- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs Blu-Ray
- Panasonic
- SCBTX68
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
56
SCBTX68EF-RQT9488-D.book 1 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Mode d’emploi Système Cinéma Maison Blu-ray Disc Modèle n° SC-BTX68 Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant. Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Veuillez garder le présent manuel comme référence future. Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, voir page 30. Informations sur la gestion des régions BD-Vidéo Cet appareil lit des BD-Vidéo portant des étiquettes contenant le code région B. Exemple: DVD-Vidéo Cet appareil lit des DVD-Vidéo portant des étiquettes contenant le numéro de région “2” ou “ALL”. Exemple: 2 EF ALL 1 2 4 RQT9488-2D Commencer SCBTX68EF-RQT9488-D.book 2 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 ≥Nous attirons votre attention sur le fait que les commandes et les composants effectifs, options de menu etc. de votre Système Cinéma Maison Blu-ray Disc pourraient présenter un aspect différent des commandes et composants montrés dans les illustrations du présent Mode d’emploi. ≥Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques. Système Appareil principal Enceintes avant Caisson de basse SC-BTX68 SA-BTX68 SB-HFX60 SB-HWX60 Accessoires Contrôlez et identifiez les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèse pour la commande de pièces détachées. (Numéros de produit corrects en mars 2009. Ils pourraient faire l’objet de modifications.) ∏ 1 Télécommande (N2QAKB000073) ∏ 1 Antenne FM intérieure ∏ 2 Câble d’enceinte (Avant) (3 m) ∏ 1 Cordon d’alimentation ∏ 2 Piles de télécommande ≥A utiliser uniquement avec cet appareil. N’utilisez pas ∏ 1 Câble vidéo avec un autre appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas les cordons d’autres appareils avec cet appareil. AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT! ≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/ 96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. RQT9488 2 Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. Cd Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Consignes de sécurité Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Tension Entretien de l’appareil et des supports Disque et informations relatives à la manipulation de la carte Commencer SCBTX68EF-RQT9488-D.book 3 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Nettoyage des disques FAITES ÉVITEZ Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il soit sec. N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé. Protection du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique. Corps étrangers Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil. Réparation N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Disque et informations relatives à la manipulation de la carte ≥Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par inadvertance ou avec vos empreintes. ≥Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques (Cette manipulation peut entraîner la voilure du disque, la rendant ainsi inutilisable). ≥Evitez d’écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre objet de même nature. ≥Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l’électricité statique ou tout autre solvant. ≥Evitez d’utiliser des antirayures ou couvercles. ≥Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui se trouvent sur le côté arrière de la carte. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Les disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou étiquettes enlevés (disques loués, etc). – Disques très affectés par la voilure ou la fissure. – Des disques aux formes irrégulières, s’apparentant au coeur. Entretien Nettoyez cette unité à l’aide d’un linge doux et sec ≥Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de benzène pour nettoyer cette unité. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon. Respectez les points suivantes pour assurer une écoute continue et un visionnage agréable. La poussière et la saleté pourraient coller à l’objectif de l’appareil avec le temps, rendant impossible la lecture de disques. Utilisez le dispositif de nettoyage de l’objectif (non compris) une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et le milieu d’utilisation. Lisez soigneusement le mode d’emploi du nettoyant pour objectifs avant utilisation. Maintenance de la lentille ≥Retirez la saleté à l’aide d’un soufflet pour lentilles d’appareil photo (en option). ≥Produit conseillé: Kit de nettoyage de lentille (SZZP1038C) (Disponible chez les revendeurs Panasonic) ≥Vous ne pouvez pas utiliser un produit de nettoyage de type CD. ≥Veillez à ne pas toucher la lentille avec vos doigts. En cas d’élimination ou de cession de cet appareil Cet appareil pourrait contenir des informations sur vos procédures d’utilisation. Si vous séparez de cette unité par élimination ou par cession, suivez les procédures indiquées pour ramener tous les paramétrages aux valeurs définies en usine de façon à supprimer les informations enregistrées. (> 46, “Pour revenir aux réglages d’usine”) ≥Lors de la lecture de BD-Vidéo, l’historique des opérations pourrait être enregistré dans la mémoire de l’appareil. Les contenus enregistrés diffèrent selon le disque. FM 75 Ω ANT RQT9488 (À l’arrière de l’appareil) 3 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 4 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Commencer Table des matières Commencer TV Accessoires............................................................ 2 Utiliser un téléviseur etc. avec les enceintes de cet appareil ................................................... 25 Consignes de sécurité .......................................... 3 Entretien de l’appareil et des supports................ 3 Lecture Utiliser la télécommande ...................................... 5 Piles ............................................................................ 5 Utilisez ........................................................................ 5 Guide de référence commandes (Télécommande) .................................................. 5 Guide de référence commandes (unité principale).................................................. 6 TV Radio Panneau avant et supérieur........................................ 6 Prises panneau latéral et arrière................................. 6 Positionnement .................................................. 7 Connexions des enceintes ................................ 8 Connexions du téléviseur.................................. 9 Connexions à un décodeur etc. ...................... 10 Connexions antenne radio .............................. 10 Connexion réseau ............................................ 11 Connexion fil d’alimentation CA ..................... 11 Fonctionnement de la porte coulissante ....... 12 EASY SETUP..................................................... 12 Autres dispositifs Fonctions avancées Paramètrages des enceintes en option Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ...................... 26 Qu’est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”?............26 Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” ......26 Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA .....................................................................27 Autres dispositifs Utiliser l’iPod ....................................................... 28 Connexion d’un iPod .................................................28 iPod Lecture ..............................................................29 Fonctions avancées Utiliser VIERA CASTTM ........................................ 30 Mise à jour du logiciel......................................... 30 Paramétrages de base pour le système ...................... 12 Paramétrages réseau .......................................... 31 Afficher le menu START...................................... 13 Modification des paramètres à l’aide du menu d’affichage à l’écran.......................................... 33 Sélectionner la source de lecture ...................... 14 Référence Ecouter le son du téléviseur et le son d’un autre dispositif sur les enceintes de l’appareil..................25 Régler le son .............................................................25 Effectuer les paramétrages pour l’entrée audio numérique ...............................................................25 Sélectionner la source depuis le menu START ........ 14 Sélectionner la source au moyen de la télécommande ........................................................ 14 Ecouter le son d’autres enceintes et différents effets sonores .................................................... 15 Modifier les modes son ............................................. 15 Bénéficier d’effets de son ambiophonique ................ 15 Lecture Opérations de base ............................................. 16 Autres opérations pendant la lecture ........................ 17 Régler le niveau des enceintes pendant la lecture..................................................................... 18 Lire des vidéos enregistrées sur un caméscope ou un magnétoscope......................................................... 18 Profiter de BD-LIVE ou BONUSVIEW en BD-Vidéo ....................................................... 19 Lecture de la vidéo secondaire (Picture-in-picture) et audio secondaire .................................................... 19 Profiter de disques BD-Live avec Internet ................ 19 Lecture de vidéos DivX®...................................... 20 A propos des contenus DivX VOD............................ 20 Afficher le texte des sous-titres................................. 20 Lecture des images fixes .................................... 21 Fonctions utiles lors de la lecture des images fixes............................................................ 22 Opérations du menu d’affichage à l’écran .................33 Ce que vous pouvez modifier avec le menu d’affichage à l’écran ................................................33 Modification des paramètres de l’appareil........ 35 Opérations du menu Configuration............................35 Résumé des paramètres ...........................................35 Paramétrages des enceintes.....................................39 Paramètrages des enceintes en option Connexions sans fil (option) .............................. 40 Connecter les enceintes ambiophoniques et ambiophoniques arrière (SB-HSX70) et le système sans fil en option (SH-FX70) ...................................40 Option d’installation des enceintes ................... 41 Référence Informations sur le support (disque, carte et dispositif USB) .................................................. 42 Disques emballés ......................................................42 Disques enregistrés...................................................42 Cartes SD ..................................................................43 Dispositif USB............................................................43 A propos de la sortie 24p...........................................43 Impossible de lire les disques....................................43 A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX.............. 44 Guide de résolution des pannes ........................ 46 Lecture de la musique......................................... 23 Messages ............................................................. 50 Radio Foire Aux Questions ........................................... 51 Ecouter la radio.................................................... 24 Liste des codes langues..................................... 52 Configurer la radio .................................................... 24 Ecouter/confirmer les canaux préréglés ................... 24 Diffusion RDS ........................................................... 24 Licences ............................................................... 52 Glossaire .............................................................. 53 Spécifications ...................................................... 55 RQT9488 4 Index ................................................................... dos SCBTX68EF-RQT9488-D.book 5 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 ≥N’essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le fluide et provoquer un incendie. Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l’abri de la lumière. Piles Insérez les piles en faisant correspondre les polarités ( et ) avec celles de la télécommande. Commencer Utiliser la télécommande Utilisez Enfoncez puis soulevez. R6/LR6, AA Repositionnez le capot. Pour fermer le couvercle, insérez-le par le côté (moins). Dirigez vers le capteur du signal de la télécommande (> 6), en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m, directement face à l’appareil. ≥Si vous ne pouvez pas utiliser l’appareil ou un autre dispositif au moyen de la télécommande après avoir changé les piles, veuillez ressaisir les codes (> 49). Le capteur de signal de la télécommande ATTENTION Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant. ≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne mélangez pas piles anciennes et neuves. ≥N’utilisez pas différents types de pile en même temps. ≥Ne chauffez pas, n’exposez pas à une flamme. ≥Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées. ≥N’ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles. 30˚ 20˚ 20˚ 30˚ 7 m directement face à l'appareil Les distances et les angles sont une approximation. Guide de référence commandes (Télécommande) 13 TV 1 VOL 2 AV 2abc 3def 1 3 VOL 4ghi 5jkl 6mno 7pqrs 8tuv 9wxyz CANCEL 0 4 15 MUTE PIP BD/SD RADIO EXT-IN iPod SEARCH 14 PLAY SEARCH PAUSE SKIP 16 17 18 SLOW 5 SKIP STOP SURROUND 6 U -UP EN 20 P OP M E NU DIRECT NA V TOP M IGAT 19 START R O 7 SOUND OK 21 8 RETURN OPTION 9 10 11 12 22 R G SETUP STATUS -CH SELECT Y B DISPLAY AUDIO -SLEEP 23 24 1 Allumez et éteignez l’appareil (> 12) 2 Affichez l’écran d’accueil de VIERA CAST (> 30) 3 Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les numéros ou les caractères (> 17, 32) (Les touches de caractère peuvent être utilisées pour commander les contenus VIERA CAST. B 30) [CANCEL]: Cancel 4 Boutons de contrôle lecture de base (> 16, 17) 5 Sélectionnez les stations radio préréglées (> 24) 6 Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 15) 7 Affichez le menu principal/Direct Navigator (> 16) 8 [3, 4, 2, 1]: Sélection du menu [OK]: Sélection [2, 1]: Sélectionnez une stations radio préréglée (> 24) [2] (2;), [1] (;1): Photogramme par photogramme (> 17) 9 Affichez le menu OPTION (> 17) : [R], [G], [Y], [B] Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes; ≥Commander un disque BD-Vidéo comprenant des applications JavaTM (BD-J). Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce type de disque, veuillez lire les instructions accompagnant le disque. ≥Afficher les écrans “Visu. du Titre” et “Visualisation Album”. (Uniquement les boutons [R] et [G] B 21) ≥Commander les contenus de VIERA CAST (> 30) ; Affichez le menu de configuration (> 35)/Sélectionnez le canal d’enceinte (> 18) < Affichez les messages d’état (> 18) = Boutons de commande du téléviseur Vous pouvez commander le téléviseur au moyen de la télécommande de l’appareil. [Í] : Allumez puis éteignez le téléviseur [AV] : Sélectionnez le canal d’entrée [i j VOL]: Réglez le volume du téléviseur > Réglez le volume de l’unité principale (> 17) ? Désactivez le son (> 17) @ Activez/désactivez l’image secondaire (image incrustée) (> 19) A Sélectionnez la source [BD/SD]: Sélectionnez le lecteur de disques ou le lecteur de carteSD (> 14) [iPod]: Sélectionnez iPod comme source (> 14, 28) [RADIO/EXT-IN]: Sélectionnez le syntoniseur FM, le dispositif USB ou l’audio externe comme source (> 14, 24, 25) B Sélectionnez les stations radio manuellement (> 24) C Paramétrez le mode son (> 15) D Affichez le menu de démarrage (> 13) E Affichez le menu contextuel (> 16) F Revenez à l’écran précédent G Sélectionnez l’audio (> 17) H Affichez le menu à l’écran (> 33)/Paramétrez l’arrêt temporisé (> 18) RQT9488 5 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 6 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Commencer Guide de référence commandes (unité principale) Panneau avant et supérieur 3 1 2 12 13 14 5 9 7 4 6 8 15 3 4 5 Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite quantité d’électricité. Indicateur veille/allumé Cet indicateur s’allume quand l’appareil est allumé et s’éteint en mode veille. Ouvrez ou fermez la porte coulissante du côté iPod (> 12) Lecteur saut ou ralenti (> 17)/Sélectionnez les stations radio (> 24) Sélectionnez la source (> 14) [BD/SD]: BD/DVD )SD [iPod]: IPOD “SD” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand la carte SD n’est pas dans la fente carte SD. 6 Arrêt (> 17) 7 Pause (> 17) 18 19 20 10 16 1 Interrupteur veille/marche (Í/I) (> 12) 2 11 17 8 Démarrez la lecture (> 16) 9 Réglez le volume de l’unité principale (> 17) : Ouvrez ou fermez la porte coulissante du côté disque (> 12) ; Sélectionnez la source (> 14) [RADIO/EXT-IN]: FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2 < = > ? @ A B C D “USB” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand aucun dispositif USB n’est inséré dans le port USB. Affichage Capteur de signal de la télécommande iPod Bouton station d’accueil (> 28) Connectez iPod (> 28) Plateau disque (> 12) Porte coulissante Support émetteur numérique (> 40) Port USB (> 16) Fente carte SD (> 16) Prises panneau latéral et arrière 75 Ω FM ANT FM 75 Ω ANT 4 2 3 1 5 6 8 9 10 7 1 2 3 4 RQT9488 6 Prise SPEAKERS (> 8) Prise antenne radio FM (> 10) Ventilateur de refroidissement Prises OPTICAL DIGITAL IN La prise 1(TV) est destinée à la connexion avec le téléviseur. (> 9) La prise 2(STB) peut être utilisée pour la connexion avec des dispositifs autres que le STB. (> 10) 5 Connectez les écouteurs (non fournis) (> 16) 6 Prise AUX (> 9) Cette prise peut également être utilisée pour des équipements autres que le téléviseur. 7 Prise AC IN (> 11) 8 Prise VIDEO OUT (> 9) 9 Prise HDMI AV OUT (> 9) : Port LAN (> 11) SCBTX68EF-RQT9488-D.book 7 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Cet appareil est équipé d’un circuit Dolby Virtual Speaker. En utilisant uniquement les enceintes et le caisson de basses fournis, et en reproduisant des effets acoustiques très proches du son ambiophonique 5.1/7.1 canaux, vous pouvez bénéficier d’une véritable expérience de “cinéma maison” même dans un espace limité. La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique. ≥Placez les enceintes sur des bases plates et sûres. ≥Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les REMARQUE murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais. ≥Pour l’installation murale en option, voir page 41. Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée. Commencer Positionnement Exemple d’installation Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d’assise. Les angles dans le schéma sont approximatifs. Appareil principal Caisson de basse Enceintes avant 60º Pour permettre une aération appropriée et assurer un bon flux d'air autour de l'unité principale, laissez au moins 5 cm d'espace sur tous les côtés. Bénéficier d’un son ambiophonique 4.1 c./6.1 c. Accessoire sans fil Panasonic en option SH-FX70/Système d’enceintes Panasonic en option SB-HSX70 Vous pouvez bénéficier d’un son ambiophonique 4.1 ou 6.1 en utilisant le système sans fil Panasonic et le système d’enceintes SH-FX70 en option SB-HSX70. (> 40) Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’accessoire sans fil Panasonic en option et le système d’enceintes. REMARQUE ≥Utilisation des enceintes fournies L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’unité et affecter de façon négative la qualité du son. ≥Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas à proximité de téléviseurs, PC ou autres dispositifs facilement influencés par le magnétisme. ≥Vous risquez d’endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l’appareil avec un volume élevé de façon prolongée. ≥Réduisez le volume dans les cas suivants pour éviter des dommages: – Quand le son présente des distorsions. – Quand les enceintes présentent un effet de réverbération dû à un lecteur de disques, au bruit de diffusions FM, ou aux signaux continus d’un oscillateur, disque de test ou instrument électronique. – Lors du réglage de la qualité du son. – Lors de l’allumage/extinction de l’appareil. Placez-le à droite ou à gauche du téléviseur ou sur une étagère solide, de telle sorte qu'il ne cause pas de vibrations. Laissez environ 30 cm de distance avec le téléviseur. Attention ≥L’unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d’endommager l’amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d’incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance. ≥N’essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d’emploi. Attention Les enceintes avant sont dotées d’un évent à proximité du haut de l’enceinte. ≥Veillez à ne pas mettre ou faire tomber quoi que ce soit à l’intérieur de l’évent. – Cela pourrait perturber le son et endommager l’enceinte. Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les enceintes par les côtés. ≥Veillez à ne pas tenir l’enceinte par l’évent. – Cela pourrait endommager les enceintes et causer des blessures. ≥Faites attention si des enfants se trouvent à proximité. par ex. NON OUI RQT9488 7 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 8 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Commencer Connexions des enceintes Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié. Ne connectez pas le fil d’alimentation CA tant que toutes les autres connexions n’ont pas été effectuées. Appareil principal FM 75 Ω ANT Exemple d’installation 1 Câble d’enceinte pour enceinte avant (L) (blanc) 2 Câble d’enceinte pour enceinte avant (R) (rouge) VIOLET BLANC SUBWOOFER FRONT (L) 1 ROUGE Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil. : Blanc : Ligne bleue FRONT (R) 2 Appareil principal NON Enceintes avant (R) Branchez aux bornes de la même couleur. REMARQUE RQT9488 8 Appuyez! Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 9 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 1 Commencer Connexions du téléviseur Câble vidéo OPTICAL OUT Câble audio numérique optique*1, 2 (non fourni) TV Câble vidéo (fourni) VIDEO IN OPTICAL 1(TV) HDMI câble (non fourni) AV IN VIDEO OUT 1 AUDIO OUT L R Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN, connectez en utilisant un adaptateur péritel* (Péritel—VIDEO IN). * non fourni AUX HDMI AV OUT Appareil principal par ex. VIDEO IN AV1 CONSEILS Câble audio*1 (non fourni) Le câble audio numérique optique peut être utilisé pour la connexion à des téléviseurs dotés de prises de sortie optiques ( ci-dessus). Câble vidéo (fourni) Adaptateur péritel (non fourni) ≥Quand vous sortez un film au moyen du câble vidéo, paramétrez “Son Haute Clarté” dans le menu à l'écran sur “Non” (> 34). (Sinon, la vidéo n'est pas sortie.) REMARQUE Connexions facultatives ≥Pour ceux qui veulent bénéficier d’une qualité d’image plus élevée et disposent d’un téléviseur doté d’une prise HDMI. – Ne déconnectez pas le câble vidéo même si le câble HDMI est connecté. Certaines fonctions pourraient ne pas s’afficher. ≥Pour ceux qui disposent d’un décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.) ou d’un magnétoscope (> 10) En cas de connexion avec un câble HDMI ≥S’il y a plus qu’une prise HDMI, voir le mode d’emploi du téléviseur pour déterminer la prise à laquelle la connexion doit se faire. ≥Les câbles non HDMI ne peuvent être utilisés. ≥Veuillez utiliser des câbles haute définition HDMI portant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture). Il est conseillé d’utiliser un câble HDMI Panasonic. Numéros de pièces recommandés: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. ≥Cet appareil intègre la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio). (> 53, 54) ≥Quand vous sortez le signal 1080p (> 37, “Format vidéo HDMI”), utilisez des câbles HDMI d’une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres. CONSEILS PARAMETRAGES NECESSAIRES pour les connexions HDMI “Sortie audio HDMI” : “Non” (> 37) – Avec cette connexion, vous pouvez utiliser VIERA Link “HDAVI Control” (> 26). Pour écouter l’audio du téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison. *1 Vous pouvez écouter l’audio de votre téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison en connectant la prise “AUX” ou “OPTICAL 1(TV)”. (> 25) *2 C’est la connexion la plus appropriée pour obtenir le meilleur optimal et un son ambiophonique véritable. Cet appareil peut décoder les signaux ambiophoniques reçus de votre téléviseur. Voir le mode d’emploi du décodeur TV en ce qui concerne les paramétrages nécessaires pour sortir le son de la sortie audio numérique sur votre système de télévision maison Seul le son Dolby Digital et PCM peut être reproduit avec cette connexion. – Après avoir effectué cette connexion, effectuez les paramétrages pour adapter le type d’audio à votre équipement numérique (> 25). RQT9488 9 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 10 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Commencer Connexions à un décodeur etc. Utilisez les connexions suivantes quand vous voulez sortir l’audio ambiophonique d’origine de votre décodeur, boîtier câble, magnétoscope VHS, magnétoscope DVD etc. sur les enceintes de cet appareil. ≥N’effectuez pas la connexion à travers le magnétoscope VHS. Du fait de la protection anti-copie, l’image pourrait ne pas s’afficher correctement. ≥Eteignez tous les appareils avant la connexion. Votre decodeur, magnetoscope VHS, magnetoscope DVD etc. OPTICAL OUT TV Voir le mode d'emploi des différents dispositifs pour les connexions optimales. OPTICAL 2(STB) Câble audio numérique optique (non fourni) ≥Cet appareil peut décoder le signal ambiophonique en provenance du boîtier décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.). CONSEILS Appuyez sur [EXT-IN] plusieurs fois pour sélectionner “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2*). * “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2 en cas de paramétrage sur l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) ≥Pour les connexions entre cet appareil et le téléviseur, voir “Connexions du téléviseur” (> 9). ≥Si vous avez différentes sources sonores et que les prises de cet appareil ne sont pas suffisantes, connectez-les aux entrées disponibles sur le téléviseur et la sortie TV doit alors être connectée à la prise “AUX” ou “OPTICAL 1(TV)” sur l’unité principale. Voir le mode d’emploi du téléviseur, du magnétoscope VHS, du magnétoscope DVD et du décodeur pour les paramétrages de sortie audio sur la prise AUDIO OUT ou OPTICAL OUT du téléviseur. – Dans certains cas, le signal audio ne sort que comme audio 2 canaux du téléviseur. Dans ce cas, connectez le décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.) utilisé le plus couramment avec l’audio multi-canaux à la prise “OPTICAL 2(STB)” de cet appareil. Appareil principal Connexions antenne radio Appareil principal 1 FM 75 Ω ANT Antenne FM interieure Utiliser une antenne interne Utiliser une antenne externe Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible. ≥Débranchez l’antenne quand l’appareil n’est pas utilisé. ≥N’utilisez pas l’antenne extérieure pendant un orage électrique. Ruban adhésif Appareil principal 75 Ω FM ANT 1 Antenne interne FM (fournie) Fixez cette extrémité de l’antenne à l’endroit où la réception est optimale. Appareil principal 75 Ω FM ANT 75 câble coaxial (non fourni) RQT9488 10 Antenne FM extérieure [Utilisation d’une antenne de télévision (non fournie)] L’antenne doit être installée par un technicien qualifié. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 11 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Commencer Connexion réseau Les services suivants peuvent être utilisés quand cet appareil est connecté en large bande. ≥Le logiciel peut être mis à jour (> 30) ≥Vous pouvez profiter de BD-Live (> 19) ≥Vous pouvez profiter de VIERA CAST (> 30) Internet Câble LAN droit (non fourni) LAN Concentrateur ou routeur à large bande Appareil principal Dispositif de télécommunication (modem, etc.) ≥Quand votre dispositif de communication (modem) etc. ne dispose pas de fonctions routeur à large bande: Connectez un routeur à large bande. Quand votre dispositif de communication (modem) etc. dispose de fonctions routeur à large bande mais qu’il n’y a pas de port libre: REMARQUE Connectez un concentrateur. ≥Utilisez un câble Ethernet blindé pour la connexion aux dispositifs périphériques. ≥Utilisez un routeur prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX. ≥Pour utiliser la fonction VIERA CAST, veillez à ce que la bande passante assurée par le fournisseur d’accès Internet soit au minimum de 1,5 Mbps pour la qualité d’image SD (Standard Definition) et de 6 Mbps pour la qualité HD (High Definition). – Si la connexion Internet est lente, la vidéo risque de ne pas s’afficher correctement. ≥ Après vous être connecté à Internet, effectuez les paramétrages nécessaires. (> 31) ≥ L’insertion d’un câble autre que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l’appareil. Connexion fil d’alimentation CA 1 Fil alimentation CA Appareil principal 1 Fil alimentation CA (fourni) A brancher au secteur Ne connectez qu’une fois que toutes les autres connexions sont terminées. REMARQUE Énergie de réserve Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même quand il est éteint (env. 0,3 W). Pour économiser de l’électricité quand l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du secteur. CONSEILS Il sera nécessaire de paramétrer de nouveau certains éléments de mémoire après le branchement de l’unité principale. RQT9488 11 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 12 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Commencer Fonctionnement de la porte coulissante Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte coulissante pour insérer un disque. [DISC OPEN/CLOSE] Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte coulissante pour connecter un iPod. [iPod OPEN/CLOSE] EASY SETUP Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante. ≥Veillez à ce que le bouton de la station d'accueil iPod soit ramené dans sa position d'origine. ≥Voir page 16 pour insérer le disque. EASY SETUP Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante. ≥Voir page 28 pour connecter l’iPod. ≥ N’ouvrez pas et ne fermez pas la porte coulissante avec la main. ≥ Gardez les mains à l’écart de la porte coulissante lors de son ouverture ou de sa fermeture. Vos mains ou vos vêtements etc. pourraient se prendre dans la porte. REMARQUE ≥ Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de sa fermeture pour éviter de petites blessures possibles. ≥ Ne laissez pas le côté disque de la porte coulissante ouvert. De la saleté pourrait s’accumuler sur la lentille. ≥ Ne touchez pas la lentille ou d’autres parties du système de captage laser. ≥ Pendant la lecture du disque, la porte coulissante ne s'ouvre pas quand on appuie sur [iPod < OPEN/CLOSE]. (> 28) – Si on appuie deux fois sur [iPod < OPEN/CLOSE], la lecture du disque s'arrête et la porte coulissante s'ouvre. ≥ La porte coulissant ne se ferme pas et “DOCK UNLOCKED” s’affiche si l’iPod n’est pas correctement connecté. (> 28) ≥ Si la porte coulissante est ouverte sur la gauche avec [DISC < OPEN/CLOSE], vous ne pouvez pas fermer la porte coulissante avec [iPod < OPEN/ CLOSE]. Si la porte coulissante est ouverte sur la droite avec [iPod < OPEN/CLOSE], vous ne pouvez pas fermer la porte coulissante avec [DISC CONSEILS < OPEN/CLOSE]. ≥ La porte coulissante pour l’iPod ne se ferme pas automatiquement quand on éteint l’appareil. EASY SETUP L’écran EASY SETUP vous assiste pour effectuer les paramétrages nécessaires. Quand le système est allumé pour la première fois, l’écran EASY SETUP permettant de configurer les paramétrages de base s’affiche automatiquement. Suivez les instructions s’affichant à l’écran pour configurer les paramétrages de base du système. Paramétrages de base pour le système Préparation Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidée approprié (ex. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareil. ≥ Pour modifier le mode d’entrée vidéo de votre téléviseur, voir son mode d’emploi. ≥ Cette télécommande peut commander quelques fonctions de base du téléviseur (> 5). 1 Appuyez sur [Í]. ≥ Quand l’écran EASY SETUP apparaît automatiquement, sautez les phases 2 à 5. BD/SD 2 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”. 3 Appuyez sur [SETUP]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “EASY SETUP” et appuyez sur [OK]. BD/SD ≥ L’écran EASY SETUP apparaît. 6 Suivez les instructions s’affichant à l’écran et configurez les paramétrages avec [3, 4, 2, 1] et [OK]. OK OK RETURN RETURN SETUP SETUP ≥Langue (> ci-dessous) Sélectionnez la langue utilisée dans l’écran du menu. ≥Aspect TV (> ci-dessous) Sélectionnez le format pour l’adapter à votre téléviseur et à vos préférences. ≥Dispositif sans fil (Affiché uniquement quand on connecte le système sans fil Panasonic en option (SH-FX70)) Si un émetteur numérique en option est inséré, il est nécessaire de spécifier les paramétrages actuels. ≥Vérif. d’enceintes Assurez-vous que la connexion à chaque enceinte est valable. ≥Sortie d’enceintes (Affiché uniquement quand on connecte le système sans fil Panasonic en option (SH-FX70)) Effectuez le paramétrage du son ambiophonique pour la sortie des enceintes. ≥Audio TV Sélectionnez la connexion d’entrée audio en provenance de votre téléviseur. Pour la connexion AUX (> 9): Sélectionnez “AUX”. Pour la connexion OPTICAL DIGITAL IN (> 9): Sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1”. Cela sera le paramétrage Audio TV pour VIERA Link “HDAVI Control”. (> 26) Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN]. 7 Appuyez sur [OK] pour terminer le EASY SETUP. RQT9488 12 ≥ Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 3 (ou plus)” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu et à l’aspect du téléviseur seront récupérées via VIERA Link. ≥ Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu seront récupérées via VIERA Link. REMARQUE ≥ Même si cet appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2 (ou plus)” au moyen d’un câble HDMI, la langue de l’écran menu n’est pas automatiquement récupérée si cet appareil ne prend pas en charge cette langue. Dans ce cas, paramétrez la langue manuellement. ≥ Les paramétrages de EASY SETUP peuvent également être modifiés dans le menu Configuration [par ex., langue, format du téléviseur et niveau des enceintes (> 35)]. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 13 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées depuis le menu START. 1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil. 2 Appuyez sur [START]. ≥Les options affichées varient selon le sélecteur et le support choisis. par ex., [BD-V] START Home cinéma Commencer Afficher le menu START BD-Video Lecture du disque 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’élément , puis appuyez sur [OK]. Menu principal Réseau Sélection d'entrée Son(Egaliseur) Vers Autres OK RETURN Options Lecture du disque Lecture Menu principal Menu START OK START Réseau Sélection d’entrée Fonctions Démarre la lecture du disque/peripherique USB/de la carte SD. Affiche le menu principal du disque. Affiche le menu du support. Pour lire AVCHD (> 18) Pour lire MPEG2 (> 18) Pour lire MP3, CD (> 23) Pour lire JPEG (> 21) Pour lire DivX (> 20) Affiche le menu iPod. (> 29) Pour lire de la “Musique” Pour lire des “Clips Vidéos” Pour lire “TOUS (affichage iPod)” Pour le “Mode lecture” Affiche l’écran d’accueil de VIERA CAST (> 30) Sélectionnez la source. BD/DVD/CD: Pour lire BD-Video, DVD-Video, AVCHD (> 16-19) Pour lire JPEG (> 21) Pour lire DivX (> 20) Pour lire MP3, CD (> 23) OK Carte SD: Pour lire AVCHD (> 18) Pour lire MPEG2 (> 18) Pour lire JPEG (> 21) iPod: Pour lire des contenus iPod (> 29) par ex., [BD-V] START Home cinéma Sélection d'entrée BD-Video BD/DVD/CD SD Carte SD iPod FM Périphérique USB AUX ENTRÉE NUM. 1 (TV) ENTRÉE NUM. 2 FM: Pour écouter la radio FM (> 24) OK RETURN Périphérique USB: Pour lire MP3 (> 23) Pour lire JPEG (> 21) Pour lire DivX (> 20) AUX (TV)*1: Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet appareil (> 25) ENTRÉE NUM. 1 (TV)*1: Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet appareil (> 25) ENTRÉE NUM. 2 (CÂBLE/SATELLITE)*2: Pour écouter l’audio d’autres dispositifs avec les enceintes de cet appareil (> 25) *1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour l’entrée TV AUDIO. (B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) *2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2 quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) Son(Egaliseur) Plat: Annulez (aucun effet n’est ajouté). Puissant: Ajoute du punch au rock. Clair: Clarifie les aigus. Leger: Pour musique de fond. Vers Autres Configuration: Vous pouvez modifier les paramétrages de l’appareil au moyen du menu Configuration (> 35). Gestion Carte: Formater des cartes SD /Supprimer des données (> 19) Listes de lecture: Vous pouvez lire des listes de lecture créées sous DVD-VR. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la liste de lecture, puis appuyez sur [OK]. RQT9488 13 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 14 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Commencer Sélectionner la source de lecture Sélectionner la source depuis le menu START Vous pouvez sélectionner les modes son, la source souhaitée, ou bien accéder à la lecture/aux menus au moyen du menu START. 1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil. 2 Appuyez sur [START] pour afficher le menu START. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner Home cinéma l’élément, puis appuyez sur [OK]. START Pas de disque ≥Pour quitter, appuyez sur [START]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour effectuer le paramétrage. Quand “Sélection d’entrée” est sélectionné Réseau Sélection d'entrée Vous pouvez sélectionner la source souhaitée dans le menu. Son(Egaliseur) ≥BD/DVD/CD, Carte SD, iPod, FM, Périphérique USB, AUX*1, Vers Autres ENTRÉE NUM. 1*1, ENTRÉE NUM. 2*2 (> 13) *1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour l’entrée TV AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) *2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2 quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) OK BD/SD iPod BD/SD iPod START OK RADIO EXT-IN RETURN RADIO/EXT-IN START Quand un disque est chargé, qu’un dispositif USB est connecté ou qu’une carte SD est insérée, vous pouvez aussi accéder à la lecture ou aux menus depuis le menu START. par ex., [BD-V] OK START Home cinéma BD-Video Accès à la lecture/au menu Lecture du disque Menu principal Menu Réseau Sélection d'entrée Son(Egaliseur) Vers Autres OK RETURN Sélectionner la source au moyen de la télécommande Appuyez sur BD/SD iPod RADIO EXT-IN Pour sélectionner BD/DVD/CD ou SD (> 16) IPOD (iPod) (> 28) Chaque fois que vous appuyez sur le bouton: FM (> 24) USB (> 16) AUX*1: Pour l’entrée audio à travers la prise AUX. (> 25) D-IN 1 (ENTRÉE NUM. 1*1): (> 25) D-IN 2 (ENTRÉE NUM. 2*2): (> 25) *1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour l’entrée TV AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) *2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2 quand le paramétrage est pour l’entréeCABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) Appuyez sur [BD/SD], [iPod], [RADIO/EXT-IN] sur l’unité principale pour sélectionner la source en provenance de l’unité principale. REMARQUE RQT9488 14 ≥Vérifiez la connexion audio aux prises AUX ou OPTICAL DIGITAL IN sur l’unité principale quand vous sélectionnez les sources correspondantes (> 9 à 10). ≥Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le volume de l’unité principale. Ecouter le son d’autres enceintes et différents effets sonores ≥ Les effets/modes sonores suivants pourraient ne pas être disponibles ou n’avoir pas d’effet avec certaines sources, ou en cas d’utilisation des écouteurs (> 16). ≥ Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets/modes sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactivez les effets/modes sonores. Bénéficier d’effets de son ambiophonique Commencer SCBTX68EF-RQT9488-D.book 15 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 ∫ Quand seules les enceintes fournies sont connectées. ≥ Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine. Effets son ambiophonique disponibles pour paramétrages 2.1 c. Effet SURROUND SOUND OK -CH SELECT SUB W: (Niveau caisson de basse) DOLBY VIRTUAL Vous pouvez bénéficier d’un effet ambiophonique similaire au 5.1 c. (Dolby Digital ou DTS) avec n’importe SPEAKER*3, 4 quelle source audio, en utilisant les enceintes avant et le caisson de basses fournis. Vous pouvez aussi obtenir un effet ambiophonique avec des sources stéréo telles que des CD. WIDE ≥ Ce mode élargit le champ acoustique des enceintes centrales. Cela a un bon effet quand il y a peu d’espace entre les enceintes. Paramètres Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité sonore. – FLAT(Plat): Annulez (aucun effet n’est ajouté). – HEAVY(Puissant): Ajoute du punch au rock. – CLEAR(Clair): Clarifie les aigus. – SOFT(Leger): Pour musique de fond. Cet appareil modifie les paramétrages pour le niveau de basse selon la source. Cependant, vous pouvez également régler le niveau de basse pour la source en cours de lecture. – 1 (Effet le plus faible) –2 –3 – 4 (Effet le plus fort) ≥Le paramétrage que vous effectuez est conservé et rappelé chaque fois que vous utilisez le même type de source. W.S.: (Ambiophonique mode chuchotement) Vous pouvez lire n’importe quelle source en stéréo sans l’effet ambiophonique. REFERENCE Mode standard Modes son disponibles Mode 2CH STEREO: -CH SELECT Modifier les modes son EQ: (Egaliseur) Vous pouvez obtenir un effet similaire au son ambiophonique 5.1/7.1 canaux en utilisant des enceintes 2.1 canaux. Cette fonction est active uniquement lors de la lecture de sources 4.1 c. ou plus. SOUND SURROUND Paramètres 7.1CH VS*1, 2, 4: Vous pouvez améliorer l’effet ambiophonique pour le son à faible volume. (Pratique pour visionner tard dans la nuit.) – ON – OFF 1 Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode. ≥ Vous pouvez aussi appuyer sur [SOUND], puis sur [3, 4] pour sélectionner le mode. ≥ L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale. 2 Quand le mode sélectionné est affiché Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le paramétrage souhaité. Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois pour sélectionner l’effet. ≥ Vous pouvez aussi appuyer sur [SURROUND], puis sur [3, 4] pour sélectionner le mode. ≥ L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale. Pour la sélection des effets MANUAL. Pendant que “MANUAL” est affiché. Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez l’effet souhaité. ∫ Quand les enceintes en option ambiophonique et ambiophonique arrière (SB-HSX70) sont connectées avec le système sans fil en option Panasonic SH-FX70. Quand 1 ou 2 systèmes sans fil en option Panasonic SH-FX70 sont connectés et que les paramétrages appropriés ont été effectués dans le “EASY SETUP”, les effets sonores suivants sont disponibles. ≥ Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine. Effets son ambiophonique disponibles pour paramétrages 4.1 c. ou 6.1 c. Effet Paramètres STANDARD: Le son sort tel qu’il a été enregistré/encodé. La sortie sur les enceintes varie selon la source. MULTI-CH: Vous pouvez bénéficier du son des enceintes avant ainsi que des enceintes ambiophoniques, même quand vous reproduisez un son 2 canaux ou non ambiophonique. MANUAL: – DOLBY PL II MOVIE*4: Approprié pour les logiciels de cinéma, ou celui enregistré en Dolby Surround. (sauf [DivX]) – DOLBY PL II MUSIC*4: Ajoute des effets 5.1 canaux aux sources stéréo. (sauf [DivX]) – S.SURROUND: Vous pouvez bénéficier de son de tous les enceintes avec des sources stéréo. – 2CH STEREO: Vous pouvez lire n’importe quelle source en stéréo. Le son est sorti sur les enceintes avant et sur le caisson de basse seulement et sans effet ambiophonique. *1 7.1CH VS n’est pas disponible quand la source audio en lecture est 2.1 c., 3.1 c. *2 L’effet similaire au son ambiophonique 7.1 c. ne fonctionne que lors de la lecture de sources à 6 canaux ou plus. *3 Dolby Virtual Speaker n’est pas disponible et “NOT CONDITIONAL” s’affiche quand la source audio en lecture est 3.1 c., 3 c., 1.1 c. ou 1 c. REMARQUE *4 Les effets ne fonctionnent pas quand l’audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT. ≥ “NOT CONDITIONAL” s’affiche sur l’unité principale si le paramétrage n’est pas actif. Quand l’appareil a été paramétré pour une sortie 4.1 c. ou 6.1 c., il n’est pas possible de sélectionner les effets sonores pour 2.1 c. ou inversement. CONSEILS RQT9488 15 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 16 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Opérations de base Les consignes relatives au fonctionnement sont en général décrites en utilisant la télécommande dans ces consignes d’utilisation. Préparation Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur l’appareil. Insérer ou enlever un dispositif USB Insérer ou enlever une carte SD 1) Appuyez sur $ pour ouvrir la porte carte SD/USB. 2) Insérez le dispositif USB dans le port USB. 1) Appuyez sur $ pour ouvrir la porte carte SD/USB. 2) Insérer la carte SD dans la fente à carte SD. Lecture Pour enlever le dispositif USB, complétez toutes les opérations relatives au dispositif USB et sortir le dispositif USB Insérez la carte coin biseauté à gauche. ≥ Appuyez au centre de la carte jusqu’à ce qu’un clic vous signale qu’elle est bien fixée. ≥ Avant d’insérer un dispositif USB dans l’appareil, assurez-vous que les données qui y sont mémorisées ont fait l’objet d’une sauvegarde. ≥ Contrôlez l’orientation du connecteur USB et insérez-le à fond. ≥ Certains dispositifs USB insérés dans cet appareil pourraient entraîner l’arrêt du fonctionnement de l’appareil. De tels dispositifs USB ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil. A propos de l’utilisation des dispositifs USB Vu que la taille physique des dispositifs USB peut varier, tenez compte de sa largeur quand vous connectez un dispositif USB à cet appareil ≥ Si le dispositif USB ne rentre pas, nous vous conseillons d’utiliser un câble de rallonge USB (non inclus) ≥ Quand vous connectez un dispositif USB au moyen d’un câble de rallonge USB, veillez à ne pas entortiller le câble autour de la porte carte SD/USB. La porte carte SD/USB pourrait s’en trouver endommagée. BD/SD, iPod Stop Pour enlever la carte, appuyez sur le milieu de la carte et tirez-la d’un seul coup. Pause Play RADIO/EXT IN Skip/Search/Slow-motion ,VOLUME Insérer ou enlever un disque RADIO/EXT-IN 1) Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] de nouveau pour ouvrir la porte coulissante. 2) Placez le disque sur l’axe au milieu puis enfoncez le disque jusqu’à ce qu’il s’enclique. ≥ Lors de l’insertion ou de l’enlèvement d’un Etiquette orientée disque, orientez le disque de telle sorte vers le haut qu’il ne touche pas la porte coulissante. ≥ Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante. ≥ Pour enlever le disque, tout en appuyant sur l’axe, saisissez le bord du disque et soulevez-le doucement. ≥ DVD-RAM: Enlevez les disques de leurs cartouches avant utilisation. ≥ Insérez les disques à double face de telle sorte que l’étiquette de la face que vous voulez lire soit orientée vers le haut. 1 Appuyez [Í] pour allumer l’appareil. 2 Insérez le support (D au-dessus). Démarrez la lecture. ≥Si la lecture ne commence pas, appuyez sur [1 PLAY]. ≥Quand on enfonce [1 PLAY] alors que la porte coulissante est ouverte d’un côté ou de l’autre, la porte coulissante se ferme. Si un disque est inséré, la lecture commence. Ecouteurs (non fournis) Type de prise écouteurs: ‰3,5 mm mini-prise stéréo ≥ Réduisez le volume avant de connecter. ≥ Le son commute automatiquement en stéréo 2 canaux. ≥ Pour prévenir tout dommage auditif, évitez d’écouter de façon prolongée. Une pression sonore excessive des écouteurs et des casques d’écoute peut entraîner des troubles auditifs. ≥Si le support inséré contient des fichiers de données sous différents formats, le menu de sélection de fichier s’affiche. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format de fichier désiré, puis appuyez sur [OK]. ≥Si le menu est affiché, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK]. ≥Si l’écran vous invitant à utiliser les boutons de couleur apparaît, continuez d’utiliser les boutons de couleur de la télécommande. ≥La lecture du disque s'arrête et la porte coulissante s'ouvre si on appuie deux fois sur [iPod < OPEN/CLOSE] pendant la lecture du disque. – La fonction de reprise lecture pourrait fonctionner avec certains disques. ≥ Veillez à appuyer sur [DISC < OPEN/CLOSE] pour ouvrir et fermer la porte coulissante. Ne forcez pas la porte pour l’ouvrir ou la fermer, cela pourrait abîmer l’appareil. REMARQUE ≥ Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de son mouvement pour éviter de petites blessures possibles. ≥ Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort comme “NTSC” ou “PAL60”. Vous pouvez sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC. (> 35) ≥ LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES MENUS S’AFFICHENT. Appuyez sur [∫ STOP] quand vous avez terminé pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur. ≥ Si un support est inséré pendant que l’appareil est à l’arrêt, le lecteur commute automatiquement selon le support inséré. ≥ Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture tel que décrite dans les présentes consignes d’utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l’utilisation du disque. ≥ Lors de la lecture d’un ensemble de deux disques ou plus BD-Vidéo, l’écran de menu peut continuer à s’afficher même si le disque a été éjecté. RQT9488 16 Pour afficher les menus [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. CONSEILS Pour afficher le menu contextuel [BD-V] Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains disques BD-Vidéo. Ce menu peut varier en fonction des disques. Pour la méthode de fonctionnement, veuillez vous référer aux instructions du disque. 1) Appuyez sur [POP-UP MENU]. 2) Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK]. ≥ Le menu contextuel apparaît également en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”. ≥ Appuyez sur [POP-UP MENU] pour quitter l’écran. ≥ Il pourrait falloir un certain temps pour lire les disques BD-Vidéo contenant des BD-J (> 53). SCBTX68EF-RQT9488-D.book 17 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 ∫ Pour désactiver le son. Appuyez pour désactiver le son MUTE Appuyez pour régler le volume VOL Il est possible aussi de régler le volume avec [s r VOLUME] sur l’unité principale. par ex., affichage “MUTE” clignote sur l’afficheur de l’appareil. ≥Autrement, appuyez de nouveau sur [MUTE] ou réglez le volume. ≥La fonction sourdine est désactivée quand on éteint l’appareil. Lecture ∫ Pour régler le volume. Autres opérations pendant la lecture (disponibles en fonction du type de support) Arrêt STOP La position d’arrêt est mémorisée. Reprendre la fonction de lecture Appuyez sur [1 PLAY] pour reprendre la lecture à partir de cette position. ≥La position est supprimée si la porte coulissante ouverte ou que vous appuyez plusieurs fois sur [∫ STOP] pour afficher “STOP” sur l’afficheur de l’appareil. ≥[BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 53), la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas. ≥[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: La position est supprimée si l’on éteint l’appareil. Pause PAUSE Appuyez sur [; PAUSE] à nouveau ou sur [1 PLAY] pour reprendre la lecture. Image par image OK Une fois l’appareil mis en pause, appuyez sur [2] (2;) ou sur [1] (;1). À chaque appui, la trame suivante s’affiche. ≥Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer tour à tour la lecture ou revenir en arrière. ≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥[BD-V] [AVCHD]: Direction avant [1] (;1) uniquement. Changement audio durant la lecture AUDIO [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] par ex., [DVD-V] Bande sonore SEARCH SEARCH Rechercher/Ralenti SLOW La vitesse augmente jusqu’à 5 étapes. ≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥Pour certains disques, la vitesse peut ne pas changer. Rechercher Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur [SEARCH 5]. ≥[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]: Le son se fait entendre au premier niveau de la recherche avancée. ≥[DivX] [MPEG2]: L’audio n’est pas audible pendant tous les niveaux de recherche. ≥[CD] [MP3]: La vitesse est fixée à une seule étape. Ralenti Une fois l’appareil mis en pause, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur [SEARCH 5]. ≥[BD-V] [AVCHD]: Réservé à la lecture [SEARCH 5] avancée. ≥[DVD-VR]: Si l’on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au ralenti se met en pause automatiquement. SKIP SKIP Sauter Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez lire. ≥Chaque appui augmente le nombre de sauts. ≥[DivX]: Direction arrière [SKIP :] uniquement. 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8tuv 9wxyz [DVD-VR] [DivX] [MPEG2] AudioLR>AudioL>Audio R ^------------------------------------------------} 0 Pendant la lecture, vous pouvez accéder à des enregistrements ou à des scènes spécifiques par saisie directe sur les touches numérotées. La lecture commence à partir du titre ou du chapitre sélectionné. [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] par ex., 5: [0] B [0] B [5] par ex., 5: [0] B [5] 15: [0] B [1] B [5] 15: [1] B [5] DVD-RAM(VR) PLAY “AudioLR” est sélectionné AudioLR Lecture chapitre [DVD-VR] 1 Insérez un disque (> 16). 2 Lorsque l’écran “Visu. du Titre” s’affiche Appuyez [3, 4] pour sélectionner le titre et appuyez sur [OPTION]. Propriétés Vers Image Lecture directe Digital 3/2.1ch Anglais est sélectionné. Vous pouvez modifier le numéro de la chaîne audio chaque fois que vous appuyez sur la touche. Cette manipulation vous permet de modifier la langue de la piste de son (> 33, Bande sonore), etc. ≥[BD-V] Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” (> 36) est paramétré sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis comme Dolby Digital ou DTS Digital Surround indépendamment de ce paramétrage. Visu. des chapitres 2abc 3def 1 1 ENG Pour afficher les propriétés du titre (date d’enregistrement, etc.) Pour sélectionner le chapitre Lecture des images fixes (> 21) 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visu. des chapitres” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le chapitre et appuyez sur [OK]. ≥Le titre s’affiche une fois la lecture arrêtée (l’image de droite s’affiche à l’écran). Lors de la lecture, le chapitre est désigné. RQT9488 17 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 18 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Opérations de base STATUS Régler le niveau des enceintes pendant la lecture Messages d’état Les messages d’état vous renseignent sur la lecture en cours. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [STATUS], les informations affichées changeront. État de la lecture par ex., [BD-V] Type de disque 1 Maintenez enfoncé [—CH SELECT] pendant 3 secondes pour activer le mode de paramétrage des enceintes. 2 Appuyez sur [—CH SELECT] plusieurs fois pour sélectionner l’enceinte. BD-Video Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : L R—) RS_)RB_) LB_) LS_) SW ^""""""""""""""""""""""""b L R: Enceinte avant (gauche et droite) RS: Enceinte ambiophonique (droite) RB: Enceinte ambiophonique arrière (droite) LB: Enceinte ambiophonique arrière (gauche) LS: Enceinte ambiophonique (gauche) SW: Caisson de basse ≥“RS”, “RB”, “LB” et “LS” s’affichent uniquement si les enceintes en option ambiophonique et ambiophonique arrière sont connectées. – Les canaux non compris dans le son en lecture ne sont pas affichés (le caisson de basse est affiché même s’il n’est pas inclus). Lecture PLAY Pas d’affichage T: Titre C: Chapitre Les éléments changent en fonction du disque lu. PL: Sélections Temps écoulé dans le titre T1 C1 Régler la balance des enceintes avant 0:05.14 (Quand “L R” est sélectionné) 0:20.52 Position actuelle 3 Appuyez sur [2, 1] pour régler la balances des enceintes avant. Durée totale Cet affichage peut ne pas apparaître, selon le type de disque ou de l’état de la lecture. Régler le niveau du caisson de basse ambiophonique en option et des enceintes ambiophoniques arrière. Quand “SW” ou les enceintes en option ambiophonique et ambiophonique arrière sont connectés et sélectionnés à la phase 2. Format écran Lorsque des barres noires s’affichent au-dessus, au fond, à gauche, et à droite de l’écran, vous pouvez agrandir l’image de manière à faire le plein écran. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format écran” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Coup. côté” ou “Zoom avant”, puis appuyez sur [OK]. Normal: Sortie normale Coup. côté: Les barres noires aux côtés droit et gauche de l’image 16:9 disparaissent et l’image est agrandie. Veuillez remarquer que les côtés droit et gauche de l’image sont coupés lorsque la barre noire n’est pas affichée. Zoom avant: Les barres noires au fond et au bas de l’image 4:3 disparaissent et l’image est agrandie. Veuillez remarquer que les parties supérieure et inférieure de l’image sont coupées lorsque la barre noire n’est pas affichée. ≥[BD-V] [DVD-V]: “Coup. côté” n’a aucun effet. ≥Lorsque “Aspect TV” (> 37) est réglée sur “4:3” ou sur “4:3 Boîte lettres”, l’effet “Zoom avant” est désactivé. 4 Appuyez sur [3] (augmenter) ou [4] (diminuer) pour régler le niveau de l’enceinte pour chaque enceinte. s6 dB à r6 dB Lire des vidéos enregistrées sur un caméscope ou un magnétoscope [AVCHD] [MPEG2] Il est possible de lire les vidéos Haute Définition (format AVCHD) enregistrées au moyen d’un caméscope Haute définition Panasonic sur un DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, ou une carte SD, et des vidéos de définition standard (format MPEG2) enregistrées au moyen d’un caméscope SD Panasonic sur une carte SD. 1 Insérez un disque ou une carte SD. (> 16) ≥“Visu. du Titre” ou l’écran “Vidéo (MPEG-2)” s’affiche. ≥Si un support contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire une vidéo (AVCHD)” ou “Lire une vidéo (MPEG-2)”, puis appuyez sur [OK]. par ex., [SD] CARTE SD Lire des images (JPEG) Lire une vidéo (AVCHD) Paramétrer l’arrêt temporisé Lire une vidéo (MPEG-2) -SLEEP Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. 1 Appuyez et maintenez enfoncé [—SLEEP] pendant 3 secondes. 2 Quand “SLEEP ££” est affiché, Appuyez sur [—SLEEP] plusieurs fois pour sélectionner l’heure (en minutes). SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF ^"""""""""""""""""""""""""""""""---"b par ex., affichage SLP OK OPTION 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK]. REMARQUE Pour confirmer le temps restant Appuyez et maintenez enfoncé [—SLEEP] pendant 3 secondes. ≥L’extinction programmée ne peut pas être paramétrée quand le menu Configuration s’affiche. ≥L’extinction programmée sera annulée dans les cas suivants. – Quand l’extinction programmée est paramétrée sur “OFF”. – Quand on éteint l’appareil au moyen de la télécommande, de l’unité principale ou de VIERA Link. RQT9488 18 RETURN CONSEILS ≥L’appareil pourrait se mettre en pause pendant quelques secondes entre les images quand une opération de montage telle qu’un suppression partielle est effectuée. ≥Les vidéos haute définition (débit binaire de 18 Mbps ou plus) ne peuvent pas être lues correctement si elles ont été enregistrées sur un DVD compatible à vitesse double ou plus lentement. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter l’écran Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. Pour commuter depuis d’autres menus sur le menu AVCHD ou MPEG2 (Si le support contient des données de formats de fichier différents) 1) Appuyez sur [START]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire une vidéo (AVCHD)” ou “Lire une vidéo (MPEG-2)”, puis appuyez sur [OK]. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 19 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Profiter de BD-LIVE ou BONUSVIEW en BD-Vidéo ≥Ces disques pourraient ne pas être en vente dans certaines régions. ≥Les fonctions utilisanles et le mode de fonctionnement peuvent varier selon le disque, voir le mode d’emploi du disque et/ou le site Internet du fabricant. Lecture [BD-V] Qu’est-ce BONUSVIEW? BONUSVIEW vous permet d’utiliser des fonctions telles que image incrustée ou son secondaire etc., avec les BD-Vidéo prenant en charge BD-ROM Profil 1 version 1.1/Final Standard Profile. Qu’est-ce que BD-Live? En plus de la fonction BONUSVIEW, les BD-Vidéo prenant en charge BD-ROM Profil 2 disposant d’une fonction extension réseau vous permettent de disposer de plus de fonctions, telles que les sous-titres, les images exclusives et les jeux en ligne, en connectant l’appareil à Internet. Pour utiliser la fonction Internet, vous devez connecter cet appareil à un réseau large bande (> 11). Lecture de la vidéo secondaire (Picture-in-picture) et audio secondaire L’image secondaire peut être lue à partir d’un disque compatible avec la fonction image incrustée. Pour la méthode de lecture, voir le mode d’emploi du disque. Allumer/Éteindre la vidéo secondaire Vidéo secondaire Appuyez sur [PIP]. La lecture de la vidéo secondaire commence. ≥Appuyez sur le bouton pour l’utiliser OUI et NON. Pour activer/désactiver l’audio secondaire Paramétrez “Bande sonore” sous “Vidéo secondaire” sur “Oui” ou “Non”. (> 33, “Type signal”) Vidéo primaire ≥Les disques pourraient ne pas toujours être lus selon les paramétrages de l’appareil, car certains formats de lecture sont REMARQUE prioritaires sur certains disques. ≥Seule l’image primaire est lue pendant en mode recherche/ralenti ou photogramme par photogramme. ≥Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sous “Sortie audio numérique” est paramétré sur “Non”, l’audio secondaire n’est pas lu. Veuillez vous assurer que “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est paramétré sur “Oui” (> 36). ≥Quand l’image secondaire est désactivée, le son secondaire n’est pas lu. Profiter de disques BD-Live avec Internet De nombreux disques prenant en charge BD-Live nécessitent que le contenu soit téléchargé sur une carte SD (> 54, Local storage) pour accéder aux fonctions BD-Live disponibles. ≥Une carte SD présentant 1 Go ou plus d’espace libre (SD Speed Class Rating 2 ou plus) doit être insérée avant d’insérer le disque prenant en charge BD-Live. Certains contenus BD-Live disponibles sur les disques Blu-ray pourraient nécessiter la création d’un compte Internet pour accéder aux contenus BD-Live. Suivez l’affichage à l’écran ou le mode d’emploi du disque pour obtenir des informations sur l’acquisition d’un compte. Préparation ≥Connectez au réseau. (> 11) 1 Insérez une carte SD (> 16). ≥Si l’écran du menu de la carte SD s’affiche, appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”. 2 Insérez le disque (> 16). ≥Pour la méthode de fonctionnement, voir le mode d’emploi sur le disque. Pour utiliser les fonctions ci-dessus, il vous est recommandé de formater la carte sur cet appareil. Formatez la carte en utilisant les procédures suivantes. Formatage des cartes SD/Suppression des données Vous avez la possibilité de restaurer les données après le formatage de la carte ou la suuppression des données. Une fois la carte formatée, toutes les données, y compris celles enregistrées sur le PC, sont également effacées, même si lesdites données étaient protégées par un autre appareil. Confirmez si la carte peut être formatée. ≥Quand vous utilisez cette fonction, n’enlevez pas la carte SD. Cela cause d’arrêt de la lecture. REMARQUE ≥Un message peut s’afficher si la carte SD ne dispose pas de suffisamment d’espace pour le contenu BD-Live. Veuillez libérer de l’espace sur la carte SD actuelle ou insérer une autre carte. ≥Pour plus détails concernant les cartes utilisables, voir “Informations sur le support (disque, carte et dispositif USB)” (> 42). ≥L’appareil doit être connecté à Internet et configuré (> 31) pour utiliser les fonctions BD-Live. “Accès Internet BD-Live” pourrait devoir être modifié pour certains disques (> 35). ≥Quand des disques prenant en charge BD-Live sont lus, les numéros d’identification du lecteur ou du disque pourraient être envoyés au fournisseurs de contenus par Internet. Vous pouvez restreindre l’accès à Internet (@ 35, “Accès Internet BD-Live”). ≥L’appareil est connecté à Internet quand les fonctions BD-Live sont utilisées, ce qui entraîne des coûts de communication. ≥La lecture pourrait être mise en pause selon l’environnement de communication. Certaines fonctions pourraient être désactivées pour empêcher que la lecture saute directement aux sections n’ayant pas été téléchargées. 1) Insérez une carte SD (> 16). 2) Appuyez sur [START]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” Effacement des données BD-Vidéo et appuyez sur [OK]. Formatez carte SD 4) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Gestion Carte” et appuyez sur [OK]. 5) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effacement Formatez cette carte. des données BD-Vidéo” ou “Formatez carte SD”, puis appuyez sur [OK]. 6) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. 7) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK]. Gestion Carte CARTE SD N° fichier 6 Espace libre 300 MB OK RETURN RQT9488 19 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 20 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Lecture de vidéos DivX® [DivX] A PROPOS DES VIDEOS DIVX: DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un dispositif officiel certifié DivX en mesure de lire des vidéos DivX. Il permet de lire des disques DVD-R/R DL et CD-R/RW, ainsi qu’un dispositif USB contenant de la vidéo DivX enregistrée sur un ordinateur personnel. (A propos de la structure des dossiers D 45, “Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil”) ≥Vu que le format DivX peut utiliser de nombreux codecs, il n’est pas garanti que tous les fichiers DivX seront lus. (> 44, “A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX”) Lecture 1 Insérez un disque ou un dispositif USB. (> 16) ≥Si un disque contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire une vidéo (DivX)” et appuyez sur [OK]. ≥La taille d’image paramétrée pour l’enregistrement pourrait empêcher l’affichage par l’appareil des images REMARQUE dans le format correct. Vous devriez pouvoir régler le format sur le téléviseur. ≥Une lecture successive n’est pas possible. par ex., affichage par ex. CD Lire une vidéo (DivX) Lire des images (JPEG) Lire de la musique (MP3) Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. OK OPTION 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre et appuyez sur [OK]. par ex. RETURN DIRECT NAVIGATOR CD ( DivX ) DivX Nom du titre Nº 001 ABC.divx La lecture du titre sélectionné commence. Play OPTION RETURN Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir d'OPTION. Page 01/01 ≥Vous pouvez utiliser la rechercher et sauter les fonctions. (> 17) ≥Appuyez sur [SKIP:, SKIP9] CONSEILS pour afficher d’autres pages. DVD-R/R DL, CD-R/RW, dispositif USB Pour changer en étant sur d’autres menus vers le menu DivX (Si le support contient des données de formats de fichier différents) 1) Appuyez sur [START]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire une vidéo (DivX)” et appuyez sur [OK]. Lecture d’un titre dans un autre dossier 1 Pendant que “DIRECT NAVIGATOR” s’affiche Appuyez sur [OPTION], appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur [OK]. par ex. DIRECT NAVIGATOR CD ( DivX ) OK Sélection dossier 12_02_2004 Image001 Image002 Image003 Image004 Image005 Image006 Image007 Image008 Image009 Image010 Numéro de dossier sélectionné/Nombre total de dossiers Si le dossier ne comporte aucun titre, le symbole “– –” s’affiche en tant que numéro du dossier. D 1/21 REMARQUE ≥Il est impossible de sélectionner les dossiers contenant des fichiers incompatibles. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. CONSEILS RETURN Page 01/01 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier et appuyez sur [OK]. Le “DIRECT NAVIGATOR” pour le dossier apparaît. A propos des contenus DivX VOD A propos des vidéos à la demande DivX: Vous devez activer votre produit certifié DivX®, afin qu'il puisse lire les fichiers de DivX vidéo à la demande (VOD). Vous devez d’abord obtenir le code d’enregistrement DivX VOD de votre produit. [Important : Les vidéos à la demande DivX sont protégées par la gestion de droits numériques DivX (DRM - Digital Rights Management) qui n’autorise que la lecture DivX sur des produits certifiés DivX. Si vous essayez de lire des vidéos DivX VOD non autorisées par votre produit, vous recevrez le message suivant «Erreur d’Autorisation.». Pour en savoir plus, consultez le site www.divx.com/vod. Affichez le code d’enregistrement de l’appareil. (> 38, “Enregistrement DivX” sous “Autres”) Enregistrement DivX Vidéo à la demande DivX ® Votre code d'inscription est : XXXXXXXX 8 caractères alphanumériques Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod ≥Après une première lecture de contenus DivX VOD, un autre code d’enregistrement s’affiche sous “Enregistrement DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour l’achat de contenus DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour l’achat de contenus DivX VOD, puis que vous lisez ces contenus sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. ≥Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous ne pourrez pas lire ces contenus. (“Erreur d’Autorisation.” s’affiche.) A propos des contenus DivX VOD ne pouvant être lus qu’un nombre prédéfini de fois Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un nombre prédéfini de fois. Quand vous lisez ces contenus, le nombre de lectures restantes s’affiche. Vous ne pouvez pas lire ces contenus quand le nombre de lectures restantes est égal à zéro. (“Location Expirée.” s’affiche.) Lors de la lecture de ces contenus ≥Le nombre de lectures restantes est réduit de un si – vous lisez le contenu jusqu'à la fin. – vous appuyez sur [Í]. – vous apuyez sur [∫ STOP] et vous en lisez d'autres. – vous appuyez deux fois sur [∫ STOP]. (sauf pour le contenu du dispositif USB) – vous appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] ou vous enlevez le dispositif USB. Afficher le texte des sous-titres RQT9488 20 Vous pouvez afficher le texte des sous-titres présents sur le disque vidéo DivX sur cet appareil. Cette fonction n’a pas de rapport avec les sous-titres spécifiés dans les spécifications de standard DivX et elle n’a pas de standard clair. Le fonctionnement pourrait être différent ou incorrect selon la façon dont le fichier a été fait ou l’état de l’appareil (en lecture, à l’arrêt etc.). 1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Disque” et appuyez sur [1]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sous-titres” et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [1]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Texte”. ≥Les fichiers vidéos DivX qui n’ont pas l’inscription “Texte” ne contiennent pas de sous-titrages. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés. ≥Si les sous-titres ne sont pas affichés correctement, essayez de changer la configuration de la langue. (> 35) Pour quitter cet écran Appuyez sur [DISPLAY]. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 21 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Lecture des images fixes Connecter un dispositif USB ≥L’écran de configuration pourrait s’afficher sur l’équipement connecté via USB. Paramétrez-le sur le mode approprié pour REMARQUE la connexion à un PC. ≥Lisez également le mode d’emploi de l’équipement connecté pour les détails de connexion et de configuration. ≥Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant la reconnaissance. Câble de connexion USB Câble spécifié tel qu’un accessoire de l’appareil USB Connectez à une prise USB Lecture [JPEG] Lecture d’un disque BD-RE, DVD-RAM/R/R DL ou CD-R/RW contenant des images fixes. Cet appareil permet aussi de lire des images fixes enregistrées sur une carte SD ou sur un dispositif de mémoire USB. Vous pouvez aussi connecter un appareil photo numérique Panasonic sur le port USB. (A propos de la structure des dossiers D 45, “Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil”) Appareil photo numérique Panasonic etc. 1 Insérer un disque, une carte SD ou un dispositif USB. (> 16) BD-RE, DVD-RAM “Visualisation Album” l’écran s’affiche ≥Lorsque l’écran “Visu. du Titre” s’affiche, appuyez sur le bouton [G] pour passer à l’écran “Visualisation Album”. ≥Si le DVD-RAM inséré contient des fichiers aux formats JPEG et AVCHD, le menu de sélection de fichier peut s’afficher. DVD-R/R DL, CD-R/RW, carte SD, périphérique USB ≥Des images fixes de petites tailles s’affichent avec un cadre. REMARQUE ≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image fixe précédente ou l’image suivante. ≥Appuyez sur [SKIP:, SKIP9] pour CONSEILS afficher d’autres pages. par ex., affichage ≥Si un support contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire des images (JPEG)” et appuyez sur [OK]. “Visualisation image” l’écran s’affiche B Passez à l’étape 3 par ex., [SD] CARTE SD Lire des images (JPEG) Lire une vidéo (AVCHD) Lire une vidéo (MPEG-2) Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. OK OPTION RETURN 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et appuyez sur [OK]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter l’écran Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, carte SD, périphérique USB Pour changer en étant sur d’autres menus vers le menu JPEG (Si le support contient des données de formats de fichier différents) 1) Appuyez sur [START]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner "Lire des images (JPEG)" et appuyez sur [OK]. par ex. DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album DVD-RAM(VR) 106_DVD Nbre 8 Vidéo Image 2006 9 12 Nbre 13 Page 02/02 Précéd. OK OPTION RETURN R Vidéo G Image Suiv. Diaporama App. OK pour l'image 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe et appuyez sur [OK]. RQT9488 21 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 22 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Lecture des images fixes Lecture Fonctions utiles lors de la lecture des images fixes Démarrer diapor. Pivoter Vous pouvez afficher les images fixes, l’une après l’autre, à intervalles réguliers. 1 Pendant la lecture (à l’exception des diapositives) Appuyez sur [OPTION]. BD-RE, DVD-RAM 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à GAUCHE” et appuyez sur [OK]. 1 Pendant l’écran “Visualisation Album” s’affiche Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” et appuyez sur [OK]. ≥Vous avez également la possibilité de démarrer le diaporama en appuyant sur [1 PLAY] après avoir sélectionné l’album. DVD-R/R DL, CD-R/RW, carte SD, dispositif USB La fonction n’est disponible que pour les images fixes de petite taille. 1 Pendant la lecture (à l’exception des diapositives) Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer” et appuyez sur [OK]. Pour arrêter le diaporama Appuyez sur [∫ STOP]. ≥Pour annuler “Diminuer”, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” à l’étape 2 et appuyez sur [OK]. ≥Les informations relatives au zoom arrière ne seront pas stockées. Après avoir effectué l’opération 1 sous “Démarrer diapor.” ci-dessus, 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” et appuyez sur [OK]. 3 Pour changer l’intervalle d’affichage Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle” et appuyez sur [2, 1] afin de sélectionner l’intervalle (“Long”, “Normal” ou “Court”). ≥Lorsqu’une image fixe avec un grand nombre de pixels est lue, l’intervalle d’affichage peut devenir plus long. Même avec le changement de réglage, l’intervalle d’affichage peut ne pas devenir plus court. Pour régler la méthode d’affichage Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effet de transition” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Fondu”, “Mouvement” ou “Aléatoire”. “Fondu”: Les images sont modifiées par fermeture et ouverture en fondu. Ce paramétrage est préréglé en usine. “Mouvement”:Les images sont modifiées par fermeture ou ouverture en fondu, pendant qu’elles sont agrandies, réduites ou déplacées vers le haut ou vers le bas. “Aléatoire”: En plus de “Mouvement”, les images sont modifiées par différentes méthodes. Pour répéter un diaporama Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lect. reprise” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. Pour écouter une musique de fond Les fichiers musicaux d’un iPod, d’un dispositif USB ou d’un CD musical peuvent être lus comme musique de fond pendant le diaporama. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste Audio” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. ≥Vous ne pouvez pas effectuer une recherche sur un titre de musique ni sauter un titre. ≥Quand le diaporama s’arrête, la lecture de la musique s’arrête aussi. ≥La lecture des fichiers musicaux se fera dans l’ordre suivant: [CD] : Ordre l’affichage “Liste de musique” en mode répétition. iPod: Les fichiers musicaux seront lus en mode répétition. ≥Quand un CD musical, un dispositif USB contenant des MP3 et un iPod sont insérés/connectés à cet appareil, l’iPod est prioritaire pour la lecture comme musique de fond. Pour lire des MP3 enregistrés sur un dispositif USB comme musique de fond, enlevez l’iPod et le CD musical de l’unité principale. Pour sélectionner un dossier Un dossier à lire peut être sélectionné quand un dispositif USB contenant des fichiers MP3 est connecté à cet appareil. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Doss. Piste Audio” et appuyez sur [OK], et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier et appuyez sur [OK]. 22 Diminuer 1 Pendant l’écran “Visualisation image” s’affiche Appuyez sur [OPTION]. Réglage Diaporama RQT9488 ≥Les informations relatives à la rotation seront stockées jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou le support enlevé. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK]. Pour sélectionner les images fixes dans un autre dossier BD-RE, DVD-RAM Pour passer à un autre dossier supérieur (Uniquement s’il y a un grand nombre de dossiers supérieurs reconnaissables) 1 Pendant l’écran “Visualisation Album” s’affiche Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier sélectionné” et appuyez sur [OK]. Dossier sélectionné Changez le dossier de l'album qui doit être atteint. \JPEG\DCIM001 Appuyez sur [OK] pour valider. OK RETURN 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier supérieur et appuyez sur [OK]. DVD-R/R DL, CD-R/RW 1 Pendant que “Visualisation image” l’écran s’affiche Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur [OK]. par ex. DIRECT NAVIGATOR Sélection dossier CD ( JPEG ) 021216_0026 D 1/25 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 103 104 105 OK RETURN 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier et appuyez sur [OK]. L’ “Visualisation image” écran du dossier apparaît. Pour afficher les propriétés de l’image Pendant la lecture Appuyez sur [STATUS] deux fois. par ex., JPEG sur DVD-RAM Date de prise Date 11.12.2009 Pour quitter, appuyez sur [STATUS]. Nbre 3/9 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 23 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Lecture de la musique [CD] [MP3] 1 Insérer un disque ou un dispositif USB (> 16) ≥Si un support contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire de la musique (MP3)” et appuyez sur [OK]. par ex., affichage par ex. CD Lire une vidéo (DivX) Lire des images (JPEG) Lire de la musique (MP3) Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. OK OPTION Pour changer en étant sur d’autres menus vers le menu MP3 (Si le support contient des données de CONSEILS formats de fichier différents) 1) Appuyez sur [START]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire de la musique (MP3)” et appuyez sur [OK]. RETURN 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste et appuyez sur [OK]. La lecture de la piste sélectionnée commence. par ex., [CD] “ ” indique la piste en cours de lecture. Lecture Vous pouvez lire en général n’importe quel fichier musical CD ou MP3 enregistré sur un DVD-R/R DL, CD-R/RW et un dispositif USB. (A propos de la structure des dossiers D 45, “Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil”) ≥Vous pouvez utiliser la rechercher et sauter les fonctions. (> 17) ≥Lorsque “Fonction écran de veille” est réglé à “Oui” (> 36), l’écran passe en mode Écran de veille si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes après le démarrage de la lecture. (La lecture se poursuit.) 0.09 4.30 DIRECT NAVIGATOR Liste de musique CD Piste1 5 Pistes / Durée totale de lecture 20min54sec Nº Nom de la piste Durée de lecture 4min30sec Piste1 01 3min41sec 02 Piste2 Piste3 4min30sec 03 Piste4 04 3min11sec 05 Piste5 5min 2sec Play RETURN [MP3] Lecture d’une piste dans un autre dossier ≥Il est impossible de sélectionner les dossiers contenant des pistes Numéro de dossier sélectionné/Nombre 1 Pendant que “Liste de musique” incompatibles. total de dossiers s’affiche Si le dossier ne comporte aucune piste, le REMARQUE Appuyez sur [OPTION], appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélectionnez symbole “– –” s’affiche en tant que numéro Pour retourner à l’écran précédent du dossier. dossier” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [RETURN]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner CONSEILS NAVIGATOR Sélectionnez dossier un dossier et appuyez sur [OK]. par ex. DIRECTCD(MP3) Le “Liste de musique” du dossier apparaît. Musique MP3 001 My favorite 002 Brazilian pops 003 Chinese pops 004 Czech pops 005 Hungarian pops 006 Liner notes 007 Japanese pops 008 Mexican pops 009 Philippine pops 010 Swedish pops 011 Momoko 012 Standard number 013 Piano solo 014Vocal D 1/25 OK RETURN Lecture continue de la musique même après avoir éteint le téléviseur Quand l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge HDAVI Control 2 ou plus et à un autre dispositif prenant en charge VIERA Link, l’appareil REMARQUE s’éteint si l’on éteint le téléviseur, car la fonction “Arrét simultané” (> 27) est active. Les opérations suivantes permettent de maintenir l’alimentation de l’appareil en marche et de lire la musique de manière ininterrompue. Paramétrez “Arrêt simultané” sur “Vidéo” (> 37). ≥Le son peut être interrompu pendant plusieurs secondes lorsque l’alimentation électrique du téléviseur est coupée. RQT9488 23 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 24 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Ecouter la radio Configurer la radio Ecouter/confirmer les canaux préréglés 1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”. 2 Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner le canal. 4 Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre par ex., 1: [1] > [OK]. Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre par ex., 12: [1] B [2] En alternative, appuyez sur [W, X] ou [2, 1]. Quand une station stéréo FM est reçue, “ST” s’allume sur l’afficheur. ≥Le paramétrage FM est indiqué également sur l’afficheur du téléviseur. 2abc 3def 1 Touches numériques ghi 5 6 mno jkl p w 8 tuv 9xyz 7qrs 0 RADIO EXT-IN SEARCH SEARCH RADIO SEARCH SEARCH ∫ Si le bruit est excessif , , OK Radio OK STATUS STATUS DISPLAY AUDIO ST AUDIO DISPLAY Prérégler les stations automatiquement Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations. 1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”. Cet appareil: Appuyez sur [RADIO/EXT-IN]. 2 Appuyez sur [STATUS] pour sélectionner la position pour démarrer la recherche automatique des préréglages. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton: LOWEST (préréglé en usine): Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence la plus basse (FM 87.50). CURRENT: Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence actuelle.* * Pour modifier la fréquence, voir “Syntonisation manuelle” (B droite). 3 Appuyez et maintenez enfoncé [OK]. Relâchez le bouton quand “AUTO” s’affiche. Le syntoniseur commence à prérégler toutes les stations qu’il peut recevoir sur les canaux par ordre croissant. ≥“SET OK” s’affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se syntonise sur la dernière radio préréglée. ≥“ERROR” s’affiche en cas d’échec du préréglage automatique. Préréglez les stations manuellement (B droite). Quand FM est sélectionné. Appuyez sur [AUDIO] pour MONO T afficher “MONO”. Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver le mode. ≥Le mode est désactivé également quand vous changez de fréquence. ≥Ce paramétrage peut être préréglé pour chaque station radio. Quand “MONO” apparaît, suivez les procédures 1 et 2 sous “Prérégler les stations manuellement” (> ci-dessous). Syntonisation manuelle 1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”. 2 Appuyez sur [SEARCH 6] ou [SEARCH 5] pour sélectionner la fréquence. ≥Unité principale: Appuyez sur [:/6, 5/9] pour sélectionner la fréquence. ≥Quand une station radio est T MONO reçue, “T” s’allume sur l’afficheur. ≥Pour démarrer la syntonisation automatique, appuyez et maintenez enfoncé [SEARCH6, SEARCH5] (unité principale: [:/6, 5/9]) jusqu’à ce que la fréquence commence à défiler. La syntonisation s’arrête quand une station est trouvée. ∫ Prérégler les stations manuellement Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations. 1 Pendant l’écoute de la radio Appuyez sur [OK]. 2 Quand “P” clignote sur l’afficheur Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal. Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre par ex., 1: [1] > [OK]. Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre par ex., 12: [1] B [2] La station précédemment mémorisée est remplacée quand une autre station est mémorisée dans le même canal préréglé. Diffusion RDS L’appareil peut afficher les données texte transmises par le système de radiocommunication de données (RDS) disponible dans certaines zones. Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l’indication “RDS” s’allume sur l’afficheur. Pendant l’écoute de la radio Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les données texte. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : PS: Program service PTY: Program type OFF: Affichage fréquence Affichage PTY NEWS VARIED FINANCE COUNTRY AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES SPORT M.O.R. M* RELIGION FOLK M EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST CULTURE OTHER M LEISURE ALARM SCIENCE WEATHER JAZZ * “M.O.R. M”=Middle of the road music Les affichages RDS pourraient ne pas être disponibles si la réception est mauvaise. RQT9488 24 REMARQUE SCBTX68EF-RQT9488-D.book 25 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Utiliser un téléviseur etc. avec les enceintes de cet appareil Vous pouvez écouter vos émissions de télévision sur les enceintes de cet appareil. Régler le son Vous pouvez régler le mode selon la source ou la situation. 1 Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode. 2 EXT-IN EXT-IN ≥ Vous pouvez aussi appuyer sur [SOUND], puis sur [3, 4] pour sélectionner le mode. ≥ L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale. Quand le mode sélectionné est affiché Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le paramétrage souhaité. Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Modifier les modes son”, page 15. SURROUND SOUND SOUND SURROUND OK Effectuer les paramétrages pour l’entrée audio numérique Sélectionnez pour adapter au type d’audio depuis les prises OPTICAL IN sur l’unité principale. ≥ Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine. Paramétrages disponibles STATUS Préparation Vérifiez la connexion audio sur la prise OPTICAL IN ou AUX de cet appareil(> 9 à 10). Allumez le téléviseur. 1 Appuyez plusieurs fois sur [EXT-IN] pour sélectionner “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*1, “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2)*2 ou “AUX”*1. Mode DUAL: DRC: – ON Réglez pour plus de clarté même quand le volume est bas en (Dynamic compressant la plage du niveau sonore le plus bas et du niveau Range sonore le plus haut. Pratique pour visionner tard dans la nuit. Compression) (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital) – OFF La plage dynamique entière du signal est reproduite. PCM FIX: – ON Sélectionnez quand vous recevez uniquement des signaux PCM. – OFF Sélectionnez quand vous recevez des signaux Dolby Digital et PCM. ≥ En cas de réception d’un son ambiophonique 5.1 canaux authentique, sélectionnez “OFF”. ≥ Si cela est paramétré sur “ON”, le mode DUAL est automatiquement paramétré sur “M1+M2”. TV AUDIO*3: – AUX Sélectionnez quand vous recevez un son analogique du téléviseur sur la prise AUX. – D-IN 1 Sélectionnez quand vous recevez un son numérique du téléviseur sur la prise OPTICAL 1(TV). CABLE/SAT AUDIO*4, 5: – SET Sélectionnez lors du paramétrage de l’unité principale pour commuter sur “D-IN 2” quand le canal d’entrée d’un décodeur connecté en HDMI est sélectionné sur le téléviseur (B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”). – OFF Sélectionnez pour désactiver ce paramétrage. Cet appareil: Appuyez sur [RADIO/EXT-IN]. ≥D-IN 1 (ENTRÉE NUM. 1)*1: En cas de connexion au moyen de la prise OPTICAL 1(TV). ≥D-IN 2 (ENTRÉE NUM. 2)*2: En cas de connexion au moyen de la prise OPTICAL 2(STB). ≥AUX*1: En cas de connexion au moyen de la prise AUX. *1 Pour les connexions avec le téléviseur. *2 Pour les connexions avec d’autres dispositifs. ≥Quand le système est connecté à un téléviseur compatible HDAVI Control 2 ou plus au moyen d’un câble HDMI, le son de l’émission de télévision sort sur les enceintes du système si l’entrée du téléviseur est commutée sur le mode syntoniseur TV. Voir “Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”” page 26 pour la méthode de paramétrage. ≥Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le volume de cet appareil. Ecouter le son du téléviseur et le son d’un autre dispositif sur les enceintes de l’appareil Vous pouvez améliorer les sources stéréo avec un effet ambiophonique. Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [SURROUND], puis sur [3, 4] pour sélectionner le mode. ≥L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale. Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Bénéficier d’effets de son ambiophonique”, page 15. Modes conseillés pour profiter au maximum de l’audio du téléviseur: 2.1 ch mode ≥DOLBY VIRTUAL SPEAKER REFERENCE ≥DOLBY VIRTUAL SPEAKER WIDE 4.1 ch/6.1 ch mode (> 40) ≥DOLBY PL II MOVIE ≥DOLBY PL II MUSIC ≥S.SURROUND Paramètres (Fonctionne uniquement avec Dolby Dual Mono) – M1 – M2 – M1+M2 (audio stéréo) ≥ Si cela est paramétré sur “M1” ou sur “M2”, les modes PCM FIX sont automatiquement paramétrés sur “OFF”. TV STATUS 1 Appuyez sur [EXT-IN] plusieurs fois pour sélectionner “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1) ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2). Unité principale: Appuyez sur [RADIO/EXT-IN]. 