▼
Scroll to page 2
of
60
Mode d’emploi Télécommande filaire haut de gamme Modèle n° 会議室 ℃ 風速 風向 Instructions d’installation Attaché séparément. Français zz Opérations de base...................................................... 8 zz Liste du menu............................................................. 10 zz Réglage du volet de chaque appareil intérieur........ 12 • VOLET....................................................................... 12 zz Réglage du volet de chaque sortie d’air................... 13 • Bloquer le volet individuellement................................ 13 zz Réservation de la minuterie....................................... 14 • Minuterie ON/OFF...................................................... 14 • Aperçu de la programmation hebdomadaire.............. 15 • Programmation hebdomadaire................................... 16 zz Informations du filtre.................................................. 20 zz Fonctionnement silencieux/Moniteur de la consommation électrique.......................................... 22 zz Économie d’énergie................................................... 24 • ECONAVI................................................................... 24 • Retour automatique de la température...................... 30 • Plage de température................................................. 30 • Arrêt automatique....................................................... 32 • Plan coupe pointe...................................................... 34 • Répétition de la minuterie OFF.................................. 36 zz Réglages séchage interne......................................... 37 zz Fonction de maintien................................................. 38 zz Réglages initiaux........................................................ 40 • Horloge/Type horloge/Blocage du fonctionnement.... 40 • Nom télécommande................................................... 41 • Son tactile/Contraste/Rétroéclairage/Langue............ 42 • Changer le mot de passe/Capteur de température/ Principal/secondaire/Sortie du ventilateur/Coordonnées.... 43 • Interverrouillage de l’appareil extérieur ..................... 45 • Rotation/Sauvegarde................................................. 47 zz Fonction nanoe™ X.................................................... 50 • nanoe™ X/Nettoyage interne..................................... 50 zz Réglage ventilation..................................................... 54 zz Liste réglages............................................................. 55 zz Dépannage.................................................................. 57 zz Spécifications............................................................. 59 Au Besoin Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Page zz Consignes de sécurité................................................. 2 zz datanavi......................................................................... 4 zz Les boutons.................................................................. 5 • Panneau de commande............................................... 5 • Affichage de l’écran...................................................... 6 Changement des réglages ナノイー 28 Utilisation 冷房 20:30(木) 設定温度 Préparations 運転モード CZ-RTC5B Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Panasonic Corporation http://www.panasonic.com F1118-0 CV6233312187 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible de blesser gravement ou mortellement. Points à observer MISE EN GARDE Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible de blesser ou d’endommager le matériel. Actions interdites AVERTISSEMENT Ne pas installer l’appareil dans un milieu où pourraient se trouver des substances explosives. En cas, de dysfonctionnement de l’appareil, ne le réparez pas vous-même. Contactez les points de vente ou les services d’entretien pour la réparation et la dépose. En cas d’urgence, enlevez la fiche d’alimentation de la prise ou coupez le disjoncteur ou les moyens par lesquels le système est isolé du secteur électrique. PRECAUTIONS Cet appareil est destiné à être utilisé par des experts ou des utilisateurs formés dans des magasins, l’industrie légère et dans des fermes ou pour un usage commercial par des profanes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers que cela implique. • Ne pas utiliser avec les mains mouillées. • Ne pas laver à l’eau. 2 (FR) Nous vous remercions d’avoir acheté la télécommande filaire haute performance de Panasonic. zzVeuillez lire les instructions d’utilisation pour une utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit le mode d’emploi de la télécommande filaire. Lisez ce manuel ainsi que les instructions d’utilisation fournies avec les appareils intérieurs et les appareils extérieurs. zzVeillez à lire les « Consignes de sécurité » (P.2) avant l’utilisation. zzConservez ce manuel avec les instructions d’utilisation accompagnant les appareils intérieure et les appareils extérieurs dans un endroit sûr. zzVeillez à conserver ce manuel dans un endroit facile d’accès pour l’utilisateur. En cas de changement d’utilisateur, veillez à donner ce manuel au nouvel utilisateur. NOTIFICATION Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine. (FR) 3 Fournissez une assistance sans souci en sauvegardant les données relatives aux climatiseurs sur le cloud à l’aide de l’application pour smartphone. Le cloud Données du climatiseur • Consommation électrique (uniquement pour les modèles compatibles) • Modèle • Informations sur l’alarme, etc. • Visualisation de la consommation électrique passée • Affichage du mode d’emploi • Communication des informations sur l’alarme zzService offrant le stockage des données de la consommation électrique Utilisez les données de la consommation électrique sauvegardées sur le cloud pour les actions d’économie d’énergie zzAssistance pour la consultation du mode d’emploi Consultez facilement le mode d’emploi de la télécommande et des unités connectées sur votre smartphone. zzAssistance avec des solutions simples si vous avez un problème Réponse rapide si une erreur se produit https://datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/global/ Remarque zzSi la luminosité du rétroéclairage (P.42) est faible, il pourrait être impossible de recevoir les données provenant des smartphones. zzVous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser datanavi avec certains modèles de smartphone. Visitez le site Internet ci-dessus pour connaitre les modèles de smartphone pris en charge. (Sous certaines conditions d’utilisation, même les modèles pris en charge pourraient ne pas être compatibles.) zzLes régions prises en charge par datanavi sont listées sur notre site Internet. 