KXMB2030BL | Mode d'emploi | Panasonic KXMB2010BL Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels124 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
124
Manuel utilisateur Imprimante Multifonctions N° du modèle KX-MB2010BL KX-MB2030BL Le modèle représenté est le KX-MB2010. Ne pas branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité pendant l’installation du logiciel multifonction (CD-ROM). 1 2 KX-MB2030 uniquement : R Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant. Vous devez vous abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de services ou opérateur de téléphonie. Merci d’avoir acheté un produit Panasonic. Vous pouvez sélectionner l’anglais, le français ou le néerlandais. L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. Le paramètre par défaut est l’anglais. Si vous souhaitez modifier le paramètre, voir la fonction #110 à la page 60. Attention : R Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier, vous risqueriez d’endommager le document. Notice pour la destruction du produit, son transfert ou son retour : R Ce produit est susceptible de contenir des informations privées ou confidentielles vous concernant. Pour protéger votre vie privée ou votre confidentialité, il est conseillé d’effacer les informations de la mémoire avant de détruire, transférer ou de retourner l’appareil. Environnement : R La direction stratégique de Panasonic intègre le souci de protection de l’environnement dans tous les aspects du cycle de vie du produit, du développement du produit à la conception d’économie d’énergie, d’une meilleure réutilisation du produit à des pratiques d’emballage prenant en compte le problème des déchets. Remarques : R Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de modèle. R La plupart des illustrations qui figurent dans ce manuel se basent sur le modèle KX-MB2010. Marques de commerce : R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont des marques de commerce déposées au nom de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. R Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. R Copies d’écran reproduites avec l’autorisation de Microsoft Corporation. R Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. R Avery est une marque déposée de Avery Dennison Corporation. R XEROX est une marque déposée de Xerox Corporation. R Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Copyright : R Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic System Networks Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic System Networks Co., Ltd. © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 2 Informations importantes Pour votre sécurité Rayonnement laser Remarques : R La zone à proximité du bac de sortie (B) peut également chauffer. C’est normal. PRODUIT LASER CLASSE 1 Le système d’impression de cet appareil fonctionne avec rayon laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en application de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition dangereuse aux effets du rayon. A Propriétés de la diode laser Sortie laser : 15 mW max. Longueur d’onde : 760 nm – 800 nm Durée d’émission : Continue Témoin LED B PRODUIT LED DE CLASSE 1 Ne regardez pas directement avec des instruments optiques. Pour de meilleurs résultats Cartouche de toner et unité tambour Propriétés CIS du témoin LED Radiation de la LED : 1 mW max. Longueur d’onde : Rouge 630 nm (typique) Vert 520 nm (typique) Bleu 465 nm (typique) Durée d’émission : Continue Unité de fusion L’unité de fusion (A) devient très chaude pendant l’impression ou immédiatement après. C’est normal. Ne touchez pas l’unité. R Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou l’unité tambour, empêchez tout contact du tambour avec de la poussière, de l’eau ou des liquides. La qualité d’impression pourrait s’en trouver affectée. R Pour des performances optimales, nous vous recommandons d’utiliser des cartouches de toner et des unités tambour Panasonic authentiques. Nous ne pourrons être tenus pour responsables des problèmes pouvant résulter de l’utilisation d’une cartouche de toner ou d’une unité tambour d’une autre marque que Panasonic : – Endommagement de l’appareil – Mauvaise qualité d’impression – Fonctionnement incorrect Cartouche de toner R Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de vie de la cartouche toner. Unité tambour R Lisez les instructions à la page 10 avant de commencer l’installation de l’unité tambour. La lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de l’unité tambour. L’unité tambour contient un tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert : – N’exposez pas l’unité tambour plus de 5 minutes à la lumière. – Ne pas toucher ni égratigner la surface noire du tambour. – Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale, poussiéreux ou extrêmement humide. 3 Informations importantes – N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe du soleil. R Pour prolonger la durée de vie de l’unité tambour, l’interrupteur ne doit jamais être désactivé immédiatement après l’impression. Laissez-le sous tension pendant au moins 30 minutes après la fin de l’impression. Déplacement de l’appareil Pour déplacer l’appareil, tenez les poignées (A) des deux côtés. Emplacement R Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas l’appareil à proximité d’un autre appareil, tels que des téléviseurs ou des haut-parleurs, qui génèrent un champ magnétique intense. Électricité statique R Pour éviter que l’électricité statique n’endommage les connecteurs d’interface ou d’autres composants électriques à l’intérieur de l’appareil, touchez une surface métallique reliée à la terre lorsque vous manipulez les composants. A Environnement R Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant des parasites électriques, comme par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. R Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une température trop élevée et des vibrations. R N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. R Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. R Éloignez l’appareil de toute source de chaleur, telles que les radiateurs, les cuisinières, etc. Evitez également les sous-sols humides. R Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de l’appareil. Inspectez régulièrement les aérations et éliminez toute accumulation de poussière à l’aide d’un aspirateur (A). A A Entretien habituel R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou toute autre poudre abrasive. 4 A Copies illégales R Il peut être illégal de reproduire certains documents. La photocopie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou à des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente des exemples de documents dont la reproduction peut être illégale dans votre pays. – Devises – Billets de banque et chèques – Obligations et titres d’État et bancaires – Passeports et cartes d’identité – Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques de commerce sans l’autorisation de leur détenteur – Timbres-poste et autres instruments négociables Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité n’est assumée quant à son exhaustivité ou son exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller juridique. Avis : R Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de documents. Sommaire 1. Introduction et installation Accessoires 1.1 1.2 Accessoires inclus .................................................7 Informations sur les accessoires ...........................7 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) Envoi de télécopies 6.1 6.2 Emplacement des commandes 1.3 1.4 Description des boutons ........................................8 Présentation ..........................................................9 6.3 Installation 1.5 1.6 1.7 Cartouche de toner et unité tambour ...................10 Bac de sortie .......................................................13 Alimentation papier ..............................................14 2. Préparation Connexions et réglages 2.1 2.2 2.3 Connexions .........................................................17 Mise sous tension ................................................18 Sélection du mode de fonctionnement (Numérisation/Copie) (Télécopie : KX-MB2030 uniquement) ........................................................18 Exigences relatives aux documents 2.4 Positionnement de l’original ................................19 Aide 2.5 Fonction d’aide (KX-MB2030 uniquement) ........................................................20 6.4 6.5 Réception de télécopies 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 Volume 2.6 Réglage du volume (KX-MB2030 uniquement) ........................................................21 Programmation initiale 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 Date et heure .......................................................21 Votre logo (KX-MB2030 uniquement) .................22 Votre numéro de télécopieur (KX-MB2030 uniquement) ........................................................23 Configuration de la connexion de l’appareil à un réseau local .........................................................23 Installation du logiciel multifonction .....................24 Démarrage du logiciel multifonction ....................26 3. Imprimante Imprimante 3.1 3.2 Impression à partir des applications Windows ..............................................................28 Easy Print Utility ..................................................29 4. Scanner Scanner 4.1 4.2 Numérisation à partir de l’appareil (numérisation en mode Push) .........................................................31 Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation en mode Pull) ......................................................34 5. Photocopieur Photocopie 5.1 5.2 Réalisation d’une photocopie ..............................36 Autres fonctions de photocopie ...........................37 Envoi manuel de télécopie ..................................43 Mémorisation des parametres pour la fonction de numérotation “une touche” et du répertoire .............................................................44 Envoi d’une télécopie à l’aide de la fonction de numérotation “une touche” et du répertoire .............................................................45 Transmission par diffusion ..................................46 Envoi d’un document électronique en tant que télécopie à partir de l’ordinateur ..........................48 6.12 6.13 Sélection du mode d’utilisation de l’appareil ..............................................................48 Réception automatique d’une télécopie – Réponse auto activée .........................................................49 Réception manuelle d’une télécopie – Réponse auto désactivée ...........................................................50 Utilisation de l’appareil avec un répondeur ............................................................51 Réception de relève (récupération d’une télécopie placée sur un autre télécopieur) ..........................52 Réception sélective (pour empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés) ................................................................52 Réception d’une télécopie sur l’ordinateur ..........53 Aperçu de télécopie Web (connexion LAN uniquement) ........................................................54 7. Identification de l’appelant (KX-MB2030 uniquement) Identification de l’appelant 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Service d’identification de l’appelant ...................56 Affichage et rappel à l’aide des informations de l’appelant .............................................................57 Modification du numéro de téléphone de l’appelant avant le rappel / l’enregistrement ........................57 Suppression des informations sur l’appelant .............................................................57 Mémorisation des informations de l’appelant .............................................................57 8. Fonctions programmables Résumé des fonctions 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Programmation ....................................................59 Fonctions de base ...............................................60 Fonctions de télécopie (KX-MB2030 uniquement) ........................................................64 Fonctions Copie ..................................................68 Fonctions Impression PC ....................................69 Fonctions Numérisation .......................................70 Fonctions LAN .....................................................72 Fonctions réseau (connexion LAN uniquement) ........................................................75 5 Sommaire 9. Informations utiles Informations utiles 9.1 9.2 9.3 Saisie des caractères ..........................................76 État de l’appareil ..................................................77 Annulation des opérations ...................................78 10. Aide Rapports et affichages 10.1 10.2 Messages de rapport (KX-MB2030 uniquement) ........................................................79 Afficher les messages .........................................80 Dépannage 10.3 Si une fonction ne marche pas ............................83 11. Bourrages Bourrages 11.1 11.2 Bourrage papier ...................................................92 Bourrages de document (chargeur automatique de documents) ..........................................................97 12. Nettoyage Nettoyage 12.1 12.2 Nettoyage des plaques blanches et de la vitre ......................................................................99 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents .........................................................102 13. Informations générales Impression de rapports 13.1 Listes et rapports ...............................................103 Spécifications 13.2 Spécifications ....................................................103 Copyrights 13.3 Informations de copyright et de licence .............106 14. Index 14.1 Index..........................................................118 6 1. . Introduction et installation 1. Introduction et installation 1.1 Accessoires inclus A Cartouche de toner (de démarrage)*1 B Unité tambour C CD-ROM D Guide d’informations importantes E Guide d’installation rapide F Bac de sortie G Câble d’alimentation H Câble téléphonique*2 1.2 Informations sur les accessoires Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les unités tambour Panasonic. n Accessoire de remplacement – Cartouche de toner R N° de modèle (référence) : KX-FAT411X R Imprime environ 2 000 pages (page telle que définie par la norme ISO/IEC 19752). – Unité tambour R N° de modèle (référence) : KX-FAD412X Remarques : R La norme ISO/IEC 19752 est la suivante : – Environnement : 23 ± 2 °C / 50 ± 10% HR – Mode d’impression : impression continue I Etiquettes boutons “Une touche”*2 (page 44) *1 *2 Imprime environ 500 pages (page telle que définie par la norme ISO/IEC 19752). KX-MB2030 uniquement Remarques : R Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil. R Après avoir déballé le produit, retirez les pièces d’emballage et/ou la protection de la fiche d’alimentation de façon appropriée. 7 1. Introduction et installation MMenuN 1.3 Description des boutons ABCDEFGHIJ K R Pour démarrer ou quitter la programmation. L MStopN R Pour interrompre une opération ou la programmation. R Pour effacer un caractère/chiffre. MLowerN (KX-MB2030 uniquement) R Pour sélectionner les postes 4 à 6 pour la fonction de numérotation “une touche” (page 44, 45). MFax Auto AnswerN (KX-MB2030 uniquement) MN O P Q R S TU V * Le modèle représenté est le KX-MB2030. Numéros abrégés (KX-MB2030 uniquement) MFaxN (KX-MB2030 uniquement) R Pour basculer en mode télécopie (page 18, 43). R Pour utiliser la fonction de numérotation “une touche” (page 44, 45). MCopyN MManual BroadN (KX-MB2030 uniquement) MRedialNMPauseN (KX-MB2030 uniquement) R Pour envoyer un document à plusieurs parties à l’aide du clavier de numérotation (page 46). R Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est occupée lorsque vous envoyez un fax, l’appareil recompose automatiquement le numéro 2 fois au minimum. R Pour insérer une pause pendant la numérotation. MBroadcastN (KX-MB2030 uniquement) R Pour envoyer un document à plusieurs correspondants (page 46). MScanN R Pour basculer en mode numérisation (page 18, 31). MCopy SizeN R Pour basculer en mode copie (page 18, 36). MRecallN (KX-MB2030 uniquement) R Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des appels de poste. MMonitorN (KX-MB2030 uniquement) Pour des signaux sonores (KX-MB2010 uniquement) R Pour lancer la numérotation d’un numéro. Si vous appuyez sur la touche MMonitorN lors de la réception d’un appel, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre. R Des signaux sonores de touche etc. sont émis. Touche de déplacement du curseur MContrastN R Pour sélectionner les paramètres souhaités. R Pour régler le volume (KX-MB2030 uniquement) (page 21). R Pour rechercher un élément mémorisé (KX-MB2030 uniquement) (page 45). R Pour sélectionner le format de copie (page 36). MPhonebookN (KX-MB2030 uniquement) R Pour lancer le répertoire (page 45, 47). R Pour choisir le contraste lors de la copie (page 36). R Pour choisir un contraste lors de l’envoi d’un fax (KX-MB2030 uniquement) (page 43). MResolutionN R Pour sélectionner la résolution lors de la copie (page 36). R Pour sélectionner la résolution lors de l’envoi d’un fax (KX-MB2030 uniquement) (page 43). MZoomN R Pour agrandir ou réduire un document lors de la copie (page 37). MQuick ScanN (KX-MB2030 uniquement) R Pour conserver un document numérisé en mémoire, puis l’envoyer (page 44). MPage LayoutN R Pour effectuer des copies avec diverses mises en page (page 38). MCaller IDN (KX-MB2030 uniquement) R Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant (page 56). 8 R Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page 49). MSetN R Pour mémoriser un réglage pendant la programmation. MStartN R Pour copier un document (page 36). R Pour numériser un document (numérisation en mode Push) (page 31). R Pour envoyer une télécopie (KX-MB2030 uniquement) (page 43). 1. Introduction et installation 1.4.2 Vue arrière 1.4 Présentation 1.4.1 Vue avant A A B C D E D F G H B C I E F G H * Le modèle représenté est le KX-MB2030. J Guides papier d’enregistrement K LED Connecteur d’interface LAN R 10Base-T/100Base-TX Prise secteur Bac d’alimentation manuelle (capot arrière) Prise pour téléphone externe (KX-MB2030 uniquement) * Le modèle représenté est le KX-MB2030. Capot supérieur Capot du chargeur automatique de documents Prise pour ligne téléphonique (KX-MB2030 uniquement) Connecteur d’interface USB Guides-documents Cache documents Interrupteur Bac de sortie Entrée des documents Bac d’alimentation papier Sortie papier (Copie) Sortie des documents (Originaux) Haut-parleur (KX-MB2030 uniquement) 9 1. Introduction et installation 1.5 Cartouche de toner et unité tambour La cartouche de toner fournie est une cartouche de démarrage. Attention : R Lisez les instructions suivantes avant de procéder à l’installation. La lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de l’unité tambour. L’unité tambour contient un tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert : – N’exposez pas l’unité tambour plus de 5 minutes à la lumière. – Ne touchez pas et n’égratignez pas la surface noire du tambour à l’intérieur de l’unité tambour. – Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale, poussiéreux ou extrêmement humide. – N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe du soleil. R Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de vie de la cartouche toner. R Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des dégâts occasionnés à l’appareil ou de la dégradation de la qualité de l’impression en raison de l’utilisation de cartouches de toner et d’unités tambour non fabriquées par Panasonic. R N’ajoutez pas de toner à la cartouche. 2 Retirez la cartouche de toner et l’unité tambour de leur sachet de protection respectif. Retirez la bande de protection (A) de la cartouche de toner. R Ne pas toucher ni griffer la surface noire du tambour (B). A B 3 Placez la cartouche de toner (C) dans l’unité tambour (D) à la verticale. C 1 Avant d’ouvrir le sachet de protection de la nouvelle cartouche de toner, secouez verticalement cette dernière au moins 5 fois. D 4 Appuyez fermement sur la cartouche de toner pour l’abaisser (E). Continuez à appuyer tout en tournant le levier vert situé sur chaque côté de la cartouche de toner vers vous (F). E E F 10 F 1. Introduction et installation 5 Veillez à faire correspondre les flèches (G) pour installer correctement la cartouche de toner. R Si la vitre inférieure (K) est sale, nettoyez-la avec un chiffon sec et doux. G K 6 Ouvrez le capot supérieur (H) en soulevant par les encoches (I) situées des deux côtés de l’appareil. J H I I Remarques : R Ne touchez pas le rouleau de transfert (J). 11 1. Introduction et installation 7 Installez le tambour et la cartouche de toner (L) en les tenant par les languettes. 8 Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux côtés de l’appareil jusqu’à ce qu’il se verrouille. L R Veillez à faire correspondre les flèches (M) pour installer correctement le tambour et la cartouche de toner. M Attention : R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer vos mains sous le capot supérieur. A quel moment remplacer la cartouche de toner et l’unité tambour Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran, remplacez la cartouche de toner. – “TONER BAS” – “TONER VIDE” Remarques : R Pour vérifier la durée de vie et la qualité du tambour, veuillez imprimer la liste de tests de l’imprimante (page 103) et vous reporter à page 105 pour des 12 1. Introduction et installation informations sur la durée de vie du tambour. Si la qualité de l’impression est toujours mauvaise ou que “REMPLACER TAMBO.” apparaît à l’écran, remplacez la cartouche de toner et l’unité tambour. R Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les unités tambour Panasonic. Reportez-vous à la page 7 pour plus d’informations sur les accessoires. R Pour maintenir la qualité d’impression et la durée de service de l’appareil, il est recommandé de nettoyer les fentes et ouvertures (page 4), ainsi que l’intérieur de l’appareil (page 99, 102), lors du remplacement de la cartouche de toner et/ou de l’unité tambour. R Reportez-vous à la page 105 pour plus d’informations sur la durée de vie du toner et du tambour. 1.6 Bac de sortie Insérez le réceptacle du bac de sortie (A) jusqu’à ce qu’il s’enclenche par un déclic, puis appuyez sur la partie centrale (B) du réceptacle pour l’ouvrir. Méthode d’élimination des déchets Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la législation de l’environnement. A Fonction d’économie de toner Pour réduire votre consommation de toner, activez la fonction d’économie de toner (fonction #482 à la page 63). La durée de vie de la cartouche de toner sera prolongée d’environ 20 %. Cette fonction peut réduire la qualité de l’impression. B Remarques : R Ne placez pas l’appareil à un endroit où le bac de sortie risque d’être facilement heurté. R Le bac de sortie peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier imprimé environ (le nombre de feuilles peut varier selon 13 1. Introduction et installation l’environnement d’utilisation). Retirez le papier imprimé avant qu’il ne surcharge le bac de sortie. Si la partie supérieure de la rallonge est détachée 1. Remettre en place la rallonge en plaçant la partie supérieure de la rallonge en position ouverte, insérez la languette (A) dans l’ouverture gauche (B) de la rallonge. B A 2. Faites glisser l’autre languette (C) dans l’ouverture droite (D) de la rallonge par en-dessous jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic. D C 14 1.7 Alimentation papier L’unité du bac d’alimentation peut contenir : – Jusqu’à 250 feuilles de papier 60 g/m2 à 75 g/m2. – Jusqu’à 230 feuilles de papier 80 g/m2. – Jusqu’à 200 feuilles de papier 90 g/m2. R Le papier utilisé peut être de format A4, B5 ou 16K. Vous pouvez utiliser du papier de format B5 et 16K uniquement lorsque l’appareil est en mode d’impression ou de copie. R Veuillez vous reporter à la page 104 pour obtenir des informations sur le papier d’enregistrement. R Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”. – Si vous utilisez d’autres formats papier, il convient de modifier le format du papier (fonction #380 à la page 62). – Si vous utilisez du papier fin, il convient de modifier le type de papier (fonction #383 à la page 62). Remarque relative au papier : R Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil avant d’en acheter en grandes quantités (surtout s’il est de dimensions inhabituelles ou d’un type particulier). R N’utilisez pas les types de papier suivants : – Papiers contenant plus de 20 % de coton et/ou de fibres, tels que le papier à en-tête ou le papier utilisé pour des brouillons – Papiers trop lisses, lustrés ou à forte texture – Papiers couchés, froissés ou déchirés – Papier comportant des objets étrangers, comme des onglets ou des agrafes – Papiers sales, poussiéreux ou présentant des tâches grasses – Papiers pouvant fondre, se décolorer, brûler ou émettre des émanations dangereuses lorsqu’ils avoisinent 200 °C, tels que le papier vélin. Ces papiers peuvent se fixer sur le rouleau de fusion et risquent de l’endommager. – Papier humide – Papier jet d’encre R Certains papiers ne peuvent être imprimés que sur une face. Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité d’impression ou si le papier n’est pas entraîné correctement dans l’appareil, imprimez sur l’autre face. R Pour un entraînement optimal et une meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser du papier sens machine. R N’utilisez pas simultanément des papiers d’épaisseur ou de type différents. Vous risqueriez de provoquer des bourrages papier. R Evitez l’impression recto verso. R N’utilisez pas de papier imprimé (à partir d’un autre photocopieur ou imprimante) avec cet appareil pour une impression recto verso. Vous risqueriez de provoquer des bourrages papier. R Pour éviter que le papier ne gondole, n’ouvrez pas les rames de papier avant l’utilisation. Gardez le papier dans son emballage d’origine, dans un endroit frais et sec. 1. Introduction et installation R Pour les clients vivant dans des régions extrêmement humides : veillez à stocker le papier dans une pièce climatisée en permanence. Si vous imprimez sur du papier humide, vous risquez de provoquer un bourrage papier. 1 Appuyez sur le bac d’alimentation (A) jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic, puis retirez-le entièrement en soulevant la partie avant du bac. 3 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut (B). Important : R Poussez le support vers le bas pour le verrouiller (C) dans le bac d’alimentation papier, le cas échéant. B C A 2 Avant de charger une pile de papier, déramez le papier pour éviter les bourrages. 4 Ajustez les guides papier d’enregistrement. Pincez le côté avant du guide papier (D), puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il corresponde avec le repère de format de papier. Pincez le côté droit du guide papier (E), puis faites-le glisser pour l’ajuster à la largeur du papier. R Assurez-vous que le papier se trouve sous le repère de limite du papier (F), et que le papier n’est pas chargé au-dessus des encoches (G). F E G D 15 1. Introduction et installation 5 Insérez le bac d’alimentation dans l’appareil en soulevant la partie avant du bac. Poussez-le ensuite entièrement dans l’appareil. 1.7.1 Bac d’alimentation manuelle Vous pouvez utiliser le bac d’alimentation manuelle pour l’impression avec l’ordinateur, et pour la copie. Il peut contenir une page à la fois. Si vous imprimez ou copiez plusieurs pages, ajoutez une nouvelle page après avoir chargé la première page dans l’appareil. R Veuillez vous reporter à la page 104 pour obtenir des informations sur le papier d’enregistrement. R Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”. – Si vous utilisez d’autres formats papier, il convient de modifier le format du papier (fonction #381 à la page 62). – Si vous utilisez du papier fin, il convient de modifier le type de papier (fonction #384 à la page 63). 1 Réglez les guides (A) en fonction de la largeur du papier d’enregistrement. 2 Insérez le papier, côté à imprimer vers le bas (B) jusqu’à Remarques : R Si le papier n’est pas chargé correctement, réajustez les guides papier afin d’empêcher un bourrage. R Si le bac d’alimentation papier ne ferme pas correctement, le support du bac d’alimentation papier n’est peut-être pas en position verrouillée. Poussez le papier vers le bas et assurez-vous que le papier est posé à plat dans le bac d’alimentation papier. ce que l’appareil saisisse le papier et émette un bip unique. B Précaution d’utilisation du bac d’alimentation R Ne laissez pas tomber le bac d’alimentation. A R Tenez le bac d’alimentation avec les deux mains lorsque vous le déplacez ou l’installez. Le bac d’alimentation papier pèse environ 2 kg lorsqu’il est entièrement chargé de papier. Environ 2 kg 16 Remarques : R Pour imprimer à partir du bac d’alimentation manuelle ; – lorsque vous imprimez avec l’ordinateur, sélectionnez #2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante. – lorsque vous réalisez une photocopie, définissez au préalable le réglage du bac d’alimentation de photocopie sur “#2” (fonction #460, page 68). Si vous ne modifiez pas ces réglages, lors de l’impression ou de la copie de plusieurs pages, la 1ère page sera imprimée à partir du bac d’alimentation manuelle, mais les autres pages seront imprimées à partir du bac d’alimentation papier. R Si le papier n’est pas inséré correctement, réajustez-le afin d’empêcher un bourrage. 