Mode d'emploi | Panasonic KXTGE210SL Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic KXTGE210SL Operating instrustions | Fixfr
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
Modèle
KX-TGE210SL
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre “Mise en route” à la page 9.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
1
2014/04/08
14:31:20
Sommaire
Introduction
Informations utiles
Informations sur les accessoires ..........................3
Informations générales .........................................4
Service de messagerie vocale ...........................35
Saisie de caractères ...........................................35
Messages d’erreur .............................................37
Dépannage .........................................................37
Informations importantes
Pour votre sécurité ...............................................5
Consignes de sécurité importantes ......................6
Pour des performances optimales .......................6
Autres informations ..............................................7
Caractéristiques ...................................................8
Index
Index...........................................................41
Mise en route
Installation ............................................................9
Commandes .......................................................11
Icônes d’affichage ..............................................12
Mise sous tension/hors tension ..........................13
Réglage de la langue .........................................13
Date et heure .....................................................13
Autres réglages ..................................................13
Appeler un correspondant/répondre
à un appel
Appeler un correspondant ..................................15
Réception d’appels .............................................15
Fonctions utiles pendant un appel .....................16
Localisation du combiné .....................................17
Intercommunication ............................................17
Verrouillage du clavier ........................................18
Répertoire
Répertoire ..........................................................19
Numéro abrégé ..................................................20
Programmation
Liste des menus .................................................22
Alarme ................................................................26
Mode Ne pas déranger ......................................27
Blocage des appels indésirables ........................27
Mode Babyphone ...............................................29
Autres programmations ......................................30
Enregistrement d’un combiné ............................32
Service d’identification des appels
Utilisation du service d’identification des
appels .................................................................33
Liste des appelants ............................................33
2
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
2
2014/04/08
14:31:21
Introduction
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Nº
Accessoire/Référence
Quantité
A
Adaptateur secteur/PNLV226CE
1
B
Cordon téléphonique
1
C
Prise téléphonique
1
D
Batteries rechargeables*1
2
E
Couvercle du combiné*2
1
F
Clip ceinture
1
*1
*2
Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3.
Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
B
A
C
D
E
F
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire
Modèle
Batteries rechargeables
HHR-4MVE*1
Casque
Type de batterie :
– nickel-métal hydrure (Ni-MH)
– 2 batteries AAA (R03) par combiné
RP-TCA430
Répéteur DECT
KX-A405
Localisateur
KX-TGA20EX*2
*1
*2
Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies.
Si vous enregistrez le localisateur (4 maximum) au niveau d’un téléphone numérique sans fil
Panasonic et le fixez sur un objet facile à égarer, vous pouvez localiser l’objet en question en cas de
perte. Veuillez consulter notre site Web :
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Veuillez contacter Panasonic ou l’organisation commerciale agréée pour connaître la disponibilité du
localisateur dans votre région.
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
3
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
3
2014/04/08
14:31:21
Introduction
R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Développement de votre système téléphonique
Combiné (en option) : KX-TGEA20EX
Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6
max.) sur une même base.
R Les combinés en option peuvent être d’une couleur différente de celle des combinés fournis.
Informations générales
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse.
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels
et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications
Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être
téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous
garantie.
Nº de série
Date d’achat
(en dessous de la base de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
4
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
4
2014/04/08
14:31:22
Informations importantes
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou
matériels, voire d’accident mortel, lisez
attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil, de manière à être assuré que vous
l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
tels que des portes automatiques ou des
alarmes incendie. Les ondes radio émises par
ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique,
ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une accumulation
de chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation en les retirant de la prise de
courant, puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière peut
provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un
incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait
un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé
et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le
boîtier est ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge
électrique.
R Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon
téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas
mouillée. Cela risque de provoquer un incendie.
Dans le cas où la prise du cordon téléphonique
serait mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
R L’écoute à un volume excessivement élevé à
l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre
système d’écoute personnelle peut entraîner
une perte d’audition.
R Ne placez pas un combiné sur la base avec le
cache de la prise du casque ouvert.
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques
ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie à
radiofréquence externe. (Le produit fonctionne
dans une plage de fréquences comprises entre
1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de
transmission à radiofréquence est de 250 mW
(maximum).)
R N’utilisez pas ce produit dans les établissements
de santé si la réglementation affichée dans ces
zones vous interdit de le faire. Il est possible que
les hôpitaux ou les établissements de santé
utilisent des équipements potentiellement
sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet
appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique,
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le téléphone pendant un orage.
5
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
5
2014/04/08
14:31:22
Informations importantes
R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la prise
ne soit spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux
téléphoniques non isolés à moins que la ligne
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface
réseau.
R Procédez avec précaution lors du raccordement
ou de la modification des lignes téléphoniques.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la
prise secteur est installée près de l’appareil et
est facilement accessible.
R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants :
– lorsque les batteries du combiné sont
déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant ;
– lorsque la fonction de verrouillage du clavier
est activée.
Batteries
R Il est recommandé d’utiliser les batteries
présentées à la page 3. UTILISEZ
UNIQUEMENT des batteries rechargeables
Ni-MH de taille AAA (R03).
R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et
des batteries usagées.
R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas.
L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux ou à la
peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les
mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés,
car cela risquerait de provoquer un court-circuit
et la batterie et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner des
brûlures.
R Chargez les batteries fournies avec ce produit
ou identifiées pour une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et limitations
spécifiées dans le présent manuel.
R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible
pour recharger les batteries. N’altérez pas la
base (ou le chargeur). Le non-respect de ces
instructions risque de faire gonfler ou exploser
les batteries.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez
toujours des précautions de sécurité élémentaires
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive,
dans un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type
sans fil) pendant un orage. Il peut exister un
risque rare de décharge électrique en cas de
foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une
fuite de gaz en vous tenant à proximité de la
fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et
les batteries indiquées dans le présent manuel.
N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient
exploser. Elles doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/minimisation du
bruit
La base et les autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
R Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est
recommandé d’installer la base comme indiqué
ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé et central
sans obstacles entre le combiné et la base
dans un environnement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques
sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à radiofréquence, par
exemple antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Évitez de placer la base
6
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
6
2014/04/08
14:31:22
Informations importantes
sur une baie vitrée ou à proximité d’une
fenêtre.)
R La couverture et la qualité vocale dépendent des
conditions de l’environnement local.
R Si la réception à l’emplacement de la base n’est
pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre
emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple les
lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, des
températures élevées et des vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période, débranchez-le de la prise
électrique.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de
chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le
laissez pas dans une pièce où la température
est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
Evitez également les sous-sols humides.
R La distance maximale d’appel peut diminuer
lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un
obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro,
ou à proximité d’un objet métallique comme une
clôture grillagée, par exemple.
R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils
électriques peut causer des interférences.
Eloignez-le des appareils électriques.
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil
avec un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Autres informations
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert
ou au retour du produit
R Ce produit peut stocker des informations privées/
confidentielles vous appartenant. Pour protéger
votre sphère privée et votre confidentialité, nous
vous conseillons d’effacer de la mémoire les
informations telles que les répertoires ou les
entrées de liste des appelants avant de mettre
au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des batteries et
des appareils électriques et électroniques
usagés
1
2
3
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique
que les batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des batteries et des appareils
usagés, veuillez les déposer à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/
CE et 2006/66/CE.
En éliminant batteries et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage des batteries et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
7
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
7
2014/04/08
14:31:22
Informations importantes
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez
vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
Maximum : Environ 2,9 W
R Conditions de fonctionnement :
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de
l’air (sec)
Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne
Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que
dans l’Union Européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des
autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les batteries
Le symbole (B) peut être combiné avec un
symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit
également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des
batteries
Reportez-vous à la section “Installation des
batteries” à la page 9.
Caractéristiques
R Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications : télécommunications
numériques sans fil améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil d’accès
générique)
R Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
R Puissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
R Alimentation électrique :
220–240 V C.A., 50/60 Hz
R Consommation :
Base :
Mode veille : Environ 0,7 W
8
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
8
2014/04/08
14:31:22
Mise en route
Installation
Raccordements
n Base
Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en
insérant fermement la fiche.
Fixez le cordon en l’accrochant.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de
courant.
Connectez le cordon téléphonique à l’appareil,
puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un
déclic soit émis.
Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire
si un service DSL/ADSL est actif.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV226CE fourni.
R Utilisez uniquement le cordon téléphonique
fourni.
Important :
R Pour installer le cordon téléphonique, insérez
complètement la fiche fournie dans la prise
murale (1).
Ne laissez aucun espace entre la fiche et la
prise murale (2).
1
2
Installation des batteries
R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries
rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1).
R N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/
Ni-Cd.
).
R Vérifiez que la polarité est correcte ( ,
4
3
4
5
1
1
2
R Suivez les instructions affichées à l’écran pour
configurer l’appareil.
Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures
environ.
9
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
9
2014/04/08
14:31:22
Mise en route
R Vérifiez que la mention “Chargement” s’affiche
(1).
R Lorsque la charge des batteries est terminée,
“Chargé” s’affiche.
1
R Nettoyez une fois par mois les contacts de
charge du combiné, de la base et du chargeur à
l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer
l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et
les cordons téléphoniques. Procédez à des
nettoyages plus fréquents si l’appareil est
exposé à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très humide.
Niveau de la batterie
Icône
Niveau de la batterie
Elevé
Moyen
Faible
Recharge nécessaire.