2 Appuyez sur [STATUS] plusieurs fois pour sélectionner le mode. ≥ Vous pouvez aussi appuyer sur [STATUS], puis sur [3, 4] pour sélectionner le mode. ≥ Les paramétrages d’entrée audio numérique doivent être paramétrés séparément sur chaque source, “D-IN 1” et “D-IN 2”. ≥ L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale. 3 Quand le mode sélectionné est affiché Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le paramétrage souhaité. *3 Quand “D-IN 1” est sélectionné. *4 Quand “D-IN 2” est sélectionné. *5 Le dispositif connecté à la prise OPTICAL 2(STB) doit être connecté au téléviseur au moyen d’un câble HDMI. S’il n’est pas connecté au moyen d’un câble HDMI, “NOT CONDITIONAL” s’affiche sur l’unité principale. ≥L’audio entrant sur les prises OPTICAL DIGITAL IN ou AUX n’est pas sorti sur la prise HDMI. REMARQUE RQT9488 25 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 26 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Qu’est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique offrant des opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement avec un câble HDMI. Voir le mode d’emploi de l’équipement connecté pour plus d’informations sur le fonctionnement. REMARQUE Préparation 1 Connectez cet appareil à votre téléviseur au moyen d’un câble HDMI (> 9). 2 Paramétrez “VIERA Link” sur “Oui” (> 37). (Le paramétrage par défaut est “Oui”.) 3 Paramétrez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (par ex., téléviseur). 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez le canal d’entrée de cet appareil sur le téléviseur connecté, de telle sorte que la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. En cas de modification de la connexion ou des paramétrages, répétez cette procédure. Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control” Vous pouvez paramétrer l’unité principale pour lier le fonctionnement audio avec le téléviseur. TV ∫ Paramétrer le son depuis le téléviseur Préparation ≥Sélectionnez entre “AUX” et “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1) pour utiliser les opérations liées pour l’audio du téléviseur. – Vérifiez la connexion audio sur la prise AUX (pour “AUX”) ou OPTICAL 1(TV) (pour “D-IN 1”) (> 9). Avec la télécommande de l’unité principale; 1 Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner “AUX” ou “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1). 2 Appuyez sur [STATUS]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “TV AUDIO”. 4 Appuyez sur [2, 1]pour commuter “AUX” ou “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1), puis appuyez sur [OK]. Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés, vérifiez de nouveau les points ci-dessus. ∫ Paramétrer le son depuis le décodeur Cet appareil peut être paramétré pour lier des opérations avec le téléviseur de façon à sortir d’audio depuis le décodeur connecté etc. quand l’entrée du téléviseur est paramétrée sur le canal d’entrée destiné au décodeur etc. Préparation ≥Sélectionnez le canal d’entrée décodeur sur le téléviseur. ≥Vérifiez la connexion audio sur la prise OPTICAL 2(STB) (pour “D-IN 2”) (> 10). Avec la télécommande de l’unité principale; 1 Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2). 2 Appuyez sur [STATUS]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “CABLE/SAT AUDIO”. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “SET”, puis appuyez sur [OK]. ≥Si le canal d’entrée du décodeur sur le téléviseur est modifié ou si vous souhaitez changer le dispositif alloué pour les opérations liées, sélectionnez “OFF” à la phase 4 ci-dessus, puis répétez les phases 1 à 4. REMARQUE CONSEILS ≥VIERA Link “HDAVI Control”, basé sur les fonctions de contrôle fournies par HDMI, un standard industriel connu sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que vous avons développée et ajoutée. En tant que telle, son fonctionnement avec les appareils d’autres producteurs prenant en charge HDMI CEC ne peut pas être garanti. ≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 4”. “HDAVI Control 4” est le standard le plus récent (au mois de décembre 2008) pour les appareils compatibles Panasonic HDAVI Control. Ce standard est compatible avec les appareils Panasonic HDAVI traditionnels. ≥Veuillez vous reporter à leurs manuels respectifs en ce qui concerne les équipements d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. ≥Il est conseillé d’utiliser un câble Panasonic HDMI. Référence recommandée: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. ≥Les câbles non conformes HDMI ne peuvent pas être utilisés. ≥Le décodeur connecté doit également être connecté au téléviseur au moyen d’un câble HDMI. Voir le mode d’emploi de chaque appareil pour plus d’informations. ≥Il est également possible de connecter un magnétoscope DVD, Blu-ray Panasonic compatible avec la sortie HDMI et optique à la place du décodeur. Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” Sélection haut-parleurs Vous pouvez sélectionner si l’audio est sorti depuis les enceintes de l’appareil ou les enceintes du téléviseur en utilisant les paramétrages du menu du téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de votre téléviseur. Home cinéma Les enceintes de l’appareil sont actives ≥Quand cet appareil est en mode veille, le passage des enceintes du téléviseur aux enceintes de cet appareil dans le menu du téléviseur a pour effet d’allumer l’appareil automatiquement et de sélectionner “AUX”*1, “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*1 ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2)*2 comme source. ≥Les enceintes du téléviseur sont automatiquement désactivées. ≥Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant le bouton Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur. (Le niveau du volume s’affiche sur l’afficheur FL de l’unité principale.) ≥Pour annuler la désactivation, vous pouvez aussi utiliser la télécommande du système de cinéma maison (> 17). ≥Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur s’activeront automatiquement. TV Les enceintes du téléviseur sont actives. ≥Le volume de cet appareil est réglé sur “0”. – Cette fonction fonctionne quand “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*1 ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2)*2 est sélectionné comme source sur le système de cinéma maison. ≥La sortie audio est en audio 2 canaux. ≥Quand “TV” est sélectionné sous “Sélection haut-parleurs”, l’audio provenant d’un iPod n’est pas sorti sur les enceintes du téléviseur pendant la lecture de la musique de fond d’un diaporama. (> 22) REMARQUE RQT9488 26 Quand on commute entre les enceintes de l’appareil et les enceintes du téléviseur, l’écran du téléviseur pourrait être vide pendant quelques secondes. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 27 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA Commutation entrée automatique ≥Quand [1 PLAY] est enfoncé, l’image en lecture n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il pourrait ne pas être possible de voir le contenu depuis l’endroit où la lecture a REMARQUE commencé. Dans ce cas, appuyez sur la touche [SKIP :] ou [SEARCH 6] pour retourner au point où la lecture a commencé. Fonction synchronisation labiale automatique (pour HDAVI Control 3 ou plus) Le retard entre le son et l’image est automatiquement réglé, ce qui vous permet d’obtenir un son approprié pour l’image (> 37, “Differe”). ≥Cette fonction fonctionne uniquement quand “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”*1, “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*1 ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2)*2 est sélectionné comme source sur cet appareil. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ayant “HDAVI Control 2” ou plus au moyen d’un câble HDMI, vous pouvez commander l’appareil au moyen des boutons de la télécommande. Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du téléviseur. Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande. ≥Le fonctionnement de cet appareil risque d’être interrompu si vous appuyez sur des boutons incompatibles de la télécommande du téléviseur. Utiliser le menu START pour commander cet appareil Au moyen de la télécommande, vous pouvez lire des supports en utilisant le menu START. 1 Appuyez sur le bouton VIERA Link sur la télécommande du téléviseur. 2 Sélectionnez cinéma maison. ≥Le menu START s’affiche. ∫ Mode veille intelligent Mode veille intelligent gère de façon responsable votre consommation d’électricité. Cette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 4”. ≥S’il est connecté avec un téléviseur (VIERA) et que le paramétrage “Mode veille intelligent” est activé sur le téléviseur, quand on commute l’entrée TV, l’appareil passe automatiquement en veille. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du téléviseur. ≥Quand “Sélection haut-parleurs” est paramétré sur “Home cinéma”, l’unité principale ne passe pas automatiquement en veille. ≥Quand [1 PLAY] est enfoncé, l’image en lecture n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il pourrait ne pas être possible de voir le contenu depuis l’endroit où la lecture a REMARQUE commencé. Dans ce cas, appuyez sur la touche [SKIP :] ou [SEARCH 6] pour retourner au point où la lecture a commencé. *1 “AUX” ou “D-IN 1”fonctionne selon le paramétrage “TV AUDIO” (B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”). BD-Video Lecture du disque Réseau Sélection d'entrée Son(Egaliseur) Vers Autres Utiliser le menu options pour commander cet appareil Au moyen de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques en utilisant “Panneau contrôle” et afficher le Menu principal (pour BD-Video et DVD-Video) ou le Menu contextuel (pour BD-Video). ≥Cela fonctionne uniquement dans les modes lecture et reprise “BD/ DVD” ou “SD”. 1 Appuyez sur [OPTION]. ≥Vous ne pouvez pas utiliser le menu options quand le Menu principal pour BD-Video ou DVD-Video est affiché. ≥Il peut également s’afficher au moyen de l’écran menu VIERA. 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK]. par ex., [BD-V] Panneau contrôle Format écran Menu principal Menu Pop-up OK OPTION Lecture une touche Vous pouvez allumer cet appareil et le téléviseur, et démarrer la lecture d’un disque, par une simple pression d’un bouton. Pendant que l'appareil et le téléviseur sont en mode veille; Appuyez sur [1 PLAY] . ≥Les enceintes de l’appareil sont automatiquement activées. (> 26) START Home cinéma Menu principal 3 Sélectionnez les éléments souhaités dans le menu START (> 14). Arrét simultané Tous les appareils connectés compatibles avec “HDAVI Control”, y compris cet appareil, s’éteignent automatiquement quand vous éteignez le téléviseur. ≥Cet appareil s’éteint automatiquement même pendant la lecture ou toute autre opération. Pour continuer la lecture audio même quand le téléviseur est éteint, sélectionnez “Vidéo” sous “Arrêt simultané” (> 37). par ex., [BD-V] TV Quand les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur commute automatiquement le canal d’entrée et affiche l’action correspondante. – Quand la lecture démarre sur cet appareil – Quand une action qui utilise l’écran d’affichage est effectuée (par ex., écran Direct Navigator) ≥ [BD-V] [DVD-V] Lorsque la lecture s’arrête, le téléviseur revient automatiquement au mode syntoniseur TV. ≥Quand vous commutez l’entrée du téléviseur sur le mode syntoniseur TV, cet appareil commute automatiquement sur “AUX”*1, “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*1 ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2)*2. ≥Cette fonction ne fonctionne pas quand le sélecteur iPod (mode SIMPLE) ou le menu Vidéo iPod (mode EXTENDED) est choisi. (> 29) RETURN Panneau contrôle Panneau contrôle s’affiche. Suivez les indications à l’écran (> ci-dessous). Format écran (> 18) Menu principal [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Le menu supérieur s’affiche. Menu [DVD-V] Le menu s’affiche. Menu Pop-up [BD-V] Le menu contextuel s’affiche. Pivoter à DROITE [JPEG] Faites pivoter l’image fixe. Pivoter à GAUCHE [JPEG] Agrandir [JPEG] Agrandissez ou réduisez la photo. Diminuer [JPEG] ∫ Utiliser le panneau de contrôle Vous pouvez commander la lecture avec les commandes indiquées. par ex., *2 “D-IN 2” fonctionne selon le paramétrage “CABLE/SAT AUDIO” (B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”). ≥Selon le menu, les opérations de certains boutons pourraient ne pas être possibles depuis la télécommande du téléviseur. ≥Vous ne pouvez pas saisir de nombres avec les boutons REMARQUE numérotés sur la télécommande du téléviseur ([0] à [9]). Utilisez la télécommande de cet appareil pour sélectionner la liste de lecture etc. ∫ Quand vous voulez laisser le téléviseur allumé et ne mettre que cet appareil est mode veille Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille. ∫ Quand vous n’utilisez pas “HDAVI Control” Paramétrez “VIERA Link” dans le Menu de configuration sur “Non”. (> 37) RQT9488 27 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 28 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Utiliser l’iPod Vous pouvez écouter la musique d’un iPod sur les enceintes de cet appareil ou visionner les vidéos/photos d’un iPod sur le téléviseur. Connexion d’un iPod Préparation ≥Pour visionner des photos/films depuis un iPod – Vérifiez la connexion vidéo sur la prise VIDEO OUT de l’appareil (> 9). – Utilisez le menu de l’iPod pour effectuer les paramétrages photo/vidéo appropriés pour votre téléviseur. (Voir le mode d’emploi de votre iPod.) ≥Pour afficher l’image, allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié. ≥Avant de connecter/déconnecter l’iPod, éteignez l’unité principal ou réduisez le volume de l’unité principal au minimum. 1 Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte coulissante et veillez à mettre en place l'adaptateur dock iPod dans le Station d’accueil pour iPod. –Insérez le côté de l'adaptateur dock iPod fixations orientées vers vous dans un premier temps, puis poussez le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'enclique. Si le Station d’accueil pour iPod n'est pas incliné lors de la REMARQUE connexion/déconnexion de l'iPod, cela pourrait abîmer le connecteur. ≥Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de son mouvement pour éviter de petites blessures possibles. ≥Pour enlever l’iPod, tirez-le d’un seul coup selon le même angle que l’inclinaison du Station d’accueil pour iPod. 2 Appuyez sur [<] pour déverrouiller le Station d’accueil pour iPod et tirez le levier de l’interrupteur d’amarrage pour faire pencher le Station d’accueil pour iPod. Adaptateur de la station d’accueil (non inclus) Pour ouvrir la porte coulissante pendant la lecture du disque ≥Pendant la lecture du disque, la porte coulissante ne s'ouvre pas quand on appuie sur [iPod < OPEN/CLOSE]. ≥Appuyez deux fois sur [iPod < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte coulissante. Cliquez! Quand un iPod est connecté ≥Ne poussez pas ou ne tirez pas avec force votre iPod en arrière et en avant. A propos de l’adaptateur dock ≥Mettez en place l’adaptateur dock qui devrait être fourni avec votre iPod sur le dock pour permettre une utilisation stable de votre iPod. Si vous avez besoin d’un adaptateur, consultez votre revendeur iPod. Appareil principal Autres dispositifs iPod Station d’accueil pour iPod ≥Tenez le bouton de la station d’accueil quand vous connectez/déconnectez le iPod. 3 Connectez l’iPod (non fourni) fermement. 4 Poussez doucement le levier du dock jusqu'à ce qu'il s'enclique. A propos de la recharge de la batterie ≥L’iPod commencera la recharge indépendamment du fait que l’appareil est allumé ou éteint. ≥“IPOD ¢” s’affiche sur l’afficheur de l’unité principale pendant le chargement de l’iPod en mode veille de l’unité principale. ≥Contrôlez l’iPod pour voir si la batterie est entièrement rechargée. ≥Si vous n’utilisez pas l’iPod pendant un temps prolongé après avoir terminé la recharge, déconnectez-le de l’unité principale, car la batterie se décharge naturellement. (Une fois la recharge terminée, il ne se produit pas de recharge supplémentaire.) ≥Le ventilateur de refroidissement pourrait fonctionner pendant que la batterie de l’iPod se recharge. La recharge démarre quand le Station d’accueil pour iPod est à nouveau verrouillé dans son emplacement. 5 Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante. ≥Pour utiliser l’iPod en mode SIMPLE (> 29), laissez la porte coulissante ouverte et utilisez doucement les commandes de l’iPod. ∫ Enlever l’iPod 1 Arrêtez la lecture de l’iPod. 2 Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] de nouveau pour ouvrir la porte coulissante. 3 Appuyez sur [<] pour déverrouiller le Station d’accueil pour iPod et tirez le levier de l’interrupteur d’amarrage pour faire pencher le Station d’accueil pour iPod. 4 Sortez l’iPod d’un seul coup. 5 Poussez le levier du dock jusqu'à ce qu'il s'enclique. 6 Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante. iPod compatible RQT9488 28 Nom Taille mémoire iPod touch 2e génération 8 GB, 16 GB, 32 GB iPod nano 4e génération (vidéo) 8 GB, 16 GB iPod classic 120 GB iPod touch 1re génération 8 GB, 16 GB, 32 GB iPod nano 3e génération (vidéo) 4 GB, 8 GB iPod classic 80 GB, 160 GB iPod nano 2e génération (aluminium) 2 GB, 4 GB, 8 GB iPod 5e génération (vidéo) 60 GB, 80 GB iPod 5e génération (vidéo) 30 GB iPod nano 1re génération 1 GB, 2 GB, 4 GB iPod 4e génération (affichage couleur) 40 GB, 60 GB iPod 4e génération (affichage couleur) 20 GB, 30 GB iPod 4e génération 40 GB iPod 4e génération 20 GB iPod mini 4 GB, 6 GB REMARQUE ≥La compatibilité dépend de la version du logiciel de votre iPod. ≥Ni le son ni l’image ne peuvent être enregistrés ou transmis à un iPod par l’intermédiaire de ce système. ≥Panasonic ne fournit aucune garantie concernant la gestion des données de l’iPod. ≥Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de iPod. ≥Les contenus du mode d’emploi et les contenus affichés sur iPod pourraient différer partiellement, mais cela n’affecte pas fondamentalement l’utilisation de la lecture. CONSEILS ∫ Pour utiliser les fonctions iPod touch 1 Appuyez sur le bouton Accueil sur le iPod touch. 2 Sélectionnez les fonctions iPod touch sur l’écran tactile pour commander l’appareil. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 29 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 iPod Lecture Ce système présente deux modes de lecture iPod différents. Le premier est le mode EXTENDED, pour la lecture de contenus musicaux et vidéo. Avec ce mode, vous pouvez commander l’iPod depuis l’unité principale. Le seconde mode est le mode SIMPLE, qui peut être utilisé pour la lecture de trois types de contenus – musique, photos et films. Avec ce mode, des opérations simples telles que la lecture, l’arrêt et la recherche peuvent être effectuées sur l’afficheur de votre iPod. Lire de la musique/des vidéos (mode EXTENDED) 1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”. Le iPod commute automatiquement dans le mode d’affichage de cet appareil. Pour commuter le menu, appuyez plusieurs fois sur [STATUS]. Menu musique"""""#Menu vidéo ^"Menu iPod (LCD iPod)<n ≥“MUSIC” ou “VIDEOS” s’affiche sur l’unité principale. –Lors de la lecture de contenus vidéo, vérifiez la connexion vidéo à la prise VIDEO OUT sur cet appareil (> 9) et commutez l’entrée du téléviseur sur vidéo. par ex., écran menu principal musique Autres méthodes de lecture En mode “MUSIC” ou “VIDEOS”, il est possible de sélectionner les modes de lecture suivants. Options Méthode sélection/lecture Mode lecture Aléatoire*1 ≥Non: ≥Morceaux: ≥Albums: Répétition ≥Non: ≥Un: iPod Musique ≥Tous: Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Podcasts Livres audio Annuler Lisez toutes les chansons présentes sur iPod en ordre aléatoire. Lisez toutes les chansons de l’album en ordre aléatoire. Annuler Lisez une chanson/vidéo donnée de façon répétée. Lisez toutes les chansons/vidéo des éléments sélectionnés (p. ex. Listes de lecture, Albums, etc.) de façon répétée. *1 Pour la lecture de musique uniquement OK RETURN 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥La lecture commence depuis la chanson ou la vidéo sélectionnée. ≥Appuyez sur [2, 1] pour sauter page par page. ≥Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN]. par ex., écran de lecture musique État de la lecture 1 Appuyez sur [START]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu”, puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode lecture”, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramétrage puis appuyez sur [OK]. Morceau Artiste Album Good morning Ronaldo Happy days 2:43 Position de lecture Mode Lecture 45 de 1230 Aléatoire (Albums) Répétition (Tous) Cacher/afficher le menu iPod Musique ou Vidéo pendant la lecture. Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. REMARQUE ≥Si on accède au menu Vidéo (mode EXTENDED), le mode de lecture aléatoire vidéo de l’iPod est paramétré sur “Non” quand l’iPod est déconnecté de l’appareil. Lire des photos (mode SIMPLE) Vous pouvez aussi lire de la musique et des vidéos en utilisant le mode SIMPLE. 1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”. 2 Appuyez sur [STATUS] plusieurs fois pour sélectionner le menu iPod (LCD iPod). ≥“ALL” s’affiche sur l’unité principale. ≥ Si la porte coulissante est fermée, appuyez sur [iPod < OPEN/ CLOSE] pour l’ouvrir. L’unité principale continue de fonctionner même si la porte coulissante est ouverte. Procédez avec les opérations par l’affichage de iPod. 3 Commutez l’entrée du téléviseur sur video in. ≥Vérifiez la connexion vidéo sur la prise VIDEO OUT de l’appareil (> 9). 4 Lisez un diaporama sur votre iPod. Modes de lecture pendant et après la connexion. ≥Les modes de lecture musique paramétrés sur l’iPod seront maintenus en cas de connexion à l’unité principale. REMARQUE Les modifications apportées pendant que l’iPod est connecté à l’unité principale seront conservées sur l’iPod après sa déconnexion. ≥Si on accède au menu Vidéo (mode EXTENDED), le mode de lecture aléatoire vidéo de l’iPod est paramétré sur “Non” quand l’iPod est déconnecté de l’appareil. Autres dispositifs iPod Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. CONSEILS Commandes de base Lors de la lecture de musique ou de vidéos, il est possible d’utiliser les boutons suivants de la télécommande. Boutons Fonctions [1PLAY] Lecture [∫STOP] Pause ≥Appuyez sur [1PLAY] pour redémarrer la lecture. ≥La position de démarrage de la lecture pourrait ne pas être mémorisée dans certains cas. [;PAUSE] [SKIP:, SKIP9] Sauter (Appuyez et maintenez enfoncé) [SEARCH6, SEARCH5] Recherche ≥Utilisez les commandes de l’iPod pendant la lecture des photos. L’image apparaît sur votre téléviseur. Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le menu d’iPod. ≥[3, 4]: Pour naviguer dans les options du menu ≥[OK]: Pour aller au menu suivant. ≥[RETURN]:Pour revenir au menu précédent. Le fonctionnement de la télécommande pourrait varier entre modèles d’iPod. Vous pouvez sélectionner un effet ambiophonique quand vous appuyez sur [SURROUND] (> 15). Vous pouvez sélectionner le mode son quand vous appuyez sur [SOUND] (> 15). RQT9488 29 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 30 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Utiliser VIERA CASTTM Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet depuis l’écran d’accueil avec VIERA CAST, par exemple YouTube, Picasa Albums Web. (A partir de mars 2009) ≥VIERA CAST nécessite une connexion Internet haut débit. Il n’est pas possible d’utiliser une connexion de type accès réseau à distance. Préparation ≥ Connexion réseau (> 11) ≥ Paramétrages réseau (> 31) 1 A l’arrêt Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”. 2 Appuyez sur [VIERA CAST]. ≥Un message s’affiche. Lisez attentivement ces instructions, puis appuyez sur [OK] pour démarrer la fonction VIERA CAST. Bienvenue aux Services réseau Les Services réseau de Panasonic vous permettent d'accéder à du contenu sur le Web à partir de votre lecteur/enregistreur. Les Services réseau peutvent être modifiés sans préavis. Les services offerts par les Services réseau sont la responsabilité de leurs fournisseurs respectifs et pourraient être interrompus temporairement ou en permanence, sans préavis. Par conséquent, Panasonic ne peut garantir ni le contenu ni la continuité des services. Les fonctionnalités des sites Web ou le contenu des services pourraient ne pas être disponibles dans leur totalité. Certains contenus pourraient être inappropriés à certains utilisateurs, et n’être disponibles que dans certains pays et être présentés que dans certaines langues. Il est possible de désactiver les Services réseau en suivant les instructions dans votre manuel d'utilisation. Il est recommandé de raccorder votre lecteur/enregistreur à un téléviseur pleine HD avec HDMI. L'affichage du contenu peut être tronqué selon le téléviseur. Il est possible de réduire la taille de l'écran en suivant les instructions dans votre manuel d'utilisation. Ne plus afficher ce message CONFIRMER Les images sont fournies uniquement à des fins d’illustration, le message pourrait être modifié sans préavis. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez commander VIERA CAST au moyen des boutons suivants sur la télécommande de l’appareil. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN] boutons colorés et boutons numérotés. ≥Pour accéder à un plus grand nombre de fonctions sur le site YouTube ou Picasa Albums Web, saisissez l’identifiant d’utilisateur et le mot de passe que vous avez précédemment configuré pour ces sites sur internet au moyen de votre PC. Toutefois, il se pourrait que toutes les fonctions ne soient pas accessibles à travers VIERA CAST. VIERA CAST Ecran d’accueil; New York, NY Weather Réglages20° NNW7 mph TM Web Albums Sélections Panasonic La sélection Fonctions avancées Les images sont fournies uniquement à des fins d’illustration, le contenu pourrait être modifié sans préavis. A propos de “Réglages” Configurez l’écran d’accueil VIERA CAST. ≥ Mon compte: Vous pouvez supprimer votre compte de cet appareil. ≥ Verrouillage: Saisissez un mot de passe pour verrouiller YouTube et Picasa Albums Web. ≥ Avis Quand l’appareil reste connecté à Internet, il contrôle automatiquement l’existence d’une version plus récente du logiciel quand on l’allume. Quand une version plus récente du logiciel est disponible, l’écran suivant s’affiche. Sélectionnez “Oui” ou “Non”. Mise à jour du firmware Oui Non ≥ Si “Oui” est sélectionné, suivez les instructions à l’écran. ≥ Si “Non” est sélectionné, mettez à jour le logiciel manuellement plus tard. (B droite) Après avoir téléchargé la version la plus récente du logiciel, le système redémarre et le logiciel est mis à jour. Quand le système est redémarré, l’affichage à l’écran disparaît et “START” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil. Une fois que le logiciel a été mis à jour et que le système a été redémarré, l’écran suivant indique que la mise à jour du logiciel est terminée. Le firmware a été mis à jour. Version en cours installée: x.x OK RETURN 30 Pour revenir à l’écran d’accueil VIERA CAST Appuyez sur [VIERA CAST]. CONSEILS Pour quitter VIERA CAST Appuyez sur [START] ou [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR], puis appuyez sur [RETURN] pour annuler le menu. ≥Paramétrez “Verrouillage Réseau” sur “Oui” pour restreindre l’utilisation de VIERA CAST. (> 38) ≥Paramétrez “Contrôle Auto. du Volume” sur “Non” quand l’audio est déformé pendant l’utilisation de VIERA CAST. (> 38) ≥Quand l’affichage des contenus est tronqué, paramétrez “Réduire la taille de l’écran” sur “Oui”. (> 38) ≥Réglez l’option "Langue à l’écran" pour changer la langue de l’écran d’accueil. (> 36) ≥Paramétrez “Fuseau Horaire” ou “Horaire d’été” quand une heure erronée s’affiche à l’écran. (> 38) ≥L’écran d’accueil VIERA CASTTM peut faire l’objet de modifications sans préavis. ≥Les services VIERA CASTTM sont fournis par leurs fournisseurs respectifs ; ces services peuvent être REMARQUE interrompus de façon temporaire ou permanente sans préavis. Par conséquent, Panasonic décline toute responsabilité concernant la continuité de ces services. ≥Les fonctions des sites Internet ou le contenu des services pourraient ne pas être disponibles. ≥Certains contenus pourraient ne pas être appropriés pour certains spectateurs. ≥Certains contenus pourraient n’être disponibles que pour des pays spécifiques et que dans certaines langues. Mise à jour du logiciel Le dernier firmware est disponible. Dernière version en ligne: x.x Version en cours installée: x.x Voulez-vous démarrer la mise à jour du firmware? Pour toute information sur la mise à jour, voir: http://panasonic.net/support/ RQT9488 ≥Selon les conditions d’utilisation, il pourrait falloir un certain temps pour lire toutes les données. ≥La connexion à Internet pourrait prendre un certain REMARQUE temps ou ne pas être établie selon l’environnement de la connexion. ≥L’appareil est connecté à Internet quand VIERA CAST est utilisé, ce qui entraîne des frais de communication. ≥ Pendant la procédure de mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée. Des dommages graves peuvent se produire si vous éteignez l’appareil et/ou appuyez sur un bouton quelconque. ≥Le téléchargement prend quelques minutes. Cela pourrait prendre plus de temps ou la connexion Internet pourrait ne pas être établie selon l’environnement de la connexion. Il est nécessaire REMARQUE d’utiliser une connexion à large bande. ≥Si le téléchargement échoue ou si l’appareil n’est pas connecté à Internet, vous pouvez télécharger la version la plus récente du logiciel sur le site CONSEILS suivant et la graver sur un CD-R pour mettre à jour le logiciel. http://panasonic.net/support/ (Le site est en anglais uniquement.) ≥Quand l’appareil est connecté à Internet, cela peut entraîner des coûts de communication. ≥Si vous ne souhaitez pas rechercher la version la plus récente du logiciel, quand l’appareil est allumé, paramétrez “Vérification de la mise à jour auto.” sur “Non”. (> 38) Mettre à jour manuellement le logiciel Si la mise à jour du logiciel n’est pas effectuée quand l’appareil est allumé, un message s’affiche lors de l’affichage du menu START. Le dernier firmware est disponible. Veuillez mettre à jour le firmware dans Configuration. 1) Appuyez sur [SETUP]. 2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mise à jour du firmware” et appuyez sur [OK]. 4) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mettre à jour maintenant” et appuyez sur [OK]. 5) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 31 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Paramétrages réseau Ces paramétrages sont utilisés si l’on souhaite connecter l’appareil à Internet. (> 38) ≥La connexion à Internet pourrait prendre un certain temps ou Internet pourrait ne pas être connecté selon l’environnement de la connexion. Il est nécessaire d’utiliser une connexion à large bande. Préparation ≥Connectez-vous à un réseau à large bande. (> 11) Test de “Configuration adresse IP / DNS” Paramétrer l’adresse IP Testez toujours la connexion quand un câble Ethernet est connecté. 