- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- Panasonic
- TH50VX100E
- Mode d'emploi
TH65VX100E | Mode d'emploi | Panasonic TH50VX100E Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Mode d’emploi Écran à plasma à haute définition pour Home Cinéma personnalisé Numéro de modèle TH-50VX100E TH-65VX100E L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Français TQBC2378-1 Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’ écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi. Visitez le site Panasonic http://panasonic.net Sommaire Notice de sécurité importante ................................. 3 Mesures de sécurité ................................................. 4 Accessoires .............................................................. 7 Accessoires fournis ................................................. 7 Piles de la télécommande ....................................... 7 Raccordements......................................................... 8 Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ..................................................... 9 Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 10 Raccordement HDMI ..............................................11 Raccordements COMPOSANTES / RVB ...............11 Mise en service, mise hors service....................... 12 Sélections initiales ................................................. 13 Sélection du signal d’entrée ................................. 13 Sélection de la langue d’affichage ......................... 13 Commandes de base.............................................. 14 Fonctions de la barre de défilement et des mires de test . 16 Fonction de EXT. SCALER ................................... 16 Format d’image (ASPECT) ..................................... 17 Affichage des menus sur l’écran ......................... 18 Réglages de l’image ............................................... 20 Réglages avancés ................................................. 22 Profils d’image ....................................................... 24 Sauvegarde des profils ......................................... 25 Chargement des profils ........................................ 26 Modification des profils ......................................... 27 Blocage des profils ............................................... 28 2 Réglage de Taille/Pos ............................................. 30 Réglages des sons ................................................. 32 Sortie audio SDI .................................................... 32 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) .................................... 33 Réduit la rémanence sur l’écran ............................ 34 Ajustement SP ....................................................... 34 Spécification du convertisseur ............................ 35 Réduction de la consommation ............................ 36 Personnalisation de l’affichage des menus à l’écran .. 37 Configuration pour les signaux d’entrée ............. 38 Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 38 Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 38 Menu Signal .......................................................... 39 Mode XGA ............................................................. 39 Synchro ................................................................. 40 Dérivation SDI ....................................................... 40 Affichage des signaux d’entrée ............................. 40 Réglages des Options ............................................ 41 Regarder des vidéos et des DVD ........................ 42 Programmation de la télécommande pour commander un appareil périphérique ................... 43 Réglages d’usine .................................................... 44 Dépannage .............................................................. 45 Liste des modes aspect ......................................... 46 Fonctionnement de la télécommande/liste des codes .. 47 Signaux d’entrée applicables ................................ 49 Spécifications ......................................................... 51 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez aucune fl amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci. 2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualifié. 3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez- vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse. 4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est effectivement branchée. ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits. Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants. Marques de commerce • VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. • Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA. • SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. • Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Remarque: Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3. 3 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avecd’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Piédestal ...............................................................................TY-ST50VX100 (pour le TH-50VX100E), TY-ST65VX100 (pour le TH-65VX100E) • Applique de suspension au mur (verticale) ...........................TY-WK42PV7 (pour le TH-50VX100E), TY-WK65PV7 (pour le TH-65VX100E) • Applique de suspension au mur (en biais) ............................TY-WK42PR7 (pour le TH-50VX100E), TY-WK65PR8 (pour le TH-65VX100E) • Carte de connexion BNC pour composantes vidéo ..............TY-42TM6A • Carte de connexion RCA pour composantes vidéo ..............TY-42TM6Z • Carte de connexion HD-SDI .................................................TY-FB9HD • Plaque à bornes HD-SDI avec son .......................................TY-FB10HD • Plaque à bornes HD-SDI Dual Link ......................................TY-FB11DHD • Plaque à bornes HDMI double ..............................................TY-FB10HMD • Carte de connexion pour infrarouge ....................................TY-FB9RT • Plaquette de connexion DVI-D..............................................TY-FB11DD Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié. Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement. Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables. • L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser. Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma. • Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un courtcircuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic. Ne transporter qu’en position debout! • Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes. ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux. Pour une ventilation suffisante; Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 7 cm ou plus vers l’arrière.) 4 Mesures de sécurité Utilisation de l’écran plasma L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma. • N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon. • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil. • Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. • Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. En cas d’anomalie de fonctionnement Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux. Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic. 5 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé. Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage. • Sinon, il y aura rique d’électrocution. Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas. • Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. • Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma. Nettoyage et entretien L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches. • Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. 6 Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi Télécommande N2QAYB000323 Piles pour la télécommande R6 (UM3) × 2 POS. /SIZE PICTURE DISPLAY FUNCTION PC COMPO. HDMI フ CH INPUT VIDEO MENU EXT.SCALER OFF TIMER MEM. LOAD DISPLAY Cordon d’alimentation Collier serre-câble × 1 Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles. 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). Ouvrez Crochet Refermez “R6 (UM3)” taille Conseil: Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines. Précautions d’usage des piles L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement. Respectez les précautions suivantes: 1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”). 4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu. 5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout. 6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. 7. Notez par écrit les codes de télécommande avant de changer de piles au cas où les codes seraient réinitialisés. (reportez-vous à la page 43) 7 Raccordements Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. 1 2 Bornes d’enceinte (G) Bornes d’enceinte (D) 2 Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 12) – Maintien du cordon d’alimentation 1 Branchez le cordon 1 Fermer d’alimentation dans l’unité d’affichage. Débrancher le cordon d’alimentation Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons. Remarque: Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant. Appuyez jusqu’à ce que le crochet s’enclique. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il se fixe en Ouvrir place avec un clic. 2. Tirez. 2 Remarque: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est verrouillé des côtés gauche et droit. 2 Fixez le cordon d’alimentation à l’aide du collier qui se trouve sur l’appareil. 1 1. Maintenez enfoncé le taquet. – Collier serre-câble Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin. Remarque: Un collier serre-câble est fourni avec cet appareil. Si vous devez maintenir les câbles en deux endroits, achetez-en un autre. Engagez la lanière Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité dans la boucle du collier pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration. serrecable, comme le Tout en s’assurant qu’il existe suffisamment de jeu dans les câbles pour montre l’illustration. éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni. Pour serrer: Pour desserer: Appuyez sur la languette Tirez 2 1 Tirez R AUDIO L PR/CR/R PB/CB/B Y/G AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT1 Prises HDMI doubles (équivalent à la plaque à bornes HDMI double (TY-FB10HMD)) (reportez-vous à la page 11) SLOT2 SLOT3 Prises COMPONENT/RGB IN et AUDIO IN (équivalent de Carte de connexion RCA pour composantes vidéo (TY-42TM6Z)) (reportez-vous à la page 11) PC IN De la prise EXIT pour écran de l’ordinateur (reportez-vous à la page 9) SERIAL De la prise SERIAL de l’ordinateur (reportez-vous à la page 10) Remarque: Avant l’expédition, les cartes de connexion sont installées dans SLOT1, SLOT2 et SLOT3. 8 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Ordinateur AUDIO PC IN Adaptateur de conversion (si nécessaire) RVB Câble PC Audio Mini D-sub 15 broches (Mâle) Fiche stéréo Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur. Remarques: • En raison du manque d’espace, il se peut que vous ayez parfois des difficultés à raccorder un cordon Mini D-sub 15P avec tore magnétique au connecteur d’entrée d’un PC. • Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (voir page 49), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste. • Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront pas affichés correctement.) • La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante. • Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement. • Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement. • Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée. • L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches. • Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms, en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS. • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vouz à la page 38) Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches 5 4 10 9 3 2 8 1 7 6 15 14 13 12 11 Disposition des broches pour la borne d’entrée PC N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal 1 R (PR/CR) 6 GND (masse) 11 NC (non branché) 2 G (Y) 7 GND (masse) 12 SDA 3 B (PB/CB) 8 GND (masse) 13 HD/SYNC 4 NC (non branché) 9 +5 V DC 14 VD 5 GND (masse) 10 GND (masse) 15 SCL 9 Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. (Mâle) Ordinateur 1 2 6 3 7 4 8 5 9 SERIAL Câble RS-232C direct Disposition des broches pour la borne SERIAL (Femelle) D-sub 9 broches Remarques: • Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur. • L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration. • Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis. La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches par un ordinateur branché à cette borne. N° de broche Details L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer 2 RXD et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux 3 TXD conditions indiquées ci-après. Utilisez une application 5 GND informatique telle qu’une langue de programmation pour 4 • 6 Non utilisé créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la 7 (Court-circuité sur documentation de l’application informatique. 