- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Panasonic
- EBGD35
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
72
Manuel d'utilisation EB-GD35 Téléphone cellulaire numérique @ Veuillez lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel avant d'utiliser cet équipement. Aide-mémoire Cet aide-mémoire vous permettra d'utiliser immédiatement les fonctions les plus élémentaires du téléphone sans avoir à vous référer aux informations plus détaillées contenues dans ce manuel. Mise sous tension/hors tension Appuyez sur la touche E et maintenez-la enfoncée. Effectuer un appel Utilisez le clavier pour composer le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler (avec l'indicatif région) puis appuyez sur la touche D Corriger une erreur Appuyez une fois sur C pour effacer le caractère précédent le curseur. Appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pour effacer tous les caractères saisis. Recomposer le dernier numéro Appuyez sur DD Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel, appuyez sur E Répondre à un appel Appuyez sur n'importe quelle touche sauf E ou g ou A Régler le volume Appuyez sur e pendant l'appel. Accéder au navigateur WAP Appuyez et maintenez enfoncée la touche P Effectuer un appel d'urgence Composez le 112 D Appels internationaux Appuyez et maintenez enfoncée la touche 0, jusqu'à ce que le signe + apparaisse sur l'écran, utilisez e pour sélectionner le code du pays que vous souhaitez appeler, puis appuyez sur B Ajouter une entrée au répertoire Composez le numéro de téléphone puis appuyez sur A. Appuyez sur B, saisissez le nom et appuyez deux fois sur B Appeler un numéro à partir du répertoire Appuyez sur A, puis sur e pour sélectionner le numéro que vous souhaitez appeler. Appuyez sur D Quel est mon numéro ? Cette fonction dépendra de votre carte SIM. Composez le B25 et votre numéro de téléphone appraîtra sur l'écran. Activer le verrouillage des touches Appuyez trois fois sur B pour verrouiller le clavier. Désactiver le verrouillage des touches Lorsque Dispo est affiché dans le menu principal, appuyez deux fois sur B pour déverouiller le clavier. Table des matières Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Présentation du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Allumer et éteindre le téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mettre fin à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage du volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . 9 Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonction Savoir-vivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage du volume de la sonnerie et des touches. . . . . . 10 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Parcourir le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rechercher/Modifier une entrée du répertoire . . . . . . . . 12 Utiliser les profils d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Numéros à « touche directe » . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consultation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mes numéros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajouter un message d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Afficher des animations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Désactiver toutes les tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modifier la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Restaurer les paramètres par défaut du téléphones . . . . . 16 Désactiver les tonalités d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sécurité de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utiliser le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utiliser le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modifier les codes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Limitation des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Calculatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Messages courts (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer votre téléphone pour les messages courts . Envoyer un message court. . . . . . . . . . . . . . . Recevoir des messages courts . . . . . . . . . . . . Options Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de messages pré-enregistrés . . . . . . . . Gérer les listes de messages . . . . . . . . . . . . . Paramètres des messages. . . . . . . . . . . . . . . Mini news (Communiqués d'informations) . . . . . . . Les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéros récents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identifier les appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coûts de services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoi d'appel / Filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . Annuler le renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . Appel mis en attente/Signal d'appel . . . . . . . . . . Appel partagé (conférence) . . . . . . . . . . . . . . Transfert de communication . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'un nouveau réseau . . . . . . . . . . . . Sélection ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parcourir le contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver le navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion automatique . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . Tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions relatives aux accessoires . . . . . . . . . . Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principaux messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . Informations Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . Garantie U.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 24 25 25 26 26 27 28 29 29 30 30 31 33 33 33 33 34 36 37 37 38 38 40 40 41 41 41 42 42 43 43 44 47 48 50 52 52 54 55 57 58 Votre téléphone Votre téléphone Merci d'avoir choisi un téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur le réseau cellulaire GSM (Global System for Mobile), GSM900 ou GSM1800. Avant d'utiliser le téléphone, assurez-vous d'avoir complètement chargé la batterie voir "Charger la batterie", page 3. Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire attentitvelment la section " Informations importantes " en page 52. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour une utilisation optimale de votre téléphone. Certains des services présentés dans ce manuel dépendent du réseau ou sont disponibles sur abonnement seulement. Pour tout complément d'informations, veuillez contacter votre fournisseur d'accès. Installation de la carte SIM La carte SIM vient s'insérer au dos du téléphone, sous la batterie. Placez la carte SIM dans le renfoncement situé au dos du téléphone, en vous assurant que le coin biseauté de la carte se trouve en haut à droite (1). Faites glisser la carte SIM (2) en appuyant légèrement jusqu'à ce qu'elle soit placée sous le rail de retenue et s'enclenche contre la butée (3). Retrait de la carte SIM Poussez la carte SIM jusqu'à ce qu'elle soit en grande partie libérée du rail de retenue (1). En tirant légèrement, faites-la glisser vers le haut (2). Une fois qu'elle complètement extraite du rail, vous pouvez la sortir du téléphone. 1 Votre téléphone Installation de la batterie Retirez le cache de la batterie en appliquant une légère pression à l'endroit indiqué et en le faisant glisser vers le bas (1). N.B. W sÉáääÉò à kb m^p ~ééìóÉê íêçé Ñçêí ëìê ä~ é~êíáÉ ÅÉåíê~äÉ Çì Å~ÅÜÉ Å~ê ÅÉä~ éçìêê~áí ä ÉåÇçãã~ÖÉêK Après avoir vérifier que le mécanisme de verrouillage se trouve sur la droite, insérez la partie supérieure du cache (étiquette vers le haut) dans le renfoncement (2). Insérez la partie inférieure du cache dans le téléphone, glissez-le vers le bas en direction de la carte SIM et poussez le mécanisme coulissant (situé en haut) vers la gauche, ce qui aura por effet de stabiliser la batterie (3). Pour un bon enclenchement de la batterie, assurez-vous que le mécanisme coulissant se trouve bien vers la gauche. Replacez le cache de la batterie en le faisant glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche en émettant un clic (4). Retrait de la batterie Retirez le cache de la batterie en appliquant une légère pression à l'endroit indiqué et en le faisant glisser vers le bas (1). Faites glisser la batterie vers le haut et poussez le mécanisme coulissant vers la droite afin de déverrouiller la batterie (2). Sortez la batterie du téléphone en retirant tout d'abord la partie inférieure (3). kK _KW ^î~åí Ç ÉåäÉîÉê ä~ Ä~ííÉêáÉI îçìë ÇÉîÉò éíÉáåÇêÉ äÉ íéäééÜçåÉ Éí ÇéÄê~åÅÜÉê äÉ ÅÜ~êÖÉìêK 2 Votre téléphone Recharge de la batterie Branchement du chargeur Avant de brancher le chargeur, assurez-vous que la batterie est installée. Branchez le chargeur dans la base du téléphone tout en vérifiant que la flèche située sur le chargeur soit visible de face. N.B.W kb clo`bw m^p äçêëèìÉ îçìë áåëéêÉò ä~ éêáëÉ Å~ê ÅÉä~ éçìêê~áí ÉåÇçãã~ÖÉê äÉ íéäééÜçåÉ ÉíLçì äÉ ÅÜ~êÖÉìêK Branchez le chargeur sur une prise secteur. Le voyant lumineux du téléphone s'allume et la recharge commence. Fonctionnement de l'indicateur de niveau de la batterie Recharge en cours Recharge terminée Téléphone allumé K H Téléphone éteint K COUPÉ Lorsque la batterie est rechargée, débranchez le chargeur. Avant de recharger la batterie, celle-ci doit être entièrement vidée Voir la section " Batterie faible " page 4. Débrancher le chargeur Débranchez le chargeur de la prise secteur. Retirez délicatement la prise du chargeur du téléphone. 3 Votre téléphone Batterie faible Lorsque la batterie est faible, l'appareil émet un bip et le message BATTERIE FAIBLE clignote à l'écran. Si ce message apparaît en cours d'appel, raccrochez immédiatement. Le téléphone sera automatiquement coupé peu de temps après l'émission du bip. Rechargez la batterie intégralement avant de réutiliser votre téléphone. (Vous pouvez passer et recevoir des appels pendant que l'appareil se recharge). Pour assurer un bon fonctionnement et une longue durée de vie à votre batterie, il est fortement recommandé de la laisser se décharger complètement avant de la recharger. Présentation du téléphone Antenne Écouteur Prise mains libres Pan aso nic LED alimentation externe Ecran Prise de recharge Emplacement des touches g B A P 4 Microphone Clavier de navigation – les flèches haut/bas permettent de faire défiler les options à l'écran. La flèche vers la droite fait défiler les options dans les zones d'options à la fois principales et secondaires. Le flèche vers la gauche revient en arrière et fait défiler les options dans les zones d'options à la fois principales et secondaires. Touche de sélection – permet de sélectionner l'option recherchée dans la zone d'options principale. Permet d'accéder au Répertoire lorsque le téléphone est en mode Attente Peut également servir de seconde touche Sélect lorsque vous êtes dans le menu. Permet d'accéder immédiatement au navigateur WAP, de séléctionner le type de caractères souhaité lors de la saisie de texte et est un raccourci SMS. Votre téléphone D C E 1 Permet d'effectuer un appel ou de recomposer les numéros récemment composés. Efface le dernier chiffre saisi ou tous les chiffres si vous maintenez la touche enfoncée. Permet également de retourner à l'écran précédent. Permet de raccrocher ou lorsque vous maintenez cette touche enfoncée d'éteindre et d'allumer le téléphone. Clavier numérique 0 à 9, * and #. La touche # permet d'activer et de désactiver le vibreur (Fonction Savoir Vivre). Le système Menu Le système Menu permet d'accéder à toutes les fonctions auxquelles aucune touche particulière n'est attribuée. Pendant les appels, seul un menu restreint est disponible. Raccourcis Une fois que vous êtes familiarisé avec la configuration du menu vous pouvez utiliser le clavier pour saisir le numéro de menu afin d'accéder rapidement à la fonction désirée. Par exemple, en mode Attente si vous appuyez sur B pour entrer dans le menu puis composez le numéro 523 vous accèderez directement au menu vous permettant de changer la sonnerie de votre téléphone. Les exemples décrits ici utilisent des raccourcis pour accéder aux différentes fonctions ou au sous-menu contenant des fonctions supplémentaires. Icônes écran Icônes d’état / Zone d’informations Zone d’options secondaire Ecran principal Zone d’options principale Navigation Après certaines opérations ou lorsque vous appuyez sur une touche, l'écran s'éfface automatiquement au bout de trois secondes. 