Mode d'emploi | Panasonic KXPRX150SL Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic KXPRX150SL Operating instrustions | Fixfr
Guide d’installation rapide
Téléphone design avec écran tactile
Modèle
KX-PRX150SL
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence
ultérieure.
Pour obtenir des informations détaillées au sujet des fonctionnalités de votre système téléphonique, reportez-vous au Manuel utilisateur, que vous pouvez afficher en appuyant sur
au niveau de l’écran d’accueil ou en consultant la page d’assistance du produit, à l’adresse
ci-dessous.
http://www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
1
2013/10/10
18:41:47
Introduction
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Nº
Accessoire/Référence
Quantité
A
Adaptateur secteur pour la base/PNLV226CE
1
B
Adaptateur secteur pour le chargeur/PNLV230CE
1
C
Cordon téléphonique
1
D
Batterie rechargeable*1
1
E
Couvercle du combiné*2
1
F
Prise téléphonique
1
G
Chargeur
1
*1
*2
Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 2.
Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
A
B
C
D
E
F
G
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire
Modèle
Batterie rechargeable
KX-PRA10EX
R Batterie de type lithium-ion (Li-Ion)
Casque
RP-TCM120*1
Répéteur DECT
KX-A405
Localisateur
KX-TGA20EX*2
*1
*2
Contactez Panasonic ou le service commercial agréé, indiqué sur la couverture arrière, pour connaître
les casques disponibles dans votre région.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 4 localisateurs de clé en option au niveau de votre système
téléphonique. Si vous enregistrez un localisateur de clé au niveau de la base et le fixez à un objet
facile à égarer (comme des clés de maison ou de voiture, par exemple), vous pouvez retrouver l’objet
en question à l’aide de votre combiné.
Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web suivant.
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
2
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
2
2013/10/10
18:41:47
Introduction
Développement de votre système téléphonique
Combiné (en option) : KX-PRXA15EX
Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6
max.) sur une même base.
R Les combinés en option peuvent être d’une couleur différente de celle des combinés fournis.
Informations générales
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse.
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels
et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications
Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être
téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
3
2013/10/10
18:41:47
Introduction
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous
garantie.
Nº de série
Date d’achat
(à l’arrière de la base)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
Marques commerciales
R Google et Android sont des marques de Google Inc.
R La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de telles
marques par Panasonic Corporation s’effectue sous licence.
R Wi-Fi® est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
R Le logo microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis
R Dans le présent document, le terme “applications” fait référence aux programmes installés sur le
combiné.
R Le combiné prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le présent document, le
terme “carte microSD” est utilisé en tant que terme générique pour faire référence à toutes les cartes
prises en charge.
R Les illustrations et les captures d’écran qui figurent dans le présent document sont uniquement fournis à
titre de référence et peuvent présenter des différences par rapport au produit réel.
R Le suffixe des numéros de modèle répertoriés dans le présent document est omis.
R Les informations fournies dans le présent document peuvent être modifiées sans notification préalable.
4
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
4
2013/10/10
18:41:47
Informations importantes
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou
matériels, voire d’accident mortel, lisez
attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil, de manière à être assuré que vous
l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une accumulation
de chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation en les retirant de la prise de
courant, puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière peut
provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un
incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait
un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé
et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le
boîtier est ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge
électrique.
R L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé
à l’intérieur.
Installation
R Ce produit n’est pas imperméable. Pour éviter
tout risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une
source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des
alarmes incendie. Les ondes radio émises par
ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique,
ou de le placer sous des objets lourds.
R Gardez tous les accessoires, cartes SIM et
microSD incluses, hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon
téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas
mouillée. Cela risque de provoquer un incendie.
Dans le cas où la prise du cordon téléphonique
serait mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
R Ne laissez pas ce produit à proximité de sources
de chaleur (par exemple des radiateurs, une
cuisinière, etc.), exposé à la lumière directe du
soleil, ou dans une voiture au soleil. Ne le
laissez pas dans une pièce où la température
est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
R L’écoute à un volume excessivement élevé à
l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre
système d’écoute personnelle peut entraîner
une perte d’audition.
R Afin d’éviter toute lésion auditive, n’écoutez pas
à des volumes élevés pendant des périodes de
temps prolongées.
R N’utilisez pas ce produit dans les postes de
charge. Respectez les restrictions applicables à
l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts
de carburant, les usines chimiques ou tout lieu
où des travaux de tirage sont en cours.
5
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
5
2013/10/10
18:41:47
Informations importantes
R Afin d’éviter les dommages et les anomalies de
fonctionnement, ne modifiez pas la carte SIM ou
la carte microSD et ne touchez pas aux contacts
dorés de la carte.
R Lorsque vous conduisez, respectez les
dispositions du code de la route de la zone où
vous vous trouvez en ce qui concerne
l’utilisation du présent produit.
R Les signaux de radiofréquence peuvent affecter
les systèmes électroniques des véhicules
motorisés (les systèmes à injection de
carburant, les systèmes d’airbags, etc.) qui n’ont
pas été installés correctement ou protégés de
manière adaptée. Pour plus d’informations,
consultez le fabricant de votre véhicule ou de
son équipement.
R Éteignez le produit au moment de monter à bord
d’un avion. Attendez les consignes du personnel
de bord en ce qui concerne l’utilisation des
appareils électroniques avant d’allumer le
produit et veillez à activer le mode avion du
produit. L’utilisation de ce produit à bord d’un
avion peut être dangereuse pour le
fonctionnement de l’avion, perturber les
communications sans fil et également être
interdite par la loi.