8 cet appareil) 1 • 9 Paramètres de communication Niveau de signal Méthode de synchronisation Débit binaire Parité Longueur des caractères Bit d’arrêt Commande du débit Conforme à RS-232C Asynchrone 9600 bps Aucune 8 bits 1 bit – Format de base des données de contrôle La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre. STX C1 C2 C3 Dèpart (02h) : P1 P2 P3 P4 P5 Deux points Commande à 3 caractères (3 octets) ETX Paramètre(s) (1 - 5 octets) Fin (03h) Remarques: • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante. • Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. • SL1A, SL1B, SL2A et SL2B de la commande IMS ne sont disponibles que si une carte de connexion pour entrée double est installée. 10 NC Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur. Commande Commande Paramètre Détails de commande PON Néant En circuit POF Néant Hors circuit AVL ** Volume 00 - 63 Sélection du mode d’entrée (basculement) IMS Néant Entrée Slot1 SL1 Entrée Slot2 SL2 Entrée Slot3 SL3 Entrée PC PC1 Entrée Slot1 (INPUT1A) SL1A Entrée Slot1 (INPUT1B) SL1B Entrée Slot2 (INPUT2A) SL2A Entrée Slot2 (INPUT2B) SL2B Sélection du mode d’écran (basculement) DAM Néant Zoom1 ZOOM 16:9 FULL Cadrage JUST 4:3 NORM Zoom2 ZOM2 Zoom3 ZOM3 Cadrage SJST 4:3 SNOM Plein 4:3 SFUL 14:9 14:9 Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON. Raccordements Raccordement HDMI Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à la plaque à bornes HDMI double (TY-FB10HMD) et à la carte de connexion RCA pour composantes vidéo (TY-42TM6Z). [Attribution des broches et noms de signal] N° de broche Signal 9 Donnees 2 TMDS+ Protection donnees 2 TMDS Donnees 2 TNDSDonnees1 TNDS+ Protection 1 TMDS Donnees 1 TMDSDonnees 0 TMDS+ Protection donnees 0 TMDS Donnees 0 TMDS - 10 T.M.D.S Clock+ 1 2 3 4 5 6 7 8 N° de broche Signal 11 T.M.D.S Clock Shield 12 T.M.D.S Clock- 13 CEC 14 Réservé (non connecté) 15 16 17 18 19 19 R AUDIO SLOT1 SLOT2 PR/CR/R PB/CB/B Y/G PC SLOT3 I Câbles HDMI SCL SDA DDC/CEC Ground +5V Detection de prise active Câbles HDMI 3 1 HDMI AV OUT 18 L COMPONENT/RGB IN HDMI AV OUT HDMI AV OUT HDMI AV OUT Lecteur DVD ou Boîtier décodeur (STB) (Appareils compatibles HDMI uniquement) 4 2 Remarque : L’équipement supplémentaire et les câbles HDMI présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Raccordements COMPOSANTES / RVB COMPONENT VIDEO OUT PR Exemple de source de signal DVD Téléviseur numérique-SETTOP-BOX (DTV-STB) Y, PB, PR, OUT PB Y L AUDIO R OUT R AUDIO L PR/CR/R PB/CB/B Y/G COMPONENT/RGB IN SLOT3 Ordinateur Caméra RVB ou Remarques: • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vous à la page 38) • Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. • Le signal Sync Sur V est nécessaire. (reportez-vous à la page 40) 11 Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fixé à l’écran plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8) Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant. INPUT MENU OK Témoin Capteur de d’alimentation télécommande INPUT Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension. Appareil allumé. MENU Témoin d’alimentation: Témoin vert Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez la langue avec la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. 1 Sélectionnez la langue. 2 Réglez. Affichages à l’écran English (UK) Deutsch Français Italiano À partir de la deuxième mise en service, l’écran cidessous s’affiche pendant un moment (l’état de réglage est un exemple). Español ENGLISH (US) PC 16:9 Remarques: • Une fois la langue réglée, l’écran ne s’affichera plus lors de la prochaine mise sous tension de l’appareil. • À partir de la deuxième mise en service, la sélection de la langue doit s’effectuer, le cas échéant, grâce au menu de Configuration (reportez-vous à la page 13). Appuyez sur la touche service. de la télécommande pour mettre l’écran plasma hors Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille) Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en service. Témoin d’alimentation: Témoin vert Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran plasma. Remarque: Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée. 12 HDMI Sélections initiales Sélection du signal d’entrée Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option. INPUT Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. PC COMPO. INPUT HDMI HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 COMPONENT PC フ Prise du signal HDMI sur la SLOT1 CH INPUT Prise du signal HDMI sur la SLOT2 Prise du signal COMPONENT ou RVB sur la SLOT3 Prise du signal PC sur PC IN Utilisation des touches destinées à la sélection d’entrée Appuyez sur ces touches pour sélectionner les prises du signal HDMI 1 à 4 sur les SLOT 1 et 2. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise du signal COMPONENT ou RVB sur la SLOT 3. DISPLAY Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise du signal PC sur PC IN. Remarques: • La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil. • La prise d’entrée n’est pas sélectionnée si la carte de connexion n’est pas installée dans la fente (SLOT) correspondante. • Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 38). • De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affichage au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la rémanence (voir page 45), mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence. INPUT MENU ENTER/■ INPUT ENTER/■ MENU Sélection de la langue d’affichage Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du menu. Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Configuration”. Image Configuration Taille/Pos. Son Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez sur cette touche pour afficher la page “Affichages à l’écran”. Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée. Langues possibles English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) (Japonais) HDMI Menu de Configuration Signal Économiseur d’écran Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Économie ďénergie Position affichage Affichages à l’écran Non Non Haut gauche Français 13 Commandes de base Appareil principal Lorsque la page de menu est affichée: “▲” : Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “▼” : Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à la page 18) Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC) (reportez-vous à la page 13) Capteur de télécommande INPUT Interrupteur d’alimentation principal Marche / arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 18) 14 MENU ENTER/■ Touche Enter / Aspect (reportez-vous à la page 17, 18) Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille . Rouge • Appareil allumé .... Vert • DPMS ................... Orange (Avec un signal d’entrée PC et pendant le fonctionnement de l’économiseur