Note relative à la configuration
Note relative aux connexions
R L’adaptateur secteur doit être branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit
chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne
branchez pas l’adaptateur secteur à une prise
secteur montée au plafond, car il risque de se
débrancher sous l’effet de son poids.
En cas de panne de courant
L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de
courant. Il est recommandé de connecter un
téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la
même ligne de téléphone ou à la même prise
téléphonique, si vous utilisez une prise
téléphonique de ce type à votre domicile.
Autonomie de la batterie Ni-MH
Panasonic (batteries fournies)
Fonction
Autonomie
En utilisation continue
16 heures max.
Absence de communication (veille)
300 heures max.
Remarques :
R La performance de la batterie dépend de
l’utilisation et des conditions ambiantes.
R Lorsque le mode économique est réglé sur “Eco
plus”, la base cesse de communiquer avec le
combiné quand le mode de veille est activé. Le
combiné utilise alors davantage d’énergie que
d’habitude pour rechercher la base et la durée
d’utilisation des batteries est donc réduite
(page 14).
Note relative à l’installation des batteries
R Utilisez les batteries rechargeables fournies.
Pour les remplacer, nous vous recommandons
d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables
indiquées à la page 3, 6.
Note relative à la charge de la batterie
R Il est normal que le combiné soit chaud pendant
la charge.
10
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
10
2014/04/08
14:31:23
Mise en route
Commandes
Combiné
B
A
K
L
C
D
M
E
ECO : touche de raccourci du mode
économique
Microphone
Ecouteur
Ecran
M
N (arrêt/marche)
M
N (Régl. touche Smart/touche de
réduction du bruit)
Voyant
Contacts de charge
n Type de commandes
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une touche
programmable pour sélectionner la fonction qui
s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme
suit.
Symbole
F
G
N
H
I
J
O
A
A
B
N
Signification
MDN
Haut
M N
MCN
Bas
MWN
MFN
Gauche
MTN
MEN
Droite
M
– MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour
accéder à plusieurs listes et options.
– MDN ou MCN ( ) : permet de régler le volume
de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de
conversation.
– M N (liste des appelants) : permet d’afficher
la liste des appelants.
– MWN (répertoire) : permet d’afficher l’entrée
du répertoire.
– MTN (renumérotation) : permet d’afficher la
liste de renumérotation.
Voyant de sonnerie
Trou pour le clip ceinture
Haut-parleur
MjN/MkN (
: augmenter/diminuer le
volume)
M
N (prise de ligne)
Clavier de numérotation
Prise casque
MZN (haut-parleur)
MR/ECON
R : rappel/clignotement
11
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
11
2014/04/08
14:31:23
Mise en route
Elément
Base
Signification
Le mode économique est réglé
sur “Eco”. (page 14)
A
Le mode économique est réglé
sur “Eco plus”. (page 14)
La réduction du bruit est activée.
(page 16)
Le rétroéclairage de l’écran LCD
et des touches est désactivé. (page 24)
Niveau de la batterie
L’alarme est activée. (page 26)
La confidentialité des appels est
activée. (page 24)
B
Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 23)
Contacts de charge
M N (localisation)
Le mode Ne pas déranger est activé. (page 27)
Appel indésirable bloqué. (page 27)
Icônes d’affichage
Nouveau message vocal reçu.*1
(page 35)
Options d’affichage du combiné
Elément
Le mode babyphone est activé.
Le nom/numéro affiché en regard
de l’icône indique l’appareil de
surveillance. (page 29)
Signification
Portée d’émission : plus il y a de
barres visibles, plus le combiné
est proche de la base.
Hors de la zone de couverture de
la base
L’option de sécurité est réglée
sur “Avancé” pour les appels téléphoniques. (page 31)
Mode intercommunication, de localisation
Ligne
occup.
*1
Appel manqué (page 33)
Abonnés à la messagerie vocale uniquement
Icônes des touches programmables du
combiné
Icône
Le haut-parleur est activé. (page 15)
La ligne est en cours d’utilisation.
R Clignote lentement : l’appel
est mis en attente.
R Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception.
Une personne utilise la ligne.
Action
Revient à l’écran précédent ou à un
appel extérieur.
Affiche le menu.
OK
Confirme la sélection en cours.
Appelle un correspondant. (page 15)
Éteint temporairement la sonnerie
pour les appels entrants. (page 15)
12
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
12
2014/04/08
14:31:23
Mise en route
Icône
Action
W
Met un appel en attente.
Date et heure
Ouvre le répertoire.
1
2
Vous permet de modifier des numéros de téléphone. (page 28)
Ajoute une nouvelle entrée. (page 20, 29)
Affiche le menu de recherche dans le
répertoire. (page 19)
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple : 9:30
09 30
R Vous pouvez sélectionner le format 24
heures ou 12 heures (“AM” ou “PM”) en
appuyant sur *.
4
MOKN a M
Arrête l’alarme. (page 27)
Sélectionne des entrées ou des combinés. (page 14, 26)
Mémorise les numéros de téléphone.
(page 19)
Efface le réglage sélectionné.
Vous permet de passer un appel d’intercommunication. (page 17)
C
Permet d’effacer un chiffre/un caractère.
Désactive le micro.
Mise sous tension/hors
tension
Appuyez sur M
N pendant environ 2 secondes.
Réglage de la langue
Langue d’affichage
1
2
3
M
N#110
MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a
MOKN
M
N
N#101
Saisissez la date, le mois et l’année actuels.
a MOKN
Exemple : 15 juillet 2014
15 07 14
3
Désactive la fonction de verrouillage
du clavier. (page 18)
Bouton de rappel d’alarme. (page 27)
M
N
Autres réglages
Régl. touche Smart (touche
)
) se
La touche Régl. touche Smart (touche
trouve au niveau de la partie inférieure du combiné
et vous informe par son clignotement que vous
pouvez activer les fonctionnalités suivantes d’une
simple pression.
clignote rapidement,
n Lorsque le voyant
vous pouvez :
– répondre à l’appel (appel extérieur,
intercommunication). (page 15, 18)
– arrêter la recherche. (page 17)
– arrêter la sonnerie d’alarme. (page 27)
n Lorsque le voyant
clignote lentement en
mode de veille, vous pouvez :
– afficher la liste des appelants en cas d’appels
manqués. (page 33)
Pour activer cette fonctionnalité, vous devez
régler Régl. touche Smart sur “Activé”
(page 14).
Utilisation de la touche Régl. touche
Smart (touche
)
Lorsque le voyant
clignote rapidement/
lentement, appuyez sur M
N.
R Selon la situation, les fonctionnalités ci-dessus
peuvent être activées.
13
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
13
2014/04/08
14:31:23
Mise en route
R Si vous répondez à l’appel à l’aide de la touche
Régl. touche Smart, le haut-parleur est activé.
R La fonctionnalité peut être activée, même si le
combiné se trouve sur la base ou le chargeur.
Vous pouvez parler sans décrocher le combiné.
Si vous souhaitez effectuer d’autres opérations,
décrochez le combiné.
Remarques :
R Lorsque le verrouillage des touches est activé
(page 18), il est possible de répondre aux
appels entrants mais la fonctionnalité suivante
est désactivée, même lorsque le voyant
clignote lentement.
– afficher la liste des appelants en cas d’appels
manqués. (page 33)
Réglage de la touche Régl. touche Smart
La touche Régl. touche Smart de la fonctionnalité
suivante doit être réglée sur “Activé”.
– “Appel manqué” (option désactivée par défaut)
Le réglage peut être défini pour chaque combiné.
1
2
M
3
MOKN a M
N#278
M N
R “ ” s’affiche à côté des fonctionnalités
sélectionnées.
R Pour annuler une fonctionnalité
sélectionnée, appuyez de nouveau sur
M N. “ ” disparaît.
N
Remarques :
R Si le voyant
clignote alors que le combiné
ne se trouve pas sur la base ou le chargeur, la
consommation des batteries est plus élevée que
la normale.
Lorsque ce réglage est sélectionné,
s’affiche à la place de
sur l’écran du
combiné.
– “Eco plus” : réduit complètement la puissance
de transmission de la base en mode de veille.
Lorsque ce réglage est sélectionné,
s’affiche à la place de
sur l’écran du
combiné.
– “Eco off” (réglage par défaut) : le mode
économique est désactivé.
Lorsque ce réglage est sélectionné, les icônes
/
ne s’affichent pas sur l’écran du
combiné.
Remarques :
R Si un combiné non compatible avec Eco plus est
enregistré au niveau de la base, l’option “Eco
plus” n’est pas disponible. Si ce combiné a été
enregistré alors que l’option “Eco plus” était
sélectionnée, l’option “Eco off” est activée.
R Si un autre téléphone sans fil est utilisé à
proximité, il est possible que la puissance de
transmission de la base ne soit pas réduite.
R Lorsque le mode économique est réglé sur “Eco
plus”, le combiné ne sonne pas
immédiatement lors de la réception des appels.
R Lorsque le mode économique est activé, la
portée de la base est réduite en mode de veille.
R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui”
(page 32) :
– Le mode économique est désactivé.
– “Mode éco” ne s’affiche pas dans le menu
(page 24).
R La durée d’utilisation des batteries est réduite
lorsque le mode économique est réglé sur “Eco
plus” (page 10).