5 Votre téléphone Icônes d'état Les icônes d'état apparaissant à l'écran dépendent des fonctions activées. Les icônes Antenne, Réception et Batterie sont toujours affichées lorsque le téléphone est allumé et connecté à un réseau. Y apparaît lorsque vous êtes connecté à un réseau non local itinérance t apparaît lorsque la fonction Renvoi d'appel est activée ] apparaît lorsque la fonction Savoir Vivre est activée [ apparaît lorsque Toutes Tonalités ou Volume Sonnerie sont désactivés N clignote lorsqu'un message non lu est sauvegardé ou s'allume lorsque la mémoire des messages est saturée O apparaît lorsque la fonction Verrou Tél est activée S indique qu'il est possible d'appeler les services d'urgence T Indique l'intensité de la réception : \ - faible réception, T - pleine réception H indique le niveau de batterie: H - batterie pleine, G (clignotant) - batterie faible Zone d'informations Cette zone affiche le menu actuel, le numéro de sous-menu, le mode de saisie de texte ou le numéro d'emplacement du répertoire, en fonction du mode de fonctionnement utilisé. Navigation p Cette icône indique dans quelle direction vous pouvez utilisez le clavier de navigation en fonction du mode de fonctionnement utilisé. Alarme activée ? Lorsque l'alarme a été activée, l'icône d'alarme apparaît à côté de l'horloge. Zones d'options Les zones d'options indiquent les diverses options pouvant être sélectionnées. Les options de la zone principale sont sélectionnées avec la touche B. Les options de la zone secondaire sont sélectionnées avec la touche A 6 Fonctionnement de base Fonctionnement de base Allumer et éteindre le téléphone Pour allumer ou éteindre votre téléphone : Pour allumer le téléphone, appuyez sur la touche E et maintenez-la enfoncée. Un message d'accueil apparaît et le phone se met en mode Attente. Pour éteindre le téléphone, appuyez sur la touche E et maintenez-la enfoncée. Si votre clavier est verrouillé, vous devrez d'abord le déverrouiller voir la section " Activer le verrouillage du clavier " page 17. Effectuer un appel Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le nom de votre opérateur est affiché et que l'indicateur d'intensité de réception indique une couverture suffisante à l'endroit où vous vous trouvez. Saisissez l'indicatif, le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler et appuyez sur D Appels internationaux Le code d'accès international automatique (+) vous permet de composer un numéro international même si vous ne connaissez pas le code pays. Si vous connaissez le code pays, vous pouvez le composer manuellement, suivi de l'indicatif et du numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Ret. 1 Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que + s'affiche 2 Appuyez sur e pour faire défiler les noms de pays abrégés puis sur B pour sélectionner le pays désiré. 3 Saisissez l'indicatif puis le numéro de téléphone et appuyez sur D N.B. W i áåÇáÅ~íáÑ êéÖáçå ÇÉ åçãÄêÉìñ é~óë ÅçåíáÉåí ìå ?M?K i~ éäìé~êí Çì íÉãéëI îçìë å ~ìêÉò é~ë à äÉ ë~áëáê äçêëèìÉ îçìë ÅçãéçëÉêÉò ìå åìãéêç áåíÉêå~íáçå~äK pá îçìë åÉ é~êîÉåÉò é~ë à ÉÑÑÉÅíìÉê ìå ~ééÉä áåíÉêå~íáçå~äI Åçåí~ÅíÉò îçíêÉ ÑçìêåáëëÉìê Ç ~ÅÅèëK 7 Fonctionnement de base Appeler les services d'urgence Pour pouvoir appeler un service d'urgence, le symbole de l'antenne (S) doit apparaître sur l'écran et la batterie doit avoir suffisamment d'autonomie. Composez 112 D ou appuyez sur B lorsque SOS apparaît dans la zone d'options principale. Rappel automatique Lorsqu'un appel n'aboutit pas, le téléphone vous demande généralement si vous souhaitez réessayer. Appuyez sur B lorsque Ok apparaît dans la zone d'options principale. Le compte à rebours jusqu'à la prochaine tentative de rappel s'affiche à l'écran. Pour annuler le rappel automatique, appuyez sur B lorsque Annul. apparaît dans la zone d'options principale ou appuyez sur E à tout moment au cours du rappel. Un bip sonore se fait entendre lorsque l'appel est connecté. Si après plusieurs tentatives l'appel n'about it toujours pas, la fonction de rappel automatique est annulée. Vous devrez alors recomposer le numéro manuellement. Mettre fin à un appel Appuyez sur E Répondre à un appel Pour recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l'indicateur d'intensité de réception doit apparaître sur l'écran. Pour répondre à un appel, appuyez sur n'importe quelle touche sauf E ou g or A Pour rejeter un appel, appuyez sur E ou A Si vous ne répondez pas ou rejetez un appel, le nombre d'appels entrants restés sans réponse s'affiche sur l'écran. Appuyez sur n'importe quelle touche pour effacer l'écran. 8 Fonctionnement de base Identification de l'appelant Cette fonction vous permet d'identifier les appels entrants et de les accepter ou de les rejeter. Le numéro de téléphone de l'appellant (ainsi que son nom, s'il est mémorisé dans votre Répertoire) s'affiche. N.B. W i~ ÑçåÅíáçå Ç áÇÉåíáÑáÅ~íáçå ÇÉ ä ~ééÉä~åí å Éëí é~ë íçìàçìêë ÇáëéçåáÄäÉK Réglage du volume de l'écouteur Le volume peut être réglé au cours d'un appel : Pour baisser le volume, appuyez sur a Pour augmenter le volume, appuyez sur b Le réglage du volume pour l'accessoire mains libres s'effectue de manière identique. Verrouillage du téléphone Lorsque le téléphone est verrouillé, vous ne pouvez que répondre aux appels entrants et appeler un numéro d'urgence. Le code de verrouillage par défaut est “0000”. 1 En mode Attente composez le B 81 pour accéder au menu Verrou Tel puis appuyez sur B 2 Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur B Le clavier du téléphone est verrouillé et l'icône de verrouillage (O) s'affiche à l'écran. Déverrouillage du téléphone Pour revenir au mode de fonctionnement normal, saisissez votre code de verrouillage et appuyez sur B. L'icône de verrouillage disparaît. Si toutefois vous éteignez puis rallumez votre téléphone vous devrez saisir votre code de verrouillage. Ok s'affichera. Appuyez sur B. kK_K W oáÉå å áåÇáèìÉê~ à ä éÅê~å ä~ ë~áëáÉ Çì ÅçÇÉ ÇÉ îÉêêçìáää~ÖÉ 9 Fonctionnement de base Désactiver le verrouillage. 1 En mode Attente appuyez sur B 8 pour accéder au menu Sécurité. 2 Appuyez sur f pour sélectionner la fonction Désact dans la zone d'options principale et appuyez sur B 3 Saisissez le code de verouillage et appuyez sur B Fonction Savoir-vivre Avec la fonction Savoir Vivre, le téléphone se met à vibrer lors de la réception d'un appel. En activant la fonction Savoir-Vivre, vous réduisez le volume de la sonnerie à zéro. Si toutefois vous veniez à régler le volume de la sonnerie après avoir activé la fonction vibration, le téléphone sonnera et vibrera pour tout appel entrant. En mode Attente: Pour activer/désactiver la fonction Savoir Vivre, maintenez enfoncée la touche # Lorsque la fonction est activée, le téléphone vibrera pendant un bref instant. Réglage du volume de la sonnerie et des touches Le réglage du volume de la sonnerie et des touches s'effectue de manière identique. En réglant le volume au-delà du volume maximum vous activerez la tonalité à intensité croissante. Si vous coupez la sonnerie, l'icône ([) s'affiche à l'écran. ([) n'apparaît que si la fonction vibration n'est pas activée. 1 En mode Attente composez le B 52 pour accéder au menu Tonalités 2 Appuyez sur e pour sélectionner Volume Sonnerie ou Volume Touches puis appuyez sur B 3 Appuyez sur e pour régler le volume puis sur B 10 Répertoire Répertoire Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone dans votre répertoire, ce qui vous évitera de devoir les saisir manuellement. Le répertoire se trouve sur la carte SIM. C'est pourquoi le nombre d'enregistrements, la longueur des noms et le nombre de numéros de téléphone mémorisés dépendront de votre carte SIM. Mémoriser un numéro Mémoriser un numéro dans le répertoire 1 En mode Attente composez le numéro de téléphone et appuyez sur A 2 Confirmez le numéro en appuyant sur B 3 Entrez le nom - voir " Saisie de texte ", page 44, et appuyez sur B 4 Entrez un numéro d'enregistrement (l'emplacement) et appuyez sur B Vous n'êtes pas obligé de saisir un numéro d'emplacement, auquel cas votre entrée sera placée au premier emplacement disponible. Pour cela il suffit d'appuyer sur B lorsque Tous apparaît dans la zone d'options principale. Superposition Si un emplacement est déjà occupé, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser l'entrée déjà présente. Pour écraser l'entrée sélectionnée appuyez sur B Pous sélectionner un autre emplacement, appuyez sur C Parcourir le répertoire Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par nom ou par emplacement. Par défaut, votre téléphone est réglé pour rechercher les entrées par nom. Lorsque vous effectuez une recherche par nom, le fait d'appuyer sur une touche alphabétique fera apparaître la première entrée commençant par cette lettre. 1 En mode Attente appuyez sur B2 pour accéder au menu Répertoire 2 Appuyez sur f pour sélectionner Noms ou Emplac puis appuyez sur B 11 Répertoire Rechercher/Modifier une entrée du répertoire En mode Attente : 1 Appuyez sur A 2 Utilisez e pour parcourir le répertoire. Une fois que vous avez sélectionné un numéro de téléphone ou un nom, plusieurs possibilités s'offrent à vous. Pour composer le numéro sélectionné appuyez sur D Vous pouvez également consulter, rappeler, modifier, supprimer ou créer de nouvelles entrées dans le répertoire. Lorsqu'un numéro de téléphone ou un nom d'identification est affiché à l'écran : 3 Utilisez f pour naviguer entre Voir, Rappel Créer, Modif ou Efface dans les zones d'options. 4 Pour sélectionner une option, appuyez sur B ou sur A Voir Affiche un nom et un numéro de téléphone dans la liste de noms ou vous permet de faire défiler les entrées présentes dans votre répertoire, par nom seulment, en appuyant sur la touche e. Vous pouvez appeler le numéro affiché lorsque s apparaît à côté d'un nom Rappel Affiche le numéro de téléphone : vous pouvez ainsi le modifier ou l'appeler. Créer Permet d'ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire. Modif. Affiche l'entrée et vous permet ainsi de la modifier si besoin est. Pour sauvegarder les modifications, appuyez sur B Efface Permet de supprimer une entrée du répertoire. Composition rapide d'un numéro mémorisé dans le répertoire 1 Entrez le numéro d'emplacement - les zéros introductifs ne doivent pas être obligatoirement saisis. 2 Appuyez sur # puis sur D 12 Répertoire Utiliser les profils d'alarme La fonction profile d'alarme permet d'identifier les appelants grâce à une sonnerie particulière leur étant attribuée ; il vous est dès lors très facile de les reconnaître. Créer un profil d'alarme 1 En mode Attente composez le B 23 pour accéder au menu Profil d'alarme 2 Appuyez sur B pour créer un nouveau profil. 