d’écran.) Commandes de base Télécommande Bouton de Taille/Pos. (reportez-vous à la page 30) Interrupteur de mode veille L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 12). Appuyez sur ce touche pour allumer l’écran plasma à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce touche pour éteindre l’écran plasma et le faire passer en mode de veille. Touche FUNCTION (reportez-vous à la page 16) Touche OK Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. POS. /SIZE PICTURE DISPLAY FUNCTION PC COMPO. HDMI Touches de position Touche PC Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée PC. (reportez-vous à la page 13) Touches DIRECT INPUT Appuyez sur chaque touche pour sélectionner le mode INPUT. (reportez-vous à la page 13) Ces touche servent à passer directement au mode INPUT. フ CH INPUT VIDEO MENU EXT.SCALER OFF TIMER Touche INPUT (reportez-vous à la page 13) Touche VIDEO MENU Appuyez sur cette touche pour sélectionner le Mode Image. (reportez-vous à la page 20) Normal Dynamique Moniteur Cinéma Touche EXT.SCALER (reportez-vous à la page 16) Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. (reportez-vous à la page 17) Boutons numériques (reportez-vous à la page 26) Touche MEM. LOAD (reportez-vous à la page 26) Opérations de l’appareil externe (reportez-vous à la page 42) Touche PICTURE (reportez-vous à la page 20) Touche LIGHT Éclaire les touches INPUT et VIDEO MENU pendant 5 secondes. Fait clignoter trois fois les touches du mode de télécommande (DISPLAY, VCR, DBS/CBL ou DVD). Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver l’éclairage des touches INPUT et VIDEO MENU. Touches de sélection de l’appareil (mode de télécommande) (reportez-vous à la page 42, 43) Touche MENU Affiche l’écran du menu. (reportez-vous à la page 18) Touche RETURN (reportez-vous à la page 18) Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à la page de menu précédente. Touche COMPO. Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée COMPONENT ou RVB. (reportez-vous à la page 13) Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée). 30 MEM. LOAD DISPLAY 60 90 0 Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3” clignote. La minuteriesommeil est annulée en cas de panne de courant. Touche RECALL Appuyez sur cette touche pour afficher le statut actuel du système. 1 Nom de l’entrée 2 Mode ASPECT (reportez-vous à la page 17) 3 Minuterie veille La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée. PC 4:3 Minuterie veille 90 1 2 3 15 Commandes de base Fonctions de la barre de défilement et des mires de test Une pression sur active une des fonctions suivantes. Le réglage des touches de fonction peut être configuré en accédant à “Function button assign” du menu Options. (reportez-vous à la page 41) Barre de défilement Mires de test Appuyez ici Appuyez ici Appuyez sur cette touche pour Barre de défilement sélectionner Oui Non “Oui”. Appuyez ici. Active l’économiseur d’écran Barre déf. seulement. Au bout de 15 minutes, l’affichage passe en mode de veille. Barre de défilement Appuyez sur cette touche pour Mires de test sélectionner Oui Non “Oui”. Appuyez ici. Chaque fois que vous appuyez sur , une mire de réglage différente s’affiche (sept en tout). Mires de test Barres de couleur Rouge Vert Barre déf. Seulement Noir Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle touche. Cadre Fenêtre 1 % (2 lignes x 2 points) Bleu Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle touche autre que . Remarque: L’extinction automatique est désactivée pendant l’utilisation de la barre de défilement ou des mires de test. (reportez-vous à la page 36) Fonction de EXT. SCALER Chaque fois que vous appuyez sur Mode scaler externe , un convertisseur externe est activé ou désactivé. Oui Non: Utilisez le convertisseur intégré. Oui: Utilisez un convertisseur externe. Le réglage est valable avec les signaux suivants. 1125 (1080) / 24p•25p•30p•50p•60p Avec des signaux d’entrée différents, si vous sélectionnez “Oui”, le message suivant apparaît. Input signal must be 1125p(1080p) Mode scaler externe Oui Remarque: Vous pouvez aussi allumer/éteindre le convertisseur intégré en accédant à “Mode scaler externe” dans le menu de Configuration. (reportez-vous à la page 35) 16 Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifier, à des fins commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur. Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique:Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes aspect” (reportez-vous à la page 46). HDMI [sur l’appareil] Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER. INPUT MENU ENTER/■ Pour l’entrée de signaux PC: 4:3 Zoom 16:9 Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Cadrage For HD signal input [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: 4:3 Plein 4:3 Cadrage 14:9 Zoom1 16:9 Zoom2 Zoom3 Remarques: • Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément. • Ne laissez pas l’image s’afficher en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur le panneau d’affichage au plasma. Mode All Aspect Placez “All Aspect” sur “On” dans le menu Options pour activer le mode aspect élargi (page 41). En mode All Aspect, le mode aspect des images change comme suit. Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes aspect” (page 46). Pour l’entrée de signaux PC : 4:3 Zoom 16:9 Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: 4:3 Full Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just1 Just2 4:3 (1) 4:3 (2) 17 Affichage des menus sur l’écran Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions afin que vous puissiez regarder la télévision de la meilleure manière qui soit. POS. /SIZE PICTURE 1 Affichez l’écran du menu. Image Appareil principal Appuyez ici Normaliser Configuration Mode Image Taille/Pos. Contraste 25 Son Luminosité 0 Netteté 5 Options Télécommande Balance blancs Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. Normal Gestion de la couleur appuyez à plusieurs reprises MENU Normal Non Réglages avancés HDMI Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Page normale Modifier mémoire Image Configuration Taille/Pos. Son DISPLAY 2 Sélectionnez le menu. Image 1 sélectionnez 2 Appuyez ici Configuration Taille/Pos. Son Options Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent. (Exemple : Menu Son) Vous pouvez également accéder directement aux menus en appuyant sur les touches spécifiques, comme et . (reportez-vous à la page 20, 30) 3 Sélectionnez la rubrique. Normaliser Mode Son Normal Grave 0 Moyen 0 Aigu 0 Balance 0 Ambiophonie Volume sélectionnez sélectionnez appuyez ici ENTER/■ Non 1 (Exemple : Menu Son) 4 Réglez. réglez réglez ENTER/■ 5 18 Quittez le