l’étape 4 dans « Tracé de graphique pour les changements de température » (P.113) pour les graphiques linéaires. Touchez [Aff. Grph]. zz Le graphique s’affiche dans l’écran principal. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Remarque yy En touchant les numéros de groupe graphique affichés dans les graphiques, vous pouvez afficher les autres graphiques enregistrés. Changez les réglages. zz Pour connaitre les réglages avancés pour le changement de la plage d’affichage, lisez l’étape 4 dans « Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie » (P.109) pour les graphiques à barres ou l’étape 4 dans « Tracé de graphique pour les changements de température » (P.113) pour les graphiques linéaires. zz Pour connaitre les réglages avancés pour le changement des options d’affichage, lisez les étapes 5 à 12 dans « Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de l’utilisation de l’énergie » (P.110 à 111) pour les graphiques à barres ou les étapes 5 à 11 dans « Tracé de graphique pour les changements de température » (P.114 à 115) pour les graphiques linéaires. Suite à la page suivante 120 Affichage des données sous forme de graphiques 3 Économie d’énergie 2 2 Régler librement les options 4 Touchez [Enreg gr graph] dans l’écran [Aff rég it]. zz Le message « Voulez-vous écraser [GraphGroupXX]? » (XX est le numéro de réglage du groupe graphique sélectionné) s’affiche. 4 5 Touchez [Enregistr.]. zz Le réglage est enregistré. zz Pour annuler l’enregistrement, touchez [Annuler]. Économie d’énergie 5 Affichage des données sous forme de graphiques Remarque yy Touchez [App. gr. Graph], vous pouvez également modifier les réglages d’option d’affichage pour les autres groupes graphique. 121 Actionner à distance l’unité par le réseau Ce chapitre décrit les réglages et les affichages des écrans de commande nécessaires pour contrôler à distance cette unité par le biais d’un réseau. Écran de menu Réglages réseau Enreg. utilisateur Web Présentation Page Effectuez les réglages pour activer le contrôle à distance par le réseau. Enregistrez les utilisateurs qui auront accès à l’unité par le réseau. 123 125 Actionner à distance l’unité par le réseau Vous pouvez contrôler à distance cette unité depuis des dispositifs externes par le biais d’un réseau. Le contrôle à distance s’effectue en utilisant le navigateur d’un PC, d’un smartphone ou d’une tablette. Seuls les utilisateurs enregistrés sur cette unité peuvent l’utiliser. Vous pouvez également limiter les actions pouvant être effectuées sur l’unité en utilisant des privilèges. Réglage 122 Configuration du réseau Pour contrôler à distance par le biais d’un réseau, vous devez d’abord configurer ce dernier. Consultez au préalable votre administrateur réseau pour connaitre les paramètres réseau. 1 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». Option Définissez l’adresse IP de cette unité. Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du clavier tactile. yy Vous ne pouvez saisir ni « 0.0.0.0 » ni « 255.255.255.255 ». Masq. ss-réseau Définissez le masque de sous-réseau de cette unité. Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du clavier tactile. yy Vous ne pouvez pas saisir « 0.0.0.0 ». Passer. Défaut Définissez la passerelle par défaut de cette unité si nécessaire. Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du clavier tactile. yy Vous ne pouvez pas saisir « 0.0.0.0 ». DNS auto Si vous désirez que l’adresse IP du serveur DNS soit obtenue automatiquement, cochez la case ici. « Serv. primaire DNS » et « Serv. second. DNS » ne pourront plus être réglés si vous choisissez l’obtention automatique. Serv. primaire DNS Définissez l’adresse IP du serveur DNS préféré. Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du clavier tactile. yy Vous ne pouvez pas saisir « 0.0.0.0 ». Serv. second. DNS Définissez l’adresse IP du serveur DNS auxiliaire. Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du clavier tactile. yy Vous ne pouvez pas saisir « 0.0.0.0 ». Serveur NTP Saisissez l’adresse IP du serveur NTP si l’horloge a été synchronisée avec un serveur NTP. Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du clavier tactile. Après le réglage, touchez [Actualiser] pour démarrer la synchronisation de l’horloge. yy Vous ne pouvez pas saisir « 0.0.0.0 ». Touchez [Réglages réseau]. zz L’écran « Réglages réseau » s’affiche. 2 Changez les réglages. Suite à la page suivante 123 Réglage 3 Adresse IP Actionner à distance l’unité par le réseau 2 Si vous désirez utiliser un serveur DHCP, cochez la case ici. Si vous activez cela, vous ne serez plus en mesure de définir l’« Adresse IP », le « Masq. ss-réseau » ou la « Passer. Défaut ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. 1 Explication DHCP ON Configuration du réseau 4 Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 4 Actionner à distance l’unité par le réseau Réglage 124 Réglage des utilisateurs Enregistrez les utilisateurs qui auront accès à l’unité par le réseau. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 64 utilisateurs. Vous pouvez limiter les actions au moyen de privilèges (administrateur, opérateur, utilisateur standard). 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Touchez [Régl.]. zz La boite de dialogue « Modif Rég Util. » s’affiche. 1 4 zz L’écran « Réglages utilisateur Web » s’affiche. 5 2 Cochez une case dans la colonne « Sélec. » de l’identifiant de l’utilisateur à enregistrer. Suite à la page suivante 3 125 Réglage 3 Saisissez un mot de passe. zz Le clavier tactile apparait lorsque vous touchez la zone de texte. Lisez « Saisie alphanumérique » (P.188) pour avoir des instructions sur la manière de saisir un texte. zz Saisissez un mot de passe d’au moins 8 caractères (caractères alphanumériques uniquement). Actionner à distance l’unité par le réseau 2 5 Touchez [Enreg. utilisateur Web]. Réglage des utilisateurs 6 9 Choisissez les privilèges. zz Sélectionnez « 0: Admin », « 1: Opérateur », ou « 2: Util gén ». zz Une seule personne peut posséder le réglage « 0: Admin ». Touchez [Enreg.]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Sélec. Pièce » se ferme. zz Pour annuler l’enregistrement, touchez [Annuler]. 6 9 zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Modif Rég Util. » se ferme. zz La boite de dialogue « Sélec. Pièce » s’affiche lorsque vous touchez ceci. zz Sélectionnez ce qui doit être actionné (« Unité int. », « Gr. Com. », « Zone »). zz Lorsque les privilèges sont réglés sur « 0: Admin » toutes les actions sont disponibles, il n’est donc pas possible de sélectionner laquelle utiliser. 10 7 Actionner à distance l’unité par le réseau 7 10 Touchez [Enreg.]. Sélectionnez ce qui doit être actionné. 11 Enregistrez d’autres utilisateurs. zz Répétez les étapes 3 à 10. Suite à la page suivante zz Les dispositifs à actionner se déplacent dans la liste de droite (Unité compatible Web). Sélectionnez les dispositifs à actionner et touchez pour rétablir. zz Plusieurs dispositifs à actionner peuvent être sélectionnés. 8-1 8-2 126 Réglage 8 Sélectionnez les dispositifs à actionner (8-1) et touchez (8-2). Réglage des utilisateurs 12 Cochez une case dans la colonne « Enreg. ». zz Sélectionnez les utilisateurs qui peuvent actionner l’unité par le réseau. 12 Actionner à distance l’unité par le réseau 13 Touchez [Enreg.]. zz Le réglage est enregistré. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 13 L’écran « Réglages utilisateur Web » B : Les utilisateurs ayant une case cochée auront la permission d’effectuer des actions par le réseau. Priv. Ceci montre les privilèges de l’utilisateur. 0: Admin 1: Opérateur 2: Util gén UnitInt Les utilisateurs peuvent utiliser les catégories avec « ». Gr. Com. A Réglage A : Les utilisateurs ayant une case cochée seront soumis à des changements dans les réglages utilisateur. B Zone C : La boite de dialogue « Modif Rég Util. » s’affiche lorsque vous touchez ceci. C 127 Contrôle à distance Vous pouvez contrôler à distance cette unité depuis le navigateur d’un PC ou d’un dispositif similaire. L’exemple suivant utilise un PC pour expliquer. 1 2 Saisissez l’adresse IP. zz Saisissez l’« Adresse IP » définie dans les paramètres réseau. zz L’écran de connexion s’affiche. Actionner à distance l’unité par le réseau 3 Ouvrez le navigateur. Saisissez l’« ID util. » et le « Mdp ». zz Saisissez l’identifiant de l’utilisateur et le mot de passe personnels définis dans les réglages utilisateur (P.125). zz L’écran de la commande s’affiche. zz Les commandes sont les mêmes que celles sur cette unité. Réglage 128 Sauvegarde/restauration des données Ce chapitre explique comment sauvegarder et restaurer les données. Cette unité possède une fonctionnalité qui sauvegarde les données de réglage, les données accumulées/de distribution et les données des journaux sur une clé USB. (Fonction de sauvegarde) Il possède également la fonctionnalité servant à réintégrer les données dans l’unité. (Fonction de restauration) En sauvegardant régulièrement les données sur des clés USB, vous serez en mesure de restaurer ces données sur l’unité principale si jamais elles ont été corrompues par une coupure de courant causée par la foudre, etc. Restaurer Sortie CSV Entrée CSV Sauveg. auto fichier CSV Présentation Page Sauvegardez les données (réglages, accumulation/distribution, journaux) sur des clés USB. Restaurez les données qui ont été stockées dans l’unité ou sauvegardées sur une clé USB. Exportez (sortie) les réglages de cette unité dans un fichier CSV. Importez (entrée) les réglages de cette unité depuis un fichier CSV. Sauvegarde les fichiers CSV (distributions, journaux) automatiquement générés dans cette unité. 130 132 134 136 138 Sauvegarde/restauration des données Écran de menu Sauvegarde Réglage 129 Sauvegarde des données Vous pouvez sauvegarder les données de réglage, les données accumulées/de distribution et les données des journaux sur une clé USB. Vous pouvez également faire une sauvegarde sur le réseau. 1 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. zz Cette étape n’est pas nécessaire si vous avez effectué une sauvegarde sur le réseau Touchez [Enregistr.] pour les options à sauvegarder. zz La sauvegarde démarre. Lorsque la sauvegarde est terminée, un message s’affiche. zz En effectuant une sauvegarde sur le réseau, précisez l’emplacement pour l’enregistrer. zz Pour sauvegarder d’autres éléments, répétez la même procédure. 4 zz L’écran « Sauvegarde/sortie CSV » s’affiche. 2 5 3 Touchez lorsque vous désirez débrancher la clé USB. zz Débranchez votre clé USB une fois que le message « Clé USB peut être retiré » s’est affiché. zz Fermez la porte de rangement après avoir retiré la clé USB. Sauvegarde/restauration des données 2 Touchez [Svgde/Sort.CSV] dans « Réglages ». Touchez [Sauvegarde]. zz L’écran « Sauvegarde » s’affiche. 5 130 Réglage 3 Sauvegarde des données Remarque yy Les fichiers de sauvegarde sont générés une fois par jour et enregistrés dans cette unité. Cette procédure sauvegarde les fichiers de sauvegarde enregistrés dans cette unité sur une clé USB. yy Les options que vous pouvez sauvegarder sont les suivantes : Sauvegarde de la base de données Sauvegarde les données accumulées/de distribution. Réglages du contrôleur intelligent Sauvegarde les réglages de programme et les réglages de groupe. Fichiers journaux Sauvegarde les journaux d’alarmes et les journaux de changement d’état/contrôle. yy La durée nécessaire pour la sauvegarde dépend de la quantité de données. yy Les 4 types de fichier de sauvegarde sont icxsysset.zip, icxsyslog.zip, icxappset.zip, et icxapplog.zip. yy En sauvegardant sur le réseau, cette action n’est pas possible si la sauvegarde s’effectue depuis un autre terminal. Sauvegarde/restauration des données Réglage 131 Restauration des données Vous pouvez restaurer les données qui ont été sauvegardées dans l’unité (enregistrées) ou sur une clé USB. 1 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. Sélectionnez l’emplacement et le réglage de restauration. zz L’emplacement de restauration peut être « Ctrl Intel » ou « Clé USB ». zz Le réglage de restauration peut être « Régl. application » ou « Réglages système ». Emplacement de restauration 2 Réglage de restauration Touchez [Svgde/Sort.CSV] dans « Réglages ». zz L’écran « Sauvegarde/sortie CSV » s’affiche. 5 3 Touchez [Restaurer]. zz La restauration démarre. Lorsque la restauration est terminée, le message « Redémarrage » s’affiche. zz Redémarrez l’unité. Les données restaurées sont prises en compte après le redémarrage. Touchez [Restaurer]. zz L’écran « Restaurer » s’affiche. Sauvegarde/restauration des données 2 5 Réglage 3 Suite à la page suivante 132 Restauration des données 6 Touchez lorsque vous désirez débrancher la clé USB. zz Débranchez votre clé USB une fois que le message « Clé USB peut être retiré » s’est affiché. zz Fermez la porte de rangement après avoir retiré la clé USB. Remarque yy Les options que vous pouvez restaurer sont les suivantes : Restauration des réglages de l’unité principale Restaure les réglages de programme et les réglages de groupe. yy La durée nécessaire pour la restauration dépend de la quantité de données. yy Les données restaurées sont telles qu’elles ont été sauvegardées. yy « Communication initialisation... » peut s’afficher pendant un long moment (jusqu’à 1 heure et 30 minutes) en effectuant le redémarrage immédiatement après la restauration des données de sauvegarde. À ce niveau, n’éteignez en aucun cas l’unité. Vous pourriez corrompre les fichiers et rendre le démarrage impossible. Si vous êtes dans l’incapacité de démarrer l’unité, les données qui y sont présentes doivent être réparées. Dans ce cas, contactez votre lieu d’achat ou un réparateur pour leur demander la restauration des données. Sauvegarde/restauration des données Réglage 133 Sortie des réglages dans un fichier CSV Exportez (sortie) les réglages de cette unité dans un fichier CSV. Les réglages pouvant être exportés sont les suivants : yy Réglages de l’unité intérieure yy Réglages de l’unité extérieure yy Réglages du groupe distribution yy Réglages du groupe programme yy Réglages du compteur d’impulsion yy Réglages de l’adaptateur de communication yy Réglages zone yy Programme yy Évènements 1 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. zz Cette étape n’est pas nécessaire si vous avez effectué une sauvegarde sur le réseau Touchez [Cible]. zz La boite de dialogue « SortieCibl » s’affiche. 