Réglage du mode économique
Si seul un combiné est enregistré et qu’il se trouve
sur la base, la base réduit automatiquement la
puissance de transmission de 99,9 % maximum.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base ou si
plusieurs combinés sont enregistrés, vous pouvez
sélectionner le réglage souhaité pour le mode
économique en appuyant sur MR/ECON.
Les réglages disponibles pour le mode économique
sont les suivants.
– “Eco” : réduit la puissance de transmission de
la base de 90 % maximum en mode de veille.
14
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
14
2014/04/08
14:31:24
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Appeler un correspondant
1
2
3
Décrochez le combiné et composez le numéro
de téléphone.
R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MCN.
M
N
À la fin de la conversation, appuyez sur M
ou replacez le combiné sur la base ou le
chargeur.
N
Utilisation du haut-parleur
1
2
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause
lorsque vous appelez un correspondant via un
central téléphonique ou effectuez un appel longue
distance. Vous devez également insérer une pause
lorsque vous stockez un numéro d’accès d’une
carte d’appel et/ou un code PIN dans le répertoire
(page 20).
Exemple : si vous devez composer le numéro
d’accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des
appels extérieurs avec un central téléphonique :
1
2
Composez le numéro de téléphone, puis
appuyez sur la touche MZN.
Une fois la conversation terminée, appuyez
sur la touche M
N.
Remarques :
R Appuyez sur la touche MZN/M
l’écouteur.
Pause (pour les appareils reliés à un
central téléphonique ou pour les appels
longue distance)
N pour revenir à
Lorsque vous recevez un appel, l’indicateur de
sonnerie et le voyant
clignotent rapidement.
Appuyez sur MjN ou MkN à plusieurs reprises
pendant la conversation.
1
Appel à l’aide de la liste de renumérotation
À la fin de la conversation, appuyez sur M
N
ou replacez le combiné sur la base ou le
chargeur.
Réponse avec n’importe quelle touche : vous
pouvez répondre à l’appel en appuyant sur
n’importe quelle touche de numérotation.
Prise de ligne automatique : vous pouvez
répondre à un appel simplement en soulevant le
combiné (page 24).
Désactivation temporaire de la sonnerie : vous
pouvez désactiver temporairement la sonnerie en
appuyant sur M N.
MTN
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
N
Effacer un numéro de la liste de
renumérotation
1
2
3
MTN
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a M
MbN: “Oui” a MOKN a M
N
Décrochez le combiné et appuyez sur la
touche M
N ou MZN lorsque le téléphone
sonne.
2
Les 10 derniers numéros de téléphone composés
sont mémorisés dans la liste de renumérotation
(chacun comprenant 24 chiffres max.).
M
N
Remarques :
R Une pause de 3 secondes est insérée à chaque
fois que vous appuyez sur la touche MDN (Pause).
Réception d’appels
Réglage du volume de l’écouteur ou du
haut-parleur
1
2
3
0 a MDN (Pause)
Composez le numéro de téléphone. a M
N
Utilisation de la touche Régl. touche Smart
Lorsque le voyant
clignote rapidement,
appuyez sur M
N.
R Vous pouvez répondre à l’appel, même si le
combiné se trouve sur la base ou le chargeur
(page 13).
15
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
15
2014/04/08
14:31:24
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Vous pouvez terminer la conversation en
appuyant sur M
N, sans décrocher le combiné.
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez à plusieurs reprises sur MjN ou sur MkN
pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité.
Fonctions utiles pendant un
appel
Appuyez sur M
N lors d’un appel externe.
MbN: “Attente” a MOKN
Pour annuler la mise en attente, appuyez sur
N.
M
Remarques :
R L’appel est coupé à l’issue d’une mise en attente
de 10 minutes.
Couper le micro
1
2
1
Appuyez sur MR/ECON pour répondre au 2ème
appel.
2
Mise en attente
1
2
3
Cette fonction vous permet de recevoir des appels
alors que vous êtes déjà en conversation au
téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous
êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel
en attente.
Si vous vous abonnez à la fois aux services
d’identification des appels en attente et aux
services d’identification des appels, les
informations du 2ème correspondant s’affichent
après l’émission du signal d’appel en attente sur le
combiné.
Appuyez sur M N pendant un appel.
Pour revenir à l’appel, appuyez sur M N.
Rappel/flash
MR/ECON vous permet d’utiliser les fonctions
spéciales de votre central téléphonique hôte, par
exemple le transfert d’un appel à extension ou
l’accès à des services téléphoniques en option.
Remarques :
R Pour modifier le délai de rappel/clignotement,
voir page 24.
Signaux d’appel ou utilisateurs du
service d’identification des appels en
attente
Pour utiliser le service de signaux d’attente ou
d’identification des appels en attente, vous devez
d’abord vous abonner à ce service auprès de votre
fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Pour basculer entre des appels, appuyez sur
MR/ECON.
Remarques :
R Veuillez contacter votre fournisseur de services/
compagnie de téléphone pour plus
d’informations et pour connaître la disponibilité
de ce service dans votre zone.
Réduction du bruit du combiné
Cette fonctionnalité vous permet d’entendre
clairement la voix de la personne à laquelle vous
parlez en réduisant le bruit ambiant provenant du
téléphone de l’autre personne.
Appuyez sur la touche M
N pour activer/
désactiver la fonctionnalité lors de la conversation.
Remarques :
R Selon l’environnement d’utilisation du combiné, il
est possible que cette fonctionnalité ne soit pas
efficace.
R Cette fonction n’est pas disponible si vous
utilisez le haut-parleur.
Égaliseur du combiné
Cette fonction clarifie la voix de la personne à
laquelle vous parlez, en produisant une voix au son
plus naturel qui est plus facile à écouter et à
comprendre.
1
Appuyez sur la touche M
conversation.
2
3
4
MbN: “Egaliseur” a MOKN
N pendant la
MbN : sélectionnez le réglage souhaité.
Appuyez sur la touche MOKN pour quitter.
16
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
16
2014/04/08
14:31:24
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Remarques :
R Selon l’état et la qualité de votre ligne
téléphonique, il peut arriver que cette fonction
amplifie le bruit existant de la ligne. Si l’écoute
devient difficile, désactivez cette fonction.
R Cette fonction n’est pas disponible si vous
utilisez le haut-parleur.
Partage d’appels
Vous pouvez participer à un appel externe existant.
Pour participer à la conversation, appuyez sur
M
N lorsque l’autre combiné est en
communication avec l’extérieur.
Remarques :
R Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer
à vos conversations avec des correspondants
externes, activez la confidentialité des appels
(page 24).
Transfert d’appels, appels de
conférence
Il est possible de transférer des appels extérieurs
ou de réaliser une conférence avec un
correspondant extérieur entre 2 combinés.
1
2
3
4
5
Appuyez sur M
N lors d’un appel extérieur.
MbN: “Appel interne” a MOKN
MbN : sélectionnez l’unité souhaitée. a MOKN
Attendez que le correspondant appelé
réponde.
R Si le correspondant appelé ne répond pas,
appuyez sur M
N pour revenir à l’appel
extérieur.
Pour terminer le transfert :
Appuyez sur la touche M
N.
Pour établir une conférence :
M N a MbN: “Conférence” a MOKN
R Pour quitter la conférence, appuyez sur la
touche M
N. Les 2 autres
correspondants peuvent poursuivre la
conversation.
R Pour mettre l’appel extérieur en attente :
M N a MbN : “Attente” a MOKN
Pour reprendre la conférence : M N a
MbN : “Conférence” a MOKN
R Pour annuler la conférence : M N a MbN :
“Arrêt conférence” a MOKN
Vous pouvez poursuivre la conversation
avec l’appelant extérieur.
Localisation du combiné
Vous pouvez localiser un combiné déplacé en
l’appelant.
1
Base : appuyez sur la touche M N.
R Tous les combinés enregistrés émettent un
bip pendant 1 minute.
2
Pour arrêter la localisation :
Base : appuyez sur la touche M N.
Combiné : appuyez sur la touche M
N.
Utilisation de la touche Régl. touche Smart
Vous pouvez également arrêter la radiomessagerie
en appuyant sur la touche M
N.
Intercommunication
Les appels d’intercommunication peuvent être
passés entre différents combinés.
Remarques :
R Lorsque vous recherchez le combiné, le
combiné recherché émet un bip pendant 1
minute.
R Si vous recevez un appel extérieur pendant que
vous êtes engagé dans un appel
d’intercommunication, vous entendez 2 tonalités.
Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche
M
N, puis sur M
N.
Effectuer un appel
d’intercommunication
1
2
3
M
NaM
N
MbN : sélectionnez l’unité souhaitée. a MOKN
Une fois la conversation terminée, appuyez
sur la touche M
N.
17
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
17
2014/04/08
14:31:24
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Répondre à un appel
d’intercommunication
1
Appuyez sur la touche M
l’appel.
2
Une fois la conversation terminée, appuyez
sur la touche M
N.
N pour répondre à
Utilisation de la touche Régl. touche Smart
Appuyez sur la touche M
l’appel.
N pour répondre à
Activation/désactivation de la
fonction d’intercommunication
automatique
Cette fonction permet au combiné de répondre à
des appels d’intercommunication en cas d’appel. Il
n’est pas nécessaire d’appuyer sur M
N. Lorsque
cette fonctionnalité est réglée sur “Oui”, le
combiné de surveillance pour la fonctionnalité de
mode babyphone (page 30) répond également
automatiquement aux appels du mode babyphone.