menu. Appuyez ici MENU appuyez ici appuyez à plusieurs reprises Affichage des menus sur l’écran Aperçu Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu. Image Normaliser Réglages avancés Configuration Mode Image Taille/Pos. Contraste 25 Extension noire 0 Son Luminosité 0 Niveau d’entrée 0 Couleur 6 Gamma 2.2 Teinte 0 AGC Non Netteté 5 Options Normal Balance blancs Gestion de la couleur Normaliser ÉB R haut 0 Normal ÉB V haut 0 Non ÉB B haut 0 ÉB R bas 0 ÉB V bas 0 ÉB B bas 0 Réglages avancés Sauvegarde mémoire Réduction 3:2 Non Chargement mémoire Réglage du gain Non Réduction du bruit Non Modifier mémoire reportez-vous à la page 20-29 Signal reportez-vous à la page 22, 23 Signal Mode XGA Économiseur d’écran [ Composants ] 1024 ×768 Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran Français reportez-vous à la page 33-40 reportez-vous à la page 39, 40 Économiseur d’écran Début Fonction Image négative Panneau latéral Haut Mouvement Non Limite maximale Non reportez-vous à la page 33, 34 Normaliser Config. auto Position H 0 Taille H 0 Position V 0 Taille V 0 Point horloge 0 Phase de l’horloge -16 Mode de pixel 1:1 Non Taille d'affichage Non reportez-vous à la page 30, 31 Sortie audio SDI Normaliser Mode Son Normal 2/2 Canal gauche Canal 1 Canal 2 Grave 0 Canal droit Moyen 0 Sortie audio Oui Aigu 0 Mesure du débit sonore Non Balance 0 Ambiophonie Volume Non reportez-vous à la page 32 1 reportez-vous à la page 32 Onscreen display On All Aspect Off Studio mode Function button assign Off Scrolling bar Memory lock reportez-vous à la page 41 19 Réglages de l’image 1 2 Affichez l’écran du menu. Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “RVB” et “PC”. Sélectionnez “Image”. Normaliser 2 Image Mode Image OK Normal Contraste 25 Configuration Luminosité 0 Taille/Pos. Netteté 5 1 Son sélectionnez Balance blancs Normal Gestion de la couleur Non Réglages avancés 3 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Normaliser Mode Image ajustez ou sélectionnez 1 sélectionnez 2 Normal Contraste 25 Luminosité 0 Netteté 5 Balance blancs Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “Numérique” et “Composants”. Normaliser Mode Image Normal Gestion de la couleur Non Réglages avancés 4 Quittez le menu. Normal Contraste 25 Luminosité 0 Couleur 6 Teinte 0 Netteté 5 Balance blancs ou Normal Gestion de la couleur Non Réglages avancés Utilisation de pour l’affichage du menu Pour afficher un menu de réglage du menu “Image” en bas de l’écran, appuyez sur Contraste 25 2 ajustez ou sélectionnez 1 sélectionnez Pour afficher un menu de Réglages avancés, appuyez à nouveau sur Extension noire . . 0 Pour masquer le menu, appuyez sur ou . ● Mode Image Vous pouvez basculer sur le mode Image optimal pour la source vidéo et l’environnement ambiant. Normal Moniteur Dynamique Cinéma Normal: Cinéma: Pour regarder une émission dans les conditions Idéal pour les films. normales d’éclairement (le soir). Moniteur: Cette valeur correspond à une Luminosité et un À utiliser lors de la création de contenu pour diffusion Contraste normaux. ou pour un film. Avec cette image, même si le niveau Dynamique: moyen de luminance globale (APL) change, cela Pour regarder une émission dans une pièce fortement n’affecte pas la luminosité des zones qui ont le même éclairée. niveau de signal. Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste élevés. Remarques: • Lorsque “Moniteur” est sélectionné dans Mode Image, le réglage des options de menu suivantes n’est pas possible. Menu Image: Contraste Menu Économiseur d’écran: Limite maximale (page 34) Menu Configuration: Économie ďénergie (page 36) • Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image après avoir choisi le menu “Image”, reportez-vous à la page suivante où des explications détaillées sont données. 20 Réglages de l’image ● Contraste Pour ajuster le contraste de l’image. ● Luminosité Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des images sombres, par exemple des vues de nuit ou des cheveux noirs. ● Couleur Pour ajuster la densité chromatique. ● Teinte Pour l’obtention d’une teinte naturelle. ● Netteté Pour obtenir une image nette. Moins Plus sombre Moins Rougeâtre Moins Plus Plus lumineux Plus Verdâtre Plus ● Balance blancs Pour passer à diverses tonalités de couleur d’écran. Normal: Température de couleur intermédiaire. Froid: Couleurs avec une teinte bleuâtre. Studio: Température de couleur optimale pour une visualisation en studio (3 200 K). Chaud: Couleurs avec une teinte rougeâtre. ● Gestion de la couleur Oui: Permet le réglage automatique des couleurs. Normal Froid Chaud Studio* * “Studio” peut être modifié lorsque “Studio mode” du menu Options est sur “On”. (reportez-vous à la page 41) Non Oui Remarques: • “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être modifiés pour le signal d’entrée “RVB/PC”. • Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) pour chaque menu “Mode Image”. • Les réglages pour “Normal”, “Dynamique” et “Cinéma” sont mis en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée. • L’augmentation de “Contraste” dans le cas d’une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une image sombre, donnent peu de changement. Conseil ( Normaliser Normaliser) Pendant l’affichage du menu “Image”, si vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine. 21 Réglages de l’image Réglages avancés Permet un réglage d’image fin de niveau professionnel. Remarques: • Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée. • Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence. Réglages avancés Normaliser Mode Image Normaliser Normal Contraste 25 Extension noire 0 Luminosité 0 Niveau d’entrée 0 Netteté 5 Balance blancs Normal Gestion de la couleur Non Réglages avancés Gamma 2.2 AGC Non ÉB R haut 0 ÉB V haut 0 ÉB B haut 0 ÉB R bas 0 ÉB V bas 0 ÉB B bas 0 Réduction 3:2 Non Réglage du gain Non Réduction du bruit Non ● Extension noire Pour régler les gradations des ombres. ● Niveau d’entrée Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir. ● Gamma Les valeurs de réglage disponibles dépendent des réglages “Mode Image” et du type de signal d’entrée, comme suit. Courbe 1.0 2.0 2.2 2.5 2.6 en S Mode Image Normal Dynamique Cinéma Moniteur – – – *3 *3 *3 *3 – *2 – Moins Plus Moins Plus Bas Haut Non Oui *1 *1 *1 Lorsque des signaux 2k1k sont reçus par la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD), il est aussi possible de sélectionner Gamma “2.6”. *2 Lorsque des signaux de 60 Hz sont reçus, Gamma “2.5” peut aussi être sélectionné. *3 Lorsque des signaux 2k1k sont reçus par la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD), il n’est pas possible de sélectionner Gamma “1.0”. ● AGC Pour augmenter automatiquement la luminosité des signaux sombres. ● Réglage “ÉB” ÉB R haut 0 ÉB V haut 0 ÉB B haut 0 ÉB R bas 0 ÉB V bas 0 ÉB B bas 0 Ajuste la balance des blancs pour les zones rouge clair, vert clair ou bleu clair. Moins Plus Ajuste la balance des blancs pour les zones rouge foncé, vert foncé ou bleu foncé. Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante: 1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”. 2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”. 3. Répétez les opérations 1 et 2. Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré. 22 Réglages de l’image ● Réduction 3:2 Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des films, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre. Non Oui Non Oui Remarque: Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants: • Entrée d’un signal 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i avec un signal d’entrée “Composants”. ● Réglage du gain Non: Oui: Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Désactive “Réglage du gain” Active “Réglage du gain”. Remarques: • “Réglage du gain” peut être modifié lorsque “Studio mode” du menu Options est sur “On”. Lorsque “Studio mode” est sur “Off”, ce réglage est désactivé et ne peut être modifié. (reportez-vous à la page 41) • Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants: Composante Vidéo, RVB (analogues), SDI, HDMI ● Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Non Évolué Min. Max. Moy. [Réducteur évolué] Permet de régler les trois fonctions NR séparément. 1 2 Sélectionnez “Évolué”. Réduction du bruit Évolué Réduct. bruit vidéo Non Réduct. moustique Non Réduct. bruit bloc Non sélectionnez Sélectionnez l’élément et réglez-le. Réduction du bruit Évolué Réduct. bruit vidéo Non Réduct. moustique Non Réduct. bruit bloc Non 2 réglez 1 sélectionnez Non Max. Min. Moy. Réduct. bruit vidéo: Réduit automatiquement les bruits de l’image. Réduct. moustique: Réduit l’effet Gibb autour des sous-titres sur les vidéos MPEG. Réduct. bruit bloc: Réduit le bruit de bloc lors de la lecture de vidéos MPEG. Remarques: • “Réduction du bruit” ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal PC est appliqué. • “Réduct. bruit bloc” ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal HD est appliqué. Conseil ( Normaliser Normaliser) Sur la télécommande, pendant l’affichage du menu “Réglages avancés”, si vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine. 23 Profils d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’affichage sous la forme de profils et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés. Normaliser Mode Image Contraste Dynamique 25 Luminosité 0 Couleur 6 Teinte 0 Netteté 5 Balance blancs Gestion de la couleur Normal Non Réglages avancés Normaliser Sauvegarder les profils (page 25) Charger les profils (page 26) Modifier les profils (page 27) Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire Onscreen display On All Aspect Off Studio mode Off Function button assign Mode Image Normal Contraste 25 Luminosité 0 Couleur 6 Teinte 0 Netteté 5 Balance blancs Normal Gestion de la couleur Non Réglages avancés Scrolling bar Bloquer les profils (pages 28, 29) Memory lock Sauvegarder les profils Sauvegardez les valeurs de réglage de l’image dans le profil MEMORY1 Modifier le profil Supprimer ou renommer le profil My Memory MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 Profil bloqué MEMORY16 MEMORY16 Charger le profil Image d’origine Image personnalisée Normaliser Normaliser Mode Image Normal Mode Image Normal Contraste 0 Contraste 25 Luminosité 0 Luminosité 0 Couleur 0 Couleur 6 Teinte 0 Teinte 0 Netteté 0 Netteté 5 Balance blancs Gestion de la couleur Réglages avancés 24 Appliquer le profil MEMORY1 Normal Non Balance blancs Gestion de la couleur Réglages avancés Normal Non Profils d’image Sauvegarde des profils Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de profils. 1 Indiquez la qualité d’image dans le menu Image et les Réglages avancés. (reportez-vous à la page 20 à 23) 2 Dans le menu Image, sélectionnez “Sauvegarde mémoire”. 2 OK Sauvegarde mémoire 5 Chargement mémoire Modifier mémoire 3 1 sélectionnez Sélectionnez un nom de profil pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image. 2 OK Saisissez un nom pour le profil. [Saisie des noms de profil] Les noms de profil peuvent contenir un maximum de 16 caractères. Pour saisir le texte, sélectionnez les caractères sur le clavier virtuel. Modifiez le nom du profil par défaut dans la zone de texte à votre guise. 1 sélectionnez Créer nom mémoire A N a n 0 ! _ Sauvegarde mémoire 1. [ 2. [ ] MEMORY1 ] MEMORY2 3. [ 1] 4. [ ] MEMORY4 1 sélectionnez C P c p 2 # | D E Q R d e q r 3 4 $ % ~ < Valider F S f s 5 & > MEMORY1█ G H I T U V g h i t u v 6 7 8 ’ + ( ) [ J W j w 9 – ] K X k x L M Y Z l m y z Espace / = ? { } , Annuler Sup. tout Suppr. @ . \ ; 2 OK ˆ : MEMORY3 13. [ 14. [ ] MEMORY13 ] MEMORY14 15. [ 16. [ ] MEMORY15 ] MEMORY16 Exemple: Indiquer “MY PICTURE” MEMORY1█ Tout le texte est effacé. Pour effacer des caractères séparément, sélectionnez “Suppr.”. M█ Répétez cette étape pour saisir le caractère suivant. Sauvegarde mémoire 1 sélectionnez 2 OK Sélectionnez “Y”. 3 MY█ Enregistrer modification dans MEMORY1 Non Sélectionnez “M”. 2 Sélectionnez “Oui”. Oui Sélectionnez “Sup. tout”. 1 Les profils sont étiquetés avec ces icônes pour indiquer leur statut bloqué. (reportez-vous à la page 26) [ ], [ ]:Les réglages peuvent être sauvegardés dans ce profil. [ ], [ ]:Les réglages ne peuvent pas être sauvegardés dans ce profil. 4 B O b o 1 ” ` Sélectionnez “Espace”. 4 MY 6 █ Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil, sélectionnez “Valider”. Pour annuler la sauvegarde du profil, sélectionnez “Annuler”. 1 sélectionnez Créer nom mémoire A N a n 0 ! _ B O b o 1 ” ` C P c p 2 # | D E Q R d e q r 3 4 $ % ~ < Valider F S f s 5 & > MY PICTURE█ G H I T U V g h i t u v 6 7 8 ’ + ( ) [ J W j w 9 – ] K X k x L M Sup. tout Y Z Suppr. l m y z Espace / = ? @ \ ˆ { } , . ; : Annuler 2 OK 25 Profils d’image Chargement des profils Chargez les profils et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’affichage comme suit. Remarque: Les profils chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée (SLOT1, 2, 3 ou PC IN). <Chargement des profils depuis le menu Image> 1 Dans le menu Image, sélectionnez “Chargement mémoire”. 2 OK Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire 2 1 sélectionnez Sélectionnez le profil à charger. 