3 Rappelez le numéro de téléphone à partir du répertoire - voir " Rechercher/Modifier une entrée du répertoire " page 12 et appuyez sur B 4 Utilisez e pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez attribuer à ce profil, puis appuyez sur B Numéros à « touche directe » Il est possible de composer des numéros de téléphones très rapidement à partir du répertoire. Par exemple, la touche 1 peut vous permettre d'appeler le répondeur, et les touches 2 à 9 peuvent vous permettre d'appeler les positions 2 à 9 du répertoire. 1 Appuyez sur une des touches numériques 1 à 9 et maintenez-la enfoncée. 2 Appuyez sur D Consultation du répertoire La fonction Disponible dans le menu Répertoire indique le nombre d'emplacement libres et le nombre d'emplacements utilisés. 1 En mode Attente composez le B 24 pour accéder au menu Disponible Un récapitulatif du répertoire apparaît. 2 Pour consulter les emplacements du répertoire plus en détail, utilisez e Les emplacements déjà occupés sont indiqués par le signe “w” 13 Répertoire Mes numéros Cette fonction dépend de votre carte SIM. Mes numéros se trouvent dans le répertoire. Vous pouvez mémoriser et consulter votre/vos numéro(s) de téléphone. Ajout de numéros 1 En mode Attente composez le B 25 pour accéder au menu Mes numéros 2 Appuyez sur f pour sélectionner la fonction Créer dans la zone d'options principale et appuyez sur B 3 Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur B 4 Saisissez le nom - voir la section " Saisie de texte " page 44, et appuyez sur B 5 Saisissez le numéro d'emplacement et appuyez sur B Consultation des numéros mémorisés En mode Attente composez le B 25 pour accéder au menu Mes numéros S'il existe plusieurs numéros vous pourrez les faire défiler en appuyant sur e 14 Personnaliser votre téléphone Personnaliser votre téléphone Ajouter un message d'accueil Il est possible d'enregistrer un message d'accueil qui s'affichera à chaque fois que vous allumerez votre téléphone. 1 En mode Attente composez le B 531 pour accéder au menu Accueil 2 Utilisez les touches alpha-numériques pour saisir votre message d'accueil et appuyez sur B - voir la section " Saisie de texte " page 44. Afficher des animations Il est possible de programmer des animations qui s'afficheront à chaque fois que vous allumerez votre téléphone. 1 En mode Attente composez le B 534 pour accéder au menu Animation 2 Appuyez sur e pour faire défiler les différentes rubriques proposées et appuyez sur B pour sélectionner l'animation de votre choix ou pour la désactiver. Modifier la sonnerie Vous pouvez activer la sonnerie de votre choix à partir des diverses mélodies pré-enregistrées. Régler une sonnerie pré-enregistrée Vous pouvez sélectionner votre sonnerie parmi un grand choix de tonalités et de mélodies. 1 En mode Attente composez le B 523 pour accéder au menu Type sonnerie 2 Appuyez sur e pour sélectionner le type d'appel que vous souhaitez modifier et appuyez sur B 3 Appuyez sur e pour sélectionner la sonnerie de votre choix et appuyez sur B 15 Personnaliser votre téléphone Désactiver toutes les tonalités 1 En mode Attente composez le B 521 pour accéder au menu Toutes Tonalités 2 Pour désactiver toutes les tonalités, appuyez sur B L'indicateur de silence ([) apparaît sur l'écran. ([) n'apparaît que si la fonction vibration n'est pas activée. Répéter la procédure pour activer toutes les tonalités. Modifier la langue Vous pouvez utiliser une langue autre que celle apparaissant sur le téléphone pour les messages d'affichage et/ou pour la saisie de texte. 1 En mode Attente appuyez sur B 51 pour accéder au menu Langues 2 Utilisez e pour modifier Langue affichée ou Language Tegic (saisie de texte) et appuyez sur B 3 Utilisez e pour sélectionner la langue de votre choix et appuyez sur B Restaurer les paramètres par défaut du téléphones Il est possible de restaurer tous les paramètres par défaut réglés en usine, à l'exception du code de verrouillage et de la langue/du langage. 1 En mode Attente composez le B 56 pour accéder au menu Par défaut 2 Pour restaurer les paramètres par défaut, appuyez sur B Désactiver les tonalités d'alerte 1 En mode Attente, appuyez sur B 525 B Activer les tonalités d'alerte Répéter la procédure pour activer toutes les tonalités. 16 Sécurité de votre téléphone Sécurité de votre téléphone Ce téléphone est doté d'un certain nombre de fonctions sécurisées destinées à le protéger contre toute utilisation illicite, lesquelles vous permettront de restreindre l'accès à certaines caractéristiques. Nous vous conseillons de mémoriser vos codes de sécurité. Si vous devez noter vos codes de sécurité, écrivez-les de telle sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage ou votre fournisseur d'accès pour les codes PIN et PIN2. Utiliser le code PIN Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Lorsque la fonction PIN est activée, vous devez saisir le code à chaque fois que vous allumez le téléphone. PIN2 contrôle la sécurité des numéros autorisés, des compteurs d'appels et des appels restreints. Activer/désactiver le code PIN 1 En mode Attente composez le B 83 pour accéder au menu Code PIN 2 Pour activer/désactiver le code pin, appuyez sur B 3 Saisissez le code PIN et appuyez sur B Utiliser le verrouillage du clavier La fonction de verrouillage du clavier permet d'éviter que les touches ne soient activées accidentellment, lors du transport du téléphone par exemple. En mode Attente appuyez trois fois sur B pour activer le verrouillage du clavier. Lors de la réception d'un appel, le verrouillage est désactivé momentanément pour vous permettre de répondre. Désactiver le verrouillage du clavier Lorsque Dispo apparaît dans la zone d'options principale, appuyez deux fois sur B 17 Sécurité de votre téléphone Modifier les codes de sécurité 1 En mode Attente composez le B 8 pour accéder au menu Sécurité 2 Appuyez sur e pour sélectionner Verrou Tél, PIN ou PIN2 3 Appuyez sur f pour sélectionner la fonction Créer dans la zone d'options principale et appuyez sur B 4 Saisissez le code actuel et appuyez sur B 5 Saisissez le nouveau code et appuyez sur B 6 Vérifiez le nouveau code et appuyez sur B Limitation des appels Restriction d'appels Cette fonction dépend de votre carte SIM. La fonction Restric. Appel sert à restreindre certains appels sortants et/ou entrants. Cette fonction est contrôlée par un mot de passe fourni par votre fournisseur d'accès. Pour mettre à jour ou vérifier l'état de la fonction restriction d'appels, le téléphone doit être enregistré sur un réseau. 1 En mode Attente composez le B 82 pour accéder au menu Restric. Appel et appuyez sur B 2 Appuyez sur e pour sélectionner le niveau de restriction que vous souhaitez appliquer et appuyez sur B 3 Saisissez le mot de passe de restriction d'appel et appuyez sur B Appel restreint Cette fonction dépend de votre réseau. Avec la fonction Appel restreint les numéros prédéfinis dans la carte SIM ne pourront être appelés à partir de votre téléphone. Cette fonction est contrôlée par le code PIN2. En mode Attente composez le B 86 et appuyez sur B pour activer la fonction Appel restreint, entez le code PIN2 et appuyez sur B 18 Sécurité de votre téléphone Numéros autorisés Cette fonction dépend de la carte SIM. Les numéros autorisés sont mémorisés dans le répertoire. Ils sont toutefois dotés d'une sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction N° autorisés est activée, seuls les numéros enregistrés en tant que numéros autorisés pourront être composés. Lorsque la fonction N° autorisés est activée, même un numéro composé manuellement doit correspondre à un numéro contenu dans la liste des numéros autorisés. Pour enregistrer, modifier ou supprimer un numéro contenu dans la liste des numéros autorisés, la fonction N° autorisés doit être activée. Lorsque la fonction N° autorisés est activée, les numéros peuvent ajoutés, modifiés ou supprimés comme pour les numéros de téléphone ordinaires, il vous sera toutefois demandé de saisir votre code PIN2. Caractères de substitution Les caractères de substitution sont des espaces venant s'insérer dans un numéro de téléphone. Les caractères de substitution doivent être saisis avant de composer un numéro. Utilisés avec la fonction de Numéros autorisés, les appels peuvent être restreints à un indicatif particulier, par exemple, en mémorisant l'indicatif. Il est ensuite possible d'ajouter le reste du numéro. Les caractères de substitution peuvent se trouver n'importe où dans un numéro de téléphone enregistré. Créer des caractères de substitution Pour insérer un caractère de substitution, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusq'à ce que _ apparaisse. Entrer des caractères de substitution Lors du rappel d'un numéro de téléphone, si vous appuyez sur une touche numérique, un caractère de substitution sera inséré. 19 Applications Applications Horloge Ce téléphone est doté d'une horloge indiquant l'heure et la date, d'une alarme et d'une fonction mise en marche/arrêt. Réglage initial de l'heure 1 En mode Attente composez le B Heure: 431 pour accéder au menu Régler horloge 1_:MM 2 Entrez la date dans l'ordre suivant : jour/mois/année et appuyez sur B 3 Entrez l'heure en utilisant le format 24 heures puis appuyez sur B Définir le format de l'horloge 1 En mode Attente composez le B 432 pour accéder au menu Format horloge 2 Appuyez sur e pour faire défiler les différents formats d'horloge et/ou de date. 3 Appuyez sur B pour sélectionner le format d'affichage d'horloge désiré. Changer l'heure/la date 1 En mode Attente composez le B 431 pour accéder au menu Régler Horloge 2 Pour effacer la date actuelle, appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée. 3 Entrez la nouvelle date au format jour/mois/année et appuyez sur B pour confirmer. 4 Pour effacer l'heure actuelle, appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée. 5 Entrez l'heure en utilisant le format 24 heures et appuyez sur B pour confirmer. 20 Applications Régler l'alarme Si vous n'avez pas encore réglé l'heure, assurez-vous de le faire avant de régler l'alarme. 1 En mode Attente composez le B 433 pour accéder au menu Régler Alarme 2 Entrez l'heure en utilisant le format 24 heures puis appuyez sur B 3 Utilisez e pour régler la fréquence à laquelle vous souhaitez voir l'alarme se déclencher et appuyez sur B Une fois que l'alarme est réglée, et lorsque le téléphone est en mode Attente l'icône, ? apparaît sur l'écran à côté de l'heure, indiquant que la fonction alarme est activée. AttentionW ^ëëìêÉòJîçìë èìÉ ä ~ä~êãÉ å ~ é~ë éíé êéÖäéÉ ÇÉ ã~åáèêÉ à ëÉ ÇéÅäÉåÅÜÉê ~ìíçã~íáèìÉãÉåí Ç~åë ÇÉë äáÉìñ ç äÉë íéäééÜçåÉë éçêí~ÄäÉë ëçåí áåíÉêÇáíë Éå îÉêíì ÇÉ ÇáîÉêëÉë êéÖäÉãÉåí~íáçåëI íÉäë èì à ÄçêÇ Ç ìå ~îáçå çì Éå ãáäáÉì Üçëéáí~äáÉêI ÉíÅ… J îçáê ? fåÑçêã~íáçåë fãéçêí~åíÉë ? é~ÖÉ ROK Éteindre l'alarme A l'heure souhaitée, l'alarme se déclenche et un message clignote à l'écran. L'alarme retentit pendant 30 secondes. Si l'alarme se déclenche pendant un appel, le vibreur se mettra en marche. Pour éteindre l'alarme il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche. Désactiver l'alarme 1 En mode Attente composez le B 433 pour accéder au menu Régler Alarme et appuyez sur B 2 Appuyez sur e pour sélectionner Désactivé et appuyez sur B Une fois que l'alarme est désactivée, vous pouvez la réactiver en répétant la même procédure. Changer l'heure de l'alarme 1 En mode Attente composez le B 433 pour accéder au menu Régler Alarm 2 Maintenez enfoncée la touche C pour supprimer l'heure d'alarme actuelle. 