4 (FR) Les boutons Panneau de commande Bouton Menu B outon Retour Retourne à l’écran précédent. Affiche l’écran du menu (P. 10). Écran LCD 会議室 運転モード 冷房 ナノイー 20:30(木) 設定温度 28 ℃ 風速 Boutons directionnels Sélectionne un élément. Haut 風向 Gauche Droite Bas Indicateur de fonctionnement S’allume pendant le fonctionnement. Clignote en cas d’alarme. Bouton Économie d’énergie Commute entre le mode Normal et Économie d’énergie. Bouton Marche/Arrêt Démarre/Arrête le fonctionnement. Bouton Entrée Fixe le contenu sélectionné. Remarque Appuyez au centre Pas de gant Pas de stylo (FR) 5 Les boutons Affichage de l’écran Écran supérieur S’affiche lorsqu’ECONAVI est réglé sur ON (MARCHE). (Les réglages ECONAVI sont possibles uniquement lorsqu’ils sont entrés avec le panneau ECONAVI/capteur ECONAVI.) Sortie datanavi (P.4) Le fonctionnement Heure & jour est verrouillé. (P.40) actuel (P.40) Icônes des informations de réglage (Page suivante) Nom de la télécommande (P.41) Vitesse du ventilateur Mode de fonctionnement Régler température Volet Pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X Lorsqu’une inspection est nécessaire (P.57) L’appareil intérieur est arrêté ou un léger souffl e est en cours. S’affiche en cas de problème avec ECONAVI. * Seuls les réglages partiels peuvent être vérifiés sur l’écran supérieur. Pour vérifier tous les réglages (P.55) 6 Écran Sélection d’un élément Nettoyage interne en cours (P.51) Curseur Guide de fonctionnement (P.7) Écran Arrêt du fonctionnement Affichage de l’écran de verrouillage Guide de fonctionnement (P.7) (FR) [Blocage fonct.] fonctionne. (P.40) zz Pour annuler le verrouillage Appuyez sur le bouton pendant 4 secondes. zzIcônes des informations de réglage (Icônes des informations de réglage affichées sur l’écran supérieur) Icône Description Page Le filtre de l’appareil intérieur doit être nettoyé. P.20 L’huile moteur doit être remplacée. (Uniquement pour les groupes extérieurs type GHP.) - Il est interdit de changer de mode de fonctionnement. (Passer au mode Auto est également interdit.) - S’affiche si la télécommande centrale restreint les fonctionnalités de la télécommande locale. - [Minuterie ON/OFF] est configuré. P.14 [Program. hebdo] est configuré. P.15 Le mode Économie d’énergie est en cours. P.8 De l’air frais est utilisé pour la ventilation. (Seulement lorsque vous connectez un appareil de ventilation à échange de chaleur ou un ventilateur vendu dans le commerce.) P.54 Empêche la température de la pièce de trop augmenter (ou de trop baisser) lorsque personne ne se trouve dans la pièce. P.38 [Circulation] est réglé. (Non affiché lorsque toutes les icônes ci-dessus sont affichées.) P.29 Écran Menu (P.10) Nom de l’écran Heure & jour actuel Le contenu actuellement utilisable s’affiche. Guide de fonctionnement • ▲▼◄► : Boutons directionnels • : Bouton Entrée (FR) 7 Opérations de base 1 Mettez en marche l’appareil. Appuyez sur . (L’indicateur de fonctionnement s’illumine.) 会議室 20:30(木) 運転モード 冷房 ナノイー 設定温度 28 ℃ 風速 風向 Pour modifier le réglage (P.10) Pour ON/OFF le mode Économie d’énergie Appuyez dessus pendant le fonctionnement. (Uniquement pour les modèles dotés de la fonction Économie d’énergie.) Marche/Arrêt 2 3 Sélectionnez l’élément à régler. Appuyez sur ◄ ►. Modifiez le réglage. Indicateur de fonctionnement Le mode Économie d’énergie est en cours. Appuyez sur ▲▼ → . (Le curseur disparait.) Remarque zzLes modes de fonctionnement ne pouvant être configurés ne sont pas affichés. zzLa direction du flux d’air et de l’oscillation et sur la télécommande n’est pas synchronisée avec le mouvement du volet. zzL’affichage du volet diffère de l’angle réel du volet. zzUne pression sur après que la récupération d’une panne du secteur électrique permet de reprendre les opérations et leur contenu avant que la panne du secteur électrique ne se soit produite. zzSi aucune action n’est effectuée pendant un certain temps, le rétroéclairage s’éteint pour économiser de l’électricité. (Appuyer sur n’importe quel bouton pour illuminer l’appareil.) zzLe mode Économie d’énergie restreint la valeur du courant maximum, entrainant des performances de chauffage/refroidissement amoindries. (Si le courant des appareils extérieurs n’atteint pas le pic à cause d’une opération à faible charge, la valeur du courant n’est pas restreinte.) zzPour les modèles ne pouvant pas changer la direction du flux d’air, la direction du flux d’air ne s’affiche pas. zzLors de la réduction de la plage de température réglée (P.31) zzLa vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air en mode refroidissement/déshumidification peuvent être ajustées avec 3 niveaux en cas de contrôle via une télécommande lors de l’affectation comme unité principale d’une unité intérieure (p. ex. type à accrochage au plafond) disposant d’un réglage à 3 niveaux pour la vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air en mode refroidissement/ déshumidification, et comme unité secondaire une unité de type cassette de plafond à 4 voies. 8 (FR) Effectuez les opérations suivantes dans l’étape 2 de la page 8. Mode de fonctionnement (p. ex. Chaud, Froid, etc.) Appuyez sur ◄. Sec Froid Ventilation Auto *Auto : Le mode passe automatiquement sur Chaud ou Froid pour atteindre la température définie. ↓ Chaud Régler température Appuyez sur . (Lorsque le curseur n’est pas visible) Curseur • Froid/Sec : 18 °C à 30 °C • Chauffage : 16 °C à 30 °C • Auto : 17 °C à 27 °C Vitesse du ventilateur Appuyez sur ►. * Haut Moyen Bas Auto * *Un des deux affichages apparait selon le modèle. *Auto : Ne peut pas être sélectionné en mode Ventilation. *Selon le modèle, les directions du flux d’air pouvant être sélectionnées peuvent varier. Volet Appuyez 2 fois sur ►. Réglage du volet de chaque appareil intérieur (P.12) • : Oscillement スイング停止 • Une pression sur ▲▼ durant l’oscillation permet d’arrêter le volet dans votre position préférée. (FR) 9 Liste du menu 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur . Lorsqu’aucune action n’est effectuée dans chaque écran de réglage pendant plusieurs minutes L’affichage revient à l’écran supérieur. 2 Sélectionnez l’élément du menu. ▲▼→ Menus pouvant être sélectionnés (1 à 16) Pour tourner la page Appuyez sur ◄ ►. *Certains menus ne peuvent pas être utilisés si la fonction n’est pas adaptée. Si des menus indisponibles sont sélectionnés, l’affichage suivant apparait. Le mot de passe administrateur est requis pour ce réglage. (P.43) Visitez le site Internet de datanavi. (P.4) 10 (FR) Pour des détails sur les exemples d’écran, voir la page suivante. Éléments du menu (1 à 16) Instructions Détails N°10 [Économie énergie] 1 de base Explique les opérations de base. P.8 ECONAVI 2 VOLET* Configure les volets pour chaque appareil. P.12 Retour auto temp. Bloquer Fixe le volet d’une sortie d’aire spécifique. P.13 4 ON/OFF Minuterie Règle la minuterie ON/ OFF P.14 Program. 5 hebdo Règle la programmation sur une base journalière. P.15 6 Infos filtre* Confirme et remet à zéro l’heure de nettoyage du filtre. P.20 3 volet ind. * Fonction 7 maintien Fonct. Empêche la température de la pièce de trop augmenter (ou de P.38 trop baisser) lorsque personne ne se trouve dans la pièce. Applique le mode Silencieux 8 silencieux aux appareils extérieurs. * P.22 Moniteur Confirme les consommation 9 consommation élec. sur une base journalière, P.23 élec.