2. . Préparation 2. Préparation 2.1 Connexions Attention : R Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible. R Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil (KX-MB2030 uniquement). R Ne prolongez pas le câble téléphonique (KX-MB2030 uniquement). AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB R NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ INVITÉ PENDANT L’INSTALLATION DU LOGICIEL MULTIFONCTION (page 24). Remarques : R Ne placez aucun objet à moins de 10 cm des côtés droit, gauche et arrière de l’appareil. R Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même ligne téléphonique (KX-MB2030 uniquement). R Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un filtre (H), raccordez-le comme suit (KX-MB2030 uniquement). C A B D G H E F * Le modèle représenté est le KX-MB2030. Câble d’alimentation R Raccordez le câble à la prise secteur (220–240 V, 50 Hz). Câble téléphonique*1 R Raccordez-le à une ligne téléphonique unique. [EXT] prise*1 R Vous permet de brancher un téléphone supplémentaire. Otez le cran d’arrêt si connecté. * Le modèle représenté est le KX-MB2030. R Il n’est pas possible de connecter de combiné téléphonique directement à cet appareil. Pour parler à un correspondant, raccordez un téléphone supplémentaire (KX-MB2030 uniquement). Utilisation du routeur réseau/concentrateur réseau R Nous vous recommandons d’utiliser les routeurs réseau/ concentrateurs réseau (F) dans des environnements réseau sécurisés. Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur les paramètres de pare-feu, etc. R La garantie ne couvre pas les dommages résultant de problèmes de sécurité, ou tout inconvénient s’y rapportant. Téléphone supplémentaire (non fourni)*1 Branchement à Internet Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus) R Connectez également les ordinateurs en réseau. Câble LAN (non inclus) R Afin de garantir une conformité au seuil d’émission continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé (câble ordinaire de catégorie 5). *1 KX-MB2030 uniquement 17 2. Préparation 2.2 Mise sous tension Mettez l’interrupteur en position ON (A). A 2.3 Sélection du mode de fonctionnement (Numérisation/ Copie) (Télécopie : KX-MB2030 uniquement) Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un des boutons suivants. KX-MB2010 – – – KX-MB2030 MScanN : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil comme scanner (page 31). MCopyN : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil comme photocopieur (page 36). MFaxN (KX-MB2030 uniquement) : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil comme télécopieur (page 43). Remarques : R Le mode de fonctionnement par défaut est le mode copie. R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut (fonction #463 sur page 63) et le minuteur avant de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction #464 sur page 63) (KX-MB2030 uniquement). 18 2. Préparation 2.4 Positionnement de l’original 2.4.2 Utilisation du chargeur automatique de documents 2.4.1 Utilisation de la vitre du scanner A A B 1 Ouvrez le cache documents (A). 2 Placez le document FACE VERS LE BAS sur la vitre du scanner (B), en alignant le coin supérieur gauche du document avec le coin où se trouve le repère . 3 Fermez le cache documents. Remarques : R Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans le chargeur automatique de documents. R Placez avec précaution l’original sur la vitre du scanner. Pour éviter tout dysfonctionnement, n’appuyez pas trop fermement. R Si l’original est un livre épais, ne fermez pas le capot de documents. R Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de liquide correcteur, laissez-les complètement sécher. R La zone de numérisation réelle est indiquée par la zone ombrée : Surface réelle de balayage 4 mm 208 mm 4 mm 4 mm 289 mm 4 mm 1 Insérez le document (20 pages max.) FACE VERS LE HAUT dans le chargeur jusqu’à émission d’un bip. 2 Réglez les guide-documents (A) sur la largeur du document. Remarques : R Vérifiez qu’aucun document ne se trouve sur la vitre du scanner. R Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de liquide correcteur, laissez-les complètement sécher. R Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui maintiennent ensemble des documents. R N’insérez pas les types de documents suivants (Effectuez une copie du document à l’aide de la vitre du scanner et utilisez cette dernière.) : – Papier traité chimiquement (papier carbone ou papier autocopiant) – Papier chargé d’électricité statique – Papier froissé, écorné ou plié – Papier avec surface traitée – Papier laissant transparaître les caractères imprimés au verso, comme du papier journal R La hauteur totale des documents posés à plat doit être inférieure à 4 mm. Si les documents dépassent la capacité du chargeur automatique de documents, ils risquent de tomber ou de provoquer un bourrage dans le chargeur. R Pour placer un document d’une largeur inférieure à 210 mm, nous vous recommandons d’utiliser la vitre du scanner pour copier l’original sur du papier au format A4 ou Lettre avant de placer la copie du document afin d’obtenir de meilleurs résultats. R N’insérez pas de documents dont la taille ou le poids ne sont pas conformes. Réalisez une copie du document sur la vitre du scanner, puis insérez cette copie dans le chargeur. R Les formats des documents, le grammage des documents et la zone de numérisation effective disponibles sont les suivants : 19 2. Préparation Format minimum des documents 128 mm 2.5 Fonction d’aide (KX-MB2030 uniquement) L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées pour référence. – “RÉGLAGES DE BASE” – “LISTE FONCTIONS” – “ANNUAIRE” – “RÉCEPTION FAX” – “PHOTOCOPIE” – “RAPPORTS” – “IDENT. APPELANTS” 128 mm 600 mm Format maximum des documents MMenuN 216 mm Surface réelle de balayage MSetN MFNMEN 4 mm 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “AIDE”. 2 Appuyez sur MFN ou sur MEN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MSetN 3 Appuyez sur MMenuN pour sortir. 4 mm 4 mm 4 mm 208 mm 216 mm R La zone ombrée est numérisée. R Lorsque vous utilisez l’appareil comme scanner (page 31, 34), la longueur réelle de balayage dépend de la taille du papier sélectionné. Grammage des documents R Feuilles simples : 60 g/m2 à 80 g/m2 R Feuilles multiples : 60 g/m2 à 80 g/m2 20 2. Préparation 2.6 Réglage du volume (KX-MB2030 uniquement) Important : R Avant de régler le volume, réglez l’appareil en mode télécopie. Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN. MFaxN MSetN MCNMDN 2.7 Date et heure Nous vous recommandons de régler la date et l’heure. Votre correspondant recevra la date et l’heure de votre appareil comme informations d’en-tête. MMenuN MFaxN MSetN MFNMEN * Le modèle représenté est le KX-MB2030. Volume de la sonnerie Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur MCN ou MDN. Désactivation de la sonnerie Appuyez plusieurs fois sur MCN pour afficher “SANS SONNERIE?”. A MSetN R L’appareil ne sonne pas. R Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur MDN. Volume du moniteur Lors de l’utilisation du moniteur, appuyez sur MCN ou MDN. 1 MMenuN A MBNM1NM0NM1N A MSetN 2 Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Exemple : 3 août 2011 M0NM3N M0NM8N M1NM1N 3 Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Exemple : 10:15 PM (format horaire de 12 heures) 1. M1NM0N M1NM5N 2. Appuyez sur la touche MGN à plusieurs reprises pour sélectionner “PM”. Appuyez sur MGN à plusieurs reprises pour sélectionner “AM” ou “PM” (système horaire de 12 heures) ou le système horaire de 24 heures. 4 MSetN 5 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Remarques : R Pour vérifier le réglage actuel de date et d’heure, appuyez sur MFaxN pour basculer temporairement l’appareil en mode de télécopie (KX-MB2030 uniquement). R La date et l’heure de votre appareil seront utilisées comme informations d’en-tête dans les cas suivants : – Lors de l’envoi en tant que fichier joint à un courrier électronique directement à partir de cet appareil (Numérisation vers adresse e-mail) (page 32). – Lors de l’envoi de télécopies (page 43) (KX-MB2030 uniquement). R Si la date et l’heure ne sont pas correctement réglées, le correspondant reçoit une date et une heure incorrectes comme en-tête, ce qui peut troubler le correspondant. Pour corriger une erreur Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. Si vous vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant (KX-MB2030 uniquement) La date et l’heure seront automatiquement réglées en fonction des informations reçues sur l’appelant. 21 2. Préparation R Si l’heure n’a pas encore été définie, l’identification de l’appelant ne règle pas l’heure. R Vous pouvez désactiver cette fonction (fonction #226, page 62). 2.8 Votre logo (KX-MB2030 uniquement) Vous pouvez programmer votre logo type (nom, nom de la société, etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée. MMenuN MStopN MSetN MFNMEN 1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MSetN 2 Entrez votre logotype de 30 caractères maximum (voir page 76 pour la saisie de caractères). A MSetN 3 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Pour corriger une erreur Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné et apportez la correction requise. R Pour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche MStopN et maintenez-la enfoncée. 22 2. Préparation 2.9 Votre numéro de télécopieur (KX-MB2030 uniquement) 2.10 Configuration de la connexion de l’appareil à un réseau local Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de manière à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée. Vous pouvez imprimer des documents, numériser des documents, recevoir ou envoyer des télécopies (KX-MB2030 uniquement) en utilisant un ordinateur connecté au réseau local. Pour activer ces fonctions, vous devez définir une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut sur l’appareil. MMenuN MStopN Important : R Consultez votre administrateur réseau lors de la configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut. MRecallN MSetN MFNMEN 1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MSetN 2 Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres. R R R R Pour entrer “+”, appuyez sur la touche MGN. Pour entrer un espace, appuyez sur la touche MBN. Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche MRecallN. Pour effacer un numéro, appuyez sur la touche MStopN. 3 MSetN 4 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Pour corriger une erreur Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. R Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche MStopN et maintenez-la enfoncée. 2.10.1 Installation automatique avec un serveur DHCP Votre situation : – Si un seul appareil est branché au réseau local. Si votre administrateur réseau gère le réseau à l’aide d’un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), il assignera automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut à l’appareil. 1 Après avoir branché le câble de réseau local à l’appareil et à l’ordinateur, allumez l’interrupteur. R L’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut seront définis automatiquement. 2 Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous à la page 24 pour plus de détails. Remarques : R Vous pouvez brancher deux appareils ou plus et assigner des adresses IP automatiquement à l’aide d’un serveur DHCP. Nous recommandons cependant d’assigner manuellement des adresses IP statiques pour chaque appareil afin d’empêcher l’accès au réseau et d’éviter tout problème de configuration. 2.10.2 Installation manuelle Votre situation : – Votre administrateur réseau n’utilise pas de serveur DHCP. – Si deux appareils ou plus sont branchés au réseau local. Vous devez assigner une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut manuellement. 1 MMenuN 2 Appuyez sur MBNM5NM0NM0N pour afficher “DHCP”. 3 Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “DÉSACTIVÉ”. A MSetN 4 Configurez chacun des éléments. Pour l’adresse IP : 1. Appuyez sur M5NM0NM1N pour afficher “ADRESSE IP”. A MSetN 2. Indiquez l’adresse IP de l’appareil. A MSetN 23 2. Préparation Pour le masque de sous-réseau : 1. Appuyez sur M5NM0NM2N pour afficher “MASQ.SOUS RÉSEAU”. A MSetN 2. Indiquez le masque de sous-réseau du réseau. A MSetN Pour la passerelle par défaut : 1. Appuyez sur M5NM0NM3N pour afficher “PASSEREL. DÉFAUT”. A MSetN 2. Indiquez la passerelle par défaut du réseau. A MSetN 5 Appuyez sur MMenuN pour sortir. 6 Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous à la page 24 pour plus de détails. Correction d’une erreur concernant l’adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. 2.10.3 Réglage de l’ordinateur pour la réception de PC Fax (KX-MB2030 uniquement) Vous devez sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la réception d’une télécopie. Important : R Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax est réglé sur “TOUJOURS” ou “CONNECTÉ” (fonction #442 à la page 67). R Assurez-vous au préalable que le paramètre de mode aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la page 54). 1 MMenuN A MBNM4NM4NM3N A MSetN 2 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher l’ordinateur désiré. A MSetN 3 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Remarques : R Si l’appareil n’est pas raccordé au réseau local, l’ordinateur connecté à l’appareil par USB est affecté comme ordinateur par défaut pour la réception de PC Fax. R Pour sélectionner l’ordinateur souhaité facilement, modifiez le nom du PC au préalable (page 27). 2.11 Installation du logiciel multifonction 2.11.1 Environnement informatique requis Le logiciel pour station multifonction Panasonic permet à votre appareil d’effectuer les fonctions suivantes : – Impression sur du papier ordinaire, du papier fin et des étiquettes – Aperçu des documents et modification des réglages de l’imprimante avant impression (Easy Print Utility) – Reproduction de documents par scanner et conversion des images en texte grâce au logiciel Readiris OCR – Numérisation à partir d’autres applications pour Microsoft® Windows® prenant en charge la numérisation TWAIN et la numérisation WIA (Windows XP/Windows Vista®/Windows 7, connexion USB uniquement) – Enregistrement, édition ou suppression des entrées du répertoire depuis votre ordinateur (KX-MB2030 uniquement) – Programmation des fonctions à l’aide de votre ordinateur – Envoi et réception de télécopies à l’aide de votre ordinateur (KX-MB2030 uniquement) Configuration minimale requise pour utiliser le logiciel multifonctions sur votre ordinateur : Système d’exploitation : Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7 Processeur : Windows 2000 : processeur Pentium® P ou supérieur Windows XP : processeur Pentium Q ou supérieur Windows Vista/Windows 7 : processeur Pentium 4 ou supérieur Mémoire minimum : Windows 2000/Windows XP : 128 Mo (256 Mo minimum recommandés) Windows Vista : 512 Mo (1 Go minimum recommandé) Windows 7 : 1 Go (2 Go minimum recommandés) Autre matériel : lecteur de CD-ROM disque dur avec au moins 200 Mo d’espace disponible interface USB Interface de réseau local (10Base-T/100Base-TX) Autres : Internet Explorer® 5.0 ou supérieur Avertissement : R Afin de garantir la conformité au seuil d’émission continue ; – utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple : câble certifié USB 2.0 grande vitesse). – utilisez uniquement un câble de réseau local blindé (câble droit de catégorie 5). R Pour protéger l’appareil, utilisez uniquement un câble USB blindé dans les zones où des orages peuvent se produire. R Configuration minimale requise pour utiliser Easy Print Utility sur votre ordinateur : 24 2. Préparation – – Windows 2000 Service Pack 4 et mise à jour de sécurité pour Windows 2000 (KB835732). Installez KB835732 depuis le site de téléchargement de Microsoft avant d’installer Easy Print Utility. Windows XP Service Pack 2 ou plus récent. 2. Branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB (A), puis cliquez sur [Suivant]. Remarques : R Le câble USB n’est pas fourni. Veuillez acheter un câble USB blindé de type A mâle/B mâle. 2.11.2 Installation du logiciel multifonction sur un ordinateur R Installez le logiciel multifonction (CD-ROM) avant de brancher l’appareil sur un ordinateur à l’aide du câble USB. Si l’appareil est branché sur un ordinateur avec le câble USB avant d’installer le logiciel multifonction, la boîte de dialogue [Assistant Matériel détecté] apparaît. Cliquez sur [Annuler] pour la fermer. R Les copies d’écran figurant dans ces instructions ont été réalisées sous Windows XP et sont proposées à titre de référence uniquement. R Il se peut que les copies d’écran figurant dans ces instructions soient légèrement différentes des écrans du produit réel. R Les fonctions et l’aspect du logiciel peuvent être modifiés sans préavis. R Si vous utilisez un modèle de la série KX-MB200/ KX-MB700/KX-FLB880, reportez-vous à page 91. 1 Lancez Windows et quittez toutes les autres applications. R Vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour pouvoir installer le logiciel multifonction. 2 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue] apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur [OK]. R Si l’installation ne commence pas automatiquement : Cliquez sur [démarrer/Démarrer]. Sélectionnez [Exécuter...]. Entrez “D:\Install” (“D” étant la lettre d’unité du lecteur de votre CD-ROM). Cliquez sur [OK]. (Si vous n’êtes pas sûr du symbole utilisé pour désigner votre lecteur de CD-ROM, employez Windows Explorer et recherchez le lecteur de CD-ROM.) 3 [Installation facile] R L’installation commence automatiquement. 4 Lorsque le programme d’installation démarre, suivez les instructions qui s’affichent. R Easy Print Utility (page 29), le logiciel Readiris OCR (page 32) et Device Monitor (page 77) seront également installés. 5 La boîte de dialogue [Type de connexion] s’affiche. Pour la connexion USB : 1. [Connexion directe à l’aide d’un câble USB.] A [Suivant] R La boîte de dialogue [Connexion périphérique] s’affiche. A * Le modèle représenté est le KX-MB2030. R Si l’appareil est branché sur votre ordinateur, le nom du modèle sera détecté automatiquement. R Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de l’appareil. 3. Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui s’affichent. R Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur. Pour la connexion LAN : 1. [Connexion via le réseau] A [Suivant] R La boîte de dialogue [Sélectionnez un périphérique réseau] s’affiche. 2. Cochez [Sélectionner dans la liste de recherches] et sélectionnez l’appareil dans la liste. R Si l’appareil n’apparaît pas dans la liste et si l’adresse IP a été assignée à l’appareil, cochez [Saisie directe] et saisissez l’adresse IP. 3. [Suivant] R Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de l’appareil. 4. Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui s’affichent. R Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur. Avis important Si vous utilisez Windows XP, Windows Vista ou Windows 7, il se peut qu’un message s’affiche après la connexion de l’appareil à l’aide du câble USB. Ceci est normal et le logiciel ne causera aucun problème avec votre système d’exploitation. Vous pouvez continuer l’installation sans problème. Ce type de message s’affiche : R Pour les utilisateurs de Windows XP “Le logiciel que vous êtes en train d’installer pour ce matériel n’a pas été validé lors du test permettant d’obtenir le logo Windows et vérifiant sa compatibilité avec Windows XP.” R Sous Windows Vista/Windows 7 “Voulez-vous installer ce logiciel de périphérique ?” Pour afficher ou installer les données du mode d’emploi 1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. 25 2. Préparation 2. Cliquez sur [Manuel utilisateur], puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour afficher ou installer le mode d’emploi au format PDF. R Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour afficher le mode d’emploi. Remarques : R Si vous êtes invité à insérer le CD-ROM du système d’exploitation lors de l’installation du logiciel multifonctions, introduisez-le dans le lecteur correspondant. R Si vous installez le mode d’emploi, vous pouvez le consulter à tout moment en cliquant sur [ ] dans le lanceur de logiciel multifonction. 2.12 Démarrage du logiciel multifonction [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Station multifonction] R Le logiciel multifonctions s’affiche. Pour utiliser un autre appareil avec l’ordinateur Vous devez ajouter le pilote d’impression de chaque appareil, comme suit. 1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. 2. [Modifier] A [Ajouter le pilote de la Station multifonction]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. Remarques : R Vous ne pouvez pas brancher plus d’un appareil simultanément sur le même ordinateur (connexion USB uniquement). Pour modifier le logiciel (pour ajouter ou désinstaller chaque composant) Vous pouvez sélectionner les composants à installer ou désinstaller à tout moment après l’installation. Vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour pouvoir apporter des modifications dans le logiciel multifonction. 1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. 2. [Modifier] A [Modifier utilitaires]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. Pour désinstaller le logiciel Vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour pouvoir désinstaller le logiciel multifonction. [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Désinstaller]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. * Le modèle représenté est le KX-MB2030. [Numérisation] (page 34) R Pour numériser et afficher les images numérisées. R Pour numériser et créer un fichier image. R Pour numériser et envoyer par courriel. R Pour numériser et convertir une image en des données texte modifiables. [Télécopieur PC] (KX-MB2030 uniquement) R Pour envoyer un document créé sur l’ordinateur en tant que télécopie (page 48). R Pour afficher une télécopie reçue sur l’ordinateur (page 53). [Commande à distance] (page 77) R Pour programmer les fonctions. R Pour enregistrer, éditer ou effacer des entrées dans le répertoire.*1 R Pour afficher des objets dans le journal des communications ou la liste des appelants.*1 R Pour enregistrer les données relatives aux correspondants dans le répertoire.*1 R Pour enregistrer ou effacer des entrées dans la mémoire de transmission par diffusion .*1 *1 KX-MB2030 uniquement [Utilitaires] R Pour démarrer le logiciel de visualiseur multifonction (page 34). R Pour démarrer le moniteur de périphériques (page 77). R Pour démarrer l’application ROC (page 32). R Pour démarrer la page Web de configuration (page 59, 77) (connexion LAN uniquement). 26 2. Préparation [Paramètres] (page 27) R Pour modifier les paramètres généraux. R Pour modifier les paramètres de numérisation. [ ] R Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel multifonctions. R Pour afficher manuel d’utilisation. [ ] R Pour afficher les conseils d’utilisation. [ ] R Pour afficher des informations sur le logiciel multifonctions. Remarques : R Vous pouvez vérifier si l’appareil est bien branché sur votre ordinateur à l’aide du moniteur de périphériques (page 77). R Les fonctionnalités informatiques (impression, numérisation, etc.) peuvent ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes : – Si l’appareil est branché sur un ordinateur personnalisé par l’utilisateur. – Si l’appareil est branché sur un ordinateur via une carte PCI ou une autre carte d’extension. – Si l’appareil est branché sur un autre périphérique (comme un concentrateur USB ou un adaptateur d’interfaces) et pas directement sur l’ordinateur. Pour modifier les paramètres Vous pouvez modifier au préalable les paramètres du logiciel multifonctions. 1. Sélectionnez [Paramètres] dans le logiciel multifonctions. 2. Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres. A [OK] [Général] – [Paramètres d’affichage de la table de lancement] : Sélectionner le type d’affichage du programme de lancement. – [Chemin de ROC] : Sélectionner le logiciel ROC (Reconnaissance Optique de Caractères). – [Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil] (connexion LAN uniquement) : Sélectionner si le nom de votre ordinateur s’affiche sur l’appareil. – [Nom de l’ordinateur] (connexion LAN uniquement) : Le nom de l’ordinateur qui s’affichera sur l’appareil. Pour sélectionner le logiciel de messagerie par défaut Le logiciel de messagerie par défaut est utilisé lorsque vous utilisez “4.1.3 Numérisation vers e-mail”, page 32. Vous pouvez sélectionner le logiciel de messagerie par défaut comme suit. Sous Windows 2000 : 1. [Démarrer] A [Paramètres] A [Panneau de configuration] A [Options Internet] A [Programmes] A [Courrier] 2. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de votre choix, par exemple [Outlook Express], etc. A [OK] Sous Windows XP : 1. [démarrer] A [Panneau de configuration] A [Options Internet] A [Programmes] A [Courrier électronique] 2. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de votre choix, par exemple [Outlook Express], etc. A [OK] Pour Windows Vista : 1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Options Internet] A [Programmes] A [Définir les programmes] A [Définir les paramètres par défaut de l’accès aux programmes et de l’ordinateur] R Si la boîte de dialogue [Contrôle de compte d’ utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Continuer]. 2. [Personnalisée] 3. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de votre choix, par exemple [Windows Mail], etc. dans [Choisir un programme de messagerie par défaut]. A [OK] Sous Windows 7 : 1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Réseau et Internet] A [Options Internet] A [Programmes] A [Définir les programmes] A [Définir les paramètres par défaut de l’accès aux programmes et de l’ordinateur] 2. [Personnalisée] 3. Choisissez le logiciel de messagerie électronique compatible MAPI à partir de [Choisir un programme de messagerie par défaut]. A [OK] [Numérisation] – [Enregistrer vers] : Sélectionner le dossier dans lequel l’image scannée sera enregistrée. – [Visualiseur][Fichier][Courriel][ROC][Personnaliser] : Modifier les paramètres de numérisation pour l’application logicielle de numérisation multifonction. Remarques : R Assignez un nom unique dans [Nom de l’ordinateur] pour éviter les erreurs ou l’image scannée risque d’être envoyée à un autre ordinateur. 27 3. . Imprimante 3. Imprimante 3.1 Impression à partir des applications Windows Vous pouvez imprimer un fichier créé dans une application Windows. Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad, procédez comme suit : 1 Ouvrez le document que vous voulez imprimer. 2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier]. R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue [Imprimer], cliquez sur [?], puis sur l’objet souhaité. R En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques (page 77) s’ouvre automatiquement et affiche des informations sur l’erreur rencontrée. Définition des propriétés de l’imprimante Vous pouvez modifier les paramètres d’impression à l’étape 3. Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil avant d’en acheter en grandes quantités (surtout s’il est de dimensions inhabituelles ou d’un type particulier). Vous pouvez modifier ou afficher les paramètres dans les onglets suivants. [Général] : format du papier, type de support, pages par feuille, etc. [Sortie] : nombre de copies, copies assemblées, etc. [Qualité] : qualité, contraste, fonction d’économie du toner, etc. [Effets] : filigrane, superposition. [Profil] : enregistrement des paramètres désirés, sélection des paramètres enregistrés, etc. [Assistance] : informations de version. Remarques : R Sélectionnez le type de support souhaité dans l’onglet [Général] en fonction du papier. * Le modèle représenté est le KX-MB2030. Remarques : R Pour Microsoft PowerPoint®, sélectionnez [Couleur] ou supprimez la case à cocher en regard de [Nuances de gris] dans la boîte de dialogue d’impression afin que les objets en couleur ou gris puissent être correctement imprimés en échelle de gris. 3 Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante active. R Si vous avez modifié le nom de l’appareil lors de l’installation, sélectionnez-le dans la liste. R Pour modifier les paramètres d’impression, procédez comme suit. Sous Windows 2000 : Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres d’impression. Sous Windows XP/Windows Vista/Windows 7 : Cliquez sur [Préférences], puis sur l’onglet souhaité. Modifiez les paramètres d’impression, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [Imprimer]. R L’appareil démarre l’impression. Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’impression à partir de l’appareil, voir page 78. R Pour charger le papier, voir page 14,16. R Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques du papier, voir page 104. 28 Type de papier Type de support Papier ordinaire 75 g/m2 à 90 g/m2 [Papier ordinaire] Papier fin 64 g/m2 à 75 g/m2 [Papier mince] Étiquette [Étiquette] R Si vous imprimez à partir d’un ordinateur, les paramètres de propriétés de l’imprimante écrasent les fonctions de programmation de l’appareil suivantes : – Paramètre du type de support (fonction #383 et fonction #384, page 62) – Paramètre d’économie de toner (fonction #482 à la page 63) Pour imprimer sur des étiquettes Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire, mais également sur des supports spéciaux (étiquettes). R Veuillez vous reporter à la page 104 pour obtenir des informations sur le papier d’enregistrement. R Pour charger du papier, voir page 16. Utilisez des étiquettes pour imprimante laser. Notre recommandation : Avery® 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168 XEROX® LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140 R Utilisez le plateau d’alimentation manuelle pour imprimer les étiquettes. R Chargez les feuilles d’étiquettes une à la fois lors de l’impression, le côté à imprimer vers le bas. R Enlevez chaque feuille d’étiquettes après l’impression. R N’utilisez pas les types suivants d’étiquettes : 3. Imprimante – – – Étiquettes écornées, endommagées ou séparées de la feuille de support. Toute feuille d’étiquettes dont certaines étiquettes ont été enlevées. Étiquettes qui ne couvrent pas complètement la feuille de support, comme suit : 6 R Pour modifier les paramètres de l’imprimante, reportez-vous à la page 29. R Pour combiner plusieurs documents créés dans diverses applications, reportez-vous à la page 29. R Pour enregistrer le fichier au format PDF, reportez-vous à la page 29. R Même si vous définissez au préalable le nombre d’impression dans l’application originale, vous risquez de devoir le réinitialiser pour Easy Print Utility. Cliquez sur l’icône [Imprimer] dans la barre d’outils d’impression. R L’appareil démarre l’impression. 