Le réglage par défaut est “Non”.
1
2
M
N#273
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN a M
N
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce
qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué.
Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais
toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque
le clavier est verrouillé.
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche
M N pendant environ 3 secondes.
R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la
touche M
N pendant environ 3 secondes.
Remarques :
R Les numéros d’urgence ne peuvent pas être
appelés tant que le clavier est verrouillé.
18
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
18
2014/04/08
14:31:24
Répertoire
Catégories
Répertoire
Vous pouvez ajouter 150 noms (16 caractères
maximum) et numéros de téléphone (24 chiffres
maximum) au répertoire et affecter chaque entrée
de répertoire à la catégorie souhaitée.
Important :
R Les combinés enregistrés ont accès à toutes les
entrées.
Ajout d’entrées au répertoire
1
2
3
MWN a M
MbN: “Nouvelle entrée” a MOKN
Saisissez le nom du correspondant. a MOKN
R Vous pouvez modifier le mode de saisie
des caractères en appuyant sur la touche
MR/ECON (page 35).
Saisissez le numéro de téléphone du
correspondant. a MOKN
5
MbN : sélectionnez la catégorie souhaitée. a
MOKN 2 fois a M
N
Mémorisation d’un numéro de la liste de
renumérotation dans le répertoire
1
2
3
Modification du nom des catégories/
réglage des sonneries des catégories
1
2
3
N
4
Les catégories peuvent vous aider à trouver
rapidement et facilement des entrées dans le
répertoire. Vous pouvez modifier le nom des
catégories (“Famille”, “Amis”, etc.). Vous pouvez
identifier l’appelant en attribuant différentes
sonneries aux différentes catégories d’appelants
(sonneries de catégories).
MbN : sélectionnez la catégorie souhaitée. a
MOKN
Pour modifier le nom des catégories
MbN : “Catégorie nom” a MOKN a
Modifiez le nom (10 caractères max.). a MOKN
Pour définir les sonneries des catégories
MbN : sélectionnez le réglage actuel de la
sonnerie de catégorie. a MOKN a MbN :
sélectionnez la sonnerie souhaitée. a MOKN
5
M
N
Recherche et appel depuis une
entrée du répertoire
MTN
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a
M
N
1
2
Pour mémoriser le nom, continuez à partir de
l’étape 3, “Modifier les entrées”, page 20.
M N
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a M
N
MbN: “Catégorie” a MOKN
4
Mémorisation des informations des
appelants dans le répertoire
1
2
3
4
5
MWN a M
N
MbN: “Enregistr. IDA” a MOKN
MbN: “Répertoire” a MOKN
Pour mémoriser le nom, continuez à partir de
l’étape 3, “Modifier les entrées”, page 20.
3
MWN
Pour faire défiler toutes les entrées
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Pour effectuer une recherche sur le
premier caractère
Appuyez sur la touche de numérotation
(0 à 9, ou #) qui contient le caractère
que vous recherchez (page 35).
MbN : Faites défiler le répertoire si
nécessaire.
Pour effectuer une recherche par catégorie
M N a MbN: “Catégorie” a MOKN
MbN : sélectionnez la catégorie souhaitée.
a MOKN
MbN : Faites défiler le répertoire si
nécessaire.
M
N
19
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
19
2014/04/08
14:31:24
Répertoire
Modifier les entrées
1
2
3
4
Recherchez l’entrée souhaitée (page 19). a
M N
MbN: “Modification” a MOKN
Modifiez le nom si nécessaire. a MOKN
Remarques :
R Lors de l’enregistrement d’un numéro d’accès
d’une carte d’appel et de votre code PIN dans le
répertoire en tant qu’entrée, appuyez sur MDN
(Pause) pour ajouter des pauses après le
numéro et le code dans la mesure requise
(page 15).
Modifiez le numéro de téléphone si
nécessaire. a MOKN
5
MbN : sélectionnez la catégorie souhaitée
(page 19). a MOKN 2 fois
6
M
N
Numéro abrégé
Vous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone à
chacune des touches de numérotation (1 à 9) du
combiné.
Effacer des entrées
Effacement d’une entrée
1
Recherchez l’entrée souhaitée (page 19). a
M N
2
3
MbN: “Effacer” a MOKN
MbN: “Oui” a MOKN a M
N
Ajout de numéros de téléphone à
des touches de numéro abrégé
n En saisissant les numéros de téléphone :
1 Appuyez sur la touche de numéro abrégé
souhaitée (1 à 9) et maintenez-la
enfoncée. a M
N
2
3
Effacement de toutes les entrées
1
2
3
4
MWN a M
N
N
MbN: “Oui” a MOKN a M
Numérotation en chaîne
Cette fonction vous permet de composer des
numéros de téléphone du répertoire pendant un
appel. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, pour
composer le numéro d’accès d’une carte d’appel ou
le code d’un compte bancaire enregistré dans le
répertoire sans devoir le composer manuellement.
1
2
3
4
4
MbN: “Effacer Tout” a MOKN
MbN: “Oui” a MOKN
Appuyez sur M
N lors d’un appel extérieur.
MbN: “Répertoire” a MOKN
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
N (touche
Appuyez sur la touche M
programmable de droite) pour composer le
numéro.
MbN: “Manuel” a MOKN
Saisissez le nom du correspondant (16
caractères maximum). a MOKN
Saisissez le numéro de téléphone du
correspondant (24 chiffres maximum). a
MOKN 2 fois a M
N
n A partir du répertoire :
1 Appuyez sur la touche de numéro abrégé
souhaitée (1 à 9) et maintenez-la
enfoncée. a M
N
2
3
4
MbN: “Répertoire” a MOKN
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
MOKN a M
N
Remarques :
R Si vous modifiez une entrée de répertoire qui est
attribuée à une touche de numéro abrégé,
l’entrée modifiée n’est pas transférée sur la
touche de numéro abrégé.
Modification d’une entrée
1
Appuyez sur la touche de numéro abrégé
souhaitée (1 à 9) et maintenez-la enfoncée.
aM N
20
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
20
2014/04/08
14:31:24
Répertoire
2
3
4
MbN: “Modification” a MOKN
Modifiez le nom si nécessaire. a MOKN
Modifiez le numéro de téléphone si
nécessaire. a MOKN 2 fois a M
N
Effacement d’une entrée
1
Appuyez sur la touche de numéro abrégé
souhaitée (1 à 9) et maintenez-la enfoncée.
aM N
2
3
MbN: “Effacer” a MOKN
MbN: “Oui” a MOKN a M
N
Affichage d’une entrée/appel
1
Appuyez sur la touche de numéro abrégé
souhaitée (1 à 9).
2
Appuyez sur M
N pour passer un appel.
21
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
21
2014/04/08
14:31:24
Programmation
Liste des menus
2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions.
n Faire défiler les menus à l’écran
1 M N
2
3
4
Appuyez sur la touche MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a MOKN
Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité dans les sous-menus
suivants. a MOKN
Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour sélectionner le réglage souhaité. a MOKN
n Utilisation du code de commande direct
1 M N a Saisissez le code souhaité.
Exemple : appuyez sur M N#101.
2
Sélectionnez le réglage souhaité. a MOKN
Remarques :
R
R
R
R
Pour quitter l’opération, appuyez sur M
N.
Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut.
Dans le tableau suivant,
indique le numéro de la page de référence.
L’ordre d’affichage du menu et du sous-menu peut varier selon votre modèle.
Affichage de l’arborescence de menu et du tableau de code de commande
direct
Menu principal :
“Réglages horloge”
Sous-menu 1
Sous-menu 2
–
Réglage date/heure*1
Alarme mémo
Alarme1-3
–
Ajuster heure*1, *3
Menu principal :
Paramètres
Code
–
#101
13
Une fois
Chaque jour
Vue hebdo.
<Non>
#720
26
<Id. Appelant>
Manuel
#226
–
“Liste appelants”
Fonction
Code
Affichage de la liste des appelants.
#213
Menu principal :
33
“Appel interne”
Fonction
Code
Localisation de l’appareil souhaité.
#274
17
22
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
22
2014/04/08
14:31:24
Programmation
Menu principal :
“Réglages Initiaux”
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Paramètres
Code
Réglages sonnerie
Volume sonnerie
Désactivé-6 <6>
#160
–
Sonnerie*4
<Sonnerie 1>
#161
–
Mode Ne pas déranger
– Oui/Non
Oui
<Non>
#238
27
Mode Ne pas déranger
– Début/Fin
<23:00/06:00>
#237
27
Mode Ne pas déranger
– Délai de sonnerie
30 s
<60 s>
90 s
120 s
Sonn.Inactive
#239
27
Mode Ne pas déranger
– Sélectionner
catégorie
Catégorie 1-9
#241
27
Première sonnerie*1, *5
<Oui>
Non
#173
–
Réglages horloge
Réglages
Localisateur*6
– 1 :Ajouter nouv.
appareil (pour
localiseur1)*7
– 2 :Ajouter nouv.
appareil (pour
localiseur2)
– 3 :Ajouter nouv.
appareil (pour
localiseur3)
– 4 :Ajouter nouv.
appareil (pour
localiseur4)
#101
13
Alarme mémo
– Alarme1-3
Une fois
Chaque jour
Vue hebdo.
