- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs Blu-Ray
- Panasonic
- DMRPST500EF
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
116
DMR PST500_EF.book 1 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 Mode d’emploi Lecteur de Blu-ray Disc™ / Enregistreur HDD AVEC CARTE D'ACCÈS TNTSAT Modèle No. EF DMR-PST500 VQT3C85 until 2011/03/21 DMR PST500_EF.book 2 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Félicitations ! Le pack satellite TNTSAT de Panasonic est dédié à la réception des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT et vous permet de recevoir les émissions en définition standard et en haute définition. Il est composé d'un Terminal enregistreur haute définition avec lecteur Blu-ray et d’une carte d'accès. Pour bénéficier, avec ce pack DMR-PST500, de la qualité d'image Haute Définition, il est nécessaire d'être équipé d'un téléviseur à écran plat avec connecteur HDMI. HDMI (High Definition Multimedia Interface) désigne une interface de connexion de Haute Qualité, permettant le transport de vidéo Haute Définition et de son multicanaux en numérique. La qualité d'image restituée sur l'écran sera en Haute Définition pour autant que votre téléviseur soit prêt pour la Haute Définition, que vous ayez utilisé un cordon HDMI pour relier le Terminal enregistreur DMR-PST500 et votre écran, et que l'émission regardée soit effectivement diffusée en Haute Définition. Votre revendeur peut vous aider à vérifier que votre écran est prêt pour la HD. Dès le raccordement de votre Terminal enregistreur, vous pouvez profiter de la totalité des services. Vous pouvez mettre à jour votre Terminal enregistreur si de nouveaux services deviennent disponibles. Le Terminal enregistreur Panasonic suit une stratégie de développement continu. Nous nous réservons donc le droit d'apporter, sans préavis, des modifications et améliorations au produit décrit dans ce mode d’emploi. Marquage CE : Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et de télécommunication, ainsi qu'aux directives 2006/95/CE sur la sécurité, 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique et ErP 2009/125/CE relative aux exigences d’écoconception, définies par le Parlement européen et le Conseil afin de minimiser les interférences électromagnétiques, assurer la sécurité des utilisateurs et de leurs biens ainsi que préserver leur santé, et réduire l'impact des produits sur l'environnement. En outre, ce marquage certifie aussi la conformité du produit aux normes harmonisées suivantes : EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62311. La déclaration de conformité CE peut être consultée sur le site http://panasonic.net de Panasonic, dans la section support, ou obtenue à l'adresse suivante : Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Note Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou édité faisant suite à un problème affectant le Terminal ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte. Un exemple de cause de ces pertes est qu’un disque enregistré et édité avec un enregistreur Blu-ray Disc ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre marque est lu sur ce Terminal. Note L’enregistrement et la lecture d'oeuvres sur ce Terminal ou tout autre appareil peuvent nécessiter l’autorisation du titulaire du droit d’auteur ou de tout autre droit attaché à ces contenus. Panasonic n’est pas en droit de vous autoriser, ne vous donne pas cette autorisation et décline explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de ce Terminal ou de tout autre appareil est en conformité avec la législation applicable au droit d’auteur dans votre pays. Nous vous prions de vous référer à cette législation pour plus d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le titulaire des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire. 2 DMR PST500_EF.book 3 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Information sur les supports compatibles Type HDD Logo - BD Contenus lisibles a Description du média Disque dur • • • • • BD-Vidéo Vidéo BD-RE • Vidéo • AVCHD BD-R Émission TV enregistrée DivX® MKV JPEG MP3 Enregistrable b ? Oui b Non Vidéo DVD-Vidéo DVD-R DVD DVD-R DL • Vidéo • AVCHD Non DVD-RW - [CD-Digital Audio] Musicaux CD Musicaux CD - - Non CD-R/RW • MPEG2 Carte mémoire SD (8 Mo- 2 Go) • AVCHD Carte mémoire SDHC (4 Go-32 Go) • JPEG Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) • MPO (photo 3D) SD USB +R/+RW/+R DL • • • • Périphérique USB DivX® MKV JPEG MP3 Non Oui b a. Reportez-vous aux pages 4 et 106 pour plus d’informations sur les types de contenus pouvant être lus et enregistrés. b. Reportez-vous à la page 69 pour connaître les types de fichiers que vous pouvez copier d’un support vers un autre. Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque du Terminal aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants du Terminal). 3 DMR PST500_EF.book 4 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Information de gestion de la région Le Terminal lit les BD-vidéo identifiés par le code région "B" et les DVD-vidéo identifiés par le numéro de région "2" ou "ALL". BD-vidéo: DVD-vidéo: Disques que vous ne pouvez pas lire sur ce Terminal • DVD-RAM • CD Super Audio • CD de Photos • DVD-Audio • CD Vidéo et CD Super Vidéo • Disques WMA • HD DVD Finaliser Les DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL et CD-R/RW enregistrés sur un autre équipement doivent être finalisés sur cet autre équipement pour pouvoir être lus sur le Terminal. Veuillez consulter le mode d’emploi de l’autre équipement. BD-Vidéo Ce Terminal peut décoder un audio à débit binaire élevé (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) adopté par le BD-Vidéo. • Si DD/DD+/DD True HD est configuré sur PCM (voir page 85), le nombre maximum possible de son Dolby est 5.1c. PCM. 3D • Les vidéos et photos en 3D peuvent être visionnées si ce Terminal est connecté à un téléviseur qui prend en charge la 3D avec un câble HDMI High Speed. • La vidéo 2D peut être appréciée comme de la 3D virtuelle (voir page 47). BD-RE, BD-R Les disques enregistrés en mode DR avec des graveurs de disques Blu-ray Disc Panasonic ne peuvent pas lire correctement l’audio, etc. CD Musicaux La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux spécifications CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie. 4 DMR PST500_EF.book 5 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Carte mémoire SD • Les cartes mémoire de type Mini-SD et Micro-SD peuvent être utilisées, mais avec des adaptateurs. Ils sont généralement fournis avec ces cartes, ou le client peut s’en procurer. • Pour protéger les contenus de la carte, déplacez l’onglet de protection d’enregistrement (sur la carte SD) sur la position "LOCK". • Ce Terminal est compatible avec les cartes mémoire SD qui sont conformes aux spécifications de carte SD de formats FAT12 et FAT16, de même que les cartes mémoires SDHC en format FAT32 (ne supportent pas les longs noms de fichiers) et les cartes mémoire SDXC en exFAT. • Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent être effacés en raison du formatage de la carte, etc. • La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. Périphérique USB • Ce Terminal ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB. • Ce Terminal ne prend pas en charge le chargement des clés USB (alimentation électrique). • Les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS sont pris en charge. • Ce Terminal prend en charge l’USB 2.0 High Speed. • Ce Terminal prend en charge un disque dur formaté en FAT32 et NTFS. Certains types de disque dur peuvent nécessiter l’utilisation de leur propre bloc d’alimentation externe. Note Dans certains cas, la lecture d’un support ci-dessus peut s’avérer impossible en raison de son type, de la condition d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la manière dont les fichiers ont été créés. Les producteurs de disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus, ce qui explique pourquoi vous ne pourrez pas toujours contrôler la lecture comme décrit dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement les instructions accompagnant le disque. 5 DMR PST500_EF.book 6 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Sommaire Raccorder votre Terminal au secteur........ 25 Gérer la mise en marche de votre téléviseur (HDMI)....................................................... 25 Information sur les supports compatibles.... 3 1. Sécurité ........................................... 8 Emplacement............................................... 8 4. Avertissements et mesures de sécurité....... 8 Informations de sécurité relatives au laser .. 9 Piles........................................................... 10 Interférences.............................................. 10 Disque dur ................................................. 10 Périphériques de stockage USB................ 10 5. Cartes mémoire SD ................................... 10 Entretien du Terminal ................................ 10 Première installation .................... 26 Utilisation du Terminal......... 29 Prise en main.......................... 11 2. Présentation.................................. 12 Contenu de l’emballage............................. Face avant du Terminal............................. Afficheur du Terminal ................................ Face arrière du Terminal ........................... Télécommande.......................................... 12 13 14 15 16 3. Connections.................................. 18 Raccorder l’antenne satellite et insérer la carte d’accès TNTSAT .............................. 19 Raccorder un téléviseur équipé d’une prise 6. HDMI ......................................................... 20 Raccorder un téléviseur standard équipé d’une prise Péritel...................................... 21 Raccorder un amplificateur équipé d’une prise HDMI ......................................................... 21 Raccorder un amplificateur équipé d’une prise audio numérique optique ........................... 22 Raccorder un amplificateur équipé d’une prise coaxiale audio numérique.......................... 22 7. Raccorder un amplificateur équipé de prises audio gauche/droite ................................... 23 Raccorder à votre box (Internet)................ 24 Raccorder un média .................................. 24 6 Regarder la télévision .................. 30 Choisir une chaîne de télévision ............... 30 Ajuster le volume audio............................. 30 Choisir temporairement le format de l’image en mode HD .............................................. 31 Bandeau d’information programme........... 31 Informations détaillées sur les programmes ............................................. 32 Choisir temporairement des langues audio et des sous-titres........................................... 33 Télétexte ................................................... 33 Utiliser l’audio description ......................... 33 Changer de liste favorite ........................... 34 Choisir une chaîne de radio ..................... 34 Guide électronique des programmes ....... 35 Contrôle du direct (mode Direct / mode Différé) ...................................................... 36 Utiliser le lecteur Blu-ray 3D ....... 38 Lire des disques BD/DVD/CD ................... Actions possibles pendant la lecture......... Utiliser le menu OPTION........................... Menu de lecture ........................................ Utiliser la fonction BD-Live ou Image-dans-l’image en lecture BD-Vidéo.................................................. 38 39 41 41 45 Voir des vidéo en 3D .................... 47 Préparation................................................ 47 Configuration 3D ....................................... 47 Utiliser le menu OPTION........................... 48 DMR PST500_EF.book 7 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 8. Enregistrer des programmes ...... 49 12. Contrôler des téléviseurs avec la télécommande................................91 Enregistrement spontané (d’un programme en direct ou différé) ........................................ 49 Programmer la télécommande .................. 91 Enregistrer des programmes depuis le guide Liste des codes TV .................................... 92 électronique des programmes................... 50 13. Entretien du Terminal................... 93 Enregistrer manuellement des programmes ............................................ 51 Mise à jour du Terminal ............................. 93 Liste des enregistrements ........................ 53 Nettoyer le Terminal .................................. 95 Gérer la liste des enregistrements ............ 54 Déplacer le Terminal.................................. 95 9. Médiathèque ................................ 55 Quelles ressources puis-je utiliser ? ......... 56 Lire des fichiers vidéo ............................... 57 Écouter des fichiers musicaux .................. 58 14. Dépannage .................................... 97 Personnaliser les options de lecture (fichiers Les messages............................................ 97 vidéo et musicaux) .................................... 59 Résolution de problèmes ........................... 99 Voir des fichiers photo............................... 59 Voir des photos 3D.................................... 61 15. Références .................................. 104 Regarder des vidéos Caméscope............. 63 Liste des codes langue ............................ 104 Accéder aux services de VoD (Vidéo à la Liste des langues d’affichage .................. 105 demande) .................................................. 64 Liste des formats de fichiers .................... 106 Lecture des contenus sauvegardés sur un autre équipement (DLNA) ......................... 66 Informations audio ................................... 107 Gérer les fichiers multimédia.................... 68 Annexes................................... 96 16. Environnement............................ 108 Signification des logos présents sur le produit et l’emballage........................................... 108 Recyclage et élimination du produit......... 108 Directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)..................................................... 109 Directive européenne relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) ........ 109 Consommation électrique du Terminal .... 109 Configuration et Maintenance...................... 70 10. Les menus d’installation ............ 71 Aperçu du menu Installation...................... Recherche des chaînes ............................ Configuration générale.............................. Configuration des chaînes reçues............. Configuration de la lecture disque............. Configuration du réseau............................ Informations .............................................. Retour à la configuration d'achat .............. 71 74 76 80 82 87 17. Spécifications techniques ......... 110 88 18. Mentions légales......................... 111 89 11. Messages carte TNTSAT ............. 90 Activation de la carte TNTSAT.................. 90 Expiration et renouvellement de la carte TNTSAT .................................................... 90 7 DMR PST500_EF.book 8 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 1. Sécurité L'utilisation du Terminal est sujette à des règles de sécurité visant à protéger les utilisateurs et leur environnement. 1.1 Emplacement Afin de garantir le bon fonctionnement de votre Terminal, vous devez : • le placer en intérieur pour le protéger contre la foudre, la pluie, les rayons du soleil, • le placer dans un endroit sec et bien aéré, • l’éloigner des sources de chaleur telles des radiateurs, bougies, lampes, etc. • le protéger contre l'humidité, l'installer sur une surface plane où il ne peut ni tomber ni être à la portée des enfants, • ne rien placer sur votre Terminal (ceci nuirait à sa bonne ventilation) : les fentes d'aération situées sur le boîtier protègent votre Terminal de la surchauffe. Si vous placez le Terminal dans un compartiment, veillez à laisser un espace d'au minimum 10 cm de chaque côté et de 20 cm à l'avant et à l'arrière, • le brancher directement au secteur avec les cordons fournis, la prise doit se situer à proximité du Terminal et être facile d’accès. L'utilisation d'un prolongateur (multiprises) n'est pas recommandée. 1.2 Avertissements et mesures de sécurité N'OUVREZ JAMAIS LE TERMINAL ! IL EXISTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. • Utilisez exclusivement le cordon secteur fourni avec le Terminal pour raccorder celui-ci sur le secteur. L’utilisation d’un autre équipement peut être dangereuse. • Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 220-240 V. Ils doivent donc être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles. • Raccordez le Terminal sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). • Vous devez impérativement raccorder le cordon secteur sur le Terminal avant de raccorder le cordon secteur à la prise électrique. • Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la fiche en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique. Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. 8 DMR PST500_EF.book 9 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 • Le Terminal doit être utilisé à une température ambiante comprise entre +5 °C et +35 °C. • Pour éviter les courts-circuits (risque d’incendie ou d’électrocution), mettez le Terminal à l'abri de l'humidité. Ne placez pas d’objet contenant un liquide (par exemple un vase) sur l’appareil. Tout contact avec un liquide endommagerait votre Terminal et pourrait causer une panne. Si un liquide pénètre dans le Terminal, débranchez-le immédiatement de la prise secteur et prévenez votre revendeur. • Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet métallique ne pénètre dans le Terminal par ses fentes d’aération. • Ne remettez pas sous tension le Terminal si celui-ci a récemment été soumis à d’importantes variations de températures. • Éteignez puis débranchez le Terminal par la prise secteur avant de brancher ou de modifier le branchement à d’autres appareils (téléviseur, magnétoscope, etc.). • En cas d'orage, il est conseillé de débrancher les câbles d’antenne dans le cas où vous avez une ou plusieurs têtes de réception satellite (LNB) ainsi que la prise d'alimentation. Même si le Terminal et le téléviseur sont débranchés, ils peuvent être endommagés par la foudre. • N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. N’essayez jamais de démonter l'appareil. Le Terminal contient des circuits haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique avec des conséquences extrêmement graves. Faites exécuter toutes les interventions de réparation et maintenance par un technicien qualifié. • Seul un personnel agréé par le fabricant peut intervenir sur le Terminal. Le non-respect des mesures de sécurité peut entraîner une perte de garantie. 1.3 Informations de sécurité relatives au laser L’appareil utilise un laser. ATTENTION: L'utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que celles spécifiées dans le présent livret peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement. Cet équipement est conforme aux normes de sécurité internationales et est classé comme un produit laser de Classe 1. Avec une référence spécifique aux lasers, l’équipement est conforme aux normes de performances de produits laser établies par les agences gouvernementales, nationales et internationales comme un produit laser de Classe 1. Il n’émet pas de rayonnement dangereux dans la mesure où le faisceau n’est à aucun moment exposé lors des phases de manipulation et de maintenance du client. (À l intérieur de l appareil) L’exposition directe (ou indirecte par réfléchissement) des yeux au rayon laser présente un risque de lésions oculaires sérieuses. Des dispositifs de sécurité et de verrouillage permettent d’empêcher que les opérateurs ne soient exposés au rayonnement laser. 9 DMR PST500_EF.book 10 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 1.4 Piles Les piles/batteries peuvent facilement être avalées par les enfants en bas âge. Ne laissez donc pas la télécommande sans surveillance. Pour ne pas endommager la télécommande, utilisez uniquement des piles identiques ou de type équivalent. Les piles fournies ne sont pas rechargeables. 1.5 Interférences Ne placez pas le Terminal à proximité d'appareils susceptibles de provoquer des interférences électromagnétiques (par exemple des haut-parleurs). Cela peut perturber le fonctionnement du Terminal et provoquer une perturbation de l'image et du son. L’appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l’appareil. 1.6 Disque dur Le Terminal contient un disque dur. Veuillez attendre que le Terminal soit en mode veille avant de le débrancher et de le déplacer. 1.7 Périphériques de stockage USB Ne déconnectez jamais votre périphérique de stockage USB ou disque dur externe lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture est en cours (lecture de fichier multimédia, copie de fichiers ...). Vous risqueriez de perdre des données ou d’endommager votre périphérique de stockage. 