3.2.1 Fonctions d’impression écologiques 3.2 Easy Print Utility En imprimant à l’aide de Easy Print Utility de Panasonic au lieu du pilote de l’imprimante, vous pouvez utiliser des paramètres d’imprimante qui vous faciliteront la tâche. – Éviter des impressions inutiles en vérifiant l’aperçu sur l’écran du PC – Combiner plusieurs documents – Enregistrer un fichier au format PDF Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad, procédez comme suit : 1 Ouvrez le document que vous voulez imprimer. 2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier]. 3 Sélectionnez [Panasonic Easy Print Driver] comme imprimante active. 4 Cliquez sur [Imprimer]. R La boîte de dialogue [Panasonic Easy Print Utility] s’affiche. Pour plus d’informations sur Easy Print Utility, cliquez sur [ ], puis sur l’objet souhaité. 5 Affichez l’image à imprimer en cliquant sur la page souhaitée dans la fenêtre de la page d’impression (liste de colonne de gauche). Vous pouvez utiliser diverses fonctions d’impression et afficher un aperçu de l’image à imprimer sans imprimer de test. Paramètres de l’imprimante Vous pouvez modifier ou afficher les paramètres dans les onglets suivants à l’étape 5. [Général] : format du papier, mise en page [Sortie] : nombre d’impressions, source papier, type de support [Qualité] : mode couleur, économie de toner [Effets] : en-tête, filigrane, note de bas de page Combiner plusieurs documents Vous pouvez afficher plusieurs pages créées dans diverses applications et les traiter en tant que document unique. 1. Effectuez les étapes 1 à 4 au paragraphe “3.2 Easy Print Utility”. 2. Ouvrez un autre document que vous souhaitez ajouter à Easy Print Utility. 3. Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier]. R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche. 4. Sélectionnez [Panasonic Easy Print Driver] comme imprimante active. 5. Cliquez sur [Imprimer]. R Le document sera ajouté après la dernière page du document précédent dans la fenêtre d’aperçu d’impression. 6. Répétez les étapes 2 à 5. 7. Si nécessaire, modifiez les paramètres de l’imprimante (page 29). 8. Cliquez sur l’icône [Imprimer] dans la barre d’outils d’impression. Remarques : R Le nombre maximum de documents pouvant s’afficher dans la fenêtre [Gestion des pages] est de 999 pages. Enregistrer un fichier en tant que fichier PDF Vous pouvez enregistrer les fichiers prévisualisés au format PDF plutôt que de les imprimer. 1. Effectuez les étapes 1 à 4 au paragraphe “3.2 Easy Print Utility”. 29 3. Imprimante 2. Cliquez sur l’icône [Enregistrer un fichier PDF] dans la barre d’outils d’impression. R La boîte de dialogue [Enregistrer sous] s’affiche. 3. Spécifiez le dossier d’enregistrement, entrez le nom du fichier, puis cliquez sur [Enregistrer]. La boîte de dialogue [Enregistrer un fichier PDF] s’affiche lorsque les fichiers PDF sont en cours de création et d’enregistrement. Remarques : R Le fichier PDF créé à l’aide de Easy Print Utility est de type image. 30 4. . Scanner 4. Scanner 4.1 Numérisation à partir de l’appareil (numérisation en mode Push) Vous pouvez numériser le document facilement au moyen du panneau de commande de l’appareil. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de numérisation suivants selon la manière dont vous comptez utiliser l’image scannée. – Affichage à l’aide du logiciel de visualisation (Visualiseur) – Enregistrement en tant que fichier sur votre ordinateur (Fichier) – Envoi en tant que fichier joint à un courrier électronique à partir de votre ordinateur (Courriel) – Utilisation d’un logiciel OCR (ROC) – Envoi en tant que fichier joint à un courrier électronique directement à partir de cet appareil (adresse e-mail) – Envoi à un serveur FTP (FTP) – Envoi à un dossier SMB (SMB) Remarques : R Vous pouvez d’avance définir le mode de numérisation désiré pour la numérisation en mode Push (la fonction #493 page 70). R Lorsque vous numérisez un document, il est conseillé d’utiliser la vitre du scanner au lieu du chargeur automatique de documents, de manière à obtenir de meilleurs résultats. R N’ouvrez pas le capot de documents pendant la numérisation d’un document via le chargeur automatique de documents. Numéros abrégés MScanN 4 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. A MSetN Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MSetN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MSetN 6 MStartN R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur multifonction] une fois l’action effectuée. Toutefois, lorsque le format de fichier sélectionné est PDF, le logiciel associé pour l’ouverture des fichiers PDF démarre. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 78. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG, BMP ou PDF. R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres] (page 27). 4.1.2 Numérisation pour enregistrer en tant que fichier 1 Placez l’original (page 19). 2 MScanN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “FICHIER”. A MSetN 4 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. A MSetN Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MSetN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. MLowerN MStartN MStopN MSetNMCNMDNMEN * Le modèle représenté est le KX-MB2030. 4.1.1 Numérisation vers le logiciel de visualisation multifonction 1 Placez l’original (page 19). 2 MScanN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MSetN 6 MStartN R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres]. Pour l’enregistrer dans un autre dossier, reportez-vous à la page 27. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 78. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG, BMP ou PDF. sélectionner “VISUALISEUR”. A MSetN 31 4. Scanner 4.1.3 Numérisation vers e-mail 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Vous pouvez envoyer l’image scannée en tant que pièce jointe d’e-mail en utilisant le logiciel de messagerie de votre ordinateur. 6 MStartN 1 Placez l’original (page 19). 2 MScanN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “E-MAIL”. A MSetN 4 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. A MSetN Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MSetN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MSetN 6 MStartN R Le logiciel de messagerie démarre automatiquement et l’image numérisée est jointe au nouveau message e-mail. Remarques : R Pour sélectionner le logiciel de messagerie par défaut, voir page 27. R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 78. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou PDF. R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres] (page 27). 4.1.4 Numérisation vers OCR Grâce au logiciel ROC, vous pouvez convertir une image en données texte susceptibles d’être éditées avec un logiciel de traitement de texte. Le logiciel Readiris OCR peut être installé lors de l’installation du logiciel multifonctions. 1 Placez l’original (page 19). 2 MScanN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ROC”. A MSetN 4 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. A MSetN Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MSetN 32 Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MSetN R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre de l’application ROC une fois l’action effectuée. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 78. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou BMP. R Pour plus d’informations sur l’ROC, sélectionnez [Aide]. R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres] (page 27). 4.1.5 Numérisation vers une adresse e-mail (connexion LAN uniquement) Vous pouvez envoyer l’image scannée en tant que fichier joint sans utiliser le logiciel de messagerie. Important : R Programmez les paramètres du serveur de messagerie et du serveur SMTP (page 70) et les destinataires d’e-mail (page 71) au préalable. 1 Placez l’original (page 19). 2 MScanN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ADRESSE EMAIL”. A MSetN 4 Entrez l’adresse e-mail destinataire. Utilisation des stations 1 à 3 (KX-MB2030 uniquement) : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des stations 4 à 6 (KX-MB2030 uniquement) : Appuyez sur MLowerN, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation de la touche de navigation : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher la destination désirée. Utilisation du clavier de numérotation : Appuyez sur MSetN, puis entrez l’adresse e-mail à l’aide du clavier de numérotation (page 76). 5 MSetN 6 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MSetN 7 MStartN R L’image scannée sera envoyée en tant que fichier joint directement via cet appareil. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 78. 4. Scanner R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou PDF. R Vous pouvez rechercher une adresse e-mail par initiale. Exemple : “LISA” 1. Effectuez les étapes 1 à 3 à la “4.1.5 Numérisation vers une adresse e-mail (connexion LAN uniquement)”, page 32. 2. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères, voir page 76). R Pour rechercher des symboles, appuyez sur MGN. 3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher “LISA”. R Pour interrompre la recherche, appuyez sur MStopN. R Vous pouvez envoyer facilement l’image numérisée aux destinations voulues à l’aide des touches de numéros abrégés (KX-MB2030 uniquement). Pour utiliser cette fonction, enregistrez au préalable les adresses e-mail sur les touches de numéros abrégés (page 71). 1. Placez l’original (page 19). 2. MScanN 3. Utilisation des postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des postes 4 à 6 : Appuyez sur MLowerN, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. 4. MSetN A MStartN 4.1.6 Numérisation vers un serveur FTP (connexion LAN uniquement) Vous pouvez envoyer l’image scannée à un dossier sur le serveur FTP. Important : R Programmez au préalable les paramètres du serveur FTP (page 71). R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou PDF. R Pour afficher l’image scannée, téléchargez préalablement les données sur votre ordinateur. 4.1.7 Numérisation vers dossier SMB (connexion LAN uniquement) Vous pouvez envoyer l’image scannée à un dossier sur le réseau. Important : R Programmez au préalable les paramètres du dossier SMB (page 71). 1 Placez l’original (page 19). 2 MScanN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “DOSSIER SMB”. A MSetN 4 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner le dossier vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MSetN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MSetN 6 MStartN R L’image scannée est enregistrée automatiquement dans le dossier sélectionné sur le réseau. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 78. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou PDF. R Si cette fonction ne fonctionne pas correctement, adressez-vous à votre administrateur réseau. La fonction SMB de cet appareil ne prend pas en charge les signatures NTMLv2 et SMB. 1 Placez l’original (page 19). 2 MScanN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “SERVEUR FTP”. A MSetN 4 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner la destination vers laquelle vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MSetN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MSetN 6 MStartN R L’image scannée est enregistrée automatiquement dans le dossier sélectionné sur le serveur FTP. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 78. 33 4. Scanner 4.2 Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation en mode Pull) Remarques : R Lorsque vous numérisez un document, il est conseillé d’utiliser la vitre du scanner au lieu du chargeur automatique de documents, de manière à obtenir de meilleurs résultats. R N’ouvrez pas le capot de documents pendant la numérisation d’un document via le chargeur automatique de documents. 4.2.1 Utilisation de l’application de numérisation multifonction Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une application, l’application sélectionnée démarre automatiquement après la numérisation. 1 Placez l’original (page 19). 2 Lancez le logiciel multifonctions. A [Numérisation] 3 Cliquez sur l’icône de l’application désirée. R Lorsque vous cliquez sur [Personnaliser], l’application préprogrammée démarre. R Pour annuler la procédure alors que les documents sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler]. Remarques : R Vous pouvez modifier au préalable les paramètres de numérisation pour chaque application (page 27). R Lorsque vous pointez vers l’icône de l’application, les paramètres de numérisation de cette application s’affichent sous la forme d’une infobulle. R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres] (page 27). 6 actualiser l’image numérisée, activez de nouveau le mode d’aperçu du document. [Numériser] R Si vous souhaitez prévisualiser l’image scannée à l’aide du chargeur automatique de documents à l’étape 5, réajustez le document et cliquez sur [Numériser]. R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur multifonction] une fois l’action effectuée. R Pour enregistrer l’image scannée, sélectionnez [Enregistrer sous ...] dans le menu [Fichier]. R Pour annuler la procédure alors que les documents sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler]. Remarques : R Vous pouvez afficher les images dans les applications qui prennent en charge les formats TIFF, JPEG, PCX, DCX et BMP. R Vous pouvez enregistrer des images au format TIFF, JPEG, PCX, DCX, BMP ou PDF. R Si le bouton [Sélectionner...] est affiché dans [Périphérique cible], cliquez sur le bouton [Sélectionner...] pour sélectionner l’appareil dans la liste, puis cliquez sur [OK]. Le bouton [Sélectionner...] ne s’affiche pas si un seul pilote d’imprimante a été installé. R Vous pouvez déplacer, copier ou supprimer un fichier ou une page. 4.2.3 Utilisation d’autres applications Le logiciel multifonctions comprend un pilote de scanner compatible TWAIN et WIA. Vous pouvez aussi employer d’autres applications prenant en charge la procédure de numérisation TWAIN ou WIA. Procédez comme suit pour un exemple de numérisation : 1 Placez l’original (page 19). 2 Lancez une application prenant en charge la numérisation TWAIN ou WIA. 4.2.2 Utilisation du logiciel de visualisation multifonction 1 Placez l’original (page 19). 2 Lancez le logiciel multifonctions. 3 [Utilitaires] A [Visualiseur] R [Visualiseur multifonction] s’affiche. 4 Cliquez sur l’icône [Numériser] dans la fenêtre [Visualiseur multifonction]. R La boîte de dialogue du nom de l’appareil s’affiche. 5 Modifiez les paramètres de numérisation sur votre ordinateur, au besoin. R Pour prévisualiser l’image scannée, cliquez sur [Aperçu]. Vous pouvez déplacer le cadre pour spécifier la zone de numérisation. Si vous modifiez les paramètres de numérisation, cliquez sur [Aperçu] pour actualiser l’image scannée. Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, seul l’aperçu de première page sera disponible. Pour 34 3 Pour la numérisation TWAIN : Sélectionnez [Acquisition d’une image...] dans le menu [Fichier]. Pour la numérisation WIA : Sélectionnez [D’un scanneur ou d’un appareil photo...] dans le menu [Fichier]. R La boîte de dialogue du nom de l’appareil s’affiche. 4 Modifiez les paramètres de numérisation sur votre ordinateur, au besoin. A [Numériser] R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre de l’application une fois l’action effectuée. R Pour annuler la procédure alors que les documents sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler]. Remarques : R La numérisation à partir d’applications compatibles WIA est uniquement disponible pour Windows XP, Windows Vista et Windows 7, et uniquement via une connexion USB. R En fonction de l’application utilisée, l’aspect peut être légèrement différent. 4. Scanner R Si le bouton [Sélectionner...] est affiché dans [Périphérique cible] lorsque vous effectuez une numérisation TWAIN, cliquez sur le bouton [Sélectionner...] pour sélectionner l’appareil dans la liste, puis cliquez sur [OK]. Le bouton [Sélectionner...] ne s’affiche pas si un seul pilote d’imprimante a été installé. 35 5. . Photocopieur 5. Photocopieur 5.1 Réalisation d’une photocopie 5.1.1 Utilisation de la vitre du scanner 2. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le format du document original. A MSetN 3. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le format du papier d’enregistrement. R Lorsque “#2” est sélectionné, vous pouvez modifier le format papier en appuyant sur MEN à plusieurs reprises. R Le facteur de zoom approprié est défini automatiquement. Certaines fonctions de copie ne sont pas disponibles pendant une copie avec zoom. Reportez-vous à la page 37 pour plus de détails. 4. MSetN Pour sélectionner la résolution 1. Appuyez sur MResolutionN à plusieurs reprises. – “TEXTE/PHOTO” : convient à la fois pour du texte et des photographies. – “TEXTE” : convient pour du texte uniquement. – “PHOTO” : convient pour des photos, des graphiques ombrés, etc. 2. MSetN MCopyN MCopy SizeN MContrastN MStartN MStopN MResolutionN MSetNMCNMDNMEN MFax Auto AnswerN * Le modèle représenté est le KX-MB2030. 1 Si la lumière MCopyN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MCopyN. 2 Placez l’original (page 19). 3 Si nécessaire, modifiez le format (le format du document original et le format du papier), la résolution et le contraste de la copie en fonction du type de document. R Pour sélectionner le format de copie, voir page 36. R Pour sélectionner la résolution, voir page 36. R Pour sélectionner le contraste, voir page 36. 4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 5 MStartN R L’appareil commence à photocopier. 6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la copie, voir page 78. R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut (fonction #463 sur page 63) et le minuteur avant de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction #464 sur page 63) (KX-MB2030 uniquement). R Si le témoin MFax Auto AnswerN est ALLUME, l’appareil peut recevoir des télécopies automatiquement, même en mode copie (KX-MB2030 uniquement). Pour sélectionner le format de la copie 1. Appuyez sur la touche MCopy SizeN à plusieurs reprises pour sélectionner “TAILLE ORIGINAL”. 36 Remarques : R Vous pouvez modifier la résolution par défaut (fonction #461, page 68). Pour sélectionner le contraste Ajustez ce paramètre en fonction du caractère sombre ou clair du document. Vous avez le choix entre 5 niveaux (bas à élevé). Appuyez sur MContrastN à plusieurs reprises. A MSetN Remarques : R Vous pouvez conserver le paramètre de contraste précédent (fonction #462, page 63). 5. Photocopieur 5.1.2 Utilisation du chargeur automatique de documents MCopyN 5.2 Autres fonctions de photocopie R Assurez-vous que la lumière MCopyN est allumée. 5.2.1 Copie avec zoom (agrandissement / réduction) 1 Placez l’original (page 19). 2 Appuyez plusieurs fois sur MZoomN pour sélectionner le MStartN MStopN 1 Si la lumière MCopyN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MCopyN. 2 Placez l’original (page 19). 3 Si nécessaire, modifiez le format (le format du document original et le format du papier), la résolution et le contraste de la copie en fonction du type de document. R Pour sélectionner le format de copie, voir page 36. R Pour sélectionner la résolution, voir page 36. R Pour sélectionner le contraste, voir page 36. 4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 5 MStartN R L’appareil commence à photocopier. 6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la copie, voir page 78. taux de zoom correspondant au format de votre document et de votre papier d’enregistrement. – “ZOOM =100%”*1 – “50%” – “200%” *1 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour modifier le taux de zoom par incréments de 1 % entre “25%” et “400%”. Vous pouvez également entrer le pourcentage désiré spécifiquement en utilisant les touches de numérotation. 3 MSetN 4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). A MStartN 5 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R La copie avec zoom n’est pas disponible pour les fonctions suivantes : – Fonction Photocopie ID rapide (page 38) – Fonction Répétition d’image (page 38) – Fonction Affiche (page 40) – Fonction N en 1 (page 40) – Fonction N en 1 séparé (page 41) R Vous pouvez conserver le paramètre de zoom précédent (fonction #468, page 68). R En cas d’utilisation de la vitre du scanner, l’appareil agrandit uniquement le coin supérieur droit à partir de la marque sur l’appareil. R En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents, l’appareil agrandit uniquement le centre de la partie supérieure du document. Pour effectuer un agrandissement de la partie inférieure du document, tournez celui-ci de 180° et photocopiez-le dans cette position. 37 5. Photocopieur Exemple : Agrandissement de 150 % Utilisation de la vitre du scanner (A) : Document original Agrandissement 8 A Utilisation du chargeur automatique de documents : Document original 2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MSetN. Répétez l’opération jusqu’à ce que toutes les pages soient numérisées, puis appuyez sur MStartN. R L’appareil commence à photocopier. Agrandissement En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MStartN Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Exemple : Réalisation de 2 photocopies d’un document original de 4 pages 1 Exemple : Réduction de 70 % Utilisation de la vitre du scanner (A) : Document original Réduction 1 2 3 2 3 4 Pages triées A Utilisation du chargeur automatique de documents : Document original Réduction 4 1 1 2 2 3 3 4 4 Pages non triées Remarques : R L’appareil enregistre les documents en mémoire lorsqu’il assemble les copies. Si la mémoire est pleine durant l’enregistrement, l’appareil imprime uniquement les pages mises en mémoire. R Vous pouvez conserver le paramètre précédent d’assemblage (fonction #469, page 68). Fonction Jeu d’épreuves 5.2.2 Copie triée L’appareil peut trier les photocopies multiples dans le même ordre que les pages du document d’origine. 1 Si la lumière MCopyN s’éteint, allumez-la en appuyant sur Pour effectuer un jeu de copies triées en premier lieu, appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour afficher “JEU D’ESSAI” (étape 4 de la section “5.2.2 Copie triée”, page 38). L’appareil effectue un jeu de copies triées et s’arrête temporairement pour que vous puissiez vérifier si la copie correspond à vos attentes. Si la copie est correcte, appuyez sur MStartN pour poursuivre l’opération. Si la copie n’est pas correcte, appuyez sur MStopN et recommencez depuis le début. MCopyN. 2 Placez l’original (page 19). 3 Appuyez sur MFN pour afficher “TRI”. 4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher “ACTIVÉ”. 5 MSetN 6 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 7 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : 1. MStartN R L’appareil numérise 1 page. 38 5.2.3 Fonction Photocopie : ID rapide / fonction Répétition d’image (vitre du scanner uniquement) Fonction Photocopie : ID rapide : Pour copier des documents recto verso sur une seule page. Fonction Répétition d’image : Pour copier un document unique plusieurs fois sur une page. Remarques : R Les documents copiés ne seront pas réduits de manière à s’ajuster au papier ; cette fonction est donc utile pour copier les documents de petit format, par exemple des cartes de visite. 5. Photocopieur 1 Placez l’original (page 19). R Pour effectuer une copie en mode paysage, placez l’original en orientation paysage. Pour effectuer une copie en mode portrait, placez l’original en orientation portrait. R La zone de numérisation varie en fonction du réglage sélectionné à l’étape 4. Reportez-vous au tableau suivant pour plus de détails. La zone ombrée est numérisée. Document original Mise en page “4 en 1” “PAYSAGE” “PORTRAIT” 2 Appuyez sur la touche MPage LayoutN à plusieurs reprises pour sélectionner “MISE EN PAGE”. 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “COPIE CARTE” ou “REPETI.IMAGE”. A MSetN “8 en 1” “PAYSAGE” 4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2 en 1”, “4 en 1” ou “8 en 1”. A MSetN R Pour la fonction Photocopie : ID rapide, passez à l’étape suivante. R Pour la fonction Répétition d’image, allez à l’étape 6. 5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour “PORTRAIT” sélectionner la mise en page, qui peut être “PAYSAGE” ou “PORTRAIT”. A MSetN 6 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 7 Fonction Photocopie : ID rapide : 1. MStartN R L’appareil numérise 1 page. 2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MSetN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés. R L’appareil commence à photocopier. R Vous pouvez appuyer sur MStartN à tout moment pour commencer à photocopier. Pour la fonction Répétition d’image Document original Mise en page “2 en 1” Fonction Répétition d’image : MStartN 8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page précédent (fonction #467, page 68). “4 en 1” Pour la fonction Photocopie : ID rapide Document original Mise en page “2 en 1” “PAYSAGE” “PORTRAIT” 39 5. Photocopieur Document original Mise en page “8 en 1” 1 Placez l’original (page 19). R Pour effectuer une copie en mode portrait, placez l’original en orientation portrait. Pour effectuer une copie en mode paysage, placez l’original en orientation paysage. 2 Appuyez sur la touche MPage LayoutN à plusieurs reprises pour sélectionner “MISE EN PAGE”. 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “N en 1”. A MSetN 4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2 en 1”, “4 en 1” ou “8 en 1”. A MSetN 5.2.4 Fonction Affiche (vitre du scanner uniquement) Vous pouvez effectuer des copies divisées en 2 (“1 X 2”), 4 (“2 X 2”) ou 9 (“3 X 3”) sections pour réaliser des copies agrandies de sections individuelles. Vous pouvez ensuite les rassembler pour en faire une affiche. 5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner la mise en page depuis “PORTRAIT” ou “PAYSAGE”. A MSetN 6 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 7 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : 1. MStartN R L’appareil numérise 1 page. 2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MSetN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés. R L’appareil commence à photocopier. R Vous pouvez appuyer sur MStartN à tout moment pour commencer à photocopier. En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MStartN 8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. 1 Placez l’original (page 19). 2 Appuyez sur la touche MPage LayoutN à plusieurs reprises Document original Mise en page “2 en 1” “PORTRAIT” pour sélectionner “MISE EN PAGE”. 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour “PAYSAGE” sélectionner “AFFICHE”. A MSetN 4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “1 X 2”, “2 X 2” ou “3 X 3”. A MSetN 5 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). A MStartN “4 en 1” “PORTRAIT” 6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page précédent (fonction #467, page 68). 5.2.5 Fonction N en 1 Vous pouvez économiser du papier en copiant 2, 4 ou 8 pages en 1 page. Les documents seront réduits pour s’ajuster au papier d’enregistrement. 40 “PAYSAGE” 5. Photocopieur Document original Mise en page “8 en 1” “PORTRAIT” 4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “BORD LONG”. A MSetN 5 Entrez la largeur de bord désirée du bord long à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN 6 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “BORD COURT”. A MSetN “PAYSAGE” 7 Entrez la largeur de bord désirée du bord court à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN 8 MStartN 9 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page précédent (fonction #467, page 68). Fonction N en 1 séparé (vitre du scanner uniquement) Vous pouvez séparer un document copié N en 1 en restaurant les pages d’origine individuelles. Cette fonction est disponible pour les documents créés à l’aide des réglages “2 en 1” et “4 en 1”. 1. Placez l’original (page 19). 2. Appuyez sur la touche MPage LayoutN à plusieurs reprises pour sélectionner “MISE EN PAGE”. 3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “SÉPARÉ N en 1”. A MSetN 4. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2 en 1” ou “4 en 1”. A MSetN 5. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner la mise en page du document original, qui peut être “PORTRAIT” ou “PAYSAGE”. A MSetN 6. Au besoin, entrez le nombre de documents (jusqu’à 99). A MStartN 7. Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez conserver le paramètre de bord précédent (fonction #473, page 68). 5.2.7 Fonction Marge Vous pouvez régler l’appareil de manière à ne pas copier un bord particulier du document pour créer une marge. Cette fonction est utile pour relier les documents copiés. Remarques : R Pour réduire automatiquement les copies en fonction de la marge définie, voir la fonction #474 à la page 68. R Cette fonction et les fonctions de mise en page ne peuvent pas être utilisées en même temps. 1 Placez l’original (page 19). R Pour effectuer une copie en mode portrait, placez l’original en orientation portrait. Pour effectuer une copie en mode paysage, placez l’original en orientation paysage. 2 Appuyez sur la touche MPage LayoutN à plusieurs reprises pour sélectionner “MARGE”. 