<Non>
#720
26
Ajuster heure*1, *3
<Id. Appelant>
Manuel
#226
–
–
Réglage date/heure*1
Changer nom*1
Enregistrer
–
localiseur1
#6561
localiseur2*8
#6562*9
localiseur3*8
#6563*9
localiseur4*8
#6564*9
–
#6571
–
#6572*9
#6573*9
#6574*9
Supprimer combiné
–
#6581
–
#6582*9
#6583*9
#6584*9
23
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
23
2014/04/08
14:31:25
Programmation
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Paramètres
Code
Appelant bloqué*1
Numéro unique
–
#217
27
Type de numéros
–
#240
28
Masqué
Oui
<Non>
Numérotation abrégée
–
#261
20
Mode éco*1, *10
–
<Désactiver>
Eco
Eco plus
#725
14
Sécurité*1, *10
–
<Normal>
Avancé
#729
31
Eclairage LCD/
clavier
<Oui>
Non
#276
–
Contraste
(contraste de l’écran)
Niveau 1–4
<2>
#145
–
–
#104
30
#105
31
Réglages ecran
–
Nom combiné
Afficher nom
Oui
<Non>
Régl. touche Smart
–
#278
14
Intercom auto
–
Oui
<Non>
#273
18
Bip touches
–
<Oui>
Non
#165
–
Restriction appel*1
–
Déccroch. auto*11
–
Réglages ligne
BIS*1, *12
–
#256
31
Oui
<Non>
–
#200
15
900 ms
700 ms
600 ms
400 ms
300 ms
250 ms
200 ms
160 ms
110 ms
<100 ms>
90 ms
80 ms
#121
16
Mode privé*1, *13
–
Oui
<Non>
#194
–
PIN base*1
–
<0000>
#132
31
Mode répéteur*1
–
Oui
<Non>
#138
32
24
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
24
2014/04/08
14:31:25
Programmation
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Paramètres
Code
Enregistrer
Enregistrer combiné
–
#130
32
Supprimer combiné*2
–
#131
32
<Deutsch>
#110
13
Langue
Ecran
Menu principal :
“Babyphone”
Sous-menu 1
Paramètres
Code
Oui/Non
Sous-menu 2
–
Oui
<Non>
#268
29
Sensibilité
–
Faible
<Moyenne>
Elevé
#269
30
“Localisateur”*6
Menu principal :
Sous-menu 1
Paramètres
Code
Recherche
–
–
#655
Niveau batterie
–
–
Menu principal :
Sous-menu 2
–
“Réglages sonnerie”*14
Sous-menu 1
Paramètres
Code
Volume sonnerie
–
Désactivé-6 <6>
#160
Sonnerie*4
–
<Sonnerie 1>
#161
–
Oui
<Non>
#238
27
Mode Ne pas déranger
Sous-menu 2
Oui/Non
Début/Fin
<23:00/06:00>
#237
27
Délai de sonnerie
30 s
<60 s>
90 s
120 s
Sonn.Inactive
#239
27
Sélectionner
catégorie
Catégorie 1-9
#241
27
<Oui>
Non
#173
–
–
Première sonnerie*1, *5
*1
*2
*3
–
Si vous programmez ces paramètres à l’aide d’un des combinés, vous n’avez pas besoin de
programmer le même élément en utilisant un autre combiné.
Ce menu ne s’affiche pas lorsque vous faites défiler les menus à l’écran. Il est uniquement disponible
en code de commande direct.
Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des
informations des appelants, y compris la date et l’heure.
Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id. Appelant”. Pour désactiver cette fonction,
sélectionnez “Manuel”.
25
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
25
2014/04/08
14:31:25
Programmation
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
Pour utiliser cette fonction, réglez tout d’abord la date et l’heure (page 13).
Les mélodies prédéfinies de ce produit (“Sonnerie 3” - “Sonnerie 40”) sont utilisées avec
l’autorisation de © 2012 Copyrights Vision Inc.
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil sonne avant réception des informations relatives à l’appelant,
sélectionnez “Non”.
Vous ne pouvez supprimer la première sonnerie que si l’appareil sonne au moins 2 fois par défaut, ce
qui dépend du fournisseur de services/de la compagnie de téléphone.
Ce réglage est disponible lorsque vous disposez du localisateur (KX-TGA20EX). Pour plus
d’informations concernant le localisateur, reportez-vous au manuel d’installation.
Pour les modèles fournis avec un localisateur, la mention “1 : localiseur1” s’affiche.
Si vous enregistrez 2 localisateurs ou plus.
Si vous disposez de 2 localisateurs ou plus.
Ce menu ne s’affiche pas lorsque le mode répéteur est réglé sur “Oui”.
Si vous souhaitez afficher les informations de l’appelant après avoir décroché le combiné pour
répondre à un appel, désactivez cette fonction.
La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à
votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire.
Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants
externes, vous devez activer cette fonction.
Cette icône de menu s’affiche lorsque le localisateur n’est pas enregistré.
“Chaque jour”
Une alarme retentit tous les jours à l’heure
réglée. Passez à l’étape 5.
Alarme
Une alarme retentit à l’heure définie pendant 1
minute et est répétée 5 fois à des intervalles de 5
minutes (fonction de rappel d’alarme). Un mémo
texte peut également s’afficher pour l’alarme. Vous
pouvez programmer un total de 3 heures d’alarme
distinctes pour chaque combiné. Vous pouvez
définir une seule des 3 options d’alarme différentes
(une fois, tous les jours ou chaque semaine) pour
chaque heure d’alarme.
Important :
R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de
l’appareil est correct (page 13).
1
2
3
M
“Vue hebdo.”
L’alarme retentit chaque semaine à l’heure/
aux heures réglée(s).
4
n Une fois :
Saisissez la date et le mois souhaités. a
MOKN
n Chaque semaine :
MbN : sélectionnez le jour de la semaine
souhaité et appuyez sur la touche M N. a
MOKN
N#720
Sélectionnez une alarme en appuyant sur 1
à 3. a MOKN
MbN : sélectionnez l’option d’alarme souhaitée.
a MOKN
“Non”
Désactive l’alarme. Passez à l’étape 9.
“Une fois”
Une alarme retentit une fois à l’heure réglée.
Poursuivez avec l’opération conformément à
la sélection effectuée à l’étape 3.
5
6
Sélectionnez l’heure souhaitée. a MOKN
Saisissez un mémo texte (10 caractères
maximum). a MOKN
7
MbN : sélectionnez la sonnerie d’alarme
souhaitée. a MOKN
R Nous vous recommandons de sélectionner
une tonalité de sonnerie différente de celle
utilisée pour les appels extérieurs.
8
MbN : sélectionnez le réglage de rappel
d’alarme souhaité. a MOKN
26
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
26
2014/04/08
14:31:25
Programmation
9
MOKN a M
4
N
Remarques :
R Appuyez sur la touche M N pour arrêter
complètement l’alarme.
R Lorsque le combiné est utilisé, l’alarme ne
retentit pas tant que le combiné est en mode
veille.
R Appuyez sur n’importe quelle touche de
N ou sur la
numérotation, sur la touche M
touche M
N pour arrêter la sonnerie mais
conserver la fonction de rappel d’alarme activée.
R Si vous souhaitez passer un appel extérieur
lorsque la fonction de rappel d’alarme est
activée, arrêtez la fonction de rappel d’alarme
avant de passer l’appel.
Mode Ne pas déranger
Le mode Ne pas déranger permet de sélectionner
une plage horaire durant laquelle le combiné ne
sonne pas pour les appels externes. Cette fonction
est utile pour les périodes où vous ne voulez pas
être dérangé, par exemple, pendant que vous
dormez. Vous pouvez régler le mode Ne pas
déranger pour chaque combiné. La fonction de
catégorie du répertoire (page 19) vous permet
également de sélectionner les catégories
d’appelants auxquelles le mode Ne pas déranger
ne s’applique pas ; si ces personnes appellent, le
combiné sonnera.
Important :
R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de
l’appareil est correct (page 13).
R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit
même si le mode Ne pas déranger est activé.
Activation/désactivation du mode Ne pas
déranger
1
2
3
M
N#238
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN
R Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur
M
N pour quitter.
Indiquez l’heure, minutes comprises, à
laquelle vous souhaitez que cette fonction soit
exécutée. a MOKN
Indiquez l’heure, minutes comprises, à
laquelle vous souhaitez que cette fonction se
termine. a MOKN a M
N
Modification de l’heure de début et de fin
1
2
M
N#237
Poursuivez à l’étape 3, “Activation/
désactivation du mode Ne pas déranger”,
page 27.
Réglage du délai de sonnerie
Ce réglage autorise le combiné à sonner en mode
Ne pas déranger si l’appelant attend suffisamment
longtemps. Une fois le délai sélectionné écoulé, le
combiné sonne. Si vous sélectionnez
“Sonn.Inactive”, le combiné ne sonne jamais
en mode Ne pas déranger.
1
2
M
N#239
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN a M
N
Sélection de catégories non soumises au
mode Ne pas déranger
1
2
3
M
N#241
Sélectionnez les catégories de votre choix en
appuyant sur 1 à 9.
R “ ” s’affiche à côté des numéros de
catégories sélectionnés.
R Pour annuler une catégorie sélectionnée,
appuyez de nouveau sur la même touche
de numérotation. “ ” disparaît.
MOKN a M
N
Blocage des appels
indésirables
Cette fonctionnalité bloque les appels indésirables.
Les éléments suivants sont disponibles lors de la
mémorisation de numéros de téléphone dans la
liste de blocage des appels (50 max.).