1.8 Cartes mémoire SD Respectez toujours le sens d’insertion lorsque vous insérez un support. Appuyez au centre de la carte mémoire puis faites-la glisser pour l’extraire de son logement. Ne retirez jamais le support et n’éteignez jamais l’appareil lorsque l’indicateur sur l’afficheur du Terminal clignote. Vous risqueriez de perdre des données ou d’endommager votre périphérique de stockage. Les cartes mémoire peuvent facilement être avalées par les enfants en bas âge. Ne laissez donc pas les enfants en bas âge jouer avec des cartes mémoire. 1.9 Entretien du Terminal Nettoyez votre Terminal avec un chiffon doux et non pelucheux. N'employez aucun type de chiffon abrasif, de la poudre à récurer ou des dissolvants, tels que de l'alcool ou de la térébenthine, car ils pourraient endommager la surface du Terminal. 10 DMR PST500_EF.book 11 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Prise en main Découvrez votre Terminal et effectuez sa première mise en marche à l’aide des sections suivantes : • Présentation, page 12, • Connections, page 18, • Première installation, page 26. 11 DMR PST500_EF.book 12 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 2. Présentation 2.1 Contenu de l’emballage Votre nouvel équipement inclut : 1 2 4 5 Repère Description 1 1 Terminal enregistreur haute définition 2 1 cordon secteur 3 3 1 télécommande (N2QAYB000619) et 2 piles AA Le numéro de produit est correct à compter d’avril 2011. Cela peut être sujet à des changements. 4 1 carte de contrôle d’accès TNTSAT 5 Ce mode d’emploi 12 DMR PST500_EF.book 13 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Face avant du Terminal Prise en main 2.2 Repère 1 2 3 4 5 Description Repère Allumer/Mettre en veille le Terminal Lecteur de disque Logement carte mémoire SD Port USB Changer de chaîne 13 Description 6 Commandes Vidéo : Enregistrer, Stop, Lecture 7 Afficheur numérique 8 Indicateurs d’enregistrement (REC1, REC2) 9 Récepteur Infra rouge télécommande 10 [OPEN/CLOSE] Ouvrir/Fermer lecteur de disque DMR PST500_EF.book 14 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 2.3 Afficheur du Terminal Repère Description Repère Indicateur présence disque 11 15 Indicateur copie en cours Description Indicateur enregistrement programmé L’indicateur est allumé dès lors qu’un enregistrement est programmé. Section d’affichage principal 12 16 13 Indicateur présence périphérique USB 17 14 Indicateur présence carte mémoire SD 18 14 Heure courante/compteur de lecture, messages divers Indicateur signal télécommande Indicateur de lecture DMR PST500_EF.book 15 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Face arrière du Terminal Prise en main 2.4 Repère 19 20 21 22 Description Repère Description 25 Entrées antenne satellite (principale et secondaire) 26 Prise audio numérique (S/PDIF optique) 27 Prises audio analogiques (vers chaîne Hi-Fi) 28 Prise audio numérique (S/PDIF coaxial) 29 Prise Péritel (vers téléviseur standard) Prise d’alimentation électrique Ventilateur Port Ethernet Prise audio/vidéo numérique HDMI 23 Port USB 24 Lecteur de carte TNTSAT 15 DMR PST500_EF.book 16 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 2.5 Télécommande TV VOL OPEN/CLOSE 1 @ 2abc 3def 4ghi 5jkl 6mno w 7pqrs 8 tuv 9xyz GUIDE VOL INFO PLAY PAUSE LIVE TV EXIT POP-UP MEN U DIA CENTER ME ENU ME M HO REWIND LIVE TV PAUSE STOP P SEARCH 0 SKIP P AV OK OPTION A REC TEXT RETURN B C D REC REC DISPLAY TIMER LIST DISC SUB AUDIO AUDIO RADIO FORMAT CANAL Piles La télécommande nécessite deux piles R6/LR6-AA pour son fonctionnement. Lors de l’installation des piles, veuillez respecter la polarité indiquée dans le logement. Les piles fournies ne sont pas rechargeables. 16 DMR PST500_EF.book 17 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 1 Description Allumer / Mettre en veille le Terminal Ouvrir / Fermer le lecteur de disque 2 3 ATTENTION: Ne placez pas d’objets devant le Terminal. A l’ouverture, le lecteur pourrait cogner contre les objets, et ainsi être endommagé. Accéder aux chaînes, aux titres / Saisir des chiffres et des caractères 4 Accéder au guide électronique des programmes 5 Fonctions de base d’enregistrement et de lecture / Accéder au Contrôle du direct 6 Afficher les informations sur un programme / Afficher les messages d’état 8 Flèches de navigation : se déplacer dans une page, un menu OK : afficher la liste des chaînes, confirmer une sélection Afficher le menu d’options, la barre de menus de lecture de disque BD / DVD 7 9 Afficher les options disponibles, le menu d’options 10 Touches de couleur : accéder à des choix contextuels 11 Enregistrer un programme TV 12 Accéder à la liste des programmations (programmes TV à enregistrer) 13 Afficher le mode Télétexte (si diffusé) 14 Sélectionner les sous-titres (si disponibles) 15 Passer du mode TV au mode Radio 16 Changer le format d’image 17 Émetteur Infra rouge : transmet les signaux de la télécommande 18 Contrôler votre téléviseur si vous avez configuré la télécommande (voir page 91) 19 Changer de chaîne 20 Augmenter, diminuer, couper ou rétablir le volume 21 Quitter un menu 22 Accéder à la Médiathèque (voir page 55) 23 Accéder au menu principal 24 Revenir sur la chaîne ou l’écran précédent 25 Accéder au menu de lecture du disque BD/DVD/CD en cours de lecture 26 Afficher la liste des enregistrements (programmes TV enregistrés) 27 Activer l’audio description (si disponibles) 28 Sélectionner la piste audio 29 Accéder à la fonction VIERA CAST (voir page 64) 30 Accéder à la fonction CANALPLAY (voir page 64) 17 Prise en main Repère DMR PST500_EF.book 18 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 3. Connections Avant de commencer la mise en service de votre Terminal Haute Définition, vérifiez que : • vous avez les éléments présentés dans le paragraphe Contenu de l’emballage, page 12, • les équipements que vous allez relier à votre Terminal sont hors tension et déconnectés du secteur. Dans un premier temps, nous vous proposons un tableau de connections en fonction des équipements que vous allez raccorder à votre Terminal. Vous avez : Votre matériel existant Vos prises Reportez-vous à la section : une antenne satellite (parabole avec une ou deux têtes) Raccorder l’antenne satellite et insérer la carte d’accès TNTSAT, page 19 un téléviseur équipé de prises HDMI Raccorder un téléviseur équipé d’une prise HDMI, page 20 un téléviseur équipé de prises Péritel Raccorder un téléviseur standard équipé d’une prise Péritel, page 21 un amplificateur équipé de prises HDMI Raccorder un amplificateur équipé d’une prise HDMI, page 21 un amplificateur équipé d’une prise audio numérique S/PDIF coaxial Raccorder un amplificateur équipé d’une prise coaxiale audio numérique, page 22 un amplificateur équipé d’une prise audio numérique S/PDIF optique Raccorder un amplificateur équipé d’une prise audio numérique optique, page 22 un amplificateur équipé de prises jack audio R L Raccorder un amplificateur équipé de prises audio gauche/droite, page 23 une box Internet équipée d’un port Ethernet Raccorder à votre box (Internet), page 24 un média extérieur équipé d’une prise USB (disque dur externe, clé USB) Raccorder un média, page 24 une carte SD Raccorder un média, page 24 18 DMR PST500_EF.book 19 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Raccorder l’antenne satellite et insérer la carte d’accès TNTSAT Pour recevoir les chaînes de la télévision numérique terrestre disponibles par satellite avec TNTSAT, vous devez utiliser une antenne parabolique (60 cm au minimum), équipée d'une tête universelle LNB et orientée sur le satellite ASTRA (19,2 ° Est). Pour profiter pleinement des fonctionnalités d'enregistrement et de contrôle du direct de votre Terminal, vous devez avoir relié les deux entrées satellite à des têtes LNB indépendantes en vous assurant que : • les 2 entrées du signal satellite sont entièrement indépendantes. Cela implique que vous utilisiez 2 têtes LNB distinctes. L'utilisation d'un diviseur (splitter) est exclue. • les 2 têtes LNB doivent impérativement être orientées sur ASTRA (19,2 ° Est). Votre revendeur / installateur vous conseillera sur l’installation et le pointage de votre parabole. 1. Repérez le câble de la tête satellite LNB 1 et raccordez la fiche F du câble sur la prise IN 1 du Terminal. N’utilisez pas d’outil pour visser la fiche F. 2. Raccordez la fiche F du câble de la tête satellite LNB 2 sur la prise IN 2 du Terminal. N’utilisez pas d’outil pour visser la fiche F. Avant de continuer vos raccordements, nous vous conseillons de mettre d’ores et déjà la carte d’accès TNTSAT en place. 3. Sur la face arrière du Terminal, insérez la carte d’accès TNTSAT, puce vers le bas et vers le Terminal dans le lecteur de carte. 3 1 2 Note Si vous utilisez une parabole équipée d’une tête simple, vous devez impérativement la raccorder sur IN 1 du Terminal. Dans tous les cas, vous devez configurer le réglage Nombre de descente parabole (1 pour une LNB simple, 2 pour une LNB double) dans le menu Configuration de la parabole (voir page 74). Sauf installation particulière (voir votre installateur), vous devrez configurer Alimentation parabole sur Oui dans le menu Configuration de la parabole. 19 Prise en main 3.1 DMR PST500_EF.book 20 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 3.2 Raccorder un téléviseur équipé d’une prise HDMI 1. Prenez un câble HDMI (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise HDMI du Terminal. 2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise HDMI de votre téléviseur. 1 2 A savoir • Si vous constatez un décalage entre l’image et le son, augmentez ou diminuez le délai audio/vidéo en fonction de votre besoin. Vous trouverez ce réglage dans Installation > Configuration générale > HDMI et PERITEL (voir page 77). • Pour profiter pleinement de contenu 3D, vous devez utiliser un câble HDMI High Speed entre votre téléviseur compatible et votre Terminal. • Si votre téléviseur est conforme à la norme HD CIF (1080p), le câble HDMI utilisé doit être d’une longueur inférieure à 5 mètres. • Vous ne pouvez pas raccorder ce Terminal à des équipements DVI ("Digital Visual Interface") qui ne sont pas compatibles avec le procédé HDCP ("Protection des contenus numériques haute définition"). Selon l’équipement raccordé et quand vous utilisez un câble DVI/HDMI de commutation, vous rencontrerez des problèmes d’affichage des images. Reportez-vous aux guides d’installation de vos équipements. • Si vous raccordez votre téléviseur HDMI via un amplificateur à l’aide de câbles HDMI, vous risquez de rencontrer des problèmes d’affichage dus aux systèmes de protection contre la copie et l’image. • Si vous raccordez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux audio, le son à 3 canaux ou plus sera traité (processus de "down-mixing") pour être reproduit sur 2 canaux, même si la connexion s’opère par câble HDMI. Certains disques ne peuvent pas être soumis au "down-mixing". 20 DMR PST500_EF.book 21 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Raccorder un téléviseur standard équipé d’une prise Péritel 1. Prenez un câble Péritel (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise Péritel TV du Terminal. 2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise Péritel de votre téléviseur. 1 2 3.4 Raccorder un amplificateur équipé d’une prise HDMI Assurez-vous que votre amplificateur possède deux prises HDMI, l’une en entrée (IN) l’autre en sortie (OUT). 1. Prenez un câble HDMI (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise HDMI de votre Terminal. 2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise HDMI IN de votre amplificateur. 3. Prenez un second câble HDMI (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise HDMI OUT de votre amplificateur. 4. Enfichez l’autre extrémité sur une prise HDMI de votre téléviseur. 1 2 3 4 21 Prise en main 3.3 DMR PST500_EF.book 22 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 3.5 Raccorder un amplificateur équipé d’une prise audio numérique optique Cette connexion vous permet de bénéficier d’une haute qualité de son. 1. Prenez le câble audio fibre optique (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise audio numérique OPTICAL de votre Terminal. 2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise audio numérique optique de votre amplificateur. 2 3.6 1 Raccorder un amplificateur équipé d’une prise coaxiale audio numérique Cette connexion vous permet de bénéficier d’une bonne qualité sonore. 1. Prenez le câble coaxial audio numérique (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise audio numérique COAXIAL de votre Terminal. 2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise coaxiale audio numérique de votre amplificateur. 1 2 22 DMR PST500_EF.book 23 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Raccorder un amplificateur équipé de prises audio gauche/droite 1. Prenez un câble coaxial audio (non fourni) et repérez les fiches Gauche (L/blanc) et Droite (R/rouge), enfichez-les sur les prises audio de votre Terminal en respectant votre repérage. 2. Prenez l’autre extrémité du câble et enfichez les fiches Gauche (L/blanc) et Droite (R/rouge) sur les prises audio de votre amplificateur en respectant toujours votre repérage. 1 2 Note Cette connexion est possible sur une chaîne HiFi, si celle-ci est équipée des prises audio. 23 Prise en main 3.7 DMR PST500_EF.book 24 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 3.8 Raccorder à votre box (Internet) Vous devez connecter le Terminal à Internet via votre réseau domestique, si vous souhaitez utiliser les fonctions CANALPLAY, VIERA CAST et BD-Live. 1. Prenez un câble réseau équipé de prises RJ45, enfichez l’une des extrémités du câble sur la prise Ethernet de votre Terminal. Note Utilisez un câble LAN droit de catégorie 5 ou supérieure (câble à paire torsadée blindée - STP). L’utilisation de tout autre câble peut endommager le Terminal. 2. Enfichez l’autre extrémité du câble sur une des prises Ethernet de votre modem routeur. 1 2 Power Reset DSL PSTN PHONE2 PHONE1 ETH1, ETH2, ETH3 ou ETH4 3. Reportez-vous au guide d’installation de votre modem routeur pour établir la connexion entre votre Terminal et votre modem routeur. Selon la configuration de votre réseau, vous devrez peut-être configurer manuellement les paramètres réseau du Terminal (ex : DHCP désactivé), reportez-vous à la section Configuration adresse IP / DNS, page 87. 3.9 Raccorder un média Votre Terminal est équipé en façade avant d’un port USB et d’un lecteur de carte SD et en face arrière d’un second port USB. Port USB 1. Ce port vous permet de connecter des médias USB 2.0 (voir Périphérique USB, page 5). Pour le port USB présent sur la face avant, ouvrez le volet et connectez le média en respectant le sens d’insertion. 2. Reportez-vous à la section Médiathèque pour de plus amples informations. Lecteur de carte SD 1. Ce lecteur vous permet de lire des cartes mémoire SD (voir Carte mémoire SD, page 5). Ouvrez le volet et insérez votre carte mémoire SD en respectant le sens d’insertion dans le lecteur du Terminal. 2. Reportez-vous à la section Médiathèque pour de plus amples informations. 24 DMR PST500_EF.book 25 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 3.10 Raccorder votre Terminal au secteur 1. Prenez le câble secteur fourni avec votre Terminal et connectez la prise secteur sur le Terminal. 2. Mettez en place votre Terminal à son emplacement final en respectant les consignes de sécurité. 3. Branchez la prise secteur sur une prise de courant proche du Terminal et facile d'accès. 1 2 3.11 Gérer la mise en marche de votre téléviseur (HDMI) Votre Terminal est conforme au protocole HDMI CEC. Cette fonction vous permet d’allumer et d’éteindre automatiquement le téléviseur lorsque vous allumez et éteignez le Terminal, et ne fonctionne que si vous connectez le téléviseur au Terminal via HDMI. Par défaut, cette fonction Allumer / éteindre TV par HDMI est activée. Vous pouvez toutefois la modifier dans les réglages du Terminal (voir HDMI et PERITEL, page 77). 25 Prise en main Dernière phase avant de profiter de votre Terminal. DMR PST500_EF.book 26 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 4. Première installation Vérifiez que le Terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole, et que le signal est de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et le signal satellite. 1. Allumez votre téléviseur puis votre Terminal en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt situé en face avant ou sur la touche Marche/Arrêt 2. de la télécommande. L’écran d'accueil apparaît sur votre téléviseur et le message HELLO s’affiche sur l’afficheur de votre Terminal. Si ce n'est pas le cas au bout de 60 secondes, basculez entre les entrées de votre téléviseur (HDMI ou Péritel) jusqu'à l'apparition de l'écran d'accueil. 3. Un écran vous invite à vérifier votre installation. Appuyez sur la touche OK Première installation pour continuer. Veuillez vérifier la raccordement à votre antenne et appuyer sur la touche OK de votre télécommande pour démarrer la recherche automatique des chaînes. OK Lancer la recherche 4. Votre Terminal installe automatiquement les chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT. Le curseur vous informe de l’évolution de la recherche. Le nombre des chaînes de télévision et de radio trouvées s’affiche à l’écran. En cas d’échec de l’installation des chaînes, reportez-vous à la section Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT, page 75 pour effectuer une installation manuelle. 26 Première installation Recherche en cours... 000 chaîne trouvée 000 radio trouvée DMR PST500_EF.book 27 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Votre Terminal gère les chaînes régionales. Ce réglage vous permet de spécifier le décrochage régional pour toutes les chaînes concernées, à commencer par "France 3". Première installation Choix de la région : FRANCE 3 Prise en main 5. Sélectionnez à l’aide des touches et la région de votre choix, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. OK Valider Par la suite, lorsque vous regarderez France 3 et qu’une émission régionale commencera, le Terminal diffusera automatiquement la chaîne régionale que vous avez définie. Note Dans le cas où aucun service n’est disponible, l’information "Aucun service France 3 régional" s’affiche. 6. La création du Code parental est obligatoire pour valider la mise en service du Terminal. Pour cela, saisissez à l’aide de la télécommande un Code parental à 4 chiffres. Saisissez de nouveau le Code parental afin de le confirmer. Vous avez la possibilité de verrouiller les programmes déconseillés aux moins de 10, 12, 16 ou 18 ans. Sélectionnez à l’aide des touches l’âge souhaité, puis appuyez touche OK Première installation Entrer votre code parental: ---- Confirmer votre code parental: ---- Déconseillé au moins de: 18 ans OK Valider et sur la pour confirmer. Note "0000" ne peut pas être utilisé comme Code parental. Le Code parental vous sera demandé dans les fonctions suivantes : • verrouillage de programmes (lorsque le niveau moral d’un programme est supérieur à l’âge que vous avez défini) - voir page 82 • verrouillage et accès internet BD live - voir page 86 • verrouillage du contenu Internet - voir page 88 Reportez-vous à la section Changer votre code parental, page 78 pour d’éventuelles modifications. 27 DMR PST500_EF.book 28 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 L’installation se termine. Vous pouvez désormais utiliser votre Terminal et profiter des chaînes de la TNT disponibles par le satellite ASTRA !. Important La carte TNTSAT doit toujours être insérée (puce vers le bas) dans le Terminal de réception pour regarder les programmes. Note Vous pouvez à tout moment changer la carte TNTSAT par une carte CANAL READY, sans avoir besoin d’éteindre et de rallumer le Terminal. Vous trouverez sur le site http://www.tntsat.tv toutes les informations utiles sur le service TNTSAT ainsi que de nombreuses informations sur la TNT par satellite. Vous trouverez sur le site http://www.canalready.fr toutes les offres commerciales sur LES CHAÎNES CANAL+ ou CANALSAT Pour paramétrer votre Terminal selon vos besoins, reportez-vous à la section Les menus d’installation, page 71. 28 DMR PST500_EF.book 29 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Utilisation du Terminal Utilisez de façon optimale votre Terminal en découvrant toutes ses fonctionnalités à l’aide des sections suivantes : • Regarder la télévision, page 30, • Utiliser le lecteur Blu-ray 3D, page 38, • Voir des vidéo en 3D, page 47, • Enregistrer des programmes, page 49, • Médiathèque, page 55. 29 DMR PST500_EF.book 30 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5. Regarder la télévision 5.1 Choisir une chaîne de télévision Avec les touches PW et PX, ou les touches 0-9 Appuyez sur les touches PW ou PX pour changer de chaîne ou entrez son numéro sur les touches du pavé numérique de la télécommande pour accéder directement à la chaîne désirée. Vous pouvez revenir sur la chaîne précédemment vue en appuyant sur la touche RETURN . Depuis la liste des chaînes Appuyez sur OK pour afficher la liste A 13:55 des chaînes. Utilisez les touches parcourir la liste. , , et pour Pour regarder une chaîne, sélectionnez-la puis appuyez sur OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ . Vous pouvez également utiliser la touche EXIT 5.2 pour quitter la liste sans changer de chaîne. Ajuster le volume audio Volume: vous pouvez régler le volume avec les touches VOL+ et VOLMode muet: le son se coupe si vous appuyez sur la touche appuyez à nouveau sur cette même touche. . . Le son revient si vous Note Ces opérations n’ont pas d’effet sur les sorties audio S/PDIF et HDMI si vous les configurez : • sur Multicanal dans le menu de réglage Configuration audio, page 80. • sur Bitstream dans le menu de réglage Sorties audio, page 85. 