3 Entrez la nouvelle heure et appuyez sur B 4 Utilisez e pour sélectionner la fréquence à laquelle vous souhaiter voir l'alarme se déclencher et appuyez sur B N.B. W iÉ íóéÉ ÇÉ ëçååÉêáÉ Ç ~ä~êãÉ ÇééÉåÇê~ Çì êéÖä~ÖÉ ëçååÉêáÉLîáÄêÉìêK 21 Applications Réglage de l'heure de mise en marche/arrêt Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il s'allume ou s'éteigne automatiquement à une heure donnée en utilisant la fonction Mise en marche/arrêt. La procédure de réglage/mise au point automatique de mise en marche/arrêt est semblable à celle utilisée pour régler l'heure de l'horloge. Pour régler l'heure, sélectionnez Heure marche ou Heure arrêt dans le menu Horloge. Attention W ^ëëìêÉòJîçìë èìÉ ä ÜÉìêÉ ÇÉ ãáëÉ Éå ã~êÅÜÉ ~ìíçã~íáèìÉ å ~ é~ë éíé êéÖäéÉ ÇÉ ã~åáèêÉ à ÅÉ èìÉ äÉ íéäééÜçåÉ ë ~ääìãÉ Ç~åë ÇÉë äáÉìñ ç äÉë íéäééÜçåÉë éçêí~ÄäÉë ëçåí áåíÉêÇáíë Éå îÉêíì ÇÉ ÇáîÉêëÉë êéÖäÉãÉåí~íáçåëI íÉäë èì à ÄçêÇ Ç ìå ~îáçå çì Éå ãáäáÉì Üçëéáí~äáÉêI ÉíÅ… J îçáê ? fåÑçêã~íáçåë fãéçêí~åíÉë ? é~ÖÉ ROK Calculatrice La calculatrice quatre fonctions vous permettra d'effectuer des calculs arithmétiques élémentaires (addition, soustraction, multiplication et division). 1 En mode Attente composez le B 44 pour accéder au menu Calculatrice 2 Tapez un nombre (maximum 10 chiffres). Celui-ci s'inscrira sur la ligne inférieure. 3 Avec le clavier de navigation g sélectionnez l'opération que vous souhaitez effectuer (b pour multiplication , c pour additionner, a pour diviser, dpour soustraire) 4 Tapez un nombre (maximum 10 chiffres). Il apparaîtra à côté du symbole arithmétique. 5 Si vous utilisez le clavier de navigation g pour effectuer une autre opération, le résultat du calcul intermédiaire sera affiché sur la ligne supérieure. 6 Pour effectuer le calcul, appuyez sur B lorsque = apparaît dans la zone d'options principale. N.B. W mçìê ~àçìíÉê ìåÉ îáêÖìäÉ ÇéÅáã~äÉ áä ëìÑÑáí Ç ~ééìóÉê ëìê ä~ íçìÅÜÉ 1 Éí ÇÉ ä~ ã~áåíÉåáê ÉåÑçåÅéÉK 22 Applications Jeu Il s'agit d'un jeu dont l'objectif est d'aligner quatre pions. Vous jouez contre le téléphone. Vous avez les pions blancs tandis que le téléphone a les pions noirs. Le triangle situé au bas de la grille indique la colonne dans laquelle le pion sera placé. Les pions tombent automatiquement dans la fente la plus basse de la colonne sélectonnée. Le jeu propose différents niveaux de difficulté de 1 à 6, 6 étant le plus haut niveau. Pour accéder au jeu : En mode Attente composez le B 45 pour accéder au menu Jeux Pour jouer : 1 A partir du menu Jeux appuyez sur A et utilisez e pour sélectionner un niveau de difficulté. 2 Appuyez sur B pour sélectionner le niveau désiré. 3 Appuyez sur B pour commencer à jouer. 4 f sert à se déplacer de droite à gauche le long de la grille B sert à déposer votre pion dans la grille. 23 Messages courts (SMS) Messages courts (SMS) Vous pouvez recevoir, consulter, modifier et envoyer des messages courts d'un maximum de 160 caractères vers des téléphones portables appartenant au même réseau ou à tout autre réseau couvert par un accord d'itinérance. Configurer votre téléphone pour les messages courts Avant d'envoyer un message vous devez saisir le numéro de Centre de messages dans les Paramètres (ce numéro vous sera fourni par votre fournisseur d'accès). Si le numéro du Centre est pré-enregistré sur votre carte SIM, appuyez sur B. Numéro du centre des messages 1 En mode Attente composez le B 353 pour accéder au menu Messagerie 2 Saisissez le numéro du centre au format international- voir " Appels internationaux " page 7. Envoyer un message court 1 En mode Attente composez le B 33 pour accéder au menu Créer et appuyez sur B 2 Tapez votre message (jusqu'à 160 caractères) - voir " Saisie de texte " page 44 et appuyez sur B Il vous est alors demandé si vous désirez envoyer le message. Si vous ne souhaitez l'envoyer, appuyez sur C et le message sera mémorisé dans la Liste Envois. 3 Appuyez sur B et saisissez le numéro vers lequel vous voulez envoyer le message (ou appelez le numéro à partir du répertoire (A) - voir " Rechercher/Modifier une entrée du répertoire " page 12 et appuyez sur B Il peut vous être demandé si vous souhaitez obtenir une confirmation d'envoi. Si vous ne voulez pas de confirmation appuyez sur A. Si vous voulez une confirmation, appuyez sur B. Si vous souhaitez activer ou désactiver la confirmation d'envoi par défaut, allez dans le paramètre Rapport du menu paramètre. 24 Messages courts (SMS) Recevoir des messages courts Dès réception d'un message court, l'indicateur de messages (N) clignote sur l'écran et votre téléphone émet une tonalité ou se met à vibrer. Lorsque Lire apparaît à l'écran, appuyez sur B pour prendre connaissance du message. Le clavier de navigation g vous permet de faire défiler le message et d'identifier l'expéditeur si votre carte est dotée de la fonction d'identification. N.B. W pá ä áåÇáÅ~íÉìê ÇÉ ãÉëë~ÖÉë Éëí ëí~íáèìÉ EåÉ ÅäáÖåçíÉ é~ëFI ÅÉä~ ëáÖåáÑáÉ èìÉ ä~ ãéãçáêÉ Éëí ë~íìêéÉK sçìë ÇÉîêÉò ~äçêë ëìééêáãÉê Ç ~åÅáÉåë ãÉëë~ÖÉë ~î~åí ÇÉ éçìîçáê äáêÉ äÉë åçìîÉ~ìñK Options Message Répondre à un message Après avoir lu un message vous pouvez envoyer une réponse. Il s'agit du réglage par défaut. Pour ce faire, il suffit d'appuyer sur la touche B. Supprimer un message Tandis que le message est affiché à l'écran, appuyez sur f jusqu'à ce que Efface apparaisse dans la zone d'options secondaire. Appuyez sur AB. Pour activer l'auto-suppression des messages, référez-vous à la section " Paramètres Messages ", page 27. Modifier un message Tandis que le message est affiché à l'écran, appuyez sur d jusq'à ce que Modif apparaisse dans la zone d'options secondaire. Pour modifier le message, appuyez sur A Pour envoyer le message modifié, appuyez sur B voir " Envoyer un message court " page 24. Si vous ne souhaitez pas envoyer le message maintenant, appuyez sur C Il sera automatiquement sauvegardé dans la Liste Envois. 25 Messages courts (SMS) Utilisation de messages pré-enregistrés Il est possible d'envoyer des messages pré-enregistrés. Vous pouvez également les utiliser comme base et les modifier afin de composer des messages personnalisés. 1 En mode Attente composez le B 33 pour accéder au menu Créer 2 Appuyez sur e pour placer le curseur sur le message pré-enregistré que vous souhaitez utiliser et appuyez sur B 3 Avec le clavier de navigation g faites défiler le message afin de le personnaliser - voir " Saisie de texte " page 44 Lorsque vous avez terminé, vous pouvez envoyer le message - voir " Envoyer un message court " page 24. Modifier la langue du message pré-enregistré Lorsque le message pré-enregistré est en surbrillance : 1 Appuyez sur f pour sélectionner la fonction Langue dans la zone d'options principale et appuyez sur B 2 Appuyez sur e pour sélectionner la langue désirée et appuyez sur B 3 Appuyez sur f 4 Sélect s’affiche dans la zone des options et appuyez deux fois sur B pour envoyer le message. Gérer les listes de messages Tous les messages, envoyés ou reçus, sont mémorisés sur la carte SIM jusqu'à ce qu'ils soient supprimés. En sélectionnant un message sauvegardé vous pouvez y répondre, le modifier ou le supprimer. Liste des messages reçus Les messages reçus sont stockés dans la Liste réception. Le signe “•” clignotant indique qu'un des messages n'a pas été lu. Lorsque le message est affiché à l'écran, le nom de l'expéditeur (si l'identification est possible) apparaît en-dessous du texte, ainsi que l'heure à laquelle le message a été envoyé et le numéro du centre de messages. Pour répondre au message, appuyez sur B. 26 Messages courts (SMS) Liste des envois Lorsqu'un message a été envoyé ou modifié, il est sauvegardé dans la Liste envois. Disponible Disponible vous permet de contrôler l'espace libre restant dans la mémoire des messages. Paramètres des messages En mode Attente composez le B 35 pour accéder au menu Paramètres Il est possible de régler les paramètres suivants : Suppression automatique Lorsque la fonction Effacement auto est activée, les messages sont supprimés automatiquement : Reçus, lus - tout nouveau message écrasera automatiquement le plus vieux message ayant été lu. Tous - tout nouveau message écrasera automatiquement le plus vieux message ayant été lu. En l'absence de messages lus, il écrasera le plus vieux message non lu. Sauvegarde Vos messages seront sauvegardés dans le centre de messages pour la période spécifiée. Les tentatives de livraisons seront répétées jusqu'à ce que le message ait été livré ou jusqu'à ce que la durée de sauvegarde du message arrive à expiration. Centre des messages Permet de modifier le numéro de téléphone du centre de messages voir " Configurer le téléphone pour les messages " page 24. Rapport Vous pouvez recevoir une confirmation de livraison de votre message. Pour cela Rapport doit être activé et donc réglé sur Oui. Protocole Le centre des messages peut éventuellement convertir le message au format spécifié par le protocole sélectionné. 27 Messages courts (SMS) Mini news (Communiqués d'informations) Les communiqués d'informations dépendront de votre réseau. Il s'agit d'informations d'ordre général envoyées sur votre téléphone et communiquées par votre opérateur. Il peut s'agir par exemple d'informations relatives à la circulation routière et à la météo. Sélectionner la rubrique des mini messages Avant de recevoir des mini news, vous devez préciser la nature des informations que vous souhaitez recevoir. 1 En mode Attente composez le B 363 pour accéder au menu Sujets 2 Lorsque Intro apparaît dans la zone d'options, appuyez sur B 3 Appuez sur e pour faire défiler les différentes rubriques disponibles, puis appuyez sur B pour ajouter la rubrique sélectionnée dans votre liste de mini news. Activer/Désactiver les mini news En mode Attente composez le B 361 pour accéder au menu Réception et appuyez sur B Pour désactiver la fonction mini news, il suffit de suivre la même procédure. Liste des messages La liste des messages contient les dernières nouvelles reçues. Vous pouvez effacer des messages à partir de cette liste. Langue Cette fonction dépendra de votre réseau. Vous pouvez modifier la Langue dans laquelle les mini news vous sont communiquées. 28 Les appels Les appels Numéros récents Les derniers numéros appelés sont mémorisés dans Dernier Appel. Si l'appelant a été identifié, son numéro de téléphone sera sauvegardé dans la liste Répondu si vous avez répondu à l'appel, ou dans la liste des appels restés Sans réponse si vous n'avez pas répondu à l'appel. S'il a été impossible d'identifier l'appelant, l'appel sera sauvegardé mais il n'indiquera que la date et l'heure de l'appel. Lorsque la mémoire des appels est saturée, les nouveaux appels écrasent automatiquement les anciens, à commencer par les plus vieux. 1 Appuyez sur D 2 Appuez sur e pour sélectionner Dernier appel, Répondu ou Sans réponse et appuyez sur B 3 Appuyez sur e pour sélectionner le numéro (ou le nom) que vous souhaitez rappeler et appuyez sur D Avant de rappeler, vous pouvez modifier, rappeler ou supprimer le numéro de téléphone - voir " Rechercher/Modifier les entrées du répertoire " page 12. Si vous voulez sauvegarder le numéro sélectionné dans votre répertoire, appuyez sur A lorsque ledit numéro est affiché - voir " Mémoriser un numéro " à la page 11. Rappeler le dernier numéro Pour rappeler le dernier numéro que vous avez composé, appuyez sur D D Rappeler un numéro resté sans réponse Lorsque l'écran indique que vous avez reçu des appels, restés sans réponse de votre part : 1 Appuyez sur B pour faire apparaître le numéro de téléphone (si disponible) de la dernière personne ayant tenté de vous appeler. 