* hebdomadaire ou annuelle. Économie 10 énergie Il est possible de configurer individuellement les fonctions d’Économie d’énergie indiquée sur la droite, indépendamment du bouton (Économie d’énergie). Réglages 11 initiaux 12 Ventilation* Règle le mode ventilation y compris l’appareil P.54 d’échange de chaleur. Confirme la signification des icônes des informations de réglage. P.55 Effectue les réglages nanoe™ X et du nettoyage interne. P.50 15 séchage Effectue les réglages du séchage interne. P.37 16 datanavi Menu de datanavi P.4 Liste 13 réglages Réglages 14 nanoeX * Réglages interne* Le capteur ECONAVI détecte l’activité humaine P.24 et conserve l’énergie en fonction du niveau d’activité. Restaure la température une fois que la durée P.30 définie est écoulé même si la température a changé. Plage temp. Restreint la plage de P.31 température pouvant être réglée. Arrêt auto Règle la minuterie Arrêt automatique. Plan coupe pointe Rép. minut. off Détermine la plage horaire pour le mode Économie d’énergie. Stoppe le fonctionnement après un certain temps, chaque fois que l’opération est effectuée. P.32 P.34 P.36 Détails N°11 [Réglages initiaux] Horloge Configure l’heure et la date actuelle. Type horloge Règle le type d’affichage de l’horloge. Blocage fonct. Bloque l’utilisation des boutons. P.40 Nom télécommande Nomme la télécommande. P.41 Son tactile ON/OFF le son de fonctionnement. Contraste Règle l’écran de contraste. Rétroéclairage Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran. Langue Règle la langue d’affichage de l’écran supérieur. Changer MdP Règle le mot de passe administrateur. P.42 P.43 Permet de choisir l’utilisation du capteur de température Capteur de la télécommande ou des temp. appareils intérieurs. Effectuez ce réglage princ./sec. lorsque 2 télécommandes sont raccordées. P.44 Couple le ON/OFF du Sortie vent. climatiseur et le ON/OFF du ventilateur. Confirme l’adresse et le Coordonnées numéro de téléphone de la maintenance. Interverr. app. ext. Régler [Interverr. app. ext.]. P.45 Réglage rotation* Règle l’opération de rotation sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). P.47 (FR) 11 Réglage du volet de chaque appareil intérieur Lors du réglage des volets pour chaque appareil VOLET p. ex. appareil 1-1 p. ex. appareil 1-3 • Les volets de toutes les sorties d’air d’1 appareil intérieur sont dirigés dans la même direction. 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 . Sélectionnez [VOLET]. ▲▼→ 3 Sélectionnez l’appareil intérieur à régler. ▲▼→► • TOUT : Tous les appareils connectés à la télécommande 4 ▲▼→ (Pressez 2 fois pour terminer.) • Une pression sur ▲ ou ▼ durant l’oscillation permet d’arrêter le volet dans votre position préférée. • Une pression sur ▲ ou ▼ alors que l’oscillation est arrêtée, règle le volet dans la position spécifiée. • Selon le modèle, les spécifications peuvent différer. (L’opération de basculage n’est pas disponible, ou la direction du flux d’air ne peut pas être changée et « Fonction désactivée. » s’affiche./Selon le modèle, le flux d’air se règle sur 3 niveaux de refroidissement dans le Mode Auto.) Remarque zzSi la fonction n’est pas adaptée, l’affichage montré à droite apparait et cette fonction ne peut pas être utilisée. 12 p. ex. (unité) TOUT → 1-1 → 1-2 à 1-8 Sélectionnez la direction du volet. (FR) Oscillement スイング停止 Réglage du volet de chaque sortie d’air Bloquer le volet individuellement Lorsque vous réglez le volet pour chaque sortie d’air individuellement selon les conditions de la pièce • Même si le réglage du volet de tous les appareils intérieurs (P.9) ou de chaque appareil intérieur (P.12) est modifiée, les directions du volet réglés ici ne sont pas changées. 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 5 . Sélectionnez [Bloquer volet ind.]. ▲▼→ Sélectionnez l’appareil intérieur à régler. ▲▼→► p. ex. 1-1 → 1-2 à 1-8 Sélectionnez la sortie d’air. ▲▼→► 1 • Le symbole carré ( en relief) sur le panneau de 4 l’unité intérieure indique 2 la sortie d’air No 1. 3 Certains modèles n’ont pas de symbole carré ( en relief). • Le numéro de sortie d’air change selon la direction de l’installation. Vérifiez avec l’opération réelle. • TOUT : Toutes les sorties d’air Sélectionnez la direction du volet. Oscillement ▲▼→ (Pressez 2 fois pour terminer.) * Pour les types différents du type cassette à 4 voies, l’affichage suivant apparait et cette fonction ne peut pas être utilisée. Débloq. (FR) 13 Réservation de la minuterie Minuterie ON/OFF Permet ON/OFF l’appareil à une heure précise. (p. ex. ON/OFF au bout de 3 heures) OFF ON Régler 3 heures Arrêt du fonctionnement ON OFF Set Réglert 3 heures Démarrage du fonctionnement • Mettez la minuterie sur OFF par exemple pour : Réduire la consommation électrique durant le sommeil • Mettez la minuterie sur ON par exemple pour : Utiliser le climatiseur en fonction de l’heure du début d’une réunion. 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 5 . Sélectionnez [Minuterie ON/OFF]. ▲▼→ Sélectionnez le type de minuterie. ▲▼→ • Sélectionnez [Minuterie OFF] ou [Minuterie ON]. Sélectionnez [Régler]. ▲▼→ • Pour régler la minuterie sur OFF, sélectionnez [Non réglée]. Réglez l’heure. heure minute ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • Limite supérieure : S’arrête dans 72 h. (à la 30e minute) Remarque zzSi la minuterie ON et la minuterie OFF sont réglées à la même heure, la minuterie OFF est prioritaire, et la minuterie ON ne peut pas être utilisée. 14 (FR) Réservation de la minuterie Aperçu de la programmation hebdomadaire Vous pouvez régler un programme de fonctionnement hebdomadaire. • Il est possible de configurer la programmation ON/OFF ou la programmation du réglage de la température en réglant le jour et l’heure (p. ex. Configurer l’heure de début du fonctionnement à 8 heure du matin du lundi au vendredi.). Comment configurer (Aperçu) • Sélectionnez « Jour » • Sélectionnez « Heure » * Sélectionnez « Mode » • Sélectionnez « Température » (seulement pour les opérations autres que ON/OFF) *Mode • • • • (Voir P.16 pour la procédure de réglage) ON : Démarre le fonctionnement avec la température définie en dernier. OFF : Arrête le fonctionnement. ON & TEMP. : Démarre le fonctionnement avec la température spécifiée. TEMP. : R ègle la température à la température spécifiée durant le fonctionnement. Exemples de combinaison 1. Stoppe le fonctionnement plus tôt en cas de « Jour de travail sans heures supplémentaires ». 8:00 22:00 Jour de la semaine ON ON OFF Jour de travail sans heures supplémentaires ON 8:00 17:00 • Il est possible de copier vers d’autres jours le réglage enregistré pour 1 jour. (P.19) 2. Réglez une température plus élevée après l’heure fixée. 8:00 17:00 ON (26 °C) ON & TEMP. 22:00 (28 °C) TEMP. OFF 3. Stoppez le fonctionnement pendant la pause midi. 8:00 12:00 ON ON 12:45 OFF OFF ON 22:00 ON OFF 4. Ce jeudi est férié. Il est possible de désactiver la minuterie uniquement pour les jours spécifiés avec les programmations enregistrées maintenues. (P.16) • Désactivez ( ) la minuterie du jeudi qui tombe sur un congé. • Activez ( ) la minuterie une fois que le congé est terminé. (FR) 15 Réservation de la minuterie Programmation hebdomadaire Nouvel enregistrement 1 • p. ex. Commencez le fonctionnement avec 26 °C à 10:00 du matin chaque dimanche. Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 . Sélectionnez [Program. hebdo]. ▲▼→ Activez la Program. hebdo. ▲▼→◄►→ • Sélectionnez l’élément avec ▲▼ et sélectionnez [ ](activer)/[ ](désactiver) avec ◄ ►. Sélectionnez [ ] pour tous les jours où la minuterie est utilisée. ◄ ► → ▲ ▼ → (Répéter) • Sélectionnez l’élément avec ◄ ► et sélectionnez [ ](activer)/[ ](désactiver) avec ▲ ▼. 5 Sélectionnez le jour pour le réglage de la minuterie. 6 Sélectionnez le champ pour enregistrer le réglage de la minuterie. ◄► ▲▼→ • Jusqu’à 8 réglages sont disponibles pour chaque jour. • Après l’enregistrement, les éléments sont arrangés en série chronologiques automatiquement. 