30 DMR PST500_EF.book 31 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5.3 Choisir temporairement le format de l’image en mode HD Note Cette fonction est uniquement disponible si le Terminal est relié à un téléviseur HD via le connecteur HDMI. Appuyez successivement sur la touche FORMAT pour choisir un format d’image parmi ceux disponibles pour le programme que vous êtes en train de regarder : • 4/3 permet de restituer sans déformation une image 4/3 diffusée en HD. • Zoom permet d’afficher au mieux une image de type téléfilm ou de type cinéma sans bande noire. 5.4 Bandeau d’information programme Vous pouvez afficher le bandeau d’information en appuyant sur la touche INFO pendant que vous regardez un programme. - A : Numéro et nom de chaîne - B: C: D: E: F: G: H: C Nom du programme Liste favorite Heure courante Heure de début du programme Temps écoulé Heure de fin du programme Niveau parental D A 13:55 A 35 Enregistrer B E ○○○○ 13:35 ○○○○○ Plus d’infos A F G H 15:15 -10 Options Note La disponibilité et l’exactitude des informations affichées ne dépendent pas de votre Terminal, celles-ci sont diffusées par les chaînes. Appuyez sur Utilisez chaînes. et / pour voir les informations sur le programme suivant / précédent. pour voir les informations sur le programme suivant / précédent sur d’autres Pour regarder une chaîne sélectionnée, appuyez sur OK 31 . Utilisation du Terminal • Plein écran permet d’afficher l’image en l’étirant avec une déformation proportionnelle. DMR PST500_EF.book 32 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5.5 Informations détaillées sur les programmes Si vous désirez obtenir plus d’informations sur le programme en cours et le suivant, appuyez deux fois sur INFO pendant que vous regardez un programme afin d’afficher le bandeau d’informations détaillées. Le résumé du programme en cours s’affiche accompagné éventuellement des informations suivantes : Icône Signification SD Programme diffusé en qualité standard HD Programme diffusé en Haute Définition 2 Nombres de pistes audio disponibles Voie audio Dolby Digital disponible + Voie audio Dolby Digital Plus disponible Télétexte disponible 2 Nombre de langues de sous-titres disponibles Audio description disponible Appuyez sur / pour lire le résumé du programme suivant / courant. Utilisez la touche jaune [C] pour lire la suite du résumé s’il est réparti sur plusieurs pages. Utilisez chaînes. et pour voir les informations sur le programme courant / suivant sur d’autres Pour changer de chaîne, sélectionnez la chaîne désirée puis appuyez sur OK Appuyez de nouveau sur INFO détaillées. ou EXIT 32 . pour masquer le bandeau d’informations DMR PST500_EF.book 33 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5.6 Choisir temporairement des langues audio et des sous-titres Lorsqu’une chaîne diffuse plusieurs langues pour l’audio et/ou les sous-titres, vous pouvez choisir temporairement la langue audio, ainsi que celle des sous-titres. Note Les choix sont valables tant que vous ne changez pas de chaîne. Options Français Langues audio Sous-titres Aucun Vous pouvez également directement afficher la bannière audio et sous-titres en appuyant sur AUDIO Utilisez , ou SUB , et . pour sélectionner les options souhaitées puis appuyez sur OK pour valider. 5.7 Télétexte Si la chaîne que vous regardez propose un service Télétexte, vous pouvez y accéder en appuyant sur la touche TEXT de votre télécommande. Pour accéder aux pages Télétexte, servez-vous des touches numériques de la télécommande, des touches de couleur ou des touches PW ou PX Pour quitter le mode Télétexte, appuyez sur EXIT 5.8 . . Utiliser l’audio description La fonction d’Audio Description est dédiée aux personnes mal ou non voyantes; elle leur offre en effet une description orale de ce qui se passe à l’écran. Vous pourrez alors utiliser la touche AUDIO activer/désactiver la fonction. de la télécommande pour Note Selon les programmes ou les chaînes, la fonction d’Audio Description n’est pas disponible. 33 Utilisation du Terminal Appuyez une fois sur INFO pour afficher le bandeau d’informations, puis appuyez sur la touche rouge [A] pour afficher les langues audio et de sous-titres disponibles pour le programme en cours. DMR PST500_EF.book 34 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5.9 Changer de liste favorite Vous pouvez créer et gérer des listes de chaînes favorites grâce au menu Création des listes de chaînes favorites (voir page 81). Pour passer d’une liste de chaînes (liste complète des chaînes incluse) à une liste Favoris: Sélection favorite existante, appuyez sur INFO pour afficher le bandeau d’information. Veuillez choisir votre liste favorite. Sélectionner: Vous devrez saisir le Code parental pour continuer. Appuyez sur la sélectionnez avec touche et bleue B [D], la liste favorite souhaitée, puis appuyez sur OK . Pour revenir sur la liste complète des chaînes, sélectionnez la première liste. 5.10 Choisir une chaîne de radio Si ce service est disponible, appuyez sur la touche RADIO RADIO. pour passer en mode Vous pouvez également y accéder en appuyant sur HOME MENU sélectionnant Radio avec ou Utilisez les touches , , et parcourir la liste des chaînes radio. et en validant avec OK pour Stations Radios Pour écouter une chaîne, sélectionnez-la puis appuyez sur OK . . Appuyez de nouveau sur RADIO ou EXIT pour quitter le mode RADIO et revenir au mode TV. 34 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ A 13:55 450 ○○○○ , puis en DMR PST500_EF.book 35 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5.11 Guide électronique des programmes Le guide électronique des programmes propose des informations sur les programmes de toutes les chaînes (ce service dépend des informations diffusées par les chaînes). Selon les chaînes, ces informations peuvent couvrir les 8 jours à venir. Vous pouvez également enregistrer des programmes directement depuis le guide électronique des programmes (voir Enregistrer des programmes, page 49). Appuyez sur la touche GUIDE de la télécommande pour accéder au guide électronique des programmes. Vous pouvez également y accéder en appuyant sur HOME , puis en sélectionnant Guide avec ou et en validant avec OK . Utilisation du Terminal MENU Dimanche 1 Mai 2011 Guide TV 13:55 11 ○○○○ ○○○○ ○○○ ○○○○○ ○○○○○ ○○○ ○○○ ○○○○ ○ ○○ ○○○○ ○○○ ○○ ○○ ○○○○ ○○○○○ ○ ○○○○ ○○ ○○ ○○ ○○ Dim 1/05 Dim 1/05 1 2 3 4 5 6 7 8 Lun 2/05 Mar 3/05 ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ 13:00 - 14:00 Mer 4/05 Jeu 5/05 13:00 14:00 17:00 20:00 22:00 23:00 Ven 6/05 Sam 7/05 Dim 8/05 ○○○○○○ ○○○○○○ ○○○○○○ ○○○○○○ ○○○○○○ ○○○○○○ C Page Suiv. OK Voir Différentes actions sont possibles : • Pour sélectionner une chaîne / un programme, utilisez les touches , , et . • Pour passer à la page d’information suivante si disponible, appuyez sur la touche jaune [C]. • Pour voir un programme en cours, sélectionnez la chaîne désirée et appuyez sur OK . • Pour passer au jour suivant / précédent, appuyez sur les touches SEARCH / . • Pour enregistrer un programme en cours de diffusion ou à venir, sélectionnez-le puis appuyez sur la touche OK (pour plus d’informations, reportez-vous à la section Enregistrer des programmes depuis le guide électronique des programmes, page 50). Pour quitter le guide électronique des programmes, appuyez sur la touche RETURN EXIT . 35 ou DMR PST500_EF.book 36 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5.12 Contrôle du direct (mode Direct / mode Différé) La fonction de ''Contrôle du direct'' (également connue sous le nom de ''Mode Différé'') permet de suspendre momentanément un programme, parce que vous êtes dérangé(e), pour le reprendre plusieurs minutes plus tard. Ce mode d’enregistrement est rendu possible par le fait que dès que vous changez de chaîne, le Terminal se met à enregistrer automatiquement en continu et en arrière-plan le programme que vous êtes en train de regarder, créant ainsi une mémoire du programme disponible en cas de besoin. Le Terminal peut ainsi garder en mémoire jusqu’à 60 à 120 minutes de programme en fonction des caractéristiques du signal. Veuillez noter toutefois que cette mémoire tampon se remet à zéro dès que vous changez de chaîne. Utilisez les SEARCH touches , PAUSE SEARCH Différé , , -00:10:00 et Options PLAY D Liste Fav pour vous situer dans le mode Différé. Le bandeau d’information affiche alors le temps de décalage entre votre vision en différé du programme et le direct. Pause / Play Vous regardez un programme et vous souhaitez faire une pause sans en manquer la suite ? Appuyez sur la touche PAUSE (PAUSE LIVE TV). Pour reprendre le programme en cours, appuyez sur la touche PLAY . Retour rapide Vous pouvez vous déplacer rapidement en arrière avec la touche SEARCH (REWIND LIVE TV). Sur le bandeau d’information, vous constaterez alors que le décalage Différé/Direct augmente. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, vous pouvez augmenter la vitesse de déplacement (jusqu’à 600 fois la vitesse nominale). Vous pouvez ainsi revenir jusqu’au début de la mémoire tampon (de 1 à 2 heures à condition d’avoir regardé le programme tout ce temps, sans changer de chaîne). 36 DMR PST500_EF.book 37 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Avance rapide Vous pouvez vous déplacer rapidement en avant avec la touche SEARCH . Sur le bandeau d’information, vous constaterez alors que le décalage Différé/Direct diminue. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, vous pouvez augmenter la vitesse de déplacement (jusqu’à 600 fois la vitesse nominale). Si vous restez en avance rapide, vous finirez par retrouver le direct. Stop Vous pouvez à tout moment quitter le mode Différé et revenir au mode Direct. Pour cela, . Utilisation du Terminal appuyez sur la touche STOP 37 DMR PST500_EF.book 38 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 6. Utiliser le lecteur Blu-ray 3D 6.1 Lire des disques BD/DVD/CD 1. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer [OPEN/CLOSE] du Terminal ou de la télécommande pour ouvrir le lecteur de disques laser. 2. Insérez le disque que vous souhaitez lire. 3. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer [OPEN/CLOSE] du Terminal ou de la télécommande pour fermer le lecteur de disques laser. 4. Si la lecture ne se lance pas automatiquement, les menus Média apparaissent. Dans ce cas, sélectionnez Disque et appuyez sur OK . Note Le signal provenant de disques PAL est reproduit en PAL. Le signal provenant de disques NTSC est reproduit en NTSC ou en PAL60, selon la configuration du réglage Sortie contenu NTSC pour les disques NTSC (voir page 84). Dès lors que vous insérez un disque dans le lecteur, celui-ci tourne même lorsque vous ne faites que naviguer dans les menus. Évitez de laisser le disque tourner inutilement. Pour cela, appuyez sur STOP à la fin de la reproduction d’un disque. Vous ménagerez ainsi le moteur interne du Terminal, l’écran de votre téléviseur, etc. 38 DMR PST500_EF.book 39 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Actions possibles pendant la lecture Note Certaines actions peuvent être impossibles selon les supports et les contenus. Afficher les menus Appuyez sur la touche POP-UP MENU pour afficher la barre de menu du disque joué (par exemple sélection de chapitre, piste audio, etc.). Vous pouvez également l’afficher en appuyant sur OPTION et en sélectionnant MENU POP-UP. Visualiser/Masquer les messages d’information Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO pour afficher / masquer ou faire défiler les messages d’information du disque en cours de lecture (par exemple titre, chapitre en cours, position de lecture, etc.). Arrêter la lecture 1. Appuyez sur la touche STOP d’arrêt est mémorisée. 2. Appuyez sur PLAY . Grâce à la fonction de reprise de la lecture, la position pour reprendre la lecture à partir de la position de l’arrêt. Veuillez noter que la position est effacée lorsque le lecteur de disque est ouvert. La fonction de reprise de lecture ne fonctionne pas sur les BD-Vidéo comportant du BD-J (Blu-ray Disc Java). Suspendre la lecture (Pause) 1. Appuyez sur la touche PAUSE . 2. Appuyez de nouveau sur la touche PAUSE lecture. ou PLAY pour reprendre la Effectuer un retour rapide / une avance rapide 1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SEARCH la vitesse de recherche. 3. Appuyez sur la touche PLAY ou SEARCH ou SEARCH . pour augmenter pour revenir à la vitesse de lecture nominale. Pour les CD-musicaux : la vitesse est fixée à une simple étape. 39 Utilisation du Terminal 6.2 DMR PST500_EF.book 40 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Lire au ralenti 1. Mettez la vidéo sur pause, et appuyez sur la touche SEARCH 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SEARCH la vitesse. 3. Appuyez sur la touche PLAY ou SEARCH ou SEARCH . pour augmenter pour revenir à la vitesse de lecture nominale. Pour les BD-Vidéo et AVCHD : seule l’action vers l’avant SEARCH est possible. Effectuer un saut de lecture 1. Pendant la lecture ou en pause, appuyez sur SKIP ou SKIP . Chaque appui permet de passer à la plage précédente ou suivante (titre musical, chapitre de film, etc.). 2. Appuyez autant de fois que nécessaire jusqu’à atteindre la plage voulue. Sélectionner la piste audio 1. Appuyez sur la touche AUDIO . 2. Sélectionnez la piste ou la langue audio désirée, et appuyez sur OK . Afficher les sous-titres disponibles 1. Appuyez sur la touche DISPLAY . 2. Dans Disque, sélectionnez Sous-titres puis sélectionnez la langue de votre choix. Régler le format d’écran Lorsque des bandes noires apparaissent en haut, en bas, à gauche et à droite de l'écran, utilisez cette fonction pour les éliminer en agrandissant l'image. Appuyez sur la touche FORMAT . Lorsque Type d’écran TV est réglé sur 4/3, l’effet ZOOM AVANT est coupé (voir HDMI et PERITEL, page 77). 40 DMR PST500_EF.book 41 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 6.3 Utiliser le menu OPTION 1. Appuyez sur la touche OPTION. 2. Sélectionnez l’option désirée, et appuyez sur OK . Les options proposées varient en fonction des contenus et du contexte d’utilisation. Aidez-vous des tableaux ci-dessous pour connaître les options et contextes disponibles. Depuis l’écran de navigation des titres, vous pouvez sélectionner les options suivantes : Propriétés Permet d’afficher les propriétés du disque inséré dans le lecteur (date d’enregistrement, etc.) Visu. des chapitres Permet de sélectionner le chapitre que vous voulez voir. Voir listes de lecture Permet de sélectionner les listes de lecture que vous voulez voir. Utilisation du Terminal Permet de sélectionner les titres que vous voulez voir. Voir titres Pendant la lecture, vous pouvez modifier les options suivantes : 6.4 Format écran Permet de régler le format de l’écran (voir Régler le format d’écran, page 40). Menu principal Permet d’afficher le menu principal du disque. Menu Pop-up Permet d’afficher la barre de menu du disque. Menu Permet d’afficher le menu du disque. Réglages 3D Une vidéo 2D peut être reproduite virtuellement en 3D. Vous pouvez également configurer l’effet de sortie de la vidéo 3D que vous voulez (voir Configuration 3D, page 47). Menu de lecture 1. Appuyez sur la touche DISPLAY . Disque Type signal Play 2. Sélectionnez le menu désiré, et appuyez sur Sous-titres Vidéo Style sous-titre Audio . 3. Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur Non - Princ. 1ENG Angle - . 4. Sélectionnez les réglages désirés. Certaines options sont modifiables en appuyant sur la touche OK Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY . . En fonction de l’état du Terminal (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et des contenus du support, certains éléments ne sont ni sélectionnables, ni modifiables. 41 DMR PST500_EF.book 42 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Disque Type signal Vidéo Affiche le format d’enregistrement original de la vidéo principale. Bande sonore Permet de sélectionner une piste audio ou une langue pour la vidéo principale. Vidéo principale Permet d’activer/désactiver l’affichage de la vidéo secondaire. Affiche le format d’enregistrement original de la vidéo. Vidéo Vidéo secondaire Bande sonore Permet d’activer/désactiver la piste audio et la langue pour la vidéo secondaire. Vidéo Affiche le format d’enregistrement original de la vidéo. Bande sonore Permet d’afficher et de changer la bande-son. Sous-titres Permet d’afficher / masquer les sous-titres et de changer la langue en fonction du support. Style sous-titre Permet de sélectionner un style de sous-titre. Canal audio Permet de sélectionner un canal audio. Angle Permet de sélectionner un angle de vue (par son numéro associé). Note • Certains éléments ne sont modifiables que par le menu spécifique du disque (voir Afficher les menus, page 39). • Pour de plus amples informations sur l'abréviation des langues utilisée, voir Liste des langues d’affichage, page 105. 42 DMR PST500_EF.book 43 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Play Répétition lecture Permet d’activer / désactiver la répétition et de sélectionner l’élément que vous voulez répéter. Aléatoire Permet d’activer / désactiver la lecture aléatoire du contenu. Niveau d'affichage Utilisation du Terminal Permet de déplacer à votre convenance la fenêtre de menu et les messages à la lecture d’un contenu 3D. Cette fonction est uniquement disponible si le réglage Type de 3D est configuré sur Full HD (voir Sorties vidéo, page 84). Vidéo Image Permet de sélectionner une qualité d’image pendant la lecture. Sélectionnez User pour créer votre propre qualité d’image, appuyez sur Réglage Image, puis appuyez sur OK pour sélectionner . • 3D NR: permet de réduire le bruit de fond brut pour donner une meilleure sensation de profondeur. Attention, cette fonction peut ne pas fonctionner si Sortie 24p est configurée sur Oui (voir Sorties vidéo, page 84). • NR intégré: permet d’adoucir les parasites et de réduire le maculage qui apparaît autour des sections de contraste de l’image. Réglages avancés • Processus chroma : ce traitement à haute résolution des signaux de saturation HDMI produit une image à haute résolution avec une qualité d’image très riche. • Clarté du détail : l’image est plus nette et détaillée. • Super résolution : l’image avec une qualité d'image normale est corrigée et rendue plus nette et détaillée lors de la retransmission en 1080i/1080p provenant de la prise HDMI AV OUT. Progressif Permet de sélectionner la méthode de conversion du signal progressif en fonction du type de contenu lu. Si la vidéo est perturbée lorsqu’on a sélectionné Auto, sélectionnez Vidéo ou Film selon le contenu à lire. 43 DMR PST500_EF.book 44 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 24p Permet d’activer / désactiver la lecture du disque en cours à une vitesse de 24 images par seconde sur des DVD-Vidéos au format NTSC (à savoir 60 images par seconde). Activez ce paramètre si vous souhaitez reproduire à 24p les films cinématographiques et autres contenus qui ont été conçus à une vitesse de 24p. Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir configuré au préalable Sortie 24p sur Oui (voir Sorties vidéo, page 84). Audio Note Le réglage Audio est effectif pour le son provenant de la prise HDMI et/ou de la prise DIGITAL AUDIO OUT uniquement si le réglage Sorties numériques HDMI et S/PDIF est configuré sur PCM (voir Sorties audio, page 85). Toutefois, dans ce cas, le son est reproduit en 2ca. depuis la prise DIGITAL AUDIO OUT. Effets sonores Sélectionnez l’effet sonore désiré. • Re-master : Cette caractéristique vous donne un son plus éclatant en augmentant la partie de haute fréquence de l’audio. (Disques enregistrés en 48 kHz ou moins) Réglage recommandé : Re-master 1 Pop et rock Re-master 2 Jazz Re-master 3 Classique • Surround Nocturne : Grâce à ce réglage, vous pouvez bénéficier du son puissant d’un film même pendant la nuit. Le son est ainsi réglé de telle manière qu’il peut être entendu facilement. Optim. Dial. Le volume sonore du canal central est augmenté pour accentuer et mettre en valeur les dialogues, les rendant ainsi plus faciles à entendre. 44 DMR PST500_EF.book 45 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Utiliser la fonction BD-Live ou Image-dans-l’image en lecture BD-Vidéo Comment utiliser des disques BD-Live avec Internet ? BD-Live multiplie le nombre de fonctions que vous pouvez utiliser, en vous apportant par exemple davantage de possibilités de sous-titrage, des images exclusives et des jeux en ligne, et ce grâce à la connexion du Terminal à Internet. Puisque la plupart des disques compatibles BD-Live sont lus à l’aide de la fonction BD-Live, des contenus additionnels nécessitent d’être téléchargés dans une mémoire externe (stockage local). Le Terminal utilise une carte mémoire SD comme stockage local. La fonction BD-Live ne peut donc pas être utilisée si aucune carte mémoire SD n’est insérée. Préparation 1. Le Terminal doit être connecté à Internet (voir Raccorder à votre box (Internet), page 24). 