2 Appuyez sur e pour faire défiler les numéros de téléphone jusqu'à celui que vous souhaitez rappeler et appuyez sur D 29 Les appels Identifier les appels Dans le menu Service appels, les fonctions N° appelant et Retenir N° vous permettent de savoir si l'identité de l'appelant a été envoyée ou retenue. (La fonction Retenir N° dépend du réseau) N.B. W mçìê ìíáäáëÉê ÅÉííÉ ÑçåÅíáçåI äÉ íéäééÜçåÉ Ççáí ê íêÉ ÉåêÉÖáëíêé ëìê ìå êéëÉ~ìK Supprimer les derniers numéros appelés Une fois que vous avez sélectionné le Dernier appel, Répondu ou Sans réponse appuyez sur f pour sélectionner Efface dans la zone d'options et appuyez sur B ou sur A selon le cas. Durée des appels Dernier appel La fonction Dernier appel indique la durée (selon réseau) du dernier appel réalisé si le téléphone est en mode Attente, ou la durée de l'appel en cours pendant un appel. La durée des appels est indiquée comme suit : heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) HH:MM:SS. N.B. Wpá ä~ ÑçåÅíáçå Coûts services å Éëí é~ë ÇáëéçåáÄäÉ ëìê îçíêÉ Å~êíÉ pfjI îçìë åÉ éçìêêÉò é~ë ~ÅÅéÇÉê ~ì ãÉåì Coûts services a~åë ÅÉ Å~ëI íçìë äÉë ãÉåìë ëÉÅçåÇ~áêÉë ÇÉîáÉååÉåí ÇÉë ëçìëJãÉåìëK J îçáê ?píêìÅíìêÉ Çì ãÉåì? é~ÖÉ QTK Les instructions suivantes partent du principe que la fonction Coûts services est disponible sur votre carte SIM. En mode Attente composez le B 611 pour accéder au menu Dernier appel Tous les appels La fonction Tous appels indique la durée totale des appels aussi bien Entrant que Sortant Pour remettre le compteur à zéro, il faudra saisir le code verrouillage. 1 En mode Attente appuyez sur B 612 pour accéder au menu Tous appels 2 Appuyez sur e pour sélectionner Entrants ou Sortants 3 Appuyez sur B pour faire apparaître la durée de l'appel sélectionné. 30 Les appels Coûts de services Cette fonction dépend de votre carte SIM. Pour contrôler le coût des appels réalisés, il est possible de régler le téléphone afin de limiter son utilisation à un nombre d'unités précis. Régler le coût de l'unité Il faut tout d'abord saisir le coût de l'unité. Il s'agit du coût facturé par unité par votre fournisseur d'accès. 1 En mode Attente composez le B 622 pour accéder au menu Prix/Unité 2 Appuyez sur B pour modifier les valeurs. A ce stade, il vous est demandé de fournir votre code PIN2 ou code de verrouillage pour continuer. 3 Entrez l'abbréviation de la devise désirée (trois caractères au maximum) et appuyez sur B 4 Entrez un prix et appuyez sur B Régler le nombre maximum d'unités 1 En mode Attente composez le B 623 pour accéder au menu Coût maximum 2 Appuyez sur B pour modifier les valeurs. A ce stade, il vous est demandé de fournir votre code PIN2 ou code de verrouillage pour continuer. 3 Entrez une valeur (nombre d'unités) qui correspondra à la limite autorisée.et le coût correspondant s'affichera. 4 Appuyez sur B pour valider. N.B. W i~ ÇìêéÉ Ç ìåÉ ìåáíé éÉìí î~êáÉê ~ì Åçìêë ÇÉ ä~ àçìêåéÉI Éå ÑçåÅíáçå ÇÉë ÜÉìêÉë éäÉáåÉë çì ÇÉë ÜÉìêÉë ÅêÉìëÉëK iÉ Åçûí Ç ìå ~ééÉä Éëí é~ê ÅçåëéèìÉåí Å~äÅìäé Éå ÑçåÅíáçå ÇÉ ÅÉë é~ê~ãèíêÉëK iÉ Åçûí áåÇáèìé éçìê ìå ~ééÉä éÉìí åÉ é~ë êÉÑäéíÉê ÑáÇèäÉãÉåí äÉ í~êáÑ Ñ~Åíìêé é~ê îçíêÉ ÑçìêåáëëÉìê Ç ~ÅÅèëK 31 Les appels Activer un signal de dépassement Vous pouvez régler un signal indiquant que la limite autorisée est sur le point d'être atteinte. 1 En mode Attente composez le B 624 pour accéder au menu Avertissement à 2 Appuyez sur B pour modifier la valeur. 3 Enrez une valeur (en unités) à l'approche de laqelle vous souhaitez être averti et appuyez sur B Compteur Cette fonction dépendra de votre carte SIM. Le Compteur permet de consulter le montant des coûts et le nombre d'unités utilisées. 1 Pour remettre le compteur à zéro, appuyez sur B lorsque RAZ apparaît dans la zone d'options principale. 2 Saisissez votre code PIN2 ou code de verrouillage pour continuer 32 Fonctions avancées Fonctions avancées Renvoi d'appel / Filtrage Il est de possible, dans des situations spécifiées par vous-même, de transférer les appels téléphoniques vers un autre numéro de téléphone. Vous pouvez par exemple renvoyer les appels téléphoniques vers une messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint. 1 En mode Attente appuyez sur B 7 pour accéder au menu Renvoi d'appel 2 Appuyez sur B 3 Appuyez sur e pour sélectionner la situation dans laquelle vous souhaitez faire transférer l'appel et appuyez sur B 4 Entrez le numéro de téléphone vers lequel transférer l'appel et appuyez sur B Le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez faire transférer vos appels peut être extrait du répertoire - Voir " Rechercher/Modifier les entrées du répertoire " page 12. Lorsque la fonction de transfert est activée, l'icône (t) apparaît sur l'écran. Pour actualiser ou contrôler l'état du Renvoi d'appel le téléphone doit être enregistré sur un réseau. Annuler le renvoi d'appel En mode Attente composez le B 72B Appel mis en attente/Signal d'appel Mettre un appel en attente/Reprendre un appel mis en attente 1 Pendant un appel, appuyez sur B lorsque Attend apparaît dans la zone d'options. 2 Pour reprendre l'appel mis en attente, appuyez sur B lorsque Recomm apparaît dans la zone d'options. Composer un autre numéro pendant un appel Pendant un appel, vous pouvez composer un autre numéro ou l'extraire du répertoire - voir " Rechercher/Modifier les entrées du répertoire " page 12 et appuyez sur D Le premier appel est mis en attente. 33 Fonctions avancées Recevoir un appel pendant une conversation Si la fonction Attente d'appel est activée vous pouvez être averti de l'arrivée d'un second appel. La fonction est activée à partir du menu Attente d'appel. Accepter un appel pendant une conversation Pendant une conversation, si vous souhaitez répondre à un autre appel, appuyez sur B lorsque Accept apparaît dans la zone d'options principale. Le premier appel est placé en attente. Rejeter un appel pendant une conversation Pendant une conversation, si vous ne souhaitez pas répondre à un autre appel, appuyez sur A lorsque Rejet apparaît dans la zone d'options secondaire. Mettre fin à l'appel en cours et accepter le second appel 1 Pendant une conversation, si vous souhaitez raccrocher afin de répondre au nouvel appel, appuyez sur E 2 Pour répondre au nouvel appel, appuyez sur n'importe quelle touche à l'excéption de E, g ou A Gérer deux appels en même temps Passer d'un appel à l'autre Lorsque vous recevez deux appels ! indique l'appel en cours. Appuyez sur B lorsque Change apparaît dans la zone d'options principale Mettre fin à l'appel en cours Appuyez sur c pour faire apparaître Finir dans la zone d'options principale et appuyez sur B L'appel placé en attente reste en attente. Pour reprendre l'appel mis en attente, appuyez sur B lorsque Recomm apparaît dans la zone d'options principale. Mettre fin aux deux appels Appuyez sur E Appel partagé (conférence) Grâce à la fonction Appel partagé, trois à cinq personnes peuvent prendre part à une même conversation. Il est possible de passer d'un appel partagé à un autre appel ordinaire, de la même façon que l'on passe d'un appel individuel à un autre appel individuel. 34 Fonctions avancées Activer la fonction Appel partagé Lorsque deux appels sont déjà connectés (l'un actif, le second en attente) : Appuyez sur c pour faire apparaître Fusion dans la zone d'options principale et appuyez sur B La fonction Appel partagé a été activée et les trois correspondants (cinq au maximum) peuvent communiquer les uns avec les autres. Ajouter un correspondant à un appel partagé Vous pouvez ajouter un correspondant à un appel partagé (cinq au maximum) soit en effectuant un appel soit en acceptant un appel entrant. Le nouvel appel peut dès lors être ajouté à l'appel partagé. N.B. W içêëèìÉ îçìë ÉÑÑÉÅíìÉò ìå ~ééÉä çì ~ÅÅÉéíÉò ìå ~ééÉä Éåíê~åíI ä ~ééÉä é~êí~Öé Éëí ãáë Éå ~ííÉåíÉK içêëèì áäë ëçåí éä~Åéë Éå ~ííÉåíÉI äÉë é~êíáÅáé~åíë à ìå ~ééÉä é~êí~Öé éÉìîÉåí ÅÉéÉåÇ~åí ÅçåíáåìÉê à ÅçåîÉêëÉê ÉåëÉãÄäÉK Isoler un participant d'un appel partagé Vous pouvez sélectionner un des participants à l'appel partagé et l'isoler de la conversation. Ceci vous permet de communiquer avec ledit participant en privé, sans que les autres correspondants de l'appel partagé ne puissent intervenir. Au cours d'un appel partagé : 1 Utilisez f jusqu'à ce que Option apparaisse dans l'une des zones d'options et appuyez sur A ou sur B 2 Appuyez sur e pour sélectionner le correspondant que vous souhaitez isoler afin de vous entretenir avec lui en privé. 3 Appuyez sur c pour faire apparaître Séparer dans la zone d'options principale et appuyez sur B Le correspondant sélectionné est isolé de l'appel partagé et les autres participants à l'appel partagés sont mis en attente (ils peuvent continuer à communiquer ensemble). 35 Fonctions avancées Mettre fin à un appel partagé Vous pouvez sélectionner l'un des participants à l'appel partagé et mettre fin à sa connexion ou mettre fin à l'intégralité de l'appel partagé. Si un appel est mis en attente ou si un autre appel entrant est détécté, il est impossible de mettre fin à un appel individuel. Déconnecter un participant d'un appel partagé Au cours d'un appel partagé : 1 Appuyez sur c pour faire apparaître Option dans la zone d'options principale et appuyez sur B 2 Appuyez sur e pour sélectionner l'un des participants à l'appel partagé. 3 Appuyez sur c pour faire apparaître Finir dans la zone d'options principale et appuyez sur B Mettre fin à l'appel partagé Au cours d'un appel partagé, il suffit d'appuyez sur E pour mettre un terme à tous les appels instantanément. Transfert de communication Lorsque vous êtes en conversation à trois, la fonction Transfert de communication vous permet de connecter entre eux les deux autres participants et de mettre fin à votre propre connexion. Les deux autres peuvent ainsi continuer à communiquer sans vous. Lors d'une conversation à trois, pour connecter les deux autres interlocuteurs et vous retirer de la conversation simultanément : Appuyez sur c pour faire apparaître Transf dans la zone d'options principale et appuyez sur B N.B.: Il est impossible d'utiliser la fonction Transfert de communication en mode appel partagé. 36 Fonctions avancées Sélection d'un nouveau réseau Lorsque vous êtes à l'étranger il est possible que vous utilisiez un réseau autre que celui auprès duquel vous êtes directement abonné. Cela s'appelle l'itinérance (ROAMING). Il est possible que la législation en vigueur dans votre pays interdise l'itinérance. La fonction Nouveau réseau permet de sélectionner manuellement un réseau couvrant l'endroit où vous vous trouvez. 1 En mode Attente composez le B91 pour accéder au menu Nouveau réseau 2 Appuyez sur e pour sélectionner un des réseaux disponibles figurant dans la liste et appuyez sur B Si le Mode recherche est réglé sur Automatique le téléphone sélectionnera lui-même le réseau offrant la meilleure couverture à l'endroit où vous vous trouvez afin de maintenir une réception optimale. Lorsque le Mode recherche est réglé sur Manuel le téléphone n'utilisera que le réseau que vous aurez sélectionné. Si la couverture offerte par le réseau est faible, vous devrez sélectionner un autre réseau vous-même. Lorsque le Mode recherche de votre tél est réglé sur Automatique il utilise une Liste réseau. Les numéros d'emplacement accompagnant la liste des meilleurs réseaux indiquent l'ordre de priorité de la recherche. En sélectionnant Intro vous enregistrez un nouveau réseau au numéro d'emplacement affiché. Cela aura pour effet de décalerd'une place les autres réseaux. Modif permet d'écraser un ancien réseau et de le remplacer par un nouveau, tandis que Ajoute permet d'ajouter un nouveau réseau en fin de liste. Sélection ligne La fonction Sélection ligne permet à l'utilisateur d'envoyer et de recevoir des appels, des messages courts ou d'utiliser le navigateur WAP à partir de deux numéros de téléphone différents, pourvu que la carte SIM supporte plusieurs numéros de téléphone. 