16 (FR) 7 Réglez l’heure de démarrage pour le mode de minuterie. heure minute ▲▼→►→▲▼→ • 0:00 à 23:59 8 9 10 Sélectionnez le mode de minuterie. ▲▼→ • Types de mode de minuterie zz ON : Démarre le fonctionnement. zz OFF : Arrête le fonctionnement. zz ON & TEMP. : Démarre le fonctionnement avec la température spécifiée. zz TEMP. : S ert à préciser la température. Réglez la température. ▲▼→ (Uniquement lorsque le fonctionnement de la minuterie est [ON & TEMP.] ou [TEMP.]) Confirmez le contenu du réglage. Confirmez et appuyez sur . (Pressez 2 fois pour terminer.) Pour enregistrer plus Répétez depuis l’étape 6 sans appuyer sur Pour copier le contenu du réglage vers les autres jours (P.19) . Pour régler la minuterie sur OFF En commençant avec l’étape 1, sélectionnez [-] à l’étape 3 et appuyez 2 fois sur . Pour régler la minuterie sur OFF pour certains jours après l’enregistrement (jours fériés, etc.) En commençant avec l’étape 1, réglez [-] pour les jours OFF à l’étape 4 et appuyez 2 fois sur . (FR) 17 Réservation de la minuterie Programmation hebdomadaire continu Changer/Supprimer 1 Après les étapes 1 à 4 de la page 16, sélectionnez le jour à changer ou à supprimer. ◄► 2 Sélectionnez la programmation à changer ou à supprimer. 3 Sélectionnez [Changer] ou [Supprimer]. 4 Effectuez [Changer] or [Supprimer] comme suit. ▲▼→ ▲▼→ • Pour modifier le réglage, à la suite des étapes 7 à 10 de la page 17, réglez l’heure, le mode de minuterie et la température et confirmez le contenu. • Pour supprimer le réglage, sélectionnez [OUI]. ◄►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Pour changer ou supprimer les réglages plusieurs fois : Répétez depuis l’étape 1 sans appuyer sur . Remarque Pour supprimer toutes les programmations des jours sélectionnés Sélectionnez le jour à l’étape 1 cidessus et appuyez sur . Sélectionnez [Tout supprimer : ] avec▲ ▼ et appuyez sur . Sélectionnez [OUI] avec ◄ ► et appuyez sur . 1 2 3 18 (FR) Réservation de la minuterie Programmation hebdomadaire continu Copie minuterie Il est possible de copier vers d’autres jours la programmation enregistrée. Cela est pratique pour appliquer la même programmation à plusieurs jours. 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 5 . Sélectionnez [Program. hebdo]. ▲▼→ Sélectionnez [Copie minuterie]. ▲▼→ Sélectionnez le jour source de copie. ◄►→ Sélectionnez [ ] pour tous les jours cibles de copie. ◄►→▲▼→ • Sélectionnez les jours avec ◄ ► et sélectionnez [ ] avec▲▼. • [ ] : Copiez la source 6 Sélectionnez [OUI]. ◄►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) (FR) 19 Informations du filtre 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 . Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Informations du filtre (Infos filtre) 3 4 Sélectionnez [Prochain nettoyage filtre]. ▲▼→ Confirmer la durée de fonctionnement jusqu’au prochain nettoyage. (Pressez 2 fois pour terminer.) Lorsqu’un nettoyage est nécessaire immédiatement L’écran à droite s’affiche. Nettoyez le filtre. (Consultez le mode d’emploi de l’appareil intérieur.) Une fois le filtre nettoyé Sélectionnez [Réinitialisation signe filtre] à l’étape 3 ci-dessus et sélectionnez [OUI]. ◄►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) (Le compteur de nettoyage du filtre est remis à zéro.) 20 (FR) Remarque zzSi la fonction n’est pas adaptée, l’affichage montré à droite apparait et cette fonction ne peut pas être utilisée. zzLorsqu’il est temps de nettoyer le filtre; l’icône affichée à droite apparait en haut de l’écran. (FR) 21 Fonctionnement silencieux/Moniteur de la consommation électrique 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 . Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Fonctionnement silencieux (Fonct. silencieux) 3 4 Saisissez le mot de passe. ▲▼ →►→ (Répéter) Réglez [Sél. Act/Désactiver] sur [ ]. ▲▼→◄► • Sélectionnez l’élément avec ▲ ▼ et sélectionnez [ ]/[ ] avec ◄ ►. 5 6 Sélectionnez [Silence]. ▲▼→ Réglez l’heure pour effectuer le fonctionnement silencieux. ▲▼ →►→ (Répéter) 22 (FR) → (Pressez 2 fois pour terminer.) Moniteur de la consommation électrique (Moniteur consommation élec.) 3 4 Sélectionnez la période à afficher. ▲▼→ Confirmez l’information. (Pressez 2 fois pour terminer.) • 1 jour Consommation élec. (env.) • 1 semaine Consommation élec. (env.) • Une pression sur ◄► permet de commuter le total d’1 semaine et les données de chaque jour. • 1 an Consommation élec. (env.) • Une pression sur ◄► permet de commuter le total d’1 année et les données de chaque mois. Remarque zzUn mot de passe administrateur est nécessaire pour utiliser le fonctionnement silencieux. (P.43) zzSi la fonction n’est pas adaptée, l’affichage montré à droite apparait et cette fonction ne peut pas être utilisée. zzL’utilisation du fonctionnement silencieux peut détériorer les performances de réduction du bruit. zzLa consommation électrique affiche un résultat de calcul approximatif qui peut varier du résultat de mesure calculé par un wattmètre. (FR) 23 Économie d’énergie ECONAVI Cette fonction est disponible en attachant un capteur ECONAVI en option. Le capteur ECONAVI détecte l’activité humaine et conserve l’énergie en fonction du niveau d’activité. AVERTISSEMENT N’utilisez pas la fonction ECONAVI dans une pièce où seuls des personnes à mobilité réduite ou des nourrissons sont présents. En raison de leurs mouvements limités, le capteur ECONAVI risque de ne pas les détecter et causer l’arrêt de l’appareil intérieur. Aperçu de la fonction ECONAVI Forte activité • Refroidissement : La température cible est identique à la température réglée. • Chauffage : La température cible est 1 °C plus basse que la température réglée. Faible activité • Refroidissement : La température cible est 1 °C plus élevée que la température réglée. • Chauffage : L a température cible est identique à la température réglée. Personne dans la pièce Personne dans la pièce pendant 20 minutes • Refroidissement : La température cible est 2 °C plus élevée que la température réglée. • Chauffage : La température cible est 2 °C plus basse que la température réglée. * Lorsque le capteur Personne dans la pièce pendant 1 heures détecte des • Quand personne ne se trouve dans la pièce pendant environ 1 heure ou mouvements dans une plus, l’unité fonctionne en mode « Mode opération en absence » spécifié. pièce vide auparavant, Avec les réglages par défaut, l’opération d’économie d’énergie l’appareil se remet continue avec la température réglée limitée. en marche pour Personne dans la pièce pendant 3 heures correspondre au niveau • Refroidissement : Le refroidissement s’arrête et l’appareil passe d’activité. en mode Ventilation uniquement. • Chauffage : L e chauffage s’arrête et l’appareil passe en mode Ventilation uniquement. 