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ACTIVÉ”. A MSetN 4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner la mise en page, qui peut être “PORTRAIT” ou “PAYSAGE”. A MSetN 5.2.6 Fonction Effacement Bord 5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour Vous pouvez régler l’appareil de manière à ne pas copier les bords extérieurs du document sans réduire les documents copiés afin de s’adapter au papier d’enregistrement. Cette fonction est utile pour la copie de documents dont les bords sont sales. 6 Entrez la largeur de marge souhaitée à l’aide du clavier de Remarques : R Cette fonction et les fonctions de mise en page ne peuvent pas être utilisées en même temps (sauf pour N en 1). 1 Placez l’original (page 19). 2 Appuyez sur la touche MPage LayoutN à plusieurs reprises pour sélectionner “COTE”. sélectionner le bord dont vous souhaitez définir la marge depuis “HAUT”, “DROITE”, “GAUCHE” ou “BAS”. A MSetN numérotation. A MSetN 7 MStartN 8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez conserver le paramètre de marge précédent (fonction #475, page 68). 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ACTIVÉ”. A MSetN 41 5. Photocopieur 5.2.8 Réservation de copie Vous pouvez effectuer une réservation de copie dans les conditions suivantes : – lorsque l’appareil imprime des documents à partir de votre ordinateur ; – lorsque l’appareil imprime des télécopies reçues (KX-MB2030 uniquement). 1 Placez l’original (page 19). 2 Lorsque le message “IMPRESSION PC” ou “IMPRESSION” (KX-MB2030 uniquement) est affiché, appuyez sur MCopyN. 3 Effectuez les réglages nécessaires, tels que le nombre de copies, la résolution, les fonctions de zoom et de mise en page. A MStartN R “COPIE RÉSERVÉE” s’affiche. L’appareil commence à photocopier une fois le travail d’impression en cours terminé. 42 6. . Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 6.1 Envoi manuel de télécopie 6.1.1 Utilisation de la vitre du scanner Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour envoyer une page d’un livret ou une page de petit format. Pour sélectionner la résolution 1. Appuyez sur MResolutionN à plusieurs reprises. – “STANDARD” : convient pour des caractères de taille normale. – “FINE” : convient pour des caractères de petite taille. – “SUPER FINE” : convient pour des caractères de très petite taille. – “PHOTO” : convient pour des photos, des graphiques ombrés, etc. 2. MSetN R L’utilisation des paramètres “FINE”, “SUPER FINE” et “PHOTO” augmente la durée de transmission. Pour sélectionner le contraste Ajustez ce paramètre en fonction du caractère sombre ou clair du document. Vous avez le choix entre 5 niveaux (bas à élevé). Appuyez sur MContrastN à plusieurs reprises. A MSetN Remarques : R Vous pouvez enregistrer le paramètre de contraste précédent (fonction #462, page 63). Pour recomposer le dernier numéro MFaxN MRedialN MContrastN MSetN MStartN MQuick ScanN MResolutionN MRedialN R Si la ligne est occupée, l’appareil recompose automatiquement le numéro à 2 reprises ou plus. Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 78. 1 Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur Réservation de la transmission d’une télécopie (Double accès) 2 Placez l’original (page 19). 3 Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en Vous pouvez réserver la transmission d’une télécopie lorsque l’appareil reçoit ou envoie une télécopie à partir de la mémoire. – Jusqu’à 3 réservations lors de l’envoi – Jusqu’à 4 réservations lors de la réception 1. Insérez l’original lors de la réception de la télécopie ou de sa transmission à partir de la mémoire. 2. Composez le numéro du télécopieur à l’aide du clavier de numérotation, de la numérotation “une touche” ou du répertoire. 3. Si vous utilisez la vitre du scanner, appuyez sur MQuick ScanN. L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MSetN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MStartN. Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, appuyez sur MStartN. R Si le document excède la capacité de la mémoire, la réservation de ce document est annulée. Vous devez envoyer manuellement tout le document. MFaxN. fonction du type de document. R Pour sélectionner la résolution, voir page 43. R Pour sélectionner le contraste, voir page 43. 4 Composez le numéro du télécopieur. R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 7. R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape suivante. 5 Appuyez sur MQuick ScanN pour numériser le document dans la mémoire. R Attendez jusqu’à ce que “NUMÉR.:APP.SET” “ENVOI:APP. START” s’affiche. 6 Placez la page suivante sur la vitre du scanner. A MSetN R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape. 7 MStartN Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 78. R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut (fonction #463 sur page 63) et le minuteur avant de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction #464, page 63). Impression d’un accusé de réception Un accusé de réception fournit une copie imprimée des résultats de la transmission. Pour imprimer les accusés de réception, vérifiez que la fonction #401 est activée (page 64). Pour une explication des messages, voir page 79. 43 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) Impression du journal des communications Un journal des communications fournit une copie imprimée des 30 dernières télécopies. Pour une impression manuelle, reportez-vous à la page 103. Pour une impression automatique toutes les 30 télécopies envoyées et reçues, assurez-vous que la fonction #402 est activée (page 64). Pour une explication des messages, voir page 79. 6.1.2 Utilisation du chargeur automatique de documents 6.2 Mémorisation des parametres pour la fonction de numérotation “une touche” et du répertoire L’appareil possède une fonction de numérotation “une touche” (6 entrées) et un répertoire (100 entrées). R Les touches 1 et 2 peuvent également servir de touches de diffusion (page 46). R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. Numéros abrégés MPhonebookN MMenuN MStopN MFaxN MLowerN MFaxN MSetN MCNMDNMEN 6.2.1 Mémorisation d’une entrée pour la numérotation “une touche” MMonitorN MStartN MQuick ScanN 1 Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN. 2 Placez l’original (page 19). 3 Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en fonction du type de document. R Pour sélectionner la résolution, voir page 43. R Pour sélectionner le contraste, voir page 43. 4 MMonitorN 5 Composez le numéro du télécopieur. A MStartN Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 78. R N’ouvrez pas le capot de documents lors de l’envoi d’une télécopie à l’aide du chargeur automatique de documents. Composition préalable d’un numéro de télécopieur 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL. ANNUAIRE”. 2 Sélectionnez le numéro abrégé de votre choix. Pour les postes 1 à 2 : 1. Appuyez sur l’un des numéros abrégés. 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “MODE COMPO.”. A MSetN Pour le poste 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé. Pour les postes 4 à 6 : Appuyez sur MLowerN, puis sur l’un des numéros abrégés. 3 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 76 pour la saisie de caractères). A MSetN 4 Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 32 chiffres. A MSetN R Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 4. 5 MStopN 1. Composez le numéro du télécopieur. 2. Placez l’original (page 19). A MStartN Remarques : R Un tiret ou un espace inséré dans un numéro de téléphone compte pour 2 chiffres. Envoi depuis la mémoire (fonction Numérisation rapide) 6.2.2 Mémorisation des entrées de répertoire 1. Placez l’original (page 19). 2. Composez le numéro du télécopieur. A MQuick ScanN 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL. ANNUAIRE”. A MEN 2 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 76 pour la saisie de caractères). A MSetN 44 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 3 Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 32 chiffres. A MSetN R Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 3. 4 MMenuN Remarques : R Un tiret ou un espace inséré dans un numéro de téléphone compte pour 2 chiffres. 6.2.3 Modification d’un numéro mémorisé 1 MPhonebookN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MMenuN A MGN 3 Modifiez le nom au besoin. A MSetN 4 Modifiez le numéro de téléphone au besoin. A MSetN A MStopN 6.2.4 Suppression d’un numéro mémorisé 1 MPhonebookN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MMenuN A MBN R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN. 3 MSetN A MStopN 6.3 Envoi d’une télécopie à l’aide de la fonction de numérotation “une touche” et du répertoire Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer les noms et les numéros de téléphone souhaités dans la fonction de numérotation “une touche” et dans le répertoire (page 44). R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 6.3.1 Utilisation de la vitre du scanner 1 Placez l’original (page 19). 2 Si nécessaire, modifiez la résolution (page 43) et le contraste (page 43). 3 Composez le numéro du télécopieur. Utilisation des postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des postes 4 à 6 : Appuyez sur MLowerN, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation du répertoire : Appuyez sur MPhonebookN, puis sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 6. R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape suivante. 4 Appuyez sur MQuick ScanN pour numériser le document dans la mémoire. 5 Insérez la page suivante. A MSetN R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape. 6 MStartN Recherche d’un nom par son initiale Exemple : “LISA” 1. MPhonebookN 2. Appuyez sur MCN ou MDN pour ouvrir le répertoire. 3. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères, voir page 76). R Pour rechercher des symboles, appuyez sur MGN. 4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher “LISA”. R Pour interrompre la recherche, appuyez sur MStopN. Recomposition automatique du numéro de télécopieur Si la ligne est occupée ou s’il n’y a pas de réponse, l’appareil recompose automatiquement le numéro 2 fois ou plus. Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 78. 45 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 6.3.2 Utilisation du chargeur automatique de documents 1 Placez l’original (page 19). 2 Si nécessaire, modifiez la résolution (page 43) et le contraste (page 43). 3 Composez le numéro du télécopieur à l’aide de la numérotation “une touche” ou du répertoire. 4 MStartN 6.4 Transmission par diffusion Vous pouvez envoyer le même document à plusieurs correspondants (jusqu’à 20). Pour utiliser cette fonction, mémorisez les numéros de télécopie dans la mémoire de diffusion comme suit. Diffusion : Mémorise les éléments à l’aide de la numérotation “une touche” et du répertoire (page 44). Diffusion manuelle : Mémorise les éléments à l’aide de la numérotation “une touche” et du répertoire (page 44). Vous pouvez également mémoriser les éléments manuellement à l’aide du clavier numérique. Vos éléments programmés restent dans la mémoire de diffusion, ce qui permet une utilisation fréquente. R La fonction de diffusion s’effectue sur les postes 1 à 2. Dans ce cas, la fonction de numérotation “une touche” est annulée. R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 6.4.1 Programmation d’entrées dans la mémoire de diffusion 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL. ANNUAIRE”. 2 Sélectionnez la touche de diffusion de votre choix. Pour la DIFFUSION : 1. MBroadcastN 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “DIFFUSION”. Pour DIFFUSION MANUELLE : 1. MManual BroadN 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “DIFF. MANUEL”. 3 MSetN 4 Programmez les données. Utilisation des postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des postes 4 à 6 : Appuyez sur MLowerN, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation du répertoire : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MSetN Utilisation du clavier de numérotation (uniquement pour la diffusion manuelle) : Composez le numéro du télécopieur. A MSetN R Le numéro entre crochets indique le nombre d’éléments enregistrés. R Pour programmer d’autres entrées, répétez cette étape (20 entrées maximum). R Si vous avez programmé une entrée incorrecte, appuyez sur MStopN pour effacer cette entrée. 46 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 5 MSetN R Pour programmer une autre touche de diffusion, répétez les étapes 2 à 5. 6 MStopN 6.4.2 Ajout d’un nouveau numéro dans la mémoire de diffusion 1 MPhonebookN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’emplacement de la mémoire de diffusion désirée (“<MULTIPOSTE>” ou “<DIFF. MANUEL>”). A MMenuN A MGN 3 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée que vous souhaitez ajouter. A MSetN R Pour ajouter d’autres entrées, répétez cette étape (20 entrées maximum). R Si vous sélectionnez la résolution “FINE”, “SUPER FINE” ou “PHOTO”, le nombre de pages que l’appareil peut envoyer diminue. R Si le document excède la capacité de la mémoire, la transmission est annulée. R Si l’un des correspondants est occupé ou ne répond pas, l’appareil passe au suivant et recompose son numéro ultérieurement 2 fois ou plus. R Après la transmission, l’appareil imprime automatiquement un rapport (rapport de diffusion). Pour envoyer le même document au moyen du chargeur automatique de documents 1. Placez l’original (page 19). 2. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 43) et le contraste (page 43). 3. Appuyez sur MBroadcastN ou MManual BroadN. 4 MStopN Remarques : R Lorsque vous ajoutez de nouvelles données à la mémoire DIFFUSION MANUELLE, vous ne pouvez sélectionner que des données mémorisées. 6.4.3 Suppression d’un numéro enregistré dans la mémoire de diffusion 1 MPhonebookN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’emplacement de la mémoire de diffusion désirée (“<MULTIPOSTE>” ou “<DIFF. MANUEL>”). A MMenuN A MBN 3 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée que vous souhaitez supprimer. R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN. 4 MSetN A MSetN A MStopN 6.4.4 Envoi du même document à des correspondants pré-programmés Envoi du même document après l’avoir scanné 1. Placez l’original (page 19). 2. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 43) et le contraste (page 43). 3. Appuyez sur MBroadcastN ou MManual BroadN. R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 5. R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape suivante. 4. Insérez la page suivante. A MSetN R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape. 5. MStartN Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 78. 47 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 6.5 Envoi d’un document électronique en tant que télécopie à partir de l’ordinateur Vous pouvez accéder à la fonction de télécopie à partir de Windows à l’aide du logiciel multifonctions. Par exemple, pour envoyer un document créé dans WordPad, procédez comme suit. 1 Ouvrez le document que vous voulez envoyer. 2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier]. R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche. 3 Sélectionnez le nom de l’appareil PCFAX comme imprimante active. 4 Cliquez sur [Imprimer]. R La boîte de dialogue [Envoi - Télécopie] s’affiche. 6.6 Sélection du mode d’utilisation de l’appareil Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée d’utiliser votre appareil. – Utilisation en tant que télécopieur uniquement (mode FAX) – Utilisation principale en tant que téléphone (mode TEL) – Utilisation en tant que téléphone et/ou télécopieur (mode FAX/TEL) – Utilisation avec un répondeur 6.6.1 Utilisation en tant que télécopieur uniquement (mode FAX) Votre situation Vous disposez d’une ligne téléphonique distincte réservée au télécopieur ou vous souhaitez utiliser l’appareil uniquement pour recevoir des télécopies. Installation Réglez l’appareil sur le mode FAX (page 49) en appuyant à plusieurs reprises sur MFax Auto AnswerN. R Le témoin MFax Auto AnswerN s’allume. 5 Composez le numéro du télécopieur à l’aide du clavier ou du répertoire. R Pour interrompre la procédure, cliquez sur [Annuler]. 6 [Envoi] R Le document sera envoyé depuis votre ordinateur via l’appareil. Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 78. R Si le document excède la capacité de la mémoire de l’appareil, la transmission est annulée. R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions. R Cliquez sur [Sélectionner...] pour modifier l’appareil actif. Fax Auto Answer Réception de télécopies Tous les appels entrants sont reçus comme des télécopies. 6.6.2 Utilisation principale en tant que téléphone (mode TEL) Votre situation Vous souhaitez vous-même passer des appels. Si l’appareil reçoit une télécopie, vous devez la réceptionner manuellement. Installation Réglez l’appareil sur le mode TEL (page 50) en appuyant à plusieurs reprises sur MFax Auto AnswerN. 48 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) R Le voyant MFax Auto AnswerN s’éteint. Fax Auto Answer Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “TÉL.” (page 64). Réception d’appels téléphoniques et de télécopies Vous devez répondre manuellement à tous les appels. Pour recevoir une télécopie, appuyez sur MStartN, puis sur M2N. 6.7 Réception automatique d’une télécopie – Réponse auto activée R Le papier d’enregistrement utilisé peut être de format A4 ou Lettre. 6.7.1 Activation du mode FAX Appuyez plusieurs fois sur MFax Auto AnswerN pour afficher “MODE FAX SEUL.”. R Le témoin MFax Auto AnswerN s’allume. 6.6.3 Utilisation en tant que téléphone et/ou télécopieur (mode FAX/TEL) Votre situation Vous souhaitez répondre à tous les appels téléphoniques vous-même et recevoir les télécopies automatiquement, sans sonneries. Installation Réglez l’appareil sur le mode FAX/TEL (page 50) en appuyant plusieurs fois sur MFax Auto AnswerN. R Le voyant MFax Auto AnswerN s’éteint. Fax Auto Answer Fax Auto Answer Réception de télécopies Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “FAX/TÉL.” (page 64). Réception d’appels téléphoniques et de télécopies Si l’appel est un appel téléphonique, l’appareil sonne. Si une tonalité de télécopieur est détectée, l’appareil reçoit automatiquement la télécopie sans sonner. Lorsqu’il reçoit des appels, l’appareil y répond automatiquement et ne reçoit que les télécopies. Remarques : R Vous pouvez modifier le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond aux appels lorsqu’il est en mode FAX (fonction #210, page 62). 6.6.4 Utilisation avec un répondeur Votre situation Vous souhaitez utiliser un répondeur conjointement avec l’appareil. Installation Raccordez un répondeur téléphonique externe et définissez un nombre de sonneries inférieur à 4. R Lorsque l’appareil est en mode FAX, définissez le nombre de sonneries sur plus de 4 si vous avez activé le mode de réponse automatique. Réception d’appels Lors de la réception d’appels, le répondeur enregistre les messages vocaux. 49 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 6.8 Réception manuelle d’une télécopie – Réponse auto désactivée R Pour recevoir des télécopies à l’aide du téléphone supplémentaire, vérifiez préalablement que l’activation à distance du télécopieur est sélectionnée (fonction #434 à la page 66). Cette fonction est activée par défaut. R Le papier d’enregistrement utilisé peut être de format A4 ou Lettre. R Ce mode s’utilise avec un téléphone supplémentaire. 6.8.2 Activation du mode FAX/TEL 6.8.1 Activation du mode TEL 1 Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “TÉL.” (page 64). 2 Appuyez plusieurs fois sur MFax Auto AnswerN pour afficher “MODE TÉLÉPHONE”. R Le voyant MFax Auto AnswerN s’éteint. Fax Auto Answer Remarques : R Si vous ne répondez pas à l’appel avant la onzième sonnerie, l’appareil basculera temporairement en mode de réception de télécopie. Votre correspondant peut alors envoyer une télécopie. Comment recevoir des télécopies avec un téléphone supplémentaire Si un autre téléphone est raccordé à la prise [EXT] ou à la même ligne (téléphone supplémentaire), vous pouvez utiliser le téléphone supplémentaire de manière à recevoir des télécopies. 1. Lorsque la sonnerie du téléphone supplémentaire retentit, décrochez son combiné. 2. Si : – la réception d’un document est nécessaire, – une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si – aucun son n’est émis, appuyez fermement sur MGN MBN M9N (code d’activation du télécopieur par défaut). 3. Raccrochez le combiné. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la réception, voir page 78. 50 1 Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “FAX/TÉL.” (page 64). 2 Appuyez plusieurs fois sur MFax Auto AnswerN pour afficher “MODE FAX/TÉL.”. R Le voyant MFax Auto AnswerN s’éteint. 3 Le réglage du volume de la sonnerie doit être activé (page 21). Fax Auto Answer MStopN Réception d’appels téléphoniques et de télécopies 1. “APPEL ENTRANT” s’affiche, mais l’appareil ne sonne pas. 2. L’appareil attend pendant la durée de 2 sonneries avant de répondre à l’appel. R Le nombre de sonneries est déterminé par le “nombre de sonneries différées FAX/TEL” (fonction #212 à la page 64). R Pendant ce temps, un téléphone supplémentaire sonne. 3. L’appareil répond à l’appel et tente de détecter une tonalité de télécopieur. Lorsqu’une tonalité de télécopieur est détectée L’appareil reçoit la télécopie automatique sans sonner. Lorsqu’aucune tonalité de télécopieur n’est détectée A L’appareil sonne 3 fois. Vous pouvez répondre à l’appel. R Pour répondre au moyen d’un autre téléphone raccordé à la prise [EXT] de cet appareil, décrochez le 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) combiné, puis appuyez sur MStopN sur l’appareil pour parler au correspondant. 6.9 Utilisation de l’appareil avec un répondeur 6.9.1 Installation de l’appareil et d’un répondeur 1 Raccordez le répondeur (A). R Le répondeur n’est pas compris. L’illustration est fournie à titre d’exemple seulement. R Pour répondre au moyen d’un autre téléphone raccordé à la même ligne téléphonique que cet appareil, décrochez le combiné et parlez au correspondant. Vers une ligne téléphonique unique 1 2 Réglez le nombre de sonneries du répondeur sur 4 ou moins. R Le répondeur peut ainsi répondre à l’appel en premier. 3 Enregistrez une annonce sur le répondeur. R Nous vous recommandons d’enregistrer un message d’une durée maximale de 10 secondes sans interruption de plus de 4 secondes. Sinon, aucun des appareils ne fonctionnera correctement. 4 Activez le répondeur. 5 Réglez l’appareil sur le mode de réception souhaité R Le nombre de sonneries est déterminé par le “nombre de reconnaissance silencieuse du télécopieur” (fonction #436 à la page 66). R Les appelants entendent une tonalité différente de celle générée par l’opérateur téléphonique. B Si vous ne répondez pas à l’appel, l’appareil active la fonction “télécopieur”. R Certains télécopieurs ne génèrent pas de tonalités de télécopieur lors de l’envoi de télécopies. Par conséquent, l’appareil tente de recevoir une télécopie même si aucune tonalité de télécopieur n’est détectée. (page 49). R Si vous sélectionnez le mode FAX, définissez un nombre de sonneries supérieur à 4 (fonction #210 à la page 62). 6 Assurez-vous que chacun des éléments suivants est unique : – code d’accès à distance du répondeur – code d’activation du télécopieur (fonction #434 à la page 66) Remarques : R S’il s’agit d’un appel téléphonique, le répondeur enregistre les messages vocaux. Si une tonalité d’appel est détectée, le télécopieur reçoit automatiquement une télécopie. R Concernant le code d’accès à distance du répondeur, consultez le mode d’emploi du répondeur. 51 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) Réception d’un message vocal et d’une télécopie au cours du même appel L’appelant peut laisser un message vocal et envoyer une télécopie au cours d’un même appel. Au préalable, informez votre correspondant de la procédure à suivre. 1. Votre correspondant appelle votre appareil. R Le répondeur répond à l’appel. 2. L’appelant peut laisser un message après l’annonce. 3. L’appelant appuie sur MGN MBN M9N (code d’activation du télécopieur préalablement sélectionné). R L’appareil active la fonction de télécopie. 4. L’appelant appuie sur la touche de lancement pour envoyer un document. Remarques : R Pour utiliser cette fonction, assurez-vous que l’activation à distance du télécopieur est sélectionnée (fonction #434, page 66). Vous pouvez également modifier le code d’activation du télécopieur. R Si votre répondeur n’a plus de mémoire disponible, l’appareil risque de ne plus pouvoir recevoir de documents. Consultez le mode d’emploi du répondeur et supprimez les messages superflus. 6.11 Réception sélective (pour empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés) Si vous vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant (page 56), cette fonction permet d’empêcher la réception de télécopies provenant de numéros qui n’affichent pas d’informations sur l’appelant. En outre, l’appareil n’acceptera pas les télécopies provenant de numéros correspondant à une liste de blocage de courrier rebut programmable. Important : R Cette fonction n’est pas disponible si vous recevez des télécopies manuellement. 6.11.1 Activation de la réception sélective 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. A MEN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. A MSetN 3 Appuyez sur MStopN pour sortir. 6.10 Réception de relève (récupération d’une télécopie placée sur un autre télécopieur) Cette fonction vous permet de récupérer un document d’un autre appareil compatible. C’est pourquoi vous devez payer l’appel. Assurez-vous qu’aucun document n’est entraîné dans votre appareil et que celui de votre correspondant est prêt à recevoir votre appel. 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “INVIT. À ÉMETTRE”. A MSetN 2 Composez le numéro du télécopieur. A MStartN 6.11.2 Mise en mémoire des appelants désirés Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 numéros non désirés de la liste des appelants (page 56) si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies de leur part. 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. 2 Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “RÉG.LISTE REBUT”. A MSetN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher le correspondant dont vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies. A MSetN 4 Appuyez 2 fois sur MStopN pour sortir. Pour afficher la liste de réception sélective 1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. 2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “AFFI.COURR-REBUT”. A MSetN 3. Appuyez sur MCN ou MDN pour afficher les entrées de la liste. 4. Appuyez sur MStopN pour sortir. Pour imprimer la liste de réception sélective 1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. 2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “IMPR.LISTE REBUT”. A MSetN 3. Appuyez sur MStopN pour sortir. 52 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) Suppression d’un numéro de la liste de réception sélective 1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. 2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “AFFI.COURR-REBUT”. A MSetN 3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MFN R Pour annuler la suppression, appuyez sur MStopN, puis sur MMenuN. 4. MSetN A MMenuN 6.12 Réception d’une télécopie sur l’ordinateur Vous pouvez recevoir une télécopie sur l’ordinateur. La télécopie reçue est enregistrée en tant que fichier image (format TIFF-G4). Important : R Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax est réglé sur “TOUJOURS” ou “CONNECTÉ” (fonction #442 à la page 67). R Assurez-vous au préalable que le paramètre de l’ordinateur pour la réception de PC Fax est activé (fonction #443 à la page 24) (connexion LAN uniquement). R Assurez-vous au préalable que le paramètre de mode aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la page 54) (connexion LAN uniquement). 1 Appuyez sur MFax Auto AnswerN à plusieurs reprises pour activer le paramètre de réponse automatique (page 49). 2 Lancez le logiciel multifonctions. A [Télécopieur PC] 3 Dès réception d’une télécopie, votre ordinateur réceptionne un document via l’appareil. Remarques : R Vous pouvez afficher, imprimer ou transférer le document reçu à l’aide de l’ordinateur. Affichage d’un document reçu 1. Sélectionnez [Télécopieur PC] dans le logiciel multifonctions. 2. Sélectionnez [Journal des documents reçus] dans [Journal des communications]. 3. Cliquez sur l’élément à afficher. 4. Cliquez sur [Fichier] dans la barre de menus, puis sélectionnez [Visualiser] ou cliquez sur l’icône [Visualiser] dans la barre d’outils. R La télécopie reçue s’affiche. Si une télécopie reçue est enregistrée dans la mémoire de l’appareil Vous pouvez télécharger le document sur votre ordinateur. 1. Sélectionnez [Télécopieur PC] dans le logiciel multifonctions. 2. Sélectionnez [Journal des documents reçus] dans [Journal des communications]. 53 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 3. Cliquez sur [Fichier] dans la barre de menus. A [Réception d’une télécopie] R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 67) est activé, la télécopie reçue est automatiquement transférée vers l’ordinateur. 6.13 Aperçu de télécopie Web (connexion LAN uniquement) Vous pouvez afficher une télécopie reçue dans votre navigateur Web, ou bien imprimer ou enregistrer le document dont vous avez besoin après avoir vérifié l’image. Important : R L’aperçu de télécopie Web n’est pas activé lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : – “6.13.1 Activation du mode aperçu de télécopie”, page 54. – “6.13.2 Programmation du code d’accès à l’aperçu de télécopie Web”, page 54. 6.13.1 Activation du mode aperçu de télécopie 1 MMenuN A MBNM4NM4NM8N 2 Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. R Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. 3 MSetN A MMenuN Remarques : R Si vous sélectionnez “OUI”, le paramètre PC fax (fonction #442 à la page 67) est désactivé. 