R Ce produit peut émettre de violentes
scintillations, qui peuvent entraîner des attaques
ou des pertes de connaissance.
R Pour éviter de causer des dommages matériels
importants à ce produit, évitez les chocs
importants et les manipulations brusques.
R L’écran est en verre. Ce verre peut se casser si
le produit tombe sur une surface dure ou reçoit
un impact violent.
R Ne mettez pas la peau au contact de ce produit
pendant une période de temps prolongée.
L’exposition de la peau à la chaleur générée par
le produit ou l’adaptateur secteur pendant une
période de temps prolongée peut entraîner des
brûlures à basses températures.
R Le produit dispose d’une fonctionnalité GPS ; il
ne peut cependant pas être utilisé comme
équipement de navigation pour les avions, les
véhicules ou les personnes ou en tant
qu’appareil de couverture de grande précision.
Nous ne pouvons être tenus responsables des
pertes résultant de l’utilisation de la fonction
GPS à ces fins ou résultant d’informations ou de
relevés inexacts générés par des facteurs
externes tels que des anomalies de
fonctionnement, des erreurs dues à l’opérateur
ou une coupure de courant (panne de la batterie
incluse).
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques
ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie
radioélectrique externe.
Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence
comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une
puissance de transmission maximale de
250 mW.
Les fonctionnalités Wi-Fi utilisent une fréquence
comprise entre 2,4 GHz et 2,4835 GHz, avec
une puissance de transmission maximale de
80 mW.
Les fonctionnalités GSM utilisent une fréquence
comprise entre 880 MHz et 1,88 GHz, avec une
puissance de transmission maximale de 2 W.
Les fonctionnalités W-CDMA utilisent une
fréquence comprise entre 880 MHz et 2,17 GHz,
avec une puissance de transmission maximale
de 250 mW.
R Le WTR (Wireless Technology Research)
recommande une séparation minimale de
15,3 cm entre un périphérique sans fil et un
dispositif médical implanté, tel qu’un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur automatique
implanté, pour éviter toute interférence
potentielle avec l’appareil médical. Si vous avez
des raisons de suspecter que votre téléphone
interfère avec votre stimulateur cardiaque ou
autre dispositif médical, éteignez immédiatement
le téléphone et contactez le fabricant du
stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical.
R Éteignez ce produit lorsque vous vous trouvez
dans des établissements de santé,
conformément aux réglementations publiées
dans la zone. Il est possible que les hôpitaux ou
les établissements de santé utilisent des
équipements potentiellement sensibles à
l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le téléphone pendant un orage.
R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la prise
6
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
6
2013/10/10
18:41:47
Informations importantes
R
R
R
R
ne soit spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
Ne touchez jamais les câbles ou terminaux
téléphoniques non isolés à moins que la ligne
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface
réseau.
Procédez avec précaution lors du raccordement
ou de la modification des lignes téléphoniques.
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la
prise secteur est installée près de l’appareil et
est facilement accessible.
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants :
– lorsque la batterie du combiné est déchargée
ou défectueuse,
– en cas de panne de courant ;
Batteries
R Utilisez uniquement la batterie indiquée.
R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas.
L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux ou à la
peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
R Manipulez la batterie avec précaution. Ne la
mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés
car cela risquerait de provoquer un court-circuit
et la batterie et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner des
brûlures.
R Chargez la batterie conformément aux
instructions et limitations spécifiées dans le
présent manuel.
R N’utilisez qu’un chargeur compatible pour
recharger la batterie. N’altérez pas le chargeur.
Le non-respect de ces instructions risque de
faire gonfler ou exploser la batterie.
R Ne soumettez pas la batterie à des chocs
mécaniques.
R Conservez la batterie hors de portée des
enfants.
R Maintenez la batterie propre et sèche.
R Essuyez les bornes de la batterie à l’aide d’un
chiffon sec et propre lorsqu’elles sont sales.
R Ne chargez pas la batterie en continu pendant
une période de temps prolongée.
R Retirez la batterie du produit si le produit n’est
pas utilisé pendant une période de temps
prolongée.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez
toujours des précautions de sécurité élémentaires
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive,
dans un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type
sans fil) pendant un orage. Il peut exister un
risque rare de décharge électrique en cas de
foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une
fuite de gaz en vous tenant à proximité de la
fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et
les batteries indiquées dans le présent manuel.
N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient
exploser. Elles doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/minimisation du
bruit
La base et les autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
R Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est
recommandé d’installer la base comme indiqué
ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé et central
sans obstacles entre le combiné et la base
dans un environnement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques
sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à radiofréquence, par
exemple antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Évitez de placer la base
7
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
7
2013/10/10
18:41:47
Informations importantes
sur une baie vitrée ou à proximité d’une
fenêtre.)
R La couverture et la qualité vocale dépendent des
conditions de l’environnement local.
R Si la réception à l’emplacement de la base n’est
pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre
emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple les
lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, des
températures élevées et des vibrations.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période, débranchez-le de la prise
électrique.
R La distance maximale d’appel peut diminuer
lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un
obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro,
ou à proximité d’un objet métallique comme une
clôture grillagée, par exemple.
R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils
électriques peut causer des interférences.
Eloignez-le des appareils électriques.
ne fonctionnent plus si le système d’exploitation
est mis à niveau.