24 Flx air dir./ind. • Flux d’air direct : Lorsque le capteur ECONAVI détecte une personne, l’unité souffle en oscillant de haut en bas autour de l’endroit où la personne se trouve. • Flux d’air indirect : L ’unité évite de souffler directement sur le corps de la personne. Circulation (Lors de l’utilisation d’un panneau pour cassette (type ECONAVI) uniquement) • Refroidissement : Si le capteur ECONAVI détecte une température du sol élevée en cas de contrôle de groupe, « Circulation » (circulation de l’air) est effectuée pour diminuer les écarts de température entre le plafond et le sol.s • Chauffage : Si le capteur ECONAVI détecte une température du sol faible, « Circulation » (circulation de l’air) est effectuée pour diminuer les écarts de température entre le plafond et le sol. (FR) Remarque zzECONAVI peut être réglé en utilisant le panneau ECONAVI vendu séparément ou en connectant le support au mur. zzMême lorsque la température cible est modifiée par la fonction ECONAVI, la température réglée affichée sur la télécommande ne change pas. zz Même lorsque vous passez de Refroidissement/Chauffage à Ventilation avec la fonction ECONAVI, le mode de fonctionnement affichée sur la télécommande demeure Refroidissement/Chauffage. zzIl est possible de choisir parmi les options suivantes pour que l’opération soit effectuée 3 heures après que la salle se soit vidée. • Fonctionne uniquement en mode Ventilation. • Arrête et reprend le fonctionnement lorsque des mouvements humains sont détectés. • Arrête et ne reprend pas le fonctionnement même lorsque des mouvements humains sont détectés. • Continue à fonctionner dans le mode actuel. Si vous en avez besoin, veuillez contacter le revendeur. zzDésactivez la fonction ECONAVI si : - Vous souhaitez maintenir la température de la pièce à une température réglée. - Vous souhaitez que le climatiseur continue de fonctionner même lorsque personne n’est dans la pièce. - Le capteur ne fonctionne pas. - Seuls des nourrissons, des bébés, ou des personnes à mobilité réduite se trouvent dans la pièce. zzLors du fonctionnement de plusieurs unités intérieures, l’effet d’économie d’énergie risque d’être réduit selon les conditions de la pièce. (FR) 25 Économie d’énergie 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 . Sélectionnez [Économie énergie]. ▲▼→ Sélectionnez [ECONAVI]. ▲▼→ Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ ECONAVI 5 26 (FR) ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) ON OFF Mode opération en absence 5 Sélectionnez l’élément à régler pour quand personne ne se trouve dans la pièce. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) zzTypes de Mode opération en absence Sélectionnez Mode opération en absence parmi les 4 options suivantes sur la télécommande. • Non réglé Si une activité humaine est détectée, l’état de fonctionnement est rétablit selon le niveau d’activité humaine. • [Veille] Met en pause l’opération REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION ou CHAUFFAGE, et lance l’opération VENTILATION (légère brise). Si une activité humaine est détectée, l’état de fonctionnement est rétablit selon le niveau d’activité humaine. • [Arrêt (sans reprise)] Arrête l’opération. Une fois arrêtée, l’opération ne reprend pas même si de l’activité humaine est détectée. • [Arrêt (reprise)] Arrête l’opération. Une fois arrêtée, l’opération reprend si une activité humaine est détectée, et l’état de fonctionnement est rétablit selon le niveau d’activité humaine. Heure du début de l’opération en absence (Heure début opé. en absence) 5 Réglez la durée avant le démarrage de [Mode opération en absence] heure minute ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • 30 minutes à 3 heures* (180 minutes) (à 30 minutes) * Défaut usine : 1 heure Un des deux affichages apparait selon le modèle. heure ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) (FR) 27 Flux d’air Direct/Indirect (Flux air direct/indirect) 5 6 7 Lorsque ECONAVI est désactivé, sélectionnez [OUI]. ◄►→ Sélectionnez [Réglage pour toutes les unités] ou [Réglage unités indiv.]. ▲▼→ Réglez. Réglage pour toutes les unités → ▲▼→ (Pressez 2 fois pour terminer.) • [Non réglé]: L’opération est effectuée avec la direction de flux d’air réglée sans utiliser le « Flux d’air direct/Flux d’air indirect ». • [Flux d’air direct]: L’unité souffle en oscillant de haut en bas autour de l’endroit où la personne se trouve. • [Flux d’air indirect]: L’unité évite de souffler sur le corps de la personne. Réglage unités indiv. ▲▼→►→▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • Si la direction du flux d’air de la sortie d’air sélectionnée est fixe, les réglages et modifications ne sont pas disponibles. Non réglé Direct Indirect Remarque zz[ECONAVI] peut uniquement être réglé avec le panneau ECONAVI vendu séparément ou le support sur le mur, etc. ou avec des unités intérieures munies de la fonction « Flux d’air direct/Flux d’air indirect ». zz[Flx air dir./ind.] peut être réglé sur la télécommande pour chaque volet de l’unité intérieure. (Uniquement pour les unités intérieures munies de la fonction [Flx air dir./ind.] compatible ECONAVI) zzDans les cas suivants, chaque message apparaît et cette fonction ne peut pas être utilisée. • Lorsque l’unité intérieure n’est pas supportée, en cas d’absence du capteur de mouvement 28 (FR) • Lorsque les directions du flux d’air des sorties d’air sont fixées • Verrouillage ou interdiction Circulation 5 6 7 Uniquement lorsque ECONAVI est désactivé, sélectionnez [OUI]. ◄►→ Sélectionnez [Réglage pour toutes les unités] ou [Réglage unités indiv.]. ▲▼→ Réglez. ON Réglage pour toutes les unités → ▲▼→ OFF (Pressez 2 fois pour terminer.) Réglage unités indiv. ▲▼→►→▲▼→ → ON OFF (Pressez 2 fois pour terminer.) Remarque zzPour actionner « Circulation » en mode CHAUFFAGE, réglez la vitesse du ventilateur sur [AUTO], et réglez la direction du flux d’air sur [Flux d’air direct], [ ] ou [F3, F4, F5]. スイング停止 F1 F2 F3 F4 F5 zzDans les cas suivants, chaque message apparaît et cette fonction ne peut pas être utilisée. • Lorsque l’unité intérieure n’est pas supportée, en cas d’absence du capteur de mouvement, en cas d’absence du capteur de température du sol • Verrouillage ou interdiction (FR) 29 Économie d’énergie Retour automatique de la température Rétablir la température modifier à la température définie à l’origine automatiquement après un labs de temps précis. (p. ex. Uniquement à l’arrivée d’un invité) Plage de température Restreindre la plage de température pouvant être réglée. (Il n’est pas possible de définir des température en dehors de la plage.) 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 . Sélectionnez [Économie énergie]. ▲▼→ Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Retour automatique de la température (Retour auto temp.) 4 5 Sélectionnez l’élément et réglez-le sur [ ]. ▲▼→◄►→ Pour fonctionner uniquement lorsque de l’énergie peut être économisée Sélectionnez [Type retour] avec ▲ ▼ et sélectionnez [Économie] avec ◄ ►. Réglez l’heure de retour à la température définie. ▲▼→ (10 min à 240 min : à la 10e min) 6 Réglez la température. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Pour régler en série 30 (FR) Répétez depuis l’étape 4 sans appuyer sur . Plage de température (Plage temp.) 4 5 Sélectionnez l’élément et réglez-le sur [ ]. ▲▼→◄►→ Réglez la plage de température. ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Plage de réglage • Froid/Sec : 18 °C à 30 °C • Chaud : 16 °C à 30 °C • Auto : 17 °C à 27 °C Pour régler en série Répétez depuis l’étape 4 sans appuyer sur . Remarque zz Retour automatique de la température Lorsque [Type retour] est réglé sur [Économie], cela fonctionne uniquement si la température définie à l’étape 5 économise plus d’énergie que la température modifiée. p. ex. Lorsque Froid 26 °C est réglé et que la température est modifiée sur 28 °C • [Économie] : Maintient à 28 °C • [Normal] : Revient à 26 °C zz La plage de température pouvant être configurée dépend du modèle. (FR) 31 Économie d’énergie Arrêt automatique Lorsque le fonctionnement est stoppé à une heure précise (p. ex. à l’heure de fermeture) et rallumé par la suite, cette fonction détecte l’état de fonctionnement à un intervalle régulier et stoppe le fonctionnement automatiquement. Détectez l’état de fonctionnement à un intervalle régulier et stoppez le fonctionnement automatiquement. (p. ex. 60 min) 60 min Heure de fermeture 21:00 Arrêt auto 1 Arrêt automatique programmé Détection 60 min 60 min Détection 22:08 Revient pour récupérer quelque chose et allume la climatisation 23:00 Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 32 (FR) . Sélectionnez [Économie énergie]. ▲▼→ Sélectionnez [Arrêt auto] et réglezle sur [ ]. ▲▼→◄►→ Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Si le fonctionnement est détecté... il s'arrête automatiquement. Sort du magasin sans éteindre la climatisation. Affichez l’écran du menu. Détection Heure d'ouverture 9:00 ON OFF Heure arrêt Heure d’arrêt du fonctionnement (Heure à laquelle arrêt automatique est activé) 5 Réglez. heure minute ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Heure fin Heure à laquelle Arrêt automatique s’arrête 5 Réglez. heure minute ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Minuterie Intervalle de temps pour détecter l’état de fonctionnement après [Heure arrêt] 5 Réglez. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • 10 min à 180 min (à la 10e min) (FR) 33 Économie d’énergie Plan coupe pointe Permet de réduire la capacité de fonctionnement pour une période de temps précise. Grande Capacité de fonctionnement Petite 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 5 6 7 Sélectionnez [Économie énergie]. ▲▼→ Sélectionnez [Plan coupe pointe]. ▲▼→ Saisissez le mot de passe. ▲▼ →►→ (Répéter) Réglez [Sél. Act/Désactiver] sur [ ]. ▲▼→◄► Sélectionnez [Régler programme]. ▲▼→ Modifiez le réglage. Sélectionnez le champ à enregistrer. ▲▼→ 34 (FR) . Plage horaire pour réduire la capacité de fonctionnement 11:00 13:00 16:00 19:00 8 Réglez l’heure de démarrage et l’heure de fermeture. ▲ ▼ → ► → ▲ ▼ → (Répéter) 9 Sélectionnez la capacité de fonctionnement. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Pour régler en série Répétez depuis l’étape 7 sans appuyer sur . Pour modifier • Sélectionnez le champ à modifier à l’étape 7 de la page précédente. • Sélectionnez [Changer]. ▲▼→ • Après les étapes 8 et 9 ci-dessus, sélectionnez l’heure de démarrage, l’heure de fermeture et la capacité de fonctionnement. Pour supprimer • Sélectionnez le champ à supprimer à l’étape 7 de la page précédente. • Sélectionnez [Supprimer]. ▲▼→ • Sélectionnez [OUI]. ◄►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Remarque zzUn mot de passe administrateur est nécessaire pour utiliser le plan coupe pointe. (P.43) (FR) 35 Économie d’énergie Répétition de la minuterie OFF Permet de stopper le fonctionnement après un certain temps, chaque fois que l’opération est effectuée. (e.g. si vous oubliez d’éteindre l’appareil) 1 (p. ex. Réglage pour arrêter le fonctionnement au bout de 60 minutes) 60 min Arrêt auto ON Allume la climatisation. Commence à travailler. OFF Finit de travailler sans éteindre la climatisation. Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 . Sélectionnez [Économie énergie]. ▲▼→ Sélectionnez [Rép. minut. off] et réglez-le sur [ ]. ▲▼→◄►→ Réglez la minuterie pour arrêter. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • 10 min à 180 min (à la 10e min) 36 (FR) Réglages séchage interne 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 . Sélectionnez [Réglages séchage interne]. ▲▼→ Sélectionnez [Réglage pour toutes les unités] ou [Réglage unités indiv.]. ▲▼→ 4 Réglez. ON Réglage pour toutes les unités → ▲▼→ OFF (Pressez 2 fois pour terminer.) Réglage unités indiv. ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) ON OFF Pour arrêter le fonctionnement du séchage interne Appuyez sur . • Si vous désirez réutiliser les unités intérieure durant le séchage interne, appuyez sur . Remarque zzSi la fonction n’est pas adaptée, l’affichage montré à droite apparait et cette fonction ne peut pas être utilisée. (FR) 37 Fonction de maintien Cette fonction empêche la température de la pièce de trop augmenter (ou de trop baisser) lorsque personne ne se trouve dans la pièce, en cas de sortie par exemple. • • • • • z 38 (FR) 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 . Sélectionnez [Fonction maintien] ▲▼→ 3 Sélectionnez [Sél. Act/Désactiver] et réglez-le sur [ ]. 4 Sélectionnez [Régler temp. limite inf/sup.]. 5 ▲▼→◄► ▲▼→ Réglez la plage de température. ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) (FR) 39 Réglages initiaux 1 Horloge Type horloge Blocage du fonctionnement Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 . Sélectionnez [Réglages initiaux]. ▲▼→ Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Horloge 4 Configurez l’heure et la date. → ▲▼→►→ (Répéter)(Pressez 2 fois pour terminer.) Type horloge 4 Sélectionnez le type à afficher. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Blocage du fonctionnement (Blocage fonct.) 4 Sélectionnez le type de blocage et réglez-le sur [ ]. ▲▼→◄►→ (Pressez 2 fois pour terminer.) Pour annuler le verrouillage Sélectionnez [-] à l’étape 4. Seulement pour [Bloquer touches]/[Bloquer le menu] Sélectionnez [OUI]. ◄►→ 40 (FR) AM/PM 24 h Réglages initiaux Nom télécommande Il est facile d’identifier la pièce à laquelle appartient la télécommande. 会議室 運転モード 冷房 20:30(木) 設定温度 28 ℃ 1 風速 風向 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 . Sélectionnez [Réglages initiaux]. ▲▼→ Sélectionnez [Nom télécommande]. ▲▼→ Saisissez le nom. (Répétez la même procédure pour tous les caractères.) ▲▼→◄►→ • 16 caractères maximum. (Les espaces sont compris dans le nombre de caractères.) Pour changer le type de caractères Sélectionnez le type de caractères avec▲ ▼ ◄ ► et appuyez sur . 5 Type de caractères Pour saisir un espace Sélectionnez [Esp.] avec ▲ ▼ ◄ ► et appuyez sur . Pour supprimer un caractère Sélectionnez [Ret.] avec ▲ ▼ ◄ ► et appuyez sur . Sélectionnez [Conf]. ▲▼◄►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) (FR) 41 Réglages initiaux 1 Son tactile Contraste Rétroéclairage Langue Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur 2 3 . Sélectionnez [Réglages initiaux]. ▲▼→ Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Son tactile 4 ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Contraste 4 ◄►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Rétroéclairage 4 ◄►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • Remarque sur l’utilisation de datanavi Si la luminosité du rétroéclairage est faible, il pourrait être impossible de recevoir les données provenant des smartphones. Langue 4 42 (FR) ▲▼◄►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) ON OFF Réglages initiaux 1 Changer le mot de passe Capteur de température Principal/secondaire Sortie du ventilateur Coordonnées Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 . Sélectionnez [Réglages initiaux]. ▲▼→ Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Saisissez le mot de passe si nécessaire. ▲ ▼ → ► → (Répéter) • Sélectionnez le numéro avec ▲▼ et allez au champ suivant avec ►. • Aucun mot de passe ne doit être saisi pour afficher les coordonnées. Changer le mot de passe (Changer MdP) 5 6 Saisissez un nouveau mot de passe. ▲ ▼ → ► → (Répéter) Saisissez de nouveau le mot de passe pour confirmer. ▲▼→►→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) (FR) 43 *Pour afficher chaque élément, consultez les étapes 1 à 4 sur la page précédente. Capteur de température (Capteur temp.) 5 ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • Sélectionnez le capteur de température pour contrôler la température de la pièce. Principal/secondaire (princ./sec.) 5 ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • Lorsque 2 télécommandes sont raccordées au même appareil intérieur, cela permet d’en enregistrer une en tant que [princ.] et l’autre en tant que [sec.]