1 A l’arrêt Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent être utilisés sans effectuer aucune modification. Paramétrez l’adresse IP uniquement quand le routeur n’a pas de fonctions serveur DHCP ou quand la fonction serveur DHCP du routeur est désactivée. Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration réseau” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration adresse IP / DNS” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Test de connexion” et appuyez sur [OK]. Configuration adresse IP / DNS Test de connexion Obtenir une adresse IP automatiquement Oui Adresse IP Masque de sous-réseau Adresse Passerelle Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto. Oui Serveur DNS préféré Serveur DNS auxiliaire Config. auto. de la vitesse de connexion Oui Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (D gauche) 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Obtenir une adresse IP automatiquement” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau” ou “Adresse Passerelle” et appuyez sur [OK]. 7 Saisissez les numéros au moyen des touches numérotées puis appuyez sur [OK]. ≥Après avoir contrôlé les spécifications de votre routeur à large bande, saisissez chaque numéro. Si le numéro est inconnu, contrôlez le numéro d’autres dispositifs tels que PC connectés au moyen d’un câble LAN. Attribuez un numéro différent de ceux des autres dispositifs pour “Adresse IP” et le même numéro pour les autres. ≥Si un numéro erroné est saisi, appuyez sur [CANCEL]. 8 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥La plage de numéros admis est comprise entre 0 et 255. Config. de la vitesse de connexion OK REMARQUE “Test en cours...”:Le test est en cours. “Réussi”: La connexion est terminée. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. “Échoué”: Veuillez vérifier la connexion et les réglages. ≥Effectuez le “Test de connexion” également après toute modification de “Configuration adresse IP / DNS”. REMARQUE ≥Si le test de connexion échoue, il peut être nécessaire de régler l’adresse MAC de cet appareil par le router. L’adresse MAC peut être affichée en appuyant sur [SETUP] et en sélectionnant “Configuration réseau”. Configuration réseau Configuration adresse IP / DNS Configuration serveur Proxy Services Réseau Adresse MAC: xx-xx-xx-xx-xx-xx OK Paramétrer l’adresse IP DNS Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent être utilisés sans effectuer aucune modification. Pour le paramétrage d’un serveur DNS attribué par votre fournisseur d’accès Internet, effectuez les paramétrages suivants. Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (D gauche) 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto.” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Serveur DNS préféré” ou “Serveur DNS auxiliaire” et appuyez sur [OK]. 7 Saisissez les numéros au moyen des touches numérotées puis appuyez sur [OK]. ≥Suivez les instructions données par votre fournisseur d’accès Internet et saisissez les numéros. Si le numéro est inconnu, contrôlez le numéro d’autres dispositifs tels que PC connectés au moyen d’un câble LAN et attribuez le même numéro. ≥Si un numéro erroné est saisi, appuyez sur [CANCEL]. Fonctions avancées RETURN Serveur DNS préféré RETURN Veuillez entrer Serveur DNS préféré et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [CANCEL] pour supprimer le caractère sélectionné. Pour annuler cette configuration, supprimez tous les caractères et appuyez sur [OK]. 192 0 - 9 . 1 . . Numéro 8 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥La plage de numéros admis est comprise entre 0 et 255. REMARQUE RQT9488 31 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 32 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Paramétrages réseau Paramétrer la vitesse de connexion Paramétrer le serveur mandataire Quand les résultats du test de connexion dans “Échoué” après les adresses IP et IP DNS sont attribués, effectuez les paramétrages suivants. Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent être utilisés sans effectuer aucune modification. Utilisez ce paramétrage quand votre fournisseur Internet vous le demande. Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (> 31) 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Config. auto. de la vitesse de connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”. 6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Config. de la vitesse de connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une vitesse de connexion. Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (D gauche) 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Adresse du Proxy” et appuyez sur [OK]. ≥L’écran de saisie texte s’affiche. Champ texte: affiche le texte que vous avez saisi Adresse du Proxy _ ≥Sélectionnez une vitesse de connexion selon l’environnement du réseau connecté. ≥Quand les paramétrages sont modifiés, la connexion réseau pourrait être désactivée selon le dispositif. Supprimer Terminer Test de “Configuration serveur Proxy” RETURN 2 3 4 5 1 2 3 4 5 a B C d E F g H I j K L m N O Q R S p A D G J M P T A l’arrêt Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/ DVD”. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration réseau” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration serveur Proxy” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Test de connexion” et appuyez sur [OK]. 6 b e h k n q 7 c f i l o r 8 9 0 + - * % & @ _ ) } ~ / # < [ s = $ > ] ( t u v { U V W X Y Z w x y z . , ? ! “ ’ : ; \ ` I ^ Espace OK Testez toujours la connexion que de nouveaux “Configuration serveur Proxy” ont été effectués. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 -- 9 6 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un caractère puis appuyez sur [OK]. Répétez cette opération pour saisir d’autres caractères. ≥Appuyez sur [; PAUSE] pour effacer. 7 Appuyez sur [∫ STOP] quand vous avez terminé la saisie. 8 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Numéro de port du Proxy” et appuyez sur [OK]. 9 Saisissez les numéros au moyen des touches numérotées puis appuyez sur [OK]. Numéro de port du Proxy Entrez le numéro de port du serveur Proxy HTTP et appuyez sur [OK]. Le caractère au-dessous peut être supprimé avec [CANCEL]. Le numéro sera réglé sur "0" si tous les caractères sont supprimés et [OK] appuyé. Configuration serveur Proxy Initialiser Adresse du Proxy Numéro de port du Proxy Test de connexion 0 0 ---- Fonctions avancées 0 - 9 OK Numéro : Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”et appuyez sur [OK]. RETURN “Test en cours...”:Le test est en cours. “Réussi”: La connexion est terminée. Appuyez sur [RETURN] pour sortir. “Échoué”: Veuillez vérifier la connexion et les réglages. ≥Les ports spécifiés pourraient être bloqués et ne pas pouvoir être utilisés selon l’environnement du réseau. CONSEILS Pour restaurer les paramétrages par défaut Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (D gauche) 1) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Initialiser” et appuyez sur [OK]. 2) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. Utiliser les touches numérotées pour saisir des caractères par ex., saisir la lettre “F” 3def 3def 3def 1) Appuyez sur [3] pour se déplacer vers la 3e rangée. 2) Appuyez deux fois sur [3] pour surligner “F”. 3) Appuyez sur [OK]. RQT9488 32 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 33 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Modification des paramètres à l’aide du menu d’affichage à l’écran Opérations du menu d’affichage à l’écran Ex: [BD-V] 1 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/ Disque Type signal Play DVD”. Non Princ. 1ENG Sous-titres Vidéo 2 Appuyez sur [DISPLAY]. Style sous-titre Angle Audio 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et Menus Eléments Paramètres appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément et appuyez sur [1]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage. ≥Selon la condition de l’appareil (lecture, arrêt etc.) et le contenu du support, certaines options pourraient REMARQUE ne pas pouvoir être sélectionnées ou modifiées. ≥Certains éléments peuvent être modifiés en appuyant sur [OK]. CONSEILS Pour quitter le menu à l’écran Appuyez sur [DISPLAY]. Ce que vous pouvez modifier avec le menu d’affichage à l’écran Disque Eléments Paramètres et détails Type signal [BD-V] ≥Vidéo principale Vidéo: La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Attribut vidéo) Bande sonore: Sélectionnez le type d’audio ou la langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) ≥Vidéo secondaire Vidéo: Sélectionnez l’activation/désactivation des images. La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Attribut vidéo) Bande sonore: Sélectionnez l’activation/désactivation de l’audio et de la langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) Vidéo [AVCHD] La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Attribut vidéo) Bande sonore [AVCHD] [DVD-V] Sélectionner le type de son ou de langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) [DVD-VR] [MPEG2] Les attributs du son apparaissent. (D ci-dessous, Attribut audio) [DivX] Sélectionnez le numéro de la bande son. ≥Les numéros de bande son s’affichent même s’il n’y a qu’un type d’audio. Sous-titres [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Activez/désactivez le sous-titrage et sélectionnez la langue. (D ci-dessous, Langue) [DVD-VR] (Uniquement pour les disques contenant des informations relatives à l’activation/désactivation du sous-titrage) Activez/Désactivez le sous-titrage. [DivX] Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de sous-titre. ≥Le numéros des sous-titres s’affiche même en l’absence de plusieurs sous-titres. Style sous-titre [BD-V] Sélectionnez le style de sous-titrage. Canal audio [DVD-VR] [DivX] [MPEG2] (> 17, Changement audio durant la lecture) Angle [BD-V] [DVD-V] Sélectionnez le numéro de l’angle. Fonctions avancées Menus Certaines options ne peuvent être modifiées que dans le menu spécifique du disque. (D 16) Langue ENG: FRA: DEU: ITA: ESP: NLD: Anglais Français Allemand Italien Espagnol Néerlandais SVE: NOR: DAN: POR: RUS: JPN: Suédois Norvégien Danois Portugais Russe Japonais Attribut audio LPCM/ Digital/ CHI: KOR: MAL: VIE: THA: POL: Chinois Coréen Malais Vietnamien Thaïlandais Polonais CES: SLK: HUN: FIN: ¢: Tchèque Slovaque Hongrois Finlandais Autres Attribut vidéo Digital+/ Type de signal MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Méthode d’enregistrement vidéo TrueHD/DTS/DTS 96/DTS-HD HI RES/DTS-HD MSTR/MPEG 480/576/720/1080 Format vidéo ch (canal) Nombre de chaînes 24p/50i/60i/50p/60p k (kHz) Fréquence d’échantillonnage Nombre de trames vidéo par seconde b (débit) Nombre de débits YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RVB Espace couleur bps (bits par seconde) Débit binaire bps (bits par seconde) Débit binaire RQT9488 33 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 34 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Modification des paramètres à l’aide du menu d’affichage à l’écran Pour sélectionner ces paramétrages, suivez les phases 1 – 5 (> 33) Menus Play Eléments Répétition lecture Aléatoire Aff. fenêtre d’informations Vidéo Image Progressif 24p [DVD-V] Fonctions avancées Audio Effets sonores*1, 2 Optim. Dial.*1 Son Haute Clarté Paramètres et détails (Uniquement lorsque le temps écoulé s’affiche sur l’appareil.) Sélectionne l’élément à répéter. Les éléments affichés varient en fonction du type de support. ≥Toutes les pistes Toutes les pistes ≥Chapitre Chapitre ≥Listes de lecture Liste de lecture ≥Titre Titre ≥Une piste Piste ≥Non Sélectionnez “Non” pour annuler. [CD] [MP3] Lors de la lecture, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. La lecture aléatoire commence à partir de la piste suivante. ≥Oui ≥Non [BD-V] [DVD-V] Affiche les informations d’attributs audio/vidéo du disque ( ), l’état des paramétrages de “Sortie audio numérique” (> 36) ( ) et les informations de sortie HDMI ( *&/+ ). (> 33 Attribut audio, Attribut vidéo) – En fonction du disque, la méthode d’affichage peut varier. – Les informations d’attributs audio s’affichent à la suite des paramétrages “Sortie audio numérique”. (> 36) Appuyez sur [RETURN] pour quitter. [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2] Sélectionnez le mode de qualité de l’image pendant la lecture. ≥Normal: Réglage par défaut ≥Cinéma: Adouci les films, renforce le moindre détail dans les scènes sombres. ≥Fin: Les détails sont plus nets ≥Soft: Image douce avec une vidéo sans à-coup Sélectionnez la méthode de conversion de la sortie continue pour qu’elle convienne au type de matériel en cours de lecture (> 53, Film et vidéo). ≥Auto: Détecte automatiquement le contenu du film et le convertit de façon appropriée. ≥Vidéo: Sélectionnez lors de l’utilisation de “Auto” et le contenu est déformé. ≥Film: Sélectionnez ceci si les bords du contenu du film semblent déchiquetés ou rugueux lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si le contenu vidéo est déformé comme illustré à droite, alors sélectionnez “Auto”. ≥Oui ≥Non Uniquement lorsque vous avez sélectionné “Oui” dans “Sortie 24p” (> 37) et lu les disques enregistrés à un taux de 60 champs par seconde. ≥Non Remastériser *3 Cette fonctionnalité vous donne un son plus naturel en ajoutant des signaux de fréquence plus grands non enregistrés sur la piste. ≥Re-master 1: Lors de la lecture de son LPCM (Type de musique): Tempo élevé (p. ex., pop et rock) Autres types de son (Niveau d’effet ): Léger ≥Re-master 2: Lors de la lecture de son LPCM (Type de musique): Tempos variés (p. ex., jazz) Autres types de son (Niveau d’effet ): Moyen ≥Re-master 3: Lors de la lecture de son LPCM (Type de musique): Tempo bas (p. ex., classique) Autres types de son (Niveau d’effet ): Fort [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2] (3 canaux ou plus seulement, y compris un canal central) La volume de l’audio du canal central est augmenté pour faciliter l’audition des dialogues. ≥Oui ≥Non Quand la prise vidéo analogique n’est pas utilisée, il est possible d’arrêter le courant électrique qui traverse le circuit vidéo analogique. Cela évite des parasites sur les signaux audio et rend le sond plus clair. Utilisez cela quand vous sortez l’image sur la prise HDMI AV OUT. L’image analogique n’est pas sortie sur la prise VIDEO OUT. ≥Oui ≥Non Uniquement quand vous avez sélectionné “Actif” sous “Son Haute Clarté” (> 36) *1 Quand l’audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT, cette fonction n’est active que lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/ DTS-HD” est paramétré “PCM”. (> 36) *2 Toutes les fonctions ne peuvent pas être réglées individuellement. *3 Cette fonction n’a pas d’effet quand le type d’audio est Dolby Pro Logic II. RQT9488 34 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 35 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Modification des paramètres de l’appareil Modifiez les paramètres de l’appareil si nécessaire. Les paramètres restent intacts même si vous faites basculer l’unité en mode de veille. Opérations du menu Configuration 1 A l’arrêt Configuration Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément et appuyez sur [OK]. Disque Vidéo Audio Affichage Connexion TV / Appareil ≥Des différences peuvent exister dans les méthodes de fonctionnement. Si ce cas se produit, suivez les REMARQUE consignes qui s’affichent à l’écran pour en savoir plus sur le déroulement de l’opération. Configuration réseau Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Autres OK RETURN S’il existe d’autres éléments, reprenez ces étapes. 5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option et appuyez sur [OK]. CONSEILS Pour quitter l’écran Appuyez sur [SETUP]. Résumé des paramètres Les éléments soulignés représentent les réglages effectués à l’usine. “Disque” Restrictions BD-Vidéo Règle une limite d’âge pour la lecture de la BD-vidéo. Préférence bande sonore Préférence pour les sous-titres Préférence menus disque Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus. Empêche la lecture du DVD-Vidéo avec des contrôles d’accès correspondants enregistrés sur eux. ≥0 Interdire tous disques: Empêche la lecture de tous les DVD-Vidéo. Modifier les valeurs (Quand le niveau 0 à 7 est sélectionné) ≥Utilisateur déverrouillé ≥Changer le code ≥Sélec. niveau de restriction ≥Déverrouillage temporaire Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des boutons numérotés lorsque l’écran de mot de passe s’affiche. Ce mot de passe sera commun pour “Évaluation DVD-Video”, “Restrictions BD-Vidéo” et “Verrouillage Réseau”. ≥N’oubliez pas votre mot de passe. ≥8 Autoriser tous disques: ≥1 à 7: Choisissez la langue des menu audio, sous-titrage et disque. [BD-V] [DVD-V] ≥Certains disques commencent dans une certaine langue en dépit des modifications que vous y faites. ≥Quand la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut est utilisée. Sur certains disques, vous pouvez uniquement changer la langue dans l’écran du menu. (D 16) ≥Saisissez un code (> 52) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. ≥Anglais ≥Allemand ≥Français ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Russe ≥Originale: La langue originale de chaque disque sera sélectionnée. ≥Autre ¢¢¢¢ Accès Internet BD-Live [BD-V] (> 19) Vous pouvez restreindre l’accès à Internet quand les fonctions BD-Live sont utilisées. Toutes les BD-Vidéo peuvent être lues. ≥Pas de limite: ≥De 0 à 254 année (s) :Empêche la lecture de la BD-Vidéo avec des contrôles d’accès correspondants enregistrés sur eux. Modifier les valeurs (Quand 0 à 254 année(s) est sélectionné) ≥Utilisateur déverrouillé ≥Changer le code ≥Sélec. niveau de restriction ≥Déverrouillage temporaire ≥Automatique: Si la langue sélectionnée pour “Préférence bande sonore” n’est pas disponible, les sous-titrages de cette langue apparaîtront automatiquement si disponibles sur le disque. ≥Anglais ≥Allemand ≥Français ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Russe ≥Autre ¢¢¢¢ ≥Anglais ≥Allemand ≥Italien ≥Espagnol ≥Autre ¢¢¢¢ ≥Permis: ≥Limité: ≥Interdit: Texte pour sous-titre DivX [DivX] Sélectionnez un élément adapté selon la langue utilisée pour le sous-titrage du DivX (> 20). ≥Cet élément s’affiche uniquement quand on appuie sur [SETUP] après avoir lu un fichier. ≥Latin 1 ≥Latin 2 ≥Cyrillique ≥Français ≥Hollandais ≥Russe L’accès d’Internet est autorisé pour tous les contenus BD-Live. L’accès Internet est permis uniquement pour les contenus BD-Live qui ont un certificat du propriétaire. L’accès Internet est interdit pour tous les contenus BD-Live sans certificat. L’accès d’Internet est inhibé pour tous les contenus BD-Live. Anglais, Allemand, Espagnol, etc. Polonais, Tchèque, Hongrois, etc. Russe, etc. Fonctions avancées Évaluation DVD-Video Réglez un niveau de contrôle d’accès pour limiter la lecture du DVD-Vidéo. “Vidéo” Mode d’arrêt sur image [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Sélectionnez le type d’image affiché lorsque vous marquez une pause pendant la lecture (> 53, Trames et champs). Lecture à raccords invisibles [DVD-VR] Sélectionnez le mode de lecture entre les segments du chapitre de la sélection et les titres partiellement supprimés. Sortie Contenu NTSC Sélectionnez PAL60 ou la sortie NTSC lors de la lecture NTSC des disques. ≥Automatique ≥Champ:Sélectionnez si des agitations se produisent lorsque “Automatique” est sélectionnée. (L’image est plus épaisse.) ≥Image: Effectuez une sélectionne dans le cas où un petit texte ou des modèles précis ne peuvent clairement être vues lorsque “Automatique” est sélectionné. (L’image est plus claire et plus précise.) Les chapitres des listes de lecture sont lus sans à-coups. ≥Oui: Cela ne fonctionne pas pendant la recherche ou en présence de plusieurs types d’audio dans la liste de lecture. Par ailleurs, le positionnement des segments de chapitre pourrait changer légèrement. ≥Non: Les points sur lesquels les chapitres contenus dans les sélections changent sont lus avec précision, mais l’image peut disparaître pendant un moment. ≥NTSC: NTSC Les disques sont lus en tant que NTSC. ≥PAL60: Sélectionnez si l’image ne s’affiche pas correctement quand “NTSC” est sélectionné. RQT9488 35 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 36 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Modification des paramètres de l’appareil Pour sélectionner ces paramétrages, suivez les phases 1 – 5 (> 35) Fonctions avancées “Audio” Compression dynamique [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] [DivX] (Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniquement) Changez la plage dynamique (> 53) pour un affichage en pleine nuit. Sortie audio numérique ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Dolby D/Dolby D +/ Sélectionnez si Dolby Digital, Dolby Dolby TrueHD Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Digital Surround, DTS-HD High DTS/DTS-HD Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio doit être sorti au format “Bitstream” ou “PCM”. ≥Le fait de ne pas effectuer les réglages adéquats peut donner lieu à des bruits. ≥Si l’appareil est connecté au moyen de la prise HDMI AV OUT les spécifications de l’équipement connecté prévalent sur l’appareil, et l’audio sélectionné dans ces options Son MPEG pourrait ne pas être obtenu. (p. ex., quand un téléviseur est connecté, la sortie audio HDMI de cet appareil est limité à 2 canaux.) Piste sonore secondaire BD-Vidéo [BD-V] Oui/Non le son qui clique sur le menu et l’audio avec la vidéo secondaire en mode d’incrustation d’image. (> 19) ≥Oui ≥Auto: Réduc. échantillonnage PCM Sélectionnez de quelle façon reproduire les sons échantillonnés à 96 kHz ou plus. ≥Les signaux sont convertis à 48 kHz en dépit des paramètres présentés dans les cas ci-après: – quand les signaux ont une fréquence d’échantillonnage supérieure à 192 kHz – Quand le disque est doté d’une fonction de protection de copie – Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé à “Oui” Downmix Commutez le système downmix pour lire un son ambiophonique multicanaux. ≥Lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” est réglé sur “Bitstream”, il n’y a pas d’effet de downmix sur le son reproduit. ≥Le son est sorti en “Stéréo” dans les cas suivants. – Lecture AVCHD – Lecture du son de cliquetis dans le menu et du son de l’image secondaire en mode image incrustée. Son Haute Clarté Quand la prise vidéo analogique n’est pas utilisée, il est possible d’arrêter le courant électrique qui traverse le circuit vidéo analogique. Cela évite des parasites sur les signaux audio et rend le sond plus clair. ≥Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD”, “SD” ou “USB” est sélectionné comme source. ≥Définissez cette option sur “Actif” puis définissez “Son Haute Clarté” dans le menu d’écran sur “Oui”. (> 34) ≥Utilisez cela quand vous sortez l’image sur la prise HDMI AV OUT. L’image analogique n’est pas sortie sur la prise VIDEO OUT. Enceinte ≥Oui: ≥Non Effectif uniquement lors de la lecture de Dolby TrueHD. ≥Bitstream: Sélectionnez “Bitstream” quand l’appareil connecté peut décoder le format audio correspondant. – Connectez un équipement compatible HDMI (High Bit rate Audio) et utilisez un câble grande vitesse HDMI pour sortir un son à débit binaire élevé tel que Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio. ≥PCM: Sélectionnez “PCM” quand l’appareil connecté ne peut pas décoder le format audio correspondant. Voir le mode d’emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier s’ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio. ≥Bitstream: Lorsqu’il est branché à un équipement à l’aide d’un décodeur MPEG intégré. Lorsqu’il est branché à un équipement sans décodeur ≥PCM: MPEG intégré. ≥Oui: ≥Non: ≥Non: Le son primaire et le son secondaire sont mixés et sortis. La fréquence d’échantillonnage est convertie à 48 kHz. Le son de cliquetis dans le menu et le son secondaire ne sont pas sortis. Les signaux sont convertis à 48 kHz. (Choisissez lorsque l’équipement connecté ne peut traiter les signaux à l’aide de la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.) Les signaux sont sortis comme 96 kHz. (Choisissez lorsque l’équipement connecté peut traiter les signaux à l’aide de la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.) En cas de connexion à un appareil ne prenant pas en charge la fonction ambiophonique virtuelle. ≥Surround encodé: Quand vous êtes connecté à un équipement prenant en charge la conversion de 2 canaux au son ambiophonique multicanaux. ≥Stéréo: ≥Actif ≥Inactif Voir page 39 “Affichage” Affichage à l’écran Choisissez si vous voulez afficher les messages d’état automatiquement. Langue à l’écran Choisissez la langue de ces menus et les messages d’affichage à l’écran. Fonction écran de veille Cette fonction vous évite de faire face à un rodage à l’écran. ≥ Lorsque cette fonction est réglée à “Oui”, la zone masquée de l’écran devient grise. [Seulement quand on est connecté avec un câble HDMI et que “Format vidéo HDMI” (> 37) est paramétré sur un autre mode “576p/480p”] RQT9488 36 ≥Automatique ≥Non ≥English ≥Français ≥Español ≥Deutsch ≥Italiano ≥Nederlands ≥РУССКИЙ ≥Oui: En l’absence d’opération pendant 5 minutes ou plus, l’écran affiché passe aux autres états automatiquement. – Quand le menu Direct Navigator ou START est affiché, l’affichage revient au mode économiseur d’écran. – Lorsque le CD ou le MP3 est lu, l’affichage retourne au mode Ecran de veille. (la lecture se poursuit.) – Quand les images fixes s’affichent (à l’exception des diaporamas), l’affichage retourne à Direct Navigator l’écran. ≥Non Luminosité de l’afficheur Change la luminosité de l’affichage de l’unité. ≥Lumineux ≥Obscurcir: Affichage sombre. ≥Automatique: L’affichage est sombre, mais il s’éclaircit quand vous effectuez certaines opérations. Licence logicielle Les informations relatives aux logiciels utilisés par cette unité s’affichent. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 37 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 “Connexion TV / Appareil” Aspect TV Réglez pour faire correspondre le type de téléviseur branché. Différé*1 En cas de connexion à un écran au plasma, réglez si vous remarquez que le son n’est pas synchronisé avec l’image. Connexion HDMI ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Format vidéo HDMI*2 Les éléments pris en charge par les périphériques connectés sont indiqués à l’écran comme “¢”. Lorsque tous les éléments sans “¢” sont sélectionnées, les images peuvent être déformées. Une fois branché à un téléviseur 16:9 grand écran: Les vidéo enregistrées pour les écrans 4:3 s’affichent comme ≥16:9: image 4:3 au coeur de l’écran. Une fois branché à un téléviseur 4:3: ≥4:3: La vidéo enregistrée pour une télémégascope est lue comme Pan & Scan (à moins d’être interdite par le producteur du disque). Lors de la lecture de la BD-Vidéo, la sortie vidéo se présente comme “4:3 Boîte lettres”. ≥4:3 Boîte lettres: Les vidéo enregistrées pour grand écran sont lues dans le style Boîte aux lettres. ≥Auto ≥0ms ≥20ms ≥40ms ≥60ms ≥80ms ≥100ms ≥120ms ≥140ms Quand vous utilisez VIERA Link “HDAVI Control” avec un téléviseur compatible “HDAVI Control 3” (ou plus) (> 26), sélectionnez “Auto”. Le son et l’image seront automatiquement synchronisés. – Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”, “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1) ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2) est sélectionné comme source. (> 27) Sélectionne automatiquement la résolution de sortie la plus appropriée pour le téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p ou 576p/480p). ≥576p/480p ≥720p ≥1080i ≥1080p – Quand sort un signal 1080p, il est conseillé d’utiliser des câbles HDMI grande vitesse ayant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture) et d’une longueur inférieure à 5,0 mètres pour éviter toute distorsion de la vidéo etc. – Pour profiter d’une définition vidéo convertie en 1080p, vous devez connecter l’appareil directement à une HDTV (Téléviseur Haute Définition) compatible1080p. Si cette unité est reliée à une HDTV par un autre dispositif, il peut également être 1080p compatible. Sortie 24p [BD-V] [DVD-V] ≥Oui: Les films en 24 images/seconde sont sorties en 24 images/ seconde telles qu’elles sont. Quand l’appareil est connecté à un téléviseur prenant en charge une sortie 1080/24p au moyen d’un câble HDMI, Cependant, l’appareil affiche chaque photogramme à des intervalles – quand le film est sorti à 24 images/seconde, les images de 1/24 seconde - le même intervalle que le film original. d’une autre prise que la prise HDMI AV OUT pourraient ne ≥Lors de la lecture de DVD-Vidéo, paramétrez sur “Oui” pas sortir correctement. puis paramétrez “24p” dans “Vidéo” (> 34) sur “Oui” – [BD-V]: quand des films autres que 24 images/seconde sont lus, ils sortent à 60 images/seconde. ≥Non Taux de la sortie RVB HDMI Le film est sorti tel quel. ≥Standard: Quand le contraste noir et blanc du film est faible, le signal est Efficace une fois branché à un périphérique qui ne prend ≥Avancé: amélioré pour obtenir une image nette. en charge que la sortie RGB. ≥Automatique: VIERA Link Réglé pour utiliser la “HDAVI Control” fonction une fois connecté avec un câble HDMI à un périphérique qui prend en charge “HDAVI Control”. Arrêt simultané Sélectionnez la lien d’extinction souhaité de cet appareil pour le fonctionnement de VIERA Link (> 27). (Cela fonctionne selon les paramétrages de l’appareil compatible VIERA Link “HDAVI Control” connecté.) ≥Oui: ≥Non: ≥Vidéo/Audio: ≥Vidéo: Pour sortir l’audio sur les enceintes du téléviseur ou sur d’autres dispositifs. Pour sortir l’audio sur les enceintes du système. (L’audio est sorti en utilisant les paramétrages de l’unité principale.) Sélectionnez lorsque vous ne voulez pas utiliser “HDAVI Control”. Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s’éteint automatiquement. Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s’éteint sauf en présence des conditions suivantes: – lecture audio ([CD] [MP3]) – Mode iPod – Mode radio – Mode “AUX” ou“D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1) (paramétrage audio du téléviseur non sélectionné pour VIERA Link) – Mode “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2) (paramétrage audio du téléviseur non sélectionné pour CABLE/SAT) Sélectionnez en cas de connexion à un téléviseur NTSC. Sélectionnez en cas de connexion à un téléviseur PAL ou multi-standards. Fonctions avancées Sortie audio HDMI ≥Oui: Ce réglage choisi s’il convient d’effectuer la sortie audio à ≥Non: partir du HDMI. ≥NTSC: Système TV ≥PAL: Modifiez le réglage pour faire correspondre l’équipement avec lequel vous connectez. ≥Si la sortie de l’image n’est pas bonne, modifiez le réglage. ≥Quand des contenus NTSC sont lus, ils sont sortis dans le format de signal spécifié dans “Sortie Contenu NTSC”, indépendamment des paramétrages présents. *1 Cette fonction n’a pas d’effet quand S.SURROUND est sélectionné pendant la lecture AUX (TV). *2 Sur cet appareil, un processeur vidéo P4HD (> 54) est utilisé pour fournir une vidéo d’une résolution excellente au téléviseur connecté. RQT9488 37 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 38 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Modification des paramètres de l’appareil Pour sélectionner ces paramétrages, suivez les phases 1 – 5 (> 35) Fonctions avancées “Configuration réseau” Configuration adresse IP / DNS (> 31) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Test de connexion Obtenir une adresse IP automatiquement Adresse IP Masque de sous-réseau Adresse Passerelle Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto. Serveur DNS préféré Serveur DNS auxiliaire Config. auto. de la vitesse de connexion Config. de la vitesse de connexion Cette fonction n’est active que lorsque “Config. auto. de la vitesse de connexion” est sur “Non”. Configuration serveur Proxy (> 32) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Initialiser Adresse du Proxy Numéro de port du Proxy Test de connexion Services Réseau (> 30) (VIERA CAST) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. Verrouillage Réseau Vous pouvez restreindre l’utilisation de VIERA CAST. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des boutons numérotés lorsque l’écran de mot de passe s’affiche. Ce mot de passe sera commun pour “Évaluation DVD-Video”, “Restrictions BD-Vidéo” et “Verrouillage Réseau”. ≥N’oubliez pas votre mot de passe. Contrôle Auto. du Volume Le volume qui est différent selon les contenus est réglé automatiquement sur le volume standard pendant l’utilisation de VIERA CAST. ≥En fonction du contenu, cette fonction peut ne pas avoir d’effet. ≥Sélectionnez "Non" si le son est déformé. ≥Cette fonction n’a pas d’effet quand la source audio est 2 c. et que DOLBY VIRTUAL SPEAKER est activé. (> 15) – Quand le système sans fil en option et le jeu d’enceintes sont connectés, cette fonction n’a pas d’effet quand DOLBY PL II est activé. (> 15) Réduire la taille de l’écran L’écean s’affiche sous une forme réduite de telle sorte que l’écran affiché de VIERA CAST ne soit pas tronqué. Fuseau Horaire La fonction fuseau horaire vous permet de régler l’heure de l’appareil en fonction de votre emplacement géographique. ≥Certains contenus VIERA CAST nécessitent de définir le fuseau horaire. Définissez ce fuseau horaire si nécessaire. Horaire d’été Sélectionnez "Oui" pour utiliser l’heure d’été. Adresse MAC (> 31) Affiche la “Adresse MAC” de cet appareil. ———— ≥Non ≥Oui — — —. — — —. — — —. — — — — — —. — — —. — — —. — — — — — —. — — —. — — —. — — — ≥Oui ≥Non — — —. — — —. — — —. — — — — — —. — — —. — — —. — — — ≥Oui ≥Non ≥10BASE Full Duplex ≥10BASE Half Duplex ≥100BASE Half Duplex ≥100BASE Full Duplex ≥Oui ≥Non (Le paramétrage initial vide.) (Le paramétrage initial est “0”.) ———— ≥Oui ≥Non Modifier les paramétrages (Quand “Oui” est sélectionné) ≥Changer le code ≥Oui ≥Non ≥Oui ≥Non ≥GMT s12 à r12 (Le réglage initial est “r1”.) GMT 0 l WET (heure d’Europe de l’ouest) GMT r1 l CET (heure d’Europe centrale) GMT r2 l EET (heure d’Europe de l’est) ≥Oui ≥Non “Autres” Télécommande (> 49) ≥Code 1 ≥Code 2 EASY SETUP (> 12) ≥Oui ≥Non Vous pouvez effectuer certains paramétrages essentiels pour l’appareil. Réglages par défaut ≥Oui ≥Non Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l’écran, sauf “Télécommande”, “Langue à l’écran”, “Configuration adresse IP / DNS”, “Configuration serveur Proxy”, “Services Réseau”, “Évaluation DVD-Video” et “Restrictions BD-Vidéo” aux paramétrages par défaut. Enregistrement DivX [DivX] (> 20) Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour pouvoir acheter et lire le contenu DivX (VOD) Vidéo-à la-demande. Mise à jour du firmware (> 30) ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants. ≥Non Vérification de la mise à jour auto. ≥Oui Quand l’appareil reste connecté à Internet, il contrôle l’existence d’une version plus récente du logiciel quand on l’allume et vous pouvez mettre à jour le logiciel si nécessaire. Mettre à jour maintenant ≥Oui ≥Non Vous pouvez mettre à jour manuellement le logiciel RQT9488 38 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 39 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Paramétrages des enceintes (Quand les enceintes en option ambiophonique et ambiophonique arrière sont connectés.) Les enceintes ambiophonique et ambiophonique arrière s’affichent uniquement quand les enceintes sont connectées avec le système sans fil en option Panasonic SH-FX70 et que les paramétrages de l’unité principale ont été reconfigurées sous EASY SETUP. (> 12) Régler le décalage du son entre les enceintes ms 0.0 Temps de retard ( ) Pour une écoute optimale avec le son 4.1/6.1 canaux, toutes les enceintes, sauf le caisson de basses, doivent être à la même distance de l’endroit où le spectateur est assis. Si vous devez placer les enceintes ambiophonique et ambiophonique arrière plus près de l’endroit où le spectateur est assis, réglez le temps de retard pour compenser la différence. Si la distance B est inférieure à A (D ci-dessous), trouvez la différence dans le tableau correspondant et modifiez le paramétrage conseillé. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la boîte de distance ( ms 0.0 B Enceintes ambiophoniques/ ambiophoniques arrière Différence Paramétrage Env. 170 cm 5,0 ms Env. 340 cm 10,0 ms Env. 510 cm 15,0 ms L R ), puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramétrage puis appuyez sur [OK]. dB 0 Terminer Test par ex., connexion enceintes 4.1 c. Dimensions approximatives de la pièce : Position réelle de l’enceinte L LS R LB : Position idéale de l’enceinte SW LS LS : Distance d’écoute primaire RS SW dB 0 ms 0.0 dB 0 RS dB 0 ms 0.0 dB 0 RB [LS (L)] Ambiophonique [RS (R)] [LB (L)] Ambiophonique arrière [RB (R)] RS Cercle correspondant à la distance d’écoute primaire constante par ex., connexion enceintes 6.1 c. Dimensions approximatives de la pièce : Position réelle de l’enceinte L R SW LB LB : Position idéale de l’enceinte RS RS RB : Distance d’écoute primaire Fonctions avancées LS LS RB Cercle correspondant à la distance d’écoute primaire constante Régler le niveau de l’enceinte Volume (balance des canaux) ( dB 0 ) (Option effective lors de la lecture de son multicanaux) 1 Sélectionnez “Test” et appuyez sur [OK]. Une sortie du signal de test s’effectue. Avant (L) —————)Avant (R) —————) Ambiophonique (RS) : ; Ambiophonie (LS)(— Ambiophonie arrière (LB) (— Ambiophonie arrière (RB) 2 Pendant l’écoute du signal de test, appuyez sur [3, 4] pour régler le volume de chaque enceinte. Le volume peut être réglé entre r6 dB à s6 dB. ≥Paramétrez le niveau de chaque enceinte selon le volume de l’enceinte avant (L) et avant (R) respectivement. 3 Appuyez sur [OK]. Le signal d’essai s’arrête. ≥Aucun signal n’est sorti pour le caisson de basse. Pour régler son volume, voir page 18, Régler le niveau des enceintes pendant la lecture L R dB 0 Terminer Test Ambiophonique [LS (L)] Test LS LB SW dB 0 ms 0.0 dB 0 RS dB 0 ms 0.0 dB 0 RB [LB (L)] Ambiophonique arrière Ambiophonique [RS (R)] Ambiophonique arrière [RB (R)] Pour terminer les paramétrages des enceintes Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Terminer” et appuyez sur [OK]. ≥Le signal de test n’est sorti que sur les enceintes qui ont été reconnues pendant EASY SETUP. REMARQUE RQT9488 39 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 40 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Connexions sans fil (option) En connectant 1 ou 2 appareil du système sans fil Panasonic SH-FX70 en option avec 2 ou 4 enceintes Panasonic SB-HSX70 en option, il est possible de modifier cet appareil en un système de cinéma maison 4.1 c. ou 6.1 c. Les paramétrages d’effet ambiophonique de ce système seront modifiés (> 15) et il sera possible d’écouter les signaux audio ambiophoniques authentiques d’origine des contenus en lecture. (Cependant, le canal central inclus dans la source audio sera sorti sur les enceintes avant L R.) Connecter les enceintes ambiophoniques et ambiophoniques arrière (SB-HSX70) et le système sans fil en option (SH-FX70) ∫ Schéma d’installation sans fil par ex., 4.1c. Système de cinéma maison (avec l’émetteur numérique) par ex., 6.1c. Système de cinéma maison (avec l’émetteur numérique) Préparation Préparation SH-FX70: 2 appareils Position d’assise SH-FX70: 1 appareil Position d’assise LS SB-HSX70: 1 jeu RS LB LS RB SB-HSX70: 2 jeux RS Câbles de l’enceinte ambiophonique Câbles de l’enceinte ambiophonique LS: Ambiophonique (gauche), RS: Ambiophonique (droit) ≥Placez derrière la position d’assise, environ 1 m plus haut que le niveau de l’oreille. REMARQUE LS: Ambiophonique (gauche), RS: Ambiophonique (droit) ≥Placez sur le côté de la position d’assise. LB: Ambiophonique arrière (gauche), RB: Ambiophonique arrière (droit) ≥Placez derrière la position d’assise, environ 1 m plus haut que le niveau de l’oreille. ≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié. ≥Connectez le cordon d’alimentation électrique CA une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées. ≥N’utilisez pas le système sans fil et l’émetteur numérique dans un meuble en métal ou sur des étagères. ≥Placez le système sans fil à environ 15 mètres du système de cinéma maison. Connexions ∫ Emetteur numérique Veillez à ne pas insérer ni enlever quand le système de cinéma maison est allumé. Emetteur numérique SH-TR70 Appuyez! 1 Appuyez sur $ pour ouvrir la porte de l’émetteur numérique. 2 Insérez à fond jusqu’à ce qu’un déclic se produise. ∫ Système sans fil Connecter les enceintes au système sans fil Branchez aux prises de la même couleur. Paramètrages des enceintes en option SPEAKERS ENCEINTES LS / RB LB / RS AC IN SURR I/D SET SURROUND (3 – 6 ) L R SIDE SIDE AMBIOPHONIQUES Câble de l’enceinte SURR Insérez à fond. L R SIDE SIDE Sélecteur ambiophonie Impédance: 3 ≠ à 6 ≠ Puissance d’entrée de l’enceinte: 100 W (min) ∫ Cordon d’alimentation électrique CA Fil alimentation CA RQT9488 40 A brancher au secteur Pour la connexion 4.1 c. AMBIOPHONIQUE (LS): Bleu AMBIOPHONIQUE (RS): Gris Paramétrage du sélecteur pour les enceintes gauche et droite Pour la connexion 6.1 c. AMBIOPHONIQUE (LS): Bleu AMBIOPHONIQUE ARRIERE (LB): Gris Paramétrage du sélecteur pour les enceintes gauches AMBIOPHONIQUE (RS): Gris AMBIOPHONIQUE ARRIERE (RB): Bleu Paramétrage du sélecteur pour les enceintes droites SURR L SIDE R SIDE SCBTX68EF-RQT9488-D.book 41 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Réaliser la liaison sans fil 1 Allumez le système sans fil. Bouton on/off de l’appareil [C I, B Í] Utilisez ce bouton pour allumer et éteindre l’appareil. C I: L’appareil est allumé. B Í: L’appareil est éteint. 3 Allumez le système sans fil supplémentaire. 4 Tout en maintenant [5/9] enfoncés sur l’unité principale, appuyez sur le bouton numéroté [3] de la télécommande jusqu’à “P” s’allume sur l’afficheur de l’unité principale. 5 Pendant que “P” est affiché. [I/D SET] à l’arrière du système sans fil additionnel. ≥L’indicateur du système additionnel passe au vert. ≥Si “P” s’éteint avant que vous n’ayez appuyé sur [I/D SET], répétez la phase 4 puis continuez la procédure. WIRELESS LINK Indicateur WIRELESS LINK Rouge: L’appareil est allumé et la liaison sans fil est désactivée. Vert: L’appareil est allumé et la liaison sans fil est activée. 2 Allumez l’unité principale. L’indicateur de liaison sans fil de l’unité principale s’allume. par ex. SLP STCT DDTS PL SRDE. PRG PGM RND RDS EQ W1W2 WS ≥Si l’indicateur clignote, voir “Système sans fil en option (SH-FX70)” dans le guide Inconvénients et Remèdes. (> 49) Pour les paramétrages 4.1 c., allez à la phase 8. REMARQUE Utilisez un objet pointu. 6 Tout en maintenant [5/9] enfoncés sur l’unité principale, appuyez sur le bouton numéroté [3] de la télécommande. 7 Eteignez puis allumez le système sans fil supplémentaire. ≥Assurez-vous que l’indicateur du système sans fil additionnel s’allume en vert. 8 Démarrez EASY SETUP pour configurer les paramétrages des enceintes. (> 12) ≥Après avoir modifié les paramétrages des enceintes, commencez la lecture sur l’unité principale. ≥L’unité principale ne reconnaît pas les enceintes ajoutées si les paramétrages des enceintes n’ont pas été reconfigurés sous EASY SETUP. (> 12) – Veillez à reconfigurer les système chaque fois que des enceintes sont ajoutées ou supprimées. ≥Si vous deviez changer l’émetteur numérique, répétez les phases de couplage du système sans fil. – Si vous utilisez deux appareils de système sans fil, répétez les phases de couplage pour chaque appareil, un à la fois. ≥Vous ne pouvez pas utiliser le système sans fil avec un émetteur numérique SH-FX65T ou SH-FX67T. Option d’installation des enceintes Fixer à un mur Vous pouvez fixer toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) à un mur. 2 Placez l’enceinte de façon sûre sur la ou les vis avec les orifice(s). OUI Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. Empêcher les enceintes de tomber ≥Vous aurez besoin d’obtenir les oeillets pour vis appropriés pour les murs et les colonnes auxquels ils doivent être fixés. ≥Consultez un professionnel du bâtiment en ce qui concerne la procédure appropriée pour la fixation à un mur en béton ou à une surface qui pourrait ne pas assurer un support suffisant. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes. par ex. Paramètrages des enceintes en option ≥Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 10 kg par vis. Consultez un professionnel du bâtiment qualifié si vous souhaitez fixer les enceintes à un mur. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes. par ex., Enceintes avant 1 Vissez une vis (non incluse) dans le mur. Dans cette Laissez environ 30 mm position, NON l’enceinte risque de tomber si elle 4,0 mm 7,5 mm à 9,4 mm est déplacée vers la gauche ou la Mur ou pilier droite. 3 mm à 5 mm Cordon (non fourni) Faites-le passer le long du mur jusqu'à l'enceinte et serrez-le fermement. Vis à oeilleton (non fourni) Mur Face arrière de l’enceinte Environ 150 mm RQT9488 41 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 42 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Informations sur le support (disque, carte et dispositif USB) Disques emballés La présente charte présente les différents types de disques commerciaux/vendus au détail que vous pouvez utiliser. Elle comprend par ailleurs les logos propres à l’industrie, qui doivent apparaître sur les disques et/ou sur l’emballage. Type de support/Logo Fonctionnalités BD-Vidéo Disques vidéo et musique Haute Définition (HD) ≥Disques prenant en charge BD-Live (BD-ROM Profile 2) permettant l’utilisation de fonctions interactives quand l’appareil est connecté à Internet en plus de la fonction BONUSVIEW. Indiquées comme [BD-V] Type de support/Logo Fonctionnalités DVD-Vidéo Film de qualité supérieure et disques de musique CD ≥Disques prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 version 1.1/ Final Standard Profile) permettant l’utilisation des fonctions Picture-in-Picture. Les disques compact (CD) qui contiennent l’audio et la musique ≥Le fonctionnement et la qualité sonore des CD qui n’obéissent pas aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peuvent être garantis. Indiquées comme [DVD-V] [CD] Disques enregistrés Ce tableau montre les différents types de disque enregistrés avec d’autres appareils que vous pouvez utiliser. Finalisé Cette marque signifie que vous devez finaliser le disque au moyen du magnétoscope DVD etc. avant la lecture. Pour plus de détails concernant la finalisation, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil. Type de support/Logo BD-RE BD-R DVD-RAM DVD-R/RW Référence Finalisé RQT9488 42 Formate ≥Version 3 du format d’enregistrement BD-RE ≥Format JPEG ≥Version 2 du format d’enregistrement BD-R Indiquées comme [BD-V] Type de support/Logo DVD-R DL Finalisé [JPEG] [BD-V] ≥Version 1.1 du format d’enregistrement du DVD vidéo ≥Format JPEG ≥AVCHD formater [DVD-VR] ≥Format DVD-Vidéo ≥Version 1.1 du format d’enregistrement du DVD vidéo ≥Format MP3 (DVD-RW non pris en charge) ≥Format JPEG (DVD-RW non pris en charge) ≥AVCHD formater ≥Format DivX (DVD-RW non pris en charge) [DVD-V] [DVD-VR] rR/rRW/ rR DL Finalisé [JPEG] [AVCHD] [MP3] [JPEG] [AVCHD] [DivX] CD-R/RW Formate ≥Format DVD-Vidéo ≥Version 1.2 du format d’enregistrement du DVD vidéo ≥Format MP3 ≥Format JPEG ≥AVCHD formater ≥Format DivX ≥Format +VR (+R/+RW Enregistrement vidéo) ≥AVCHD formater Indiquées comme [DVD-V] [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [AVCHD] [DivX] [DVD-V] [AVCHD] ≥Format CD-DA [CD] ≥Format MP3 [MP3] Finalisé ≥Format JPEG [JPEG] ≥Format DivX [DivX] ≥Il peut s’avérer impossible de ne pas lire les disques présentés ci-dessus dans certains cas à cause du type de disques, des conditions et de la méthode d’enregistrement, ainsi que de la manière dont les fichiers ont été crées. ≥Lorsqu’un disque enregistré au format AVCHD est en train d’être lu, la vidéo peut être mise en pause pendant quelques secondes, à des portions raccordées, en raison de la suppression ou de l’édition. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 43 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 ■ A propos de la compatibilité de lecture pour les BD-R et les BD-RE contenant des enregistrements haute définition d’émissions haute définition Avec les SC-BTX68 achetés dans les pays indiqués ci-dessous, il est possible de lire des disques contenant des enregistrements des émissions haute définition listés à droite et ayant été enregistrées avec des magnétoscopes Blu-ray Panasonic. Les émissions haute définition étant une nouvelle technologie, les zones confirmées en mars 2009 sont indiquées ci-dessous. Pays France Royaume-Uni Emission numérique TNT HD (Modèle compatible: SC-BTX68EF) freesat (Modele compatible: s) ≥Cet appareil n’est pas compatible avec HE-AAC (High-Efficiency Advanced Audio Coding). Les émissions numériques en audio HE-ACC enregistrées sur un BD-R ou un BD-RE en mode DR sur un magnétoscope Blu-ray Panasonic ne peuvent pas être lues sur cet appareil. Pour lire des titres enregistrées sur un magnétoscope Blu-ray Panasonic, veillez à modifier le mode d’enregistrement. Cartes SD Ce tableau montre les différents types de carte enregistrés avec d’autres appareils que vous pouvez utiliser. Type de support Carte mémoire SD* (de 8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC Formate ≥Format JPEG ≥AVCHD formater ≥MPEG2 format Indiquées comme [JPEG] [AVCHD] [MPEG2] (de 4 Go à 32 Go) * Y compris la carte miniSD et la Carte microSD Dans ces consignes d’utilisation, les cartes présentées dans le tableau (D ci-dessus) sont toutes appelées cartes SD. ≥Une miniSD carte et une microSD carte doivent être utilisées avec l’adaptateur relié qui est fourni avec la carte. ≥Quand vous utilisez des cartes SD 4 Go à 32 Go, seules les cartes SD présentant le logo SDHC peuvent être utilisées. ADAPTER ≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD qui répondent aux critères des formats FAT12 et FAT16, ainsi qu’aux cartes mémoire SDHC au format FAT32. ≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥Si la carte SD est formatée sur un PC, vous pouvez vous trouver dans l’impossibilité de l’utiliser sur cet appareil. ≥Nous vous conseillons d’utiliser une Panasonic carte SD. Veuillez consulter les dernières informations sur le site Internet suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est en anglais uniquement.) ≥Tenez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. ≥Lorsqu’une carte enregistrée au format AVCHD est en train d’être lue, la vidéo peut être mise en pause pendant quelques secondes, à des portions raccordées, en raison de la suppression ou de l’édition. ≥Faites basculer le bouton de protection en écriture à la position “LOCK” afin de protéger le contenu de tout effacement accidentel. Dispositif USB Cet appareil peut lire des images en connectant la mémoire USB enregistrée avec un PC ou similaire dans les formats suivants, et des appareils photo Panasonic connectés au moyen d’un câble USB. ≥Les dispositifs MTP (Media Transport Protocol) ne sont pas pris en Indiquées Type de support Formate charge. comme ≥Les lecteurs de carte USB multi-ports ne sont pas pris en charge. ≥Format MP3 [MP3] Dispositif USB Système fichiers ≥Format JPEG [JPEG] ≥Les systèmes fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en ≥Format DivX [DivX] charge. ≥Le système fichiers UDF/NTFS/exFAT n’est pas pris en charge. Dispositifs USB compatibles ≥Selon la taille du secteur, certains fichiers pourraient ne pas ≥Les dispositifs USB définis comme faisant partie de la classe de fonctionner. stockage de masse USB. ≥Sur les dispositifs USB à plusieurs partitions, seule la première – Les dispositifs USB conformes aux normes USB 1.0/1.1 et USB 2.0 partition est prise en charge. Full Speed/High Speed. Il peut arriver que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles ≥Vous pouvez utiliser des dispositifs USB d’une capacité maximale de avec cet appareil bien qu’ils satisfassent les critères ci-dessus. 128 Go. ≥Les dispositifs USB prenant en charge les transferts en masse Cet appareil ne prend pas en charge le chargement des uniquement. dispositifs USB. Le mode CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. ≥Les appareils photo numériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire quand ils sont connectés à un PC ne sont pas pris en charge. A propos de la sortie 24p [BD-V] CONNEXIONS NECESSAIRES ≥Connectez à un téléviseur prenant en charge une entrée 1080/24p au moyen d’un câble HDMI. PARAMÈTRES NÉCESSAIRES ≥“Sortie 24p”: “Oui” (> 37) Impossible de lire les disques ≥BD-RE avec un étui de ≥2,6 Go et 5,2 Go de DVD-RAM ≥3,95 Go et 4,7 Go de DVD-R pour la création ≥DVD-RAM impossible d’être sortis de leurs étuis ≥Version 1.0 de DVD-RW ≥DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc et PD ≥DVD-Audio ≥CD vidéo et SVCD ≥Disques WMA ≥HD DVD ≥Autres disques non spécifiquement pris en charge Référence De nombreux films BD-Vidéo sont enregistrés en 24 images/seconde selon les films d’origine. Cependant, ils sont normalement sortis en 60 images/seconde selon le format d’affichage. Ils peuvent être sortis en 24 images/seconde comme l’original. Il est possible de la sorte d’obtenir une image de haute qualité, avec plus de clarté, une meilleure perspective etc. RQT9488 43 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 44 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX Format fichier MP3 JPEG Support lisible CD-R*1, CD-RW*1, DVD-R*1, DVD-R DL*1, dispositif USB CD-R*1, CD-RW*1, DVD-RAM*2 DVD-R*1, DVD-R DL*1, BD-RE*3, carte SD, dispositif USB Extension Les fichiers doivent comporter l’extension “.mp3” or “.MP3”. Les fichiers doivent comporter l’extension “.jpg” ou “.JPG”. Résolution de l’image Taux de compression 32 kbit/s à 320 kbit/s Taux d’échantillonnage 44,1 kHz/48 kHz Référence Balises ID3 : version 1, 2.2, 2.3, 2.4 ID3 est une balise imbriquée dans la piste MP3 dans le but de fournir des informations relatives à la piste. Cet appareil prend en charge les versions citées ci-dessus. Toutefois, seuls les titres et noms d’artistes peuvent s’afficher. ≥S’il existe un grand nombre de données relatives aux images fixes, etc. à l’intérieur d’un fichier MP3, la lecture peut s’avérer impossible. Référence 44 Entre 34k34 et 8192k8192 pixels (le sous-échantillonnage est de 4:2:2 ou 4:2:0) — — Les fichiers JPEG conformes à DCF*4 sont pris en charge. Durée de décongélation: environ 2 sec. (7M pixels) ≥Le format MOTION JPEG et Progressive JPEG ne sont pas pris en charge. Format de fichier DivX Fichier texte de sous-titrage de DivX Support lisible CD-R*1, CD-RW*1, DVD-R*1, DVD-R DL*1, dispositif USB CD-R*1, CD-RW*1, DVD-R*1, DVD-R DL*1, dispositif USB Format de fichier RQT9488 — — Extension Les fichiers doivent comporter l’extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi” Résolution de l’image Entre 32k32 et 720k576 pixels Référence ≥Certifié auprès du DivX Home Theater Profile. Vidéo – Nombre de source: Jusqu’à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6 – FPS (trame par seconde): Jusqu’à 30 fps Audio – Nombre de source: Jusqu’à 8 – Format: MP3, MPEG, Dolby Digital – Multicanal: Dolby Digital est possible. MPEG multi est de l’ordre de 2 ch conversion. ≥La fonction GMC (Global Motion Compensation) n’est pas prise en charge. MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer Les fichiers doivent comporter l’extension “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt”. — ≥Le fichier vidéo DivX et le fichier texte des sous-titrages sont contenus dans le même dossier, et les noms de fichier sont les mêmes à l’exception de ceux des extensions de fichier. ≥S’il y a plus d’un texte de sous-titrage à l’intérieur du même dossier, ceux-ci s’affichent dans l’ordre de priorité suivant : “.srt”, “.sub”, “.txt”. ≥Dans les situations ci-après, les sous-titres ne peuvent pas s’afficher comme ils ont été enregistrés. Bien plus, selon les méthodes utilisées pour créer le fichier ou l’état d’enregistrement, seules des parties des sous-titrages peuvent être enregistrées. Dans le cas contraire, les sous-titres peuvent ne pas s’afficher du tout. – Lorsqu’un texte particulier ou des caractères sont inclus dans le texte des sous-titrages. – Lorsque la taille du fichier est supérieure à 256 Ko. – Quand des caractères avec un style spécifié sont inclus dans les données sous-titres. – Les codes qui spécifient le style de caractère à l’intérieur des fichiers s’affichent comme caractères de sous-titrage. – Lorsque des données contenues dans un format différent existent à l’intérieur des données de sous-titrage. ≥Dans l’éventualité où le nom de fichier du fichier vidéo DivX ne s’affiche pas correctement à l’écran de menu (le nom de fichier s’affiche en tant que “ _ ”), le texte des sous-titrages peut ne pas s’afficher correctement. ≥En fonction du type de disque, le texte de sous-titrage ne peut s’afficher lorsque l’option Recherche et de telles opérations similaires sont en cours d’exécution. ≥L’alphabet anglais et les chiffres arabes s’affichent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥L’ordre d’affichage de cet appareil peut dépendre de la manière dont l’ordre s’affiche sur un ordinateur. ≥En fonction de la manière dont vous créez les supports (logiciel d’écriture), les fichiers et dossiers peuvent ne pas être lus dans l’ordre spécifié. ≥Selon la façon dont vous créez la structure des dossiers (logiciel d’écriture), les fichiers et les dossiers pourraient ne pas être lus. (> 45) ≥Le présent appareil n’est pas compatible avec un format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d’enregistrement, les supports peuvent ne pas être lus. ≥L’opération peut prendre du temps pour se terminer lorsqu’il existe de nombreux fichiers et/ou dossiers, et certains de ces fichiers peuvent ne pas s’afficher ou être lus. *1 ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet Cet appareil prend en charge les multisessions. L’appareil ne prend pas en charge l’écriture par paquets. *2 Les disques doivent être conformes au UDF 2.0. *3 Les disques doivent être conformes au UDF 2.5. *4 Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). SCBTX68EF-RQT9488-D.book 45 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 ∫ Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil Vous pouvez lire les fichiers sur cet appareil en constituant des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des données (logiciel d’écriture), la lecture n’est pas obligatoirement effectuée dans l’ordre où vous les avez numérotés. : Dossier qui peut être affiché avec cet appareil Structures des dossiers images fixes (JPEG) sur DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises. par ex., Racine P0000001.jpg P0000002.jpg ¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres *1 ¢¢¢: de 001 à 999 *2 ¢¢¢: de 100 à 999 XXX: jusqu’à 5 illustrations *3 ¢¢¢¢: de 0001 à 9999 Dossier A P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg Dossier B P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg Structure des dossiers MP3 sur DVD-R/DVD-R DL/CD-R/ CD-RW/dispositif USB Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre dans lequel vous voulez qu’ils soient lus. par ex., Racine 001XXXX.mp3 002XXXX.mp3 001 Dossier A Dossier C P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg sur BD-RE/DVD-RAM ≥La structure de dossiers n’est pas affichée. par ex., Racine 003XXXX.mp3 004XXXX.mp3 005XXXX.mp3 P0000001.jpg P0000002.jpg JPEG Dossier B DCIM 006XXXX.mp3 007XXXX.mp3 008XXXX.mp3 009XXXX.mp3 *1 XXXXX *2 XXXX.JPG *3 Dossier C 010XXXX.mp3 011XXXX.mp3 012XXXX.mp3 Structure des dossiers DivX sur DVD-R/DVD-R DL/CD-R/ CD-RW/dispositif USB À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises. par ex., Racine P0000001.divx P0000002.divx Dossier A P0000003.divx P0000004.divx P0000005.divx Dossier B P0000006.divx P0000007.divx P0000008.divx P0000009.divx DCIM XXXXX *2 XXXX.JPG *3 sur carte SD card/dispositif USB Affiche les fichiers JPEG de tous les dossiers. ≥La structure de dossiers n’est pas affichée. par ex., Racine P0000001.jpg P0000002.jpg DCIM XXXXX *2 XXXX.JPG*3 Dossier C P0000010.divx P0000011.divx P0000012.divx Dossier A Référence P0000003.jpg P0000004.jpg RQT9488 45 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 46 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Guide de résolution des pannes Avant de demander l’intervention du service clients, procédez aux contrôles suivants. Si vous avez des doutes concernant certains des points à contrôler ou les solutions indiquées dans le tableau, ne cherchez pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur pour obtenir des instructions. Ce qui suit indique que votre appareil ne rencontre aucun problème avec cette unité: ≥Sons réguliers de rotation du disque. ≥Perturbation du disque pendant la recherche. Pour régler à nouveau la de cette unité Page Pour restaurer l’unité si celle-ci disparaît à cause de l’un des périphériques de sécurité en cours d’activation ≥Appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l’unité principale pendant 3 secondes. (Les paramétrages restent inchangés.) — Pour restaurer tous les réglages autres que certains réglages effectués à l’usine ≥Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le Menu de configuration. Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l’écran, sauf “Télécommande”, “Langue à l’écran”, “Configuration adresse IP / DNS”, “Configuration serveur Proxy”, “Évaluation DVD-Video”, “Restrictions BD-Vidéo” et “Services Réseau” aux paramétrages par défaut. 38 Pour revenir aux réglages d’usine (Pas de paramétrage) ≥Réglez l’unité ainsi qu’il suit: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour éteindre l’appareil. 2 Appuyez et maintenez enfoncé [5/9] et appuyez sur [Í/I] et [DISC < OPEN/CLOSE] sur l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que “PLEASE WAIT” s’affiche sur l’appareil. 3 L’appareil est allumé, puis éteint automatiquement. — Électricité Pas d’alimentation. ≥Insérez le fil alimentation CA de façon sûre dans une prise secteur. 11 L’unité bascule en mode de veille. ≥Quand l’heure paramétrée pour l’arrêt temporisé aura passé, l’appareil s’éteindra. ≥L’un des dispositifs de sécurité de l’appareil est activé. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour éteindre l’appareil. 18 — L’alimentation de l’appareil est désactivée quand l’entrée pour le téléviseur est modifiée. ≥S’il est connecté avec un téléviseur compatible HDAVI Control 4 (VIERA) et que le paramétrage “Mode veille intelligent” est activé sur le téléviseur, quand on commute l’entrée du téléviseur, l’appareil passe automatique en veille , si l’audio du téléviseur n’est pas sorti sur les enceintes de l’appareil. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du téléviseur. 27 ≥La télécommande et l’unité centrale utilisent des codes différents. Modifier le code sur la télécommande. Appuyez et maintenez [OK] et le bouton numéroté indiqué au même moment pendant plus de 5 secondes. ≥Les batteries sont usagées. Remplacez-en par de nouvelles. ≥Il pourrait être nécessaire de paramétrer le code de la télécommande à nouveau après avoir changé les batteries de la télécommande. ≥Vous n’orientez pas la télécommande sur le capteur de signal de la télécommande sur son unité centrale au cours de son fonctionnement. ≥La vitre colorée peut obstruer la réception/transmission du signal. ≥Ne placez pas le capteur de signal dans la lumière directe du soleil ou dans des zones pouvant être exposées à la lumière du soleil. ≥Vérifiez si le lecteur approprié est sélectionné. ≥Le disque peut empêcher certaines opérations de se produire. ≥L’appareil est chaud (“U59” apparaît à l’écran). Patientez pour que “U59” disparaisse. ≥L’un des périphériques de sécurité de l’unité peut avoir été activé. Réglez l’unité ainsi qu’il suit: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour mettre l’appareil en veille. Si l’appareil ne passe pas en veille, appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l’unité principale pendant environ 3 secondes. L’unité passe automatiquement en mode veille. Autrement, déconnectez l’alimentation CA, attendez une minute, puis reconnectez-la. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour l’allumer. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, consultez le revendeur. ≥La condensation s’est formée. Patientez 1 à 2 heures, le temps qu’elle s’évapore. ≥Insérez correctement le disque, l’étiquette orientée vers le haut. ≥Le disque est sale. ≥Vous avez essayé de lire un support vierge ou un support ne pouvant pas être lu sur cet appareil. ≥ [DivX] Pour la lecture de contenus DivX VOD, reportez-vous au site où vous les avez achetés. ≥Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture tel que décrite dans les présentes consignes d’utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l’utilisation du disque. 49 Fonctionnement La télécommande ne fonctionne pas correctement. L’appareil est allumé, mais ne peut fonctionner. Echec de démarrage de la lecture lorsque [1 PLAY] le bouton est appuyé. La lecture démarre, puis s’arrête automatiquement. Impossible d’éjecter le disque. Lenteur au démarrage. Référence Il faut un certain temps pour que la lecture commence. L’image lue est déformée ou n’est pas lue correctement. ([AVCHD]) RQT9488 46 Impossible de sélectionner “Oui” dans “Sortie 24p”. La porte coulissante ne se ferme pas correctement. 5 5, 49 5 — — 14 — 51 — — 16 3 42, 43 20 — ≥L’appareil pourrait présenter un problème. Quand l’appareil est éteint, appuyez et enfoncez [5/ 9] et [DISC < OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal en même temps pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque et consultez votre revendeur. ≥Le démarrage prend du temps dans les situations suivantes. – Immédiatement après une coupure de courant ou la connexion de l’alimentation CA. – Quand l’appareil est connecté au moyen d’un câble HDMI. — ≥ Les vidéos haute définition (débit binaire de 18 Mbps ou plus) ne peuvent pas être lues correctement si elles ont été enregistrées sur un DVD compatible à vitesse double ou plus lentement. — ≥Uniquement quand l’appareil est connecté à la prise HDMI d’un téléviseur prenant en charge les 24 images/seconde, il est possible de sélectionner “Oui”. 37 ≥Allumez puis éteignez de nouveau l’appareil. — — SCBTX68EF-RQT9488-D.book 47 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Affichages Page L’affichage est sombre. ≥Changez “Luminosité de l’afficheur” dans le Configuration menu. 36 Le temps écoulé affiché est inférieur au temps de lecture effectif. ≥Le temps de lecture affiché est converti à partir du nombre de photogrammes à 29,97 photogrammes (égal à 0,999 seconde) en une seconde. Il y aura une légère différence entre le temps affiché et le temps effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d’une heure pourrait s’afficher comme approximativement 59 minutes 56 secondes). — ≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT ou HDMI AV OUT sur cet appareil. ≥Assurez-vous que le paramétrage d’entrée du téléviseur (p. ex. AV 1) est correct. ≥Une résolution incorrecte est sélectionnée sous “Format vidéo HDMI”, quand le téléviseur est connecté aux prises HDMI AV OUT. L’appareil étant arrêté, appuyez et maintenez enfoncé [1] et [∫] sur l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes pour désactiver ce paramétrage. Paramétrez de nouveau cette option. Cependant, les formats audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HD se sont pas sortis en débit binaire. Pour sortir le train de bits, sélectionnez “Réglages par défaut” pour rétablir les réglages d’usine et configurer les paramétrages appropriés. ≥Si “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui” quand l’appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’une autre prise que HDMI, les images pourraient ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, paramétrez “Sortie 24p” sur “Non”. ≥Lorsque “Sortie 24p” est réglé à “Oui”, l’authentification du HDMI intervient où des images 24p basculent vers d’autres images, et un écran noir s’affiche. ≥Quand “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui”, un tressautement pourrait se produire lors de la lecture de DVD-Vidéo. Dans ce cas, paramétrez “Sortie 24p” sur “Non”. ≥L’image pourrait ne pas être vue quand plus de 2 appareils sont connectées avec des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥L’appareil et le téléviseur sont des systèmes vidéo différents. A l’arrêt, maintenez enfoncés [∫] et [DISC < OPEN/CLOSE] sur l’unité principale pendant 5 secondes ou plus. Le système commute de PAL à NTSC ou inversement. ≥Le système utilisé sur le disque ne correspond pas à votre téléviseur. – Les disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC. – Cet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL60 pour le visionnage sur un téléviseur PAL (“Sortie Contenu NTSC” dans le “Vidéo”). ≥[DivX] Les images pourraient ne pas être sorties selon la façon dont les fichiers ont été créés. ≥Si vous utilisez une antenne TV intérieure, passez à une antenne extérieure. ≥Le fil de l’antenne TV est trop près de l’appareil. Eloignez-le de l’appareil. 9 Ecran du téléviseur et film L’image est déformée. Présence d’un tressautement. — 37 37 37 37 — — — 35 — — — Les images sont interrompues. ≥[DivX] La lectur de l’image peut s’arrêter si les fichiers DivX ont une taille supérieure à 2 Go. — L’écran change automatiquement. ≥Quand le “Fonction écran de veille” dans le Configuration menu est réglé à “Oui”, l’affichage peut retourner automatiquement en mode écran de veille si l’appareil n’enregistre aucune opération pendant 5 minutes ou plus. 36 La vidéo n’est pas sortie. ≥Une image n’est pas sortie sur la prise VIDEO OUT quand “Son Haute Clarté” est activé. Paramétrez “Son Haute Clarté” dans le menu à l’écran sur “Non” pour utiliser la prise VIDEO OUT. 34 La sortie de la vidéo ne se fait pas en haute définition. ≥La vidéo haute définition ne peut pas être reproduite par la prise VIDEO OUT. ≥Assurez-vous que “Format vidéo HDMI” est paramétré correctement dans le Menu de configuration. — 37 Il est impossible d’accéder au Menu de configuration. ≥Sélectionnez “BD/DVD” comme source. 14 Les messages d’état n’apparaissent pas. ≥Sélectionnez “Automatique” dans “Affichage à l’écran” le Configuration menu. 36 L’image 4:3 s’étend à gauche et ≥Servez-vous du téléviseur pour modifier l’aspect. Reportez-vous aux consignes d’utilisation de votre téléviseur. à droite. La taille de l’écran est mauvaise. ≥En cas d’utilisation d’un câble HDMI, paramétrez “Aspect TV” sur “16:9”. — 37 Lors de la lecture du DVD-Vidéo à l’aide de la sortie progressive, une partie de l’image paraît doublée. ≥Branchez cette unité au téléviseur à l’aide de tout câble à l’exception du câble HDMI. 9 Il n’y a pas de changement apparent dans la qualité de l’image quand elle est réglée avec le menu “Vidéo” dans le menu à l’écran. ≥L’effet est moins perceptible avec certains types de vidéo. — La zone masquée est en gris. ≥Si le “Fonction écran de veille” dans le Configuration menu est réglé à “Non”, la zone masquée s’affiche en noir. 36 Les photos (JPEG) ne sont pas lues normalement. ≥Les images qui ont été éditées sur un PC, comme une image Progressive JPEG, etc., peuvent ne pas être lues. 44 Une fois qu’on a choisi “Home cinéma” dans “Commande des enceintes” au moyen de la télécommande du téléviseur, la sélection d’entrée du téléviseur change également. ≥Déconnectez le câble HDMI du téléviseur et reconnectez-le à une autre prise HDMI. — Référence Les images de cet appareil ne s’affichent pas sur le téléviseur. RQT9488 47 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 48 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Guide de résolution des pannes Son Pas de son. Volume bas. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. Page ≥Augmentez le volume. ≥Désactivez la fonction mute. ≥Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils. ≥Sélectionnez la source correspondante. ≥Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner l’audio. ≥Assurez-vous que les paramétrages des enceintes pour vos enceintes sont corrects. ≥Pour effectuer la sortie audio à partir d’un périphérique branché à un câble HDMI, réglez “Sortie audio HDMI” sur “Oui” dans le menu Configuration. ≥Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé sur “Oui”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et DTS-HD sont convertis en 48 kHz Dolby Digital ou DTS Digital Surround et reproduit. Le canal audio LPCM 7.1 est converti en 5.1. Dans ce cas, réglez “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sur “Non”. ≥La qualité du son peut ne pas être audible lorsque plus de 2 périphériques sont branchés à l’aide des câbles HDMI. Réduire le nombre de périphériques branchés. ≥Remastériser ne fonctionnent pas quand un signal de flux binaire est sorti sur la prise HDMI AV OUT. ≥En fonction de l’équipement connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée à l’aide d’un câble HDMI. ≥L’audio multicanaux provenant d’un dispositif connecté au téléviseur n’est pas sorti sous sa forme multicanaux d’origine. – Si le dispositif est doté d’une prise de sortie audio optique, connectez le dispositif à la prise “OPTICAL 2(STB)” de cet appareil. ≥[DivX] Le son peut ne pas être reproduit selon la manière dont les fichiers ont été créés. 17 17 8 – 10 14 17 39 37 Un sifflement se fait entendre pendant la lecture. ≥Un fil d’alimentation CA ou une lumière fluorescente sont à proximité de cet appareil. Gardez les autres appareils et les câbles à l’écart de cet appareil. — Absence de son ambiophonique. ≥Appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner un effet ambiophonique. 15 Impossible d’obtenir l’audio. ≥Il existe des disques dont la qualité audio ne peut être changée à cause de la manière dont ils ont été crées. ≥Quand l’audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT, vous ne pouvez pas commuter l’audio si “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” est paramétré sur “Bitstream”. Paramétrez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” sur “PCM”. — 36 ≥Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner la source correspondante. 14 ≥Quand un BD-Vidéo prenant en charge BD-Live est utilisé, et qu’une carte SD est dans la fente, les données pourraient être écrites sur la carte SD. Effacez les données en utilisant “Effacement des données BD-Vidéo”, formatez la carte ou utilisez une carte neuve. ≥Les formats de données pouvant être lus à partir d’une carte SD sont les formats AVCHD, MPEG2 et JPEG. ≥La carte n’est pas compatible ou son contenu peut être endommagé. ≥Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau. 19 ≥Enlevez le dispositif USB du port USB, puis insérez-la de nouveau. Si cela ne résout pas le problème, éteignez l’appareil puis rallumez-le. ≥Assurez-vous que le dispositif USB est inséré correctement. ≥Le format du dispositif USB ou de son contenu n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu du dispositif USB pourrait être endommagé.) ≥Le dispositif USB contient une structure de dossiers et/ou des extensions de fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. ≥Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau. ≥Les mémoires USB connectées au moyen d’une rallonge USB ou d’un hub USB pourraient ne pas être reconnues par cet appareil. ≥Certains dispositifs USB ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil. ≥S’il est inséré pendant la lecture, le dispositif USB pourrait ne pas être reconnu par cet appareil. ≥Eteignez cet appareil puis rallumez-le. — Aucun son en provenance du téléviseur 36 — 36 — 10, 25 — Carte La capacité de la carte SD a été réduite. La musique sur une carte SD ne peut pas être lue. Le contenu de la carte ne peut être lu. 43 43 — USB Le contenu du dispositif USB ne peut pas être lu. Le dispositif USB ne peut pas être utilisé. 16 43 44 — — 43 — — Fonctionnement iPod Impossible de charger ou d’utiliser. ≥Assurez-vous que iPod est bien connecté. ≥La batterie du iPod est épuisée. Chargez le iPod,puis réessayez. ≥Assurez-vous de l’absence de problème au niveau de l’iPod. Impossible d’afficher des films/ photos iPod sur le téléviseur. ≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT sur cet appareil. ≥Utilisez le menu iPod pour effectuer les paramétrages film/photo appropriés pour votre téléviseur. (Voir le manuel d’utilisation de votre iPod.) ≥Quand l’unité principale est connectée à un téléviseur compatible “HDAVI Control” et que VIDEO IN est sélectionné pour la lecture de vidéos ou de photos sur un iPod, le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur le canal d’entrée HDMI quand on appuie sur [START]. – Sélectionnez de nouveau le canal d’entrée VIDEO IN du téléviseur. Référence Le canal d’entrée du téléviseur a été commuté involontairement sur l’entrée HDMI. RQT9488 48 28 28 — 9 — — Radio On entend un son déformé ou du bruit. “ST” vacille ou ne s’allume pas. On entend un son de battement. ≥Réglez la position de l’antenne. ≥Utilisez une antenne extérieure — 10 ≥Eteignez le téléviseur ou éloignez-le de l’appareil. — SCBTX68EF-RQT9488-D.book 49 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Système sans fil en option (SH-FX70) Pas d’alimentation. L’indicateur du système sans fil ne passe pas au vert même si [I/D SET] est enfoncé et que le couplage est effectué. L’indicateur de liaison sans fil (par ex., “ [W1] ” ou un indicateur) clignote. L’indicateur de liaison sans fil (par ex., “ [W1] ” ou un indicateur) ne clignote pas. L’indicateur de liaison sans fil continue de clignoter entre rouge et vert. Page ≥ Assurez-vous que le fil d’alimentation CA du système sans fil est correctement connecté. ≥ Eteignez puis rallumez le système de cinéma maison. — — ≥ Il n’y a pas de liaison entre l’unité principale et le système sans fil. Eteignez puis rallumez le système de cinéma maison. En alternative, éteignez le système sans fil, débranchez le fil d’alimentation CA, puis rebranchez-le. — ≥ Assurez-vous que l’unité principale est allumée, ainsi que le système sans fil. ≥ Assurez-vous que l’émetteur numérique est inséré à fond dans la fente de l’unité principale. ≥ Vérifiez le paramétrage ambiophonique sur l’unité principale. — 40 — ≥ Il y a un problème d’alimentation électrique. Consultez le revendeur. — ≥ Le câble LAN est-il débranché? Assurez-vous que le câble LAN est bien connecté. ≥ Avez-vous branché un câble modulaire à utiliser avec un téléphone dans la prise LAN de l’appareil? Connectez-vous avec un câble Ethernet droit. ≥ Le modem ou le routeur à large bande sont-ils allumés? Allumez chaque dispositif. ≥ Y a-t-il une erreur dans les paramétrages réseau? Suivez les instructions de votre ISP (Internet Service Provider) et modifiez les paramétrages. ≥ Les paramétrages du routeur à large bande sont-ils corrects? Veuillez lire le mode d’emploi du routeur à large bande. ≥ Le routeur à large bande et/ou le modem sont-ils correctement connectés? Consultez le manuel d’utilisation de chaque dispositif et connectez-les en conséquence. ≥ Contrôlez les paramétrages “Configuration réseau” et “Accès Internet BD-Live”. ≥ Votre ISP (Internet Service Provider) ou votre contrat de service empêche-t-il la connexion simultanée de plusieurs PC à la fois? Contrôlez le contenu de votre contrat. ≥ La connexion réseau est-elle correcte? ≥ L’image du contenu vidéo pourrait être incomplète ou pourrait ne pas s’afficher selon l’activité de l’environnement ou de la ligne connectée. 11 11 Réseau Impossible de se connecter au réseau. Impossible de me connecter au réseau pendant que j’utilise mon PC. VIERA CAST ne fonctionne pas ou ne se connecte pas. — 31 — — 31, 35 — 11 — Autres difficultés avec la lecture La porte coulissante côté disque ne s’ouvre pas. L’audio et le son sont momentanément mis en pause. La BD-Vidéo ou le DVD-Vidéo n’est pas lu. L’incrustation d’image ne se lit pas avec la BD-Vidéo. BD-Live n’est pas lu avec la BD-Vidéo. La piste son et les sous-titres alternatifs ne peuvent être sélectionnées. Pas de sous-titres. Impossible de modifier l’angle. La fonction Reprendre la lecture ne fonctionne pas. ≥ Veillez à ce que le bouton de la station d’accueil iPod soit ramené dans sa position d’origine. 28 ≥ Cet incident se produit entre les chapitres ou les scènes de sélection ([AVCHD]). ≥ Lors de la lecture d’un titre enregistré sur les deux couches, l’unité bascule automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière que le fait un programme normal. Cependant, la vidéo et l’audio peuvent momentanément se couper lorsque l’unité change de couches. ≥ Assurez-vous que le disque que vous utilisez est celui du code de région approprié de la BD-Vidéo ou du numéro de région du DVD-Vidéo, et n’est pas défectueux. ≥ Vous avez réglé un niveau de contrôle d’accès pour limiter la BD-Vidéo ou la lecture du DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. ≥ La sortie de certaines BD-Vidéo ne peut être effectuée qu’à l’aide du HDMI. ≥ Vérifiez si le disque prend en charge la fonctionnalité d’incrustation d’image. — — Couverture 35 — — ≥ Assurez-vous que le disque prend en charge BD-Live. ≥ La carte SD insérée ne dispose pas d’espace disponible suffisante. ≥ La carte SD est protégée en écriture. ≥ Les sous-contenus copiés sur une carte SD sont fournis par le producteur du disque comme partie du contenu BD-Vidéo. Même si vous enregistrez des images et du son sur une carte SD, elle ne peut pas être lue comme BD-Live. ≥ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. ≥ Il peut arriver que vous trouviez dans l’impossibilité d’utiliser le menu d’affichage à l’écran pour modifier la piste son et les sous-titres sur certains disques. Recourez aux menus du disque pour effectuer les modifications. — — 43 19 ≥ Les sous-titres ne sont pas enregistrées sur le disque. ≥ Activez l’option des sous-titres. Réglez “Sous-titres” dans le menu d’affichage à l’écran à “Oui”. ≥ La modification des angles ne peut intervenir que pendant les scènes au cours desquelles différents angles sont enregistrés. ≥ Les positions mémorisées sont annulées en – appuyant [∫ STOP] plusieurs fois. – Ouvrir la porte coulissante. ≥ La fonction de reprise de lecture peut ne pas fonctionner selon le disque. ≥ [BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J, la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas. — 33 — — 16 — — 53 Quand les autres produits Panasonic ne réagissent pas face à cette télécommande Changez le code de contrôle de la télécommande sur l’unité centrale et la télécommande (les deux doivent correspondre) si vous avec d’autres produits Panasonic les uns près des autres. Lorsque l’indicateur suivant apparaît à Télécommande 1 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”. l’écran de l’unité et vous ne parvenez Code 1 2 A l’arrêt, appuyez sur [SETUP]. pas à faire fonctionner l’unité Code 2 REMARQUE par ex. Le code de contrôle de la télécommande Appuyez et maintenez [OK] et le bouton numéroté indiqué au même moment pendant plus de 5 secondes. Référence 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK]. sur [] et [OK] de 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Télécommande” et Appuyez la télécommande en même temps pendant au moins 5 appuyez sur [OK]. secondes. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le code (1 ou 2), puis appuyez sur [OK]. 6 Pour modifier le code sur la télécommande. Tout en appuyant sur [OK], appuyez et maintenez enfoncé le bouton numéroté ([1] ou [2]) pendant plus de 5 secondes. 7 Appuyez sur [OK]. RQT9488 49 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 50 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Messages Les messages suivants ou numéros de service apparaissent à l’écran du téléviseur ou de l’unité lorsque que quelque chose d’inhabituel est détecté au démarrage et pendant l’utilisation. Sur le téléviseur Page Erreur d’Autorisation. Cet appareil n’est pas autorisé à lire ce titre. ≥ [DivX] Vous essayez de lire un contenu DivX VOD qui a été acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas en lire le contenu sur cet appareil. 20 Lecture impossible. ≥ Vous avez inséré un disque incompatible. 42 – 45 Lecture impossible sur ce lecteur. ≥ Vous avez essayé de lire une image non compatible. 42 – 45 Aucun disque n’est présent. ≥ Le disque peut avoir été inséré à l’envers. — Location Expirée. ≥ [DivX] Le contenu DivX VOD n’a plus de lecture restante. Vous ne pouvez pas le lire. 20 $ Cette opération est impossible pendant la copie. ≥ Certaines opérations ne sont pas prises en charge par l’appareil. Par exemple: – [BD-V]: pendant la lecture, il n’est pas possible d’effectuer un ralenti arrière ou un défilement arrière image par image. — $ Cette opération est interdite par le disque. ≥ Selon le disque, vous pouvez ne pas pouvoir effectuer une recherche ou sauter lorsque la prévisualisation de film et les écrans d’avertissement sont en cours de lecture. — Connexion impossible. Veuillez vérifier la connexion LAN. ≥ Quand un concentrateur est utilisé mais que son voyant Link ne s’allume pas, contrôlez la connexion du câble, la connexion à la prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur) etc. 11 L’adresse IP n’est pas configurée. ≥ Le “Adresse IP” sous “Configuration adresse IP / DNS” est “---. ---. ---. ---”. Paramétrez “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau”, et “Adresse Passerelle”. (Sélectionnez l’acquisition automatique de l’adresse si nécessaire.) 31 Impossible d’obtenir une adresse IP. Veuillez vérifier la connexion ou la configuration du routeur. ≥ Si vous utilisez un concentrateur, contrôlez la connexion entre ce dernier et le routeur. – Utilisez le port UPLINK du concentrateur pour le connecter à un routeur. – Contrôlez si le voyant Link du concentrateur s’allume bien. Si ce n’est pas le cas, contrôlez la connexion du câble, la connexion à la prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur) etc. ≥ Si les conditions indiquées ci-dessus sont remplies, cela pourrait vouloir dire que le routeur ne fonctionne pas en mode DHCP. Contrôlez les paramétrages et le bon fonctionnement du routeur. Vous pouvez réarmer le routeur pour le ramener à la normale. 11 Cette adresse IP est déja utilisée. Veuillez vérifier la configuration. ≥ L’adresse IP de l’appareil est utilisée par un autre dispositif. Contrôlez les adresses IP de l’appareil, des PC et des routeurs etc. Si nécessaire, reconfigurez-les pour éviter la duplication d’adresses IP. — Le test de connex. ne peut pas être effectué. ≥ Eteindre l’appareil. Débranchez le câble secteur, rebranchez-le et ressayez. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. — ≥ Si vous utilisez un concentrateur, contrôlez la connexion entre ce dernier et le routeur. – Utilisez le port UPLINK du concentrateur pour le connecter à un routeur. – Si le voyant Link du concentrateur ne s’allume pas, contrôlez la connexion du câble, la connexion à la prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur) etc. ≥ Contrôlez “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau” et “Adresse Passerelle” sous “Configuration adresse IP / DNS”. ≥ Si les informations de l’adresse MAC sont nécessaires, appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu “Configuration réseau”. 11 11 L’adresse IP n’est pas réglée correctement. Le test de connexion a échoué. Pas de réponse de la Passerelle. Veuillez vérifier la connexion ou la configuration du routeur. 31 31 La connexion réseau a été rejetée. Veuillez vérifier la configuration “Accès Internet BD-Live”. ≥ Quand vous paramétrez “Accès Internet BD-Live” sur “Limité” et que vous lisez des contenus BD-Live n’ayant pas de certificat du propriétaire des contenus, l’accès Internet des contenus n’est pas autorisé. Si vous autorisez les contenus à établir la connexion à Internet, paramétrez “Accès Internet BD-Live” sur “Permis”. 35 Impossible de vérifier la dernière version du firmware. Veuillez essayer plus tard. ≥ Le serveur de téléchargement de firmware est actuellement indisponible. Veuillez réessayer ultérieurement. — Le Son Haute Clarté est actif. La sortie vidéo analogique s’éteint lorsque la lecture commence. ≥ “Son Haute Clarté” dans le menu de configuration est paramétré sur “Actif”, et “Son Haute Clarté” dans le menu à l’écran est paramétré sur “Oui”. Aucun Vidéo ≥ Selon l’iPod connecté, le menu vidéo pourrait ne pas être disponible sur le téléviseur. Sélectionnez le mode menu iPod (LCD iPod) et commandez la lecture vidéo depuis le menu iPod. 29 F99 ≥ L’appareil ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour mettre l’appareil en veille pendant 3 secondes. A présent, appuyez de nouveau sur [Í/I] sur l’unité principale pour éteindre l’appareil. — HDMI ONLY ≥ La sortie de certains disques BD-Vidéo ne peut être effectuée qu’à l’aide du câble HDMI. — NET ≥ S’affiche pendant que VIERA CAST démarre. 30 No PLAY ≥ Il y a une restriction d’affichage sur une BD-Vidéo ou DVD-Vidéo. 35 No READ ≥ Le support est sale ou rayé. L’appareil ne peut pas le lire. 3 PLEASE WAIT ≥ L’appareil suit un processus interne. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant que “PLEASE WAIT” est affiché. ≥ Quand on est connecté au téléviseur TV (VIERA) avec HDAVI Control 4 et que l’alimentation est désactivée par la fonction “Mode veille intelligent” du côté téléviseur. — 34, 36 Référence Sur l’afficheur de l’appareil RQT9488 50 27 REMOVE ≥ Le dispositif USB absorbe trop d’électricité. Enlevez le dispositif USB. 16 SET (“ ” représente un numéro.) ≥ La télécommande et l’unité centrale utilisent des codes différents. Modifier le code sur la télécommande. Appuyez et maintenez [OK] et le bouton numéroté indiqué au même moment pendant plus de 5 secondes. 49 UNFORMAT ≥ Vous avez inséré un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (Format DVD-Vidéo). — SCBTX68EF-RQT9488-D.book 51 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Sur l’afficheur de l’appareil Page UNSUPPORT ≥L’appareil ne sait pas lire le support que vous avez inséré. ≥Vous avez essayé d’utiliser un dispositif USB non pris en charge. 42 – 45 43 “[W1]” clignote. (quand vous utilisez l’accessoire sans fil en option: SH-FX70) ≥Il n’y a pas de liaison entre l’appareil et le système sans fil. Assurez-vous que le système sans fil est bien branché au secteur et allumé. ≥Assurez-vous que l’émetteur numérique est inséré à fond dans la fente de l’appareil. ≥Si le système sans fil n’est pas utilisé, déconnectez l’émetteur numérique de l’appareil. 40 U59 ≥L’unité est chaude. L’unité bascule en mode de veille pour des raisons de sécurité. Patientez pendant environ 30 minutes jusqu’à ce que le message disparaisse. Sélectionnez une position avec une bonne ventilation pendant l’installation de l’unité. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement qui se trouve à l’arrière de l’unité. — U72 U73 ≥Le branchement HDMI se fait de manière inhabituelle. – L’équipement branché n’est pas HDMI compatible. – Veuillez utiliser les câbles HDMI dotés du logo HDMI (tel qu’indiqué sur la couverture). – Le câble HDMI est endommagé. — Hou F (“ ” représente un numéro.) ≥Contrôlez et corrigez les connexions des enceintes. ≥Quelque chose d’inhabituel se passe. (Le numéro de service affiché après H et F est fonction de la condition de l’unité.) ≥Vérifiez l’unité à l’aide du guide de dépannage. Si le numéro de service ne disparaît pas, procédez de la manière suivante: 1 Débranchez la fiche de la prise secteur, attendez quelques secondes, puis rebranchez-la. 2 Appuyez sur [Í/I] pour allumer l’appareil. (L’appareil pourrait être réparé.) Si le numéro de service ne disparaît pas malgré tout, contactez le fournisseur. Communiquez le numéro de service au fournisseur lorsque vous demandez à obtenir son aide. 8 — 40 — 46 – 49 DOCK UNLOCKED ≥Le bouton de la station d’accueil iPod n’est pas verrouillé en position. – Assurez-vous que le bouton de la station d’accueil iPod est correctement ramené en place. IPOD OVER CURRENT ERROR ≥L’ iPod absorbe trop d’électricité. Enlevez l’iPod et éteignez l’appareil. — START ≥Le système est redémarré lors de la mise à jour du logiciel. N’éteignez pas l’appareil. 