4 5 zz L’écran « Sauvegarde/sortie CSV » s’affiche. 2 5 Touchez [Sortie CSV]. Réglage 3 Touchez le nom du réglage à exporter. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « SortieCibl » se ferme. Sauvegarde/restauration des données 2 Touchez [Svgde/Sort.CSV] dans « Réglages ». zz L’écran « Sortie CSV » s’affiche. Suite à la page suivante 3 134 Sortie des réglages dans un fichier CSV 6 7 Touchez [Export]. zz L’exportation démarre. Le message « Fichier Régl. unité int CSV exporté » s’affiche une fois l’exportation terminée. zz Pour exporter d’autres réglages, répétez les étapes 4 à 6. zz Pour annuler l’exportation, touchez [Annuler]. Touchez lorsque vous désirez débrancher la clé USB. zz Débranchez votre clé USB une fois que le message « Clé USB peut être retiré » s’est affiché. zz Fermez la porte de rangement après avoir retiré la clé USB. 6 yy La durée nécessaire pour l’exportation dépend de la quantité de données. Sauvegarde/restauration des données Remarque Réglage 135 Entrée des réglages depuis un fichier CSV Importez (entrée) les réglages de cette unité au format CSV. Les réglages pouvant être importés sont les suivants : yy Réglages de l’unité intérieure yy Réglages de l’unité extérieure yy Réglages du groupe distribution yy Réglages du groupe programme yy Réglages du compteur d’impulsion yy Réglages de l’adaptateur de communication yy Réglages zone 1 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. zz Cette étape n’est pas nécessaire si vous avez effectué une importation via le réseau. Touchez [Cible]. zz La boite de dialogue « Ent. Cib » s’affiche. 4 5 zz L’écran « Sauvegarde/sortie CSV » s’affiche. 2 5 Touchez [Entrée CSV]. Réglage 3 Touchez le nom du réglage à importer. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Ent. Cib » se ferme. Sauvegarde/restauration des données 2 Touchez [Svgde/Sort.CSV] dans « Réglages ». zz L’écran « Entrée CSV » s’affiche. Suite à la page suivante 3 136 Entrée des réglages depuis un fichier CSV 6 8 Touchez [Sél. fich.]. zz L’écran de sélection de fichier s’affiche. zz Si vous sélectionnez via le réseau, la boite de dialogue de sélection de fichier s’affiche. Touchez [Import.]. zz L’importation démarre. zz Pour annuler l’importation, touchez [Annuler]. 6 8 zz L’écran de sélection de fichier se ferme. zz Pour annuler la sélection de fichier, touchez [Annuler]. zz Si vous sélectionnez via le réseau, sélectionnez le fichier dans la boite de dialogue de sélection de fichier et cliquez sur [OK]. 7 yy La durée nécessaire pour l’importation dépend de la quantité de données. 137 zz Débranchez votre clé USB une fois que le message « Clé USB peut être retiré » s’est affiché. zz Fermez la porte de rangement après avoir retiré la clé USB. Réglage Remarque Touchez lorsque vous désirez débrancher la clé USB. Sauvegarde/restauration des données 7 9 Sélectionnez le fichier à importer et touchez [Sélec.]. Sauvegarde de fichiers générés automatiquement Sauvegarde les fichiers CSV (distributions, journaux) automatiquement générés dans cette unité au format ZIP sur une clé USB. 1 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. zz Cette étape n’est pas nécessaire si vous avez téléchargé via le réseau. Sélectionnez le type de fichier CSV à sauvegarder. 4 Touchez [Svgde/Sort.CSV] dans « Réglages ». 5 zz L’écran « Sauvegarde/sortie CSV » s’affiche. Sélectionnez le « Année » à sauvegarder. 2 5 3 Touchez [Sauveg. auto fichier CSV]. 6 zz L’écran « Enr. auto fich CSV » s’affiche. Sélectionnez le « Mois » à sauvegarder. zz Vous pouvez sélectionner plusieurs « Mois ». zz Touchez pour faire défiler l’affichage « Mois » vers le haut ou le bas. 6 Suite à la page suivante 138 Réglage 3 Sauvegarde/restauration des données 2 Sauvegarde de fichiers générés automatiquement 7 8 Touchez [Enregistr.]. zz Un message de confirmation apparait. zz Précisez l’emplacement vers lequel sauvegarder en effectuant cela via le réseau. zz Pour annuler la sauvegarde du fichier, touchez [Annuler]. 9 Touchez [OK]. zz La sauvegarde démarre. Lorsque la sauvegarde est terminée, un message d’achèvement s’affiche. Touchez lorsque vous désirez débrancher la clé USB. zz Débranchez votre clé USB une fois que le message « Clé USB peut être retiré » s’est affiché. zz Fermez la porte de rangement après avoir retiré la clé USB. 7 yy Les données de distribution et les données des journaux sont automatiquement sauvegardées dans l’unité dans des fichiers CSV une fois par jour. Les fichiers CSV sont automatiquement générés chaque mois. yy Cette procédure sauvegarde les fichiers CSV indiqués par année et mois sur une clé USB. Vous pouvez également télécharger via le réseau. Sauvegarde/restauration des données Remarque Réglage 139 Configuration du système Ce chapitre décrit la manière d’effectuer les réglages pour faire marcher le système. Les réglages principaux sont les suivants : yy Réglages de groupe (programme, zone, distribution) yy Réglage du compteur d’impulsion, réglages du mode de distribution, réglages du rapport de distribution yy Réglages du courriel Écran de menu Rég. calend. calc. dist. Réglages email Régl. unité extérieure Régl. grpe distribution Régl. adaptateur comm. Page 148 141 151 153 158 160 161 162 168 145 155 170 Configuration du système Régl. unité intérieure Rég. Nom groupe progr. Réglages nom groupe zone Régl. compteur impulsion Régl. mode distribution Régl. rapport distribut. Contrôle évènement Présentation Définissez des jours spécifiques, des jours limites, des créneaux horaires particuliers (plage des heures habituelles) et les jours de la semaine pour le calcul des distributions. Changez les réglages sur les unités intérieures. Éditez le nom du groupe programme. Éditez le nom du groupe zone. Effectuez les répartitions entre les compteurs d’impulsion et les groupes distribution. Définissez le mode utilisé pour la distribution en calculant les frais. Sélectionnez les unités pour le calcul des frais d’électricité et de gaz. Définissez les conditions des points d’entrée et les points de sortie pour effectuer la commande liée. Configurez le serveur sortant de courriel. Changez les réglages sur les unités extérieures. Éditez le nom du groupe distribution. Enregistrez l’adaptateur de communication connecté à cette unité. Réglage 140 Réglages de base sur l’unité intérieure Affichez les détails des unités intérieures (adresses des unités intérieures, groupes auxquels elles appartiennent, etc.). Les réglages peuvent également être modifiés. 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. 1 2 Cochez une case dans la colonne « Enreg. ». zz Sélectionnez les unités intérieures que vous désirez gérer. zz Cette procédure n’est pas nécessaire si les adresses centrales ont été automatiquement sélectionnées. (→ « Réglage automatique des adresses centrales » (P.144)) 4 Touchez [Régl. unité intérieure]. zz L’écran « Réglages unité intérieure » s’affiche. 2 Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Configuration du système 5 5 Vérifiez les détails du réglage (P.142). Réglage 3 141 Réglages de base sur l’unité intérieure L’écran « Réglages unité intérieure » A A : Sélectionnez l’adaptateur (cette unité, adaptateur de communication) auquel l’unité intérieure est connectée. B : Sélectionnez le système lié auquel l’unité intérieure est connectée. B C D E C : La liste des unités intérieures avec « Oui » dans la colonne « Connect » s’affiche lorsque vous touchez ceci (active le réglage). Touchez une nouvelle fois et toutes les unités intérieures s’affichent sous forme de liste. (désactive le réglage) D : La liste des unités intérieures ayant la case cochée dans la colonne « Enreg. » s’affiche lorsque vous touchez ceci (active le réglage). Touchez une nouvelle fois et toutes les unités intérieures s’affichent sous forme de liste. (désactive le réglage) E : Les détails des unités intérieures s’affichent sous forme de liste. F Option G Explication Sélectionnez les unités intérieures dont vous désirez changer les réglages. Nom Les noms des unités intérieures s’affichent. Adresse Les adresses des unités intérieures s’affichent. Connect Si elle est connectée à cette unité, « Oui » s’affiche. Princ Si elle est un dispositif parent, « Prin » s’affiche. Enreg. Si vous désirez qu’elle soit gérée par cette unité, cochez la case ici. Pas lot « » s’affiche si le dispositif ne fait pas l’objet d’actions par lots, et « » s’affiche s’il fait l’objet d’actions par lots. « » s’affiche si le dispositif n’est pas soumis à une gestion, et « » s’affiche s’il est soumis à une gestion. Aff. Ceci indique l’ordre d’affichage. Adresse central Ceci montre l’adresse centrale. Gpe program. Ceci montre le nom du groupe de contrôle auquel elle appartient. Groupe programme Ceci montre le nom du groupe programme auquel elle appartient. Zone Ceci montre le nom du groupe zone auquel elle appartient. Gpe distrib.* Ceci montre le nom du groupe distribution auquel elle appartient. Cap Ceci montre les valeurs de la capacité opérationnelle de l’unité intérieure. Cap. Fix Les valeurs de la capacité fixe de l’unité intérieure. TypeInt Ceci montre le nom du modèle de l’unité intérieure. Tpe prod Ceci montre le type de produit (PAC ou GHP) Chf.éle. Ceci montre les valeurs de la capacité du chauffage électrique. * Si le mode de distribution (P.160) est réglé sur « Heure », n’attribuez pas les types PAC et GHP aux mêmes groupes distribution. F : Les adresses centrales sont automatiquement définies pour les unités intérieures dont la case de la colonne « Enreg. » est cochée. (→ « Réglage automatique des adresses centrales » (P.144)) G : Lorsque vous touchez ceci, la boite de dialogue « Modif. régl unité » s’affiche pour les unités intérieures dont la case de la colonne « Sélec. » est cochée. 142 Réglage Non géré Configuration du système [Sélec.] Réglages de base sur l’unité intérieure Réglages d’édition 1 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». Option Utilisez pour définir les adresses des unités extérieures (1 à 31). (« 31 » est sélectionné pour les adaptateurs d’interface) Adresse unit int pour définir les Utilisez adresses des unités intérieures (1 à 64). Aff. Utilisez pour définir l’ordre lors de l’affichage sous forme de liste (0 à 256). Adr. Centr Définissez les adresses centrales (1 à 64). Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du pavé numérique tactile. zz Vous pouvez en cocher plus d’une. 1 Explication Adresse unit ext Remarque 2 yy L’adresse centrale est partagée avec d’autres contrôleurs centralisés (contrôleurs de système, etc.) Ne la modifiez qu’en cas de nécessité. yy Un message d’erreur apparait si vous définissez une adresse déjà utilisée. yy Ceci ne peut pas être défini si plusieurs unités intérieures sont sélectionnées. Touchez [Rég]. Cap chf éle Définissez la capacité du chauffage électrique si le modèle est un chauffage électrique. (En calculant la distribution de charge) Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du pavé numérique tactile. Enregistrement groupe yy Gr. Com. yy Gpe program. yy Zone yy Gpe distrib. Enregistrez le groupe auquel l’unité appartient. Les noms de groupe apparaissent lorsque vous touchez les zones de texte. Changez les réglages. Remarque yy En cochant la case de la colonne « Sélec. » des unités intérieures appartenant au même groupe, vous pouvez éditer les réglages en même temps et les enregistrer tous ensemble. Sélectionnez « » si le dispositif ne doit faire l’objet d’aucune action « » s’il doit faire l’objet d’actions. Non géré Sélectionnez « » si le dispositif ne doit plus être soumis à la gestion de cette unité et sélectionnez « » s’il doit être soumis à la gestion de cette unité. Suite à la page suivante Option Nom Explication Changez le nom de l’unité intérieure. Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du clavier tactile. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 lettres ou nombres. 143 Réglage Pas lot Configuration du système Définissez les valeurs de la capacité fixe de l’unité intérieure. (Lorsque des adaptateurs d’interface sont installés) Touchez la zone de texte et saisissez à l’aide du pavé numérique tactile. zz La boite de dialogue « Modif. régl unité » s’affiche. 2 3 Cap. Fix Réglages de base sur l’unité intérieure 4 Réglage automatique des adresses centrales Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 1 Cochez une case dans la colonne « Enreg. ». zz Sélectionnez les unités intérieures que vous désirez gérer. 1 4 5 Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 2 Touchez [RégAutoAdrCtal]. 2 Remarque yy N’attribuez pas un type PAC et un type GHP aux mêmes groupes zone ou distribution en utilisant la distribution de temps. Configuration du système 5 Remarque 144 Réglage yy L’adresse centrale est partagée avec d’autres contrôleurs centralisés (contrôleurs de système, etc.). Ne la modifiez qu’en cas de nécessité. yy Après le réglage de l’adresse centrale dans la boite de dialogue « Modif. régl unité » et l’activation de [RégAutoAdrCtal], les adresses centrales seront écrasées. Réglages de base sur l’unité extérieure Affichez les détails des unités extérieures (adresses des unités extérieures, etc.). Les réglages comme les noms peuvent être modifiés. 