6.13.2 Programmation du code d’accès à l’aperçu de télécopie Web 1 MMenuN A MBNM4NM5NM0N A MSetN 2 Entrez le mot de passe (fonction #155 activée page 61). A MSetN 3 Entrez le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (jusqu’à 8 caractères) en utilisant l’alphabet anglais (sans accents) et des chiffres (reportez-vous à page 76 au sujet de la saisie de caractères). R Vous pouvez également entrer les symboles suivants. !@#$%^&’)(.–_{} 4 MSetN A MMenuN Remarques : R Si le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web n’est pas programmé (vide), la fonction d’aperçu de télécopie Web n’est pas activée. 6.13.3 Affichage d’une télécopie reçue dans le navigateur Web Important : R Assurez-vous que l’appareil est inactif. 1 Lancez le logiciel multifonctions. 2 [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3 Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 61). A [OK] 54 6. Télécopie (KX-MB2030 uniquement) 4 Sélectionnez l’onglet [PREVISUEL WEBFAX]. 5 Saisissez le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450 à la page 54). A [Soumettre] R La liste des télécopies reçues s’affiche. 6 Cliquez sur l’icône souhaitée pour prévisualiser, imprimer ou enregistrer une télécopie. R Vous pouvez manipuler la télécopie (par exemple l’agrandir, la faire pivoter, etc.) lors de sa prévisualisation. 7 Fermez le navigateur Web. Remarques : R L’affichage dépend du contenu et du format du document. R La télécopie reçue est enregistrée en tant que fichier image (format PDF). Vous devez utiliser Adobe Reader pour l’afficher. Ce que “ ” signifie “ ” qui apparaît à l’écran signifie que vous avez déjà affiché, imprimé ou enregistré l’image. R Pour supprimer un document après avoir affiché une télécopie à l’étape 6, cliquez sur [Arriere] pour revenir à la liste. Vous pouvez supprimer les images affichant “ ”. R Pour supprimer un document après avoir imprimé ou enregistré une télécopie à l’étape 6, cliquez sur [Recharge] pour mettre à jour la liste. Vous pouvez supprimer les images affichant “ ”. 55 7. . Identification de l’appelant (KX-MB2030 uniquement) 7. Identification de l’appelant (KX-MB2030 uniquement) 7.1 Service d’identification de l’appelant Cet appareil est compatible avec le service d’identification de l’appelant proposé par votre opérateur. Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant de cet appareil, vous devez vous abonner à un service correspondant. Important : R Cet appareil a été conçu conformément à la norme européenne de télécommunications (ETS) et ne prend en charge que l’identification de la ligne appelante. R Cet appareil n’affiche que le numéro de téléphone et le nom de l’appelant. R Cet appareil ne prendra pas en charge d’autres services téléphoniques. R L’affichage de la date et de l’heure de l’appel ou du nom de l’appelant dépend du service offert par l’opérateur de téléphonie local. Assurez-vous au préalable que le nombre suivant de sonneries est défini à 2 sonneries ou plus. – Nombre de sonneries FAX (fonction #210 à la page 62) – Nombre de sonneries FAX/TEL (fonction #212 à la page 64) R Il peut arriver que le service d’affichage des noms ne soit pas disponible dans certaines zones. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre opérateur téléphonique. 7.1.1 Mode d’affichage de l’identification de l’appelant Le nom ou le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche après la 1ère sonnerie. Vous choisissez de répondre ou non à l’appel. L’appareil mémorise automatiquement les informations sur l’appelant (nom, numéro de téléphone, date et heure de l’appel) des 30 derniers appels. Vous pouvez visualiser les informations sur l’appelant à l’écran (page 57) ou imprimer la liste complète des appelants (page 103). R Lorsque l’appareil reçoit des informations sur l’appelant correspondant à un numéro de téléphone mémorisé dans la numérotation “une touche” ou dans le répertoire, le nom de l’appelant apparaît. R Si l’appareil est connecté à un central téléphonique privé (PBX), il est possible que vous ne receviez pas les informations sur l’appelant correctement. Consultez votre fournisseur PBX. R Si l’appareil ne peut pas obtenir d’informations sur l’appelant, les messages suivants s’affichent : “HORS ZONE” : votre correspondant appelle à partir d’une zone dans laquelle le service d’identification de l’appelant n’est pas pris en charge. “APPEL PRIVÉ” : votre correspondant ne souhaite pas communiquer d’informations qui le concernent. “INTERURBAIN” : votre correspondant effectue un appel longue distance. 56 Vérification des informations sur l’appelant grâce à l’impression de la liste des appelants – – Pour une impression manuelle, reportez-vous à la page 103. Pour une impression automatique tous les 30 appels, activez la fonction #216 (page 62). 7. Identification de l’appelant (KX-MB2030 uniquement) 7.2 Affichage et rappel à l’aide des informations de l’appelant Important : R Si le préfixe du numéro de téléphone reçu est identique au vôtre, il se peut que vous deviez le supprimer avant de rappeler. Il est possible que cette règle ne s’applique qu’à certaines zones. Pour modifier le numéro, voir page 57. 1 Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN. A MCaller IDN 2 Appuyez sur MCN pour effectuer une recherche à partir de l’appelant récent. R Si vous appuyez sur MDN, l’ordre d’affichage est inversé. R Pour envoyer une télécopie, voir page 43. 2. Appuyez sur MStopN pour supprimer le numéro. 3. Composez le numéro correct. Pour supprimer un chiffre Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur MStopN. 7.4 Suppression des informations sur l’appelant 7.4.1 Suppression de toutes les informations sur l’appelant 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “RÉG.DEMANDEUR”. A MSetN R “EFF.LISTE DEM.” s’affiche. Modification de l’affichage des informations relatives à l’appelant 2 MSetN Pendant l’affichage des informations souhaitées sur l’appelant, appuyez plusieurs fois sur MCaller IDN pour modifier les informations de nom et de numéro de téléphone. 3 MSetN A MStopN 7.2.1 Symboles et opérations concernant les informations sur l’appelant 7.4.2 Suppression d’informations spécifiques à l’appelant Ce que “ ” signifie R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. Une coche “ ” qui apparaît à l’écran signifie que vous avez déjà vu ou répondu à l’appel. 1 MCaller IDN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour Pour interrompre l’affichage R Pour annuler la suppression, appuyez sur MStopN, puis sur MMenuN. afficher l’entrée désirée. A MFN A MSetN A MStopN Appuyez sur MStopN. 7.3 Modification du numéro de téléphone de l’appelant avant le rappel / l’enregistrement R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 1 MCaller IDN 2 Appuyez sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée souhaitée. 3 Appuyez sur MCaller IDN pour afficher le numéro de téléphone. 4 Appuyez sur les touches du clavier de numérotation (0 à 9) ou sur MGN pour accéder au mode de modification et corrigez le numéro de téléphone. R Pour envoyer une télécopie, voir page 43. Remarques : R Le numéro de téléphone corrigé ne sera pas mémorisé dans les informations sur l’appelant. Pour enregistrer dans le répertoire, voir page 57. Pour corriger une erreur 1. Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur sur le numéro incorrect. 7.5 Mémorisation des informations de l’appelant 7.5.1 Dans la fonction de numérotation “une touche” et le répertoire R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 1 MCaller IDN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 3 MMenuN 4 Sélectionnez la touche du numéro abrégé ou le répertoire. Pour les postes 1 à 2 : 1. Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “MODE COMPO.”. A MSetN A MSetN Pour le poste 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé. A MSetN Pour les postes 4 à 6 : Appuyez sur MLowerN, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. A MSetN 57 7. Identification de l’appelant (KX-MB2030 uniquement) Pour le répertoire : Appuyez sur MFN ou MEN. A MSetN 5 MSetN Remarques : R Pour modifier un nom ou un numéro, voir page 45. R Si vous attribuez une entrée à un numéro abrégé qui en contient déjà une, les données existantes sont remplacées. R Les touches 1 et 2 peuvent également servir de touches de diffusion (page 46). 58 8. Fonctions programmables 8.1 Programmation 8. . Fonctions programmables MMenuN MSetN 1 MMenuN 2 Appuyez sur MBN et entrez le code à 3 chiffres (page 60 à page 74). 3 Appuyez sur la sélection appropriée pour afficher le réglage de votre choix. R Cette étape diffère selon la fonction. 4 MSetN 5 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Pour sélectionner des fonctions à l’aide de l’interface du navigateur Web (connexion LAN uniquement) Vous pouvez modifier les fonctions à l’aide de l’interface du navigateur Web plutôt qu’en utilisant l’appareil. 1. Lancez le logiciel multifonctions. A [Utilitaires] A [Internet intégré] R Vous pouvez également accéder à l’appareil en entrant son adresse IP dans le navigateur Web. 2. Sélectionnez la catégorie désirée dans la barre de menu. [Configuration périphérique] : caractéristiques de l’appareil [Configuration réseau] : fonctions réseau 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 61). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet de fonction de votre choix en haut du cadre droit. 5. Modifiez les paramètres ou les informations. R Cette étape diffère selon la fonction. 6. [Soumettre] R Le nouveau paramètre sera transféré à l’appareil. 7. Fermez le navigateur Web. Remarques : R Vous pouvez mettre à jour les paramètres affichés dans le navigateur Web en cliquant sur [Recharge]. 59 8. Fonctions programmables 8.2 Fonctions de base Fonction/Code Sélection Réglage de la date et de l’heure MBNM1NM0NM1N Entrez la date et l’heure sur le clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 21 pour plus de détails. Configuration de votre logo MBNM1NM0NM2N (KX-MB2030 uniquement) Entrez votre logo à l’aide du clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 22 pour plus de détails. Configuration de votre numéro de télécopieur MBNM1NM0NM3N (KX-MB2030 uniquement) Composez le numéro de votre télécopieur à l’aide du clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 23 pour plus de détails. Sélection de la langue MBNM1NM1NM0N L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. M1N “ANGLAIS” (par défaut) : l’anglais est utilisé. M2N “FRANÇAIS” : le français est utilisé. M3N “NEERLANDAIS” : la langue utilisée est le néerlandais. 1. MMenuN A MBNM1NM1NM0N 2. Appuyez plusieurs fois sur M1N jusqu’à M3N pour sélectionner la langue désirée. A MSetN A MMenuN Configuration du délai de rappel/ clignotement MBNM1NM2NM1N (KX-MB2030 uniquement) Le délai de rappel/clignotement dépend de votre central téléphonique ou de votre central téléphonique privé hôte. M0N “900ms” M1N “700ms” M2N “600ms” M3N “400ms” M4N “300ms” M5N “250ms” M6N “200ms” M7N “160ms” M8N “110ms” M9N “100ms” (par défaut) MGN “90ms” MBN “80ms” Remarques : R Si l’appareil est connecté via un standard téléphonique privé, les fonctions de ce dernier (transfert d’un appel, etc.) peuvent ne pas fonctionner correctement. Contactez le fournisseur de votre standard téléphonique privé pour plus d’informations sur le paramètre approprié. Modification du contraste de l’écran LCD MBNM1NM4NM5N M1N “NORMAL” (par défaut) M2N “PLUS FONCÉ” Sélection de l’échelle MBNM1NM4NM7N M1N “MILLIMETRES” (par défaut) M2N “POUCES” Remarques : R L’échelle sélectionnée est utilisée lorsque les mesures sont affichées sur l’écran de l’appareil. 60 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Modification du mot de passe pour la programmation de fonctions via le fonctionnement à distance MBNM1NM5NM5N 1. MMenuN A MBNM1NM5NM5N A MSetN 2. Entrez le mot de passe actuel. A MSetN R Le mot de passe par défaut est “1234”. 3. Entrez un nouveau mot de passe composé de 4 chiffres en utilisant les chiffres 0 à 9. A MSetN 4. Confirmez le nouveau mot de passe. A MSetN A MMenuN Remarques : R Il est recommandé de modifier le mot de passe par défaut. R Ce mot de passe est également utilisé pour la programmation de fonctions à l’aide d’un navigateur Web (connexion LAN uniquement). Configuration de l’heure de maintenance du toner MBNM1NM5NM8N L’appareil active automatiquement l’entretien une fois par 24 heures. Cette opération empêche le toner de se solidifier. Il n’est pas possible d’interrompre le bruit émis par l’appareil durant l’entretien. Toutefois, si le bruit de l’appareil vous importune, vous pouvez modifier l’heure de démarrage. 1. MMenuN A MBNM1NM5NM8N A MSetN 2. Entrez l’heure de début de l’entretien. R L’heure par défaut est “12:00”. R Si vous avez sélectionné le système horaire de 12 heures (page 21), appuyez à plusieurs reprises sur MHN pour sélectionner AM ou PM. R Si vous avez sélectionné le système horaire de 24 heures (page 21), l’heure est réglée sur une base de 24 heures. 3. MSetN A MMenuN Réinitialisation de toutes les fonctions (et suppression de toutes les données de la mémoire) MBNM1NM5NM9N Avant de détruire, de transférer ou de retourner le produit, activez cette fonction pour réinitialiser toutes les fonctions programmables et pour effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire. KX-MB2030 uniquement : Le répertoire (ou les informations des appelants) ainsi que les données de transmission de télécopies (journal des communications et télécopies reçues en mémoire) seront effacés. M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” R Débranchez le câble téléphonique (KX-MB2030 uniquement), le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette fonction. Pour réinitialiser toutes les fonctions : 1. MMenuN A MBNM1NM5NM9N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN 3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN Configuration du modèle de sonnerie MBNM1NM6NM1N (KX-MB2030 uniquement) M1N “A” (par défaut) M2N “B” M3N “C” Configuration des signaux sonores et des tonalités MBNM1NM6NM5N M0N “NON” : désactivez cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : vous entendrez des signaux sonores et des tonalités de confirmation/d’erreur. Remarques : R Même si cette fonction est réglée sur “NON”, l’appareil émet un signal sonore dans les cas suivants : – le paramètre d’alerte pour la réception mémoire (fonction #437 à la page 66) est activé (KX-MB2030 uniquement). – le capot supérieur est ouvert. 61 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Modification du nombre de sonneries en mode FAX MBNM2NM1NM0N (KX-MB2030 uniquement) M1N “1” M2N “2” (par défaut) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” Remarques : R Si vous utilisez l’appareil avec un répondeur, réglez cette fonction sur plus de 4 (page 51). Configuration de la liste des appelants pour impression automatique MBNM2NM1NM6N (KX-MB2030 uniquement) M0N “NON” (par défaut) : l’appareil n’imprime pas la liste des appelants, mais conserve un enregistrement des informations des 30 derniers appels. M1N “OUI” : l’appareil imprime automatiquement la liste des appelants tous les 30 appels (page 56). Configuration du réglage de l’heure MBNM2NM2NM6N (KX-MB2030 uniquement) Cette fonction permet de régler automatiquement la date et l’heure de l’appareil lors de la réception d’informations sur l’appelant. M1N “AUTO” (par défaut) : Le réglage de la date et de l’heure s’effectue automatiquement. M2N “MANUEL” : désactive cette fonction. Configuration du format du papier dans le bac d’alimentation papier MBNM3NM8NM0N M1N “LETTRE” : format de papier Lettre M2N “A4” (par défaut) : format de papier A4 M4N “B5(ISO)” : papier de format B5(ISO) M5N “B5(JIS)” : papier de format B5(JIS) M6N “16K” : papier de format 16K Remarques : R Lorsque “B5(ISO)”, “B5(JIS)” ou “16K” est sélectionné, les télécopies reçues sont stockées en mémoire (KX-MB2030 uniquement). Configuration du format du papier dans le bac d’alimentation manuel MBNM3NM8NM1N M1N “LETTRE” : format de papier Lettre M2N “A4” (par défaut) : format de papier A4 M3N “LÉGAL” : format de papier Légal M4N “B5(ISO)” : papier de format B5(ISO) M5N “B5(JIS)” : papier de format B5(JIS) M6N “16K” : papier de format 16K M7N “216X330” M8N “216X340” Remarques : R Lorsque vous définissez la fonction #147 sur “POUCES”, les chiffres sont affichés en pouces. Configuration du type de papier pour le bac d’alimentation papier MBNM3NM8NM3N 62 M1N “ORDINAIRE” (par défaut) : papier 75 g/m2 à 90 g/m2. M2N “MINCE” : papier 64 g/m2 à 75 g/m2. Remarques : R Ce paramètre sera désactivé lors de l’impression depuis un ordinateur. Pour configurer le type de papier d’enregistrement pour l’impression, voir page 28. 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration du type de papier pour le bac d’alimentation manuelle MBNM3NM8NM4N M1N “ORDINAIRE” (par défaut) : papier 75 g/m2 à 90 g/m2. M2N “MINCE” : papier 64 g/m2 à 75 g/m2. Configuration du délai d’attente pour le mode d’économie d’énergie MBNM4NM0NM3N Pour régler le délai avant que l’appareil passe en mode d’économie d’énergie. M1N “5min” (par défaut) : 5 minutes M2N “15min” : 15 minutes M3N “30min” : 30 minutes M4N “1h” : 1 heure Remarques : R Ce paramètre sera désactivé lors de l’impression depuis un ordinateur. Pour configurer le type de papier d’enregistrement pour l’impression, voir page 28. Remarques : R En mode d’économie d’énergie, l’appareil doit préchauffer l’unité de fusion avant de pouvoir imprimer. Conserver le paramètre de contraste précédent MBNM4NM6NM2N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Configuration du mode de fonctionnement par défaut MBNM4NM6NM3N (KX-MB2030 uniquement) Permet de choisir le mode de fonctionnement par défaut lorsque le délai du minuteur de mode (fonction #464) a expiré. M1N “COPIE” (par défaut) : le mode de copie est activé par défaut. M2N “FAX” : le mode de télécopie est activé par défaut. Remarques : R Le réglage précédent sera conservé individuellement pour la copie. R Le précédent paramètre sera conservé individuellement pour l’envoi de télécopies (KX-MB2030 uniquement). Remarques : R Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de numérisation à l’aide de cette fonction. Configuration du minuteur pour le mode de fonctionnement par défaut MBNM4NM6NM4N (KX-MB2030 uniquement) Permet de régler le délai avant le retour au mode de fonctionnement par défaut (fonction #463). M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “30s” : 30 secondes M2N “1min” (par défaut) : 1 minute M3N “2min” : 2 minutes M4N “5min” : 5 minutes Configuration de la fonction d’économie de toner MBNM4NM8NM2N M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “OUI” : la cartouche de toner dure plus longtemps. Remarques : R Il est possible que cette fonction amoindrisse la qualité d’impression en réduisant la consommation de toner. R Ce réglage est valide à la fois pour la copie, et lorsque l’appareil imprime automatiquement des rapports ou des listes. R Ce réglage n’est pas valide pour l’impression de télécopies reçues (KX-MB2030 uniquement). 63 8. Fonctions programmables 8.3 Fonctions de télécopie (KX-MB2030 uniquement) Fonction/Code Sélection Modification du nombre de sonneries d’attente TEL/FAX MBNM2NM1NM2N Si vous utilisez un téléphone supplémentaire en mode FAX/TEL, sélectionnez le nombre de sonneries du téléphone supplémentaire avant que l’appareil réponde à l’appel. M1N “1” M2N “2” (par défaut) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” Remarques : R Reportez-vous à la page 50 pour plus de détails. Suppression de toutes les entrées mémorisées pour la numérotation “une touche” et le répertoire MBNM2NM8NM9N M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” R Débranchez le câble téléphonique, le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette fonction. Pour effacer toutes les entrées : 1. MMenuN A MBNM2NM8NM9N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN 3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN A MMenuN Impression d’un accusé de réception MBNM4NM0NM1N M0N “NON” : les accusés de réception ne s’impriment pas. M1N “OUI” : un accusé de réception s’imprime après chaque transmission de télécopie. M2N “ENVOI INC.” (par défaut) : un accusé de réception ne s’imprime qu’en cas d’échec de transmission de la télécopie. Configuration de l’impression automatique du journal des communications MBNM4NM0NM2N M0N “NON” : l’appareil n’imprime pas de journal des communications, mais conserve un enregistrement des 30 dernières transmissions et réceptions de télécopies. M1N “OUI” (par défaut) : l’appareil imprime automatiquement un journal des communications toutes les 30 transmissions et réceptions de télécopies (page 44). Modification du mode de réception dans le paramètre de réponse manuelle MBNM4NM0NM4N M1N “TÉL.” (par défaut) : mode téléphone (page 50) M2N “FAX/TÉL.” : mode téléphone/télécopieur (page 50) Envoi de documents à l’étranger MBNM4NM1NM1N Si vous ne pouvez pas envoyer une télécopie à l’étranger même si le numéro est correct et la ligne connectée, activez cette fonction avant d’envoyer la télécopie. Cette fonction améliore la fiabilité en réduisant la vitesse de transmission. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “FAX SUIVANT” : ce réglage n’est effectif que pour la prochaine tentative de transmission de télécopies. Après la transmission, le réglage précédent est rétabli. M2N “ENVOI INC.” (par défaut) : lorsque la transmission de la télécopie précédente échoue et que vous souhaitez renvoyer le document. Remarques : R Cette fonction n’est pas disponible pour la transmission par diffusion. R Il se peut que les frais de communication soient plus élevés que la normale. 64 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Envoi d’une télécopie à une heure donnée MBNM4NM1NM2N Cette fonction vous permet de profiter des heures à tarif réduit offertes par votre opérateur de téléphonie. Elle peut être définie jusqu’à 24 heures avant l’heure désirée. M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” Pour transmettre un document : 1. Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN. 2. Placez l’original (page 19). 3. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 43) et le contraste (page 43). 4. MMenuN A MBNM4NM1NM2N 5. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN 6. Composez le numéro du télécopieur. R Pour saisir une entrée à l’aide de la fonction de numérotation “une touche” et de répertoire, reportez-vous à l’étape 3 à la “6.3.1 Utilisation de la vitre du scanner”, page 45. (Si vous utilisez le répertoire, il est inutile d’appuyer sur MPhonebookN avant d’appuyer sur MCN ou MDN.) 7. MSetN 8. Entrez l’heure de début de la transmission. R Si vous avez sélectionné le système horaire de 12 heures (page 21), appuyez à plusieurs reprises sur MHN pour sélectionner AM ou PM. R Si vous avez sélectionné le système horaire de 24 heures (page 21), l’heure est réglée sur une base de 24 heures. 9. Si vous utilisez la vitre du scanner, appuyez sur MSetN. A MStartN Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, appuyez sur MSetN. R Le document est entraîné dans l’appareil et numérisé dans la mémoire. L’appareil enverra les données à l’heure définie. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour une autre transmission de télécopie avant que le précédent envoi soit terminé. Remarques : R Pour annuler ce réglage après la programmation, appuyez sur MStopN lorsque l’appareil est inactif, puis appuyez sur MSetN. Configuration du mode de correction (MCE) MBNM4NM1NM3N Cette fonction est disponible si les télécopieurs de l’expéditeur et du destinataire sont compatibles MCE. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : la transmission / réception de télécopie est effectuée de manière à éviter les erreurs. Configuration de la tonalité de connexion MBNM4NM1NM6N Si vous rencontrez souvent des problèmes lors de l’envoi de télécopies, cette fonction vous permet d’entendre les tonalités de connexion suivantes : tonalité de télécopieur, tonalité de sonnerie et tonalité d’occupation. Vous pouvez utiliser ces tonalités pour confirmer l’état de l’appareil de votre correspondant. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : vous entendez des tonalités de connexion. Remarques : R Si la tonalité de sonnerie ne s’arrête pas, il se peut que l’appareil de votre correspondant ne soit pas un télécopieur ou soit à court de papier. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. R Le volume de la tonalité de connexion ne peut pas être réglé. Configuration de la vitesse maximale de télécopie MBNM4NM1NM8N M1N “14.4kbps” M2N “33.6kbps” (par défaut) Remarques : R La vitesse de télécopie peut être inférieure à la vitesse sélectionnée selon votre ligne. 65 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration de la fonction de réduction automatique MBNM4NM3NM2N Pour recevoir une télécopie plus longue que le papier d’enregistrement. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : l’appareil ajuste les documents reçus à votre papier d’enregistrement. Modification du code d’activation de télécopie MBNM4NM3NM4N Si vous souhaitez utiliser un téléphone supplémentaire pour recevoir des télécopies, activez cette fonction et programmez le code d’activation. Important : R Le code d’activation du télécopieur doit être différent du code que vous programmez sur le répondeur. M0N “NON” M1N “OUI” (par défaut) 1. MMenuN A MBNM4NM3NM4N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN 3. Entrez votre code (2 à 4 chiffres) en utilisant les chiffres de 0 à 9, MGN et MBN. R Le code par défaut est “H#9”. R N’entrez pas “0000”. 4. MSetN A MMenuN Modification du nombre sonneries pour la reconnaissance de télécopies silencieuses MBNM4NM3NM6N Pour modifier le nombre de sonneries de l’appareil en mode FAX/TEL. M3N “3” (par défaut) M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” Remarques : R Reportez-vous à la page 50 pour plus de détails. Configuration de l’alerte de réception en mémoire MBNM4NM3NM7N Permet d’émettre un signal sonore lorsqu’une télécopie reçue est mémorisée. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : vous entendez un signal sonore. Remarques : R Si les documents sont stockés en mémoire suite à un problème d’impression, les signaux sonores continuent jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si un message s’affiche, reportez-vous aux page 80 à page 82 pour savoir comment imprimer les documents enregistrés. Veillez à ce qu’une quantité suffisante de papier soit chargée sur l’appareil pour imprimer le document mémorisé. R Si des documents sont enregistrés dans la mémoire suite à l’activation de l’aperçu de télécopies Web (fonction #448 à la page 54), l’appareil n’émet pas de signal sonore. L’appareil se met toutefois à émettre un signal sonore lorsque la mémoire est proche d’être pleine. Configuration de la réception conviviale MBNM4NM3NM8N 66 Pour recevoir automatiquement une télécopie lorsque vous répondez à un appel et entendez une tonalité de télécopieur (bip lent). M0N “NON” : vous devez appuyer sur MStartN, puis sur M2N pour recevoir une télécopie. M1N “OUI” (par défaut) : vous ne devez pas appuyer sur MStartN, puis sur M2N pour recevoir une télécopie. 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Réception d’une télécopie sur l’ordinateur MBNM4NM4NM2N Si vous souhaitez recevoir une télécopie sur un ordinateur, activez cette fonction puis exécutez [Télécopieur PC] dans le logiciel multifonctions. Cette fonction est disponible lorsque le mode d’aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la page 54). M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “TOUJOURS” : si l’appareil reconnaît la connexion à l’ordinateur, il transfère les documents reçus à l’ordinateur. Si l’appareil ne peut pas reconnaître la connexion, il enregistre les documents reçus dans sa mémoire, puis transfère les données après reconnaissance de la connexion de l’ordinateur. M2N “CONNECTÉ” (par défaut) : si l’appareil reconnaît la connexion à l’ordinateur, il transfère les documents reçus à l’ordinateur. Si l’appareil ne peut pas reconnaître la connexion, il imprime les données. Configuration de l’ordinateur pour une réception de télécopie MBNM4NM4NM3N Pour sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la réception d’une télécopie. Reportez-vous à la page 24 pour plus de détails. Réglage du mode aperçu de télécopie MBNM4NM4NM8N Reportez-vous à la page 54 pour plus de détails. Définition du code d’accès à l’aperçu de télécopie Web MBNM4NM5NM0N Reportez-vous à la page 54 pour plus de détails. Configuration de la notification de réception de télécopie MBNM4NM5NM1N M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “OUI” : L’ordinateur connecté à votre appareil à l’aide de USB/LAN recevra une notification lors de la réception d’une télécopie. Remarques : R Pour la connexion LAN : utilisez l’interface du navigateur Web pour enregistrer les ordinateurs auxquels les notifications de réception de télécopie seront envoyées (page 67). Réinitialisation des paramètres de télécopie à leurs paramètres par défaut MBNM4NM5NM9N M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” Pour réinitialiser les fonctions de télécopie : 1. MMenuN A MBNM4NM5NM9N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN A MSetN A MMenuN Remarques : R La réception de PC Fax (fonction #443, page 24) n’est pas réinitialisée. R Si vous sélectionnez “OUI”, l’appareil imprime automatiquement toutes les télécopies reçues qui ont été enregistrées dans la mémoire : – Paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 67). – Aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 54). Configuration des informations de l’ordinateur pour la notification de réception de télécopie (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Sélectionnez l’ordinateur auquel envoyer le message de notification de réception de télécopie (jusqu’à 6 destinations). 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 61). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS FAX]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [LISTE DES PC NOTIFIÉS]. 6. Cliquez sur [Liste] à côté de la destination souhaitée. 