– “Numéro unique” : l’appareil peut bloquer les
appels de numéros de téléphone spécifiques.
– “Type de numéros” : l’appareil peut bloquer
les appels qui commencent par un numéro
27
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
27
2014/04/08
14:31:25
Programmation
mémorisé dans la liste de blocage des appels
(par exemple, les premiers chiffres des numéros
gratuits ou certains indicatifs régionaux).
Vous pouvez également régler l’appareil de
manière à ce que les appels sans numéro de
téléphone soient refusés.
Lorsque vous recevez un appel, l’appareil ne sonne
pas pendant l’identification de l’appelant. Si le
numéro de téléphone de l’appelant correspond à
une entrée de la liste de blocage des appels,
l’appareil n’émet aucun son pour l’appelant et
coupe l’appel.
Important :
R Les appels bloqués sont enregistrés dans la liste
des appelants.
Mémorisation des appelants
indésirables
3
4
5
M
N a MbN: “Ajouter” a MOKN
Saisissez le numéro souhaité (2-8 chiffres).
R Pour effacer un chiffre, appuyez sur la
touche MCN.
MOKN a M
N
Blocage des appels entrants qui
n’affichent pas de numéro de
téléphone
Vous pouvez rejeter les appels dont le numéro de
téléphone ne s’affiche pas, comme par exemple les
appelants privés.
1
2
M
3
M
N#240
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN
N
Mémorisation d’un numéro de téléphone
Important :
R Vous devez inclure l’indicatif régional lors de la
mémorisation de numéros de téléphone dans la
liste de blocage des appels.
n À partir de la liste des appelants :
1
2
3
4
5
M N
1
2
3
4
M
MbN : sélectionnez l’entrée à bloquer. a M
MbN: “Enregistr. IDA” a MOKN
MbN: “Appelant bloqué” a MOKN
N
Affichage/modification/effacement
des numéros bloqués
1
2
5
M
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
R Pour quitter, appuyez sur M
N.
4
Pour modifier un numéro :
N a Modifiez le numéro. a MOKN a
M
N
M
Pour effacer un numéro :
M N a MbN: “Oui” a MOKN a M
N
N#217
N a MbN: “Ajouter” a MOKN
Entrez le numéro de téléphone (24 chiffres
max.).
R Pour effacer un chiffre, appuyez sur la
touche MCN.
MOKN a M
N
Mémorisation d’une série de numéros
1
2
M
N#217
MbN: “Type de numéros” a MOKN
N#217
3
N
MbN: “Oui” a MOKN a M
n En saisissant les numéros de téléphone :
MbN: “Numéro unique” a MOKN
M
MbN : “Numéro unique” ou “Type de
numéros” a MOKN
Remarques :
R Lors de la modification, appuyez sur la touche
de numérotation souhaitée pour ajouter et sur la
touche MCN pour effacer.
Effacement de tous les numéros
bloqués
1
2
3
M
N#217
MbN : “Numéro unique” ou “Type de
numéros” a MOKN
M
N a MbN: “Effacer Tout” a MOKN
28
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
28
2014/04/08
14:31:25
Programmation
4
5
MbN: “Oui” a MOKN
MbN: “Oui” a MOKN a M
N
Mode Babyphone
Cette fonction vous offre une capacité d’écoute
depuis une autre pièce de la maison où un autre
combiné a été installé si bien que vous pouvez
facilement assurer la surveillance depuis différentes
pièces de la maison ou du lieu. Le combiné
surveillé (situé dans la chambre du bébé, par
exemple) appelle automatiquement le combiné de
surveillance ou le numéro de téléphone mémorisé
lorsqu’il détecte du bruit.
Important :
R Vous devriez tester la procédure du mode
babyphone afin de vous assurer que le mode
babyphone est correctement réglée. Vous
pouvez par exemple tester sa sensibilité.
Vérifiez la connexion si vous transférez le mode
babyphone vers une ligne extérieure.
R Cette fonctionnalité ne remplace pas la
surveillance d’un médecin ou d’un soignant. Le
soignant a pour responsabilité de rester à
proximité pour parer à toute éventualité.
Remarques :
R Si l’appareil est connecté à un système de
central téléphonique, vous ne pouvez pas régler
le mode babyphone.
R En mode surveillance, la consommation des
batteries est plus rapide que d’ordinaire. Nous
vous recommandons de laisser le combiné
surveillé sur la base ou le chargeur.
R Le combiné surveillé ne sonne jamais en mode
surveillance.
Réglage du mode babyphone
Effectuez l’opération de réglage avec le combiné à
surveiller (par exemple, le combiné situé dans la
chambre du bébé).
Pour surveiller avec un combiné
La fonction interne de mode babyphone est
uniquement disponible entre des combinés.
1
M
2
3
MbN: “Oui” a MOKN
MbN : sélectionnez le numéro du combiné avec
lequel vous souhaitez surveiller. a MOKN
R “Babyphone” s’affiche.
R Le nom/numéro de combiné enregistré
s’affiche.
Remarques :
R Lorsque cette fonction est activée, un autre
combiné peut entendre le combiné surveillé en
passant un appel d’intercommunication.
Pour surveiller depuis une ligne extérieure
n A partir du répertoire :
1 M N#268
2
3
4
5
MbN: “Oui” a MOKN
MbN : sélectionnez “Externe” pour
surveiller depuis une ligne extérieure. a
M
NaM
N
MbN: “Répertoire” a MOKN
MbN : sélectionnez l’entrée du répertoire. a
MOKN
R “Babyphone” s’affiche.
Remarques :
R Si vous modifiez une entrée de répertoire
attribuée à la surveillance, l’entrée modifiée
n’est pas transférée au moniteur.
n En saisissant les numéros de téléphone :
1 M N#268
2
3
4
5
6
MbN: “Oui” a MOKN
MbN : sélectionnez “Externe” pour
surveiller depuis une ligne extérieure. a
M
NaM
N
MbN: “Manuel” a MOKN
Saisissez le nom souhaité. a MOKN
Saisissez le numéro souhaité. a MOKN 2
fois
R “Babyphone” s’affiche.
Remarques :
R Le nom/numéro enregistré s’affiche.
Désactivation du mode babyphone
Vous ne pouvez pas utiliser le combiné surveillé
lorsque le mode babyphone est réglé sur “Oui”.
N#268
29
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
29
2014/04/08
14:31:25
Programmation
1
2
3
Appuyez sur M
N sur le combiné surveillé.
MbN: “Oui/Non” a MOKN
MbN: “Non” a MOKN a M
N
Modification d’un numéro de surveillance
extérieur
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur M
N sur le combiné surveillé.
MbN: “Oui/Non” a MOKN
5
6
Remarques :
R Si vous recevez un appel extérieur lors d’une
communication avec le combiné surveillé,
vous entendez 2 tonalités. Pour répondre à
l’appel, appuyez sur la touche M
N, puis
sur M
N.
MbN : sélectionnez la ligne extérieure. a
M
N
M
N a MbN: “Modification” a MOKN
Modifiez le nom si nécessaire. a MOKN
Modifiez le numéro de téléphone si
nécessaire. a MOKN 2 fois
Appuyez sur M
N sur le combiné surveillé.
MbN: “Oui/Non” a MOKN
MbN: “Oui” a MOKN
MbN : sélectionnez la ligne extérieure. a
N
M
M
N a MbN: “Effacer” a MOKN
MbN: “Oui” a MOKN a M
N
Sensibilité du mode babyphone
Vous pouvez régler la sensibilité du mode
babyphone. Augmentez ou diminuez la sensibilité
pour régler le niveau sonore nécessaire pour
déclencher la fonction de surveillance.
R Cette fonction ne peut pas être réglée durant un
appel de surveillance.
1
2
3
n En cas de surveillance avec un combiné :
Appuyez sur M
N pour répondre aux appels.
Si vous souhaitez répondre à partir du combiné
de surveillance, appuyez sur M N.
R Le combiné de surveillance répond
automatiquement aux appels si la fonction
d’intercommunication automatique est réglée
sur “Oui” (page 18).
MbN: “Oui” a MOKN
Effacement d’un numéro de surveillance
extérieur
1
2
3
4
Répondre au mode babyphone
Appuyez sur M
N sur le combiné surveillé.
MbN: “Sensibilité” a MOKN
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN a M
N
n En cas de surveillance depuis une ligne
extérieure :
Pour répondre à un appel, suivez l’opération
indiquée pour votre téléphone.
Si vous souhaitez répondre à partir du combiné
de surveillance, appuyez sur #1 en utilisant la
numérotation par tonalité.
Vous pouvez désactiver le mode babyphone en
appuyant sur #0.
Remarques :
R 2 minutes après que le combiné surveillé a
démarré un appel, la communication entre le
combiné surveillé et la ligne de téléphone de
surveillance est automatiquement désactivée.
Autres programmations
Modification du nom du combiné
Le nom par défaut du combiné est “Combiné 1” à
“Combiné 6”. Vous pouvez personnaliser le nom
de chaque combiné (“Bob”, “Cuisine”, etc.). Cette
option est utile pour effectuer des appels
d’intercommunication entre combinés. Pour afficher
le nom du combiné en mode de veille, activez la
fonctionnalité d’affichage du nom du combiné
(page 31).
1
2
M
N#104
Saisissez le nom souhaité (10 caractères
maximum).
30
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
30
2014/04/08
14:31:25
Programmation
3
MOKN a M
N
Affichage du nom du combiné
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez ou non que
le nom du combiné s’affiche en mode de veille. Le
réglage par défaut est “Non”.