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. zz Sélectionnez les unités extérieures que vous désirez gérer. 4 1 2 Cochez une case dans la colonne « Enreg. ». 5 Touchez [Régl. unité extérieure]. zz L’écran « Réglages unité extérieure » s’affiche. Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 5 Vérifiez les détails du réglage (P.146). Réglage 3 Configuration du système 2 145 Réglages de base sur l’unité extérieure L’écran « Réglages unité extérieure » A B C D A : Sélectionnez l’adaptateur (cette unité, adaptateur de communication) auquel l’unité extérieure est connectée. B : Sélectionnez le système lié auquel l’unité extérieure est connectée. C : La liste des unités extérieures ayant la case cochée dans la colonne « Enreg. » s’affiche lorsque vous touchez ceci (active le réglage). Touchez une nouvelle fois et toutes les unités extérieures s’affichent sous forme de liste. (désactive le réglage) E D : Les détails des unités extérieures s’affichent sous forme de liste. Option Explication Sélectionnez les unités extérieures dont vous désirez changer les réglages. No Le numéro de série s’affiche. Nom Les noms des unités extérieures s’affichent. Adresse Les adresses des unités extérieures s’affichent. Rf/Ch lb « » s’affiche si l’unité extérieure est d’un type qui fait le froid et le chaud, et « » s’affiche si elle est de type spécialisé. Enreg. Si vous désirez qu’elle soit gérée par cette unité, cochez la case ici. Affic. Ceci indique l’ordre d’affichage. TypeProd Ceci montre le type de produit (PAC ou GHP) E : Lorsque vous touchez ceci, la boite de dialogue « Modif régl unité ext » s’affiche pour les unités extérieures dont la case de la colonne « Sélec. » est cochée. Configuration du système [Sélec.] Réglage 146 Réglages de base sur l’unité extérieure Réglages d’édition 1 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». Option zz Vous pouvez en cocher plus d’une. 4 1 2 Explication Unité ext. Nº Utilisez pour définir un numéro personnel (1 à 30) compris dans le système. Affic. pour définir l’ordre lors Utilisez de l’affichage sous forme de liste. Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 4 Touchez [Régl.]. zz La boite de dialogue « Modif régl unité ext » s’affiche. Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 2 3 Configuration du système 5 5 Changez les réglages. Réglage Option Explication Nom Changez le nom de l’unité extérieure. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 lettres ou nombres. Adr.syst unit ext pour définir les Utilisez adresses système des unités extérieures (1 à 30). 147 Réglages de base du calcul de distribution Définissez des jours spécifiques, des jours limites, des créneaux horaires particuliers (plage des heures habituelles) et les jours de la semaine pour le calcul des distributions. 1 3 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Changez les réglages. 1 Option 2 Touchez [Rég. calend. calc. dist.]. Jr limit Définissez les jours limites mensuels ( « 1 » à « 28 » « fin du mois »). (→ « Enregistrement des jours limites » (P.149)) Heures hab Définissez les créneaux horaires de distribution pour chaque jour de la semaine. Les réglages de la plage des heures habituelles est possible si vous avez coché la case « Val. ». La boite de dialogue « Réglage heures habituelles » s’affiche lorsque vous touchez [Régl. heures hab.]. (→ « Réglage des créneaux horaires cibles pour le calcul de distribution » (P.150)) 4 Configuration du système Définissez les jours spécifiés (Jours où une distribution spéciale est réglée pour la journée entière, comme pour les vacances, lorsque le créneau horaire n’a aucune importance). Ils peuvent être définis en commençant par le mois en cours et jusqu’à 2 ans à venir. (→ « Enregistrement de jours spécifiés » (P.149)) zz L’écran « Rég. cal. calcul distrib. » s’affiche. 2 Explication Calendrier jr spéc. Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Réglage 4 148 Réglages de base du calcul de distribution Enregistrement de jours spécifiés 1 Enregistrement des jours limites 1 Touchez la date du jour spécifié. zz Utilisez pour sélectionner le mois enregistré. Touchez [CeMois] pour revenir au mois en cours. zz La couleur de la colonne date change lorsque vous touchez ceci. Touchez une nouvelle fois pour revenir sur la couleur d’origine. Vous ne pouvez pas sélectionner une date passée, cependant. zz Touchez le jour dans la ligne de la semaine pour sélectionner le jour spécifié par jour de semaine. Touchez . zz Touchez pour avancer les jours, touchez pour reculer les jours. 1 Ligne des jours de la semaine 1 Configuration du système Réglage 149 Réglages de base du calcul de distribution Réglage des créneaux horaires cibles pour le calcul de distribution 1 4 Touchez [Régl. heures hab.]. zz La boite de dialogue « Réglage heures habituelles » s’affiche. Touchez [Rgl]. zz L’heure définie s’affiche dans la cellule. zz Pour supprimer le créneau horaire défini, sélectionnez le créneau horaire à supprimer et touchez [Effac.]. zz Pour copier le créneau horaire défini, sélectionnez le créneau horaire à copier et touchez [Copier]. Ensuite sélectionnez l’endroit où vous désirez le coller et touchez [Coller]. 4 1 2 Touchez la cellule dans laquelle saisir. 5 Touchez [Enreg.]. zz La boite de dialogue « Réglage heures habituelles » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 2 zz Utilisez 5 Réglage 3 Sélectionnez les heures du début et de fin. pour régler « heure », et « minute ». 6 Cochez la case près de « Val. ». 3 6 150 Configuration du système zz Vous pouvez sélectionner tous les créneaux horaires d’un jour de la semaine en touchant le jour dans la ligne semaine. Changement de nom du groupe programme Éditez le nom du groupe programme en fonctionnement. 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Touchez [Régl.]. zz La boite de dialogue « Modif. Rég. Groupe prog » s’affiche. 1 4 2 5 Touchez [Rég. Nom groupe progr.]. zz L’écran « Déf. Nom groupe prog » s’affiche. Changez les réglages. Configuration du système 2 Option Éditez le nom du groupe programme. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 lettres ou nombres. Affich. pour définir l’ordre lors de Utilisez l’affichage sous forme de liste. zz Sélectionnez le nom du groupe programme qui doit être édité. Suite à la page suivante 3 151 Réglage 3 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». Explication Nom Changement de nom du groupe programme 6 8 Touchez [Enreg.]. zz La boite de dialogue « Modif. Rég. Groupe prog » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 8 6 7 Cochez une case dans la colonne « Vali. ». zz Cochez une case dans le groupe programme qui doit être utilisé pour le programme en fonctionnement. Configuration du système 7 Réglage L’écran « Déf. Nom groupe prog » A : Cochez la case dans le groupe à éditer. B : Cochez la case ici si le groupe programme doit être utilisé. C : Les unités intérieures appartenant au groupe programme sélectionné s’affichent. A B C D : La boite de dialogue « Modif. Rég. Groupe prog » s’affiche lorsque vous touchez ceci. D 152 Changement de nom d’un groupe zone Éditez le nom du groupe zone. 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Touchez [Régl.]. zz La boite de dialogue « Modif. régl. grpe zone » s’affiche. 1 4 2 5 Touchez [Réglages nom groupe zone]. zz L’écran « Réglages nom groupe zone » s’affiche. Changez les réglages. Option 3 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». Explication Nom Changez le nom du groupe zone. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 lettres ou nombres. Affich. pour définir l’ordre lors de Utilisez l’affichage sous forme de liste. Configuration du système 2 zz Sélectionnez le nom du groupe zone qui doit être édité. 3 153 Réglage Suite à la page suivante Changement de nom d’un groupe zone 6 8 Touchez [Enregi.]. zz La boite de dialogue « Modif. régl. grpe zone » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Touchez [Enregi.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 6 7 8 Cochez une case dans la colonne « Vali. ». zz Cochez la case dans le groupe zone à utiliser. Configuration du système 7 L’écran « Réglages nom groupe zone » A : Cochez la case dans le groupe à éditer. C : Les noms des unités intérieures appartenant au groupe zone sélectionné s’affichent. A B C D : La boite de dialogue « Modif. régl. grpe zone » s’affiche lorsque vous touchez ceci. D 154 Réglage B : Cochez la case dans le nom de groupe qui utilise le groupe zone. Changement de nom du groupe distribution Éditez le nom du groupe distribution. 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Touchez [Régl.]. zz La boite de dialogue « Modif. régl. gpe distribution » s’affiche. 1 4 2 Changez les réglages. Configuration du système 5 Touchez [Régl. grpe distribution]. zz L’écran « Régl. groupe distribution » s’affiche. 2 zz Sélectionnez le nom du groupe distribution qui doit être édité. Explication Nom Changez le nom du groupe distribution. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 lettres ou nombres. Affic. pour définir l’ordre lors de Utilisez l’affichage sous forme de liste. Suite à la page suivante 3 155 Réglage 3 Option Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». Changement de nom du groupe distribution 6 8 Touchez [Enreg.]. zz La boite de dialogue « Modif. régl. gpe distribution » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 6 7 Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 8 Cochez une case dans la colonne « Vali. ». zz Cochez la case dans le groupe distribution à utiliser pour les calculs de distribution. Configuration du système 7 Remarque 156 Réglage yy Ne mettez pas les types « PAC » et « GHP » dans un seul groupe distribution avec la distribution de temps. Mettez chacun d’eux dans des groupes séparés. Changement de nom du groupe distribution L’écran « Régl. groupe distribution » A : Cochez la case dans le groupe à éditer. B : Cochez la case ici si le groupe distribution doit être utilisé. C : Les unités intérieures appartenant au groupe distribution sélectionné s’affichent. A B C D : La boite de dialogue « Modif. régl. gpe distribution » s’affiche lorsque vous touchez ceci. D Configuration du système Réglage 157 Réglages de base pour le compteur d’impulsion Effectuez les répartitions entre les compteurs d’impulsion et les groupes distribution. 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Touchez [Régl.]. zz La boite de dialogue « Modif. rég. cpt. impu. » s’affiche. 1 4 2 5 Touchez [Régl. compteur impulsion]. zz L’écran « Régl. compteur impulsion » s’affiche. Changez les réglages. Configuration du système 2 Option zz Sélectionnez le compteur d’impulsion qui doit être édité. Changez le nom du compteur d’impulsion. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 lettres ou nombres. Nom un. Saisissez les unités qui doivent être affichées pour le compteur d’impulsion. FctrMult pour régler le facteur Utilisez multiplicateur à afficher pour le compteur d’impulsion. Après la virgule Utilisez pour régler le nombre de décimales à afficher pour le compteur d’impulsion. (0 à 3) 3 Affic. pour définir l’ordre lors de Utilisez l’affichage sous forme de liste. Type pour définir le type de Utilisez compteur d’impulsion. Choisissez entre « Élec », « Gaz », « Gén. », « Eau », et « Gla. ». Suite à la page suivante 158 Réglage 3 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». Explication Nom Réglages de base pour le compteur d’impulsion Option Gpe distrib. 6 7 Explication Configurez un groupe distribution à mesurer. La boite de dialogue « Gpe distrib. » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Sélectionnez le groupe distribution à mesurer et touchez [Sélec.]. Cochez une case dans la colonne « Enreg. ». zz Cochez la case près des compteurs d’impulsion que vous désirez activer. 7 Touchez [Enreg.]. zz La boite de dialogue « Modif. rég. cpt. impu. » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 8 6 Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Configuration du système 8 L’écran « Régl. compteur impulsion » A : La liste des compteurs d’impulsion ayant la case de la colonne « Enreg. » cochée s’affiche. B C C : Cochez la case près des compteurs d’impulsion que vous désirez activer. D : La boite de dialogue « Modif. rég. cpt. impu. » s’affiche lorsque vous touchez ceci. D 159 A Réglage B : Cochez la case près des compteurs d’impulsion que vous désirez éditer. Réglage du mode de distribution Définissez le mode utilisé pour la distribution en calculant les frais. Il existe deux méthodes de distribution. Distribution du temps : Cette méthode calcule les rapports de distribution basés sur la durée de fonctionnement des unités intérieures (durée cumulative avec thermostat en MARCHE et durée cumulative avec thermostat en ARRÊT). Distribution de charge : Cette méthode calcule les rapports de distribution basés sur l’utilisation de l’électricité/gaz (y compris la consommation d’énergie en veille) des unités intérieures et des unités extérieures. 1 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». Option zz L’écran « Réglages système » s’affiche. 1 DistGz/Élec Choisissez si vous souhaitez calculer les distributions lors de l’utilisation du gaz pour la production d’énergie. yy Si « Non » est sélectionné, vous ne pouvez pas définir les frais pour chaque zone ni la méthode de facturation. Fact. chq zone Choisissez si vous souhaitez utiliser les frais pour chaque zone pour la production de gaz. yy Si « Non » est sélectionné, vous ne pouvez pas définir la méthode de facturation. Facturation Définissez la méthode de facturation pour la production de gaz. Distr. éco énerg Définissez les divers effets d’économies d’énergie pour les climatiseurs multifonctions ou les modèles de stockage thermique de glace dans les calculs de distribution. (Uniquement en distribution de charge) yy Avec « SystUnExt », seule la distribution de la climatisation de la zone du système extérieur est répercutée. yy Avec « Gpe distr. », la distribution de la climatisation de toutes les zones dans le groupe distribution entier est répercutée. Cib cal DisAlim. Définissez la cible pour le calcul de distribution d’électricité. yy Le « Tps opé » est réparti sur l’électricité des unités extérieures et des unités intérieures. yy « Tp T/S ON » est réparti uniquement sur l’électricité des unités intérieures. Touchez [Régl. mode distribution]. zz L’écran « Réglages mode distribution » s’affiche. 