1. [ ] 2. [ 1] 12. [ 2] MEMORY1 MEMORY2 MEMORY12 2 OK 1 sélectionnez Les profils sont étiquetés avec ces icônes pour indiquer leur statut bloqué. (voir ci-dessous) <Chargement des profils depuis télécommande> 1 2 Appuyez sur sur la <Chargement des profils directement depuis la télécommande> Pour charger les profils 1 à 9 1 2 Appuyez sur une touche dans la plage - . Sélectionnez “Oui”. Chargement mémoire Charger depuis MEMORY2 Oui 1 sélectionnez 2 OK 1 Non Pour charger les profils 10 à 16 Exemple : Pour charger le profil 16 1 Appuyez sur . Le numéro du profil s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. pour énumérer les profils. 16 Sélectionnez le profil à charger. 1. [ ] 2. [ 1] 12. [ 2] MEMORY1 MEMORY2 MEMORY12 2 OK 1 sélectionnez 2 Sélectionnez “Oui”. Chargement mémoire 1 sélectionnez 2 OK Charger depuis MEMORY16 Oui Les profils sont étiquetés avec ces icônes pour indiquer leur statut bloqué. (voir ci-dessous) Non Chargement des profils bloqués en cours… Dans le menu Image, les profils sont étiquetés avec ces icônes pour indiquer leur statut bloqué. Normaliser Mode Image Dynamique Contraste 25 Luminosité 0 :Lock1 :Lock2 Les opérations avec les profils bloqués sont limitées. (reportez-vous à la page 28) Les valeurs de réglage de l’image dans le menu Image ne peuvent pas être modifiées, à l’exception du “Mode Image”. Une fois que vous avez modifié le réglage “Mode Image”, vous pouvez modifier “Contraste”, “Luminosité” et autres valeurs de réglage de l’image. Lock1 Les valeurs de réglage de l’image sont visibles. Normaliser Lock2 Les valeurs de réglage de l’image sont masquées. Normaliser Mode Image Normal Peut être spécifié. Mode Image Contraste 25 Luminosité 0 Luminosité Couleur 6 Couleur Teinte 0 Netteté 5 Balance blancs Gestion de la couleur Réglages avancés 26 Ne peut pas être spécifié. Normal Non Contraste Teinte Netteté Balance blancs Gestion de la couleur Réglages avancés Normal Peut être spécifié. Ne peut pas être spécifié. Profils d’image Modification des profils Supprimez ou renommez les profils comme suit. <Suppression des profils> <Attribution d’un nouveau nom aux profils> Remarque: Les profils bloqués et les profils actuellement utilisés ne peuvent pas être supprimés. Remarque: Il est impossible de renommer les profils bloqués. 1 Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”. 2 OK Sauvegarde mémoire 1 Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”. Sauvegarde mémoire 2 OK Chargement mémoire Modifier mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire 2 Supprimer mémoire 2 OK 1 sélectionnez Sélectionnez le profil à supprimer. Pour supprimer tous les profils, sélectionnez “Supprimer tout”. 2 OK 1. [ 2. [ ] ] 2 sélectionnez 2 OK 1 sélectionnez 2 OK 1 sélectionnez Sélectionnez “Changer nom mémoire” Supprimer mémoire Changer nom mémoire 3 1 Sélectionnez le profil à renommer. 1. [ 2. [ ] ] MEMORY2 12. [ ] MEMORY12 MEMORY1 MEMORY1 MEMORY2 1 Supprimer tout 4 sélectionnez Sélectionnez “Supprimer mémoire”. Changer nom mémoire 3 1 sélectionnez 4 Saisissez un nom pour le profil. Saisie des noms de profil page 25 Créer nom mémoire Sélectionnez “Oui”. Supprimer mémoire 1 sélectionnez 2 OK A N a n 0 ! _ Supprimer les données de MEMORY1 Oui Non 5 B O b o 1 ” ` C P c p 2 # | D E Q R d e q r 3 4 $ % ~ < Valider F S f s 5 & > MEMORY1█ G H I T U V g h i t u v 6 7 8 ’ + ( ) [ J W j w 9 – ] K X k x L M Sup. tout Y Z Suppr. l m y z Espace / = ? @ \ ˆ { } , . ; : Annuler Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil, sélectionnez “Valider”. Pour annuler l’attribution d’un nouveau nom au profil, sélectionnez “Annuler”. Valider Annuler 1 sélectionnez 2 OK 27 Profils d’image Blocage des profils Vous pouvez bloquer les profils sauvegardés pour restreindre les opérations lorsque les profils sont chargés. Vous pouvez également définir des mots de passe. <Blocage et déblocage des profils> 1 2 4 Affichez l’écran du menu. Sélectionnez “Options” et maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes. 2 OK Image (3 secondes Configuration au moins) Taille/Pos. 1 sélectionnez Son Sélectionnez “Memory lock”. Onscreen display On All Aspect Off Studio mode Off Function button assign 2 1 Input password OK 6 Options 3 5 Saisissez un mot de passe à 4 chiffres. Le mot de passe par défaut est “0123”. Sélectionnez “OK”. OK sélectionnez Scrolling bar CANCEL 1 sélectionnez 2 OK Sélectionnez le profil et spécifiez le réglage de blocage de votre choix. MEMORY1 Lock1 MEMORY2 Off MEMORY12 Off isf Mode Off 2 1 réglez sélectionnez Change password Memory lock 7 Quittez le menu. ou Une fois un profil bloqué, les opérations suivantes sont restreintes lorsque le profil est chargé. Réglage Off (non bloqué) Lock1 Lock2 Modification du Modification des valeurs de profil réglage de l’image via le menu (Modifier mémoire) (Menu Image, Réglages avancés) Autorisé Autorisé Sauvegarde des valeurs de réglage de l’image (Sauvegarde mémoire) Autorisé Interdit Autorisé Interdit (les valeurs de réglage de l’image sont visibles) Interdit (les valeurs de réglage de l’image sont masquées) Interdit Interdit <Modification des mots de passe> 1 Suivez les étapes 1 à 5 de la procédure précédente, <Blocage et déblocage des profils>. 2 Sélectionnez “Change password”. MEMORY1 Lock1 MEMORY2 Off MEMORY12 Off isf Mode Off 2 OK 1 sélectionnez 3 Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. 4 Sélectionnez “OK”. Input new password Change password OK 5 Remarque: Notez par écrit le nouveau mot de passe pour ne pas l’oublier. 28 Quittez le menu. CANCEL 1 sélectionnez 2 OK ou Profils d’image <Réglage d’isf Mode> Passe à l’affichage du mode “Mode Image”. 1 Suivez les étapes 1 à 5 de la procédure précédente, <Blocage et déblocage des profils>. 2 Sélectionnez “isf Mode”. MEMORY1 Lock1 MEMORY2 Off MEMORY12 Off isf Mode Off 2 réglez 1 sélectionnez Change password 3 4 Sélectionnez “On” ou “Off”. Quittez le menu. ou Si vous sélectionnez “On” pour isf Mode, l’affichage du mode “Mode Image” change comme suit. Affichage du mode “Mode Image” Normaliser Mode Image Normal Contraste 25 Luminosité 0 Couleur 6 Teinte 0 Netteté 5 Affichage du mode avec isf Mode : Off Normal Dynamique Cinéma Moniteur isf Mode : On Normal isf Mode Jour isf Mode Nuit Moniteur sélectionné isf Mode : Off Mode Image isf Mode : On Mode Image Normal Normal Dynamique isf Mode Jour Cinéma isf Mode Nuit Moniteur Moniteur 29 Réglage de Taille/Pos. 1 2 Affichez l’écran du menu. Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “Numérique”, “SDI” ou “HDMI”. Sélectionnez “Taille/Pos.”. 