R Vérifiez que le logiciel ne présente aucun risque
avant de le télécharger ou de l’installer sur ce
produit. L’installation de logiciels malveillants ou
de virus peut entraîner des anomalies de
fonctionnement et la divulgation d’informations
confidentielles stockées sur le produit. Cela peut
également entraîner un volume sonore excessif.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert
ou au retour du produit
R Ce produit peut stocker des informations privées/
confidentielles vous appartenant. Pour protéger
votre sphère privée et votre confidentialité, nous
vous conseillons d’effacer de la mémoire les
informations telles que les répertoires ou les
entrées de liste des appelants avant de mettre
au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des batteries et
des appareils électriques et électroniques
usagés
1
2
3
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil
avec un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Autres informations
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
Remarques relatives au téléchargement
de logiciels et à la mise à niveau du
système d’exploitation
R Les fonctions du produit et les procédures de
fonctionnement peuvent être modifiées et il est
également possible que certaines applications
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique
que les batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des batteries et des appareils
usagés, veuillez les déposer à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/
CE et 2006/66/CE.
En éliminant batteries et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
8
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
8
2013/10/10
18:41:47
Informations importantes
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage des batteries et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez
vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne
Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que
dans l’Union Européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des
autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les batteries
Le symbole (B) peut être combiné avec un
symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit
également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
SAR (ou DAS : Débit
d’Absorption Spécifique)
Ce modèle répond aux directives internationales et
aux exigences de l’Union européenne concernant
l’exposition aux ondes radio.
Votre appareil sans fil est un transmetteur et
récepteur radio. Il est conçu pour ne pas excéder
les limites d’exposition aux ondes radio fixées par
les recommandations internationales. Ces
recommandations ont été développées par
l’organisme scientifique indépendant ICNIRP et
incluent des marges de sécurité conçues pour
assurer la protection de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé. Ces
recommandations constituent également la base
des réglementations et normes internationales en
matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques.
Ces recommandations utilisent une unité de
mesure connue sous le nom de Taux d’absorption
spécifique (SAR). La limite SAR pour les
périphériques sans fil est de 2 W/kg. La valeur SAR
la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau
de l’oreille était de 0,580 W/kg. La valeur SAR la
plus élevée pour ce périphérique testé au niveau du
corps était de 1,006 W/kg.*1
La valeur SAR étant mesurée sur la base de la
puissance de transmission la plus élevée du
périphérique, la valeur SAR réelle de cet appareil
en cours de fonctionnement est généralement plus
faible que celle indiquée ci-dessus. Ce phénomène
est dû aux changements automatiques de niveau
de puissance de l’appareil afin qu’il utilise
uniquement le niveau minimum nécessaire pour
communiquer avec le réseau. ICNIRP (http://
www.icnirp.org)
*1 Cet appareil doit être placé à au moins 1,5 cm
du corps.
Licence de l’utilisateur final
Il s’agit d’un contrat légal entre vous et Panasonic
System Networks Co., Ltd. (Panasonic) en ce qui
concerne le logiciel installé sur et/ou fourni avec le
téléphone Panasonic Premium Design avec écran
tactile. Veuillez lire attentivement les conditions du
présent contrat avant d’utiliser le produit.
L’utilisation du produit vaut pour acceptation des
présentes conditions.
Droit d’auteur :
Le logiciel est protégé par des lois en matière de
droits d’auteurs et les dispositions de traités
internationaux, ainsi que toutes les autres lois
applicables. Vous reconnaissez ne recevoir qu’une
licence limitée d’utilisation du logiciel et de la
documentation connexe et ne disposer d’aucun
titre, droit de propriété ou autre droit sur le logiciel
et la documentation connexe, l’ensemble des titres
et des droits restant la propriété de Panasonic ou
de son concédant de licence.
Licence :
9
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
9
2013/10/10
18:41:47
Informations importantes
1. Vus pouvez utiliser le logiciel installé sur et/ou
fourni avec le produit.
2. Vous pouvez transférer de manière
permanente les droits qui vous sont cédés
dans le cadre du présent contrat de licence, à
condition de transférer le présent contrat,
toutes les copies du logiciel, la documentation
connexe et votre téléphone Panasonic
Premium Design avec écran tactile et dans la
mesure où le destinataire accepte les
conditions du présent contrat.
Limitations :
Vous ne pouvez pas procéder à des opérations
d’ingénierie inverse, décompiler ou désassembler
le logiciel, sauf dans la mesure explicitement
autorisée par la loi applicable. Vous ne pouvez pas
utiliser, copier, modifier, altérer, louer ou transférer
le logiciel, la documentation connexe ou des
copies, en totalité ou en partie, sauf dans la mesure
explicitement prévue par le présent contrat. Vous
devez respecter les lois et règlementations
américaines ou étrangères en matière
d’exportation, applicables lors de l’exportation du
logiciel.
Notification relative aux
logiciels à code source libre
Une partie du produit utilise des logiciels à code
source conformément aux conditions pertinentes de
la licence GPL et/ou LGPL de la Free Software
Foundation ou à d’autres conditions. Veuillez lire
l’ensemble des informations relatives à la licence et
des notifications de droits d’auteur concernant les
logiciels à code source libre utilisés par ce produit.