2 4 Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Réglage 3 Définissez le mode de distribution (distribution du temps ou distribution de charge). Configuration du système 2 Explication Modes distribut. Changez les réglages. 4 160 Réglage des unités pour les frais d’électricité/gaz Réglez les unités pour les frais d’électricité et de gaz. 1 3 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Changez les réglages. zz Le pavé numérique tactile apparait lorsque vous touchez la zone de texte. 1 2 Option Touchez [Régl. rapport distribut.]. zz L’écran « Rég. rapport distribution » s’affiche. Rég tarif fus. Réglez le prix 1 à 8 pour la plage des heures habituelles. yy Le créneau horaire pour la plage des heures habituelles est celui défini dans « Régl. heures hab. » de « Rég. cal. calcul distrib. » (P.150). Hors hr Réglez le prix hors heure. Jr spéc Réglez le prix des jours spécifiés yy Le jour spécifié est celui défini dans « Calendrier jr spéc. » de « Rég. cal. calcul distrib. » (P.149). Ttes hr Réglez les prix pour les heures qui ne sont pas comprises dans les plages heures habituelles, hors heure ou jours spécifiés. devise Saisissez la devise du pays. 4 161 Réglage Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Configuration du système L’écran bascule sur celui pour régler le prix des frais d’électricité et de gaz. L’option en surbrillance une fois touchée est celle qui sera réglée. 2 4 Explication Tarif élect. Tarif du gaz Commande liée des unités de climatisation En réglant des conditions pour les points d’entrée et les points de sortie, vous pouvez exécuter des commandes liées sur les unités de climatisation (unités intérieures et unités extérieures). Par exemple, vous pouvez effectuer un réglage pour que toutes les unités intérieures arrêtent de fonctionner en même temps (point de sortie) en réponse à une alarme incendie qui s’éteint (point d’entrée). 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Touchez la bordure du point d’entrée (4‑1) et touchez [Rgl] (4-2). zz La boite de dialogue « Réglages pt entrée » s’affiche. 1 4-1 5 Touchez [Contrôle évènement]. zz L’écran « Commande évènement » s’affiche. Sélectionnez la cible de l’entrée dans la liste. zz Les cibles des entrées comprennent les alarmes des climatiseurs, les dispositifs entrée/sortie numérique, les unités intérieures (individuelles ou des groupes de contrôle). 5 2 Réglage 3 Configuration du système 2 4-2 Sélectionnez un nom d’évènement. zz Utilisez pour choisir le nom sous lequel enregistrer l’événement. zz Vous pouvez modifier les noms d’évènement. (→ « Changement d’un nom d’évènement » (P.167)) Suite à la page suivante 3 162 Commande liée des unités de climatisation 6 7 Réglage des conditions des entrées. zz Les options pouvant être définies dépendent de la cible de l’entrée sélectionnée. Touchez [Enreg.]. zz La boite de dialogue « Réglages pt entrée » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 6 7 zz Lorsque l’alarme d’unité de climatisation par lots est sélectionnée. Option Mult. Al 8 Explication Sélectionnez « ON » ou « OFF ». yy « ON » signifie qu’une alarme d’erreur a été transmise. yy « OFF » signifie qu’une unité est rétablie après une erreur. Touchez la bordure du point de sortie (8‑1) et touchez [Rgl] (8-2). zz La boite de dialogue « Réglages point sortie » s’affiche. Entrée num. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt ». yy « Marche » s’affiche lorsque des signaux d’entrée numérique sont actifs. yy « Arrêt » s’affiche lorsque des signaux d’entrée numérique sont inactifs. 8-1 zz Lorsqu’une unité intérieure a été sélectionnée U.int.* Opé. Alarm 9 Sélectionnez « ON » ou « OFF ». yy « ON » signifie qu’une alarme d’erreur a été transmise. yy « OFF » signifie qu’une unité est rétablie après une erreur. Réglez la température de la pièce. Le pavé numérique tactile apparait lorsque vous touchez la zone de texte. Sélectionnez « ou + » ou « ou - ». yy « ou + » indique que la température est au-dessus de la température définie. yy « ou - » indique que la température est en-dessous la température définie. 8-2 Sélectionnez la cible de la sortie dans la liste. zz Les cibles des sorties comprennent les dispositifs entrée/ sortie numérique, les unités intérieures (toutes à la fois, individuelles et des groupes de contrôle). 9 Réglage Tº a Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt ». yy « Marche » s’affiche lorsque le fonctionnement des unités intérieures a démarré. yy « Arrêt » s’affiche lorsque le fonctionnement des unités intérieures a été arrêté. * Sélectionnez l’un des éléments de condition à droite. Suite à la page suivante 163 Configuration du système zz Lorsqu’un dispositif entrée/sortie numérique est sélectionné Commande liée des unités de climatisation 10 Réglage des conditions des sorties. 11 Touchez [Enreg.]. zz Les options pouvant être définies dépendent de la cible de la sortie sélectionnée. zz La boite de dialogue « Réglages point sortie » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 10 11 zz Lorsque toutes les unités intérieures à la fois sont sélectionnées Option Toutes ext 12 Sélectionnez « Cdition ». Explication Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt ». yy « Marche » signifie que toutes les unités intérieures commencent à fonctionner. yy « Arrêt » signifie que toutes les unités intérieures arrêtent de fonctionner. zz Sélectionnez [ET] ou [OU]. (P.166) Sortie num. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt ». yy « Marche » indique que les signaux de sortie numérique sont actifs. yy « Arrêt » indique que les signaux de sortie numérique sont inactifs. zz Lorsqu’une unité intérieure a été sélectionnée U.int.* Opé. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt ». yy « Marche » signifie que l’unité intérieure commence à fonctionner. yy « Arrêt » signifie que l’unité intérieure arrête de fonctionner. Mode Sélectionnez le mode de fonctionnement sur lequel basculer. (→ « Réglage du mode de fonctionnement » (P.167)) T.rég. Réglez la température. Eco Sélectionnez « Valide » ou « Inval. ». Configuration du système 12 zz Lorsqu’un dispositif entrée/sortie numérique est sélectionné Suite à la page suivante Réglage * Sélectionnez l’un des éléments à droite comme sortie. 164 Commande liée des unités de climatisation 13 Définissez le délai de sortie. 14 Cochez la case près de « Val. ». (1) Touchez [Dél. Sortie]. zz Le contrôle d’évènement défini marche si vous cochez une case ici. zz La boite de dialogue des réglages du « Dél. Sortie » s’affiche. 14 13-1 15 Touchez [Enreg.]. (2) Sélectionnez le délai de sortie. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. zz Définissez l’heure de lancement du point de sortie lorsque les conditions du point d’entrée sont réunies. 13-2 Configuration du système 15 Remarque 165 Réglage yy Vous pouvez enregistrer 50 contrôles d’évènement maximum. yy Vous pouvez enregistrer 32 conditions maximum pour chaque point d’entrée et point de sortie de chaque événement individuel. Commande liée des unités de climatisation L’écran « Commande évènement » A :Sélectionnez le nom d’évènement avec . Vous pouvez modifier les noms d’évènement. (→ « Changement d’un nom d’évènement » (P.167)) B :Les réglages du nom d’évènement sélectionné sont activés si vous cochez une case ici. A B C D E F C :Sélectionnez les conditions. ET L’évènement au point de sortie s’exécute si les conditions définies pour le point d’entrée sont toutes réunies. OU L’évènement au point de sortie s’exécute si au moins l’une des conditions définies pour le point d’entrée sont réunies. D :Réglez le délai (temps) d’exécution de l’évènement du point de sortie. La boite de dialogue du réglage « Dél. Sortie » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Les valeurs à régler sont « 0Sec. », « 1Sec. », « 3Sec. », « 5Sec. », « 10Sec. », « 30Sec. », « 1Min », « 3Min », « 5Min », et « 10Min ». G E :La liste des points d’entrée définis s’affiche. Ceci montre les cibles de l’entrée pour lesquelles des conditions sont définies. Type Le type de la cible de l’entrée s’affiche. Etat L’état de la cible de l’entrée s’affiche. Symb. Un symbole s’affiche lorsqu’une température est définie comme condition pour les unités intérieures. Les symboles affichés sont les suivants : ↑ : Lorsque la température est réglée sur « ou + » ↓ : Lorsque la température est réglée sur « ou - » F :La liste des points de sortie définis s’affiche. Pt sortie Ceci montre les cibles de la sortie pour lesquelles des conditions sont définies. Type Le type de la cible de la sortie s’affiche. Sortie L’état de la cible de la sortie s’affiche. Configuration du système Pt entrée G : Lorsque la bordure d’un point d’entrée ou d’un point de sortie est sélectionnée et que vous la touchez, la boite de dialogue de chacun des réglages s’affiche. Réglage 166 Commande liée des unités de climatisation Changement d’un nom d’évènement 1 Suppression des réglages pour les points d’entrée/de sortie Touchez la zone de texte. 1 zz L’écran tactile s’affiche. 1 Sélectionnez le point d’entrée/de sortie (1-1) et touchez [Rgl] (1-2). zz La boite de dialogue des réglages s’affiche. 1-1 2 1-2 Saisissez le texte. 2 Réglage du mode de fonctionnement zz Le réglage est supprimé. Configuration du système 1 Touchez la cible entrée/sortie en surbrillance. Touchez [Bascu] dans la boite de dialogue « Réglages point sortie ». zz La boite de dialogue « Mde fonc. » s’affiche. 2 1 2 Sélectionnez le mode sur lequel basculer. Touchez [Enreg.]. zz La boite de dialogue du réglage se ferme, et le point d’entrée/de sortie sélectionné est supprimé de la liste. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Mde fonc. » se ferme. 3 2 167 Réglage 3 Configuration du serveur sortant de courriel Lorsqu’une alarme se produit, cette unité peut envoyer automatiquement des courriels d’alarme. Configurez le serveur sortant de courriel et l’adresse électronique de destination. 1 3 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». zz L’écran « Réglages système » s’affiche. Changez les réglages. 1 Option Touchez [Réglages email]. zz L’écran « Réglages du courriel » s’affiche. Définissez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur SMTP. Numéro port serv. SMTP Définissez le numéro de port (0 à 65535) pour le serveur SMTP. (Réglage d’usine : 25) Nom compte expéd. Sélectionnez l’adresse électronique à mettre dans la section expéditeur du courrier sortant. Auth. SMTP*1 ID util. Définissez l’ID utilisateur à utiliser pour l’authentification SMTP. OP25B Le paramètre du port du serveur SMTP est automatiquement réglé sur « 587 » si vous cochez une case ici. Mdp Définissez le mot de passe à utiliser pour l’authentification SMTP. Authentif. Sélectionnez « CONNE » ou « CRAM-MD5 » comme méthode d’authentification. 2 Sélectionnez « SSL/TLS » ou « STARTTLS » comme méthode de chiffrement. Rég.dest. La boite de dialogue « Régl. destinat.alarme courriel » s’affiche lorsque vous touchez ceci. (→ « Réglage de la destination » (P.169)) *1 L es réglages à gauche sont activés si vous cochez une case ici. *2 L e paramètre du port du serveur SMTP est automatiquement réglé sur « 465 » si vous cochez une case ici. Remarque yy Le numéro de port du serveur SMTP change automatiquement si « OP25B » et « Rég SSL/TLSSMTPs » sont sélectionnés. La priorité du réglage est « OP25B »>« Rég SSL/TLS-SMTPs ». yy Le numéro de port du serveur SMTP ne peut pas être modifié si vous effectuez les réglages ci-dessus. Lorsque les réglages sont annulés, le numéro de port du serveur SMTP revient sur son réglage d’usine (25) et vous pouvez saisir de nouveau n’importe quelle valeur. 168 Réglage Rég SSL/TLSSMTPs*2 Configuration du système 2 Explication Serv SMTP (envoi) Configuration du serveur sortant de courriel Réglage de la destination Réglez la destination dans la boite de dialogue « Régl. destinat. alarme courriel ». 1 Option Explication Adresse email Définissez l’adresse électronique pour envoyer les courriels d’alarme. Le clavier tactile apparait lorsque vous touchez ceci et vous pouvez modifier l’adresse électronique. Vali. Les utilisateurs ayant une case cochée dans cette colonne recevront des courriels d’alarme. Err Comm adapt. Les utilisateurs ayant une case cochée dans cette colonne recevront des courriels d’alarme lorsqu’il y a une erreur de communication avec l’adaptateur communicant. Unit int débran Les utilisateurs ayant une case cochée dans cette colonne recevront des courriels d’alarme lorsqu’il y a une alarme de déconnexion avec une unité intérieure. Env. cour. Test Un courriel de test est envoyé à l’adresse électronique définie. Les courriels de test ne sont pas envoyés s’il y a une case cochée dans « Vali. », « Err Comm adapt. » ou « Unit int débran », cependant. Configuration du système Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Réglage 2 Changez les réglages. 169 Enregistrement d’un adaptateur communicant Enregistrez des adaptateurs communicant connectés à cette unité pour activer les communications avec les unités de climatisation. 1 4 Touchez [Réglages système] dans « Réglages ». Touchez [Régl.]. zz La boite de dialogue « Modif rég adapt com » s’affiche. 1 4 2 5 Touchez [Régl. adaptateur comm.]