1 En mode Attente composez le B 616 pour accéder au menu Sélection ligne 2 Appuyez sur e pour sélectionner le numéro de téléphone désiré et appuyez sur B 37 Navigateur WAP Navigateur WAP Le navigateur WAP (Wireless Application Protocol) de votre téléphone vous permet d'accéder à des services Internet pris en charge par le réseau (informations, bulletins météo, sport, etc.). N.B.W `ÉííÉ ÑçåÅíáçå ÇééÉåÇ Çì êéëÉ~ì Å~ê ÅÉêí~áåë ëÉêîáÅÉë éêéJé~óéë éÉìîÉåí åÉ é~ë ~ìíçêáëÉê ä~ ÅçååÉñáçå à äÉìêë ëÉêîáÅÉëK Configuration du serveur Avant de pouvoir accéder aux services Internet, votre carte SIM devra être configurée de manière à pouvoir recevoir des données, et les paramètres appropriés devront avoir été configurés dans le téléphone. Il est possible que la configuration ait été pré-enregistrée par l'opérateur de votre réseau. N.B.W qçìíÉ ãçÇáÑáÅ~íáçå ~ééçêíéÉ à ä~ ÅçåÑáÖìê~íáçå éêéÅéÇÉããÉåí ÉåêÉÖáëíêéÉ éÉìí Éåíê~îåÉê ìåÉ ÇéÑ~áää~åÅÉ Çì å~îáÖ~íÉìêK 1 En mode Attente composez le B 422 pour accéder au menu Param profil 2 Il est possible de configurer deux serveurs sur ce téléphone. Utilisez e pour sélectionner l'une ou l'autre des configurations. 3 Appuyez sur f pour sélectionner la fonction Modif dans la zone d'options principale et appuyez sur B Une liste de paramètres de configuration apparaît, à savoir : Nom Profil : Tapez le nom de votre serveur WAP. Page d’accueil: Tapez l'adresse de la page d'accueil du service WAP, par exemple, http://wap.provider.net Port : Le numéro sera normalement réglé sur 9201(connexions non sécurisées) ou sur 9203 (connexions sécurisées). Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur d'accès. N° numérique : Tapez le numéro d'accès si le type de connexion de votre téléphone est numérique. N° analogique : Tapez le numéro d'accès si le type de connexion de votre téléphone est analogique. Type connexion : Précisez si le type de connexion est numérique ou analogique. La plupart des connexions sont analogiques, mais vous devrez tout de même vérifier auprès de votre fournisseur d'accès. 38 Navigateur WAP Login : Il s'agit de votre nom d'utilisateur que le fournisseur d'accès à WAP utilise pour vous identifier. Mot de passe : Il s'agit du mot de passe que votre fournisseur d'accès à WAP utilise pour vous identifier. Passerelle IP : Adresse IP de la passerelle WAP de votre fournisseur, par exemple, 194.192.001.010 4 Appuyez sur e pour configurer les paramètres les uns après les autres et appuyez sur B pour valider les valeurs. 5 Appuyez sur B et sélectionnez le paramètre suivant apparaissant dans la liste. 6 Lorsque tous les paramètres ont été configurés, appuyez sur C pour retourner au menu précédent. 7 Appuyez sur f pour sélectionner la fonction Valide dans la zone d'options principale et appuyez sur B À titre de référence, il vous est recommandé de noter les valeurs de votre configuration WAP dans le tableau situé au dos de ce guide. Paramètres invalides Lorsque vous êtes sur Internet, les nom d'utilisateur et mot de passe tiennent normalement compte de la casse. Assurez-vous de bien saisir les paramètres tels qu'ils vous ont été fournis par votre fournisseur d'accès WAP. Lorsque vous êtes sur Internet, les nom d'utilisateur et mot de passe tiennent normalement compte de la casse. Assurez-vous de bien saisir les paramètres tels qu'ils vous ont été fournis par votre fournisseur d'accès WAP. 39 Navigateur WAP Activer le navigateur Le navigateur peut être activé à partir du mode Attente de deux manières : en appuyant sur la touche P et en la maintenant enfoncée. ou en composant B 41 La première fois que vous activerez le navigateur vous constaterez qu'il ne contient rien et que l'adresse URL est celle définie par l'opérateur du réseau. Dès la seconde fois, la dernière page ayant été affichée à l'écran apparaît. Elle est rappelée à partir du cache (il s'agit de la zone sauvegardant le contenu des informations précédemment téléchargées). Lorsque le cache rappelle la dernière page ayant été consultée, le téléphone est hors connexion (il n'est pas relié au serveur WAP). N.B. W bå Å~ë Ç ìíáäáë~íáçå Ç ìåÉ Å~êíÉ pfj ÇáÑÑéêÉåíÉI íçìíÉ ~ìíÜÉåíáÑáÅ~íáçå ÇÉ ëáíÉ ëéÅìêáëé ëÉê~ éÉêÇìÉK råÉ åçìîÉääÉ ~ìíÜÉåíáÑáÅ~íáçå ëÉê~ åéÅÉëë~áêÉ éçìê ä~ Å~êíÉ pfj ÇÉ êÉÅÜ~åÖÉK Parcourir le contenu Le clavier de navigation g vous permet de parcourir le contenu de la manière suivante : Appuyez sur e pour faire défiler la page actuelle (haut/bas). Appuyez brièvement sur C pour retourner à la page précédente Lorsque le texte lié (texte contenu entre [crochets]) apparaît en surbrillance, appuyez sur B pour charger la page correspondant au lien. ( Indique la présence d'un tableau - lorsque ce symbole apparaît en surbrillance, appuyez sur B pour faire apparaître le contenu du tableau. ) indique la présence d'une image qui ne peut pas être affichée. ~ indique que la navigation se fait en ligne. p indique que la navigation se fait hors connexion. 40 Navigateur WAP Menu du navigateur Le navigateur contient son propre menu, lequel est activable lorsque le sommaire est affiché à l'écran (que ce soit en ligne ou hors connexion). Pour accéder au menu du navigateur, il suffit d'appuyer brièvement sur la touche P. Désactiver le navigateur Le navigateur peut être désactivé de la façon suivante : Que le navigateur soit en ligne ou hors connexion il suffit d'appuyer sur la touche C et de la maintenir enfoncée pour quitter le navigateur. Déconnexion automatique Sans interaction de votre part pendant une période défine, le téléphone se déconnectera automatiquement du navigateur. Cette période sera définie en secondes par le paramètre Déconnexion auto. 1 En mode Attente composez B 421 pour accéder au menu Déconnexion auto 2 Appuyez sur e pour sélectionner Valeur Actuelle ou Valeur Minimum 3 Appuyez sur B 4 Appuyez sur C et maintenez cette touche enfoncée pour effacer la période de déconnexion automatique actuelle. Saisissez ensuite la valeur requise et appuyez sur B. 41 Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Tonalités DTMF Il est possible d'envoyer des tonalités DTMF (multifréquence en code 2) en cours de communication. Elles servent souvent à accéder aux boîtes vocales, aux Alphapages et à procéder à des opérations bancaires informatisées. Par exemple, vous pouvez avoir à composer un numéro pour accéder aux messages de votre boîte vocale. Il est possible de stocker un numéro de téléphone avec des tonalités DTMF dans le répertoire, permettant ainsi de composer ce numéro lors du rappel et d'envoyer automatiquement les numéros DTMF. Envoyer des tonalités DTMF lors d'un appel Tapez les chiffres (0 to 9, # and *) Composition d'un numéro avec pause La fonction pause vous permet d'envoyer automatiquement des tonalités DTMF. 1 Entrez le numéro de téléphone. 2 Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que P apparaisse. 3 Après la pause, tapez les chiffres DTMF, par exemple, tapez le numéro vous permettant d'accéder aux messages contenus dans votre boîte vocale et appuyez sur D Lorsque l'appel est connecté, les signaux DTMF sont envoyés au bout de 3 secondes, ou avant si vous appuyez sur D. Si les tonalités DTMF n'aboutissent pas, il est possible que vous deviez augmenter la longueur des tonalités. 4 En mode Attente composez le B 55 pour accéder au menu Longueur DTMF 5 Appuyez sur e pour régler sur Longue et appuyez sur B 42 Fonctions supplémentaires Bloc-notes Pendant un appel, vous pouvez saisir un numéro de téléphone afin de le composer une fois l'appel terminé. Pendant un appel : 1 Entrez le numéro de téléphone. 2 A la fin de l'appel, appuyez sur D pour appeler ce numéro. Pour mémoriser ensuite ce numéro dans votre répertoire, appuyez sur A pendant que le numéro est encore affiché à l'écran - voir " Mémoriser un numéro " page 11. Fonctions relatives aux accessoires Lorsque la fonction Réponse auto. est activée et que le kit mains libres personnel est connecté, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur aucune touche. Pour tout renseignement lié au mode de fonctionnement, veuillez consulter la documentation fournie avec les accessoires. 43 Saisie de texte Saisie de texte Ce téléphone vous permet de saisir des caractères alpha-numériques servant à mémoriser des numéros dans le répertoire, à rédiger des messages courts, etc. Cette section présente tous les caractères pouvant être sasis et les touches correspondantes. Mode textuel Normal T9® Touche 0 Alternatives 1 Ponctuation EUF Alphabet grec Caractères accentués EVF H| +_ Caractères numériques EWF EMJVF H| 0+P_ Espace.@/:;+-”,!¡?¿()[]{}’&%\^~|<>=\£$¥¤§ 1 2 abc ABCabc ABG AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2 3 def DEFdef DEZ DEÉFdeéèf 3 4 ghi GHIghi HQI GHIghiì 4 5 jkl JKLjkl KLM JKLjkl 5 6 mno MNOmno NXO MNÑOÖØmnñoöøò 6 7 pqrs PQRSpqrs PRS PQRSpqrsß 7 TUF 8 tuv TUVtuv TUÜVtuüùv 8 9 wxyz WXYZwxyz CYW WXYZwxyz 9 * Maj/Verrou* @ @ @ @ # Espace + + + + * Appuyez une fois sur * pour saisir une seule lettre en majuscule (les caractères suivants seront en minuscule). Pour tout écrire en majuscule, appuyez deux fois sur * La fonction Maj/verrou est activée. Pour revenir à une casse minuscule, il suffira d'appuyez une troisième fois sur * 44 Saisie de texte Saisie de texte T9 ® L'utilisation de ce mode de saisie de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à frapper. Appuyez une fois sur la touche portant la lettre que vous souhaitez saisir. Il est possible que la lettre en question n'apparaisse pas sur l'écran. Continuez à composer le mot en appuyant sur les touches correspondantes, puis vérifiez que le mot a été correctement saisi. Pour passer au mot suivant appuyez sur # ou c [touche de navigation gauche]. Si la combinaison de lettres saisies ne correspond pas au mot que vous souhaitiez taper, appuyez de manière répétée sur la touche 0 jusqu'à obtention du mot correct. Passez au mot suivant. Si le mot que vous recherchez n'est pas dans le dictionnaire interne du téléphone (à savoir un nom propre ou un terme peu usité) vous devrez le saisir en utilisant le mode standard (U). Autres modes textuels Pour accéder aux autres modes de saisie textuelle, utilisez la touche P pour parcourir la liste jusqu'à ce que le mode désiré apparaisse dans le zone d'informations. Lorsque vous utilisez les différents mode de saisie de texte, tels que Standard (U), Grec (V) ou caractères accentués (W) chaque pression rapide sur une touche passe au caractère suivant présent sur cette même touche (si vous maintenez la touche enfoncée tous les caractères sur cette touche défileront). Dès que vous relâchez la touche ou appuyez sur une autre touche, le caractère clignotant à l'écran est saisi et le curseur se déplace. 45 Saisie de texte Modifier le texte En appuyant sur e vous déplacez le curseur de haut en bas, pour passer d'une ligne à l'autre (ou d'un champ à l'autre si vous êtes dans le répertoire). La touche f quant à elle, déplace le curseur de gauche à droite d'un caractère à l'autre (ou, si vous êtes en mode T9® vers le premier caractère du mot précédent ou du mot suivant). Lorsque vous déplacez le curseur et appuyez sur une touche, le nouveau caractère est saisi juste avant le caractère sélectionné. Si vous appuyez sur C le caractère se trouvant à gauche du curseur est effacé ou, si vous maintenez C enfoncée, toute la ligne est effacée. T9® est une marque déposée de Tegic Communications Inc. Le mode de saisie de texte T9® est concédé sous licence sous les références suivantes : Etats-Unis N° de brevet. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554 ; Canada, N° de brevet 1,331,057 ; Royaume-Uni, N° de brevet. 2238414B ; Hong Kong, N° de brevet Standard HK0940329 ; République de Singapour N° de brevet 51383 ; Europe N° de brevet 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; d’autres brevets sont en cours de dépôt dans le monde entier. 