7. Cliquez sur l’ordinateur souhaité dans la liste. A [Soumettre] 8. Fermez le navigateur Web. 67 8. Fonctions programmables 8.4 Fonctions Copie Fonction/Code Sélection Configuration du bac d’alimentation à utiliser pour la copie MBNM4NM6NM0N M1N “#1” (par défaut) : le bac d’alimentation papier est sélectionné. Le format du papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #380 page 62). M2N “#2” : le bac d’alimentation manuel est sélectionné. Le format du papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #381 page 62). Modification de la résolution de copie par défaut MBNM4NM6NM1N Pour modifier le paramètre de résolution par défaut des copies. M1N “TEXTE/PHOTO” (par défaut) : convient pour des documents contenant des photos et du texte. M2N “TEXTE” : convient pour des documents ne contenant que du texte. M3N “PHOTO” : convient pour des documents contenant des photos, des graphiques ombrés, etc. Conserver le paramètre de mise en page précédent MBNM4NM6NM7N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Conserver le paramètre de zoom précédent MBNM4NM6NM8N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Conserver le paramètre de tri précédent MBNM4NM6NM9N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Conserver le paramètre de bord précédent MBNM4NM7NM3N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Configuration de la marge du cadre MBNM4NM7NM4N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : vos copies seront automatiquement réduites en fonction du paramètre de marge. Conserver le paramètre de marge précédent MBNM4NM7NM5N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. 68 8. Fonctions programmables 8.5 Fonctions Impression PC Fonction/Code Sélection Conserver le paramètre de délai d’expiration des données MBNM7NM7NM4N L’appareil imprime automatiquement les données qui se trouvent encore dans la mémoire lorsque l’ordinateur ne les envoie pas à l’appareil durant la période fixée. 1. MMenuN A MBNM7NM7NM4N A MSetN 2. A l’aide du clavier de numérotation, entrez une valeur comprise entre “005” secondes et “600” secondes pour le réglage souhaité d’expiration des données. R La valeur par défaut est “060” secondes. 3. MSetN A MMenuN Configuration de l’impression réciproque A4/Lettre MBNM7NM7NM6N Cette fonction permet d’imprimer au format A4 même si du papier d’enregistrement de format Lettre a été chargé dans le bac d’alimentation papier, et réciproquement. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : l’impression est possible entre le format A4/Lettre. 69 8. Fonctions programmables 8.6 Fonctions Numérisation Fonction/Code Sélection Configuration du mode de numérisation pour la numérisation en mode Push MBNM4NM9NM3N M1N “VISUALISEUR” (par défaut) : l’image numérisée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur multifonction]. M2N “FICHIER” : l’image numérisée est enregistrée en tant que fichier. M3N “E-MAIL” : l’image numérisée est enregistrée en tant que pièce jointe de courrier électronique. M4N “ROC” : l’image numérisée s’affiche dans la fenêtre ROC. M5N “ADRESSE EMAIL” : l’image numérisée est envoyée en tant que pièce jointe sans utiliser le courrier électronique. M6N “SERVEUR FTP” : l’image numérisée est envoyée au dossier pré-programmé sur le serveur FTP. M7N “DOSSIER SMB” : l’image numérisée est envoyée au dossier SMB pré-programmé. Remarques : R Les sélections suivantes s’affichent uniquement si le réglage serveur est programmé via l’interface du navigateur Web par avance. – “ADRESSE EMAIL” s’affiche lorsque le paramètre de serveur de messagerie est programmé (page 70). – “SERVEUR FTP” s’affiche lorsque le paramètre de serveur FTP est programmé (page 71). – “DOSSIER SMB” s’affiche lorsque le paramètre de dossier SMB est programmé (page 71). Conserver le paramètre de numérisation précédent pour la numérisation en mode Push MBNM4NM9NM4N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve les paramètres de numérisation précédents pour chaque mode de numérisation en mode Push. Configuration des informations de numérisation vers courrier électronique (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Lorsque vous envoyez des fichiers numérisés en tant que pièces jointes de courrier électronique directement à partir de l’appareil, vous devez programmer les paramètres du serveur de messagerie et du serveur SMTP au préalable. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 61). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS NUMÉR.]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [SERVEUR E-MAIL]. 6. Entrez les informations du serveur de messagerie et du serveur SMTP. A [Soumettre] 7. Fermez le navigateur Web. 70 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Enregistrement des destinations de numérisation vers adresses e-mail (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Lorsque vous envoyez des fichiers numérisés en tant que pièces jointes de courrier électronique directement à partir de cet appareil, vous pouvez enregistrer par avance des destinations de courrier électronique (jusqu’à 30 destinations) pour l’unité via l’interface du navigateur Web. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 61). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS NUMÉR.]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [ENVOI À UTILISATEUR]. 6. Cliquez sur [Edition] à côté de l’utilisateur de la numérisation vers courrier électronique souhaité. 7. Entrez le nom et l’adresse e-mail. R Sélectionnez le numéro de touche du poste dans la liste déroulante si nécessaire (KX-MB2030 uniquement). 8. [Soumettre] 9. Fermez le navigateur Web. Configuration des informations de numérisation vers FTP (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Lorsque vous envoyez des fichiers numérisés à un serveur FTP, vous pouvez enregistrer des destinations FTP (jusqu’à 6 destinations) sur l’appareil via l’interface de navigateur Web. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 61). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS NUMÉR.]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [SERVEUR FTP]. 6. Cliquez sur [Edition] à côté du serveur FTP désiré. 7. Entrez le nom du serveur, adresse IP, répertoire de dossier, etc. A [Soumettre] 8. Fermez le navigateur Web. Remarques : R Si vous n’entrez pas un répertoire de dossiers à l’étape 7, l’image numérisée sera enregistrée dans le dossier racine. Configuration des informations de numérisation vers dossier SMB (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Lorsque vous envoyez des fichiers numérisés à un dossier SMB, vous pouvez enregistrer des destinations de dossier SMB (jusqu’à 6 destinations) sur l’appareil via l’interface de navigateur Web. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 61). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS NUMÉR.]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [DOSSIER SMB]. 6. Cliquez sur [Edition] à côté du dossier SMB souhaité. 7. Entrez le nom de dossier, le répertoire de dossier, le nom de domaine etc. A [Soumettre] 8. Fermez le navigateur Web. 71 8. Fonctions programmables 8.7 Fonctions LAN Fonction/Code Sélection Configuration du réseau local avec serveur DHCP MBNM5NM0NM0N M0N “DÉSACTIVÉ” : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” (par défaut) : les valeurs suivantes seront automatiquement allouées à l’aide d’un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). – Adresse IP – Masque de sous-réseau – Passerelle par défaut Configuration de l’adresse IP pour la connexion LAN MBNM5NM0NM1N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM1N A MSetN 2. Entrez l’adresse IP de l’appareil sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN A MMenuN Configuration du masque de sous-réseau pour la connexion LAN MBNM5NM0NM2N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM2N A MSetN 2. Entrez le masque de sous-réseau du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN A MMenuN Configuration de la passerelle par défaut pour la connexion LAN MBNM5NM0NM3N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM3N A MSetN 2. Entrez la passerelle par défaut du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN A MMenuN Configuration du serveur DNS primaire pour la connexion LAN MBNM5NM0NM4N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM4N A MSetN 2. Entrez le serveur DNS primaire du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN A MMenuN Configuration du serveur DNS secondaire pour la connexion LAN MBNM5NM0NM5N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM5N A MSetN 2. Entrez le serveur DNS secondaire du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN A MMenuN Configuration du nom de l’appareil MBNM5NM0NM7N 1. MMenuN A MBNM5NM0NM7N A MSetN 2. Entrez le nom de l’appareil à reconnaître sur le LAN, jusqu’à 15 caractères en utilisant l’alphabet anglais et des chiffres (voir page 76 pour la saisie de caractères). R Vous pouvez également entrer les symboles suivants. !@#$%^&’)(.–_{} 3. MSetN A MMenuN Remarques : R Pour que l’appareil soit reconnu sur le réseau local, le nom par défaut de l’appareil est assigné automatiquement. Si vous modifiez le nom, attribuez un nom unique pour éviter toute confusion. Affichage de l’adresse MAC de l’appareil MBNM5NM0NM8N 72 1. MMenuN A MBNM5NM0NM8N A MSetN 2. L’adresse MAC de l’appareil s’affiche. A MMenuN 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Filtrage IP pour la connexion LAN MBNM5NM3NM2N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil refuse/approuve l’accès depuis les modèles IP pré-programmés. Vous pouvez programmer s’il faut refuser ou approuver des adresses IP. Il est possible de programmer jusqu’à 4 schémas chacun pour IPv4 et IPv6 à l’aide de l’interface du navigateur Web. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration réseau] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 61). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS RÉSEAU]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [FILTRAGE IP]. 6. Cliquez sur [Edition] à côté de [FILTRE (IPv4)]/[FILTRE (IPv6)]. 7. Changez de mode et modifiez les informations de filtrage IP. A [Soumettre] 8. Fermez le navigateur Web. Configuration automatique de l’adresse IP pour la connexion LAN MBNM5NM3NM3N Cette fonction s’affiche uniquement lorsque la fonction #500 est activée. M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’adresse IP peut être automatiquement assignée sans utiliser un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Configuration HTTPD pour la connexion LAN MBNM5NM3NM4N M0N “DÉSACTIVÉ” : refuse l’accès au navigateur Web. M1N “ACTIVÉ” (par défaut) : autorise à accéder au navigateur Web. Protocole IPv6 MBNM5NM3NM5N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : le protocole IPv6 peut être utilisé. Après avoir installé le pilote d’imprimante, assurez-vous de modifier le port sur le protocole IPv6. Vous pouvez vérifier l’adresse du protocole IPv6 en imprimant “LISTE PARAMÉT.” (page 103). Remarques : R Pour activer cette fonction, vous devez éteindre, puis rallumer l’appareil. Configuration du serveur WINS primaire pour la connexion LAN MBNM5NM3NM8N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM3NM8N A MSetN 2. Entrez le serveur WINS primaire du réseau sur le LAN à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN A MMenuN Configuration du serveur WINS secondaire pour la connexion LAN MBNM5NM3NM9N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM3NM9N A MSetN 2. Entrez le serveur WINS secondaire du réseau sur le LAN à l’aide du clavier de numérotation. A MSetN A MMenuN 73 8. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Suppression de toutes les adresses e-mail, destinations FTP et destinations de dossier SMB enregistrées sur l’appareil MBNM5NM7NM8N M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” R Débranchez le câble téléphonique (KX-MB2030 uniquement), le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette fonction. Pour supprimer toutes les adresses e-mail : 1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN 3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN A MMenuN Pour effacer les destinations FTP : 1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN 3. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MSetN 4. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN A MMenuN Pour effacer les destinations de dossier SMB : 1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN 3. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MSetN 4. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MSetN 5. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MSetN A MMenuN 74 8. Fonctions programmables 8.8 Fonctions réseau (connexion LAN uniquement) Ces fonctions peuvent être programmées à l’aide de l’interface du navigateur Web. Fonction Onglet Sélection Configuration des fonctions LAN [FONCTIONS RÉSEAU] Entrez les paramètres des fonctions LAN. Reportez-vous à la page 72 pour plus de détails. Configuration du nom de communauté pour SNMP [SNMP] Entrez le nom de communauté SNMP. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau. Configuration de l’emplacement où vous utilisez cet appareil [SNMP] Entrez les informations d’emplacement de l’appareil. Affichage de l’adresse locale de liaison pour IPv6 [IPv6] L’adresse locale de liaison s’affiche. Affichage de l’adresse IPv6 pour la configuration automatique [IPv6] L’adresse IP pour la configuration automatique s’affiche. Configuration de l’adresse IP pour IPv6 [IPv6] Entrez l’adresse IP pour IPv6. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau. Configuration du routeur par défaut pour IPv6 [IPv6] Entrez l’adresse du routeur par défaut pour IPv6. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau. Configuration des informations de numérisation vers FTP [FONCTIONS FTP] Entrez les informations du serveur FTP pour envoyer les images numérisées depuis l’appareil vers un serveur FTP. Reportez-vous à la page 71 pour plus de détails. Configuration des informations de numérisation vers SMB [FONCTION SMB] Entrez les informations du dossier SMB pour envoyer les images numérisées depuis l’appareil vers un dossier SMB. Reportez-vous à la page 71 pour plus de détails. Configuration des informations de numérisation vers adresse e-mail [FONCTION E-MAIL] Entrez les informations du serveur de messagerie et du serveur SMTP pour envoyer les images numérisées depuis l’appareil par courrier électronique. Reportez-vous à la page 70 pour plus de détails. Enregistrement des destinations de numérisation vers adresses e-mail [FONCTION E-MAIL] Enregistrez les destinations d’adresse e-mail (jusqu’à 30 destinations) pour l’appareil. Reportez-vous à la page 71 pour plus de détails. Configuration de la fonction de notification d’erreur [AVIS D’ERREUR] [ACTIVÉ] : l’appareil envoie un courrier électronique à des destinations enregistrées lorsqu’un problème se produit. [DÉSACTIVÉ] (par défaut) : désactive cette fonction. Configuration des informations de serveur de messagerie pour la fonction de notification d’erreur [AVIS D’ERREUR] Entrez les informations de serveur de messagerie et de serveur SMTP auxquels envoyer les emails de notification d’erreur. Enregistrement des destinations pour la fonction de notification d’erreur [AVIS D’ERREUR] Entrez l’adresse e-mail à laquelle les notifications d’erreur seront envoyées et sélectionnez les types de problèmes. [AVIS DE DURÉE DE VIE] : avertissement vous informant que la cartouche de toner ou l’unité tambour doit être bientôt remplacée. [ERREUR DE SUPPORT PAPIER] : erreur signalant un problème avec le bac d’alimentation papier/bac d’alimentation manuelle. [REMPLACER CONSOMMABLE] : erreur signalant que la cartouche d’encre ou la cartouche du tambour doit être remplacée. 75 9. . Informations utiles 9. Informations utiles Pour sélectionner des caractères à l’aide de MCN ou MDN 9.1 Saisie des caractères Le clavier de numérotation permet d’entrer des caractères et des numéros. – Appuyez sur la flèche MFN ou MEN pour déplacer le curseur. – Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros. – Appuyez sur la touche MStopN pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche MStopN enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros. – Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur la flèche MEN pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée. Clavier Caractères M1N 1 . _ – [ ] { / = , ` : ; ? | > ! " H ^ ’ A M2N M4N M5N M6N c 2 D E F 3 d f 3 G H I 4 g h 4 J K L 5 j k 5 e M8N M0N l o 6 P Q R S 7 p 7 q r s T U V 8 t M9N i M N O 6 m n M7N u v 8 W X Y Z 9 w x y z 9 0 @ ( ) < $ % & ¥ MGN Pour basculer entre majuscules ou minuscules. MRecallN (KX-MB2030 uniquement) Tiret MZoomN Pour insérer un espace. MStopN Pour supprimer un caractère. 76 + A B C 2 a b M3N } # Plutôt que d’appuyer sur les touches du clavier de numérotation, vous pouvez sélectionner les caractères à l’aide de MCN ou MDN. 1. Appuyez sur la flèche MCN à plusieurs reprises pour afficher le caractère souhaité. Les caractères s’affichent dans l’ordre suivant : A Lettres majuscules B Nombres C Symboles D Lettres minuscules*1 *1 Lorsque vous saisissez l’adresse e-mail (c’est-à-dire la fonction de numérisation vers adresse e-mail à la page 32), les lettres minuscules s’affichent en premier (connexion LAN uniquement). R Si vous appuyez sur MDN, l’ordre est inversé. 2. Appuyez sur MEN pour insérer le caractère affiché. 3. Revenez à l’étape 1 pour entrer le caractère suivant. 9. Informations utiles 9.2 État de l’appareil 9.2.1 Utilisation de la commande à distance Il est très facile d’accéder aux fonctions suivantes à partir de l’ordinateur : – Programmation des fonctions (page 60) KX-MB2030 uniquement : – Enregistrement, modification ou suppression des entrées dans le répertoire (page 44) – Pour enregistrer ou effacer des entrées dans la mémoire de transmission par diffusion (page 46) – Affichage des entrées dans le journal des communications (page 44) – Enregistrement du journal des communications sur votre ordinateur – Affichage des éléments de la liste des appelants (page 56) – Enregistrement des données relatives aux correspondants dans le répertoire (page 57) – Enregistrement de la liste des appelants sur votre ordinateur 1 Lancez le logiciel multifonctions. A [Commande à distance] R La fenêtre [Commande à distance multifonction] s’affiche. Remarques : R Certaines fonctions ne sont pas programmables à partir de l’ordinateur. R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions. R Il peut arriver que les données soient remplacées lorsqu’une autre personne procède à l’ajustement des données stockées sur l’appareil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas utilisé actuellement pour la même fonction. 9.2.2 Utilisation du moniteur de périphériques Vous pouvez vérifier les paramètres de réglages, ainsi que l’état de l’appareil à partir de votre ordinateur. 1 Lancez le logiciel multifonctions. 2 [Utilitaires] A [Moniteur de périphérique] R La fenêtre [Moniteur de périphérique] s’affiche. 3 Vérifiez l’état de l’appareil. [État] : état actuel de l’appareil Remarques : R D’autres informations (état du toner et du papier d’enregistrement, informations sur l’appareil, etc.) apparaissent dans l’onglet [État] en cliquant sur [Information avancée]. R Vous pouvez mettre à jour l’état de l’appareil en cliquant sur [Actualiser]. R En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques s’ouvre automatiquement et affiche des informations sur l’erreur rencontrée. R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions. 9.2.3 Utilisation du navigateur Web (connexion LAN uniquement) Vous pouvez confirmer les informations de configuration et l’état de l’appareil depuis le navigateur Web. 1 Lancez le logiciel multifonctions. A [Utilitaires] A [Internet intégré] R Vous pouvez également accéder à l’appareil en entrant son adresse IP dans un navigateur Web. * Le modèle représenté est le KX-MB2030. 2 Sélectionnez l’onglet désiré (KX-MB2030 uniquement). R Les dernières données de l’appareil s’affichent. 3 Effectuez l’opération souhaitée. R Pour plus d’informations sur chacune des fonctions, cliquez sur [Aide]. R Pour interrompre la procédure, cliquez sur [Annuler]. 4 [OK] R Vous pouvez aussi cliquer sur [Appliquer] pour continuer la procédure suivante sans fermer la fenêtre. 5 Entrez le mot de passe (fonction #155 activée page 61). A [OK] R Les nouvelles données sont transférées vers l’appareil et la fenêtre se ferme. 2 Sélectionnez une catégorie dans la barre de menu. [Statut] : informations sur le toner, le papier, etc. [Périphérique] : état actuel de l’appareil, etc. [Réseau] : informations sur le réseau, etc. R Lorsque vous sélectionnez [Périphérique] ou [Réseau], vous pouvez modifier les fonctions affichées en cliquant sur les onglets correspondants dans le haut du cadre à droite. 3 Vérifiez l’état de l’appareil. Remarques : R Vous pouvez mettre à jour l’état de l’appareil en cliquant sur [Recharge]. 77 9. Informations utiles 9.3 Annulation des opérations Vous pouvez annuler l’opération actuelle depuis l’appareil. Vous pouvez également sélectionner l’opération à annuler. 1 MStopN R “APPUI SUR STOP” s’affiche. R Si “APPUI SUR STOP” n’est pas affiché, passez à l’étape 2. 2 Pour annuler l’impression : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER IMPRES.?”. Pour annuler la numérisation (KX-MB2030 uniquement) : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER NUMÉR.?”. Pour annuler la copie : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER COPIE?”. Pour annuler l’envoi ou la réception de télécopies (KX-MB2030 uniquement) : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER TÉLÉC.?”. Pour annuler la transmission par diffusion (KX-MB2030 uniquement) : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “DIFFUSION ANNULE”. Pour annuler la recomposition du numéro de télécopie (KX-MB2030 uniquement) : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ENVOI ANNULÉ ?”. 3 MSetN 78 10. Aide 10.1 Messages de rapport (KX-MB2030 uniquement) 10. . Aide Pour indiquer le statut d’envoi/réception des télécopies de l’appareil, l’un des messages suivants sera imprimé sur les rapports d’envoi et de journal (page 43). Message ERREUR DE COMMUNICATION Code Problème et solution 40-42 46-72 FF R Une erreur de transmission ou de réception s’est produite. Réessayez ou vérifiez avec votre correspondant. 43 44 R Problème relatif à la ligne. Branchez le câble téléphonique sur une autre prise et réessayez. R Erreur de transmission vers l’étranger. Essayez d’utiliser le mode vers l’étranger (fonction #411 à la page 64). BOURRAGE DE DOCUMENT ----- R Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 97). ERREUR - AUTRE APPAREIL 53 54 59 70 R Une erreur de transmission ou de réception s’est produite en raison d’un problème survenu au niveau du télécopieur de votre correspondant. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. REJET COURRIER-REBUT ----- R La fonction de blocage de courrier rebut de l’appareil a rejeté la réception de télécopies. MÉMOIRE PLEINE ----- R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un bourrage papier. Chargez du papier (page 14) ou retirez le papier coincé (page 92). R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 67) est réglé sur “TOUJOURS”, vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. R Si votre appareil est connecté à l’ordinateur via le réseau local et si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 54) est réglé sur “OUI”, affichez, imprimez ou enregistrez les documents dans le navigateur Web puis effacez les documents inutiles (page 54). DOCUMENT ABSENT / ÉCHEC PAPIER ----- R Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez le document et réessayez. PAS DE RÉPONSE ----- R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. R Le télécopieur de votre correspondant émet trop de sonneries. Envoyez la télécopie manuellement (page 43). R L’appareil de votre correspondant n’est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. R Le numéro que vous avez composé n’est pas attribué. APPUYER SUR LA TOUCHE ‘Stop’ ----- R Vous avez appuyé sur MStopN et la transmission de télécopies a été annulée. LE COUVERCLE A ÉTÉ OUVERT ----- R Le capot supérieur a été ouvert. Fermez-le, puis réessayez. OK ----- R La transmission ou la réception de la télécopie a réussi. 79 10. Aide 10.2 Afficher les messages Pour indiquer le statut de l’appareil, un ou plusieurs des messages suivants s’afficheront à l’écran. Affichage Problème et solution “CONTACTER SAV” R Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. “CHANGER TAMBOUR” R L’unité tambour ne fonctionne pas correctement. Remplacez l’unité tambour et la cartouche de toner. “VÉRIFIER DOC.” R Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Retirez le document, puis appuyez sur MStopN pour effacer le message. Réintroduisez-le. Si ce type de problème se produit fréquemment, nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (page 102), puis réessayez. “VÉRIF. TAMBOUR” R Le tambour n’a pas été correctement inséré. Réinsérez-le correctement (page 10). “VÉRIF. PAPIER #1” R Le papier n’est pas installé ou le bac d’alimentation est à court de papier. Insérez du papier (page 14). R Le papier n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez-le (page 96). R Le bac d’alimentation n’est pas installé ou n’est inséré complètement. Insérez-le complètement dans l’appareil. “VÉRIFIER PAPIER BAC #1” R Le papier chargé n’est pas du format approprié. Chargez du papier au format indiqué sur l’écran. R Si ce message s’affiche souvent, modifiez également le paramètre de format du papier (fonction #380 à la page 62). R Le paramètre format du papier (fonction #380 à la page 62) est défini sur “B5(ISO)”, “B5(JIS)” ou “16K”, de telle sorte que les télécopies reçues ont été stockées dans la mémoire. Modifiez le format du papier et chargez le papier approprié. Remarques : R “#1” : Vérifiez le format du papier dans la cassette. Le format du papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #380 page 62). R “#2” : Vérifiez le format papier du Bac d’alimentation papier Manuelle. Le format du papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #381 page 62). “VÉRIF. ENTRAÎNE. BAC ENTRÉE #2” R Le papier n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Chargez à nouveau du papier (page 96). “VÉRIF. CAPOT ARR” R Le bac d’alimentation manuelle (capot arrière) est ouvert. Fermez-le. R Un bourrage papier s’est produit aux abords du bac d’alimentation manuelle (capot arrière). Enlevez le papier à l’origine du bourrage (page 92). “REFROID. FUSION” R L’appareil est en train de refroidir l’unité de fusion. Attendez quelques instants. “PRÈS FIN TAMBOUR CHANGER BIENTOT” R Le tambour approche de sa fin de vie. Remplacez l’unité tambour et la cartouche de toner dès que possible. “E-MAIL TROP LONG” R Lors de la numérisation vers une adresse e-mail, la taille totale du fichier de données numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en plusieurs parties. 80 10. Aide Affichage Problème et solution “FAX EN MÉMOIRE” R L’appareil a un document en mémoire. Référez-vous aux autres instructions affichées pour imprimer le document. Pour plus d’informations sur la capacité de la mémoire du télécopieur, reportez-vous à la page 104. R Si le paramètre de PC Fax (fonction #442 à la page 67) est réglé sur “TOUJOURS”, – vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. – vérifiez que l’ordinateur est allumé. R Si votre appareil est connecté à l’ordinateur via le réseau local et si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 54) est réglé sur “OUI”, – affichez, imprimez ou enregistrez les télécopies reçues, puis effacez les documents inutiles (page 54). – réglez le paramètre sur “NON”. Les télécopies mémorisées sont automatiquement imprimées. “FICH. TROP GROS” R Lors de la numérisation vers le serveur FTP ou le dossier SMB, la taille totale du fichier de données numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en plusieurs parties. “CONTINUER COPIE” R La copie a été interrompue à cause d’un problème quelconque (exemple : manque de papier d’enregistrement ou bourrage papier). Reportez-vous aux autres instructions affichées pour continuer la copie. “BASSE TEMP.” R L’intérieur de l’appareil est extrêmement froid et n’est pas en mesure de fonctionner. Utilisez l’appareil dans un endroit plus chaud. “MÉMOIRE PLEINE” R Lors de la transmission à partir de la mémoire, le document en cours d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Envoyez manuellement l’ensemble du document. R Lorsque vous faites une copie, le document en cours d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur MStopN pour effacer le message. Scindez le document en plusieurs parties. “ERREUR MODEM” R Le modem de votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. “AUCUNE RÉPONSE” R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. “MANQUE PAPIER BAC ENTRÉE #2” R Le bac d’alimentation manuelle ne contient pas de papier d’enregistrement. Chargez du papier (page 16). “PAP. DANS BAC #2” R Du papier est installé dans le bac d’alimentation manuelle (page 16). “BOURRAGE PAPIER” “OUVRIR CAPOT SUP” R Il y a un bourrage au niveau du papier. Enlevez le papier à l’origine du bourrage (page 92). “PC-ÉCHEC/OCCUPÉ” R Le câble ou le cordon d’alimentation de l’ordinateur n’est pas branché correctement. Vérifiez les raccordements (page 17, 25). R Le logiciel ne fonctionne pas sur l’ordinateur. Relancez le logiciel et réessayez. “ANNUAIRE PLEIN” R Il n’y a pas de place pour enregistrer de nouvelles entrées dans le répertoire. Effacez les entrées superflues (page 45). “PATIENTEZ SVP” R L’appareil se réchauffe. Attendez quelques instants. “ERREUR RELEVE” R Le télécopieur de votre correspondant ne dispose pas de la fonction de relève. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. “FIN RECOMP.” R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. “RETIRER DOC.” R Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 97). R Vous avez tenté d’envoyer ou de copier un document d’une longueur supérieure à 600 mm au moyen du chargeur automatique de documents. Appuyez sur MStopN pour enlever le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez. 81 10. Aide Affichage Problème et solution “RETIRER PAP.DANS BAC ENTRÉE #2” R Le papier d’enregistrement est installé dans le bac d’alimentation manuelle lors de tentatives de réception de télécopie ou d’impression de rapports. Retirez le papier d’enregistrement du bac d’alimentation manuelle. “REMPLACER TAMBO. REMP.FOURNITURE” R La durée de service de la cartouche de tambour a atteint sa fin de vie. Remplacez l’unité tambour et la cartouche de toner immédiatement. “MÉM.RÉC.PLEINE” R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un bourrage papier. Chargez du papier (page 14) ou retirez le papier coincé (page 92). R Si PC Fax (fonction #442 à la page 67) est réglé sur “TOUJOURS”, – vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. – vérifiez que l’ordinateur est allumé. R Si votre appareil est connecté à l’ordinateur via le réseau local et si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 54) est réglé sur “OUI”, – affichez, imprimez ou enregistrez les télécopies reçues, puis effacez les documents inutiles (page 54). – réglez le paramètre sur “NON”. Les télécopies mémorisées sont automatiquement imprimées. “POSITION NUMÉR. ERREUR” R La position du scanner n’est pas correcte. Éteignez l’interrupteur, puis rallumez-le. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez notre personnel d’entretien. “TONER VIDE” “REMP.FOURNITURE” R Le toner est vide. Remplacez le toner immédiatement. “TONER BAS” “REMP.FOURNITURE” R Le toner a atteint sa fin de vie. Vous devez remplacer la cartouche de toner rapidement. “CAPOT SUP.OUVERT” R Le capot supérieur est ouvert. Fermez-le. “ERREUR ENVOI” R Une erreur de transmission s’est produite. Réessayez. 82 10. Aide 10.3 Si une fonction ne marche pas 10.3.1 Général Problème Problème et solution L’appareil ne fonctionne pas. R Vérifiez les raccordements (page 17, 25). Le bac de sortie est vite saturé ou le papier ne s’empile pas correctement dans le bac de sortie. R Un taux d’humidité trop élevé peut faire gondoler le papier. Essayez de retourner la feuille de papier et insérez-la de nouveau. Si le papier est très gondolé, veuillez l’enlever du bac de sortie. Si ce problème persiste, contactez notre personnel d’entretien. Impossible de régler le volume, d’afficher les éléments stockés dans la fonction de numérotation “une touche” et le répertoire, ou d’afficher les informations sur les appelants (KX-MB2030 uniquement). R L’appareil est réglé en mode numérisation ou copie. Appuyez sur MFaxN pour changer de mode. Si ce problème persiste, contactez notre personnel d’entretien. Une erreur d’impression est indiquée en cas d’emploi de PC FAX (KX-MB2030 uniquement) et de la commande à distance. R Le pilote d’impression est utilisé pour PC FAX et la commande à distance. Les erreurs de transmission s’afficheront en tant qu’erreurs d’impression. Le logiciel multifonctions ne fonctionne pas correctement. R Si le câble USB est branché sur un concentrateur USB, branchez-le directement sur le port USB de votre ordinateur. R Veillez à installer le dernier Service Pack disponible pour la version de Windows installée sur l’ordinateur. Reportez-vous au site Web de Microsoft pour plus de détails. R Si vous avez d’autres logiciels multifonctionnels installés sur votre ordinateur, désinstallez-les. R Vérifiez que l’espace disque et la mémoire disponibles sont suffisants sur l’ordinateur. Si votre ordinateur vous avertit que sa mémoire est insuffisante, fermez les autres applications. S’il n’y a pas assez d’espace sur le disque dur, supprimez les fichiers superflus. R Désinstallez une fois le logiciel multifonctions, puis réinstallez-le. Je ne peux pas installer ou désinstaller le logiciel multifonctions. R Certains fichiers requis pour installer ou désinstaller le logiciel multifonctions sont peut-être corrompus. Utilisez l’utilitaire MfsCleaner (présent sur le CD-ROM fourni) pour résoudre le problème. 1. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. R Le programme d’installation démarre automatiquement. 2. [Outils] A [Outil de purge] R La fenêtre [MfsCleaner] s’affiche. 3. Cliquez sur [Nettoyer], puis sur [Oui] pour redémarrer l’ordinateur. Remarques : R Pour réinstaller le logiciel multifonctions, voir page 24. Je ne peux pas afficher le mode d’emploi à l’aide du logiciel multifonctions. R Commencez par installer le mode d’emploi sur votre ordinateur (page 25). 83 10. Aide Problème Problème et solution Je ne parviens pas à localiser l’appareil dans la boîte de dialogue [Périphérique cible] ou [Sélection du périphérique] lorsque j’active les fonctions suivantes. – Numérisation – Commande à distance – PC FAX (KX-MB2030 uniquement) – Moniteur de périphérique R Le pilote d’imprimante n’a pas été installé. Installez-le sur votre ordinateur (page 24). J’ai oublié le mot de passe pour la programmation de fonctionnalités à distance. R Vous avez peut-être modifié le mot de passe de programmation de fonction. Si vous l’avez oublié, affectez un nouveau mot de passe en utilisant la fonction #155 (page 61). Lorsqu’il vous est demandé d’entrer le mot de passe actuel, entrez “0101” à la place. Les fonctions liées au courrier électronique ne fonctionnent pas correctement. R Pour les environnements requérant un chiffrement SSL (Secure Sockets Layer) pour envoyer et recevoir des e-mails, il peut être nécessaire d’effectuer une configuration complémentaire au niveau du serveur de courrier électronique et/ou d’utiliser un autre système de courrier électronique. 10.3.2 Problèmes d’impression Problème Problème et solution La qualité d’impression est décevante (par exemple taches, points ou lignes floues). R Certains papiers ont des instructions concernant la face du papier à utiliser pour l’impression. Essayez de retourner la feuille de papier. R Vous avez peut-être utilisé un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20 %, par exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour des brouillons. R Le papier d’enregistrement est trop humide. Utilisez un papier différent. A BC J’ai changé le papier, mais la qualité d’impression est toujours décevante. R La vitre ou les rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc. Nettoyez-les (page 99, 102). Laissez sécher complètement le liquide correcteur avant d’insérer le document. R Le mode économie de toner de la fonction #482 est activé (page 63). R Il reste peu de toner en réserve. Remplacez la cartouche de toner. R Pour vérifier le fonctionnement et la qualité de l’unité de tambour, imprimez la liste de test d’impression (page 103). Si la qualité de l’impression est toujours mauvaise, remplacez la cartouche de toner et l’unité tambour. L’appareil éjecte une feuille blanche. R Vous n’avez pas placé le document sur la bonne face dans le copieur. R Votre correspondant a placé le document dans le mauvais sens dans son télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant (KX-MB2030 uniquement). Les objets gris et de couleur sont imprimés en noir et non en échelle de gris lorsque l’impression est lancée sous Microsoft PowerPoint ou d’autres applications. R Sélectionnez [Couleur] ou désélectionnez la case en regard de [Nuances de gris] dans la fenêtre d’impression afin d’imprimer correctement les objets gris ou de couleur en échelle de gris. Lorsque l’appareil est utilisé comme imprimante, le résultat de l’impression est déformé. R L’appareil est branché sur l’ordinateur avec un câble USB. Après avoir annulé l’impression à l’aide de l’ordinateur, vous devez attendre 60 secondes avant de réimprimer afin d’éviter toute déformation de l’impression. 84 10. Aide 10.3.3 Scanner Problème Problème et solution Je n’arrive pas à numériser. R Si vous scannez avec une haute résolution, une vaste quantité de mémoire disponible est nécessaire. Si votre ordinateur vous avertit que sa mémoire est insuffisante, fermez les autres applications et réessayez. R L’appareil est en cours d’utilisation. Réessayez plus tard. R Il n’y a pas assez d’espace sur le disque dur. Supprimez les fichiers superflus et réessayez. R Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil (page 17, 25). R Relancez l’ordinateur et réessayez. R Vous avez essayé de numériser un document qui dépasse le format du papier introduit. Modifiez le paramètre ou scindez le document afin d’obtenir le format de papier approprié, puis réessayez. Le document n’est pas introduit dans l’appareil si vous utilisez l’appareil en tant que scanner. R Retirez le document du chargeur automatique de documents et réinsérez-le. Même après avoir cliqué sur [Annuler], l’appareil continue à scanner. R Veuillez attendre quelque peu. Cela peut prendre quelques instants avant que la demande d’annulation soit acceptée. Le nom de l’ordinateur sélectionné n’apparaît pas sur l’appareil lorsque je numérise des documents à partir de l’appareil (connexion LAN uniquement). R Le pilote d’imprimante n’a pas été installé. Installez-le sur votre ordinateur (page 24). R La fonction d’affichage de la liste de noms des PC est paramétrée sur [Désactivé]. Réglez [Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil] sur [Activé] (page 27). R Le nombre maximum d’ordinateurs en réseau local pouvant être branché sur l’appareil est dépassé (30 ordinateurs max.). Réglez [Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil] sur [Désactivé] sur les autres ordinateurs (page 27). R L’adresse IP de l’appareil a peut-être changé. Pour vérifier l’adresse IP, suivez la procédure ci-dessous. [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Vérificateur d’adresses IP] R L’adresse IP de l’appareil est alors identifiée. 10.3.4 Photocopieur Problème Problème et solution L’appareil ne fait pas de photocopies. R Vous ne pouvez pas faire de photocopies durant la programmation. Réalisez vos photocopies après la programmation. R Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez-le. R Il n’y a pas de papier d’enregistrement chargé ou l’appareil est à court de papier. Chargez du papier (page 14). Les lettres sur les documents photocopiés ne sont pas très lisibles. R L’original est trop sombre ou trop clair. Modifiez le contraste (page 36) et réessayez. Les documents copiés sont trop sombres et ne sont pas lisibles. R Vous avez utilisé un papier en couleur comme document. Modifiez le contraste (page 36) et faites une copie plus claire du document, en utilisant la fonction de résolution “TEXTE” (page 36). 85 10. Aide 10.3.5 Télécopie (KX-MB2030 uniquement) Problème Problème et solution Je n’arrive pas à envoyer de documents. R Le câble de la ligne téléphonique est branché à la prise [EXT] sur l’appareil. Connectez-le à la prise [LINE] (page 17). R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. R L’appareil de votre correspondant n’est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. R Le télécopieur de votre correspondant ne parvient pas à répondre automatiquement à la télécopie. Envoyez la télécopie manuellement (page 43). R Réglez la vitesse maximum de télécopie sur “14.4kbps” (fonction #418 à la page 65). Je n’arrive pas à envoyer une télécopie vers l’étranger. R Utilisez le mode de transmission vers l’étranger (fonction #411, page 64). R Ajoutez deux pauses à la fin du numéro de téléphone ou composez manuellement le numéro. Le correspondant se plaint que les lettres figurant sur le document reçu sont déformées. R Si votre ligne est abonnée à des services spéciaux comme l’appel en attente, ce service a peut-être été activé pendant l’envoi de la télécopie. Branchez l’appareil sur une ligne qui ne comporte pas ce type de service. R Un autre téléphone de la même ligne est décroché. Raccrochez-le et réessayez. Le correspondant se plaint de la qualité des documents reçus. R Essayez de copier le document. Si l’image copiée est nette, il se peut que l’appareil de votre correspondant ne fonctionne pas normalement. Si l’image copiée n’est pas claire, et trop sombre ou comporte des lignes ou des traînées noires et blanches, reportez-vous à “10.3.2 Problèmes d’impression”, page 84. R L’original est trop sombre ou trop clair. Modifiez le contraste (page 43) et réessayez. L’autre partie signale que les documents reçus sont trop sombres et sont illisibles. R Vous avez utilisé un papier en couleur comme document. Modifiez le contraste (page 36) et faites une copie plus claire du document, en utilisant la fonction de “TEXTE” résolution (page 36), et réessayez. Je n’arrive pas à recevoir de documents. R Le câble de la ligne téléphonique est branché à la prise [EXT] sur l’appareil. Connectez-le à la prise [LINE] (page 17). R Le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 67) est activé et les télécopies reçues sont automatiquement transférées vers l’ordinateur. Consultez les documents reçus sur l’ordinateur (page 53). R Si votre appareil est connecté à l’ordinateur via le réseau local et que le paramètre d’aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 54) est activé, les télécopies reçues sont automatiquement stockées en mémoire. Consultez les documents reçus dans le navigateur Web (page 54). R Réglez la vitesse maximum de télécopie sur “14.4kbps” (fonction #418 à la page 65). R Du papier d’enregistrement est installé dans le bac d’alimentation manuelle. Retirez-le du bac d’alimentation manuelle. Je n’arrive pas à recevoir les documents automatiquement. R Le mode de réception est configuré sur TEL. Passez en mode FAX (page 49) ou FAX/TEL (page 50). R Le laps de temps sélectionné pour la réponse à l’appel est trop long. Diminuez le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel (fonction #210, page 62). L’affichage indique “EN LIGNE.....”, mais je ne reçois pas de télécopies. R L’appel entrant n’est pas une télécopie. Passez en mode de réception TEL (page 50) ou FAX/TEL (page 49). 86 10. Aide Problème Problème et solution La qualité d’impression des documents reçus n’est pas satisfaisante. R Si les documents peuvent être photocopiés correctement, l’appareil fonctionne normalement. Votre correspondant a peut-être envoyé un document pâle ou son télécopieur peut présenter un problème. Demandez-lui d’envoyer une copie plus nette du document ou de vérifier son télécopieur. R Si les documents ne peuvent pas être copiés correctement, voir “10.3.2 Problèmes d’impression”, page 84. Votre correspondant se plaint de ne pas pouvoir envoyer un document. R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un bourrage papier. Chargez du papier (page 14) ou retirez le papier coincé (page 92). R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 67) est réglé sur “TOUJOURS”, vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. R Si votre appareil est connecté à l’ordinateur via le réseau local et si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 54) est réglé sur “OUI”, affichez, imprimez ou enregistrez les documents, puis effacez les documents inutiles (page 54). R L’appareil n’est pas en mode FAX. Appuyez sur MFax Auto AnswerN à plusieurs reprises pour activer le voyant MFax Auto AnswerN. Je n’arrive pas à sélectionner le mode de réception souhaité. R Si vous voulez passer en mode FAX : – appuyez sur MFax Auto AnswerN à plusieurs reprises pour activer le voyant MFax Auto AnswerN. R Si vous voulez passer en mode TEL ou FAX/TEL : – sélectionnez le mode désiré à l’aide de la fonction #404 (page 64) et appuyez sur MFax Auto AnswerN à plusieurs reprises pour désactiver le voyant MFax Auto AnswerN. Si un téléphone supplémentaire est connecté, je n’arrive pas à recevoir de documents lorsque j’appuie sur MGNMBNM9N. R Vous devez préalablement sélectionner l’activation à distance du télécopieur (fonction #434 à la page 66). R Appuyez fermement sur MGNMBNM9N. R Vous avez peut-être changé le code d’activation à distance du télécopieur à partir de MGNMBNM9N (paramètre par défaut). Vérifiez le code d’activation à distance du télécopieur (fonction #434 à la page 66). Je n’entends pas de tonalité. R Le câble de la ligne téléphonique est branché à la prise [EXT] sur l’appareil. Connectez-le à la prise [LINE] (page 17). R Si vous avez employé une prise multiple/un coupleur pour brancher l’appareil, enlevez-la/le et branchez l’appareil directement sur la prise murale. Si l’appareil fonctionne correctement, vérifiez la prise multiple/le coupleur. R Débranchez l’appareil de la ligne téléphonique et branchez un téléphone dont vous savez qu’il fonctionne normalement. Si ce téléphone fonctionne correctement, prenez contact avec notre personnel d’entretien afin de faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état de marche ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec votre opérateur. R Le câble d’alimentation ou le câble téléphonique n’est pas raccordé. Vérifiez les raccordements (page 17). R Si vous avez connecté l’appareil via un modem informatique, branchez-le directement à une ligne téléphonique. L’appareil n’émet aucune sonnerie. R Le volume de la sonnerie est désactivé. Faites les réglages nécessaires (page 21). Mon correspondant se plaint de n’entendre qu’une tonalité du télécopieur et de ne pas pouvoir parler. R Vous êtes en mode FAX (page 49). Dites à votre correspondant que le numéro est uniquement utilisé pour les télécopies. Le bouton MRedialN ou MPauseN ne fonctionne pas correctement. R Si vous appuyez sur ce bouton pendant la numérotation, vous provoquez une pause. Si vous appuyez sur le bouton immédiatement après avoir obtenu une tonalité de numérotation, vous recomposez automatiquement le dernier numéro appelé. 87 10. Aide Problème Problème et solution Je ne parviens pas à recevoir des documents télécopiés sur l’ordinateur. R Vérifiez que les fonctions suivantes sont bien activées. – Réception PC Fax (fonction #442 à la page 67) – Configuration de l’ordinateur pour réception de télécopie PC (fonction #443, page 24) Je ne peux pas afficher une télécopie reçue dans le navigateur Web. R Vérifiez que les fonctions suivantes sont bien activées. – Mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 54) – Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450 à la page 54) R Vous ne pouvez pas afficher dans le navigateur Web une télécopie reçue lors de l’impression, de la copie ou de la numérisation. Essayez à nouveau une fois l’impression, la copie ou la numérisation terminée. Je ne parviens pas à effacer une télécopie reçue dans le navigateur Web. R Affichez, imprimez ou enregistrez une télécopie reçue avant de l’effacer (page 54). 88 10. Aide 10.3.6 Réseau (connexion LAN uniquement) Problème Problème et solution Je ne parviens pas à accéder aux fonctions suivantes. – Impression PC – Numérisation – Commande à distance – PC FAX (KX-MB2030 uniquement) – Moniteur de périphérique R Vérifiez que la LED du port LAN sur la carte principale est allumée. Si elle est allumée ou clignote en rouge, cela signifie que l’accès au réseau se fait correctement. Si la LED n’est pas allumée ou ne clignote pas, vérifiez que le câble de réseau local (câble ordinaire droit de catégorie 5) est correctement branché sur le port LAN de la carte principale. R Si la LED clignote et que vous ne pouvez pas effectuer l’opération souhaitée, l’adresse IP de l’appareil a peut-être changé. Pour vérifier l’adresse IP, suivez la procédure ci-dessous. [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Vérificateur d’adresses IP] R L’adresse IP de l’appareil est alors identifiée. Remarques : R Si l’adresse IP ne parvient être à être identifiée, saisissez-la manuellement (fonction #501 à la page 72). L’adresse IP de l’ordinateur et de l’appareil doivent se situer dans la même catégorie d’adresse IP, comme indiqué ci-dessous. Configurez l’adresse IP dans la plage de numéros spécifiée dans la catégorie correspondant à votre réseau local. Catégorie Masque de sous-réseau Adresse IP Catégorie A 255.0.0.0 10.0.0.1 10.255.255.254 Catégorie B 255.255.0.0 172.xx.0.1 172.xx.255.254*1 Catégorie C 255.255.255.0 192.168.xx.1 192.168.xx.254*2 *1 *2 La valeur “xx” doit être la même pour l’appareil et l’ordinateur, comme indiqué dans l’exemple ci-dessous. Exemple : 172.16.0.1 - 172.16.255.254 (“xx” doit être compris entre 16 et 31) La valeur “xx” doit être la même pour l’appareil et l’ordinateur, comme indiqué dans l’exemple ci-dessous. Exemple : 192.168.0.1 - 192.168.0.254 (“xx” doit être compris entre 0 et 255) R Votre Firewall bloque la connexion. Pour que le logiciel multifonction fonctionne correctement, désactivez le logiciel de pare-feu ou modifiez ses paramètres. R Les fonctions LAN peuvent être utilisées uniquement lorsque l’appareil et l’ordinateur sont connectés sur le même segment de réseau. Vérifiez que le réseau est correctement configuré. Contactez votre administrateur réseau. L’appareil n’apparaît pas dans la boîte de dialogue [Sélectionnez un périphérique réseau] lors de l’installation du logiciel multifonction. R Votre Firewall bloque la connexion et le programme d’installation n’affiche aucun appareil. Contactez votre administrateur réseau et désactivez momentanément votre Firewall. R L’appareil est connecté à un autre segment de réseau et le programme d’installation ne peut répertorier aucun appareil. Vérifiez que le réseau est correctement configuré. Contactez votre administrateur réseau. 89 10. Aide Problème Problème et solution La boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows] s’affiche et me demande si je souhaite bloquer [PCCMFLPD]. De plus, je ne parviens pas à accéder aux fonctions suivantes après avoir installé Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur. – Impression PC – Numérisation – Commande à distance – PC FAX (KX-MB2030 uniquement) – Moniteur de périphérique R Cliquez sur [Maintenir le blocage] et ouvrez Outil de réglage de Firewall Windows pour autoriser le logiciel multifonctions à transmettre des données (page 90). 10.3.7 Utilisation d’un répondeur (KX-MB2030 uniquement) Problème Problème et solution Je n’arrive pas à recevoir les documents automatiquement. R Votre annonce est trop longue. Réduisez-la. Enregistrez une annonce d’une longueur inférieure à 10 secondes. R Le répondeur émet trop de sonneries. Paramétrez-le sur 1 ou 2 sonnerie(s). Je n’arrive pas à recevoir de messages vocaux. R Vérifiez que le répondeur est enclenché et branché correctement à l’appareil (page 51). R Réglez le nombre de sonneries du répondeur sur 1 ou 2. J’ai entré le code d’accès à distance afin d’accéder à distance au répondeur, mais la ligne a été déconnectée. R Il se peut que le code comprenne le symbole “#” utilisé pour certaines fonctions proposées par les opérateurs téléphoniques. Modifiez le code du répondeur et choisissez un nouveau code ne comprenant pas le symbole “#”. Les correspondants se plaignent qu’ils n’arrivent pas à envoyer les documents. R L’espace mémoire du répondeur est insuffisant pour enregistrer des messages vocaux. Consultez le mode d’emploi du répondeur et supprimez les messages superflus. R Votre répondeur a été programmé pour ne délivrer que des annonces. 10.3.8 En cas de panne secteur R L’appareil ne fonctionne pas. R Les documents stockés dans la mémoire (par exemple pendant une copie, une impression PC) seront perdus. KX-MB2030 uniquement : R L’appareil n’est pas conçu pour permettre de donner des appels téléphoniques d’urgence en cas de panne de courant. Veillez à trouver une autre solution pour avoir accès aux services d’urgence. R La transmission et la réception des télécopies s’interrompent dans ce cas. R Les documents en cours de transmission ou de réception de télécopie seront perdus. R Lorsque le courant électrique est rétabli, un rapport de panne de courant vous indiquera quels éléments de télécopie en mémoire ont été effacés. 10.3.9 Outil de configuration du Pare-feu sous Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur/ Windows Vista/Windows 7 (connexion LAN uniquement) Après avoir installé Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur/Windows Vista/Windows 7, les fonctions suivantes seront inaccessibles car la fonction Pare-feu de Windows sera activée et bloquera la connexion. – Moniteur de périphérique – Gestionnaire LPD (outil de communication en réseau) L’outil de réglage de Firewall de Windows vous permet de modifier les paramètres de sécurité du Firewall de Windows afin de pouvoir utiliser correctement les fonctions pré-citées. 90 10. Aide 1 Insérez le CD-ROM livré avec l’appareil dans votre lecteur CD-ROM. R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue] apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur [OK]. 2 [Outils] A [Paramétrage de coupe-feu Windows] R La fenêtre [Outil de configuration de pare-feu Windows] s’affiche. 3 [Ajouter à liste d’exceptions] A [OK] A [OK] Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows XP) 1. [démarrer] A [Panneau de configuration] A [Centre de sécurité] R La fenêtre [Centre de sécurité Windows] s’affiche. 2. [Pare-feu Windows] R La boîte de dialogue [Pare-feu Windows] s’affiche. 3. Cliquez sur l’onglet [Exceptions]. 4. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD] sont affichés et cochés dans la liste [Programmes et services]. Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows Vista) 1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Centre de sécurité] R La fenêtre [Centre de sécurité Windows] s’affiche. 2. [Pare-feu Windows] R La boîte de dialogue [Pare-feu Windows] s’affiche. 3. [Modifier les paramètres] R La boîte de dialogue [Contrôle de compte d’ utilisateur] s’affiche. 4. [Continuer] 5. Cliquez sur l’onglet [Exceptions]. 6. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD Manager], ainsi que [Panasonic LPD] sont affichés et cochés dans la liste [Programme ou port]. Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows 7) 1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Système et sécurité] A [Pare-feu Windows] A [Paramètres avancés] R La fenêtre [Pare-feu Windows avec fonctions avancées de sécurité] s’affiche. 2. [Règles de trafic entrant] 3. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD Manager], ainsi que [Panasonic LPD] sont affichés et cochés dans la liste [Règles de trafic entrant]. 10.3.10 Avis pour les utilisateurs des modèles de série KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 Si vous avez déjà installé le logiciel multifonction des séries KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sur votre ordinateur, utilisez les instructions suivantes pour modifier ou ajouter le pilote d’imprimante, lequel change après l’installation du logiciel multifonction de la série KX-MB2000. Vous pouvez modifier ou ajouter un pilote d’imprimante comme suit : 1 Démarrez Windows et introduisez le CD-ROM des séries KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 dans le lecteur de CD-ROM. R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue] apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur [OK]. 2 [Modifier] 3 Sélectionnez [Modifier utilitaires] ou [Ajouter le pilote de la Station multifonction]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. Important : R Pour les utilisateurs de versions antérieures à 1.21, téléchargez le logiciel le plus récent comme suit, puis activez-le. [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Prise en charge de page Web]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. 91 11. . Bourrages 11. Bourrages 11.1 Bourrage papier Attention : R Ne tirez pas avec force le papier coincé avant d’avoir ouvert le capot supérieur. Cas 1 : Si le papier a occasionné un bourrage à proximité du bac d’alimentation manuelle : 1. Tirez le bac d’alimentation manuelle pour l’ouvrir (A). A R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer vos mains sous le capot supérieur. 2. Ouvrez le bac d’alimentation manuelle (B) et dégagez le papier coincé (C) avec précaution en le tirant vers le haut. Refermez ensuite le bac d’alimentation manuelle. C B 11.1.1 Si le papier a occasionné un bourrage à l’intérieur de l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran : – “BOURRAGE PAPIER” L “OUVRIR CAPOT SUP” – “VÉRIF. CAPOT ARR” 92 11. Bourrages 3. Fermez le bac d’alimentation manuelle. Cas 2 : Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité du tambour et de la cartouche de toner : 1. Tirez le bac d’alimentation manuelle pour l’ouvrir (A). D R Ouvrez et refermez le capot supérieur (D) pour supprimer le message. A 2. Ouvrez le capot supérieur (B) en soulevant par les encoches (C) situées des deux côtés de l’appareil. E B C D C Attention : R L’unité de fusion (D) chauffe. Ne la touchez pas. Remarques : R Ne touchez pas le rouleau de transfert (E). 93 11. Bourrages 3. Dégagez le papier coincé (F) délicatement en le tirant vers le haut. 4. Fermez le bac d’alimentation manuelle. F Enlevez doucement le papier à l’origine du bourrage (G), en tirant le papier vers vous. G 94 5. Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux côtés de l’appareil jusqu’à ce qu’il se verrouille. 11. Bourrages Cas 3 : Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité de l’unité de fusion : 1. Ouvrez le capot supérieur (A) en soulevant par les encoches (B) situées des deux côtés de l’appareil. D 3. Dégagez le papier coincé (F) délicatement en le tirant vers le haut. A B C F B 4. Repoussez les leviers verts (G) vers leur position d’origine. Attention : R L’unité de fusion (C) chauffe. Ne la touchez pas. Remarques : R Ne touchez pas le rouleau de transfert (D). 2. Soulevez au maximum les deux leviers verts (E). G E 95 11. Bourrages 5. Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux côtés de l’appareil jusqu’à ce qu’il se verrouille. 11.1.2 Si le papier d’enregistrement n’a pas été correctement introduit dans l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran : – “VÉRIF. PAPIER #1 APP. SUR START” 1 Tirez sur le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic, puis retirez-le entièrement en soulevant la partie avant du bac. Retirez le papier d’enregistrement et redressez-le. 2 Réintroduisez-le. 3 Insérez le bac d’alimentation dans l’appareil en soulevant la partie avant du bac. Poussez-le ensuite entièrement dans l’appareil. Remarques : R Si le message persiste, vérifiez les spécifications du papier et chargez-le à nouveau. Reportez-vous à la page 14 pour plus de détails. 11.1.3 Si le papier qui se trouve dans le bac d’alimentation manuelle n’a pas été correctement introduit dans l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran. – “VÉRIF. ENTRAÎNE. BAC ENTRÉE #2” 1 Éliminez le bourrage. 