. zz L’écran « Régl. adapt. communicat. » s’affiche. Changez les réglages. Configuration du système 2 Option Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». 6 zz Sélectionnez l’adaptateur communicant qui doit être édité. Explication Changez le nom de l’adaptateur communicant. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 lettres ou nombres. Touchez [Enreg.]. zz La boite de dialogue « Modif rég adapt com » se ferme. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 3 6 Suite à la page suivante 170 Réglage 3 Nom Enregistrement d’un adaptateur communicant 7 Répétez les étapes 3 à 6 pour éditer d’autres adaptateurs communicant. 8 Cochez une case dans la colonne « Enreg. ». 9 Touchez [Enreg.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. zz Cochez la case près des adaptateurs communicant que vous désirez activer. 8 9 A : La liste des adaptateurs communicant ayant la case de la colonne « Enreg. » cochée s’affiche lorsque vous touchez ceci. Touchez une nouvelle fois pour revenir à l’affichage précédent. B A C B : Cochez la case près de l’adaptateur communicant que vous désirez éditer. C : Cochez la case près des adaptateurs communicant que vous désirez activer. D : La boite de dialogue « Modif rég adapt com » s’affiche lorsque vous touchez ceci. Configuration du système L’écran « Régl. adapt. communicat. » Remarque D 171 Réglage yy Dans la colonne « Adresse », « LIEN1 » et « LIEN2 » sont dans cette unité et les adresses comme « 1-LIEN1 » et « 1-LIEN2 » sont les adresses des adaptateurs communicant ajoutés. Réglages pour l’entretien Ce chapitre explique comment définir la date et l’heure, et les autres paramètres comme le volume et la luminosité de l’écran. Écran de menu Régl. Affichage/Volume Info ctrleur intelligent Mise à jour logicielle Initialiser Présentation Page Ajustez la luminosité de l’écran de l’unité et la sonnerie. Enregistrez les contacts pour le dépannage (numéros de téléphone) de cette unité. Mettez à jour le logiciel de cette unité. Initialisez les réglages de cette unité. 173 174 175 176 Régl. langue/fuseau hor. Réglages date Information entretien Présentation 179 178 Page Effectuez une commande test de l’unité intérieure après l’installation de cette unité. Effectuez les réglages comme le protocole des communications entre cette unité et les unités de climatisation. Enregistrez les unités qui nécessitent un entretien. 172 181 184 186 Réglage Écran de menu Marche essai Régl. communication clim Sélectionnez la langue à utiliser pour le réglage et le fonctionnement de cette unité. Définissez manuellement la date et l’heure. Réglages pour l’entretien L’utilisateur ne doit pas initialiser en aucune circonstance. Réglage de l’affichage de l’écran et du volume de cette unité Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran ou ajuster la sonnerie. 1 3 Touchez [Entr.ctrl int.] dans « Réglages ». zz L’écran « Mainten.ctrl Int » s’affiche. Changez les réglages. 1 Option 2 Touchez [Régl. Affichage/Volume]. zz L’écran « Réglages Affichage/Volume » s’affiche. 4 Ajustez la luminosité du rétroéclairage sur 5 niveaux (1 à 5). Heur off post uti Le rétroéclairage s’éteint automatiquement après une durée spécifique* si l’unité n’est pas utilisée. Le rétroéclairage ne s’éteint pas si vous touchez [NV]. *L a durée réelle peut différer d’environ une minute. Mode netto. Toutes les commandes sur l’écran à cristaux liquides sont désactivées si vous touchez [Déma] pour pouvoir procéder au nettoyage. Cela s’annule lorsque vous touchez [Fin]. Déconn. Auto heure Se déconnecte automatiquement après une durée définie. (« 30 min », « 1 h », ou « 12 h ») VolAvert. Vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Aucun son n’est audible si vous touchez [Silenc]. Réglages pour l’entretien 2 Explication Lumin. Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Réglage 4 173 Enregistrez les contacts pour le dépannage de cette unité Enregistrez les contacts pour le dépannage (numéros de téléphone) de cette unité. 1 4 5 Touchez [Entr.ctrl int.] dans « Réglages ». zz L’écran « Mainten.ctrl Int » s’affiche. Saisissez le numéro de téléphone. Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 1 2 5 Touchez [Info ctrleur intelligent]. zz L’écran « Affic coordonnées service » s’affiche. Réglages pour l’entretien 2 Touchez la zone de texte. zz L’écran tactile s’affiche. Réglage 3 3 174 Mise à jour du logiciel Mettez à jour le logiciel de cette unité à partir d’une clé USB. Un technicien qualifié devra effectuer cette action. 1 4 Ouvrez la porte de rangement et branchez la clé USB à la prise USB. Sélectionnez la version à mettre à jour (4-1) et touchez [Démarrer] (4-2). zz Le message de confirmation de mise à jour du logiciel s’affiche. 4-1 2 Touchez [Entr.ctrl int.] dans « Réglages ». 4-2 5 3 Touchez [Mise à jour logicielle]. zz L’écran « Mise à jour logicielle » s’affiche. zz Un message de confirmation apparait une nouvelle fois. zz Pour annuler la mise à jour, touchez [Annuler]. Touchez [Mise à jour logicielle]. zz La mise à jour démarre. La progression de la mise à jour s’affiche en pourcentage. zz L’unité redémarre automatiquement une fois la mise à jour terminée. Réglages pour l’entretien 6 2 Touchez [OK]. Réglage 3 175 Initialisation de l’unité et réglage des niveaux d’accès Initialisez l’unité et définissez un numéro administrateur (mot de passe) et les niveaux de sortie de journaux. Toutes les données seront supprimées lors de l’initialisation. Sauf si vous êtes administrateur, n’effectuez en aucun cas l’initialisation. 1 Initialisation Touchez [Entr.ctrl int.] dans « Réglages ». zz L’écran « Mainten.ctrl Int » s’affiche. 1 Sélectionnez le type d’initialisation. 1 1 Touchez [Initialiser]. Option zz L’écran « Initialiser » s’affiche. 2 2 Explication Départ usine Toutes les données (réglages, données accumulées, données de distribution) sont supprimées. Réinit. cumulatif jour Les données accumulées du jour sont supprimées. Utilisez cela après avoir effectué une commande test des unités de climatisation, par exemple. Touchez [Initialis]. Réglage zz Plusieurs messages de confirmation apparaitront, il faudra donc toucher [Oui] chaque fois. zz L’initialisation démarre. zz Lorsque l’initialisation est terminée, le message « Redémarrage Réglages réinitialisés. Redémarrage du contrôleur… » s’affiche. 2 176 Réglages pour l’entretien 2 Initialisation de l’unité et réglage des niveaux d’accès Réglage des numéros administrateur Définissez le niveau de sortie des données de journaux Certains menus nécessitent que vous entriez un numéro administrateur (mot de passe) pour pouvoir effectuer les réglages et les commandes. Il y a deux niveaux de numéro administrateur (niveau 1 et niveau 2). 1 Définissez un niveau pour la sortie des données de journaux enregistrées dans cette unité. Le contenu de sortie des données de journaux est différent en fonction du niveau d’accès qui a été défini. Saisissez un numéro d’identification pour chaque niveau. 1 zz Le clavier tactile apparait lorsque vous touchez la zone de texte. zz Saisissez un numéro d’identification d’au moins 8 caractères (caractères alphanumériques uniquement). Sélectionnez le niveau d’accès. 1 1 Touchez [Modifier]. zz Le réglage est enregistré. Touchez [Enregist.]. zz Le réglage est enregistré. 2 2 Réglages pour l’entretien 2 2 Réglage 177 Réglage de la date et de l’heure Définissez manuellement la date et l’heure. Cette étape n’est pas nécessaire si vous utilisez un serveur NTP (P.123). 1 3 Touchez [Entr.ctrl int.] dans « Réglages ». zz L’écran « Mainten.ctrl Int » s’affiche. Réglage de la date et de l’heure. 1 Option 2 Touchez [Réglages date]. zz L’écran « Réglage date » s’affiche. Définissez la date. Utilisez et « Année ». Heures* Minutes Secondes Définissez l’heure. pour régler « Heures », Utilisez « Minutes », et « Secondes ». *L e système horaire pour « Heures » est 24 heures. pour régler « Jour », « Mois », Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 2 178 Réglage 4 Réglages pour l’entretien 4 Explication Jour Mois Année Réglage de la langue et du fuseau horaire Sélectionnez la langue à utiliser pour le réglage et le fonctionnement de cette unité. Les langues disponibles sur cette unité sont : Anglais (US), Anglais (UK), Allemand, Italien, Français, Espagnol et Portugais. Sélectionnez le fuseau horaire qui correspond à la langue à utiliser. 1 4 Touchez [Entr.ctrl int.] dans « Réglages ». zz L’écran « Mainten.ctrl Int » s’affiche. Sélectionnez la langue à afficher. zz Vous pouvez choisir [Anglais (US)], [Anglais (UK)], [Allemand], [Italien], [Français], [Espagnol], et [Portugais]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Sélect. Lang » se ferme. 4 1 2 Touchez [Régl. langue/fuseau hor.]. zz L’écran « Régl. lang et fuseau hor. » s’affiche. 2 5 Touchez [Sélect. Lang]. zz La boite de dialogue « Sélect. Lang » s’affiche. Suite à la page suivante 3 179 Réglage 3 Touchez [Sél fuseau hor]. zz La boite de dialogue « Sél fuseau hor » s’affiche. Réglages pour l’entretien 5 Réglage de la langue et du fuseau horaire 6 7 Sélectionnez le fuseau horaire à afficher. zz Vous pouvez choisir [UTC-12] à [UTC-1], [UTC], et [UTC+1] à [UTC+14]. Trouvez le décalage entre l’horaire du lieu d’installation du contrôleur intelligent et le Temps Universel Coordonné (TUC). Si le lieu d’installation a, par exemple, 1 heure d’avance sur ce dernier, sélectionnez [UTC+1]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Sél fuseau hor » se ferme. 6 Touchez [Enregistr.]. zz Les réglages sont enregistrés et l’unité redémarre automatiquement. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. 7 Réglages pour l’entretien Réglage 180 Exécution d’un test de fonctionnement Vous pouvez effectuer du tests de fonctionnement sur les unités intérieures associées aux adresses des systèmes d’unité extérieure. 1 Touchez [Maintenance clim] dans « Réglages ». (2) Sélectionnez le numéro de ligne. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Nº ligne » se ferme. zz L’écran « Maintenance clim » s’affiche. 3-2 1 2 4 Touchez [Marche essai]. zz L’écran « Exécution test » s’affiche. (1) Touchez [Lien]. zz La boite de dialogue «Lien » s’affiche. Réglages pour l’entretien 4-1 2 3 Sélectionnez le lien. (2) Sélectionnez le système lié pour lequel vous désirez lancer le test de fonctionnement. Sélectionnez le numéro de ligne. (1) Touchez [Nº ligne]. zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue « Lien » se ferme. zz Les unités extérieures du système lié sélectionné s’affichent sous forme de liste. 3-1 4-2 Suite à la page suivante 181 Réglage zz La boite de dialogue « Nº ligne » s’affiche. Exécution d’un test de fonctionnement 5 8 Cochez une case dans la colonne « Sélec. ». zz Sélectionnez les unités extérieures pour lesquelles vous désirez lancer un test de fonctionnement. zz Vous pouvez sélectionner plusieurs unités extérieures. Cochez une case dans la colonne « Etat ». zz Durant le test de fonctionnement, le mode de fonctionnement est affiché dans la colonne « Etat » ( pour le refroidissement et pour le chauffage). 5 6 9 Touchez [Opération]. zz La boite de dialogue opération s’affiche. Réglages pour l’entretien 6 7 Pour arrêter le test de fonctionnement, touchez [Opération], puis touchez [DÉSACT] dans la boite de dialogue opération. Sélectionnez le mode de fonctionnement ([Froid] ou [Chaud]) (7-1) et touchez [ACTIVÉ] (7-2). Réglage zz Les réglages sont enregistrés et la boite de dialogue opération se ferme. zz Le test de fonctionnement démarre. 7-1 7-2 182 Exécution d’un test de fonctionnement L’écran « Exécution test » A : Sélectionnez les numéros de ligne des unités extérieures pour lesquelles vous désirez lancer un test de fonctionnement. La boite de dialogue « Nº ligne » s’affiche lorsque vous touchez ceci. A B C D B : Sélectionnez le système lié des unités extérieures pour lequel vous désirez lancer un test de fonctionnement. La boite de dialogue « Lien » s’affiche lorsque vous touchez ceci. C : Les unités extérieures s’affichent sous forme de liste. Option Explication Sélec. Sélectionnez les unités extérieures pour lesquelles vous désirez lancer une commande test. Unité ext Les unités extérieures du système lié sélectionné à B s’affichent. Etat Le mode de fonctionnement en cours durant le test de fonctionnement s’affiche. E D : Les unités intérieures connectées aux unités extérieures ayant une case cochée dans C s’affichent. Réglages pour l’entretien E : Le test de fonctionnement est effectué. La boite de dialogue opération s’affiche lorsque vous touchez ceci. Réglage 183 Réglage des communications avec les unités de climatisation Effectuez les réglages comme le protocole des communications entre cette unité et les unités de climatisation. Il y a trois étapes pour ces réglages. 1 Touchez [Maintenance clim] dans « Réglages ». Option 4 1 2 5 Touchez [Régl. communication clim]. zz L’écran « Régl. comm. clim (1) » s’affiche. Explication Lien N° cont. Définissez le numéro de cette unité dans la liaison pour chaque système lié. Dét. adapt loc Si vous avez des adaptateurs d’interface connectés dans le système, sélectionnez « ON » pour que cette unité reconnaisse les adaptateurs d’interface. Comm vérif cfg sous tension Si vous avez ajouté des unités intérieures ou alors changé la configuration du système, sélectionnez « ON » pour que l’unité vérifie la configuration. Touchez [Pg suiv. →]. zz L’écran « Régl. comm. clim (2) » s’affiche. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. Changez les réglages. Réglages pour l’entretien 2 Option Changez les réglages. Option Définissez l’intervalle des communications entre cette unité et les unités de climatisation (10 pour définir une à 99). Utilisez valeur pour chaque système lié. Connexion clim. Choisissez si les unités de climatisation sont connectées à chaque système lié. Vit. comm ligne RS485 (bps) Réglez la vitesse des communications entre cette unité et les unités de climatisation (9600 ou 19200). yy Sélectionnez « 19200 » sous des conditions normales. Mode sans communication Il n’y a aucune communication avec les unités de climatisation si vous avez réglé ceci sur « Non ». Sélectionnez cela lorsque la communication avec les unités de climatisation est incomplète (pas de configuration, pas d’alimentation, etc.) et que vous désirez simplement vérifier les options comme les noms enregistrés, etc. Suite à la page suivante Explication Int com rég 2 Définissez la durée d’appréciation (10 à 99) lorsqu’une erreur se produit entre cette unité et les unités de climatisation. Utilisez pour régler la valeur. 184 Réglage 3 Explication Erreur communication clim. Réglage des communications avec les unités de climatisation Option Annuler tps chattering (msec) 6 7 8 Explication Définissez la durée avant l’effacement lorsque se produit une conversation. Touchez [Pg suiv. →]. Touchez [Enregistr.]. zz Tous les réglages sont enregistrés zz Si vous touchez [Annuler], tous les réglages effectués jusque-là sont annulés et vous retournez sur l’écran « Régl. comm. clim (1) ». zz L’écran « Régl. comm. clim (3) » s’affiche. zz Pour revenir sur l’écran « Régl. comm. clim (1) », touchez [← Pg préc.]. zz Si vous touchez [Annuler], tous les réglages effectués jusque-là sont annulés et vous retournez sur l’écran « Régl. comm. clim (1) ». Changez les réglages. 8 Réglages pour l’entretien Option Explication Choisissez si vous désirez sortir les journaux d’alarmes. Les courriels d’alarme ne sont pas envoyés si la case est décochée. Vous ne pouvez sélectionner que les contrôles et alarmes suivants. Les autres sont exécutés indépendamment du réglage. yy Symbole inspect. : Signe filtre Cont. hui. mot. Contrôle affichage télécommande yy Erreur comm. : Alarme C17 (erreur de communication entre l’unité et l’unité de climatisation) Alarme C06 (erreur de communication entre l’unité et l’adaptateur communicant) Rég int ctrl dist loc Sélectionnez « Int.1 » à « Int.4 » pour chaque option (« ON/OFF », « Régl. temp », « Mode », « Vit. vent. », « Volet », ou « éco NRJ ») pour définir si autoriser ou interdire les commandes et réglages avec la télécommande locale. Chaque fois que vous touchez l’un des symboles « » ou « », l’autre s’affiche. yy « » : La commande et le réglage avec la télécommande locale sont activés yy « » : La commande et le réglage avec la télécommande locale sont interdits Touchez [Régl initial] pour restaurer les réglages d’usine par défaut. Réglage Sortie alarme 185 Ignorer les alarmes des unités Enregistrez les unités qui nécessitent un entretien. En les enregistrant, cette unité ignorera les alarmes, etc. transmises par les unités. 1 3 Touchez [Maintenance clim] dans « Réglages ». zz L’écran « Maintenance clim » s’affiche. Cochez une case dans la colonne « Enr info » de l’unité cible. 3 1 2 4 Touchez [Information entretien]. Touchez [Enregistr.]. zz Pour annuler les réglages, touchez [Annuler]. zz L’écran « Enregistr. info entretien » s’affiche. 4 Réglages pour l’entretien 2 Réglage 186 Appendice Ce chapitre fournit les informations dont vous aurez besoin pour utiliser l’unité (saisie de chiffres et de lettres, terminologie, etc.) et les informations d’entretien. Appendice Appendice 187 Saisie alphanumérique Cette partie fournit des explications sur le clavier qui s’affiche à l’écran et qui permet de saisir des chiffres et du texte. Un pavé numérique tactile s’affiche pour la saisie des chiffres et un clavier tactile s’affiche pour la saisie d’un texte. Saisie numérique Utilisez le pavé numérique tactile qui s’affiche à l’écran pour saisir les chiffres des heures et des températures. Un pavé numérique tactile comme celui qui suit apparait sur l’écran lorsque vous touchez la zone de texte. 1 2 3 5 4 Nom Explication 1 Champ de saisie Le chiffre que vous touchez apparait. 2 Touche [DEL] Ceci supprime tous les chiffres affichés dans le champ de saisie. 3 Touches numériques (0 à 9) Touche [.] (point) Touche [±] Touchez le chiffre. Le chiffre que vous touchez apparait dans le champ de saisie et s’ajoute à droite. Chaque fois que vous touchez la touche [±], un « - » (signe moins) s’affiche ou s’efface. 4 Touche [Annuler] Le pavé numérique tactile se ferme lorsque vous touchez ceci. 5 Touche [Enregistrer] Les chiffres affichés dans le champ de saisie apparaissent comme valeurs du réglage dans la zone de texte. Appendice Appendice 188 Saisie alphanumérique Saisie alphabétique Utilisez le clavier tactile qui s’affiche à l’écran pour saisir du texte quand vous désirez changer les noms et les mots de passe. Un clavier tactile comme celui qui suit apparait sur l’écran lorsque vous touchez la zone de texte. 1 2 3 4 5 6 6 5 10 7 11 8 9 12 13 Nom Explication 1 Champ de saisie La lettre que vous touchez apparait. 2 Touches alphabétiques Touchez la lettre. La lettre que vous touchez apparait dans le champ de saisie et s’ajoute à droite. 3 Touche [BS] Chaque fois que vous la touchez, les caractères affichés sont supprimés un à un à gauche du curseur. 4 Touche [DEL] Chaque fois que vous la touchez, les caractères affichés sont supprimés un à un à droite du curseur. 5 Touches [<<][>>] Touchez [<<] pour déplacer le curseur au début du texte. Touchez [>>] pour déplacer le curseur à la fin du texte. 6 Touches [<][>] (déplacer curseur) Chaque fois que vous touchez l’une d’elles, le curseur dans le champ de saisie se déplace d’un caractère vers la gauche ou la droite. 7 Touche [Space] Chaque fois que vous touchez cette touche, 1 espace est ajouté dans le champ de saisie. 8 Touche [Majuscule] Le clavier devient majuscule. 9 Touche [Symbole] Touchez pour changer le mode symbole. (Annule le mode symbole lorsque vous la touchez à nouveau.) 10 Touche [Annuler] Le clavier tactile se ferme lorsque vous touchez ceci. 11 Touche [Copier] Copiez le texte que vous avez sélectionné dans le champ de saisie en glissant. 12 Touche [Coller] Collez le texte que vous avez copié avec la touche [Copier] sur la position du curseur dans le champ de saisie. 13 Touche [Enregistrer] Le texte affiché dans le champ de saisie apparait comme texte du réglage dans la zone de texte. Appendice Appendice 189 Connexions avec les signaux externes Vous pouvez mesurer le gaz et l’électricité consommés par l’unité et contrôler toutes les unités au moyen de signaux entrants et sortants et depuis des équipements externes. Lisez les instructions d’installation pour avoir des détails sur l’électronique des signaux externes. Entrée du compteur d’impulsion Vous pouvez mesurer le gaz et l’électricité consommés en connectant un compteur d’impulsion (compteur de flux pour gaz et/ou fuel, compteur électrique). Opération Un compte est effectué pour chaque impulsion. Vous aurez besoin de définir les unités de consommation (m3, kWh, ou litres) par impulsion dans « Régl. compteur impulsion » (P.158). Entrée d’arrêt par lots Vous pouvez arrêter automatiquement toutes les unités connectées à l’aide d’un signal externe (une alarme feu, par exemple). (Mis à part les unités intérieures prévues pour être exclues de l’opération.) Opération Lorsque l’entrée est en MARCHE, le signal d’arrêt est envoyé à toutes les unités intérieures. Remarque yy Si l’entrée d’arrêt par lots et l’entrée de démarrage par lots sont en MARCHE en même temps, seule l’entrée d’arrêt par lots est valide. Entrée de démarrage par lots Vous pouvez démarrer automatiquement toutes les unités à l’aide d’un signal externe. (Mis à part les unités intérieures prévues pour être exclues de l’opération.) Opération Lorsque le signal d’entrée passe de ARRÊT à MARCHE, le signal de démarrage est envoyé à toutes les unités intérieures. Sortie d’alarme par lots Lorsqu’une alarme ou une erreur se produit sur l’une des unités connectées, cette unité envoie un signal vers l’extérieur. Ce signal peut être utilisé par un moniteur d’alarme ou un appareil similaire. Opération Si une alarme ou une erreur se produit sur l’une des unités connectées, le signal allant du contrôleur intelligent à l’appareil externe est coupé. Lorsque le système est rétabli, le signal du contrôleur intelligent est ouvert. Sortie de démarrage par lots Lorsque l’une des unités connectées est en cours d’exécution, cette unité envoie un signal externe. Opération Appendice Lorsque l’une des unités connectées (y compris les adaptateurs d’interface) est en cours d’exécution, le signal allant du contrôleur intelligent à l’appareil externe est coupé. Lorsque toutes les unités connectées sont arrêtées, le signal du contrôleur intelligent est ouvert. (Y compris lorsque des alarmes ou des erreurs se produisent) Appendice 190 Méthodologie de calcul des distributions Cette unité est capable de faire des calculs simplifiés de la distribution de climatisation et de l’utilisation de l’énergie (électricité et gaz) avec la durée de fonctionnement cumulée (thermostat MARCHE/thermostat ARRÊT) des unités intérieures et les valeurs de performance des unités intérieures. Calculs de la distribution du temps Calculez l’indice de consommation électricité/gaz des unités intérieures individuellement ou en tant qu’élément d’un groupe distribution, et calculez les rapports de distribution de la consommation d’électricité/gaz des unités intérieures individuellement ou en tant qu’élément d’un groupe zone. Types de paramètres utilisés pour calculer les distributions Les paramètres suivants sont utilisés pour calculer la distribution du temps. Paramètre Explication RHHi Durée de fonctionnement cumulative de l’unité intérieure No i* (haut) RHi Durée de fonctionnement cumulative de l’unité intérieure No i* (moyen) RLi Durée de fonctionnement cumulative de l’unité intérieure No i* (bas) SHHi Thermostat cumulatif sur la durée de l’unité intérieure No i* (haut) SHi Thermostat cumulatif sur la durée de l’unité intérieure No i* (moyen) SLi Thermostat cumulatif sur la durée de l’unité intérieure No i* (bas) Pi Performance de l’unité intérieure No i* (valeur équivalente au kW) k Coefficient de pondération de l’électricité lorsque le thermostat est sur MARCHE et lorsqu’il est sur ARRÊT αHH Coefficient de pondération de la vitesse du ventilateur lorsque la vitesse est élevée. αH Coefficient de pondération de la vitesse du ventilateur lorsque la vitesse est moyenne. αL Coefficient de pondération de la vitesse du ventilateur lorsque la vitesse est basse. * La durée de fonctionnement cumulative est égale à la durée cumulative du thermostat MARCHE PLUS la durée cumulative du thermostat ARRÊT Si la méthodologie de distribution (P.160) est réglée sur « Heure », n’attribuez pas les types PAC et GHP aux mêmes groupes distribution. Appendice Appendice 191 Méthodologie de calcul des distributions Méthodologie de calcul de l’indice de consommation d’électricité/gaz de l’unité intérieure No i TEi est l’indice de consommation d’électricité de l’unité intérieure No i. TGi est l’indice de consommation de gaz de l’unité intérieure No i. TOi est l’indice de consommation de combustible de l’unité intérieure No i. zz Lorsque l’objet des calculs de distribution d’électricité est « durée avec thermostat en MARCHE » et « durée avec thermostat en ARRÊT » (distribution du temps habituelle) L’indice de consommation d’électricité est calculé avec « durée de fonctionnement cumulative » et « durée cumulative avec thermostat en MARCHE ». L’indice de consommation de gaz et l’indice de consommation de combustible sont calculés avec « durée cumulative avec thermostat en MARCHE ». yy GHP Électricité TEi = (RHHi×αHH+RHi×αH+RLi×αL)×Pi Gaz TGi = (SHHi×αHH+SHi×αH+SLi×αL)×Pi yy PAC Électricité TEi = {(RHHi×αHH+RHi×αH+RLi×αL)÷k+(SHHi×αHH+SHi×αH+SLi×αL)}×Pi Gaz TGi = 0 zz Lorsque l’objet des calculs de distribution d’électricité est « durée avec thermostat en MARCHE » (distribution du temps thermostat MARCHE) L’indice de consommation d’électricité, l’indice de consommation de gaz et l’indice de consommation de combustible sont calculés avec « durée cumulative avec thermostat en MARCHE ». yy GHP Électricité TEi = (SHHi×αHH+SHi×αH+SLi×αL)×Pi Gaz TGi = (SHHi×αHH+SHi×αH+SLi×αL)×Pi yy PAC Électricité TEi = (SHHi×αHH+SHi×αH+SLi×αL)×Pi Gaz TGi = 0 Méthodologie de calcul de l’indice de consommation d’électricité/gaz pour l’ensemble du groupe distribution L’indice de consommation d’électricité/gaz du groupe distribution dans son ensemble est l’indice de consommation totale d’électricité/gaz de toutes les unités intérieures comprises dans le groupe distribution concerné. TOTALe est l’indice de consommation d’électricité pour l’ensemble du groupe distribution. TOTALg est l’indice de consommation de gaz pour l’ensemble du groupe distribution. m est le nombre d’unités intérieures comprises dans le groupe concerné. Indice de consommation d’électricité TOTALe = TE1 + TE2 + … + TEm Indice de consommation de gaz TOTALg = TG1 + TG2 + … + TGm Méthodologie de calcul de la distribution de consommation d’électricité/gaz de l’unité intérieure No i REi est le rapport de distribution de la consommation d’électricité. RGi est le rapport de distribution de la consommation de gaz. Rapport de distribution de l’électricité consommée REi (%) = TEi / TOTALe ×100 Rapport de distribution du gaz consommé RGi (%) = TGi / TOTALg ×100 Méthodologie de calcul de la distribution de consommation d’électricité/gaz de la zone j Rapport de distribution de l’électricité consommée NEj = RE1 + RE2 + … + REn Rapport de distribution du gaz consommé NGj = RG1 + RG2 + … + RGn Appendice Le rapport de distribution de la consommation d’électricité/gaz de la zone dans son ensemble est le rapport de distribution de la consommation totale d’électricité/gaz de toutes les unités intérieures comprises dans la zone