2. Introduisez une carte mémoire SD avec au minimum 1 Go d’espace libre. Note Pour supprimer les données sur une carte mémoire SD / Pour formater une carte mémoire SD, reportez-vous à la section page 79. 3. Introduisez le disque. Comment activer / désactiver la fonction Image-dans-l’image ? La fonction Image-dans-l’image vous permet d’afficher dans une vidéo principale plein écran une deuxième image secondaire en incrustation. Pour activer / désactiver la vidéo et la piste audio secondaires, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche DISPLAY . 2. Dans Disque, sélectionnez Type signal puis appuyez sur la touche OK . 3. Dans Vidéo secondaire, configurez Vidéo et Bande sonore sur Oui pour les activer ou sur Non pour les désactiver (voir Menu de lecture, page 41). 45 Utilisation du Terminal 6.5 DMR PST500_EF.book 46 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 A savoir • Les fonctions utilisables et la méthode d'opération peuvent varier selon les disques, reportez-vous aux instructions accompagnant le disque et/ou visitez leur site web. • Certains contenus BD-Live disponibles sur le Blu-ray Disc exigent qu’un compte Internet soit créé pour accéder au contenu BD-Live. Suivez les instructions affichées à l’écran ou le mode d’emploi du disque pour avoir des informations sur la procédure de création de compte. • Pour utiliser la fonction BD-Live, nous vous conseillons de formater la carte mémoire depuis le Terminal. Si la carte mémoire SD que vous utilisez est formatée, toutes les données qu’elle contient seront effacées et ne pourront pas être récupérées (voir Disque dur et carte SD, page 79). • Certains disques peuvent exiger que Accès internet BD-Live soit modifié (voir Verrouillage et accès internet BD live, page 86). • Si des disques prenant en charge le BD-Live sont lus, l’ID du lecteur ou du disque peut être envoyé au fournisseur du contenu via Internet. • Seule la vidéo principale est lue pendant une recherche ou un ralenti. • Lorsque Langue audio BD secondaire est configurée sur Non, la piste audio secondaire n’est pas lue (voir page 83). 46 DMR PST500_EF.book 47 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 7. Voir des vidéo en 3D Pour profiter pleinement de la richesse et de la puissance des vidéo 3D, et vivre des sensations nouvelles depuis votre salon, veillez à connecter le Terminal à un téléviseur qui prend en charge la 3D avec un câble HDMI High Speed. La lecture d’un disque qui a des titres enregistrés sur un autre équipement avec 2 structures d’écran (appelée "Côte à Côte" ou "Side by Side") etc. pouvant bénéficier de la 3D, sera effectuée selon la configuration 3D du téléviseur, indépendamment des configurations mentionnées dans les tableaux ci-dessous. Note 7.1 Préparation 1. Connectez un téléviseur qui prend en charge la 3D à la prise HDMI du Terminal avec un câble HDMI High Speed (voir Raccorder un téléviseur équipé d’une prise HDMI, page 20). 2. Effectuez les préparations nécessaires sur le téléviseur. Reportez-vous à la documentation de votre équipement pour de plus amples informations. 3. Lancez la lecture de votre vidéo 3D. La méthode de lecture est la même que pour celle d’un disque normal (voir Lire des disques BD/DVD/CD, page 38). 4. Suivez les instructions affichées à l’écran. 7.2 Configuration 3D Effectuez les réglages suivants si nécessaire : Méthode de lecture disque 3D Il vous est possible de visionner des disques 3D en 2D (vidéo conventionnelle) (voir Sorties vidéo, page 84). Type de 3D Si la vidéo 3D ne peut pas être lue en 3D, changez la configuration par celle demandée pour le format du téléviseur connecté (voir Sorties vidéo, page 84). Changez la configuration de la 3D sur le téléviseur même si Side by side est sélectionné. Message affiché pour la Permet de masquer le message d’avertissement du visionnage de contenu en 3D (voir Sorties vidéo, page 84). 3D Niveau d'affichage Permet de régler à votre convenance la perception de la profondeur de la fenêtre de menu et des messages à la lecture d’un contenu 3D (voir dans Menu de lecture la section Play, page 43). 47 Utilisation du Terminal Les écrans d’affichage, comme le menu Lecture, ne s’afficheront pas correctement. DMR PST500_EF.book 48 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 7.3 Utiliser le menu OPTION 1. Pendant la lecture d’une vidéo 3D, appuyez sur la touche OPTION. 2. Sélectionnez Réglages 3D, et appuyez sur OK Original Type de sortie Side by side 2D vers 3D Normal Soft . Garde le format original de l’image. Format d’image 3D comprenant des écrans à gauche et à droite. Convertit des images 2D en effet 3D. Lit les images avec des effets 3D normaux. Vous pouvez profiter d'images 3D donnant une impression de largeur, ce qui retarde la perception de la profondeur. Règle l’effet 3D manuellement. Distance : Règle la quantité de perception de la profondeur. Mode image 3D Réglages manuels Type d’écran: Sélectionne la manière dont l’écran apparaît lors de la lecture 3D (plat ou rond). Largeur du cadre : Règle la quantité d’empennage sur le bord de l'écran. Couleur du cadre : Règle la couleur de l’empennage sur le bord de l'écran. Note Si vous vous sentez mal ou si vous ressentez une fatigue oculaire lorsque vous regardez de la 3D, faites des pauses régulières. Si vous êtes en proie à des étourdissements, des nausées ou tout autre gêne physique lors du visionnage d’images 3D, cessez alors immédiatement toute utilisation et reposez-vous. Selon le téléviseur connecté, la vidéo en cours de lecture peut devenir 2D à cause d’un changement de résolution, etc. Vérifiez la configuration 3D du téléviseur. La vidéo en 3D peut ne pas être reproduite comme défini dans les réglages Résolution vidéo HDMI (voir page 77) et Sortie 24p (voir page 84). 48 DMR PST500_EF.book 49 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 8. Enregistrer des programmes La capacité d’enregistrement du Terminal dépend de la capacité du disque dur ainsi que des programmes que vous enregistrez. Une heure d’enregistrement requiert en moyenne de 1 Go (programme diffusé en qualité standard) à 2,5 Go (programme diffusé en HD) d’espace disque. Afin de pleinement profiter des fonctionnalités d’enregistrement du Terminal, vous devez avoir relié les deux entrées satellite à des têtes LNB indépendantes (comme recommandé dans la section Raccorder l’antenne satellite et insérer la carte d’accès TNTSAT, page 19). Vous pourrez alors simultanément : • enregistrer un programme et en regarder un autre, De la même manière, vous pourrez simultanément : • regarder un programme en mode différé et en enregistrer un autre, • regarder un programme enregistré et en enregistrer jusqu’à deux autres. 8.1 Enregistrement spontané (d’un programme en direct ou différé) Pour enregistrer un programme en direct, positionnez-vous sur la chaîne désirée et appuyez sur la touche REC . Enregistrement en cours 13:35 15:15 Options Le symbole d’enregistrement apparaît alors dans le bandeau d’information. Vous pouvez dès lors changer de chaîne sans que cela n’affecte l’enregistrement en cours. Si le niveau moral du programme est supérieur à l’âge que vous avez défini dans vos options de verrouillage de programmes, le programme enregistré sera alors caché dans la liste des enregistrements, son accès nécessitera la saisie du Code parental (voir Accéder aux enregistrements verrouillés, page 53). Pour arrêter un enregistrement, revenez sur la chaîne en cours d’enregistrement, et appuyez sur la touche STOP . En cas de double enregistrement, revenez sur la chaîne que vous ne voulez plus enregistrer et appuyez sur STOP . Veuillez noter que si vous appuyez de nouveau sur STOP le deuxième enregistrement. 49 , vous arrêterez également Utilisation du Terminal • enregistrer 2 programmes et en regarder un des deux. DMR PST500_EF.book 50 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 De même, si vous décidez d’enregistrer un programme que vous regardez depuis un certain temps en mode différé (1 à 2 heures maximum), calez-vous avec SEARCH SEARCH , PAUSE et PLAY , à l’endroit où vous souhaitez débuter l’enregistrement, puis appuyez sur la touche REC . Note En appuyant plusieurs fois sur REC , vous pouvez sélectionner une durée d’enregistrement par pas de 60 minutes avec une durée maximale de 4 heures. Vous pouvez dès lors mettre en veille le Terminal : l’enregistrement s’arrêtera automatiquement à la fin du temps affiché. Lorsque vous enregistrez en mode différé, le Terminal peut ajouter ou retirer quelques secondes de vidéo au début de l'enregistrement. Une fois qu’un enregistrement a commencé, vous ne pouvez plus vous déplacer dans la mémoire tampon du programme qui précède le début d’enregistrement. 8.2 Enregistrer des programmes depuis le guide électronique des programmes L’avantage de programmer un enregistrement depuis le guide électronique des programmes est d’enregistrer des programmes précis plutôt que des horaires sur des chaînes. L’efficacité de cette fonction dépend toutefois des informations fournies par les diffuseurs sur les programmes à venir. Appuyez sur la touche GUIDE pour accéder au guide électronique des programmes. 1. Sélectionnez la chaîne et le programme à enregistrer. 2. Appuyez sur la touche OK pour planifier l’enregistrement du programme. 3. Confirmez ou complétez les options d’enregistrement. 4. Si un conflit d’enregistrement a lieu (trop grand nombre d’enregistrements planifiés à la même heure), le Terminal vous demandera de résoudre le conflit. Pour annuler une programmation, reportez-vous à la section Gérer les programmations, page 52. Vous trouverez la liste des programmes à enregistrer dans le menu Liste des programmations. 50 DMR PST500_EF.book 51 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Enregistrer manuellement des programmes Le menu Liste des programmations vous permet de programmer manuellement des enregistrements. Appuyez sur la touche REC pour y accéder directement. Vous pouvez également y accéder en appuyant sur la touche HOME MENU Programmations avec ou et en validant avec OK La liste des programmes à enregistrer apparaît à l’écran. Deux types de programmations y sont consignés : , puis en sélectionnant . Dimanche 1 Mai 2011 13:55 Liste des programmations n° Chaîne Date Début Fin 11 ○○○ Ajouter 1/05/11 ... 17:00 ... 20:00 ... Titre ○○○○○○ ... • enregistrement programmé depuis le guide électronique des programmes, • enregistrement manuellement. que vous créez OK Modifier A Supprimer B Verrouiller Programmer manuellement un enregistrement Pour programmer manuellement un enregistrement, procédez comme suit : 1. Sélectionnez la ligne Ajouter et appuyez Liste des programmations sur la touche OK Dimanche 1 Mai 2011 13:55 . Un écran d’édition apparaît qui vous permet de définir vos options d’enregistrement. Chaîne : Mode de répétition : Date : Heure de début : Heure de fin : Verrouilage de la programmation : 1- - Unique 01 / 05 / 11 18 : 00 18 : 30 Non ○○○○ 2. Spécifiez la chaîne à enregistrer. 3. Sélectionnez la d’enregistrement désirée : fréquence OK Ajouter • Unique : une fois seulement à l’heure et à la date programmés. • Hebdomadaire : une fois par semaine à l’heure programmée et au jour de la semaine programmé. • Du Lundi au Vendredi : à l’heure programmée, tous les jours du lundi au vendredi et toutes les semaines. • Du Lundi au Samedi : à l’heure programmée, tous les jours du lundi au samedi et toutes les semaines. • Tous les jours : à l’heure programmée, tous les jours et toutes les semaines. 4. Saisissez la date d’enregistrement. 51 Utilisation du Terminal 8.3 DMR PST500_EF.book 52 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5. Saisissez l’heure de début et l’heure de fin de l’enregistrement. 6. Si vous désirez limiter l’accès à cette programmation, configurez Verrouilage de la programmation sur Oui. 7. Confirmez la programmation en appuyant sur la touche OK . Gérer les programmations Pour modifier un enregistrement programmé, sélectionnez-le dans la liste et appuyez sur la touche OK : l’écran d’édition apparaît alors et vous permet de modifier les options d’enregistrement. Pour supprimer un enregistrement programmé, sélectionnez-le dans la liste et appuyez sur la touche rouge [A]. Pour verrouiller un enregistrement programmé, sélectionnez-le et appuyez sur la touche verte [B]. Pour modifier un enregistrement programmé verrouillé, sélectionnez-le et appuyez sur OK , saisissez le Code parental et appuyez sur la touche OK Effectuez les modifications désirées et appuyez sur la touche OK nouveaux réglages. 52 pour confirmer. pour confirmer les DMR PST500_EF.book 53 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Liste des enregistrements Appuyez sur la touche REC pour accéder à la liste de vos enregistrements. Vous pouvez également y accéder de l’une des façons suivantes : • appuyez sur MEDIA CENTER • appuyez sur HOME MENU , puis sélectionnez Enregistrements. , puis sélectionnez Média > Enregistrements. Vous pourrez gérer vos enregistrements, tout en contrôlant l’espace disque disponible. Le cadre gauche affiche les programmes TV que vous avez enregistrés. Les enregistrements verrouillés sont quant à eux masqués dans cette vue par défaut, appelée Liste A : tout public. Liste A : tout public HDD : 55 % libre Liste des enregistrements Disque dur Titre TV1 TV2 TV3 Date 01/05/11 01/05/11 01/05/11 TV1 01/05/11 13:37:38 Utilisez les touches et pour sélectionner un enregistrement, appuyez sur la touche OK pour le visionner. 00:03:24 Pas de restrictions d’âge OK Lire l’enregistrement A Liste B B Tri (date) C Selections D Actions Si le niveau moral du programme enregistré est supérieur à l’âge que vous avez défini dans les options Verrouillage de programmes, vous serez invité(e) à saisir le Code parental pour pouvoir le visionner. En mode Lecture, les actions suivantes sont disponibles : • Utilisez les touches SEARCH , SEARCH déplacer dans le programme enregistré. • Appuyez sur la touche STOP enregistrements. et PAUSE pour vous pour arrêter la lecture et revenir sur la liste des Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT . Accéder aux enregistrements verrouillés Si vous désirez accéder à la liste complète des programmes enregistrés, et ainsi visualiser les enregistrements verrouillés, appuyez sur la touche rouge [A]. Le Code parental vous sera alors demandé. Pour revenir à la Liste A : tout public, appuyez sur la touche rouge [A]. 53 Utilisation du Terminal 8.4 DMR PST500_EF.book 54 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 8.5 Gérer la liste des enregistrements Les touches de couleur permettent de gérer la liste des enregistrements, et vous offrent les actions suivantes : • verte [B] : trier les enregistrements par date ou par ordre alphabétique • jaune [C] : sélectionner l’enregistrement en surbrillance • bleue [D] : supprimer le ou les enregistrements sélectionnés Sélectionner plusieurs programmes enregistrés Vous pouvez intervenir sur plusieurs enregistrements en même temps. Quand vous voulez manipuler plusieurs enregistrements en même temps, il est préférable de les sélectionner avant. Pour sélectionner plusieurs enregistrements, procédez comme suit : Liste A : tout public HDD : 55 % libre Liste des enregistrements Disque dur 1. Placez-vous sur l’enregistrement voulu. 2. Appuyez sur la touche jaune [C], un symbole apparaît à côté de l’enregistrement. 3. Répétez l’opération pour tous les enregistrements que vous souhaitez sélectionner. Titre Date 01/05/11 01/05/11 01/05/11 TV1 TV2 TV3 TV1 01/05/11 13:37:38 00:03:24 Pas de restrictions d’âge OK Lire l’enregistrement A Liste B B Tri (date) C Selections D Actions Trier les enregistrements Appuyez sur la touche verte [B] pour trier vos enregistrements par date ou par ordre alphabétique. Supprimer des enregistrements 1. Sélectionnez avec la touche jaune [C] le(s) enregistrement(s) à supprimer. 2. Appuyez sur la touche bleue [D]. 3. Sélectionnez l’action Effacer et appuyez sur la touche OK 4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la suppression. 54 . DMR PST500_EF.book 55 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 9. Médiathèque Grâce au menu Médiathèque vous pouvez accéder à de nombreux contenus multimédias disponibles sur toutes sortes de ressources (périphériques USB connectés, carte mémoire SD insérée, etc.). Appuyez sur la touche MEDIA CENTER Médiathèque. Vous pouvez également touche HOME MENU y pour accéder directement à la accéder en appuyant sur la et en sélectionnant Média. Vous pouvez alors sélectionner le menu correspondant au contenu multimédia que vous désirez utiliser : Description Ressource # Enregistrements Regarder et gérer les programmes TV que vous Disque dur avez enregistrés. Disque Vidéo Musique Photos CANALPLAY Connectivité 53 Jouer le disque laser BD/DVD/CD inséré dans BD-Vidéo, BD-RE, BD-R, le lecteur Blu-ray. DVD-Vidéo, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R / +RW / +R DL, Music CD, CD-R, CD-RW Mes videos - Voir des fichiers vidéo de type Disque dur, périphérique USB DivX Plus HD (.avi ou .mkv) depuis le disque dur ou une ressource disponible. Mes films camescope - Voir des vidéos Carte SD, SDHC et SDXC, (AVCHD, MPEG-2) enregistrées depuis un BD-RE, BD-R, DVD-R, DVD-R caméscope directement sur une carte mémoire DL, DVD-RW, +R/+RW/ +R DL SD, sur un disque Blu-ray ou sur un DVD. Écouter des fichiers musique (.mp3) depuis le Disque dur, périphérique USB disque dur ou une ressource disponible. Mes photos - Voir des fichiers photos (.jpeg) depuis une ressource disponible. Mes photos 3D - Voir des photos 3D (.mpo), prises sur un appareil photo numérique, depuis une carte mémoire SD. Portail VOD - Accéder au service CANALPLAY (offre de contenu Internet). Mes VOD en cours - Accéder aux vidéos à la demande acquises ou en cours d’acquisition. Contenu Internet - Accéder au service VIERA CAST (offre de contenu Internet). Client DLNA - Lecture des contenus sauvegardés sur un autre équipement (DLNA). 57 63 58 Disque dur, périphérique USB, 59 carte SD, SDHC et SDXC Carte SD, SDHC et SDXC 61 Internet 64 Disque dur 64 Internet 64 DLNA Vous pouvez à tout moment quitter la Médiathèque en appuyant sur la touche EXIT 55 55 66 . Utilisation du Terminal Menu DMR PST500_EF.book 56 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 9.1 Quelles ressources puis-je utiliser ? Le Terminal vous donne accès aux fichiers multimédias qui sont stockés sur les ressources suivantes : • Disque dur du Terminal • clé ou périphérique de stockage USB connecté • carte mémoire SD insérée Veuillez noter que les ressources ne sont accessibles que si elles sont détectées (vous avez connecté un périphérique USB, vous avez inséré une carte mémoire SD, etc.). Utiliser une carte mémoire SD Insérez la carte mémoire Secure DigitalTM dans son logement, sans forcer et en respectant le sens d’insertion, comme illustré. Si vous souhaitez récupérer la carte mémoire SD, assurez-vous d’abord qu’aucune opération de lecture ou d’écriture est en cours : arrêtez toute lecture de fichiers photo, audio ou vidéo stockés sur la carte mémoire SD, puis quittez la Médiathèque en appuyant sur la touche EXIT . Pour extraire la carte mémoire SD, appuyez au centre de la carte et retirez-la doucement. Utiliser un périphérique de stockage USB Connectez le périphérique de stockage USB dans son port situé en face avant, sans forcer et en respectant le sens d’insertion, comme illustré. Vous trouverez un port USB additionnel en face arrière du Terminal. Si vous souhaitez récupérer votre périphérique de stockage USB, assurez-vous d’abord qu’aucune opération de lecture ou d’écriture est en cours : arrêtez toute lecture de fichiers photo, audio ou vidéo stockés sur le périphérique de stockage USB, puis quittez la Médiathèque en appuyant sur la touche EXIT 56 . DMR PST500_EF.book 57 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Lire des fichiers vidéo Vous pouvez lire des fichiers DivX Plus HD. Pour lire des fichiers vidéo DivX Plus HD protégés par DRM, vous devrez au préalable inscrire votre Terminal (voir Inscription / désinscription DivX, page 78). Note Les images vidéo du contenu DivX VOD protégés par des droits d’auteur peuvent uniquement être reproduites par une prise HDMI. 1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER , sélectionnez Vidéo Médiathèque - Vidéos et Disque dur Clef USB 1 Clef USB 2 Titre appuyez sur OK Date Video1 . 2. Sélectionnez Mes videos et appuyez sur OK . A 3. Sélectionnez avec SEARCH SEARCH Options C Selections D Actions et la ressource qui contient le fichier vidéo à lire : • Disque dur pour parcourir le disque dur du Terminal. • USB pour parcourir le périphérique de stockage USB connecté. 4. Parcourez avec le contenu de la ressource sélectionnée. Utilisez OK ouvrir le contenu d’un dossier, et RETURN les informations des fichiers en surbrillance. pour pour sortir du dossier. Le cadre droit affiche 5. Pour lire le fichier désiré, sélectionnez-le (en surbrillance) et appuyez sur OK . Si vous souhaitez voir des fichiers spécifiques, sélectionnez-les avec la touche jaune [C] puis appuyez sur OK . En mode Lecture : • Utilisez SEARCH , SEARCH • Utilisez SKIP et SKIP disponibles dans la vidéo. • Utilisez INFO • Utilisez AUDIO • Utilisez SUB et PAUSE pour vous déplacer dans la vidéo. pour passer au chapitre précédent et suivant si pour afficher les informations du fichier vidéo. pour afficher les sous-titres disponibles. pour afficher les pistes audio disponibles. 