2 Réintroduisez-le. 96 11. Bourrages Remarques : R Si le message persiste, vérifiez les spécifications du papier et réinstallez-le. Reportez-vous à la page 16 pour plus de détails. 11.2 Bourrages de document (chargeur automatique de documents) Attention : R Ne tirez pas avec force le document à l’origine du bourrage avant d’avoir soulevé le capot du chargeur automatique de documents. 1 Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents (A) tout en soutenant le cache documents (B). A B 97 11. Bourrages 2 Enlevez précautionneusement le document coincé (C) dans l’appareil. Si le document s’est coincé près de l’entrée des documents : C Si le document s’est coincé près de la sortie des documents : C 3 Fermez le capot du chargeur automatique de documents. 98 12. . Nettoyage 12. Nettoyage 12.1 Nettoyage des plaques blanches et de la vitre Nettoyez les plaques blanches et la vitre lorsqu’une ligne noire, blanche ou maculée apparaît sur : – votre papier d’enregistrement, – le document original, – les données numérisées, ou – le document de télécopie reçu par le correspondant (KX-MB2030 uniquement). 2 Tenez le cache documents pendant que vous nettoyez les plaques blanches (B) et la vitre du scanner (C). B C Attention : R Faites attention lorsque vous manipulez le tambour et la cartouche de toner. Pour plus de détails, reportez-vous à l’avertissement relatif à l’unité tambour à la page 10. R N’utilisez pas de produits en papier, tels que des mouchoirs, pour le nettoyage de l’appareil. 12.1.1 Plaques blanches et vitre du scanner 1 Ouvrez le cache documents (A). 3 Fermez le cache documents. A 99 12. Nettoyage 3 Retirez le tambour et la cartouche de toner (E) en les 12.1.2 Vitre inférieure tenant par les languettes. 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Ouvrez le capot supérieur (A) en soulevant par les encoches (B) situées des deux côtés de l’appareil. D A B E C B 4 Nettoyez la vitre inférieure (F) avec un chiffon doux et sec. Attention : L’unité de fusion (C) chauffe. Ne la touchez pas. Remarques : R Ne touchez pas le rouleau de transfert (D). 100 F 12. Nettoyage 5 Réinstallez le tambour et la cartouche de toner (G) en les tenant par les languettes. 6 Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux côtés de l’appareil jusqu’à ce qu’il se verrouille. G R Veillez à faire correspondre les flèches (H) pour installer correctement le tambour et la cartouche de toner. Attention : R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer vos mains sous le capot supérieur. H 7 Mettez l’appareil sous tension. 101 12. Nettoyage 12.2 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents 3 Nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (C) à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et laissez sécher complètement les pièces. Nettoyez les rouleaux si les documents subissent des bourrages fréquents. Attention : R N’utilisez pas de produits en papier, tels que des mouchoirs, pour le nettoyage de l’appareil. 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents C (A) tout en soutenant le cache documents (B). A B 4 Fermez le capot du chargeur automatique de documents. 5 Mettez l’appareil sous tension. 102 13. . Informations générales 13. Informations générales 13.1 Listes et rapports Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre d’information. – “LISTE PARAMÉT.” – “LISTE NUMERO TEL”*1 – “REGISTRE COMM.”*1 – – “LISTE DIFFUSION”*1 “TEST IMPRESSION” – – – – *1 “LISTE APPELANTS”*1 “LISTE ADRESSES” “LISTE SERV. FTP” “LIST.DOSSIER SMB” KX-MB2030 uniquement 13.2 Spécifications n Lignes téléphoniques*1 : Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC) n Format des documents : 216 mm de largeur max., 600 mm de longueur max n Largeur effective de balayage : 208 mm n Largeur effective d’impression : Lettre/Légal : 208 mm A4 : 202 mm n Durée de la transmission*1*2 : Environ 4 s/page (mémoire de transmission MCE-MMR)*3 n Densité de balayage : MMenuN Résolution de numérisation : Jusqu’à 600 ´ 1 200 dpi (optique) Jusqu’à 9 600 ´ 9 600 dpi (interpolé) Résolution des copies : Jusqu’à 600 ´ 600 dpi Résolution des télécopies*1 : Horizontale : 8 pixels/mm MSetN MFNMEN 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “IMP. RAPPORT”. 2 Appuyez sur MFN ou sur MEN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 3 Appuyez sur MSetN pour lancer l’impression. A MMenuN Verticale : 3,85 lignes/mm en résolution standard, 7,7 lignes/mm en résolution fine/photo, 15,4 lignes/mm en résolution super fine n Résolution photo : 64 niveaux n Type de scanner : Détecteur d’image à contact en couleurs n Type d’imprimante : Imprimante laser n Système de compression des données*1 : Modified Huffman (MH), Modified READ (MR), Modified Modified READ (MMR) n Vitesse de transmission*1 : 33 600 / 31 200 / 28 800 / 26 400 / 24 000 / 21 600 / 19 200 / 16 800 / 14 400 / 12 000 / 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 bps ; avec repli automatique n Conditions d’utilisation : 10 °C – 32,5 °C, 20 % – 70 % HR (humidité relative) n Dimensions : Largeur environ 420 mm ´ profondeur 432 mm ´ hauteur 305 mm n Poids : Environ 12 kg n Consommation d’énergie : Veille : environ 5,5 W Préchauffage : environ 65 W Copie : environ 500 W. Maximum : environ 1 000 W (lorsque l’ampoule de l’unité de fusion s’allume) n Alimentation : 220–240 V c.a., 50 Hz 103 13. Informations générales n Capacité de la mémoire (mémoire de fonctionnement et de stockage) : 32 MB Voir mire test ITU-T n° 1 n Capacité de la mémoire du télécopieur*1 : 3,5 MB au total Environ 110 pages de réception mémoire Environ 150 pages de mémoire de transmission (en fonction de la mire test ITU-T n° 1 en résolution standard.) n Capacité de la mémoire de numérisation vers adresse e-mail : 5 MB au total (y compris en-tête et message e-mail) n Capacité de la mémoire de numérisation vers serveur FTP : 5 MB au total n Capacité de la mémoire de numérisation vers dossier SMB : 5 MB au total n Propriétés de la diode laser : Sortie laser : 15 mW max. Longueur d’onde : 760 nm – 800 nm Durée d’émission : Continue Remarques : R La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. R Les images et illustrations de ce manuel utilisateur peuvent différer légèrement de l’appareil proprement dit. R L’altération de la précision de l’horloge est d’environ ±60 secondes par mois. n Vitesse de copie : Jusqu’à 12 cpm (copies par minute) Spécifications du papier d’enregistrement n Vitesse d’impression : Environ 24 ppm (pages par minute) n Résolution d’impression : 600 ´ 600 dpi n Propriétés CIS du témoin LED : Radiation de la LED : 1 mW max. Longueur d’onde : Rouge 630 nm (typique) Vert 520 nm (typique) Bleu 465 nm (typique) Durée d’émission : Continue *1 *2 *3 KX-MB2030 uniquement La vitesse de transmission dépend du contenu des pages, de la résolution, des lignes téléphoniques et de la capacité de réception de l’appareil de votre correspondant. La vitesse de transmission est basée sur le tableau test ITU-T n°1 en mode original. Si la capacité de l’appareil de votre correspondant est inférieure à celle du vôtre, la transmission peut nécessiter plus de temps. 104 Format de papier ordinaire/papier fin : A4 : 210 mm ´ 297 mm Lettre : 216 mm ´ 279 mm Légal : 216 mm ´ 356 mm*1 B5(JIS) : 182 mm ´ 257 mm B5(ISO) : 176 mm ´ 250 mm 16K : 195 mm ´ 270 mm 216 ´ 330 : 216 mm ´ 330 mm*1 216 ´ 340 : 216 mm ´ 340 mm*1 Format des étiquettes : A4 : 210 mm ´ 297 mm Lettre : 216 mm ´ 279 mm Poids du papier : 64 g/m2 à 90 g/m2 *1 Bac d’alimentation manuelle uniquement 13. Informations générales Durée de service de la cartouche de toner La durée de service de la cartouche de toner dépend de la quantité de contenu d’un document imprimé. La durée de service de la cartouche de toner varie selon l’utilisation réelle. Vous trouverez ci-après le nombre approximatif de pages que la cartouche de toner peut imprimer selon les différents exemples d’impression. Exemple 1 Il est possible d’imprimer 2 000 pages environ. Table of Contents1. 1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation 1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation 2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume 4. PC Operations/ Setup 4.1 Connecting to a computer 4.2 Installing Multi-Function Station 4.3 Starting Multi-Function Station Printing 4.4 Using the unit as a printer Scanning 4.5 Using the unit as a scannerRemote Control 4.6 Operating the unit from your computer. 4.7 Fax sending/receiving using Multi-Function Station 4.8 Registering the computer in the LANnetwork with the optional LAN board 4.9 Confirming the status of the unit 5. Case / Setup 5.1 Selecting the way to use your unit 5.2 Case 1: FAX ONLY Table of Contents2. 1. Table of Contents 1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation 2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Things you should keep a record of Attach your sales receipt here. For your future reference Date of purchase Exemple 2 Il est possible d’imprimer 1 000 pages environ. Table of Contents1. 1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories. 1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons. 1.4 Overview Installation 1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray 1.8 Recording paper 2. Preparation 2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button 2.3 Help function Volume 2.4 Adjusting volume Initial Programming 2.5 Dialing mode 2.6 Date and time. 2.7 Your logo. 2.8 Your fax number toner utilisée pour le nombre de pages par travail d’impression. Le nombre de pages réel que votre cartouche de toner peut imprimer peut être considérablement inférieur à cette estimation si votre appareil est utilisé fréquemment pour imprimer un petit nombre de pages par travail. Comme il n’est pas possible de contrôler les nombreux facteurs qui déterminent la durée de service réel de la cartouche de toner, nous ne pouvons pas garantir le nombre minimum de pages qui pourra être imprimé par votre cartouche de toner. R Le nombre de pages varie selon la profondeur, l’épaisseur et le format des caractères. R Si vous activez la fonction Economie de toner, la durée de service de la cartouche sera prolongée de 20 % environ. Durée de vie du tambour Vous devez remplacer régulièrement le tambour. La durée de service de l’unité tambour est d’environ 6 000 pages. Remarques : R Divers facteurs déterminent la durée de vie réelle de la cartouche de tambour, par exemple la température, l’humidité, le type de papier et la quantité de toner utilisée pour le nombre de pages par travail d’impression. Le nombre réel de pages que votre cartouche de tambour pourra imprimer risque d’être nettement inférieur à cette estimation si votre appareil est souvent utilisé pour l’impression d’un petit nombre de pages par travail. Etant donné que de nombreux facteurs déterminant la durée de service réelle de la cartouche ne peuvent pas être contrôlés, nous ne pouvons pas garantir le nombre minimum de pages qui sera imprimé par votre cartouche de tambour. Méthode d’élimination des déchets Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la législation de l’environnement. Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Things you should keep a record of Attach your sales receipt here. For your future reference Date of purchase Serial number (found on the rear of the unit) Exemple 3 Il est possible d’imprimer 650 pages environ. Table of Contents1. 1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories. 1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons. 1.4 Overview Installation 1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray 1.8 Recording paper 2. Preparation 2.1 Connections Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Things you should keep a record of Attach your sales receipt here. For your future reference Date of purchase Serial number (found on the rear of the unit) Remarques : R Divers facteurs peuvent déterminer la durée de service réelle de la cartouche de toner, par exemple la température, l’humidité, le type de papier et la quantité de 105 13. Informations générales 13.3 Informations de copyright et de licence R Ce produit utilise une partie du noyau de NetBSD. L’utilisation d’une partie du noyau de NetBSD se base sur une licence standard de type BSD. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Certaines parties du noyau de NetBSD sont toutefois fournies avec les avis de copyright suivants. Copyright (c) 1980, 1983, 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1985, 1986, 1988, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993, 1994, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. 106 13. Informations générales Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1994, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1983, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1983, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1985, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1985, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1987, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988 Regents of the University of California. All rights reserved Copyright (c) 1988 Stephen Deering. Copyright (c) 1988 University of Utah. Copyright (c) 1988, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988, 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1989, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1991, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1992 Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1993 Adam Glass Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1994 Gordon W. Ross Copyright (c) 1994 Winning Strategies, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (C) 1995, 1996, 1997, and 1998 WIDE Project. All rights reserved. Copyright (c) 1996 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1996 John S. Dyson All rights reserved. Copyright (c) 1996 Matt Thomas. All rights reserved. Copyright (c) 1996 Matthew R. Green. All rights reserved. Copyright (c) 1996 Paul Kranenburg Copyright (c) 1996, 1997, 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1996, 2000 Christopher G. Demetriou. All rights reserved. 107 13. Informations générales Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997,98 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (C) 1997-2000 Sony Computer Science Laboratories Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997-2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <[email protected]> All rights reserved. Copyright (c) 1998, 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (C) 1999 WIDE Project. All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2000 Jason L. Wright ([email protected]) All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2000, 2001, 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright 1998 Massachusetts Institute of Technology. All rights reserved. Copyright 2001 Wasabi Systems, Inc. All rights reserved. Portions Copyright (c) 1993 by Digital Equipment Corporation. Portions Copyright (c) 1995 by International Business Machines, Inc. Copyright (c) 1983, 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1989 Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1994 Christopher G. Demetriou. All rights reserved. Copyright (c) 1997 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1996 Gardner Buchanan <[email protected]> All rights reserved. Certaines parties du noyau de NetBSD sont fournies avec des licences qui diffèrent légèrement de la licence de type Berkeley susmentionnée. Veuillez vous reporter au code source du noyau de NetBSD pour plus de détails. Le code source du noyau de NetBSD est fourni par les référentiels CVS NetBSD (http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/), et ce produit inclut des parties de code source dans les répertoires suivants. http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/kern/ http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/net/ http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/netinet/ 108 13. Informations générales R Ce produit contient des composants logiciels Net-SNMP et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific written permission. CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. ---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 109 13. Informations générales ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved. Use is subject to licence terms below. This distribution may include materials developed by third parties. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE 110 13. Informations générales FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Ce produit contient également des composants logiciels incluant les avis et licences suivants. /*********************************************************** Copyright 1988, 1989, 1990 by Carnegie Mellon University Copyright 1989 TGV, Incorporated All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and TGV not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. CMU AND TGV DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CMU OR TGV BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. ******************************************************************/ R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ 111 13. Informations générales R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /* * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following * acknowledgement: * This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its * contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /* * Copyright (c) 1987, 1993, 1994 * The Regents of the University of California. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following * acknowledgement: * This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its * contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; 112 13. Informations générales * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /** Copyright (c) 1990, 1993 * The Regents of the University of California. All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit contient des composants logiciels thttpd développés par ACMELabs et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. Copyright 1995,1998,1999, 2000 by Jef Poskanzer <[email protected]>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 113 13. Informations générales R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ 114 13. Informations générales R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /* * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following * acknowledgement: * This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its * contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit inclut uniquement MD4 et DES des logiciels OpenSSL développés par l’OpenSSL Project, qui sont utilisés uniquement dans l’authentification du protocole SMB. Le logiciel OpenSSL est en outre utilisé sur la base des conditions de licence suivantes. LICENCE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual licence, i.e. both the conditions of the OpenSSL Licence and the original SSLeay licence apply to the toolkit. See below for the actual licence texts. Actually both licences are BSD-style Open Source licences. In case of any licence issues related to OpenSSL please contact [email protected]. OpenSSL Licence --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-2000 The OpenSSL Project. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 115 13. Informations générales * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3. All advertising materials mentioning features or use of this * software must display the following acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" * * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to * endorse or promote products derived from this software without * prior written permission. For written permission, please contact * [email protected]. * * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written * permission of the OpenSSL Project. * * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following * acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * ==================================================================== * * This product includes cryptographic software written by Eric Young * ([email protected]). This product includes software written by Tim * Hudson ([email protected]). * */ Original SSLeay Licence ----------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) * All rights reserved. * * This package is an SSL implementation written * by Eric Young ([email protected]). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * 116 13. Informations générales * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). * * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or * in documentation (online or textual) provided with the package. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * "This product includes cryptographic software written by * Eric Young ([email protected])" * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library * being used are not cryptographic related :-). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: * "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * The licence and distribution terms for any publically available version or * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] */ R JPEG Ce composant logiciel est basé sur le travail du groupe indépendant JPEG. 117 14. Index 14.1 Index # #101 Date et heure : 21 #102 Votre logo : 22 #103 Votre numéro de télécopieur : 23 #110 Langue : 60 #121 Délai de rappel/clignotement : 60 #145 Contraste de l’écran LCD : 60 #147 Sélection de l’échelle : 60 #155 Changer le mot de passe : 61 #158 Heure de maintenance : 61 #159 Réinitialiser toutes les fonctions à leurs paramètres par défaut : 61 #161 Modèle de sonnerie : 61 #165 Signal sonore : 61 #210 Nombre de sonneries en mode FAX : 62 #212 Nombre de sonneries TEL/FAX : 64 #216 Liste automatique des appelants : 62 #226 Réglage de l’heure : 62 #289 Suppression de toutes les entrées de répertoire : 64 #380 Format du papier dans le bac d’alimentation papier : 62 #381 Format du papier dans le bac d’alimentation manuel : 62 #383 Type de papier pour le bac d’alimentation papier : 62 #384 Type de papier pour le bac d’alimentation manuelle : 63 #401 Envoi d’un accusé de réception : 43, 64 #402 Journal automatique des communications : 44, 64 #403 Economie d’énergie : 63 #404 mode réponse manuelle : 64 #411 Mode Etranger : 64 #412 Envoi différé : 65 #413 Sélection MCE : 65 #416 Tonalité de connexion : 65 #418 Vitesse maximale de télécopie : 65 #432 Réduction automatique : 66 #434 Code d’activation de télécopie : 66 #436 nombre de sonneries pour télécopies silencieuses : 66 #437 Alerte de réception en mémoire : 66 #438 Réception conviviale : 66 #442 Configuration de PC Fax : 67 #443 Réception de PC Fax : 24 #448 Mode aperçu de télécopie : 54 #450 Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web : 54 #451 Notification de réception de télécopie : 67 #459 Restaurer les paramètres de télécopie par défaut : 67 #460 Bac d’alimentation pour la copie : 68 #461 Résolution de copie par défaut : 68 #462 Conserver le contraste : 63 #463 Mode de fonctionnement par défaut : 63 #464 Minuteur de mode : 63 #467 Conserver la mise en page : 68 #468 Conserver le paramètre de zoom : 68 #469 Conserver le paramètre de tri : 68 #473 Conserver le paramètre de bord : 68 #474 Marge du cadre : 68 #475 Conserver le paramètre de marge : 68 #482 Economie de toner : 13, 63 #493 Mode de numérisation : 70 118 #494 Conserver le paramètre de numérisation précédent : 70 #500 Mode DHCP : 72 #501 Adresse IP : 72 #502 Masque de sous-réseau : 72 #503 Passerelle par défaut : 72 #504 Serveur DNS #1 : 72 #505 Serveur DNS #2 : 72 #507 Nom de l’appareil : 72 #508 Adresse MAC : 72 #532 Filtrage IP : 73 #533 IP automatique : 73 #534 HTTPD : 73 #535 Protocole IPv6 : 73 #538 Serveur WINS #1 : 73 #539 Serveur WINS #2 : 73 #578 Suppression de toutes les adresses e-mail : 74 #774 Délai d’expiration des données : 69 #776 Impression réciproque A4/Lettre : 69 A Adresse e-mail Mémorisation : 71 Tout effacer (fonction #578) : 74 Adresse IP (fonction #501) : 72 Adresse MAC (fonction #508) : 72 Afficher les messages : 80 Aide : 20 ID de l’appelant : 20 Liste des fonctions : 20 Réception de télécopies : 20 Répertoire : 20 Alerte de réception en mémoire (fonction #437) : 66 Alimentation papier : 14 B Bac d’alimentation manuelle : 16 Bourrages Alimentation papier : 92 Document : 97 C Cartouche de toner : 10 Chargeur automatique de documents : 19, 37, 44 Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450) : 54 Code d’activation de télécopie (fonction #434) : 66 Conditions du courrier électronique (exception SSL) : 84 Configuration de PC Fax (fonction #442) : 67 Configuration du bac d’alimentation Copie (fonction #460) : 68 Configurer la liste : 103 Connexions : 17 LAN : 17 USB : 25 Conserver la mise en page (fonction #467) : 68 Conserver le contraste (fonction #462) : 63 Conserver le paramètre de bord (fonction #473) : 68 Conserver le paramètre de marge (fonction #475) : 68 14. Index Conserver le paramètre de numérisation précédent (fonction #494) : 70 Conserver le paramètre de tri (fonction #469) : 68 Conserver le paramètre de zoom (fonction #468) : 68 Contraste : 36, 43 Contraste d’affichage (fonction #145) : 60 Copie : 36 Affiche : 40 Bord : 41 ID rapide : 38 Jeu d’épreuves : 38 Marge : 41 N en 1 : 40 N en 1 (séparé) : 41 Répétition d’image : 38 Réserver : 42 Tri : 38 Zoom : 37 D Date et heure (fonction #101) : 21 Délai d’expiration des données (fonction #774) : 69 Délai de clignotement (fonction #121) : 60 Délai de rappel (fonction #121) : 60 Durée de service de la cartouche de toner : 105 Durée de vie du tambour : 105 E Easy Print Utility : 29 Economie d’énergie (fonction #403) : 63 Economie de toner (fonction #482) : 13, 63 Envoi d’un accusé de réception (fonction #401) : 43, 64 Envoi de télécopies A partir de la mémoire : 44 Diffusion : 47 Document informatique : 48 Manuellement : 43 Numérotation “une touche” : 45 Répertoire : 45 Etiquette : 28 F Filtrage IP (fonction #532) : 73 Fonctions Copie : 68 Fonctions de base : 60 Fonctions de télécopie : 64 Fonctions Impression PC : 69 Fonctions LAN : 72 Fonctions Numérisation : 70 Fonctions réseau : 75 Format de document : 19 Format de la copie : 36 Format du papier : 104 Bac d’alimentation manuelle (fonction #381) : 62 Bac d’alimentation papier (fonction #380) : 62 H Heure de maintenance (fonction #158) : 61 HTTPD (fonction #534) : 73 I ID de l’appelant : 56 Mémorisation : 57 Rappel : 57 Impression réciproque A4/Lettre (fonction #776) : 69 Interrupteur : 18 IP automatique (fonction #533) : 73 J Journal des communications (fonction #402) : 44, 64, 103 L Langue (fonction #110) : 60 Liste de programmation de diffusion : 103 Liste des adresses : 103 Liste des appelants (fonction #216) : 62 Liste des numéros de téléphone : 103 Liste des serveurs FTP : 103 Logiciel multifonction Activation : 26 Désinstallation : 26 Installation : 24 Logiciel OCR : 32 Logo (fonction #102) : 22 M Marge du cadre (fonction #474) : 68 Masque de sous-réseau (fonction #502) : 72 Mémorisation Adresse e-mail : 71 Diffusion : 46 Minuteur de mode (fonction #464) : 63 Mode aperçu de télécopie (fonction #448) : 54 Mode de fonctionnement par défaut (fonction #463) : 63 Mode de numérisation (fonction #493) : 70 Mode DHCP (fonction #500) : 72 Mode Etranger (fonction #411) : 64 Mode FAX : 49 Mode réponse manuelle (fonction #404) : 64 Mode TEL : 50 Modèle de sonnerie (fonction #161) : 61 Mot de passe (fonction #155) : 61 N Nettoyage : 99, 102 Nom de l’appareil (fonction #507) : 72 Nombre de sonneries FAX (fonction #210) : 62 TEL/FAX (fonction #212) : 64 Télécopie silencieuse (fonction #436) : 66 Nombre de sonneries en mode FAX (fonction #210) : 62 Notification de réception de télécopie (fonction #451) : 67 Numérisation en mode Pull : 34 Application de numérisation : 34 Visualiseur : 34 Numérisation en mode Push : 31 Adresse e-mail : 32 Dossier SMB : 33 119 14. Index E-mail : 32 Fichier : 31 FTP : 33 OCR : 32 Visualiseur : 31 Numérisation rapide : 44 Numéro de télécopieur (fonction #103) : 23 Numérotation “une touche” Envoi de télécopies : 45 P Panne secteur : 90 Passerelle par défaut (fonction #503) : 72 Programmation : 59 Protocole IPv6 (fonction #535) : 73 R Rapports Adresse : 103 Configuration : 103 Envoi : 43, 64, 79 ID de l’appelant : 62, 103 Journal : 44, 64, 79, 103 Numéro de téléphone : 103 Panne de courant : 90 Programmation de diffusion : 103 Serveur FTP : 103 Test de l’imprimante : 103 Transmission par diffusion : 47 Réception conviviale (fonction #438) : 66 Réception de PC Fax (fonction #443) : 24 Réception de télécopies Automatiquement : 49 Manuellement : 50 Navigateur Web : 54 Ordinateur : 53 Réception sélective : 52 Recomposer : 43, 45 Réduction automatique (fonction #432) : 66 Réglage de l’heure (fonction #226) : 62 Réinitialiser les paramètres de télécopie (fonction #459) : 67 Réinitialiser toutes les fonctions (fonction #159) : 61 Relève : 52 Répertoire Envoi de télécopies : 45 Mémorisation : 44 Tout effacer (fonction #289) : 64 Répondeur : 51 Résolution : 36, 43 Résolution de copie par défaut (fonction #461) : 68 Restaurer les paramètres de télécopie par défaut (fonction #459) : 67 S Saisie des caractères : 76 Sélection de l’échelle (fonction #147) : 60 Sélection MCE (fonction #413) : 65 Serveur DNS #1 (fonction #504) : 72 Serveur DNS #2 (fonction #505) : 72 Serveur WINS #1 (fonction #538) : 73 120 Serveur WINS #2 (fonction #539) : 73 Signal sonore (fonction #165) : 61 T Téléphone supplémentaire : 50 Test de l’imprimante : 103 Tonalité de connexion (fonction #416) : 65 Transmission différée (fonction #412) : 65 Transmission par diffusion : 46 Type de papier Bac d’alimentation manuelle (fonction #384) : 63 Bac d’alimentation papier (fonction #383) : 62 U Unité tambour : 10 V Vitesse maximale de télécopie (fonction #418) : 65 Vitre du scanner : 19, 36, 43 Volume : 21 Notes 121 Notes 122 Notes 123 PNQX3717ZA CM0411DY0-CD