Ces informations sont disponibles sur le site Web
suivant :
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Au moins trois (3) ans après la livraison du produit,
Panasonic System Networks Co., Ltd. fournira à
tous les tiers qui nous contactent via les
coordonnées ci-dessous une copie complète du
code source correspondant, pouvant être lue par
une machine, ainsi que les notifications de droits
d’auteur couvertes par les licences GPL et LGPL,
en échange d’une somme qui ne pourra dépasser
les frais de distribution physique du code source.
Veuillez noter que les logiciels proposés dans le
cadre des licences GPL et LGPL ne sont pas sous
garantie.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Avis de non-responsabilité
Panasonic System Networks Co., Ltd. (Panasonic)
ne peut être tenu responsable de la perte de
données et autres dommages accessoires ou
consécutifs résultant de l’utilisation du produit. Ce
produit peut télécharger, stocker, transférer et
recevoir du contenu supplémentaire, tel que des
applications, des sonneries, des coordonnées et
des fichiers multimédias. Il est possible que
l’utilisation de tels contenus soit limitée ou interdite
par les droits de tiers, ce qui inclut sans s’y limiter
les limitations dans le cadre des lois applicables en
matière de droits d’auteur. Vous êtes seul
responsable du contenu supplémentaire téléchargé
sur ou transféré depuis le produit. Panasonic n’est
pas responsable de tels contenus ni de leur
utilisation. Avant d’utiliser de tels contenus, vous
avez pour responsabilité de vérifier que l’usage que
vous envisagez d’en faire fait l’objet d’une licence
adaptée ou est autorisé.
Panasonic ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou
la qualité des contenus supplémentaires ou autres
contenus tierces. Panasonic ne peut en aucun cas
être tenu responsable de l’utilisation inadaptée des
contenus supplémentaires ou autres contenus
tierces par le produit ou son opérateur. Le présent
document et la documentation produit connexe
peuvent faire référence à des services et des
applications proposés par des tiers. L’utilisation de
tels services ou programmes peut nécessiter un
enregistrement auprès du prestataire et être
soumise à des conditions d’utilisation
supplémentaires. Pour les applications disponibles
sur ou via un site Web tierce, consultez au
préalable les conditions d’utilisation du site Web et
la politique de confidentialité applicable.
Caractéristiques
Connectivité
R DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications : télécommunications
numériques sans fil améliorées)
R GAP (Generic Access Profile : profil d’accès
générique)
R GSM : 900/1800 MHz
10
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
10
2013/10/10
18:41:47
Informations importantes
R W-CDMA : 900/2100 MHz
R Wi-Fi : IEEE 802.11b/g/n
R Bluetooth : version 3.0, catégorie 2
R USB : version 2.0
Plage de fréquences
R DECT : 1,88 GHz à 1,90 GHz
R Wi-Fi : 2,4 GHz à 2,4835 GHz
R GSM900/W-CDMA900
Liaison montante : 880 MHz à 915 MHz
Liaison descendante : 925 MHz à 960 MHz
R GSM1800
Liaison montante : 1,71 GHz à 1,785 GHz
Liaison descendante : 1,805 GHz à 1,880 GHz
R W-CDMA2100
Liaison montante : 1,92 GHz à 1,98 GHz
Liaison descendante : 2,11 GHz à 2,17 GHz
Puissance de transmission de radiofréquence
R DECT : environ 10 mW (puissance moyenne par
canal)
R Wi-Fi : 80 mW (puissance de transmission
maximale)
R GSM : 2 W (puissance de transmission
maximale)
R W-CDMA : 250 mW (puissance de transmission
maximale)
Système d’exploitation du combiné
R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich
Matériel
R Écran : écran tactile capacitif TFT couleur de 3,5
pouces (HVGA : 320 ´ 480 pixels)
R Appareil photo avant : 0,3 M
R Appareil photo arrière : 2,0 M
R Carte SIM : 1,8/3 V
R Carte mémoire : microSD, microSDHC jusqu’à
32 Go (non fournie)
Batteries
R Lithium-ion (Li-Ion) 3,7 V/1 450 mAh
Durée en conversation
R Appels terrestres : 10 heures maximum
R Appels mobiles GSM : 5,3 heures maximum
R Appels mobiles W-CDMA : 4,6 heures maximum
Durée au repos*1
R Connexions GSM et DECT : 180 heures
maximum
R Connexions GSM uniquement : 290 heures
maximum
R Connexions W-CDMA et DECT : 180 heures
maximum
R Connexions W-CDMA uniquement : 290 heures
maximum
Alimentation électrique
R Base : 220–240 V c.a., 50/60 Hz
R Chargeur : 100–240 V c.a., 50/60 Hz
Consommation électrique de la base
R Mode veille : environ 0,4 W
R Maximum : environ 0,8 W
Consommation électrique du chargeur
R Mode veille : environ 0,1 W
R Maximum : environ 4,0 W
Conditions de fonctionnement
R 0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de
l’air (sec)
Conditions de charge
R 5 °C–40 °C
*1 Utilisez le panneau de commande pour activer
ou désactiver la connexion DECT.
Reportez-vous au Manuel utilisateur pour plus
d’informations (les informations relatives au
téléchargement sont détaillées à la page 1).
11
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
11
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
Préparation de la base
A Insérez bien la fiche de l’adaptateur secteur
dans la base.
D
B Fixez le cordon en l’enroulant autour du crochet.
C Connectez l’adaptateur secteur à la prise de
courant.
E
D Insérez le cordon téléphonique dans la base
et la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
D
C
E Utilisateurs d’un service DSL/ADSL uniquement : connectez le filtre DSL/ADSL (non fourni).