30 UPD/ ≥La mise à jour du logiciel est en cours. 30 FINISH ≥La mise à jour du logiciel est terminée. 30 NOT CONDITIONAL ≥L’opération demandée ne peut pas être effectuée. — NOT CONNECTED ≥L’iPod n’est pas connecté ou il n’est pas connecté correctement. Reconnectez l’iPod. ≥L’iPod ne fonctionne pas. Assurez-vous de l’absence de problème au niveau de l’iPod. 28 — ILLEGAL OPEN ≥La porte coulissante n’est pas dans la position correcte. Eteignez puis rallumez l’unité principale. — llllllll ≥L’unité principale n’a pas ou sauvegarder les paramétrages modifiés. Certains paramétrages pourraient nécessiter une nouvelle configuration. — 28 Foire Aux Questions Installation Page Puis-je connecter d’autres enceintes? ≥Il n’est pas possible d’utiliser des enceintes autres que celles fournies ou les enceintes SB-HSX70 en option. Ce système assure des propriétés sonores idéales à travers la combinaison de l’unité principale et des enceintes fournies ou quand le système sans fil SH-FX70 Panasonic et le jeu d’enceintes SB-HSX70 en option sont connectés. L’utilisation d’autres enceintes pourrait endommager le système et elle n’assure pas les caractéristiques audio correctes (par ex., pas de basses). — Puis-je rallonger les câbles d’enceinte? ≥Il est déconseillé de rallonger les câbles d’enceinte. Le fait de rallonger les câbles d’enceinte pourrait détériorer les enceintes et affecter négativement la qualité du son. — Puis-je transformer le système en un système à son 5.1/7.1 canaux? ≥Vous ne pouvez pas le transformer en un système à son 5.1/7.1 canaux. Ce système peut être seulement 2.1 canaux ou 4.1/6.1 canaux avec 1 ou 2 appareil du système sans fil en option Panasonic, SH-FX70. 40 Puis-je connecter l’appareil directement à un PC? ≥Cet appareil ne peut pas être connecté directement à un PC. — Disque Puis-je lire des BD-Vidéo et des DVD-Vidéo achetés dans un autre pays? ≥Vous ne pouvez pas lire: – Les disques BD-Vidéo ne présentant pas la région “B”. – Disques DVD-Vidéo ne comprenant pas la région “2” ou “ALL”. Voir la couverture du présent manuel pour plus d’informations concernant votre code et votre numéro région. Voir la couverture du disque pour plus d’informations. Couverture Est-il possible de lire un BD-Vidéo/ DVD-Vidéo n’ayant pas de code/ numéro région? ≥Les informations de gestion région pour BD-Vidéo/DVD-Vidéo indiquent que le disque est conforme aux standards de l’industrie. Vous ne pouvez pas lire de disques non conformes aux standards de l’industrie ou n’ayant pas de code ou de numéro région. — Veuillez me fournir des informations sur la compatibilité avec cet appareil. ≥Voir “Informations sur le support (disque, carte et dispositif USB)” et “A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX”. ≥Vous ne pouvez pas écrire sur un disque avec cet appareil. 42 – 44 Carte SD Quel type d’opérations sont disponibles sur la fente carte SD de cet appareil? ≥Les opérations suivantes sont disponibles. – Lisez des données JPEG enregistrées avec un caméscope numérique etc. – Lisez des films AVCHD enregistrés avec un caméscope Haute Définition Panasonic. – Lisez des films MPEG2 enregistrés avec un caméscope Définition standard Panasonic. ≥Si un disque BD-Vidéo prenant en charge BD-Live ou BONUSVIEW est utilisé, il est possible de copier l’image secondaire etc. d’Internet ou d’un disque sur la carte et de la lire avec les images sur le disque etc. — — — 19 (Suite page suivante) Référence — RQT9488 51 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 52 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Foire Aux Questions Carte SD Page Quels types de carte peuvent être utilisés? ≥Les cartes mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go), les cartes mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go), les cartes miniSD* et les cartes microSD* peuvent être utilisées. * Les cartes miniSD et les cartes microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur fourni avec la carte mémoire. Veuillez consulter les dernières informations sur le site Internet suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est en anglais uniquement.) 43 Liste des codes langues Saisissez le code au moyen des touches numérotées. Abkhaze: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Amharique: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Aymara: 6589 Azerbaïdjanais: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, bangla: 6678 Bhoutani: 6890 Bihari: 6672 Birman: 7789 Biélorusse: 6669 Breton: 6682 Bulgare: 6671 Cachemirien: 7583 Cambodgien: 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Cingalais: 8373 Corse: 6779 Coréen: 7579 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Féroïen: 7079 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Gaélique écossais: 7168 Grec: Groenlandais: Guarani: Gujrati: Géorgien: Haoussa: Hindi: Hongrois: Hébreu: Indonésien: Interlingua: Irlandais: Islandais: Italien: Japonais: Javanais: Kannada: Kazakh: Kirghiz: Kurde: Laotien: 6976 7576 7178 7185 7565 7265 7273 7285 7387 7378 7365 7165 7383 7384 7465 7487 7578 7575 7589 7585 7679 Latin: Lette, letton: Lingala: Lituanien: Macédonien: Malais: Malayalam: Malgache: Maltais: Maori: Marathe: Moldave: Mongol: Nauri: Norvégien: Néerlandais: Népalais: Oriya: Ourdou: Ouzbek: Pachto, pachtou: 7665 7686 7678 7684 7775 7783 7776 7771 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7879 7876 7869 7982 8582 8590 8083 Pendjabi: Persan: Polonais: Portugais: Quéchua: Rhéto-roman: Roumain: Russe: Samoan: Sanscrit: Serbe: Serbo-croate: Shona: Sindhi: Slovaque: Slovène: Somali: Souahéli: Soudanais: Suédois: Tadjik: 8065 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8375 8376 8379 8387 8385 8386 8471 Tagal: Tamoul: Tatar: Tchèque: Telugu: Thaï: Tibétain: Tigrigna: Tonga: Turc: Turkmène: Twi: Ukrainien: Vietnamien: Volapük: Wolof: Xhosa: Yiddish: Yorouba: Zoulou: 8476 8465 8484 6783 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 Licences Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous brevet: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 pour les Etats-Unis et sous d'autres brevets publiés et en suspens mondiaux et des États-Unis. DTS est une marque déposée et les logos DTS, Symbol, DTS-HD et DTS-HD Master Audio | Essential sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous Droits Réservés. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. Le logo SDHC est une marque. Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C. x.v.ColourTM est une marque commerciale. VIERA CASTTM est une marque commerciale de Panasonic Corporation. Référence Prend en charge la lecture DivX® DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisée sous licence. RQT9488 52 Plays DivX® video DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license. “Blu-ray Disc” est une marque commerciale. Le logo “BD-LIVE” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. “BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. YouTube et Picasa sont des marques déposées par la société Google, Inc. "Made for iPod" signifie qu'un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti qu'il satisfait aux normes de performance de Apple. Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de loi. iPod est une marque commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 53 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Glossaire BD-J Certains disques BD -Vidéo contiennent des applications Java, et ces applications sont appelées BD-J. Vous avez la possibilité d’utiliser différentes fonctionnalités interactives en plus de la lecture de la vidéo normale. BD-Live Il s’agit d’un format de BD-Vidéo (BD-ROM Profile 2) prenant en charge les nouvelles fonctions telles que connexion Internet etc., en plus de la fonction BONUSVIEW. Bitstream Il s’agit ici de la forme numérique des données audio multicanaux (ex: canal 5.1) avant décodage en différents canaux. BONUSVIEW (Final Standard Profile) Il s’agit d’un format BD-Vidéo (BD-ROM Profile 1 version 1.1) prenant en charge les nouvelles fonctions telles que Picture-in-picture et Secondary Audio, etc. Deep Colour Cet appareil contient la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour) qui peut reproduire une plus grande gradation de couleur (4096 grades) lorsqu’il est connecté à un téléviseur compatible. Vous pouvez profiter de couleurs naturelles particulièrement riches, avec une gradation douce et détaillée et une bande minimale de couleur. [Une gradation de couleur plus basse (256 grades), sans Deep Colour, sera reproduite si le téléviseur connecté ne prend pas en charge le Deep Colour. L’appareil sera automatiquement réglé sur la sortie qui correspond au téléviseur connecté.] DivX DivX est une technologie créée par DivX, Inc. Les fichiers médias DivX contiennent des vidéos hautement compressées de haute qualité visuelle assurant une taille de fichier relativement réduite. Serveur DNS Serveur remplissant la fonction d’annuaire téléphonique et traduisant les noms de domaine Internet en adresses IP. Dolby Digital Il s’agit ici d’une méthode d’encodage de signaux numériques mise au point par les Dolby Laboratories. En dehors de l’audio (à 2 canaux) stéréo, ces signaux peuvent également être des audio multicanaux. Dolby Digital Plus Une qualité de son supérieure et multicanale est rendue possible à l’aide Dolby Digital Plus. BD-Vidéo des supports atteignant une sortie de 7.1 canal. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II vous permet de lire des sources stéréo sur 5.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio C’est un format de signal réalisé en améliorant les précédents formats DTS, DTS-ES et DTS 96/24. Il est compatible avec les fréquences d’échantillonnages 96 kHz/48 kHz. BD-Vidéo prend en charge la sortie en 7.1 canal. DTS-HD Master Audio Il s’agit d’un format audio sans perte et compatible avec 96 kHz/7.1 canaux ou moins. En plus, la reproduction fidèle du son principal est permise en utilisant la technologie audio sans perte de codage. BD-Vidéo prend en charge la sortie en 7.1 canal. Plage dynamique La plage dynamique est la différence qui existe entre le niveau sonore le plus bas, audible par-dessus les bruits de l’équipement, et le niveau sonore le plus élevé avant toute distorsion. La compression de la plage dynamique renvoie à une réduction de l’écart entre les sons les plus assourdissants et les sons les plus doux. Ceci signifie que vous pouvez écouter à des volumes bas, et continuer à écouter clairement un dialogue donné. Film et vidéo Les DVD-Vidéo sont enregistrés à l’aide d’un film ou d’une vidéo. Cette unité peut déterminer le type d’enregistrement qui a été enregistré, puis utilise la méthode la plus appropriée de rendu progressif. Film: Enregistré à 25 photogrammes par seconde (disques PAL) ou 24 photogrammes par seconde (disques NTSC). (Disques NTSC enregistrés à 30 photogrammes par seconde également.) Généralement approprié pour les films de cinéma. Vidéo: Enregistré à 25 photogrammes/50 champs par seconde (disques PAL) ou 30 photogrammes/60 champs par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les séries télévisées ou les films d’animation. Dossier C’est un emplacement sur le disque, le dispositif USB ou la carte SD où des groupes de données sont stockés ensemble. Des dossiers supplémentaires peuvent être créés à l’intérieur des dossiers, et vous pouvez procéder à des classements détaillés selon la structure des dossiers. (> 45) Trames et champs Les photogrammes sont les images qui constituent le film que vous voyez sur votre téléviseur. Chaque photogramme se compose de deux champs. r Trame Champ Champ ≥Une trame continue de présenter deux champs, ce qui fait que le flou peut s’installer, mais la qualité d’image est meilleure, de manière générale. ≥Un champ affiche encore moins d’informations relatives à l’image pour qu’elle soit plus brutale, mais aucune image floue n’est enregistrée. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit le studio master audio. BD-Vidéo Prend en charge une sortie atteignant un canal 7.1. Passerelle Adresse IP du dispositif électronique fournissant un accès à Internet. Habituellement appelée adresse IP routeur. (p. ex. 192.168.0.1) Fusion des canaux (down-mixing) Il s’agit ici du processus de remixage de l’audio multicanal trouvé sur certains disques dans des canaux plus petits. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Le HDMI est une interface pour produits électroniques de consommation. Contrairement aux branchements conventionnels, il transmet des vidéo numériques et signaux audio non compresés sur un seul câble. DTS (Digital Theater Systems) Ce système de codage audiophonique est utilisé dans de nombreuses salles cinématographiques. Il existe une bonne séparation entre les canaux, de sorte que des effets sonores réalistes soient possibles. DTS-HD DTS-HD est un format audio sophistiqué de grande qualité utilisé dans les cinémas. Le dispositif DTS Digital Surround compatible précédent peut lire le DTS-HD comme un son en DTS Digital Surround. BD-Vidéo prend en charge la sortie en 7.1 canaux. Concentrateur Utilisé pour connecter plus d’un dispositif au réseau. Adresse IP Une série de chiffres identifiant chaque dispositif sur le réseau, par exemple pendant une connexion à Internet. Lorsque l’on utilise le PC d’un réseau local pour accéder à un PC ou un dispositif ne faisant pas partie du réseau en question, l’adresse IP est appelé adresse IP locale. (par ex., 192.168.0.10) Référence AVCHD AVCHD est un nouveau format (standard) pour des caméras vidéo haute définition susceptible d’être utilisé pour enregistrer et lire des images HD à haute résolution. RQT9488 53 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 54 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Glossaire JPEG (Joint Photographic Experts Group) Système utilisé pour la compression/le décodage des images fixes en couleur. Si vous optez pour JPEG comme système de stockage dans vos caméras numériques, etc., les données seront compressées à une échelle de 1/10–1/100 de sa taille originale. L’atout du système JPEG est que la qualité de l’image se détériore moins selon le degré de compression. LAN (Local Area Network) Groupe de dispositifs reliés entre eux dans une société, une école ou une habitation. Indique les limites d’un réseau donné. Local storage Cette zone de mémoire est utilisée comme destination pour les sous-contenus pour la lecture de BD-Live sur BD-Vidéo. LPCM (Linear PCM) C’est un type de format PCM. Ce sont des signaux numériques non compressés, semblables à ceux que l’on retrouve sur les CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Standard permettant de comprimer et de décomprimer de façon efficace des vidéos en couleur. MPEG2 est un standard de compression utilisé pour les DVD et la diffusion numérique par satellite. MPEG-4 AVC/H.264 Standard permettant de comprimer et de décomprimer de façon efficace des vidéos en couleur. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode d'encodage utilisée pour l'enregistrement de vidéos haute définition. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Méthode de compression qui réduit l’audio au dixième environ de sa taille, sans perte significative de la qualité du son. Pan. & balay./Boîte lettres En général, les DVD-Vidéo sont produits dans l’intention d’être lus sur un téléviseur grand écran (rapport 16:9) ainsi, ses images ne conviennent pas aux téléviseurs ordinaires (rapport 4:3). Deux styles d’image, “Pan & Scan” et “Letterbox”, résolvent ce problème. Pan. & balay.: Les bords sont coupés pour que l’image remplisse l’écran. Boîte lettres: Des bandes noires apparaissent au-dessus et au fond de l’image de sorte que l’image elle-même apparaisse dans en 16:9. PCM (Pulse Code Modulation) C’est un format permettant de convertir un son analogique en son numérique, ce qui vous permet d’obtenir un son numérique sans problème. Référence Picture-in-picture Il s’agit d’une fonction de la BD-Vidéo qui lit la vidéo principale et la vidéo secondaire simultanément. Par exemple, la fonction est capable de lire le film original comme vidéo principale tout en lisant le commentaire visuel du réalisateur sur un petit écran comme vidéo secondaire. RQT9488 54 Progressif/Entrelacement Le standard vidéo PAL comprend 625 (ou 576) lignes de balayage entrelacées (i), tandis que le progressive scan, appelé 625p (ou 576p), utilise le double de lignes de balayage. Pour le standard NTSC, on parle respectivement de 525i (ou 480i) et 525p (ou 480p). En utilisant la sortie en progressive scan, vous pouvez obtenir des vidéos de haute résolution enregistrées sur des supports tels que DVD-Vidéo. Votre téléviseur doit être compatible pour pouvoir profiter des vidéos en progressive scan. Panasonic les téléviseurs dotés de prises d’entrée 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sont compatibles avec le progressive scan. P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD) Il s’agit d’un processeur qui fonctionne en utilisant un algorithme exclusif de Panasonic. Différents traitements sont supportés, y compris une conversion à niveau élevé du format de balayage de TV d’entrelacé à progressif et à une conversion de niveau élevé du signal vidéo standard de résolution (480i ou 576i) en signal vidéo de haute définition 1080. En conséquence, cet appareil est capable de fournir une vidéo de résolution optimale au téléviseur relié. Routeur Distingue l’adresse IP attribuée à chaque dispositif, tel qu’un PC, et relaie le flux de données à l’intérieur du réseau. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le procédé de conversion des tailles d’échantillons d’ondes sonores (signal analogique) prises à des périodes définies en chiffres (encodage numérique). La fréquence d’échantillonnage est le nombre d’échantillons pris par seconde, ce qui signifie que plus le nombre est élevé, plus fidèle est la représentation du son original. Masque de sous-réseau Permet une utilisation efficiente du réseau. Série de chiffres identifiant quelle partie de l’adresse IP attribuée à chaque dispositif connecté au routeur est la portion relative réseau. USB (Universal Serial Bus) Spécification d’interface pour connecter des périphériques. La lecture de MP3, JPEG, ou DivX enregistrés sur une mémoire USB au moyen d’un PC ou d’un autre équipement, ou de JPEG sur un appareil photo numérique Panasonic ou similaire connecté via un câble de connexion USB est possible avec cet appareil. VIERA CAST Un service d’information unique avec Panasonic où des sites Internet spécifiques peuvent être visionnés sur cet appareil en se connectant à Internet sans utiliser un PC. x.v.ColourTM x.v.ColourTM est un nom pour les appareils compatibles avec le format xvYCC, une norme internationale pour la couleur étendue des films cinématographiques, et qui suivent les règles de transmission du signal. Vous pouvez apprécier des couleurs vives dans un plus grand choix de couleur pour une image plus réaliste, une fois relié à un téléviseur qui prend en charge le x.v.ColourTM à l’aide d’un câble HDMI. 1080i (1125i) Dans une image haute définition, 1080 (1125) des lignes de balayage alternatifs défilent pour créer une ima-ge entrelacée. Parce que 1080i (1125i) fait plus que doubler les programmes télévisés actuels de 480i, le détail est bien plus clair et crée une image plus réaliste et riche. 1080p (1125p) Dans une image haute-définition, 1080 (1125) des lignes de balayage défilent au même moment pour créer une image progressif. Dans la mesure où une image progressive n’alterne pas avec des lignes de balayage comme entrelacement, il existe une quantité minimale de papillotement. 24p Il s’agit ici d’une image progressive enregistrée à un taux de 24 trames par seconde. 720p (750p) Dans une image haute-définition, 720 (750) des lignes de balayage défilent au même moment pour créer une image progressive. Dans la mesure où une image progressif n’alterne pas avec des lignes de balayage comme entrelacement, il existe une quantité minimale de papillotement. SCBTX68EF-RQT9488-D.book 55 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Spécifications SECTION CARTE SD ∫ Avant enceintes SB-HFX60 Type 2 voie, 3 enceinte (réflexe basse) Enceinte(s) Avant du haut-parleur de graves 6,5 cm Type conique (Cône de bambou) Haut du haut-parleur de graves 6,5 cm Type conique Haut-parleur d’aigus 5 cm Type conique (Cône de bambou) Impédance/Puissance d’entrée (IEC) 6 ≠/125 W (Max)*1 Pression sonore de sortie 80 dB/W (1,0 m) Plage de fréquence 80 Hz à 50 kHz (j16 dB) 100 Hz à 40 kHz (j10 dB) Dimensions (LtHtP) 134 mmk226 mmk114 mm Poids Environ. 1,25 kg ∫ Caisson de basses SB-HWX60 Type 1 voie, 1 enceinte (réflexe basse) Enceinte(s) Haut-parleur de graves 12 cm Type conique Impédance/Puissance d’entrée (IEC) 6 ≠/60 W (Max) Pression sonore de sortie 80 dB/W (1,0 m) Plage de fréquence 40 Hz à 350 Hz (j16 dB) 45 Hz à 290 Hz (j10 dB) Dimensions (LtHtP) 136 mmk339 mmk213 mm Poids Environ. 2,8 kg *1 Valeur avec amplificateur équipé de filtre basse coupe. SECTION AMPLIFICATEUR Sortie puissance RMS TTL Canal avant Canal caisson de basses Sortie puissance DIN TTL Canal avant Canal caisson de basses 260 W 105 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD 50 W par canal (6 ≠), 100 Hz, 10 % THD 105 W 40 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 1,0 % THD 25 W par canal (6 ≠), 100 Hz, 1,0 % THD Entrée audio AUX Entrée audio numérique Optique Fréquence d’échantillonnage Format audio Sortie Ecouteur Impédance k1 k2 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz PCM, Dolby Digital 16 ≠ à 64 ≠ SECTION DISQUE Disque compatible: BD-Video BD-ROM: Version 2 BD-RE: Version 3 (une couche, deux couches), JPEG*7 BD-R: Version 2 (une couche, deux couches) DVD-RAM: Format d’enregistrement DVD Vidéo, Format AVCHD*9, JPEG*5 DVD-R/DVD-R DL: Format DVD-Vidéo*2, Format d’enregistrement DVD-Vidéo*2, Format AVCHD*2, 9, JPEG*5, MP3, DivX*8 DVD-RW: Format DVD-Vidéo*2, Format d’enregistrement DVD-Vidéo*2, Format AVCHD*2, 9 +R/+RW/+R DL: Vidéo*2, Format AVCHD*2, 9 DVD-Video: Format DVD-Vidéo CD-Audio: CD-DA CD-R/CD-RW: CD-DA, JPEG*6, MP3, DivX*8 Pick-up optique: Système à deux lentilles Longueur d’onde: 783 nm (CDs)/661 nm (DVDs)/405 nm (BDs) Spécification LASER: Produit LASER Class 1 Longueur d’onde: 783 nm (CDs)/661 nm (DVDs)/405 nm (BDs) Alimentation laser: Aucun rayonnement dangereux n’est émis avec la protection de sécurité Fente carte SD: Connecteur: Carte SD: SD Memory Card*3 formatée FAT12, FAT16, FAT32*4: JPEG*5, Format AVCHD*9, MPEG2 ≥La capacité utilisable sera inférieure (carte SD). 1 système SECTION Dispositif USB Logement USB: Standard USB: USB 2.0 High Speed Format: Connecteur (1 système) MP3, JPEG*5, DivX*8 FAT12, FAT16, FAT32 *2 La finalisation est nécessaire. *3 Inclut la carte SDHC Inclut les cartes miniSD (nécessite un adaptateur miniSD) Inclut les cartes microSD (nécessite un adaptateur microSD) *4 Ne prend pas en charge les noms de fichier longs *5 Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 3000 images et 300 dossiers. *6 Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 999 images et 99 dossiers. *7 Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 9999 images et 300 dossiers. *8 Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 200 fichiers et 300 dossiers. *9 Format AVCHD V1.0 SECTION VIDEO Système signal PAL/NTSC Sortie vidéo Niveau de sortie 1,0 Vp-p (75 ≠) Connecteur de sortie Fiche femelle (1 système) Sortie HDMI AV Format de sortie: 480p (525p)/576p (625p)/720p (750p)/1080i (1125i)/1080p (1125p) Connecteur de sortie: Type A (19 pin) HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio) ≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 4”. SECTION RESEAU Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (1 système) SECTION FM TUNER Plage de fréquence Prises antenne 87,50 MHz à 108,00 MHz (50-kHz pas) 75 ≠ (non balancée) GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique CA 220 V à 240 V, 50 Hz Connecteur iPod DC OUT 5 V 500 mA MAX Puissance absorbée 85 W Environ. 0,3 W Puissance absorbée en mode veille Dimensions (LtHtP) 500 mmt201 mmt114 mm Poids Environ. 3,1 kg (Dimensions et poids ne comprennent pas les enceintes.) Plage de température de fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % RH (pas de condensation) Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. REMARQUE Référence SECTION ENCEINTES RQT9488 55 SCBTX68EF-RQT9488-D.book 56 ページ 2009年6月23日 火曜日 午後2時21分 Index A Adresse IP ......................................... 31, 53 Aff. fenêtre d’informations..................... 34 À l’écran Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Messages d'état. . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ambiophonique mode chuchotement .. 15 Angle........................................................ 33 Arrêt temporisé ....................................... 18 Audio Attribut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Changement audio durant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 AVCHD ..................................................... 53 B Bande sonore.......................................... 33 BD-J ......................................................... 53 BD-Live .............................................. 19, 53 BONUSVIEW...................................... 19, 53 C Carte SD................................................... 16 Chapitre ................................................... 17 Connexion Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexions sans fil . . . . . . . . . . . . . 40 Décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Emetteur numérique . . . . . . . . . . . . 40 Enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Enregistreur DVD . . . . . . . . . . . . . . .10 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Magnétoscope VHS. . . . . . . . . . . . . .10 OPTICAL IN. . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10 Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 21 Connexion fil d'alimentation CA............ 11 D Deep Colour ............................................ 53 Diaporama ............................................... 22 DIRECT NAVIGATOR.............................. 16 DivX.............................................. 20, 44, 53 Dolby Digital...................................... 36, 53 Dolby Digital Plus ............................. 36, 53 Dolby Pro Logic II ............................. 15, 53 Dolby TrueHD.................................... 36, 53 DTS..................................................... 36, 53 DTS-HD .............................................. 36, 53 Désactiver le son .................................... 17 E Effets sonores ambiophoniques........... 15 Elimination du produit ..............................3 Entretien de l’appareil et des supports.................................................. 3 Entretien .................................................... 3 Évaluation DVD-Video............................ 35 F Finalisé ....................................................42 Formatage des cartes SD ...................... 19 H HDMI .................................................... 9, 53 I Images fixes .............................................21 Image par image ..................................... 17 Impossible de lire les disques............... 43 iPod.......................................................... 28 J JPEG ............................................ 21, 44, 54 L LAN .................................................... 11, 54 Langue Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 À l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . .33, 35 Liste des codes langues . . . . . . . . . 52 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 Lecture directe.........................................17 Listes de lecture ..................................... 13 Logiciel .....................................................30 LPCM ....................................................... 54 M Menu À l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 POP-UP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Menu Configuration................................ 35 Menu contextuel ..................................... 16 Messages d’état...................................... 18 MP3 .............................................. 23, 44, 54 MPEG2 ..................................................... 54 N Nettoyage Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 O Optim. Dial............................................... 34 P P4HD........................................................ 54 Picture-in-picture.................................... 19 Progressif.......................................... 34, 54 Propriétés Chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 R Radio ................................................. 10, 24 Ralenti ..................................................... 17 Rechercher.............................................. 17 Remastériser........................................... 34 Répétition lecture .................................... 34 Reprendre la fonction de lecture .......... 17 Restrictions BD-Vidéo ........................... 35 Réduc. échantillonnage PCM ................ 36 Réglages par défaut ............................... 38 S Sauter ...................................................... 17 Serveur DNS ..................................... 31, 53 Serveur Proxy ......................................... 32 Système TV .............................................. 37 Son Haute Clarté .............................. 34, 36 Sous-titres............................................... 33 Stockage local ........................................ 54 T Télécommande Code de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 49 Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 U USB.......................................................... 16 V VIERA CASTTM ......................................... 30 VIERA LINK “HDAVI ControlTM”............. 26 X x.v.ColourTM ............................................. 54 24p ............................................... 34, 37, 54 EU Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany C Panasonic Corporation 2009 v RQT9488-2D F0409AC2069