concernée. NEj est le rapport de distribution de la consommation d’électricité dans la Zone j. NGj est le rapport de distribution de la consommation de gaz dans la Zone j. n est le nombre d’unités intérieures comprises dans la zone concernée. Remarque 192 Appendice yy Pour les modèles dont le réglage de la vitesse du ventilateur est uniquement « Haut », ou pour des modèles dont les réglages sont uniquement « Haut » ou « Bas », vous ne pouvez pas donner de pondération à chaque vitesse. yy Les rapports de distribution sont arrondis à deux décimales sur l’affichage. Méthodologie de calcul des distributions Calcul du volume d’utilisation de la climatisation Vous pouvez calculer soit l’électricité/gaz consommés par un groupe de distribution dans son ensemble soit par les unités intérieures individuelles. Méthodologie de calcul de l’utilisation d’électricité/gaz pour l’ensemble du groupe distribution La formule pour calculer l’utilisation d’électricité ou l’utilisation de gaz d’un groupe distribution est la suivante. Quantité d’électricité utilisée Valeur de comptage du compteur d’impulsion (compteur électrique) x quantité d’unité d’impulsion (kWh) Quantité de gaz utilisé Valeur de comptage du compteur d’impulsion (compteur de flux de gaz) x quantité d’unité d’impulsion (m3) Méthodologie de calcul de l’utilisation de la consommation d’électricité/gaz de chaque unité intérieure La formule pour calculer l’utilisation d’électricité ou l’utilisation de gaz d’une unité intérieure individuelle est la suivante. Quantité d’électricité utilisée Utilisation d’électricité du groupe distribution x le rapport de distribution de l’électricité consommée par les unités intérieures Quantité de gaz utilisé Utilisation de gaz du groupe distribution x le rapport de distribution de gaz consommé par les unités intérieures Pour la méthodologie de calcul du rapport de distribution d’électricité/gaz consommés par les unités intérieures, lisez « Méthodologie de calcul de la distribution de consommation d’électricité/gaz de l’unité intérieure No i » (P.192). Remarque yy Les utilisations sont arrondies à deux décimales sur l’affichage. Appendice Appendice 193 Méthodologie de calcul des distributions Calculs de la distribution de charge La distribution de charge est calculée selon l’organigramme suivant. Unités extérieures Unités intérieures Calcul Calcul Électricité Gaz Gaz pour la production Consommation d’énergie en veille Électricité avec économie d’énergie prise en compte Gaz avec économie d’énergie prise en compte Électricité nocturne pour le stockage thermique de glace Température de saturation à haute pression T2 TG PG TS Durée de fonctionnement en fonction de la vitesse du ventilateur Heures de MARCHE du chauffage Performance intérieure Températures d’entrée et de sortie de la récupération d’énergie Vitesse réelle du ventilateur T3 TG3 R W PS E1, E2, E3 WS TCnight HPS Adaptateur Calcul Super heat Sub cool Taux de performance opérationnel Valeur de conversion de la vitesse des ventilateurs Électricité Capacité de performance de travail Gaz Organigramme des valeurs mesurées et des réglages SH = f (E3, E1) SC = f (HPS, E1) D = f (SH, SC) Organigramme des valeurs calculées FI = f (WS) PINp = f (D, FI, PS) PINg = f (0) GIN = f (D, FI, PS) Compte Nombre d’impulsions électriques Nombre d’impulsions de gaz Pc Gc Contrôleur Intelligent Réglage Calcul Capacité de chauffage Valeur ajoutée pour la ventilation en cours H B Éléments relatifs au stockage thermique de glace Calcul Électricité Réglage PIA = f (PS, T2, PINp, PINg) PIA’ = f (PIA, TS, PS, W, H, R, B) PGA = f (GIN, TG, PG) Volume des unités d’impulsion Électricité Gaz @e @g Calcul Taux de distribution d’électricité Rapport de distribution du gaz RPI = f (PIA’) RGI = f (PGA) Calcul Quantité d’électricité utilisée Quantité de gaz utilisé yy « f » montre un calcul de fonction. Par exemple, « Taux de performance opérationnel D=f (SH, SC) » signifie que le rapport de performance opérationnelle est calculé en utilisant « Super heat SH » et « Sub cool SC ». 194 Appendice Remarque PI = f (RPI, Pc, @e, ICE, Pice) GI = f (RGI, Gc, @g) Appendice Gaz ICE = f (TCnight, RPI) Pice = f (Pc, @e) Choses que vous devriez savoir Cette partie explique certaines choses que vous devez savoir pour utiliser cette unité. Fonctionnement relié Lorsque les données de sauvegarde sont restaurées Le message « Communication initialisation... » peut apparaitre sur l’écran pendant un long moment immédiatement après la restauration (environ 1 heure et 30 minutes au maximum). À ce niveau, n’éteignez en aucun cas l’unité. Vous pourriez corrompre les fichiers et rendre le démarrage impossible. Si vous êtes dans l’incapacité de démarrer l’unité, les données qui y sont présentes doivent être réparées. Dans ce cas, contactez votre lieu d’achat ou un réparateur pour leur demander la réparation des données. Systèmes à plusieurs unités pour les immeubles et GHP Avec les systèmes à plusieurs unités pour les immeubles et GHP, les données de l’unité extérieure (cycles de fonctionnement, durées de fonctionnement, etc.) affichées sont celles d’une unité standard. L’affichage des données sur cette unité est modifié lorsque l’état de fonctionnement de l’unité standard change. L’écran du journal d’alarme Seul un code alarme s’affiche sur l’écran du journal d’alarme. Même si le code alarme est le même, le contenu réel de l’alarme peut être différent avec des modèles différents. Vérifiez le contenu de l’alarme concerné par le code alarme dans le mode d’emploi de chaque modèle. Réglages du groupe zone et distribution Les calculs de distribution ne peuvent pas être corrects si vous mettez des types PAC et BPH dans le même groupe zone ou distribution pour la distribution du temps. Assurez-vous de séparer les types PAC et GHP par groupe zone ou distribution. Affichages accumulation/distribution par créneaux horaires Cette unité a la fonctionnalité d’accumuler et de distribuer par créneaux horaires, mais à cause du retard durant la transmission et la réception des données opérationnelles, les comptes répartis sur chaque créneau horaire (aux heures, en-dehors des heures, jours particuliers) peuvent ne pas être tout à fait exacts. Durées de rafraichissement de l’affichage La période maximale entre les rafraîchissements des signes filtre et des signes huile de moteur est de 7 minutes. La période maximale entre les rafraîchissements de la durée de fonctionnement accumulée et des données de distribution (rapports de distribution, quantités utilisées) est de 18 minutes. La durée du chauffage électrique ACT est rafraichie toutes les heures. Fermeture Le traitement de la fermeture démarre à minuit (00:00) et dure quelques minutes tandis que les processus de la journée sont fermés. Aucune opération n’est possible durant cette période. Dysfonctionnements durant une action à cause de la foudre ou d’interférences à distance Éteignez l’unité et remettez-la en marche. Il est de règle de n’éteindre l’unité pour aucune autre raison. L’unité pourrait ne pas être en mesure de gérer les unités de climatisation correctement si vous faites cela. Les durées de fonctionnement cumulatives La distribution de la climatisation et des heures de fonctionnement des unités de climatisation est effectuée lorsque cet appareil est en marche et lorsque l’unité est en communication sans erreur avec les unités de climatisation. Les durées de fonctionnement des unités de climatisation ne peuvent pas être accumulées si cette unité est éteinte ou s’il y a des problèmes de communication. Les erreurs de calcul pour des choses comme la distribution deviennent plus grandes au fur et à mesure que la situation perdure il faut donc être vigilant. Commandes avec l’écran tactile Appendice Les commandes avec l’écran tactile sont impossibles dans les cas suivants : yy Pendant le démarrage du système yy Pendant la vérification de la connectivité yy Pendant la fermeture yy Pendant l’accès à une clé USB (sauvegarde, restauration) yy Durant un arrêt par lots externe Appendice 195 Choses que vous devriez savoir Réglages relatifs Limitations des changements de réglages Il pourrait y avoir des limitations dans les changements que vous pouvez effectuer dans les réglages en fonction du modèle de l’unité de climatisation. Par exemple : yy Vous ne pouvez pas apporter de modifications au « Chaud » si l’unité est une machine spécialisée dans le refroidissement. yy À l’exception de certains modèles, les unités au sol ne permettent pas de modifier la vitesse du ventilateur sur « Haut ». yy Vous ne serez pas en mesure de changer la direction du flux d’air des types intégrés au plafond si ceux-ci n’ont pas de volets. Veuillez donc utiliser cette unité en considérant les particularités de chaque unité. Contactez votre lieu d’achat ou un réparateur pour avoir des détails. Consommation d’énergie en veille (avec distribution du temps) Cette unité calcule la distribution basée sur les durées de fonctionnement des unités intérieures. L’électricité et le gaz consommés durant l’arrêt (consommation d’énergie en veille) ne sont pas distribués. Par exemple, si aucun climatiseur ne fonctionne pendant un mois, la consommation d’énergie en veille n’est distribuée pour aucun groupe distribution. Si une unité intérieure fonctionne pour seulement une minute, par contre, toute la consommation d’énergie en veille est distribuée au groupe distribution auquel elle appartient. Avec la distribution de charge la consommation d’énergie en veille est incluse dans la distribution. L’affichage sur l’écran en effectuant des changements Lorsque vous effectuez des changements de réglage pour les unités intérieures sur cette unité, vous pouvez remarquer que l’affichage correspondant reste temporairement inchangé (surtout en effectuant des actions par lots). Il s’agit simplement d’un retard de communication et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Rapport de distribution et utilisation de la climatisation La méthodologie adoptée sur cette unité pour calculer le rapport de distribution et l’utilisation de la climatisation n’est qu’une version simplifiée. Il y aura des différences avec les volumes d’utilisation facturés par les fournisseurs d’électricité et de gaz. En fonction des conditions de fonctionnement, il y aura des différences entre les volumes de climatisation réels et les rapports de distribution. En raison de l’arrondissement des fractions lors du calcul des rapports de distribution, vous pourrez observer des différences entre les paires de données suivantes. yy « Rapport de distribution des zones comprises dans un groupe de distribution » et « 100,00% » yy « Total de la répartition du taux de distribution » et « Taux de distribution de la zone entière » yy « Total d’utilisation dans chaque zone » et « Total d’utilisation en fonction du compteur d’impulsion » yy « Total des utilisations pour les heures, heures hors période et jours limite » et « Utilisation de la durée totale » Étant donné que cette unité calcule les distributions (attribution proportionnelle) par comparaison de la charge estimée pour chaque unité intérieure plutôt qu’en mesurant directement l’énergie, veuillez uniquement utiliser ces calculs comme des indications. Les réglages de l’heure et de la date actuelles L’horloge de l’appareil est d’une précision de ±30 secondes par mois (à une température normale de 25 °C), réglez régulièrement l’heure et la date en utilisant une source fiable. À propos des données de distribution Si vous retirez une unité de climatisation après avoir accumulé des données de distribution, toutes les valeurs accumulées pour cette unité de climatisation sont supprimées, de sorte qu’il ne sera pas possible d’afficher les données de distribution qui incluent l’unité de climatisation une fois retirée. Avant de retirer l’unité, sortez (sauvegardez) les données de distribution sous forme de fichier CSV sur une clé USB. La méthode de sortie des fichiers CSV est la même que celle des historiques. (→ « Sortie (sauvegarde) des journaux dans un fichier CSV » (P.60)) Appendice Appendice 196 Choses que vous devriez savoir Divers Indemnité Cette société n’octroiera pas de dédommagements dans les cas suivants. yy Si le mot de passe est découvert par un tiers et que cela pose des problèmes yy Si une clé USB fonctionne mal et que des données sauvegardées (données accumulées, données de distribution) sont perdues Lorsqu’il y a de grandes erreurs de calcul Certains modèles (modèles semi-centralisés, modèles au sol, etc.) et anciens modèles avec chauffages électriques par exemple, peuvent présenter de grandes différences dans le calcul des rapports de distribution de climatisation. En outre, si vous utilisez de grands humidificateurs de type panoramique qui utilisent beaucoup de puissance, les durées de fonctionnement des humidificateurs ne seront pas prises en compte dans le calcul des distributions, ce qui créera une grande différence. Contactez votre lieu d’achat ou un réparateur pour avoir des détails. Systèmes sans contrôle à distance Avec un système sans télécommande où un seul appareil centralisé a été installé, si cet appareil tombe en panne vous pourriez ne plus être en mesure de faire marcher les unités de climatisation. Nous vous conseillons d’installer plusieurs appareils centralisés par mesure de sécurité. Le numéro d’identification Vous devez prendre note du numéro d’identification et le conserver dans vos archives. Vous devez également prendre soin de ne pas révéler le numéro à un tiers. Contactez votre lieu d’achat ou un réparateur si vous oubliez le numéro. Perturbations à l’écran Il peut y avoir des perturbations à l’écran lorsqu’il est rafraichi, mais ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Appendice Appendice 197 Choses que vous devriez savoir Adaptateurs