A
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV226CE fourni.
R Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
B
Important :
R Pour installer le cordon téléphonique, insérez
complètement la fiche fournie dans la prise murale (1).
Ne laissez aucun espace entre la fiche et la prise murale (2).
1
2
Préparation du chargeur
A
Insérez bien la fiche de l’adaptateur secteur
dans le chargeur.
B
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de
courant.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV230CE fourni.
B
A
12
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
12
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
Préparation du combiné
Insertion d’une carte SIM, d’une carte microSD et de la batterie
Une carte SIM (non fournie) permet de connecter le combiné au service de téléphone mobile. Pour plus
d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie mobile.
Une carte microSD (non fournie) vous permet d’augmenter les capacités de stockage du combiné.
Important :
R Lors du retrait de la batterie, veillez à éteindre le combiné.
R Afin d’éviter toute perte de données ou anomalie de fonctionnement, vous ne devez pas endommager,
manipuler de manière négligente ou court-circuiter les contacts de couleur ou de la carte SIM ou
microSD.
1
Retirez le couvercle du combiné.
2
Placez la carte SIM avec les contacts de couleur or orientés vers le bas, puis faites délicatement glisser la carte SIM à fond dans l’emplacement pour la carte SIM.
3
Ouvrez le couvercle de la carte microSD en le
faisant glisser vers le côté le plus proche du
combiné (A), puis en le soulevant (B).
B
A
4
Insérez la carte microSD avec les contacts de
couleur or orientés vers le bas, fermez le couvercle de la carte microSD (A), puis faites doucement glisser le couvercle en direction du côté opposé du combiné (B).
A
B
13
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
13
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
5
B
Insérez la batterie (A) et placez-la dans le
combiné (B).
A
6
Fixez le couvercle.
Chargement du combiné
Chargez le combiné pendant environ 5 heures avant la première utilisation. Le voyant de charge (A)
s’allume lorsque le combiné est en cours de chargement et s’éteint lorsque le combiné est chargé.
Important :
R La communication n’est pas coupée si le combiné est placé dans le chargeur alors qu’un appel est en
cours.
A
A
ou
Placez le combiné dans le chargeur.
Connectez directement l’adaptateur secteur
au combiné.
Icône de niveau de la batterie
Lorsque l’écran est activé, l’icône de la batterie dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau
d’alimentation de la batterie comme suit.
14
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
14
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
®
®
Très faible
®
Complètement chargée
Remarques :
R Lorsque le combiné est en cours de charge, le symbole apparaît au niveau de l’icône d’alimentation
de la batterie.
R Vous pouvez également consulter le pourcentage d’énergie dont dispose encore la batterie. Dans l’écran
d’accueil, appuyez sur
® [Paramètres système] ® [Batterie].
Informations relatives à l’alimentation et à la charge
Connexion de l’adaptateur secteur
R L’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud
pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas
l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de
son poids.
Panne de courant
R L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un
téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise
téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.
Utilisation et remplacement de la batterie
R Utilisez uniquement la batterie fournie. Pour le remplacement, utilisez uniquement la batterie
rechargeable Panasonic indiquée à la page 2.
R Il peut arriver que la batterie gonfle en approchant de sa fin de vie. Ceci dépend des conditions
d’utilisation et ne signale pas un problème.
Charge de la batterie
R Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
R Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un
chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons
téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances
grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.
R La durée de charge et les performances de la batterie peuvent varier en fonction des conditions du
réseau de téléphonie mobile.
Économies d’énergie de la batterie
R La durée pendant laquelle vous pouvez utiliser le combiné avant de devoir charger la batterie varie en
fonction du mode d’utilisation. Les mesures suivantes vous permettent d’économiser l’énergie de la
batterie.
– Désactivez l’écran lorsque vous n’utilisez pas le combiné (page 18).
– Utilisez le panneau de commande pour désactiver les fonctionnalités Wi-Fi, GPS et Bluetooth du
combiné. Reportez-vous au Manuel utilisateur pour plus d’informations (les informations relatives au
téléchargement sont détaillées à la page 1).
– Lorsque vous n’êtes pas chez vous, utilisez le panneau de commande pour désactiver la connexion
DECT du combiné à la base. Notez que si vous ne réactivez pas la connexion de retour chez vous,
vous ne pourrez pas émettre ou recevoir d’appels à l’aide du combiné. Reportez-vous au Manuel
15
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
15
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
utilisateur pour plus d’informations (les informations relatives au téléchargement sont détaillées à la
page 1).
16
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
16
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
Présentation de votre système téléphonique
Vue d’ensemble du combiné
A
A
Prise casque
B
B
Bouton d’alimentation
C
G
C
Voyant de charge
H
D
Boutons de volume (
E
Écran tactile
D
E
F
Prise micro USB
G
Appareil photo avant
H
Ecouteur
I
Bouton
I
J
Bouton d’accueil
J
K
K
Bouton
L
Microphone
F
et
)
(menu)
(retour)
L
M
Flash de l’appareil photo
N
Appareil photo arrière
M
O
Haut-parleur
N
O
P
Contacts de charge
P
17
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
17
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
Vue d’ensemble de la base
A
Bouton M N (localisateur)
Les combinés enregistrés au niveau de la base
sonnent lorsque vous appuyez sur ce bouton.
Cela peut être utile si vous avez égaré le combiné et souhaitez le localiser.