1
2
M
N#105
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN a M
N
Restriction d’appel
Cette fonction permet d’empêcher la composition
de certains numéros sur des combinés
sélectionnés. Vous pouvez attribuer jusqu’à 6
numéros de restriction d’appel et sélectionner les
combinés auxquels appliquer cette restriction. La
mémorisation des préfixes empêche la composition
de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe
sur les combinés concernés par la restriction.
1
2
3
4
5
6
M
N#256
Saisissez le code PIN de la base (valeur par
défaut : “0000”).
R Si vous avez oublié votre code PIN,
contactez un centre de services agréé.
Sélectionnez les combinés à interdire en
appuyant sur 1 à 6.
R Tous les combinés enregistrés sur la base
s’affichent.
R “ ” s’affiche à côté des numéros de
combinés sélectionnés.
R Pour annuler un combiné sélectionné,
appuyez de nouveau sur la même touche
de numérotation. “ ” disparaît.
Sécurité optimisée pour les appels
téléphoniques
Vous pouvez augmenter la sécurité des
conversations téléphoniques en réglant cette
fonctionnalité sur “Avancé”. Lorsque l’option
“Avancé” est sélectionnée,
s’affiche. Le
réglage par défaut est “Normal”.
1
2
M
3
M
N#729
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN
N
Remarques :
R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui”
(page 32) :
– La fonction de sécurité est réglée sur
“Normal” et
s’affiche.
– “Sécurité” ne s’affiche pas dans le menu
(page 24).
R Lorsque la sécurité optimisée est activée, il est
possible que des coupures de son surviennent
lors des conversations.
Modification du code PIN de la base
Important :
R Si vous modifiez le code PIN (Personal
Identification Number, numéro d’identification
personnelle), prenez soin d’inscrire votre
nouveau code PIN. L’appareil ne vous le
donnera pas. Si vous avez oublié votre code
PIN, contactez un centre de services agréé.
1
2
M
Sélectionnez un emplacement mémoire en
appuyant sur les touches 1 à 6. a MOKN
3
Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres de
la base. a MOKN
Saisissez le numéro de téléphone ou le
préfixe pour lequel vous souhaitez définir une
restriction d’appel (8 chiffres maximum). a
MOKN a M
N
4
MbN: “Oui” a MOKN a M
MOKN
N#132
Saisissez le code PIN actuel à 4 chiffres de la
base (valeur par défaut : “0000”).
N
31
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
31
2014/04/08
14:31:25
Programmation
Enregistrement d’un combiné
Utilisation de combinés
supplémentaires
Combinés supplémentaires
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par
base.
Important :
R Le modèle de combiné supplémentaire
recommandé pour être utilisé avec cet appareil
est présenté à la page 4. Si un autre modèle de
combiné est utilisé, certaines opérations peuvent
ne pas être disponibles.
Enregistrement d’un combiné sur la
base
Le combiné et la base fournis sont préenregistrés.
Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas
enregistré sur la base (par exemple,
clignote
même lorsque le combiné est à proximité de la
base), enregistrez de nouveau le combiné.
1
Combiné :
M N#130
2
Base :
Appuyez sur la touche M N et maintenez-la
enfoncée pendant 5 secondes environ.
R Si tous les combinés enregistrés
commencent à sonner, appuyez de
nouveau sur M N pour arrêter, puis
recommencez cette étape.
3
Combiné :
MOKN a Attendez que le message “Entr.
PIN base” s’affiche. a Saisissez le code
PIN de la base (valeur par défaut : “0000”).
a MOKN
R Si vous avez oublié votre code PIN,
contactez un centre de services agréé.
peuvent être enregistrés sur la même base. Il peut
ainsi arrêter sa connexion sans fil avec le système.
1
M N#131
R Tous les combinés enregistrés sur la base
s’affichent.
2
MbN : sélectionnez le combiné à annuler. a
MOKN
3
MbN: “Oui” a MOKN a M
Augmentation de la zone de
couverture de la base
Vous pouvez augmenter la zone de couverture du
signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT.
Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic
présenté à la page 3. Pour plus d’informations,
contactez votre revendeur Panasonic.
Important :
R Avant d’enregistrer le répéteur sur la base, vous
devez activer le mode répéteur.
R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois.
Réglage du mode répéteur
1
2
M
N#138
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN a M
N
Enregistrement du répéteur DECT
(KX-A405) sur la base
Remarques :
R Utilisez un répéteur qui n’a pas encore été
enregistré sur un autre appareil. Si le répéteur
est enregistré sur un autre appareil, commencez
par le désenregistrer, en vous reportant au
Guide d’installation du répéteur DECT.
1
Base :
Appuyez sur la touche M N et maintenez-la
enfoncée pendant 5 secondes environ.
2
Répéteur DECT :
Branchez l’adaptateur secteur, puis patientez
jusqu’à ce que les voyants
et
s’allument en vert.
3
Base :
Pour quitter le mode enregistrement, appuyez
sur M N.
Annulation de l’enregistrement d’un
combiné
Un combiné peut annuler son propre
enregistrement sur la base, ou d’autres combinés
N
32
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
32
2014/04/08
14:31:26
Service d’identification des appels
Utilisation du service
d’identification des appels
Service d’identification des appels
Lorsque vous recevez un appel extérieur, les
informations de l’appelant s’affichent.
Les informations des appelants pour les 50 derniers
appelants sont enregistrées dans la liste des
appelants des plus récents aux plus anciens.
R Si l’appareil ne peut pas recevoir les
informations des appelants, le message suivant
s’affiche :
– “Hors zone” : l’appelant compose un
numéro depuis une zone qui ne fournit pas le
service d’identification des appels.
– “Appel protégé” : l’appelant demande
que les informations de l’appelant ne soient
pas transmises.
R Si l’appareil est connecté à un système de
central téléphonique, les informations des
appelants risquent de ne pas être correctement
reçues. Contactez votre fournisseur de central
téléphonique.
Appels manqués
Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le
considère comme manqué et s’affiche. Cela
vous permet de savoir si vous devez afficher la liste
des appelants pour voir qui a appelé pendant votre
absence.
Même si vous ne consultez qu’un seul appel
manqué dans la liste des appelants (page 33),
disparaît. Lorsque vous recevez un nouvel appel,
s’affiche de nouveau.
Remarques :
R Même en cas d’appels manqués non consultés,
disparaît de l’écran de veille si l’opération
suivante est effectuée par un des combinés
enregistrés :
– Le combiné est replacé sur la base ou le
chargeur.
– Vous appuyez sur M
N.
enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et
est enregistré dans la liste des appelants.
Liste des appelants
Important :
R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de
l’appareil est correct (page 13).
Affichage de la liste des appelants et
rappel
1
2
3
M N
Appuyez sur MCN pour rechercher à partir de
l’appel le plus récent ou sur MDN pour
rechercher à partir de l’appel le plus ancien.
Pour rappeler, appuyez sur M
N.
Pour quitter, appuyez sur M
N.
Remarques :
R Si s’affiche à l’étape 2, certaines informations
ne sont pas affichées. Pour visualiser les autres
informations, appuyez sur MEN. Pour revenir à
l’écran précédent, appuyez sur MFN.
R Si l’entrée a déjà été consultée ou que vous y
avez répondu, “ ” s’affiche.
Utilisation de la touche Régl. touche Smart
Si s’affiche et que le voyant
clignote
lentement, il y a des appels manqués.
Appuyez sur M
N à l’étape 1 de la section
“Affichage de la liste des appelants et rappel”,
page 33.
R “Appel manqué” doit être réglé sur “Activé”
dans la section “Réglage de la touche Régl.
touche Smart”, page 14.
R Si le combiné se trouve sur la base ou dans le
chargeur, vous devez appuyer sur M
N et
décrocher le combiné pour afficher la liste des
appelants.
Affichage du nom de répertoire
Modification du numéro de
téléphone d’un appelant
Lorsque des informations sur un appelant sont
reçues et correspondent à un numéro de téléphone
1
M N
33
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
33
2014/04/08
14:31:26
Service d’identification des appels
2
3
4
5
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a M
N
MbN: “Modification” a MOKN
Modifiez le numéro.
N
M
Effacement des informations des
appelants sélectionnés
1
2
3
M N
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
M
N a MbN: “Oui” a MOKN a M
N
Effacement des informations de tous
les appelants
1
2
M N
M
N a MbN: “Oui” a MOKN a M
N
34
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
34
2014/04/08
14:31:26
Informations utiles
Service de messagerie vocale
La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/
compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre
fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité
de le faire ou lorsque la ligne est occupée. Les messages sont enregistrés par votre fournisseur de services/
compagnie de téléphone, et non par votre téléphone.
s’affiche sur le combiné si un service de notification de
Lorsque vous avez de nouveaux messages,
message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services/
compagnie de téléphone.
Important :
reste affiché même après écoute des nouveaux messages, désactivez le service en appuyant sur
R Si
# pendant 2 secondes.
Saisie de caractères
Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont
attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode
d’entrée de caractères (page 35).
– Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
– Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros.
– Appuyez sur la touche MCN pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur.
Maintenez la touche MCN enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros.
– Appuyez sur * (Aaa) pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
– Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur MEN pour
placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.
– Si vous n’appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 5 secondes suivant la saisie d’un
caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l’espace suivant.