. (Il n’y a pas de différence en termes de fonction entre princ. et sec., cependant lorsque le capteur de la télécommande est sélectionnée pour le réglage du capteur de température, le capteur [princ.] commande l’opération.) Sortie du ventilateur (Sortie vent.) 5 ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) • [Régler] : Lorsque le climatiseur est ON/OFF, le ventilateur connecté est également ON/ OFF. • Pour coupler le climatiseur et le ventilateur, d’autres travaux d’installation sont nécessaires. Coordonnées 5 Confirmez. Confirmez, puis → (Pressez 2 fois pour terminer.) • Si vous devez contacter le centre de service, vérifiez la page arrière du mode d’emploi des appareils intérieurs et extérieurs. 44 (FR) Télécommande Unité intérieure Capteur temp. Réglages initiaux Interverrouillage de l’appareil extérieur 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 . Sélectionnez [Réglages initiaux]. ▲▼→ Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Saisissez le mot de passe si nécessaire. ▲ ▼ → ► → (Répéter) Interverrouillage de l’appareil extérieur (Interverr. app. ext.) 5 6 Sélectionnez [Interverr. app. ext.]. Sélectionnez [ON]. ▲▼→ (FR) 45 nterverrouillage de l’appareil extérieur Réglages initiaux I(continu) Mode 7 8 Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Réglez et confirmez. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Activ. humaine OUI/NON • Synchronise la sortie de présence/ absence du capteur de mouvement. Unité int. ON/OFF • Synchronise la sortie de fonctionnement/ d’arrêt du climatiseur. Thermostat ON/OFF • Synchronise la sortie du thermostat MARCHE/ARRÊT du climatiseur. Durée de détection de l’absence (Durée détection absence) 7 8 Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Réglez et confirmez. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Durée détection absence • Il est possible de modifier le timing d’arrêt des opérations. Il est possible d’effectuer le réglage entre 0 et 60 minutes à la minute. Remarque zzUn mot de passe administrateur est nécessaire pour utiliser l’antidémarrage d’un appareil externe. (P.43) zzL’antidémarrage d’un appareil externe peut être réglé en utilisant un panneau ECONAVI vendu séparément ou en le connectant au support sur le mur. zzUne fois [Interverr. app. ext.] activé, le réglage du mode et le réglage de la période de détection d’absence s’affichent. 46 (FR) Réglages initiaux Rotation Sauvegarde Opération de rotation Égalise la durée de l’opération en arrêtant l’opération dans l’ordre. Cela empêche que la durée de l’opération soit inégale selon le système. Systèmes réfrigérants1 Opération Veille Opération Veille Opération Systèmes réfrigérants2 Veille Opération Veille Opération Veille • Le fonctionnement du cycle peut être réglé uniquement lors du contrôle de 2 systèmes réfrigérant du système Single split (combinaison de 1 unité extérieure et 1 unité intérieure) à l’aide d’une seule télécommande. Opération de support L’opération de support est une opération de soutien effectuée par un système réfrigérant en mode veille quand la température ambiante n’atteint pas la température réglée à cause la dégradation des performances ou au retentissement d’une alarme. Exemple : Lorsqu’une erreur se produit alors que le Système 1 est en cours de fonctionnement et que le Système 2 est en veille, le Système 2 se met en marche. • Dans des conditions normales Systèmes réfrigérants1 Opération Systèmes réfrigérants2 Veille • Lorsqu’une erreur se produit dans le Système 1 Erreur de l’alimentation électrique ou erreur PCB Systèmes réfrigérants1 Opération Erreur Systèmes réfrigérants2 Veille Opération (FR) 47 Réglages initiaux 1 Rotation (continu) Sauvegarde (continu) Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 5 . Sélectionnez [Réglages initiaux]. ▲▼→ Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Saisissez le mot de passe. ▲▼ →►→ (Répéter) Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Rotation 6 7 8 9 48 (FR) Sélectionner [Régler cycle]. ▲▼ → Régler [Régler cycle]. ▲▼→ • 1 à 7 jours (par jour)/14 jours/21 jours/28 jours/ Aucun (Opération de rotation OFF (Arrêt)) Sélectionner [Heure changement]. ▲▼→ Régler [Heure changement]. ▲ ▼ → ► → ▲ ▼ → → (Pressez 2 fois pour terminer.) • 0:00 à 23:59 Sauvegarde 6 7 Sélectionnez l’élément à régler. ▲▼→ Régler [Remplac. en cas de panne]/ [Aide température]/[Réglage système principal]. ▲▼→ Remplac. en cas de panne Lorsque ce réglage est sur ON, un système en mode veille effectuera l’opération de soutien si une alarme retentit. Aide température En mode Refroidissement : Démarre l’opération de soutien quand la température ambiante dépasse « température réglée + valeur réglée ». En mode Chauffage : Démarre l’opération de soutien quand la température ambiante dépasse « température réglée + valeur réglée ». Réglage système principal Lorsque « Régler cycle » est réglé : Système qui effectue l’opération précédente Lorsque « Régler cycle » est sur OFF (Arrêt) : Système qui effectue toujours l’opération (L’autre système est un système de secours.) ON OFF • 4 à 10 °C/ OFF (Arrêt) N°1 N° 2 Remarque zzUn mot de passe administrateur est nécessaire pour utiliser les réglages de rotation. (P.43) zzSi la fonction n’est pas adaptée, l’affichage montré à droite apparait et cette fonction ne peut pas être utilisée. zzCycle de réglage : Le jour où le réglage est effectué est compté comme un jour. zzAide température : L’opération de soutien ne fonctionne pas pendant 1 heure maximum, immédiatement après le début des opérations. zzRéglage du système principal : Affiche les numéros des systèmes pouvant être réglés. (FR) 49 Fonction nanoe™ X nanoe™ X Nettoyage interne Affichage pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X : Pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X nanoe™ X Pour un environnement frais et propre La fonction nanoe™ X génère des ions négatifs en utilisant l’air de la pièce pour fournir un air sain. Elle réduit également les odeurs dans la pièce et limite la prolifération des moisissures et bactéries. 50 (FR) Fonction de nettoyage interne Nettoyage interne Lorsque les opérations de refroidissement ou de déshumidification sont arrêtées, le séchage interne et la circulation de l’air nanoe™ X sont activés afin de supprimer la prolifération des moisissures à l’intérieur de l’unité (passage de l’air, ventilateur, échangeur de chaleur). Selon l’environnement d’installation ou les heures de fonctionnement, la prolifération ou non des moisissures changera. Séchage interne à l’intérieur de l’unité Rotation du ventilateur et déshumidification interne Cycle nanoe™ X à l’intérieur de l’unité Rotation du ventilateur et circulation interne nanoe™ X Nettoyage interne • Conditions et heures de fonctionnement Fonctionne en mode refroidissement ou déshumidication pendant plus de 5 minutes. Une fois terminé, le nettoyage interne débute. Dure environ 75 minutes maximum. • La figure de droite montre l’affichage pendant le nettoyage interne. • Pour reprendre le fonctionnement pendant le nettoyage interne, appuyez sur . Pour arrêter le nettoyage interne Appuyez sur . • Lorsque le nettoyage interne est terminé et arrêté, l’affichage de la télécommande montre la figure de droite. Remarque zzLorsqu’il est connecté à la télécommande, la fonction de nettoyage interne est programmée pour marcher automatiquement. Pour le désactiver, consultez la page 52. zzSi le climatiseur fonctionne moins de 5 minutes, le nettoyage interne ne peut pas être effectué. zzPendant le nettoyage interne, la température intérieure peut parfois augmenter. (FR) 51 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 . Sélectionnez [Réglages nanoeX]. ▲▼→ nanoe™ X 3 4 Sélectionnez [nanoeX]. ▲▼→ Sélectionnez [Réglage pour toutes les unités] ou [Réglage unités indiv.]