A
Activation et désactivation du combiné
Pour allumer le combiné, appuyez sans relâcher sur le bouton d’alimentation en haut du combiné. Si l’écran
de verrouillage s’affiche, déverrouillez l’écran (page 18).
Pour éteindre le combiné, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation situé au niveau de la partie
supérieure du combiné, puis appuyez sur [Éteindre] ® [OK].
Remarques :
R L’assistant de configuration s’affiche lorsque vous allumez le combiné pour la première fois (page 18).
Activation et désactivation de l’écran
Vous pouvez désactiver l’écran pour économiser l’énergie de la batterie et éviter tout fonctionnement
accidentel. Lorsque l’écran est désactivé, vous pouvez toujours recevoir des appels, des messages, etc.
Les applications en cours d’exécution au moment de la désactivation de l’écran continuent à fonctionner.
Pour activer et désactiver l’écran, appuyez sur le bouton d’alimentation situé au niveau de la partie
supérieure du combiné. Vous pouvez également activer l’écran en appuyant sur le bouton d’accueil.
Déverrouillage de l’écran
Il est possible que l’écran de verrouillage s’affiche lorsque vous activez l’écran. Cet écran permet d’éviter
toute saisie accidentelle et tout fonctionnement indésirable du combiné. Lorsque l’écran de verrouillage par
défaut s’affiche, vous pouvez déverrouiller l’écran en faisant glisser l’icône de verrouillage en direction de
l’icône de déverrouillage ou de l’icône de l’action souhaitée.
Assistant de configuration
Lors de la première activation du combiné, l’assistant de configuration vous invite à configurer les
paramètres suivants. Suivez les instructions affichées à l’écran et configurez chaque élément dans la
mesure requise.
1
2
Sélectionnez la langue utilisée.
Définissez les paramètres de date et d’heure.
18
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
18
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
3
4
5
6
Sélectionnez le réglage automatique de l’heure souhaité.
R Si vous sélectionnez [Utiliser l’heure du réseau], un réseau mobile ou une connection internet est
nécessaire pour que le combiné puisse régler automatiquement la date et l’heure.
Sélectionnez le type de réseau mobile souhaité (uniquement affiché si une carte SIM est installée).
Ajoutez ou créez un compte Google™.
Configurez les paramètres Wi-Fi (uniquement affichés si vous optez pour la configuration d’un compte
Google).
Remarques :
R Il est possible que certains éléments soient affichés en anglais quelle que soit la langue d’affichage
sélectionnée.
Configuration d’un compte Google
La configuration de votre combiné de manière à ce qu’il se synchronise sur votre compte Google est un
moyen facile de synchroniser les contacts et autres informations entre différents appareils, tels que les
ordinateurs ou les smartphones, et le combiné de votre système téléphonique. Vous pouvez ainsi utiliser
votre ordinateur pour ajouter vos contacts à votre compte Google, puis configurer le combiné pour qu’il se
synchronise sur votre compte Google. Vos contacts seront automatiquement téléchargés sur votre combiné.
L’assistant de configuration vous demande d’ajouter les informations de votre compte Google existant au
combiné ou de créer un compte. Vous pouvez ignorer cette étape si vous le souhaitez. Pour configurer les
paramètres du compte Google ultérieurement, reportez-vous au Manuel utilisateur (les informations relatives
au téléchargement sont détaillées à la page 1).
Remarques :
R La configuration d’un compte Google nécessite une connexion Internet. Si vous choisissez d’utiliser ou
de créer un compte Google à l’aide de l’assistant de configuration, vous serez invité à saisir des
informations Wi-Fi de manière à ce que le combiné puisse se connecter à Internet.
Paramètres Wi-Fi
Si vous disposez d’un routeur sans fil et d’une connexion Internet, vous pouvez configurer le combiné de
manière à ce qu’il se connecte à votre réseau Wi-Fi et accède à Internet pour se synchroniser sur votre
compte Google, utiliser l’application [Navigateur] pour afficher des pages Web, etc. Procédez comme suit si
l’assistant de configuration vous invite à saisir des informations Wi-Fi. Pour configurer ces paramètres
ultérieurement, reportez-vous au Manuel utilisateur (les informations relatives au téléchargement sont
détaillées à la page 1).
1
2
3
Sélectionnez un réseau Wi-Fi.
R Si le réseau Wi-Fi souhaité n’est pas affiché, il est possible que vous deviez saisir le nom du réseau
(également appelé SSID) manuellement. Reportez-vous au Manuel utilisateur pour plus
d’informations (les informations relatives au téléchargement sont détaillées à la page 1).
Saisissez le mot de passe si vous vous connectez à un réseau Wi-Fi sécurisé.
Appuyez sur [Se connecter].
Bouton d’accueil
Vous pouvez afficher à tout moment l’écran d’accueil en appuyant sur le bouton d’accueil.
19
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
19
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
Boutons de navigation
(menu) : affiche une liste contextuelle des options disponibles.
Bouton
Bouton
(retour) : permet de retourner à l’écran précédent ou de fermer la boîte de dialogue, le menu, le
clavier à l’écran, etc. ouvert.
Remarques :
et
sont affichés sur la plupart des écrans. Ils apparaissent au niveau de la partie
R Les boutons
inférieure du combiné, à côté du bouton d’accueil et sont désactivés si vous ne les utilisez pas pendant
et
une fois désactivés, il vous suffit de toucher la zone
un certain temps. Pour afficher les boutons
du combiné où ils s’affichent normalement.