46 Structure du menu Structure du menu En mode Attente appuyez sur B et le menu des différentes fonctions du téléphone apparaîtra. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur e de sorte que le curseur se trouve à côté de la fonction requise, puis appuyez sur B. Pour quitter le menu ouvert et revenir au niveau précédent, appuyez sur A lorsque Ret apparaît dans la zone d'options secondaire. Pour sortir complètement de la structure du menu, appuyez et tenez enfoncée la touche C 1 Clavier protégé 2 Répertoire Parcourir Entrer un No Profil d'alarme Disponible ? Mes numéros2 Touche directe 3 Messages Liste réception Liste envois Créer un MSG Disponible ? Paramètres Effacement auto Sauvegarde Messagerie Rapport Protocole Diffusions Réception Liste messag Sujets Langues 4 Applications Démarrer WAP Paramètres WAP Déconnexion auto Param. profil Horloge Régler horloge Format date Régler alarme Program. marche Program. arrêt Calculatrice Jeux 5 Personaliser Langue Langue affichée Langage Tegic Tonalités ToutesTonalités Volume sonnerie Type sonnerie Volume touches Tonalité alerte Réglage affich. Accueil Eclairage Contraste Animation Réponse auto Longueur DTMF Par défault 6 Service appels Appels *Dernier appel *Tous appels Entrants Sortants *App en attente1 *N° appelant *Retenir N°1 Sélection ligne2 Coûts services2 Cout restant Prix/Unité Coût maximum Avertissement à Compteur 7 Renvoi d'appel Appels voix Annuler tout Etat 8 Sécurité Verrou Tél. Restric. appel1 RestrictionVoix Annuler tout Etat Mot de passe PIN2 PIN22 N° autorisés2 Appel restreint2 9 Réseau Nouveau réseau Mode recherche Liste réseau 1 En fonction du réseau En fonction de la carte SIM * N'ira pas au menu suivant si votre carte SIM ne supporte pas les Coûts services 2 47 Dépistage des pannes Dépistage des pannes Si un problème venait à se reproduire, contactez votre revendeur. Problème Cause Solution Vérifiez que la batterie est complètement chargée et bien branchée au téléphone. Le téléphone ne s’allume pas Autonomie très courte de la batterie neuve Votre réseau ainsi que les conditions d’utilisation peuvent avoir une incidence sur l’autonomie de la batterie. Autonomie de courte durée de la batterie en Nickel Métal Hydrure Une recharge incomplète peut avoir une incidence sur l’autonomie de la batterie, il s’agit d’un cas de figure fréquent avec les batteries en Nickel Métal Hydrure Utilisez le téléphone jusqu’à ce que le témoin de batterie faible s’allume et rechargez la batterie complètement. Répétez cette opération trois fois. Si toutefois l’autonomie reste de courte durée, cela signifie que la batterie être remplacée. Changez la batterie. Le téléphone est verrouillé Déverrouillez le téléphone. La fonction de restriction des appels sortants est activée. Désactivez la restriction des appels sortants ou la restriction d’appels. Le téléphone n’est enregistré auprès d’aucun réseau. Déplacez-vous vers une zone de couverture et utilisez votre téléphone détecte un réseau. Votre carte SIM ne permet pas l’utilisation de la fonction d’appels autorisés. Vous ne pouvez utiliser cette fonction. La fonction d’appels autorisés n’est pas activée. Activez la fonction d’appels autorisés. Le numéro que vous souhaitez appelé n’est pasmémorisé en tant qu’appel autorisé. Mémorisez ledit numéro lorsque la fonction Appels autorisés est activée. Impossible d’effectuer un appel Impossible d’effectuer un appel à partir de la mémoire des numéros autorisés 48 Dépistage des pannes Impossible de recevoir un appel Impossible d’appeler les numéros d’urgence Le site WAP n’est pas accessible ou a pour effet de couper la communication Impossible d’appeler un numéro mémorisé dans le répertoire Le téléphone est éteint. Allumez le téléphone. ILa fonction de restriction des appels entrants est activée. Désactivez la restriction des appels entrants. Le téléphone ne détecte aucun réseau. Déplacez-vous vers une zone de couverture et utilisez votre téléphone détecte un réseau. La zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas couverte par le réseau GSM. Vérifiez que le symbole S est affiché à l’écran - déplacez-vous vers une zone couverte par un réseau puis utilisez votre téléphone lorsque le symbole apparaît. Il est possible que la passerelle ou le serveur auquel vous tentez d’accéder ait des problèmes techniques. Essayez de vous connecter à un autre site ou réessayez plus tard. Incompatibilitiés entre le téléphone, la passerelle et le contenu du site Essayez de vous connecter au travers d’une autre passerelle. Le téléphone est verrouillé Déverrouillez le téléphone. La fonction de restriction est activée pour ce numéro. Désactivez la fonction de restriction. 49 Dépistage des pannes Principaux messages d'erreur Voici quelques-uns des principaux messages d'erreur pouvant apparaître sur votre téléphone. Zone non autorisée L’itinérance dans la zone sélectionnée n’est pas autorisée. Réseau non autorisé L’itinérance avec le réseau sélectionné n’est pas autorisée. Carte inconnue Le réseau n’a pu vous identifier car la carte SIM de votre téléphone n’est pas enregistrée auprès de ce réseau. Contactez votre fournisseur d’accès. La carte SIM est bloquée parce qu’un code de déblocage SIM bloquée / PIN/PIN2 (PUK/PUK2) invalide a été composé à dix Contacter fournisseur d’accès reprises. Contactez votre fournisseur d’accès. Erreur SIM Votre téléphone a détecté un problème avec la carte SIM. Éteignez le téléphone puis rallumez-le. Si le message est réapparaît, contactez votre fournisseur d’accès. SIM non valide / Code incorrect La carte SIM ne reconnaît pas les codes que vous avez saisis. Contactez votre fournisseur d’accès. Fonction non disponible Soit votre carte SIM ne permet l’utilisation de la fonction sélectionnée soit celle-ci n’est pas disponible avec l’abonnement actuel. Contactez votre fournisseur d’accès. PIN2 mis hors service Le code PIN2 est bloqué de manière permanente parce qu’un code PUK2 invalide a été saisi à 10 reprises. Il vous est dès lors impossible d’utiliser les services contrôlés par le code PIN2. Contactez votre fournisseur d’accès. Message rejeté : mémoire pleine Vous avez reçu un message court mais la mémoire est saturée - pour lire ce message vous devez d’abord supprimer des anciens messages ou activer la fonction Effacement auto. Numéro trop long (Max:20) Le nouveau numéro du répertoire est trop long pour votre carte SIM. Avertissement mémoire pleine : continuer ? La mémoire est saturée. Vos messages ne pourront pas être mémorisés tant que vous n’aurez pas effacé d’anciens messages. Echec de vérification Lorsque vous avez changé code de verrouillage/PIN/PIN2/Mot de passe, vous avez saisi un nouveau code invalide pour la procédure de vérification saisissez le code correct. Code verrouill. incorrect Le code de verrouillage n’a pas pu être activé ni désactivé car vous avez saisi un code de verrouillage invalide. Réessayez. 50 Dépistage des pannes Code PIN / PIN2 / PUK / PUK2 incorrect Le code que vous avez saisi n’est pas correct. Réessayez. Rappel auto : mémoire pleine La liste des numéros n’ayant pas abouti est pleine. Éteignez le téléphone et rallumez-le. 51 Informations Importantes Informations Importantes Les sousignés, Matsushita Communication Industrial UK Ltd., déclarent que le EB-GD35 est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC. Une declaration de conformité est tenue à votre diposition sur www.panasonicmobile.co.uk/support Consignes de sécurité Il est indispensable que vous preniez connaissance des informations fournies ci-dessous. Celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité tout en respectant l'environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d'utilisation de téléphones cellulaires. Ce téléphone ne doit être rechargé qu'avec un accessoire de recharge agréé. L'utilisation de tout autre accessoire pourrait s'avérer dangereuse et annulerait la garantie. Pour assurer un fonctionnement optimal de votre téléphone et éviter de l'endommager, il est nécessaire d'utiliser du matériel de recharge agréé. Lorsque vous êtes à l'étranger, vérifiez que le voltage du chargeur est compatible. Le kit principal contient un chargeur EB-CAD35xx*). Autre accessoire recommandé pour la recherge de la batterie Chargeur de voiture (EB-CDD35). * xx indique le lieu spécifique du chargeur, par ex. CN, EU, HK, TW, UK. Vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous êtes à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires en avion est dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement des appareils de navigation et le réseau cellulaire. En outre, cela est illégal. Le non respect de ces consignes pourra entraîner la suspension de l'accès aux services de téléphonie mobile ou une action en justice, voire les deux. Il est conseillé de ne pas utiliser de téléphone portable dans les stations-service. Veillez à respecter les réglementations limitant l'utilisation de matériel radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et sur les sites d'opérations de minage. Veillez à ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes (au-delà de 60°C). 52 Informations Importantes Vous DEVEZ garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances Ne conduisez jamais en tenant un téléphone dans la main. Arrêtez-vous d'abord dans un endroit sûr. Même les accessoires mains libres sont dangereux au volant : cela risque de vous déconcentrer. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones portables dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence Evitez l'utilisation du téléphone à proximité de matériel médical personnel, tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive. Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de la même façon qu'un téléphone ordinaire. Lors de vos conversations, veillez à ce que l'antenne soit dirigée par-dessus de votre épaule. Veillez à n'utiliser que l'antenne de rechange fournie ou une antenne agréée. L'utilisation d'antennes non agréées et la modification ou l'ajout d'accessoires risquent d'endommager votre téléphone et constituent une infraction aux réglementations en vigueur. L'utilisation d'antennes non agréées ainsi que la modification ou l'ajout d'accessoires peuvent résulter en l'annulation de votre garantie - ceci n'aura aucune incidence sur vos droits statutaires. Ce téléphone portable Panasonic a été conçu, fabriqué et testé conformément aux directives d'exposition aux radiofréquences suivantes : 1999/519 EC, ICNIRP 1998, conformément à ES59005 1998ANSI C95.1-1992 (Etats-Unis, Asie-Pacifique), conformément aux directives FCC (FCC 1997) AS/NZS 2772.1 (Int)-1998 (Australi), conformément à ACA RS1999 53 Entretien du téléphone Entretien du téléphone Les touches peuvent émettre un son assez fort. Évitez de tenir le téléphone près de votre l'oreille lorsque vous appuyez sur les touches. L'exposition à des températures extrêmes risque d'affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n'implique aucune défaillance. Ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Ne le soumettez pas à des vibrations ou à des chocs excessifs. Évitez tout contact avec des matières liquides. En cas de contact avec un liquide, éteignez immédiatement votre téléphone et contactez votre revendeur. N'exposez pas le téléphone au soleil, à l'humidité, à la poussière ou à la chaleur. Éloignez les objets métalliques afin d'éviter tout contact accidentel avec les bornes du téléphone. Veillez à toujours recharger les batteries dans un endroit bien aéré, à l'abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. Ne pas recharger la batterie en dehors de cette fourchette de températures. Ne pas incinérer ou jeter la batterie comme s'il s'agissait d'ordures ordinaires. Vous devez jeter la batterie conformément aux réglementations locales. De plus, les batteries sont recyclables Lorsque vous jetez des emballages ou du matériel usagé, renseignez-vous sur les possibilités de recyclage auprès des autorités locales 54 Glossaire Glossaire Tonalités DTMF Tonalités multifréquence en code 2 permettant d'accéder aux réseaux téléphoniques informatisés, aux boîtes vocales, etc.. GSM Global System for Mobile communications. Désigne la technologie numérique de téléphonie mobile utilisée par ce téléphone. Zone locale Pays dans lequel votre réseau local est exploité Réseau local Réseau GSM sur lequel sont conservées les informations relatives à votre abonnement. Opérateur de réseau La société chargée de l'exploitation d'un réseau GSM. Mot de passe Sert à activer la fonction de restriction d'appel. Fourni par votre prestataire de services. Code PIN Numéro personnel d'identification utilisé pour protéger la carte SIM. Fourni par votre prestataire de services. Après 3 codes PIN invalides, celui-ci sera bloqué. Code PIN2 Numéro personnel d'identification utilisé pour activer les fonctions de numéros autorisés, de compteur et de restriction d'appel. Fourni par votre prestataire de services. Après 3 codes PIN2 invalides, celui-ci sera bloqué. Codes PUK/PUK2 Codes de déblocages des codes PIN/PIN2. Utilisés pour débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par votre prestataire de services. Après 10 codes PUK/PUK2 invalides, ceux-ci seront bloqués. Enregistrement Connexion à un réseau GSM. Ceci est habituellement effectué automatiquement par votre téléphone. Itinérance Option permettant d'utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau local. Fournisseur d'accès La société chargée d'assurer l'accès au réseau GSM. 55 Glossaire Carte SIM Module d'identité de l'abonné. Petite carte à puce permettant de stocker les informations relatives aux abonnés ainsi que toutes les données saisies par l'utilisateur, telles que le répertoire et les messages courts. Fournie par votre fournisseur d'accès. WAP Wireless Application Protocol. La norme de communication vous permettant de télécharger des informations d'Internet sur votre téléphone. 56 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Téléphone Type Fourchette de températures Recharge Entreposage GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe1 +5°C à +35°C -20°C à +60°C Batterie - Montée sur téléphone Poids Dimensions Hauteur x Largeur x Épaisseur Tension d’alimentation Au repos - Mode attente (heure) En communication (heure) Temps de recharge (heure) Batterie 109 g 120.5 x 46 x 20.5 mm 3,6V DC, 700mAh Ni-MH Jusqu’à 175 Jusqu’à 6 Jusqu’à 3 N.B. W iÉ íÉãéë ÇÉ êÉÅÜ~êÖÉ Éëí éäìë äçåÖ äçêëèìÉ äÉ íéäééÜçåÉ Éëí ~ääìãéK iÉ êéëÉ~ì ìíáäáëé Éí äÉë Åçåáíáçåë Ç ìíáäáë~íáçå éÉìîÉåí ~îçáê ìåÉ áåÅáÇÉåÅÉ ëìê ä ~ìíçåçãáÉ ÇÉ ä~ Ä~ííÉêáÉK 57 Garantie U.E. Garantie U.E. La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne et en Suisse. Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document. Garantie La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question. Conditions de la garantie Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous. Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts mineurs ou directs ou pour toute perte, quelle qu’en soit sa nature.Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays. rh Service Centres in the UK Tel. +44 870 5159159 a Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477 Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36 Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33 Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359 58 Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221 Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013 Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016 Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07 Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0 Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69 Garantie U.E. Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91 Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69 Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25 Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220 Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038 Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10 Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0 Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0 Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0 Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0 Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75 Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0 Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8 ^ Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 4642 Sattledt Tel. +43 7244 733 Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217 Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889 Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080 co CETELEC ZI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél. : 04 96 15 77 77 Tél. : 04 91 58 07 55 CORDON Electronique BP 460 ZI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21 EASY REPAIR 26 rue des Cosmonautes 31400 Toulouse Tél. : 05.62.71.48.14 Fax : 05.62.71.48.15 EASY REPAIR 22 boulevard des Brotteaux 69006 Lyon Tél. : 04.72.83.02.02 Fax : 04.78.52.40.38 ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél. : 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72 GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot Z.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96 Négoce Technique etMaintenance 40 boulevard Bessières 75017 PARIS Tél. : 01.44.85.21.66 Fax : 01.42.29.60.05 59 Garantie U.E. S.B.E. Z.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10 ki Service-centra in Nederlands Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 f Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556 b Centros de Servicio en España PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Clara del REY, 8 Lateral 28002 Madrid Tel. +34 91 519 91 40 ZENER ELECTRONICA Orillamar, 65 Bajo 15002 La Coruña Tel. +34 981 22 07 00 ELECTRONICA MILLAN, S.L. Natalia, 6 29009 Málaga Tel. +34 95 227 39 87 TECNOLEC, S.A Pinar del Río, 48 - 50 08027 Barcelona Tel. +34 93 340 87 53 S.T.R. BROADCAST Av. Zuberoa, 12 48012 Bilbao Tel. +34 94 410 00 23 LAVISON, C.B. Montseny, 35 17005 Girona Tel. +34 972 23 01 22 IRTESA ELECTRONICA Jaume Ferran, 72 07004 Palma de Mallorca Tel. +34 971 20 47 02 PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Asunción, 27 41011 Sevilla Tel. +34 95 427 54 04 60 PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Alberíque, 33 46008 Valencia Tel. +34 96 385 76 31 ah For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark Tel. +45 43 20 08 50 p Firmor i Sverige Komrep Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354 Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500 CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030 pc Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100 PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626 MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631 T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121 OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211 SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344 TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685 Garantie U.E. k Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00 do ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò INTERTECH S.A. International Technologies Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300 ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò: Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3 m Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A. Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960 PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539 PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071 PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523 PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9 PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tel. +351 32 424771 _ HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37 AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64 A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19 RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56 VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10 SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67 TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24 TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04 i Centres de service après-vente au Luxembourg NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78 `e Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202 Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 61 Garantie U.E. qo TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 65 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-210 69 00 / Pbx Fax: 90-212-210 59 70 ANKARA BRANCH OFFICE ÇETÝN EMEÇ BULVARI NO: 53 ÖVEÇLER- ANKARA Tel: 90-312-481 73 73 / pbx Fax: 90-312 481 36 26 ÝZMÝR BRANCH OFFICE 1456 SOK. NO:10/ 4 ALSANCAK-IZMIR Tel: 90-232-464 12 23 pbx BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03 ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32 TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78 ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72 DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00 62 Garantie U.E. Garantie E.U./E.E.E. - Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le pays de l’achat d’origine. A Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente ». L’acheteur peut également s’adresser au distributeur agréé le plus proche : (i) si la société de vente ou le distributeur national se chargent de la réparation ; (ii) si la société de vente ou le distributeur national prennent les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. Où l’appareil a été vendu à l’origine ou (iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine. B Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question. C Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard. D Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. E Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E.. F Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations. 63 Garantie U.E. G Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine). H Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de l’Union européenne et de l’E.E.E. Nous vous prions de garder ce certificat ainsi que votre facture. 64 Paramètres WAP Il est recommandé de noter ci-dessous les paramètres WAP de votre téléphone. bäéãÉåí `çåëÉáä Nom Nom du serveur WAP Adresse URL URL du serveur Numéro de port Réglé sur 9201 Composition numérique Numéro de téléphone Composition analogique Numéro de téléphone Type de connexion Analogique ou numérique ID PPP Nom Mot de passe PPP Mot de passe Passerelle IP Adresse IP `çåÑáÖìê~íáçå ~ÅíìÉääÉ Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommandons de noter les renseignements suivants. Ils constitueront une preuve d’achat. Référence Numéro de série Nom du revendeur Date d’achat BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited 2001. Les informations contenues dans le présent manuel peuvent être modifiées sans préavis. Toute représentation ou reproduction, quelle qu’en soit la forme et par quelque procédé que ce soit, en tout ou partie de ce document, sans l’autorisation écrite de Matsushita Communication Industrial UK Limited est interdite. fmprimé au RU www.panasonicmobile.co.uk GD35DPK15A MNKNOU