57 Utilisation du Terminal 9.2 DMR PST500_EF.book 58 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 • Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture et revenir sur le menu. Vous pouvez personnaliser les options de lecture de vos fichiers vidéo (voir Personnaliser les options de lecture (fichiers vidéo et musicaux), page 59) et gérer vos fichiers directement depuis le menu Mes videos (voir Gérer les fichiers multimédia, page 68). Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT 9.3 . Écouter des fichiers musicaux Vous pouvez écouter vos fichiers mp3 sur le Terminal. 1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER Médiathèque - Musique , sélectionnez Musique et Disque dur Clef USB 1 Clef USB 2 Titre Date 01/05/11 Music 1.mp3 appuyez sur OK . Music 1.mp3 01/05/11 3 Mo 2. Sélectionnez avec SEARCH et SEARCH la ressource qui contient le fichier musical à lire : A Options C Selections D Actions • Disque dur pour parcourir le disque dur du Terminal. • USB pour parcourir le périphérique de stockage USB connecté. 3. Parcourez avec le contenu de la ressource sélectionnée. Utilisez OK ouvrir le contenu d’un dossier, et RETURN les informations des fichiers en surbrillance. pour pour sortir du dossier. Le cadre droit affiche 4. Pour écouter le fichier désiré, sélectionnez-le (en surbrillance) et appuyez sur OK . Si vous souhaitez écouter des fichiers spécifiques, sélectionnez-les avec la touche jaune [C] puis appuyez sur OK . En mode Lecture : • Utilisez PAUSE • Appuyez sur STOP pour suspendre la lecture musicale. pour arrêter la lecture et revenir sur le menu. Vous pouvez personnaliser les options de lecture de vos fichiers musicaux (voir Personnaliser les options de lecture (fichiers vidéo et musicaux), page 59) et gérer vos fichiers directement depuis le menu Musique (voir Gérer les fichiers multimédia, page 68). Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT 58 . DMR PST500_EF.book 59 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 9.4 Personnaliser les options de lecture (fichiers vidéo et musicaux) Depuis le menu Mes videos ou Musique, appuyez sur la touche rouge [A]. Dans Répétition, désirée : sélectionnez l’option Options • Oui : lorsqu’un fichier vidéo ou musical arrive à sa fin, le Terminal le relance automatiquement. • Non : le Terminal ne joue pas en boucle le fichier. Non Non Répétition: Aléatoire: 9.5 Utilisation du Terminal Dans Aléatoire, spécifiez si vous souhaitez que le Terminal joue de manière aléatoire les fichiers (Oui) ou non (Non). Voir des fichiers photo Vous pouvez voir vos fichiers photo (.jpeg) sur le Terminal et en lancer des diaporamas. 1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER , sélectionnez Photos et Médiathèque - Photos Disque dur Clef USB 1 Clef USB 2 Carte SD Titre Date Photo1 appuyez sur OK . 2. Sélectionnez Mes photos et appuyez sur OK . A 3. Sélectionnez avec SEARCH SEARCH Options C Selections D Actions et la ressource qui contient le fichier photo à voir : • Disque dur pour parcourir le disque dur du Terminal. • USB pour parcourir le périphérique de stockage USB connecté. • SD pour parcourir la carte mémoire SD insérée. 4. Parcourez avec le contenu de la ressource sélectionnée. Utilisez OK ouvrir le contenu d’un dossier, et RETURN les informations des fichiers en surbrillance. pour pour sortir du dossier. Le cadre droit affiche 5. Pour voir le fichier désiré, sélectionnez-le (en surbrillance) et appuyez sur OK pour afficher la photo en plein écran, ou appuyez sur PLAY pour lancer un diaporama. Si vous souhaitez voir des fichiers spécifiques, sélectionnez-les avec la touche jaune [C]. 59 DMR PST500_EF.book 60 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Vous pouvez effectuer les actions suivantes : • Utilisez PAUSE • Utilisez SEARCH • Utilisez INFO /PLAY pour suspendre/reprendre le diaporama. / SEARCH pour passer à l’image précédente/suivante. pour afficher les informations du fichier photo à l’écran. • Pour tourner la photo de 90°, appuyez sur la touche bleue [D] pour appliquer une rotation de +90°, appuyez sur la touche jaune [C] pour appliquer une rotation de -90°’. • Appuyez sur STOP pour arrêter le diaporama et revenir sur le menu. Vous pouvez personnaliser les options d’affichage de vos photos et des diaporamas et gérer vos fichiers directement depuis le menu Mes photos (voir Gérer les fichiers multimédia, page 68). Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT . Personnaliser les options photo Appuyez sur la touche rouge [A] pour accéder aux options photo. Dans Répétition, spécifiez si vous souhaitez que le Terminal recommence la lecture d’un diaporama depuis la première photo lorsqu’il a atteint la dernière, et ce en boucle jusqu’à ce que vous décidiez de l’arrêter. Dans Aléatoire, spécifiez si vous souhaitez que le Terminal affiche de manière aléatoire les fichiers (Oui) ou non (Non). Options Répétition: Aléatoire: Fréquence: Non Non 3 Dans Fréquence, sélectionnez le temps d’affichage à l’écran d’une photo avant que le diaporama passe à la photo suivante. 60 DMR PST500_EF.book 61 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Voir des photos 3D Vous pouvez voir vos fichiers photo 3D (MPO) sur le Terminal et en lancer des diaporamas. Pour lire ce type de fichiers, le Terminal doit être connecté à un téléviseur Full HD qui prend en charge la 3D avec un câble HDMI High Speed. 1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER appuyez sur OK , sélectionnez Mes photos 3D et . 2. Sélectionnez Mes photos 3D et appuyez sur OK 3. Parcourez avec . le contenu de la carte mémoire SD. Utilisez OK contenu d’un dossier, et RETURN pour ouvrir le pour sortir du dossier. 4. Pour voir la photo 3D désirée, sélectionnez-la (en surbrillance) et appuyez sur OK pour afficher la photo en plein écran, ou appuyez sur la touche verte [B] pour lancer un diaporama. Vous pouvez même lancer un diaporama avec seulement vos photos favorites ; pour cela, sélectionnez-les avec la touche jaune [C] (apparaissent cochées) puis appuyez sur la touche verte [B]. Vous pouvez effectuer les actions suivantes : • Utilisez SEARCH • Utilisez INFO • Appuyez sur STOP / SEARCH pour passer à l’image précédente/suivante. pour afficher les informations du fichier photo à l’écran. pour arrêter le diaporama et revenir sur le menu. Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT 61 . Utilisation du Terminal 9.6 DMR PST500_EF.book 62 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Personnaliser les options photo 3D Depuis le navigateur de photos 3D, appuyez sur la touche OPTION. Appuyez sur OK sur Diaporama. Sélectionnez Démarrer diapor., et appuyez sur OK pour lancer un diaporama des photos 3D. Dans Interval., sélectionnez le temps d’affichage à l’écran d’une photo 3D avant que le diaporama passe à la photo suivante. Dans Boucle, spécifiez si vous souhaitez que le Terminal recommence la lecture d’un diaporama depuis la première photo lorsqu’il a atteint la dernière, et ce en boucle jusqu’à ce que vous décidiez de l’arrêter. Pendant l’affichage d’une photo 3D, si vous appuyez sur la touche OPTION, vous pourrez également accéder aux actions possibles : Démarrer diapor. Permet de lancer un diaporama. Format écran Permet de régler le format d’affichage de la photo 3D. Statut Permet d’afficher les propriétés des photos 3D (date de création, etc.). Note En fonction des caractéristiques de votre équipement TV et des contenus, les éléments affichés peuvent varier. Si une photo contenant un grand nombre de pixels s’affiche, l’intervalle d’affichage peut devenir plus long. Même si la configuration est changée, l’intervalle d’affichage des photos 3D peut ne pas être réduit. Les photos 3D qui apparaissent marquées d’une croix ne peuvent pas être lues sur le Terminal. 62 DMR PST500_EF.book 63 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Regarder des vidéos Caméscope Vous pouvez visionner vos vidéos prises sur votre caméscope depuis le Terminal. 1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER , sélectionnez Vidéo et DIRECT NAVIGATOR SD CARD Visu. du Titre No Date appuyez sur OK . Temps d’Enr. 0:00.10 2. Sélectionnez Mes films camescope et Jour Heure Nom d élément 001 03.07 Ven 2:20 ○○○○○ 002 01.12 Mer 10:01 ○○○○○ - appuyez sur OK - . Play Page 01/01 3. Si plusieurs vidéos sont disponibles ou bien si plusieurs supports sont susceptibles de contenir la vidéo à lire, le Terminal vous demandera de choisir la ressource ou le fichier à lancer. OPTION 4. Parcourez avec surbrillance. RETURN le contenu. Le cadre gauche affiche les informations du fichier en Vous pouvez alors effectuer les mêmes actions et accédez aux même options que lorsque vous visionnez des disques BD/DVD (voir page 41). Note Il n’est pas possible de lire des vidéos AVCHD et MPEG2 qui ont été conçues directement depuis un ordinateur, par des opérations de copier/coller, etc. 63 Utilisation du Terminal 9.7 DMR PST500_EF.book 64 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 9.8 Accéder aux services de VoD (Vidéo à la demande) Pour accéder aux services de VoD et profiter d’une offre riche en contenus, vous devez vous assurer que le Terminal est connecté à Internet (voir page 24 pour connecter votre Terminal à votre box Internet, et page 87 pour configurer les paramètres réseau) . CANALPLAY Vous pourrez alors y accéder en appuyant sur la touche MEDIA CENTER en sélectionnant CANALPLAY>Portail VOD. , puis Laissez-vous guider par les instructions à l’écran pour découvrir toutes les offres de contenus disponibles. Pour visionner les VoD (vidéos à la demande) que vous avez acquises ou en cours d’acquisition, appuyez sur la touche MEDIA CENTER CANALPLAY>Mes VOD en cours. , puis sélectionnez Note Les images vidéo du contenu CANALPLAY protégés par des droits d’auteur peuvent uniquement être reproduites par une prise HDMI. VIERA CAST Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet à partir de la page d’accueil avec VIERA CAST, comme YouTube et Picasa Albums Web. (A compter de mars 2011) 1. Appuyez sur la touche de VIERA XXXXXX CAST pour accéder à l’écran d’accueil VIERA CAST. Vous pouvez également y accéder en appuyant sur la touche MEDIA CENTER XXXXXX XX XXX X XXXXX XX XXXX XX XX X XXXXXXXXXXX X XXX XX X XXXXXX Temps SSW 11 km/h SE SOIR H La sèlection B , puis en sélectionnant Connectivité> Contenu Internet. Configration & Aide Plus XXXXXX Retour 2. Suivez les instructions à l’écran. Utilisez , , , , RETURN et les touches de couleur pour opérer le contenu Internet, puis appuyez sur OK 64 . 65 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Note Dans les cas suivants, les réglages sont possibles à l’aide du “Réglage du contenu internet” (Configuration du réseau, voir page 87). • Lorsqu’on limite l’emploi de VIERA CAST. • Lorsque l’audio est déformé. Si votre connexion Internet est lente, la vidéo peut ne pas s’afficher correctement. Il est préconisé d'utiliser un service Internet à haute vitesse avec une vitesse minimum de 6 Mbps. Assurez-vous de mettre à jour le firmware si un avertissement de mise à jour du firmware s’affiche à l’écran. Si le logiciel n’est pas mis à jour, vous ne pourrez plus utiliser la fonction VIERA CAST. L’écran d’accueil VIERA CAST peut être soumis à des changements sans préavis. Les services proposés via VIERA CAST peuvent être interrompus temporairement ou de façon permanente sans préavis par leurs fournisseurs de service respectifs. C’est pourquoi, Panasonic ne garantit ni le contenu ni la continuité des services. Tous les services ou contenus sur les sites Web peuvent ne pas être disponibles. Certains contenus peuvent ne pas être appropriés pour un certain public. Pendant la lecture d'un contenu, VIERA CAST n’est pas accessible. 65 Utilisation du Terminal DMR PST500_EF.book DMR PST500_EF.book 66 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 9.9 Lecture des contenus sauvegardés sur un autre équipement (DLNA) Il est possible de lire des vidéos, des photos et de la musique depuis un dossier partagé du système d’exploitation Windows 7. Vous pouvez aussi bénéficier de la vision de la vidéo et des photos enregistrées sur des enregistreurs compatibles Panasonic DLNA (DIGA). Pour utiliser cette fonction, le Terminal doit être connecté au réseau et vous devez effectuer la configuration du réseau domestique de l’équipement connecté. Terminal Internet Routeur de bande large passante, etc. Si le Terminal est connecté à un ordinateur sur lequel Windows 7 est installé, ajoutez les contenus et les dossiers dans les bibliothèques de Windows Media® Player. La liste de lecture de Windows Media® Player peut uniquement lire les contenus qui sont stocké dans ces bibliothèques. Pour plus d’informations sur la méthode de configuration de Windows 7, consultez son mode d’emploi ou l’aide. 1. Appuyez sur MEDIA CENTER OK Serveur de média certifié DLNA et sélectionnez Connectivité, puis appuyez sur . 2. Sélectionnez Client DLNA avec , puis appuyez sur OK . La liste des équipements détéctés sur le réseau s’affiche. Cette liste peut être actualisée en appuyant sur la touche rouge [A] de la télécommande. 3. Sélectionnez l’équipement ayant le contenu à lire avec 4. Sélectionnez l’élément à lire avec , puis appuyez sur OK , puis appuyez sur OK . . La structure du menu peut varier selon l’équipement connecté. Sélectionnez le contenu en répétant l’opération. Vous pouvez effectuer différents actions selon le disque ou les contenus en appuyant sur la touche OPTION ou sur la touche DISPLAY 66 . DMR PST500_EF.book 67 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Panneau de contrôle Le Panneau de contrôle s’affiche une fois que la lecture démarre. L’opération peut être effectuée à l’aide de OK et EXIT Appuyez sur OK Appuyez sur RETURN , , , e.g., Exit , . si le Panneau de contrôle ne s’affiche pas. pour masquer le Panneau de contrôle. Note Les éléments affichés en gris sur l’écran ne peuvent pas être lus par ce Terminal. Ce Terminal ne peut pas être lu par un équipement connecté. En fonction des performances de l’ordinateur connecté, des images vidéo pourraient manquer pendant la lecture, ou la vidéo pourrait ne pas être lue. 67 Utilisation du Terminal Selon les contenus et l’équipement connecté, la lecture peut être impossible. DMR PST500_EF.book 68 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 9.10 Gérer les fichiers multimédia Depuis les menus Mes videos, Musique ou Mes photos, les touches de couleur vous offrent les actions suivantes : • jaune [C]: sélectionner un élément en surbrillance • bleue [D]: sélectionner une action Sélectionner plusieurs fichiers Vous pouvez intervenir sur plusieurs fichiers en même temps. Quand vous voulez manipuler plusieurs fichiers en même temps, il est préférable de les sélectionner avant. Pour sélectionner plusieurs fichiers, procédez comme suit : 1. Placez-vous sur le fichier voulu. 2. Appuyez sur la touche jaune [C], un symbole apparaît à côté du fichier. 3. Répétez l’opération pour tous les fichiers que vous souhaitez sélectionner. 4. Une fois les fichiers sélectionnés, appuyez sur la touche bleue [D] pour accéder au menu de gestion des fichiers. Note Les opérations ici décrites s’appliquent aux fichiers et aux dossiers. Créer des dossiers Vous pouvez créer des dossiers afin d’organiser vos fichiers. 1. Appuyez sur la touche bleue [D]. 2. Sélectionnez l’action Créer un dossier et appuyez sur la touche OK . 3. Utilisez la touche gauche pour supprimer le nom attribué par défaut, puis saisissez le nom désiré avec les touches numériques de la télécommande. Note Assurez-vous d’utiliser des caractères alphanumériques (lettres et nombres) lorsque vous nommez des dossiers. N’utilisez pas de caractères spéciaux. Les signes acceptés sont ".", "_" et "-". 4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 68 DMR PST500_EF.book 69 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Supprimer des fichiers 1. Sélectionnez avec la touche jaune [C] le(s) fichier(s) ou dossier(s) à supprimer. 2. Appuyez sur la touche bleue [D]. 3. Sélectionnez l’action Effacer et appuyez sur la touche OK . Un message d’avertissement apparaît pour chaque élément à supprimer. 4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Copier/Déplacer des fichiers Types de fichiers pris en charge Supports JPEG USB <-> Disque dur DivX / MKV USB <-> Disque dur MP3 USB <-> Disque dur SD -> Disque dur 1. Sélectionnez avec la touche jaune [C] le(s) fichier(s) à copier ou déplacer. 2. Appuyez sur la touche bleue [D]. 3. Sélectionnez l’action désirée, Copier vers ou Déplacer vers, et appuyez sur la touche OK . 4. Utilisez , touche OK , et pour sélectionner la nouvelle destination puis appuyez sur la . Renommer des fichiers 1. Sélectionnez avec la touche jaune [C] le(s) fichier(s) ou dossier(s) à renommer. 2. Appuyez sur la touche bleue [D]. 3. Sélectionnez l’action Renommer et appuyez sur la touche OK . 4. Utilisez la touche gauche pour supprimer le nom attribué par défaut, puis saisissez le nom désiré avec les touches numériques de la télécommande. Note Assurez-vous d’utiliser des caractères alphanumériques (lettres et nombres) lorsque vous nommez des dossiers. N’utilisez pas de caractères spéciaux. Les signes acceptés sont ".", "_" et "-". 5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 69 Utilisation du Terminal Aidez-vous du tableau suivant pour connaître les types de fichiers vous pouvez copier d’un support vers un autre : DMR PST500_EF.book 70 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Configuration et Maintenance Configurez et entretenez au mieux votre Terminal à l’aide des sections suivantes : • Les menus d’installation, page 71, • Messages carte TNTSAT, page 90, • Contrôler des téléviseurs avec la télécommande, page 91, • Entretien du Terminal, page 93. 70 DMR PST500_EF.book 71 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 10. Les menus d’installation Appuyez sur la touche HOME MENU pour accéder au menu principal du Terminal. Pour naviguer dans les différents écrans et effectuer vos réglages, utilisez les touches , et , pour mettre en surbrillance vos sélections. Appuyez sur la touche OK pour confirmer, et sur la touche EXIT pour sortir d’un écran. 10.1 Aperçu du menu Installation Le tableau suivant présente l’arborescence du menu Installation et les réglages par défaut du Terminal. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Sous-menu(s) Réglages par défaut Recherche des chaînes # 74 Configuration de la parabole 74 Informations sur le signal reçu 75 Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT 75 Recherche des chaînes gratuites 75 Régionalisation 76 Configuration générale 76 Préférences de l’utilisateur 76 Luminosité de l’afficheur face avant Lumineux | Économique Télécommande SET 1 | .... | SET 6 Affichage de l’heure en veille Oui | Non 71 Configuration et Maintenance Menu DMR PST500_EF.book 72 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Menu Sous-menu(s) Réglages par défaut HDMI et PERITEL # 77 Résolution vidéo HDMI Auto | 576p | 720p | 1080i | 1080p Standard de couleur HDMI YCbCr (4:4:4) | YCbCr (4:2:2) | RVB (Standard) | RVB (Advancé) Allumer / éteindre TV par HDMI Oui | Non Réglage de la synchro audio/vidéo 0 à 250 ms Type d’écran TV 16/9 | 4/3 Redimensionnement 16/9 PERITEL Pillarbox | Tiltscan Redimensionnement 4/3 PERITEL Letterbox | Pan&scan Standard PERITEL RVB | PAL | SECAM Changer votre code parental 78 Inscription / désinscription DivX 78 Disque dur et carte SD 79 Effacer tous les enregistrements Formater le disque dur Effacer la carte SD et la base BD vidéo Formater la carte SD Retour à la configuration d’achat 89 Configuration des chaînes reçues 80 Langues audio et sous-titrage 80 Langue audio Sous-titrage Sous-titrage malentendant 72 Non | Oui DMR PST500_EF.book 73 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Menu Sous-menu(s) Réglages par défaut Configuration audio # 80 Sortie audio S/PDIF Stéréo | Multicanal Sortie audio HDMI Stéréo | Multicanal | Auto Ajustement du niveau audio (0 dB) Création des listes de chaînes favorites 81 Verrouillage des programmes 82 Configuration de la lecture disque 82 Menus disque, langue audio et sous-titrage 83 Langue menus disque Langue audio Langue audio BD secondaire Sorties vidéo 84 Sorties audio 85 Verrouillage et accès internet BD live 86 Mise à jour des codecs 86 Configuration du réseau 87 Configuration adresse IP / DNS Auto | Manuel Réglage du contenu Internet 87 88 Informations 88 Informations sur le logiciel 88 Informations sur le matériel 88 Informations sur le disque dur 88 Messagerie Viaccess 89 Informations Viaccess 89 73 Configuration et Maintenance Sous-titrage principal DMR PST500_EF.book 74 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 10.2 Recherche des chaînes Sélectionnez le menu Installation > Recherche des chaînes. Les menus disponibles sont les suivants : • Configuration de la parabole, • Informations sur le signal reçu, • Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT, • Recherche des chaînes gratuites. • Régionalisation Configuration de la parabole Configuration de la parabole Sélectionnez le menu Recherche des chaînes > Configuration de la parabole. Type d’installation : Nombre de descente parabole : Alimentation parabole : Utilisation d’équipements DiSEqC : Nombre de port DiSEqC utilisé : Port DiSEqC A : Port DiSEqC B : Port DiSEqC C : Port DiSEqC D : Individuelle 1 Oui Oui 4 Astra1 (19.2E) Hotbird (13E) Atlantic Bird 3 (5W) Astra2/eurobird (28.2E) OK Mémoriser Les réglages suivants sont disponibles : Réglage Description Type d’installation En fonction de l’installation de votre parabole, sélectionnez Collective pour une configuration collective. Sinon, sélectionnez Individuelle pour une installation individuelle. Nombre de descente parabole Sélectionnez 2 si votre Terminal reçoit les signaux de deux entrées (câble satellite connecté à deux connecteurs d’entrée). Alimentation parabole Si vous utilisez une parabole avec un amplificateur alimenté par le Terminal, configurez l’Alimentation parabole sur Oui. Sinon, laissez sur Non. Utilisation d'équipements DiSEqC Si vous utilisez un commutateur DiSEqC et que vous souhaitez configurer d'autres têtes LNB, passez la valeur Utilisation d'équipements DiSEqC à Oui. Nombre de port DiSEqC Précisez ensuite le nombre de têtes LNB à utiliser. utilisé Port DiSEqC Sélectionnez le satellite requis pour chacune des têtes LNB. Par défaut, et afin de vous aider à apporter vos propres réglages, les satellites les plus couramment utilisés sont déjà listés et pré-enregistrés (ex : Astra, Hotbird, etc.). Les réglages décrits exigent des connaissances avancées sur l'installation et la configuration d’antenne parabolique. Ne modifiez pas ces paramètres si vous n’êtes pas expert dans ce domaine. 