Application Réseau fixe
L’application [Réseau fixe] s’affiche par défaut sur l’écran d’accueil du combiné et vous permet d’accéder
aux fonctionnalités fréquemment utilisées du système téléphonique.
Vous permet de passer des appels d’intercommunication.
Vous permet de modifier certaines fonctionnalités du système téléphonique.
Vous permet d’utiliser le répondeur du système téléphonique.
Vous permet d’accéder au journal d’appels de la base.
Vous permet d’utiliser la fonctionnalité de localisateur de clé de la base.
Appeler un correspondant
Important :
ou
s’affiche dans la barre d’état. Le
R Lorsque le combiné est connecté à la base, le symbole
combiné ne peut émettre ou recevoir d’appels terrestres si aucune de ces icônes ne s’affiche.
R La communication n’est pas coupée si le combiné est placé dans le chargeur alors qu’un appel est en
cours.
1
2
3
4
5
Appuyez sur [Téléphone] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications.
Sélectionnez l’onglet
situé au niveau de la partie supérieure de l’écran.
Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
, au bas de l’écran.
.
R Pour effacer un numéro, appuyez sur
R Pour saisir une pause dans la numérotation, appuyez sans relâcher sur .
Sélectionnez la ligne téléphonique que vous souhaitez utiliser pour passer l’appel.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
20
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
20
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
Répondre à un appel
1
2
Lors de la réception d’un appel, appuyez sur le symbole
Appuyez sur
et faites-le glisser vers
.
pour mettre fin à l’appel.
Volume de l’écouteur ou du haut-parleur
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton d’augmentation (
appel.
) ou de réduction (
) du volume lors d’un
Utilisation des journaux d’appels
Le combiné et la base enregistrent tous deux vos appels, ce qui vous permet de consulter le registre de vos
appels. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer les types d’appels stockés dans le journal d’appels.
Journal d’appels
Icône
Journal d’appels
du combiné
Journal d’appels
de la base
*1
(rouge)
Signification
Ligne téléphonique utilisée
Appel manqué
Mobile uniquement
Appel manqué
Terrestre uniquement*1
Appel auquel vous avez répondu
Terrestre*1, mobile
(vert)
Appel sortant
Terrestre*1, mobile
(rouge)
Appel manqué
Terrestre uniquement
(bleu)
Appel auquel vous avez répondu ou appel manqué qui a été
confirmé
Terrestre uniquement
(bleu)
Le journal d’appels du combiné peut uniquement enregistrer les appels terrestres reçus lorsque le
combiné est connecté à la base.
Émission d’un appel à partir du journal d’appels du combiné
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur [Téléphone] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications.
Sélectionnez l’onglet
situé au niveau de la partie supérieure de l’écran.
Sélectionnez le type d’appels que vous souhaitez afficher en appuyant sur l’onglet souhaité.
Appuyez sur le symbole
souhaitez appeler.
situé à côté du numéro de téléphone ou de la personne que vous
Sélectionnez la ligne téléphonique que vous souhaitez utiliser pour passer l’appel.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Émission d’un appel à partir du journal d’appels de la base
1
Appuyez sur [Réseau fixe] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications.
21
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
21
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
2
Appuyez sur [Liste du journal des appels].
R Le combiné se connecte à la base.
3
Appuyez sur le symbole
souhaitez appeler.
4
5
situé à côté du numéro de téléphone ou de la personne que vous
Sélectionnez la ligne téléphonique que vous souhaitez utiliser pour passer l’appel.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Sonneries et paramètres audio
Sélection d’un profil audio
1
2
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
Appuyez sur le symbole
® [Paramètres système] ® [Profils audio].
situé à côté du profil audio souhaité.
Profils audio prédéfinis
– [Général] : vous pouvez sélectionner la sonnerie, le volume de sonnerie, etc. souhaités.
– [Silencieuse] : la sonnerie est désactivée et le téléphone ne vibre pas.
– [Réunion] : la sonnerie est désactivée, seules les vibrations du téléphone sont activées.
– [Extérieur] : les paramètres du profil [Général] sont utilisés. Le volume de la sonnerie est réglé sur le
niveau maximum et les vibrations sont activées.
Ajout de contacts
1
2
3
Appuyez sur [Contacts] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications.
Appuyez sur
.
Si le système vous y invite, suivez les instructions affichées à l’écran pour déterminer l’emplacement
d’enregistrement du contact.
R Les contacts peuvent être stockés dans la mémoire du combiné ou sur la carte SIM ou
synchronisés avec votre compte Google.
R Appuyez sur [Ajouter un compte] (si cette option s’affiche) si vous souhaitez enregistrer un
compte Google au niveau du combiné.
4
Saisissez les informations requises.
R Pour ajouter une image, appuyez sur l’icône d’image.
® [Ignorer] ® [OK]. Notez que si vous
R Pour annuler les modifications apportées, appuyez sur
appuyez sur , les modifications seront enregistrées.
R Pour ajouter les nouvelles coordonnées à un contact existant, appuyez sur
® [Joindre].
5
Appuyez sur [OK].
Appel d’un contact
1
2
3
Appuyez sur [Téléphone] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications.
Sélectionnez l’onglet
situé au niveau de la partie supérieure de l’écran.
Appuyez sur le contact souhaité.