Modes d’entrée de caractères
Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec (
),
Étendu 1 (
), Étendu 2 (
) et Cyrillique (
). En modes de saisie de caractères, à l’exception du
mode Numérique, vous pouvez sélectionner le caractère à entrer en appuyant à plusieurs reprises sur une
touche de numérotation.
Lorsque l’appareil affiche l’écran de saisie de caractères :
MR/ECON a MbN : sélectionnez un mode de saisie des caractères. a MOKN
Remarques :
R dans les tableaux suivants correspond à un seul espace.
35
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
35
2014/04/08
14:31:26
Informations utiles
Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9 y
4
5
6
7
8
9 y
4
5
6
7
8
9 y
5
6
7
8
9 y
Tableau des entrées numériques (0-9)
z
1
2
3
Tableau des caractères grecs (
z
1
2
)
3
Tableau des caractères Étendu 1 (
z
1
2
3
)
4
R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :
Tableau des caractères Étendu 2 (
z
1
2
3
)
4
5
6
7
8
9 y
36
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
36
2014/04/08
14:31:26
Informations utiles
R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :
Tableau des caractères cyrilliques (
z
1
2
3
)
4
5
6
7
8
9 y
Messages d’erreur
Message affiché
Problème/solution
Base débranc.
ou
Pas de réseau
Rebrancher
adapt. AC.
R Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base.
Rapprochez le combiné de la base et réessayez.
R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil. Reconnectez l’adaptateur et essayez à nouveau.
R Il est possible que l’enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez à nouveau le combiné (page 32).
Vérif ligne
tél
R Le cordon téléphonique fourni n’est pas encore branché ou n’est pas
branché correctement. Vérifiez les raccordements (page 9).
Mémoire pleine
R La mémoire du répertoire est saturée. Effacez les entrées indésirables (page 20).
R La mémoire de la liste de blocage des appels est saturée. Effacez
les entrées indésirables (page 28).
Utiliser
des piles
rechargeable
R Un type de batterie incorrect, par exemple des batteries alcalines ou
manganèse, a été inséré. Utilisez uniquement les batteries rechargeables Ni-MH indiquées à la page 3, 6.
Premièrement
souscrivez à
Id. appelant
R Ce message ne s’affiche pas une fois que vous avez reçu les informations sur l’appelant.
Dépannage
Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez
l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et
rallumez le combiné.
37
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
37
2014/04/08
14:31:26
Informations utiles
Utilisation générale
Problème
Problème/solution
Le combiné ne s’allume pas
même après l’installation de
batteries chargées.
R Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour allumer le combiné.
L’appareil ne fonctionne pas.
R
R
R
R
Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 9).
Chargez complètement les batteries (page 9).
Vérifiez les raccordements (page 9).
Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez.
R Le combiné n’a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné
(page 32).
L’écran du combiné est vide.
R Le combiné n’est pas allumé. Allumez-le (page 13).
Je n’entends pas de tonalité.
R Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien
cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différente.
R L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas
branché. Vérifiez les raccordements.
R Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon
sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l’appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre
fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Je ne peux pas utiliser la touche Régl. touche Smart, mêclignote
me si le voyant
lentement.
R Un autre appareil est en cours d’utilisation. Patientez et réessayez
plus tard.
R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 18).
Liste des menus
Problème
Problème/solution
L’affichage est dans une langue que je ne connais pas.
R Modifiez la langue d’affichage (page 13).
Je ne peux pas activer le mode économie.
R Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activez
le mode répéteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répéteur sur
“Non” (page 32).
Je ne peux pas enregistrer
un combiné sur une base.
R Le nombre maximum de combinés (6) est déjà enregistré sur la base.
Effacez les enregistrements des combinés non utilisés de la base
(page 32).
R Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code
PIN, contactez un centre de services agréé.
38
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
38
2014/04/08
14:31:26
Informations utiles
Recharger les batteries
Problème
Problème/solution
Le combiné émet un bip et/ou
clignote.
R Batterie faible. Chargez complètement les batteries (page 9).
J’ai chargé complètement les
batteries, mais
continue de clignoter ou
–
– la durée de fonctionnement semble plus courte.
) et les contacts de charge
R Nettoyez les bornes des batteries ( ,
avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries.
R Il est temps de remplacer les batteries (page 9).
Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication
Problème
s’affiche.
Problème/solution
R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.
R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adaptateur secteur à la base.
R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 32).
R L’activation du mode eco réduit l’émission de la base en mode veille.
Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 14).
Des bruits parasites se font
entendre, le son va et vient.
R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.
R Rapprochez le combiné de la base.
R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour
plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.
La qualité du son semble se
dégrader.
R Vous avez enregistré un combiné qui n’est pas un modèle recommandé (page 4). Vous bénéficierez de la qualité de son la plus claire possible uniquement si vous enregistrez le combiné recommandé.
Le combiné ne sonne pas.
R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie
(page 16, 23).
R Le mode Ne pas déranger est activé. Désactivez-le (page 27).
Je ne peux pas effectuer un
appel.
R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 31).
R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 18).
39
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
39
2014/04/08
14:31:26
Informations utiles
Identification des appels
Problème
Problème/solution
Les informations des appelants ne sont pas affichées.
R Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la
prise murale.
R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour
plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.
R Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet
appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.
Les informations des appelants s’affichent avec un délai.
R Selon votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, l’appareil peut afficher les informations des appelants au bout de la 2ème
sonnerie ou davantage. Réglez la première sonnerie sur “Non” (page 23).
R Rapprochez le combiné de la base.
L’heure indiquée sur l’appareil s’est décalée.
R Des informations d’heure incorrectes provenant de l’identification des
appels entrants modifient l’heure. Réglez la définition de l’heure sur
“Manuel” (désactivation) (page 23).
Le nom enregistré dans le répertoire ne s’affiche pas en
entier lors de la réception
d’un appel externe.
R Modifiez le nom dans l’entrée du répertoire afin qu’il tienne sur 1 ligne
de texte (page 19).
Dommages dus à un liquide
Problème
Problème/solution
Un liquide ou autre forme
d’humidité a pénétré dans le
combiné/la base.
R Débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation de la base. Retirez les batteries du combiné et laissez sécher pendant 3 jours
au minimum. Une fois que le combiné/la base sont entièrement secs,
rebranchez l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique. Insérez les
batteries et chargez-les complètement avant utilisation. Si l’appareil
ne fonctionne pas correctement, contactez un centre de services
agréé.
Attention :
R Pour éviter des dommages définitifs, n’utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de
séchage.
40
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
40
2014/04/08
14:31:26
Index
Index
A
B
C
D
E
H
I
L
M
N
P
R
Affichage
Contraste : 24
Langue : 13
Alarme : 26
Appel en attente : 16
Appeler un correspondant : 15
Appels de conférence : 17
Appels manqués : 33
Batterie : 9, 10
Bips de touche : 24
Blocage des appels indésirables : 27
Catégorie : 19
Code de commande direct : 22
Code PIN : 31
Combiné
Annulation de l’enregistrement : 32
Enregistrement : 32
Localisation : 17
Nom : 30
Combinés supplémentaires : 32
Confidentialité des appels : 24
Couper le micro : 16
Date et heure : 13
Dépannage : 37
Égaliseur : 16
Haut-parleur : 15
Identification des appels en attente : 16
Intercommunication : 17
Intercommunication automatique : 18
Liste des appelants : 33
Localisateur : 23, 25
Messagerie vocale : 35
Messages d’erreur : 37
Mise en attente : 16
Mise sous tension/hors tension : 13
Mode Babyphone : 29
Mode économique : 14
Mode Ne pas déranger : 27
Modification de la liste des appelants : 33
Numéro abrégé : 20
Numérotation en chaîne : 20
Panne de courant : 10
Partage d’appels : 17
Pause : 15
Première sonnerie : 23
Prise de ligne automatique : 15, 24
Rappel/flash : 16
S
T
V
Réception d’appels : 15
Réduction du bruit : 16
Régl. touche Smart (touche NR) : 13
Réglage de l’heure : 23
Renumérotation : 15
Répertoire : 19
Répéteur : 32
Restriction d’appel : 31
Saisie de caractères : 35
Sécurité pour les appels téléphoniques : 31
Service d’identification des appels : 33
Sonnerie : 23
Transfert d’appels : 17
Type de commandes : 11
Verrouillage du clavier : 18
Volume
Écouteur : 15
Haut-parleur : 15
Sonnerie (combiné) : 16, 23
41
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
41
2014/04/08
14:31:26
Notes
42
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
42
2014/04/08
14:31:27
Notes
43
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
43
2014/04/08
14:31:27
Service après-vente :
Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour des questions à
notre centre service support, veuillez contacter :
Support - Hotline 041 211 23 60 (tarif local)
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
www.panasonic.ch
Achetez via notre eShop : http://shop.panasonic.eu
Service des ventes :
ヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄チヴㄘㄊㄕㄛㄆㄓㄍ㄂ㄏㄅ
㄂チ㄃ㄓ㄂ㄏ㄄ㄉチㄐㄇチヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄
ヮ㄂ㄓㄌㄆㄕㄊㄏㄈチユㄖㄓㄐㄑㄆチヨㄎ㄃ラ
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
*PNQX6553ZA*
*PNQX6553ZA*
PNQX6553ZA
TGE210SL(fr-fr)_0408_ver012.pdf
44
CC0414MU0
2014/04/08
14:31:27

Manuels associés