74 DMR PST500_EF.book 75 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Informations sur le signal reçu Sélectionnez le menu Recherche des chaînes > Informations sur le signal reçu. Informations sur le signal reçu Ce menu vous permet d’afficher le niveau et la qualité du signal reçu par votre antenne (ou la configuration du satellite dans le cas de têtes LNB multiples). Pour ajuster la qualité, sélectionnez au besoin un satellite, saisissez une fréquence et sélectionnez la polarisation correspondante. Nom du satellite : Fréquence : Polarisation : Débit symbole : Modulation : Astra1 (19.2E) XXXXX MHz Verticale XXXXX DVB-S Niveau du signal : Qualité du signal : BER : C/N : <XX-X XX.X dB A Par defaut Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT Sélectionnez le menu Recherche des chaînes > Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT. Vous pouvez lancer une recherche manuelle pour toute nouvelle chaîne TNT disponible par satellite avec TNTSAT. Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT Nom du satellite : Modulation : Polarisation : Fréquence : Débit symbole : Astra1 (19.2E) DVB-S Verticale XXXXX MHz XXXXX Ne modifiez pas les valeurs associées au OK Lancer la recherche satellite et appuyez sur la touche OK A Par défaut Recherche des chaînes gratuites Sélectionnez le menu Recherche des chaînes > Recherche des chaînes gratuites. Recherche des chaînes gratuites Astra1 (19.2E) : Lancer la recherche Utilisez cette fonction si vous avez configuré plusieurs têtes LNB pointant vers différents satellites. Dans ce cas, vous pouvez lancer un balayage des chaînes gratuites disponibles sur un ou plusieurs satellites. Lancer cette recherche peut prendre du temps. 75 Hotbird (13E) : Lancer la recherche Atlantic Bird 3 (5W) : Lancer la recherche Astra2/eurobird (28.2E) : Lancer la recherche Lancer la recherche sur tous les satellites (∼ 80 minutes) OK Lancer la recherche Configuration et Maintenance pour lancer le balayage. DMR PST500_EF.book 76 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Régionalisation Sélectionnez le menu Recherche des chaînes > Régionalisation. Régionalisation Choix de la région : Vous pouvez modifier le décrochage régional pour toutes les chaînes concernées (par exemple "France 3"). FRANCE 3 Sélectionnez à l’aide des touches et la région de votre choix, puis appuyez sur la OK Enregistrer touche OK pour confirmer. 10.3 Configuration générale Sélectionnez le menu Installation > Configuration générale. Sélectionnez l’un des sous-menus suivants : • Préférences de l’utilisateur, • HDMI et PERITEL, • Changer votre code parental, • Inscription / désinscription DivX, • Disque dur et carte SD. Préférences de l’utilisateur Sélectionnez le menu Configuration générale > Préférences de l’utilisateur. Préférences de l’utilisateur Luminosité de l’afficheur face avant : Télécommande : Affichage de l’heure en veille : Lumineux SET 1 Non OK Mémoriser Les réglages suivants sont disponibles : Réglage Description Luminosité de l’afficheur face avant Sélectionnez la luminosité à associer à l’écran d’affichage. Télécommande Modifiez le code de la télécommande si vous constatez qu’elle pilote d’autres produits. Affichage de l’heure en veille Activez (Oui) ou désactivez (Non) l’affichage de l’heure lorsque le Terminal est en veille. 76 DMR PST500_EF.book 77 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 HDMI et PERITEL HDMI et PERITEL Sélectionnez le menu Configuration générale > HDMI et PERITEL. Consultez le Guide d’installation de votre équipement vidéo pour reporter les paramètres requis. Résolution vidéo HDMI : Standard de couleur HDMI : Allumer/éteindre TV par HDMI : Réglage de la synchro audio/vidéo : Type d’écran TV : Redimensionnement 16/9 PERITEL : Standard PERITEL : Auto YCbCr (4:4:4) Oui 0 ms 16/9 Pillarbox RVB 250 ms OK Mémoriser Les réglages suivants sont disponibles : Réglage Description Résolution vidéo HDMI Sélectionnez au besoin la résolution de sortie de votre téléviseur HD : 1080i, 1080p ou 720p. Si vous avez connecté votre téléviseur au Terminal via la prise Péritel, configurez ce paramètre sur Auto ou 576p. Standard de couleur HDMI Sélectionnez au besoin le standard de couleur HDMI le mieux adapté à votre téléviseur HD. Allumer / éteindre TV par HDMI Cette fonction vous permet d’allumer et d’éteindre automatiquement le téléviseur lorsque vous allumez et éteignez le Terminal, et ne fonctionne que si vous connectez le téléviseur au Terminal via HDMI. Par défaut activée (Oui), vous pouvez en modifier la valeur. Si le son et l’image ne sont pas synchronisés, ajustez avec les touches le Réglage de la synchro audio/vidéo (par défaut la valeur est de 0 milliseconde). Type d’écran TV Si vous connectez votre TV standard à une prise Péritel, sélectionnez le mode d’affichage 4/3 ou 16/9. Redimensionnement 16/9 PERITEL Si le format de votre TV est 16/9, sélectionnez le mode de redimensionnement requis : Pillarbox ou Tiltscan. Redimensionnement 4/3 PERITEL Si le format de votre TV standard est 4/3, sélectionnez le mode de redimensionnement requis : Letterbox ou Pan&scan. Sélectionnez le format standard vidéo (RVB, PAL ou SECAM) le mieux adapté à la sortie TV Péritel. Standard PERITEL Note : même si vous sélectionnez SECAM, le signal vidéo peut quand même être retransmis en PAL sur la prise Péritel pour certains types de contenu (lecture d’un contenu disque, visualisation d’une vidéo prise sur caméscope). 77 Configuration et Maintenance Réglage de la synchro audio/vidéo DMR PST500_EF.book 78 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Changer votre code parental Sélectionnez le menu Configuration générale > Changer votre code parental. Vous avez initialement défini le Code parental au cours de la première installation. Ce code permet de verrouiller les fonctions suivantes : • verrouillage de programme (lorsque les programmes ont un niveau de moralité plus élevé que le niveau de la moralité que vous avez défini) - voir page 82 Code parental Entrer votre code parental : Confirmer votre code parental : ------- OK Mémoriser • verrouillage BD/DVD et BD live - voir page 86 Pour changer le Code parental : 1. Saisissez avec la télécommande le code actuel à 4 chiffres. 2. Saisissez votre nouveau Code parental (0000 n’est pas accepté). 3. Saisissez une deuxième fois le nouveau Code parental et confirmez votre saisie. Inscription / désinscription DivX Sélectionnez générale > DivX. le menu Configuration Inscription / désinscription Inscription / désinscription DivX Vous devez enregistrer votre équipement pour jouer des vidéos DivX. Vous ne pourrez pas lire les fichiers DivX si vous n’inscrivez pas votre Terminal au préalable. Code d’inscription : XXXXXXXXXX Inscription sur http://vod.divx.com Pour lire les contenus DivX protégés, vous devez vous inscrire en ligne en entrant le code d’inscription fourni. Suivez les instructions à l'écran. Vous recevrez un fichier que vous devrez lire depuis le Terminal, ce qui finalisera votre inscription. Lors du prochain accès à ce menu, il vous sera automatiquement proposé de vous désinscrire. 78 DMR PST500_EF.book 79 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Disque dur et carte SD Sélectionnez le menu Configuration générale > Disque dur et carte SD. Important Utilisez les procédures décrites ci-dessous avec prudence, car elles suppriment également le contenu du support choisi (disque dur embarqué ou carte mémoire SD). Les opérations décrites ci-dessous sont irréversibles. Effacer tous les enregistrements Cette procédure supprime tous les programmes TV que vous avez enregistrés sur le disque dur du Terminal. Dans le menu Disque dur et carte SD, sélectionnez Effacer tous les enregistrements. Formater le disque dur Cette procédure peut vous être demandée par le Support Technique. Elle supprime les programmes TV que vous avez enregistrés sur le disque dur du Terminal et réinitialise aussi complètement le disque dur. Utilisez ce menu uniquement si vous y êtes invité(e). Dans le menu Disque dur et carte SD, sélectionnez Formater le disque dur. Effacer la carte SD et la base BD vidéo Dans le menu Disque dur et carte SD, sélectionnez Effacer la carte SD et la base BD vidéo. Formater la carte SD Pour utiliser la fonction BD-Live, il est recommandé de formater la carte mémoire SD avant de l’utiliser sur ce Terminal. Toutes les données de la carte mémoire seront effacées. Dans le menu Disque dur et carte SD, sélectionnez Formater la carte SD. 79 Configuration et Maintenance Lancez cette fonction si vous n’utilisez plus les données enregistrées sur la carte mémoire SD. Cette procédure efface toutes les données. DMR PST500_EF.book 80 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 10.4 Configuration des chaînes reçues Sélectionnez le menu Installation > Configuration des chaînes reçues. Les menus disponibles sont les suivants : • Langues audio et sous-titrage, • Configuration audio, • Création des listes de chaînes favorites, • Verrouillage des programmes. Langues audio et sous-titrage Sélectionnez le menu Configuration des chaînes reçues > Langues audio et sous-titrage. Sélectionnez la langue audio et la langue de sous-titres de votre choix. Les programmes seront diffusés dans la langue audio sélectionnée, si disponible. La langue de sous-titrage sera appliquée si disponible. Langues audio et sous-titrage Langue audio : Sous-titrage : Sous-titrage malentendant : Français Aucun Non OK Mémoriser Vous pouvez également activer la fonction de sous-titrage destinée aux sourds et malentendants. Les programmes offrant ce service seront diffusés dans la langue audio principale choisie si disponible, et dans la langue principale de sous-titrage choisie si disponible. Configuration audio Sélectionnez le menu Configuration des chaînes reçues > Configuration audio. Consultez le Guide d’installation de votre équipement audio pour appliquer les paramètres requis. Configuration audio Sortie audio S/PDIF : Sortie audio HDMI : Ajustement du niveau audio : OK Mémoriser 80 Multicanal Stéréo - 6 dB + 6 dB DMR PST500_EF.book 81 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Les réglages suivants sont disponibles : Réglage Description Sortie audio S/PDIF Si vous avez connecté votre Terminal à un Home cinéma via le connecteur audio numérique, paramétrez la Sortie audio S/PDIF sur Multicanal. Sinon, laissez sur Stéréo. Sortie audio HDMI Si vous avez connecté votre Terminal à votre téléviseur HD ou à un amplificateur Home Cinema via le connecteur HDMI, configurez la sortie audio la mieux adaptée à votre équipement. Sinon, laissez sur Auto. Ajustement du niveau audio Si le volume audio varie sensiblement entre les programmes en fonction de la Sortie audio S/PDIF paramétrée, ajustez le volume (la valeur par défaut est 0 décibel) avec les touches . Création des listes de chaînes favorites Sélectionnez le menu Configuration des chaînes reçues > Création des listes de chaînes favorites. Pour créer une liste de chaînes favorites : Création des listes de chaînes favorites 1. Sélectionnez une liste vide. 2. Sélectionnez le type de liste que vous souhaitez créer : TV ou Radio. Sélectionner un type de liste : Type de service : B TV Lancer la création appuyez sur la touche OK . 4. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter à votre liste de favoris avec les touches et appuyez sur la touche OK . Les chaînes ainsi sélectionnées s’affichent précédées d’un numéro (selon l’ordre dans lequel la chaîne est ajoutée). Création des listes de chaînes favorites 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5. Répétez l’opération pour toutes les chaînes à ajouter dans la liste des chaînes favorites. (1) ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ ○○○○ 1 ○○○○ D Mémoriser OK ajouter 6. Pour passer de la liste principale des chaînes à votre liste favorite en cours de création, utilisez les touches SEARCH et SEARCH . 7. Pour modifier dans votre liste le numéro associé à une chaîne, sélectionnez-la et appuyez sur la touche OK . Déplacez la chaîne à l’endroit désiré puis appuyez sur OK pour confirmer. Les numéros associés aux autres chaînes changeront automatiquement en conséquence. 81 Configuration et Maintenance 3. Sélectionnez Lancer la création et DMR PST500_EF.book 82 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 8. Pour retirer une chaîne de la liste des chaînes favorites, sélectionnez-la et appuyez sur la touche rouge [A]. 9. Pour enregistrer votre liste, appuyez sur la touche bleue [D]. Vous pouvez à présent utiliser votre liste de chaînes favorites (voir Création des listes de chaînes favorites, page 81). Pour éditer ou modifier une liste de chaînes favorites, sélectionnez-la et apportez les modifications souhaitées. Verrouillage des programmes Sélectionnez le menu Configuration des chaînes reçues > Verrouillage des programmes. Verrouillage des programmes Verrouillage de programmes interdits au moins de : 18 ans Vous pouvez verrouiller l'accès à des programmes en fonction de leur niveau moral. Si vous activez le verrouillage des programmes, le Code parental vous sera demandé lorsque vous accéderez à une chaîne pour adultes ou lorsque le niveau moral du programme en cours sera supérieur à l’âge que vous avez défini. OK Mémoriser Pour définir ce verrouillage, sélectionnez le niveau moral voulu. Par exemple, sélectionnez 10 pour un contrôle maximal (tous les programmes seront verrouillés), sélectionnez 18 pour un contrôle minimal (tous les programmes seront accessibles). 10.5 Configuration de la lecture disque Sélectionnez le menu Installation > Configuration de la lecture disque. Les menus disponibles sont les suivants : • Menus disque, langue audio et sous-titrage • Sorties vidéo • Sorties audio • Verrouillage et accès internet BD live • Mise à jour des codecs 82 DMR PST500_EF.book 83 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Menus disque, langue audio et sous-titrage Sélectionnez le menu Configuration de la lecture disque > Menus disque, langue audio et sous-titrage. Menus disque, langue audio et sous-titrage Langue menus disque : Langue audio : Langue audio BD secondaire : Sous-titrage principal : Les réglages suivants sont disponibles : Français Français Oui Auto OK Mémoriser Réglage Description Sélectionnez la langue souhaitée d’affichage des menus disque. Les menus des disques seront automatiquement affichés dans cette langue si celle-ci est disponible. Langue menus disque Si vous ne trouvez pas votre langue, sélectionnez Autre puis appuyez sur la touche verte [B]. Saisissez le code associé à votre langue à l’aide des touches numériques (voir Liste des codes langue, page 104). Sélectionnez la langue audio de votre choix. Tout disque sera automatiquement lu dans cette langue si celle-ci est disponible. Si vous sélectionnez Original, le disque sera par défaut lu dans sa langue originale. Si vous ne trouvez pas votre langue, sélectionnez Autre puis appuyez sur la touche verte [B]. Saisissez le code associé à votre langue à l’aide des touches numériques (voir Liste des codes langue, page 104). Langue audio BD secondaire Si vous souhaitez toujours diffuser la langue audio BD secondaire lorsque des pistes audio secondaires sont disponibles, sélectionnez Oui. Sinon, sélectionnez Non pour ne diffuser que la langue audio BD principale. Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix. Les sous-titres seront automatiquement affichés dans cette langue si celle-ci est disponible dans le disque. Sous-titrage principal Sélectionnez Auto si vous souhaitez afficher les sous-titres dans la langue audio courante, si celle-ci est disponible. Si vous ne trouvez pas votre langue, sélectionnez Autre puis appuyez sur la touche verte [B]. Saisissez le code associé à votre langue à l’aide des touches numériques (voir Liste des codes langue, page 104). 83 Configuration et Maintenance Langue audio DMR PST500_EF.book 84 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Sorties vidéo Sélectionnez le menu Configuration de la lecture disque > Sorties vidéo. Sorties vidéo Type de 3D : Méthode de lecture disque 3D : Message affiché pour la 3D : Sortie 24p : Sortie contenu NTSC : Sortie couleur intense : Mode d’arrêt sur image : Lecture à raccords invisibles : Les réglages suivants sont disponibles : Réglage Full HD 3D Oui Non NTSC Auto Auto Oui OK Mémoriser Description Type de 3D Sélectionnez le type de 3D adapté à votre téléviseur : Full HD ou Side by side. Méthode de lecture disque 3D Sélectionnez la méthode de lecture des vidéos 3D. Message affiché pour la 3D Choisissez d’afficher ou de masquer le message d'avertissement à la lecture d’un contenu 3D. Activez ce paramètre si vous souhaitez garder la possibilité de reproduire à 24p les contenus compatibles (voir dans Menu de lecture la section dédiée à ce réglage page 44). Sortie 24p Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que votre téléviseur est compatible 1080/24p et que vous l’avez connecté au Terminal via un câble HDMI High Speed. Une fois cette fonction ici activée, vous pourrez manuellement l’activer pendant la lecture depuis le Menu de lecture (voir page 44). Les BD-Vidéos non conçues au format 24p seront reproduites en 60p Sortie contenu NTSC Choisissez si les contenus NTSC doivent être reproduits en PAL60 ou NTSC. Sortie couleur intense Activez ce paramètre si votre téléviseur prend en charge la sortie Couleur intense (ou ''Deep Colour''). Sélectionnez le type d'image affichée lorsque vous mettez en pause : Mode d’arrêt sur image Lecture à raccords invisibles • Auto : Sélectionne automatiquement le type d'image affichée • Champ : Sélectionnez ce réglage si un effet de sautillement se produit lorsque Auto est sélectionné. • Image : Sélectionnez ce réglage si un petit texte ou des détails de l’image ne peuvent se voir clairement lorsque Auto est sélectionné. Les séquences de chapitres dans des playlists sont lues d’affilé sans coupures visibles. Paramétrez sur Oui si vous constatez que l’image se fige quelques secondes au passage de séquences. 84 DMR PST500_EF.book 85 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Sorties audio Sélectionnez le menu Configuration de la lecture disque > Sorties audio. Sorties audio Compression dynamique : Non Sorties numériques HDMI et S/PDIF : DD/DD+/DD True HD : DTS/DTS HD : MPEG : Réduction échantillonnage PCM : Mode Downmix : PCM PCM PCM Non Stéréo OK Mémoriser Les réglages suivants sont disponibles : Réglage Description Cette compression vous permet d’écouter des dialogues à bas volume sans les rendre inaudibles. Elle est uniquement valable en Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD. Auto est effectif uniquement en Dolby TrueHD. Sélectionnez le signal audio à diffuser en sortie (voir Informations audio, page 107). Sorties numériques • Sélectionnez PCM quand l'équipement connecté ne prend pas HDMI et S/PDIF : en charge l’un de ces formats audio. Le Terminal se chargera DD/DD+/DD True HD alors de convertir les formats non supportés en PCM pour DTS/DTS HD - MPEG l’équipement connecté. • Tout paramétrage incorrect peut générer du bruit. Sélectionnez de quelle façon seront rééchantillonnées les fréquences de 96 kHz pour être diffusées en PCM vers les sorties audio numériques. • Si ce paramètre est configuré sur Oui, au besoin, les signaux sont réduits à 48 kHz. • Si ce paramètre est configuré sur Non et que l'équipement connecté ne prend pas en charge les fréquences de 96 kHz, le Réduction son ne sera pas correctement reproduit. échantillonnage PCM Malgré les réglages apportés, les signaux seront convertis en 48 kHz dans les cas suivants : • lorsque les signaux sont échantillonnés à 192 kHz, • lorsque le disque est protégé contre la copie, • lorsque la Langue audio BD secondaire (voir page 83) est configurée sur Oui. Sélectionnez le système down-mix de multicanaux pour un son à 2 canaux. • Sélectionnez Encodé Surround lorsque l'équipement connecté prend en charge la fonction Surround virtuel. • Ce mode n’a pas d’effet en diffusion Bitstream via les Mode Downmix sorties HDMI et DIGITAL AUDIO OUT. Malgré les réglages apportés, le son sera diffusé en Stéréo dans les cas suivants : • en AVCHD, • en lecture audio secondaire. 