22
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
22
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
4
5
Sélectionnez la ligne téléphonique que vous souhaitez utiliser pour passer l’appel.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Fonctionnalités de répondeur
Activation et désactivation du répondeur
Le répondeur est déjà activé au moment de l’achat.
1
2
3
Appuyez sur [Réseau fixe] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications.
Appuyez sur [Répondeur].
R Le combiné se connecte à la base.
Activez ou désactivez le commutateur [Répondre].
R
s’affiche dans la barre d’état lorsque le répondeur est activé.
Lecture des messages
1
2
Appuyez sur [Réseau fixe] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications.
Appuyez sur [Répondeur].
R Le combiné se connecte à la base.
R Le nombre de messages s’affiche au niveau de la partie supérieure de l’écran.
3
Pour lire tous les nouveaux messages :
→ Appuyez sur [Lecture du nouveau message].
Pour lire tous les messages :
→ Appuyez sur [Lecture de tous les messages].
Pour lire un message spécifique :
→ Appuyez sur [Liste des messages], puis appuyez sur le symbole situé à côté du message
souhaité.
Remarques :
R Les messages lus sont indiqués par une coche dans la liste des messages.
Langue des consignes vocales
Vous pouvez changer la langue des consignes vocales du répondeur.
1
2
3
4
Appuyez sur [Réseau fixe] au niveau de l’écran d’accueil ou dans la liste des applications.
Appuyez sur [Paramètres réseau fixe] ® [Réglages initiaux].
R Le combiné se connecte à la base.
Appuyez sur [Invite vocale].
Sélectionnez la langue souhaitée.
Langue d’affichage
1
2
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
® [Paramètres système] ® [Langue & saisie] ® [Langue].
Sélectionnez la langue souhaitée.
23
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
23
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
Remarques :
R Il est possible que certains éléments soient affichés en anglais quelle que soit la langue d’affichage
sélectionnée.
Date et heure
Réglage automatique ou manuel de la date et de l’heure
1
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
heure automatique].
2
Pour régler la date et l’heure automatiquement :
→ Sélectionnez la méthode souhaitée.
R Si vous sélectionnez [Utiliser l’heure du réseau], un réseau mobile ou une connection internet
est nécessaire pour que le combiné puisse régler automatiquement la date et l’heure.
Pour régler la date et l’heure manuellement :
→ Sélectionnez [Désactivé].
® [Paramètres système] ® [Date & heure] ® [Date &
Réglage manuel de la date et l’heure
1
2
3
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
® [Paramètres système] ® [Date & heure].
Vérifiez que l’option [Date & heure automatique] est réglée sur [Désactivé].
Pour régler la date :
→ Appuyez sur [Régler la date], sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur [Définir].
Pour régler l’heure :
→ Appuyez sur [Régler l’heure], sélectionnez l’heure souhaitée, puis appuyez sur [Définir].
24
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
24
2013/10/10
18:41:48
Mise en route
Dépannage
Problème
s’affiche.
Cause et/ou solution
R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.
R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adaptateur secteur à la base.
R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le. Reportez-vous au Manuel utilisateur pour plus d’informations (les informations relatives au téléchargement sont détaillées à la page 1).
R En mode de veille, la plage de transmission de la base est réduite lorsque le mode économique est activé. Si nécessaire, désactivez le mode économique. Reportez-vous au Manuel utilisateur pour plus d’informations (les informations relatives au téléchargement sont détaillées
à la page 1).
Le combiné ne s’allume pas,
même après la charge de la
batterie.
R Le combiné est éteint. Appuyez sans relâcher sur le bouton d’alimentation situé en haut du combiné.
J’ai complètement chargé la
batterie mais le message indiquant que le niveau de la batterie est faible s’affiche toujours et/ou la durée de fonctionnement me semble plus
courte.
R Nettoyez les contacts de charge du combiné et du chargeur à l’aide
d’un chiffon sec et procédez de nouveau à la charge.
R Il est temps de remplacer la batterie (page 2).
Les informations des appelants ne sont pas affichées
pour les appels terrestres.
R Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’équipement en question, puis branchez l’appareil directement dans la prise murale.
R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Contactez votre fournisseur DSL/ADSL pour plus de détails.
R Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet
appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.
Des bruits parasites se font
entendre, le son va et vient.
R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.
R Rapprochez le combiné de la base.
R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Contactez votre fournisseur DSL/ADSL pour plus de détails.
Prise en charge de l’identification des appels
La base prend en charge l’identification des appels. L’identification des appels est un service proposé par
votre fournisseur de services de téléphonie terrestre.
25
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
25
2013/10/10
18:41:49
Notes
26
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
26
2013/10/10
18:41:49
Notes
27
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
27
2013/10/10
18:41:49
Service après-vente :
Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour des questions à
notre centre service support, veuillez contacter :
Support - Hotline 041 211 23 60
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
www.panasonic.ch
Achetez via notre eShop : http://shop.panasonic.eu
Service des ventes :
ヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄チヴㄘㄊㄕㄛㄆㄓㄍ㄂ㄏㄅ
㄂チ㄃ㄓ㄂ㄏ㄄ㄉチㄐㄇチヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄
ヮ㄂ㄓㄌㄆㄕㄊㄏㄈチユㄖㄓㄐㄑㄆチヨㄎ㄃ラ
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013
*PNQW3799ZA*
*PNQW3799ZA*
PNQW3799ZA
PRX150SL_QG_(fr-fr)_1009_ver.030.pdf
28
CC1013YK0 (E)
2013/10/10
18:41:49

Manuels associés