. ▲▼→ 5 Réglez. ON Réglage pour toutes les unités → ▲▼→ OFF (Pressez 2 fois pour terminer.) Réglage unités indiv. ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) ON OFF Remarque zzSi vous réglez nanoe™ X sur OFF, la fonction de nettoyage interne se met également sur OFF. zzDans le cas suivant, le message apparait et cette fonction ne peut pas être utilisée. • Lorsque l’unité intérieure n’est pas prise en charge, ou lorsque le nanoe™ X n’est pas équipé. 52 (FR) Nettoyage interne 3 4 Sélectionnez [Nettoyage interne]. ▲▼→ Sélectionnez [Réglage pour toutes les unités] ou [Réglage unités indiv.]. ▲▼→ 5 Réglez. ON Réglage pour toutes les unités → ▲▼→ OFF (Pressez 2 fois pour terminer.) Réglage unités indiv. ▲▼→►→▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) ON OFF Si nanoe™ X est réglé sur OFF, l’affichage montré à droite apparait. Remarque zzDans le cas suivant, le message apparait et cette fonction ne peut pas être utilisée. • Lorsque l’unité intérieure n’est pas prise en charge, ou lorsque le nanoe™ X n’est pas équipé. (FR) 53 Réglage ventilation 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 54 (FR) . Sélectionnez [Ventilation]. ▲▼→ Sélectionnez [Ventilation ON/OFF]. Sélectionnez [ON] ou [OFF]. ▲▼→ → (Pressez 2 fois pour terminer.) Liste réglages Permet de confirmer la signification des icônes des informations de réglage. 1 Affichez l’écran du menu. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur 2 3 4 . Sélectionnez [Liste réglages]. ▲▼→ Sélectionnez l’élément. ▲▼◄►→ • Seules les icônes actuellement affichées sur l’écran sont affichées ici. Confirmez. Confirmez, puis → (Pressez 2 fois pour terminer.) (FR) 55 Liste réglages Liste des icônes des informations de réglage Icône Description [Bloquer volet ind.] est configuré. Il est interdit de commuter entre les modes Chaud et Froid/Sec (Passer au mode Auto est également interdit.). Le fonctionnement de la télécommande est restreint par un appareil de commande central. Le filtre de l’appareil intérieur doit être nettoyé. L’huile moteur doit être remplacée (seulement si vous utilisez un climatiseur avec pompe de chauffage à gaz). (FR) P.13 – – P.20 – [Minuterie ON/OFF] est configuré. P.14 [Program. hebdo] est configuré. P.15 Le mode Économie d’énergie est en cours. P.8 La capacité de fonctionnement de l’appareil extérieur est restreinte. 56 Page – [Plan coupe pointe] est configuré. P.34 [Retour auto temp.] est configuré. P.30 [Plage temp.] est configuré. P.31 [Arrêt auto] est configuré. P.32 [Rép. minut. off] est configuré. P.36 [Fonct. silencieux] est configuré. P.22 Le capteur de température de la télécommande détecte la température de la pièce. P.44 [Blocage fonct.] est configuré. P.40 De l’air frais est utilisé pour la ventilation. (Seulement lorsque vous connectez un appareil de ventilation à échange de chaleur ou un ventilateur vendu dans le commerce) P.54 [Fonction maintien] est configuré. P.38 [Flux d’air direct] est réglé. P.28 [Flux d’air indirect] est réglé. P.28 [Circulation] est réglé. P.29 L’opération de rotation est réglée. P.47 Dépannage Si le fonctionnement ne commence pas en appuyant sur ... Vérifiez les éléments suivants avant de demander une réparation. Lorsque le message [MARCHE/ARRÊT interdit.] s’affiche Panne d’électricité ? Le disjoncteur est-il abaissé? [Affectation] clignote-t-il ? [ ] Est-il affiché ? Indication d’alarme (p. ex.) Numéro d’appareil intérieur défectueux Impossible d’arrêter l’opération. Ou l’appareil commence à fonctionner automatiquement malgré une pression sur le bouton (Arrêt). zzÉtant commandé centralement, le fonctionnement n’est pas possible. zzLorsque la panne est finie, appuyez de nouveau sur . →Si → l’opération ne démarre pas, désarmez le disjoncteur et contactez le revendeur en précisant le symptôme et le n° de modèle. zzAllumez-le et appuyez de nouveau sur →Si → l’opération ne démarre pas, abaissez le disjoncteur et contactez le revendeur en précisant le symptôme et le n° de modèle. . zzUne fois que le clignotement a cessé, appuyez de nouveau sur . →→Si l’appareil ne démarre pas, coupez le disjoncteur et expliquez les symptômes ainsi que le numéro de modèle à votre revendeur. zzSi l’une des indications d’alarme suivantes apparaît, arrêtez l’opération une fois et remettez l’appareil en marche environ 1 minute plus tard. (Indication d’alarme, éteinte) [•E04 •E06 •P10 •P20 •H06] →Si → l’indication ne réapparait pas, utilisez l’appareil. →Si → l’indication réapparaît ou une si indication d’alarme différente de celles ci-dessus (combinaison de nombres et de caractères comme E, F, H, L et P) apparaît, arrêtez l’appareil, abaissez le disjoncteur et contactez le revendeur en précisant l’indication d’alarme, le n° de modèle et le n° de l’appareil intérieur. zzVérifi ez si la fonction de maintien est active ou non. ( ) zzVérifi ez le contrôle avec le dispositif de contrôle centralisé. (FR) 57 Dépannage L’écran de la télécommande affiche un » « clignotant. zzCapteur défectueux ou installation incorrecte. →Arrêtez → la fonction ECONAVI avec la télécommande et contactez le revendeur ou le point de vente avec le n° de modèle et le problème. zzL’appareil intérieur s’est arrêté. Allumez l’appareil intérieur. zzL’appareil est en mode Ventilation. La fonction ECONAVI ne fonctionne pas en mode Ventilation. zzLa fonction ECONAVI est réglée sur OFF (Arrêt). Activez la fonction ECONAVI avec la télécommande. zzIl est possible que l’appareil intérieur ne supporte pas la fonction ECONAVI. Si vous activez la fonction ECONAVI avec là télécommande mais que rien ne se produit, cela signifie que l’appareil intérieur ne supporte pas la fonction ECONAVI. Veuillez contacter le revendeur. L’écran de la télécommande n’affiche pas le . L’écran de la télécommande affiche « zzLa fonction nanoe™ X présente une anomalie. ». →Mettez → la fonction OFF nanoe™ X sur OFF avec la télécommande et contactez le détaillant ou le lieu de l’achat avec le No du modèle et le problème constaté. • Si vous devez prendre contact pour la maintenance, consultez la page arrière des instructions d’utilisation des appareils intérieurs ou des appareils extérieurs. 58 (FR) Spécifications Modèle n° CZ-RTC5B Dimensions (H) 120 mm × (L) 120 mm × (P) 16 mm Poids 180 g Plage de Température/ Humidité 0 °C à 40 °C / 20% à 80% (pas de condensation) *Usage intérieur uniquement. Source d’alimentation 16 Vcc (fourni par l’appareil intérieur) Précision ± 30 secondes/mois (à une température normale de 25 ˚C) *Ajustez-la périodiquement. Autonomie 72 heures (après un chargement complet) *Env. 8 heures sont nécessaires pour une recharge complète. Horloge Nombre d’unités intérieures connectées Unité intérieure : 8 appareils maximum (Durant le contrôle de groupe) (FR) 59 © Panasonic Corporation 2018