85 Configuration et Maintenance Compression dynamique DMR PST500_EF.book 86 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Verrouillage et accès internet BD live Sélectionnez le menu Configuration de la lecture disque > Verrouillage et accès internet BD live. Verrouillage et accès internet BD live Restriction parentale DVD-Video : Restriction parentale BD-Video : Accès internet BD-Live : 8 255 Limité Saisissez le Code parental pour accéder et configurer cette fonction (voir page 78). OK Mémoriser Les réglages disponibles sont les suivants : Réglage Description Restriction parentale Définissez un niveau moral à appliquer lors de la lecture de DVD-vidéos, de 0 (contrôle maximum) à 8 (pas de contrôle). DVD-Vidéo Restriction parentale Définissez une limite d’âge pour la lecture des BD-vidéos. BD-Vidéo Vous pouvez restreindre l’accès aux fonctions BD-Live utilisées : • Limité : l’accès internet n’autorise que les contenus BD-Live certifiés. • Interdit : aucun contenu BD-Live n’est autorisé. • Permis : tout contenu BD-Live est autorisé. Accès internet BD-Live Mise à jour des codecs Sélectionnez le menu Configuration de la lecture disque > Mise à jour des codecs. Par défaut, et à condition d’être connecté à Internet, le Terminal recherche automatiquement de nouvelles versions de codec et vous propose de les installer. Mise à jour des codecs Mise à jour automatique : Vous pouvez modifier ce réglage. Vous pouvez également manuellement lancer une mise en sélectionnant Lancer la mise à jour et en appuyant sur la touche OK . 86 Oui Lancer la mise à jour OK Mémoriser DMR PST500_EF.book 87 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 10.6 Configuration du réseau Sélectionnez le menu Installation > Configuration du réseau. Les menus disponibles sont les suivants : • Configuration adresse IP / DNS • Réglage du contenu Internet. Configuration adresse IP / DNS Pour profiter pleinement des fonctions Internet comme par exemple BD-Live, CANALPLAY et VIERA CAST, votre Terminal doit être connecté à Internet via votre réseau domestique. En fonction de la configuration de votre réseau domestique, vous pouvez être amené(e) à vouloir en modifier les paramétrages. Vous pouvez opter pour une procédure automatique (la plus courante) ou pour une procédure manuelle. Note Une bonne connaissance de votre ordinateur et de vos paramètres réseau sont nécessaires pour configurer vos réglages Internet. Sélectionnez le menu Configuration du réseau> Configuration adresse IP / DNS. Utilisez la configuration automatique si le Terminal peut automatiquement obtenir ses paramètres réseau depuis le réseau local (server DHCP ou BOOTP activé). 1. Configurez Mode de paramétrage sur Auto. 2. Le Terminal récupère dynamiquement ses paramètres réseau. Configuration manuelle Utilisez la configuration manuelle si le réseau local n’attribue pas automatiquement au Terminal les paramètres réseau (server DHCP ou BOOTP désactivé). Pour cela, vous devez connaître les informations réseau à assigner au Terminal : adresses IP, masque sous-réseau, passerelle et de serveur DNS. 1. Configurez Mode de paramétrage sur Manuel. 2. Sélectionnez un à un les champs à compléter et saisissez les informations adéquates. 3. Appuyez sur la touche OK pour mémoriser les réglages. 87 Configuration et Maintenance Configuration automatique DMR PST500_EF.book 88 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Réglage du contenu Internet Verrouiller Vous pouvez restreindre l’accès internet. Saisissez le Code parental pour accéder et configurer cette fonction (voir page 78). Contrôle auto de volume Si le volume audio varie en fonction des contenus, activez cette fonction pour ajuster le volume automatiquement à un volume régulier. Selon le contenu, cette fonction ne s’appliquera pas. Si cette fonction dégrade le son, désactivez-la. 10.7 Informations Les informations présentées dans ce menu vous seront utiles si vous devez contacter votre revendeur ou tout autre service technique. Ce menu vous fournit les informations essentielles relatives au Terminal, ainsi qu’au disque dur et au logiciel associé au Terminal. Sélectionnez le menu Installation > Informations. Les menus disponibles sont les suivants : • Informations sur le logiciel, • Informations sur le matériel, • Informations sur le disque dur, • Messagerie Viaccess, • Informations Viaccess. Informations sur le logiciel Sélectionnez le menu Informations sur le logiciel. Ce menu vous fournit les informations relatives au logiciel associé au Terminal. Informations sur le matériel Sélectionnez le menu Informations sur le matériel. Ce menu vous fournit les informations relatives au matériel associé au Terminal. Informations sur le disque dur Sélectionnez le menu Informations sur le disque dur. Ce menu vous fournit les informations relatives au disque dur du Terminal. 88 DMR PST500_EF.book 89 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Messagerie Viaccess Sélectionnez le menu Messagerie Viaccess. Ce menu consigne les messages relatifs à la carte d’accès. Informations Viaccess Sélectionnez le menu Informations Viaccess. Ce menu vous fournit les informations relatives à la carte d’accès insérée dans le lecteur. 10.8 Retour à la configuration d’achat Important Si vous validez ce choix, toutes les chaînes et paramètres mémorisés seront perdus. Cette opération n’efface cependant pas vos enregistrements. 1. Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche HOME MENU . Le menu principal s’affiche. 3. Un message d’avertissement s’affiche. 4. Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche RETURN ou EXIT . 5. Pour confirmer la réinitialisation, saisissez votre Code parental et appuyez sur la touche OK . Lorsque les réglages d’usine sont restaurés, l’écran d’installation du Terminal s’affiche. 6. Vous pouvez reconfigurer votre Terminal (voir Première installation, page 26). 89 Configuration et Maintenance 2. Sélectionnez le menu Installation > Configuration générale > Retour à la configuration d’achat. DMR PST500_EF.book 90 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 11. Messages carte TNTSAT La carte TNTSAT est un élément essentiel pour la réception des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT. Elle est fournie avec votre Terminal, et doit être activée pour qu’il fonctionne normalement. Vous devez activer la carte TNTSAT avant la date limite figurant sur son emballage. Elle est valide 4 ans à partir de la date d’activation. 11.1 Activation de la carte TNTSAT Pour activer votre carte TNTSAT, veuillez d’abord vous assurer que le Terminal est hors tension. Insérez la carte TNTSAT dans le lecteur situé sur la face arrière du Terminal, puce orientée vers le bas, avant de lancer la procédure de première installation (voir page 26). La carte TNTSAT sera alors automatiquement activée à l’issue d’une installation réussie. Si vous avez effectué la première installation sans avoir inséré la carte TNTSAT, votre Terminal affichera le message suivant : Votre carte n’est pas activée, vous devez activer votre carte, merci de contacter votre Réseau Distributeur Dans ce cas, veuillez relancer la procédure de première installation en réinitialisant votre Terminal (voir page 89), avec la carte TNTSAT insérée dans le lecteur de carte à puce. 11.2 Expiration et renouvellement de la carte TNTSAT Lorsque votre carte TNTSAT arrive à expiration, ou lorsque vous l’activez au-delà de sa date limite d’activation, votre Terminal refusera de fonctionner et affichera le message suivant : Votre carte est expirée, vous devez activer votre carte, merci de contacter votre Réseau Distributeur Dans ce cas, comme indiqué dans le guide d’utilisation de la carte TNTSAT, vous pourrez vous procurer une nouvelle carte auprès du revendeur agréé vous ayant vendu le Terminal. 90 DMR PST500_EF.book 91 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 12. Contrôler des téléviseurs avec la télécommande La télécommande fournie avec le Terminal peut être programmée pour contrôler votre téléviseur (reportez-vous à la liste des codes TV, page 92, pour savoir si la marque de votre téléviseur est prise en charge). Une fois la télécommande programmée, utilisez les touches dédiées de la zone TV pour contrôler votre téléviseur. A B C Les principales actions disponibles sont les suivantes : - A : Allumer/Mettre en veille - B : Augmenter/Diminuer le volume - C : Changer de chaîne - D : Sélectionner la sortie auxiliaire AV 12.1 Programmer la télécommande D Avant de commencer, repérez dans la liste des codes TV le ou les codes à 2 chiffres disponibles pour la marque de votre téléviseur. Vous en aurez besoin pendant la programmation. 2. Maintenez enfoncée la touche et entrez le code à 2 chiffres à l’aide des touches numériques de la télécommande. 3. Testez la programmation en changeant de chaîne, en éteignant puis en allumant le téléviseur depuis les touches dédiées de la zone TV sur la télécommande. 4. Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui vous garantisse un contrôle optimal. 5. Si plusieurs codes sont disponibles pour la marque de votre téléviseur, optez pour celui qui vous donnera un contrôle optimal. Si la marque de votre téléviseur ne figure pas dans la liste des codes TV ou bien si votre téléviseur ne répond pas au(x) code(s) listé(s), alors la télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur. 91 Configuration et Maintenance 1. Orientez la télécommande vers votre téléviseur. DMR PST500_EF.book 92 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 12.2 Liste des codes TV Marque TV Code(s) TV Marque TV Code(s) TV AIWA 35 NOBLEX 33 AKAI 27, 30 NOKIA 25, 26, 27, 60, 61 BEKO 05, 71, 72, 73, 74 NORDMENDE 10 BENQ 58, 59 OLEVIA 45 BRANDT 10, 15 ONWA 30, 39, 70 BUSH 05 ORION 05 CENTREX 66 PANASONIC 01, 02, 03, 04 CURTIS 05 PEONY 49, 69 DAEWOO 64, 65 PHILCO 41, 48, 64 DESMET 05 PHILIPS 05, 06, 46 DUAL 05 PHONOLA 05 ELEMIS 05 PIONEER 37, 38 FERGUSON 10, 34 PROVIEW 52 05 FINLUX 61 PYE FISHER 21 RADIOLA 05 FUJITSU 53 SABA 10 FUNAI 63, 67 SALORA 26 GOLDSTAR 05, 50, 51 SAMSUNG 32, 42, 43, 65, 68 GOODMANS 05 SANSUI 05 GRADIENTE 36 SANYO 21, 54, 55, 56 GRUNDIG 09 SCHNEIDER 05, 29, 30 HITACHI 05, 22, 23, 40, 41 SEG 05, 69, 75, 76, 77, 78 IRRADIO 30 SELECO 05, 25 18 ITT 25 SHARP JVC 17, 30, 39, 70 SIEMENS 09 KDS 52 SINUDYNE 05 KOLIN 45 SONY 08 KONKA 62 TCL 31, 33, 66, 67, 69 LG 05, 50, 51 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 LOEWE 07, 46 TEVION 52 MAG 52 THOMSON 10, 15, 44 METZ 05, 28, 79 TOSHIBA 16, 57 MITSUBISHI 05, 19, 20, 47 MIVAR 24 WHITE 05 WESTINGHOUSE NEC 36 YAMAHA 92 18, 41 DMR PST500_EF.book 93 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 13. Entretien du Terminal 13.1 Mise à jour du Terminal Mise à jour du logiciel Lorsque la première installation est terminée, le Terminal peut vous demander de télécharger le nouveau logiciel du Terminal via le satellite ASTRA 19,2° EST. Lorsqu’une nouvelle version de logiciel est disponible en téléchargement, l’écran s’affiche. Vous avez la possibilité d’accepter immédiatement cette mise à jour ou de la différer à la prochaine mise en route du Terminal. Appuyez sur la touche OK pour accepter le téléchargement. Important Le processus de téléchargement peut prendre de 30 minutes à 2 heures. N’éteignez surtout pas le Terminal durant ce processus, vous risqueriez de le rendre inopérationnel. Si une erreur se produit pendant le processus de mise à jour, le Terminal affiche un code erreur sur l'écran du panneau avant. Afin de vous assurer que vous disposez de la dernière version de logiciel pour votre produit, consultez notre site Internet www.panasonic.fr Cliquez sur l'onglet de la rubrique Service, en haut de la page, puis sur Produits - Mises à jour Firmware et enfin sur le produit concerné. Liste des erreurs de mise à jour possibles Code erreur Er00 Er02 Er05 Er10 Er11 Signification / Action Le logiciel installé est identique à celui que vous téléchargez. La mise à jour n’est pas nécessaire. • La qualité du signal n’est pas suffisante pour télécharger correctement le logiciel. Appuyez sur la touche OK pour poursuivre le processus. • Vérifiez la qualité et la puissance du signal (voir Informations sur le signal reçu, page 75). 93 Configuration et Maintenance Vous ne pourrez utiliser le Terminal qu’une fois le téléchargement terminé : durant le téléchargement, l’écran de la TV est noir et l’affichage indique les phases de téléchargement "01" "02" "03" "04" suivies d’une information de progression. DMR PST500_EF.book 94 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Mise à jour des codecs Par défaut, et à condition d’être connecté à Internet, le Terminal recherche automatiquement de nouvelles versions de codecs. Lorsque de nouveaux codecs sont disponibles, l’écran suivant s’affiche : Mise à jour du firmware Dernière version en ligne: X.XX Version en cours installée: X.XX Voulez-vous démarrer la mise à jour du firmware? Pour toute information sur la mise à jour, voir: http://panasonic.net/support/ Oui Non OK RETURN Vous avez la possibilité d’accepter immédiatement ou non cette mise à jour. Appuyez sur la touche OK pour accepter le téléchargement. Le Terminal débute le téléchargement (START s’affiche sur le panneau avant) puis déroule les phases de téléchargement (UPD suivi de la phase). Vous ne pourrez utiliser le Terminal qu’une fois le téléchargement terminé et que FINISH s’affiche sur le panneau avant. 94 DMR PST500_EF.book 95 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 13.2 Nettoyer le Terminal Nettoyez votre Terminal avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. N'employez aucun type de chiffon abrasif, de la poudre à récurer ou des dissolvants, tels que de l'alcool ou de la térébenthine, car ils pourraient endommager la surface du Terminal. N’UTILISEZ PAS • • • • • Acétone Alcool éthylique Acide éthylique Ammoniaque Chlorure de méthyle 13.3 Déplacer le Terminal Avant de déplacer votre Terminal, prenez les précautions suivantes : 1. Assurez-vous qu’aucune opération d’enregistrement ou d’écriture n’est en cours sur le disque dur. Si nécessaire, annulez les enregistrements en cours. 2. Mettez le Terminal en mode veille. 3. Patientez jusqu’à ce que le message BYE disparaisse de l’afficheur en face avant. 5. Ne déplacez le Terminal que lorsque le disque dur est complètement arrêté afin d’éviter les vibrations et chocs en mouvement. 95 Configuration et Maintenance 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. DMR PST500_EF.book 96 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Annexes Configurez et entretenez au mieux votre Terminal à l’aide des sections suivantes : • Dépannage, page 97, • Références, page 104, • Environnement, page 108, • Spécifications techniques, page 110, • Mentions légales, page 111. 96 DMR PST500_EF.book 97 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 14. Dépannage ATTENTION N’ouvrez jamais le capot du Terminal, cela peut être dangereux. Ne démontez pas le Terminal. Référez-vous aux sections suivantes pour résoudre un éventuel dysfonctionnement du Terminal. Note En usage normal du Terminal, les événements suivants peuvent apparaître. Ils ne relèvent pas d’un dysfonctionnement du Terminal : • bruits de rotation régulière des disques, • image déformée pendant la recherche, • déformation de l’image pendant le remplacement des disques 3D. 14.1 Les messages Le tableau suivant liste les messages signalant tout événement survenu au démarrage ou en cours d’utilisation. Si ces messages signalent une erreur, une solution est proposée. Signification Solution / Action Nature du message Traitement en cours Erreur F99 Problème de fonctionnement Appuyez sur le détecté. bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour mettre le Terminal en veille, puis rallumez-le. 9 HDMI ONLY Lecture HDMI obligatoire. Certains disques BD-Vidéo peuvent uniquement être lus via HDMI. 9 No PLAY Restriction de lecture sur cette BD/DVD-Vidéo. Vérifiez le niveau de restriction défini pour la lecture des BD/DVD-Vidéos (voir page 86). 9 No READ Impossible de lire le support. Le support est sale ou rayé. PLEASE WAIT Traitement en cours d’exécution. Le Terminal est occupé. Patientez jusqu’à la fin du traitement. 97 9 9 Annexes Message DMR PST500_EF.book 98 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Message Signification Solution / Action Nature du message Traitement en cours REMOVE SET_ Erreur lors de la lecture du support. Retirez le support utilisé. La télécommande et le Terminal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. Erreur 9 Vérifiez la compatibilité avec le Terminal. 9 Appuyez simultanément sur la touche OK et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. U59 Le Terminal a atteint une température excessive. Le Terminal passe en mode veille pour des raisons de sécurité pendant environ 30 minutes. 9 • Assurez-vous que le Terminal est installé à un emplacement suffisamment aéré. • Vérifiez que les ouvertures d’aération du Terminal ne sont pas obstruées. H_ ou F_ Dysfonctionnement détecté. 1 Débranchez la fiche de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-la. Appuyez sur le bouton 2 Marche/Arrêt pour allumer le Terminal. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Lors de votre appel au SAV, précisez le message affiché. 98 9 DMR PST500_EF.book 99 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 14.2 Résolution de problèmes Symptôme Cause(s) possible(s) Action Support La LED de la face Le cordon d’alimentation n’est avant ne s’allume pas pas branché. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. Le Terminal est hors tension. Erreur carte Le Terminal ne peut pas lire la carte à puce. Vérifiez que la carte à puce est correctement insérée dans le Terminal, puce orientée vers le bas. La télécommande ne Il n’y a pas de piles dans la • Dirigez la télécommande vers le fonctionne pas télécommande, ou les piles sont Terminal. vides. • Vérifiez l’état des piles : - elles doivent être correctement insérées dans la télécommande, - si elles sont vides, remplacez-les. Le code de la télécommande doit être changé. Changez le code de la télécommande. Aucune réponse du Terminal aux actions de la télécommande ou des boutons du panneau avant. Absence de communication avec le Terminal. • Maintenez le bouton Marche/Arrêt du Terminal appuyé pendant 5 secondes. • Si le Terminal ne se coupe pas, débranchez le cordon d’alimentation, patientez 1 minute, puis rebranchez le cordon. Impossible d’éjecter le disque. Problème mécanique lié au Terminal. En mode veille, ouvrez le rabat d’accès aux boutons de la face avant, puis maintenez appuyés simultanément les boutons STOP et PW du Terminal environ 5 secondes. Votre connexion n’est pas ouverte. Renseignez-vous auprès de l’organisme qui gère votre immeuble. Pas de signal en mode collectif Pas de signal avec un Mauvais branchement. boîtier DiSEqC • Vérifiez que le type de LNB dans le menu est correct. • Vérifiez que le LNB pointé sur Astra est bien connecté à la sortie 1 ou A du boîtier. • Essayez d’abord d’installer sans boîtier DiSEqC. Connectez-le seulement si l’installation est réussie. 99 Annexes Signalétique DMR PST500_EF.book 100 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Symptôme Cause(s) possible(s) Action Connexion / Réception Image immobile ou problème de réception Problème de connexion et/ou d’antenne. Le Terminal ne trouve Problème de réception. pas de chaîne Pas de son • Vérifiez que vous êtes dans une zone de réception. • Réorientez votre antenne (voir Configuration de la parabole, page 74). Erreur de branchement du Branchez correctement le cordon Péritel du cordon Péritel entre la sortie TV Terminal au téléviseur. et le téléviseur. Erreur de branchement du câble HDMI Audio coupé. Pas d’image Il manque des informations dans le guide électronique des programmes pour tout ou partie des chaînes. • Vérifiez l’antenne et relancez une recherche de programmes (voir Recherche des chaînes, page 74). • Si vous utilisez une tête LNB avec une seule sortie, vérifiez que le câble du satellite est connecté sur l’entrée IN 1 et non sur l’entrée IN 2. • Assurez-vous que votre antenne est adaptée à la réception numérique. Si le son est diffusé via un câble HDMI, vérifiez que celui-ci est correctement connecté. Appuyez sur la touche . Téléviseur hors tension. Allumez le téléviseur. Le Terminal ne reçoit pas de signal. Vérifiez le câble d’antenne. Remplacez-le ou resserrez sa connexion au Terminal. Erreur de réglage des sorties numériques HDMI/SPDIF. Si l’amplificateur est connecté à l’aide d’une prise DIGITAL AUDIO OUT ou d’une prise HDMI, vérifiez que les sorties numériques HDMI/SPDIF sont réglées sur PCM (voir Sorties audio, page 85). Valeurs incorrectes pour certains paramètres du tuner. Dans le menu Configuration de la parabole, réglez correctement les valeurs des paramètres LNB et Transpondeur (voir page 74). Mauvaise orientation de la parabole. Vérifiez la puissance du signal et orientez correctement la parabole (voir page 75). Absence de prise en charge des programmes pour ces chaînes. Certaines chaînes ne diffusent pas d’information sur leurs programmes. 