d’interface (vendus séparément) Les adaptateurs d’interface comprennent ceux utilisés pour convertir les transmissions et ceux utilisés pour la commande marche et arrêt. Adaptateurs d’interface pour la conversion de transmission Cette unité est un contrôleur centralisé conçu pour être utilisé avec des climatiseurs électronique (PAC) et des climatiseurs avec pompe à chaleur à gaz (GHP) ultérieurs au type G, mais vous pouvez également le connecter avec d’anciens modèles en utilisant des adaptateurs d’interface pour convertir les communications. Cependant, vous devez être au courant des limites suivantes. Contactez votre lieu d’achat ou un réparateur pour avoir des détails. Modèles que vous pouvez connecter GHP série E et série F Affichage de l’alarme « C12 » (alarme par lots de l’adaptateur d’interface) s’affiche, mais aucun détail n’apparait. Informations entretien Les informations suivantes ne s’affichent pas pour les unités extérieures GHP. yy Heures de fonctionnement du moteur yy Cadence de remplacement de l’huile yy Heures de fonctionnement de l’unité extérieure Distribution de la climatisation Données de la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure Les heures de fonctionnement cumulatives de la vitesse du ventilateur seront fixées sur « Moyen ». (Même réglé sur « Bas » ou « Haut », le calcul s’effectuera sur « Moyen ».) Heures de fonctionnement cumulatives Lorsque le contrôle de groupe a été réglé sur la télécommande, les durées de fonctionnement cumulatives d’un seul d’entre eux (le dispositif parent) doivent faire l’objet de calculs de distribution. Si les dispositifs enfants fonctionnent avec le thermostat sur arrêt ou s’arrêtent à cause des alertes, ceux-ci ne seront pas reconnus. Heures de MARCHE du chauffage électrique Les durées de MARCHE cumulatives pour les chauffages électriques ne s’affichent pas. Valeurs fixes des performances de l’unité intérieure Comme elles ne sont pas identifiées automatiquement, réglez les valeurs fixes de performance (kW) sur l’écran « Modif. régl unité » (P.143). En faisant cela, lorsque le contrôle de groupe a été réglé sur la télécommande, vous devez définir la valeur des performances de tous les dispositifs enfant additionnés ensembles. Méthodologie de distribution Seule la distribution du temps est prise en charge. Options qui ne peuvent pas être utilisées Les actions suivantes sont impossibles : yy Réinitialisation du signe filtre yy Réglages de la direction du flux d’air yy Test de fonctionnement Pour les anciens modèles, installez des télécommandes avant l’utilisation. Test de fonctionnement Lorsque vous testez une action par télécommande sur d’anciens modèles d’unités intérieures, si vous effectuez des commandes de réglage sur cette unité pour l’ancien modèle d’unité, les tests de fonctionnement sont automatiquement annulées. Commandes de demande Les commandes de demande pour les unités extérieures sont impossibles. Interdiction de télécommande Vous ne pouvez pas changer les éléments interdits dans les modes d’interdiction de télécommande (« Int.1 » à « Int.4 »). Même si vous effectuez les réglages dans « Rég int ctrl dist loc » sur l’écran « Régl. comm. clim (3) » (P.185), les réglages seront invalides. Appendice Appendice 198 Choses que vous devriez savoir Adaptateurs d’interface pour la commande marche/arrêt L’utilisation des adaptateurs d’interface pour la commande marche/arrêt vous permet d’éteindre et de mettre en marche des appareils (ventilateurs, climatiseurs de pièce, etc.). Cependant, vous devez être au courant des limites suivantes. Contactez votre lieu d’achat ou un réparateur pour avoir des détails. Les options qui peuvent avoir des commandes centralisées Une commande centralisée est possible uniquement avec les options suivantes : yy MARCHE/ARRÊT yy Interdiction de télécommande (interdire uniquement « MARCHE/ARRÊT ») Vous pouvez également effectuer les réglages du minuteur, mais les réglages autres que « MARCHE/ARRÊT » et « Interdiction de télécommande » se seront pas valides. « Interdiction de télécommande » sert uniquement lorsque la sortie du signal d’interdiction locale est connectée de l’adaptateur d’interface à l’appareil. Affichage de l’alarme « C12 » (alarme par lots de l’adaptateur d’interface) s’affiche, mais aucun détail n’apparait. (Cependant, uniquement lorsque l’entrée du signal d’alarme est connectée à l’adaptateur d’interface) Distribution de la climatisation Données de la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure Les heures de fonctionnement cumulatives de la vitesse du ventilateur seront fixées sur « Moyen ». Même si l’entrée du signal thermostat MARCHE est connectée à l’adaptateur d’interface, les heures de fonctionnement cumulatives seront comptabilisées comme fixée sur « Moyen ». Heures de MARCHE du chauffage électrique Les durées de MARCHE cumulatives pour les chauffages électriques ne s’affichent pas. Valeurs fixes des performances de l’unité intérieure Comme elles ne sont pas identifiées automatiquement, réglez les valeurs fixes de performance (kW) sur l’écran « Modif. régl unité » (P.143). Méthodologie de distribution Seule la distribution du temps est prise en charge. Remarque yy Si un appareil est conforme aux spécifications de contact tel qu’un adaptateur d’interface pour commande marche/arrêt, vous pouvez commander cette unité à partir de n’importe quel dispositif, mais comme cela implique des dangers pour la vie, la propriété, etc., il est fortement conseillé de ne pas le faire. yy Après le démarrage de l’opération de distribution, si vous modifiez l’adresse d’une unité intérieure ou si vous échangez l’adresse d’une unité intérieure avec une autre par exemple, les calculs de distribution seront inexacts, et d’autres problèmes peuvent survenir donc des précautions doivent être prises. Appendice Appendice 199 Dépannage Vérifiez les choses suivantes avant de faire une demande de réparation. À cause des dangers possibles, n’effectuez pas les réparations vous-même. Symptôme Cause et mesures La programmation ne fonctionne pas correctement yy Avez-vous réglé le calendrier et l’heure ? La programmation pourrait ne pas fonctionner si vous réglez le calendrier et l’heure mais que vous oubliez d’enregistrer le programme. yy Est-ce que la date et l’heure en cours sont correctes ? Si l’heure en cours n’est pas réglée correctement, le programme pourrait démarrer à un autre moment. Le rapport de distribution est toujours de 100% yy Vérifiez les réglages du groupe distribution et du groupe zone. Si vous mettez un seul groupe zone dans un groupe distribution unique ou une seule unité intérieure dans un groupe zone unique, le rapport de distribution sera toujours de 100%, et les calculs sont sans signification. L’unité s’éteint de façon inattendue yy Est-ce que l’écran s’est éteint automatiquement ? L’unité est toujours sous tension, donc essayez de toucher l’écran. yy Indépendamment de l’heure définie, l’écran pourrait s’éteindre au lancement. L’affichage prend du temps pour se mettre à jour même en effectuant les opérations avec l’écran. yy En fonction de l’état de la communication avec les unités de climatisation connectées, cela peut prendre du temps. L’écran se mettra à jour si vous attendez un moment. Écran d’affichage à cristaux liquides en couleur yy Il peut y avoir certains points sur l’écran qui ne s’allument pas ou qui restent constamment allumés, mais ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. C’est également une caractéristique des affichages à cristaux liquides en couleur de présenter certaines décolorations lors de changements de température, etc. mais ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Aucune réponse après avoir touché les boutons yy Après une longue utilisation, il pourrait y avoir un décalage de positionnement entre les positions de fonctionnement sur l’écran tactile et la position de l’écran. Contactez votre lieu d’achat ou un réparateur. Cette unité souffre d’un dysfonctionnement alors que yy Comme mesure provisoire jusqu’à l’arrivée d’un réparateur, éteignez cet appareil et l’adaptateur vous avez interdit les actions sur les télécommandes communicant, puis éteignez les unités intérieures et remettez-les en marche. Vous ne serez plus en locales et vous ne pouvez plus modifier les mesure d’utiliser les télécommandes locales. Vous ne pourrez pas faire fonctionner les systèmes n’ayant réglages sur les unités de climatisation, telles que le pas de télécommandes. démarrage ou l’arrêt d’une opération Il y a eu une panne de courant et les appareils ne se sont pas restaurés automatiquement une fois le courant rétabli yy Cette unité ne se rétablit pas automatiquement une fois le courant rétabli. Lorsqu’une heure programmée est atteinte, l’unité passera sur le réglage programmé. Pas plus d’une seule unité intérieure est chargée yy Procédez à une vérification de la configuration. Le message suivant apparait sur l’écran yy S’il y a des changements dans le système des unités de climatisation, ce message s’affiche lorsque vous touchez [Vérifier la config.]. yy Si ce message s’affiche, contactez votre lieu d’achat ou un réparateur. Appendice Appendice 200 Précautions à prendre pendant le nettoyage et l’entretien Veuillez prendre connaissance de ce qui suit avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’unité. Débrancher le cordon d’alimentation avant le nettoyage. Les connexions électriques de l’unité comprennent des pièces de très haute tension qui peuvent être extrêmement dangereuses, donc soyez prudent durant le nettoyage. Avant le nettoyage, assurez-vous d’arrêter le système et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Utiliser un détergent neutre. Pour retirer la saleté de l’unité principale et de la surface de l’écran tactile, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau chaude ou une solution avec un détergent neutre, et essorez correctement avant d’essuyer. Évitez d’utiliser des produits chimiques volatiles, comme du benzène ou des solvants, des poudres abrasives ou des vaporisateurs d’insecticide, car cela pourrait endommager la surface de finition de l’unité et l’écran tactile. Ne pas mouiller directement l’unité. Prenez soin de ne pas renverser directement de l’eau sur l’unité. L’isolation électrique peut être détériorée et causer un éventuel dysfonctionnement et une décharge électrique. Ne pas démonter. Ne démontez pas cette unité. Ceci pourrait causer des dysfonctionnements qui pourraient provoquer une électrocution très dangereuse. Vérification des fixations Il vous faudra contrôler la présence de rouille et de corrosion sur les fixations plusieurs fois par an pour vous assurer que le panneau de contrôle est toujours solidement fixé. Appendice Appendice 201 Marque commerciale et indemnisation yy Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Google Chrome est une marque commerciale ou une marque déposée de Google Inc. Les autres produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les autres produits sont la propriété intellectuelle de leurs sociétés respectives. yy Il est interdit par le droit d’auteur de reproduire tout ou en partie le logiciel et le mode d’emploi inclus avec cette unité, ou de prêter le logiciel, sans l’autorisation du titulaire des droits. yy Cette société décline toute responsabilité pour les dommages, pertes, ou demandes de paiement engagés à la suite de l’utilisation de cette unité ou du logiciel fourni avec cette unité. En cas de problèmes avec les calculs, etc., des proportions et les volumes d’utilisation en raison d’une panne du dispositif ou du logiciel, nous ne serons en aucun cas responsables d’aucune indemnisation. yy Le logiciel inclus avec cette unité ne devra jamais être utilisé avec d’autres appareils. yy Cette unité et le logiciel inclus peuvent être modifiés pour améliorer les performances sans avis préalable. Le contenu de ce document peut également être modifié sans préavis. yy Les violations des droits d’un brevet d’un tiers ou d’autres droits ayant pour résultat l’utilisation des éléments décrits dans le présent document ne seront pas la responsabilité de cette société. yy Consultez sur le DVD fourni avec le contrôleur intelligent les licences open source. Appendice Appendice 202 Spécifications Modèle n° CZ-256ESMC3 Dimensions [H × L × P] 240 × 280 × (20 + 65) mm Poids 2,7 kg Plage de Température/Humidité 0 °C à 40 °C / 20% à 80% (pas de condensation) Usage intérieur uniquement. Source d’alimentation 100 à 240 V monophasé ~ 50/60 Hz Consommation électrique Max. 20 W Horloge Précision ± 30 secondes/mois (à une température normale de 25 °C) * Ajustez-la périodiquement. Autonomie 100 jours (à une température normale de 25 °C et à pleine charge) * Environ 8 heures sont nécessaires pour une recharge complète. Nombre d’unités connectables par maillon*1 Unité intérieure - Jusqu’à 64 unités*2 Unité extérieure - Jusqu’à 30 unités Environnement PC pour la télécommande Navigateurs Internet Explorer 11 ou ultérieur ou Google Chrome Résolution de l’écran 1280×1024 (recommandé) Les clés USB qui peuvent être utilisées Type standard (USB2.0) Capacité : 4 Go ou plus Précautions avant utilisation yy Le fonctionnement correct n’est pas garanti même si vous utilisez un ordinateur qui possède les spécifications précédentes. yy Le chiffrement (avec logiciel de sécurité) etc., ne peut pas être utilisé. yy Panasonic n’est en aucun cas responsable des données perdues. *1 :Le nombre maximum d’unités connectables est indiqué ci-dessous. yy Lorsque vous n’utilisez que cette unité : 128 unités intérieures et 60 unités extérieures yy Lors de la connexion à un adaptateur communicant : 256 d’unités intérieures et 120 unités extérieures *2 :Le nombre d’unités intérieures inclut l’adaptateur d’interface. Appendice Appendice 203 © Panasonic Corporation 2016