100 DMR PST500_EF.book 101 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Symptôme Cause(s) possible(s) Le téléviseur ne Défaut de Péritel. bascule pas sur le Terminal quand celui-ci sort du mode veille. Action Vérifiez que votre téléviseur est bien relié à la prise Péritel TV (voir Raccorder un téléviseur standard équipé d’une prise Péritel, page 21). Si besoin sélectionnez l’entrée Péritel directement sur votre téléviseur. Pas de son sur certaines chaînes quand le mode HOME CINEMA est sélectionné. Défaut d’amplificateur HOME CINEMA. Vérifiez que vous êtes bien raccordé à un amplificateur HOME CINEMA par la liaison numérique (voir Raccorder un amplificateur équipé d’une prise audio numérique optique, page 22). Mon périphérique USB n'est pas détecté par le Terminal. Mauvais branchement du port USB. • Assurez-vous que le périphérique USB est correctement branché sur le port USB. • Débranchez et rebranchez le périphérique USB sur le Terminal. • Vérifiez la compatibilité de votre périphérique USB (voir Périphérique USB, page 5). Enregistrement Enregistrement non accessibles Vérifiez que les enregistrements ne sont pas car verrouillés. verrouillés. Dans ce cas ils apparaîtront uniquement dans la liste complète (Accéder aux enregistrements verrouillés, page 53). Impossible de zapper Contrainte imposée lors du entre les chaînes double enregistrement. pendant un double enregistrement. Dans le cas d’un double enregistrement simultané, vous ne pouvez zapper qu’entre les 2 chaînes en cours d’enregistrement. Un écran noir (pas de Une partie du signal vidéo) apparaît à la d'enregistrement vidéo est non fin d'un exploitable. enregistrement programmé. Lorsqu'un enregistrement se termine sur un programme qui ne transmet pas de signal d'enregistrement vidéo exploitable (Télétexte seul, image fixe, transition clair-crypté), l'enregistrement vidéo s'arrête mais le compteur de temps continue jusqu'à la fin de l'heure d'enregistrement programmé. Tout ou partie d’un enregistrement a été perdu. Le disque dur peut être irrécupérable et peut devenir inutilisable. Nous n’apportons aucune garantie concernant les programmes perdus. Une coupure de courant s’est produite ou le cordon d’alimentation a été débranché du secteur pendant l’enregistrement. 101 Annexes Certains enregistrements n’apparaissent pas dans la liste des enregistrements. DMR PST500_EF.book 102 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Symptôme Cause(s) possible(s) Action Image / Lecture Pas d’image/L’image Problème de connexion et/ou est déformée. de configuration. • Retirez le disque du Terminal et vérifiez les réglages avant lecture (voir Configuration 3D, page 47). • Pour reproduire une image vidéo à 24p, vous devez avoir connecté au Terminal un téléviseur HD via HDMI. (voir Configuration de la lecture disque, page 82) L’image n’est pas diffusée en haute résolution. Réglage de la résolution à corriger. Assurez-vous que la résolution vidéo HDMI est correctement réglée (voir HDMI et PERITEL, page 77). La vidéo n’est pas diffusée en 3D. Problème de connexion et/ou de configuration. Assurez-vous que : Lorsqu'il bascule en mode veille, le Terminal arrête la vidéo, et l’afficheur indique le numéro d'une chaîne à la place de l'heure actuelle. Le Terminal est sur le point d’enregistrer. Si un enregistrement programmé est sur le point de démarrer, le Terminal passe en veille active afin d’être prêt pour le début d’enregistrement. Une bande noire s’affiche autour de l’écran. Format de l’écran non ajusté. Ajustez le réglage du format avec la Impossible de lire le disque. • Le disque est sale. • Le code de la région n’est pas géré par le Terminal. • Nettoyez le disque à lire. • Vérifiez le code région du disque. Impossible d’afficher le contenu de la clé USB. Clé USB non détectée par le Terminal. Si vous introduisez la clé USB alors que le Terminal est en cours de lecture d’un disque, elle n’est pas détectée. • si vous avez connecté le téléviseur via un amplificateur, ce dernier prend bien en charge la 3D. • les paramètres de connexion 3D sont corrects (voir Configuration 3D, page 47). touche FORMAT . Problème d’affichage Format PC non pris en compte. Les images JPEG enregistrées sur PC, d’images au comme le Progressive JPEG, etc., ne sont format JPEG. pas prises en charge par votre Terminal. Impossible d’afficher Carte mémoire SD non le contenu de la carte détectée par le Terminal. mémoire SD. 102 Appuyez sur la carte mémoire SD pour l’éjecter, sortez-la puis réintroduisez-la. Si le problème persiste, éteignez et rallumez le Terminal. DMR PST500_EF.book 103 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Symptôme Cause(s) possible(s) Action Impossible de lire BD-Live. Carte mémoire SD absente et/ou connexion Internet insuffisante. • Assurez-vous que la carte mémoire SD est correctement insérée et qu’elle n’est pas protégée en écriture. • Vérifiez que le Terminal bénéficie d’une connexion Internet haut débit. • Vérifiez les réglages de l’accès internet à BD-Live (voir page 86). Impossible de copier sur le disque dur. Espace disque insuffisant. Libérez de l’espace disque en supprimant les programmes que vous ne souhaitez plus conserver. Note Annexes Pour tout autre problème, veuillez réinitialiser les paramètres d’usine de votre Terminal (voir Retour à la configuration d’achat, page 89). 103 DMR PST500_EF.book 104 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 15. Références 15.1 Liste des codes langue Langue Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Allemand Amharique Anglais Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bashkir Basque Bengali / Bangla Bhutani Biélorusse Bihari Birman Breton Bulgare Cambodgien Catalan Chinois Cingalais Coréen Corse Croate Danois Espagnol Esperanto Estonien Féroé Féroïen Fidjien Finnois Français Gaélique écossais Galicien Gallois Géorgien Goudjrati Code 6566 6565 6570 8381 6869 6577 6978 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985 6678 6890 6669 6672 7789 6682 6671 7577 6765 9072 8373 7579 6779 7282 6865 6983 6979 6984 7079 7089 7074 7073 7082 7168 7176 6789 7565 7185 Langue Grec Groenlandais Guarani Haoussa Hébreu Hindi Hongrois Indonésien Interlingua Irlandais Islandais Italien Japonais Javanais Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Kurde Laotien Latin Letton / Lette Lingala Lituanien Macédonien Malais Malayalam Malgache Maltais Maori Marathi Moldave Mongol Nauru Népalais Néerlandais Norvégien Oriya Ourdou Ouzbek Pachtou / Pushto Persique 104 Code 6976 7576 7178 7265 7387 7273 7285 7378 7365 7165 7383 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7585 7679 7665 7686 7678 7684 7775 7783 7776 7771 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7876 7879 7982 8582 8590 8083 7065 Langue Polonais Portugais Punjabi Quechua Rhèto-roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Serbe Serbo-Croate Shona Sindhi Slovaque Slovène Somali Suédois Sundanais Swahili Tagalog Tajike Tamil Tatar Tchèque Telugu Thai Tibétain Tigrinya Tonga Turque Turkmène Twi Ukrainien Vietnamien Volapük Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 8076 8084 8065 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8375 8376 8379 8386 8385 8387 8476 8471 8465 8484 6783 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 DMR PST500_EF.book 105 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 15.2 Liste des langues d’affichage Langue Arabe Bulgare Tchèque Chinois Danois Allemand Anglais Espagnol Finnois Français Grec Affichage HIN HUN IND ITA JPN KOR MAL MRI NLD NOR PER Langue Hindi Hongrois Indonésien Italien Japonais Coréen Malais Maori Néerlandais Norvégien Perse Affichage POL POR RUM RUS SLK SVE THA TUR VIE * Langue Polonais Portugais Roumain Russe Slovaque Suédois Thaï Turc Vietnamien Autres Annexes Affichage ARA BUL CES CHI DAN DEU ENG ESP FIN FRA GRE 105 DMR PST500_EF.book 106 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 15.3 Liste des formats de fichiers Formats des fichiers MP3 Extensions Informations de référence Tags ID3 (uniquement des titres et des noms d’artistes). .MP3, .mp3 Les formats MOTION JPEG et Progressive JPEG ne sont pas pris en charge. JPEG .JPG, .jpg Vous pouvez ne pas être en mesure de lire le fichier si vous avez édité la structure du dossier ou le nom du fichier sur un ordinateur ou un autre appareil a. DivX • .DIVX, .divx, • .AVI, .avi Le fichier video et le fichier de sous-titrage (.srt, .ssa, .ass) se trouvent dans le même dossier, et les noms de fichiers sont identiques, sauf les extensions de fichier. MKV .MKV, .mkv Certains fichiers DivX et MKV pourraient ne pas être lus, selon la résolution vidéo et l’état de la fréquence trame. a. Avec certains états d’enregistrement et structures de dossiers, l’ordre de lecture peut varier ou la lecture peut être impossible. 106 DMR PST500_EF.book 107 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 15.4 Informations audio La reproduction audio diffère en fonction des prises connectées à l’amplificateur et des réglages sur le Terminal. Le nombre de canaux listés est le nombre maximum possible de canaux de sortie lorsqu'il est connecté à un amplificateur compatible avec le format audio respectif. Terminal Sorties numeriques HDMI/SPDIF ’Bitstream’ ’PCM’ Sortie HDMI Audio original en sortie a Sorties DIGITAL AUDIO OUT Dolby Digital / DTS Digital Surround • BD-Vidéo : PCM en 7.1 canaux a b c • DVD-Vidéo : PCM sur 5.1 canaux PCM en 2 canaux “down-mixés” (fusion sur 2 canaux) a. Si la Langue audio BD secondaire est configurée sur Oui, le son sera reproduit en Dolby Digital, DTS Digital Surround ou en PCM sur 5.1 canaux. b. Le nombre maximum possible de son Dolby est PCM sur 5.1 canaux. Annexes c. La reproduction audio est amplifiée de 5.1 ou 6.1 canaux à 7.1 en fonction des spécifications de DTS, Inc. 107 DMR PST500_EF.book 108 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 16. Environnement La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Panasonic. Panasonic a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination. 16.1 Signification des logos présents sur le produit et l’emballage La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques. Ces produits sont soumis à la collecte sélective et ne doivent donc pas être jetés avec les déchets non-triés. La présence de ce logo signifie que l’emballage est recyclable et ne doit donc pas être jeté avec les déchets non-triés. La présence de ce logo (point vert) signifie qu’une cotisation est versée à un organisme national agréé pour améliorer la récupération et le recyclage des emballages. La présence de ce logo sur les éléments plastiques signifie qu’ils sont recyclables et qu’ils ne doivent pas être jetés avec les déchets non-triés. 16.2 Recyclage et élimination du produit Pour faciliter le recyclage, respectez les règles de tri mises en place pour les déchets d'emballages. Si votre produit contient des piles/batteries, elles ne doivent en aucun cas être jetées dans la nature ou avec les déchets non-triés, mais dans les points de collecte désignés. La réglementation européenne exige que les produits appartenant à la famille des équipements électriques et électroniques ( ) soient déposés : • dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetteries, collecte sélective, etc.), • dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent (système de reprise gratuite prévu). Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'équipement électriques et électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine. 108 DMR PST500_EF.book 109 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 16.3 Directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Dans un contexte fort de développement durable, la préoccupation majeure est la réduction des déchets à éliminer par le biais de la réutilisation, le recyclage, le compostage et la revalorisation énergétique. En vue de se conformer à cette directive, qui s’applique aux EEEs vendus après le 13/08/2005, votre Terminal sera repris gratuitement et recyclés par le distributeur, dans la limite de la quantité et pour un type équivalent acquis auprès de ce distributeur. Les appareils qui contiennent des substances potentiellement dangereuses pour la santé humaine et l’environnement seront recyclés. 16.4 Directive européenne relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) Votre Terminal ainsi que les piles/batteries fournies sont conformes aux exigences de la directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Afin de garantir la sécurité et la santé du personnel des centres de recyclage, le produit et ses accessoires ne contiennent pas de substances dangereuses telles du plomb, du mercure ou du cadmium. Les piles/batteries de la télécommande peuvent facilement être retirées. Note Les piles/batteries ne doivent en aucun cas être jetées dans la nature ou avec les déchets non-triés, mais dans les points de collecte désignés. 16.5 Consommation électrique du Terminal Annexes Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre Terminal pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le débrancher de la prise secteur. 109 DMR PST500_EF.book 110 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 17. Spécifications techniques Code de zone régionale DVD: #2 BD: Région B Carte SD Support compatible: Carte mémoire SD§1 Format: FAT12, FAT16, FAT32§2, exFAT§3 Données qui peuvent être lues: JPEG, MPO, AVCHD format, MPEG-2 §1 Cartes SDHC, SDXC incluses. Cartes miniSDTM incluses (nécessite un adaptateur miniSDTM). Cartes microSDTM/microSDHCTM/microSDXCTM incluses (nécessite un adaptateur microSDTM). §2 Ne prend pas en charge les longs noms de fichier §3 SDXC uniquement Clé USB USB standard: USB 2.0 Grande vitesse Format: FAT16, FAT32, NTFS Données qui peuvent être lues: MP3, JPEG, DivX, MKV Alimentation: Secteur 220-240V, 50 Hz Consommation électrique: Environ 48 W Consommation en mode de veille: L’option “Affichage de l’heure en veille” est réglée sur “Oui” Environ 2 W L’option “Affichage de l’heure en veille” est réglée sur “Non” Environ 0,2 W Standard de télévision Système de tuner: DVB-S/S2 Connecteur d’entrée: en forme de F (type femelle) : 2 systèmes Plage fréquence d’entrée: de 950 MHz à 2150 MHz Niveau d’entrée: j65 dBm à j25 dBm Impédance d’entrée: Nominal 75 ≠ Démodulation: QPSK, 8PSK Contrôle LNB: alimentation: 13 V/18 V max. 300 mA, 22 kHz 0,65 Vp-p Sortie du convertisseur RF: Non fournie Plage de température de fonctionnement: i5 oC à i35 oC Plage d’humidité de fonctionnement: 10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Système du signal: PAL/NTSC/SECAM Sortie vidéo: Niveau de sortie: 1,0 Vp-p (75 ≠) Connecteur de sortie:AV (21 broches) : 1 système Sortie RGB: Niveau de sortie: 0,7 Vp-p (75 ≠) Connecteur de sortie:AV (21 broches) : 1 système Sortie audio: Niveau de sortie: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Connecteur de sortie:Fiche jack / AV (21 broches) Nombre de connecteurs: 2 canaux : 2 systèmes Sortie audio numérique: Sortie numérique optique : Prise optique Sortie numérique coaxiale: Fiche jack Sortie AV HDMI: Connecteur de sortie: Type A (19 broches) : 1 système Capacité du disque dur interne: 250 Go Fente de carte SD: Connecteur : 1 système Port USB: USB2.0 : 2 systèmes Ethernet: 10BASE-T/100BASE-TX:1 système Fente Smart Card: ISO/IEC 7816 1 système Caractéristiques du LASER Produit LASER de Class1: Longueur d’onde: 790 nm (CDs)/655 nm (DVDs)/405 nm (BDs) Puissance du laser: Aucune radiation dangereusen’est émise grâce à la protection de sécurité Dimensions (LkHkP) Partie en saillie non comprise: 430 mmk59 mmk238 mm y compris les parties en saillie: 430 mmk59 mmk251 mm Masse: Environ 2,7 kg 110 DMR PST500_EF.book 111 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 18. Mentions légales Le logo TNTSAT est une marque sous licence GROUPE CANAL+ ou de ses filiales. Le label CANAL READY indique que le terminal peut recevoir LES CHAÎNES CANAL+ ou CANALSAT, en souscrivant l'abonnement correspondant. Vous trouverez sur le site http://www.tntsat.tv toutes les informations utiles sur le service TNTSAT ainsi que de nombreuses informations sur la TNT par satellite. Vous trouverez sur le site http://www.canalready.tv toutes les offres commerciales sur LES CHAÎNES CANAL+ ou CANALSAT. Ce terminal de réception Haute Définition Panasonic répond aux spécifications "HD TV", et intègre latechnologie HDMI. Le logo "HD TV" est une marque de l'EICTA. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Fabriqué sous Licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Cet élément intègre une technologie de protection contre la copie qui est protégée par des brevets des États-Unis et par les droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le désassemblage sont interdits. 111 Annexes Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. DMR PST500_EF.book 112 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. “DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. VIERA CAST est une marque commerciale de Panasonic Corporation. Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. YouTube et Picasa sont des marques commerciales de Google, Inc. DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisées sous licence. DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. 112 DMR PST500_EF.book 113 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 AU SUJET DES VIDEOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. C’est un appareil officiel DivX Certified® qui lit les vidéos DivX. Visitez divx.com pour des plus amples informations et des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéo DivX. A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de pouvoir lire les contenus DivX Video-on-Demand (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration de votre appareil. Annexes Allez sur vod.divx.com pour plus d’information sur la manière d’effectuer votre inscription. 113 DMR PST500_EF.book 114 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 Ce produit contient les logiciels suivants: (1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à un tiers et autorisé à Panasonic Corporation, (3) le logiciel sous licence publique générale GNU (GNU General Public License), Version 2 (GPL v2), (4) le logiciel sous licence publique générale limitée GNU (GNU LESSER General Public License), Version 2.1 (LGPL v2.1), et/ou, (5) le logiciel « open source » autre que le logiciel sous licence GPL v2 et/ou LGPL v2.1, (6)la technologie WM-DRM (pour Windows Media digital right management) sous licence de Microsoft Corporation ou de ses filiales. Pour les logiciels classés comme (3) et (4), veuillez consulter les termes et les conditions de la GPL v2 et LGPL v2.1, qui selon le cas peuvent se trouver aux adresses http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html et http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. En outre, les logiciels classés (3) et (4) sont protégés par plusieurs individus. Veuillez consulter la notice de copyright de ces personnes à l’adresse http://www.am-linux.jp/dl/EFPVP11 Le logiciel GPL/LGPL est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant couvert par la GPL v2/LGPL v2.1. Coordonnées de contact [email protected] Le code source est également disponible gratuitement pour vous et tout autre personne du public via notre site web ci-dessous. http://www.am-linux.jp/dl/EFPVP11 Les logiciels classés (5) incluent ce qui suit. 1. Ce produit comprend un logiciel développé par le projet OpenSSL à utiliser avec un outillage OpenSSL. (http://www.openssl.org/) 2. Ce produit comprend un logiciel développé par l’University of California, Berkeley et ses contributeurs. 3. Code FreeType. 4. Le logiciel JPEG de Independent JPEG Group. En outre, pour le WM-DRM classé (6), soyez attentif à ce qui suit. (a) Ce produit est protégé par les droits sur la propriété intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence provenant de Microsoft ou d’une filiale autorisée par Microsoft. 114 DMR PST500_EF.book 115 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 (b) Les fournisseurs du contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques de Windows Media contenue dans ce Terminal ( "WM-DRM" ) pour protéger l'intégrité de leur contenu ( "Contenu Sécurisé" ) afin que la propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, dans un tel contenu ne soit pas détournée. Ce Terminal utilise le logiciel WM-DRM pour lire du contenu sécurisé ("Logiciel WM-DRM"). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de ce Terminal a été compromise, les propriétaires du Contenu Sécurisé ( "Propriétaires du Contenu sécurisé" ) peuvent exiger que Microsoft révoque le droit du Logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et / ou lire le Contenu Sécurisé. Annexes La révocation ne modifie pas la capacité du Logiciel WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste de Logiciels WM-DRM révoqués est envoyé à votre Terminal lorsque vous téléchargez une licence de Contenu Sécurisé à partir d'Internet ou d'un ordinateur. Microsoft peut également, en conjonction avec une telle licence, télécharger des listes de révocation sur votre Terminal pour le compte des Propriétaires de Contenu Sécurisé. 115 DMR PST500_EF.book 116 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH EU Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2011 v VQT3C85 F0411SN0