2 Image OK Configuration Normaliser Taille/Pos. Son Config. auto 1 3 sélectionnez Sélectionnez l’élément et réglez-le. Normaliser Config. auto 4 Position H 0 Taille H 0 Position V 0 Taille V 0 2 ajustez ou sélectionnez Mode de pixel 1:1 Non Taille d’affichage Non 1 Quittez le menu. Position H 0 Taille H 0 Position V 0 Taille V 0 Mode de pixel 1:1 Non Taille d’affichage Non Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “Composants”, “RVB” ou “PC” . sélectionnez ou Normaliser Utilisation de Config. auto pour l’affichage du menu Pour afficher un menu de réglage du menu Taille/Pos. en bas de l’écran, appuyez sur . Position H 0 Taille H 0 Position V 0 Taille V 0 Point horloge Phase de l’horloge Position H 0 Pour masquer le menu, appuyez sur ou 2 ajustez ou sélectionnez 1 sélectionnez le menu 0 -16 Mode de pixel 1:1 Non Taille d’affichage Non . Remarques: • Les éléments non réglables sont estompés en gris. Les éléments réglables diffèrent selon le signal d’entrée et le mode d’affichage. • Les régslages détaillés sont mis en mémoire individuellement pour chaque format de signal d’entrée. (Les réglages pour les composantes de signal sont mis en mémoire pour 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, tandis que les signaux RVB/PC et les signaux Digital sont mis en mémoire pour chaque fréquence.) • Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.”. ● Config. auto ● Position H Ajustez automatiquement Position H / Position V / Phase de l’horloge / Point horloge et réglez la valeur standard de Taille H / Taille V lorsque le signal RVB est reçu. Remarques: • Si la fréquence de point est de 162 MHz ou supérieure, Point horloge ne peut pas être exécuté. • Si l’image présente des contours pratiquement indiscernables ou vagues, la configuration automatique est impossible. Le cas échéant, appuyez à nouveau sur Config. auto après avoir changé l’image en une image plus claire. • Lorsqu’un signal DVI-D est reçu, la Phase de l’horloge ne peut pas être automatiquement ajustée. • Sélectionnez Normaliser dans Taille/Pos. et appuyez sur la touche OK lorsque le réglage adéquat ne peut pas être effectué. Ajustez la position horizontale. ● Position V Ajustez la position verticale. ● Taille H Ajustez la taille horizontale. 30 ● Taille V Ajustez la taille verticale. Réglage de Taille/Pos. ● Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “Composants”, “RVB” ou “PC”) Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affiché. Le cas échéant, procédez au réglage afin de réduire ces interférences. ● Phase de l’horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “Composants”, “RVB” ou “PC”) Supprimez le papillotement et la distorsion. ● Mode de pixel 1:1 Permet d’ajuster le format d’affichage lorsque le signal 1125i, 1125p ou 1250i est reçu. Remarques: • Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez afficher un signal d’entrée 1920 × 1080. • Signal d’entrée applicable; 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 (1080) / 50i • Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image. • Taille H, Taille V et Dot horloge ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui. Non ● Mode de pixel 1:1(2k1k) Oui Lorsque le signal d’entrée est un signal 2k1k (2048×1080 / 24p, 2048×1080 / 24sF), la taille d’affichage est ajustée comme suit. (Pour les signaux 2k1k) Non Oui (gauche) Oui (centre) Oui (droite) Remarque: La réception des signaux 2k1k n’est possible que lorsque la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est installée. ● Taille d’affichage Modifie la dimension de l’image visionnée sur l’écran. Non: Établit la dimension normale de l’image visionnée sur l’écran. Oui: Règle la dimension de l’image visionnée à approximativement 95 % de l’image visionnée normale. Remarques: Non Oui • “Taille d’affichage” peut être modifié lorsque “Studio mode” du menu Options est sur “On”. Lorsque “Studio mode” est sur “Off”, ce réglage est désactivé et ne peut être modifié. (reportez-vous à la page 41) • Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants; 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p, 1125/30p, 1125/60p, 1125/50p, 1250/50i (Composante Vidéo, RVB, DVI, SDI, HDMI) • Lorsque “Display size” est placé sur “On”, “Position H” et “Position V” dans “Taille/Pos.” peuvent être ajustés. • Consultez le manuel d’emploi des divers modules pour ce qui concerne les signaux correspondants de DVI, SDI, HDMI. Conseil ( Normaliser Normaliser) Avec Taille/Pos. activé, vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine. 31 Réglages des sons 1 2 Affichez l’écran du menu. Normaliser Mode Son Sélectionnez “Son”. 2 Image Configuration OK Taille/Pos. Son 1 3 sélectionnez Sélectionnez l’élément et réglez-le. Normal Grave 0 Moyen 0 Aigu 0 Balance 0 Ambiophonie Volume Non 1 Normaliser Mode Son Normal Grave 0 Moyen 0 Aigu 0 0 Balance Non Ambiophonie Volume 4 ajustez ou sélectionnez 1 sélectionnez 2 1 Quittez le menu. ou Détails Poste Mode Son Grave Moyen Aigu Balance Ambiophonie Volume Normal: Émission du signal au niveau initial. Dynamique: Accentue les aigus. Clair: Atténue les voix humaines. Réglage des sons graves. Règle le son normal. Réglage des sons aigus. Réglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite. Choisissez Oui ou Non. Les avantages de l’effet ambiophonique sont énormes. Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons; tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert. Règle le niveau sonore. Remarque: Le réglage des Graves, des Moyens, des Aigus et de l’effet Ambiophonie sont mis en mémoire indépendamment pour chaque Mode Son. Conseil ( Normaliser Normaliser) Pendant l’affichage du menu “Son”, si vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine. Sortie audio SDI Ce menu s’affiche lorsque la plaque à bornes HD-SDI avec son (TY-FB10HD) ou Plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est installée sur l’appareil. Sortie audio SDI 2/2 Canal gauche Canal 1 Canal droit Canal 2 Sortie audio Oui Mesure du débit sonore Non Remarque: Ce menu n’est disponible que lors de la sélection d’une fente où la plaque à bornes HD-SDI avec son (TY-FB10HD) ou Plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD)est installée. 32 Poste Canal gauche Canal droit Sortie audio Mesure du débit sonore Détails Canal 1 à Canal 16 Sélectionne le canal audio gauche.. Canal 1 à Canal 16 Sélectionne le canal audio droit. Oui Non Oui: Active la sortie audio. Non: Désactive la sortie audio. Non 1-8ca. 9-16ca. Règle les canaux audio qui s’afficheront sur la mesure du débit sonore. 8 canaux s’affichent sur la mesure du débit sonore ; 4 canaux répartis de chaque côté de l’écran. Non: Masque la mesure du débit sonore. 1-8ca.: Affiche la mesure du débit sonore (canaux 1 à 8) 9-16ca.: Affiche la mesure du débit sonore (canaux 9 à 16) Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. 1 2 Affichez l’écran du menu. Économiseur d’écran Début Sélectionnez “Configuration”. 2 OK Image négative Panneau latéral Haut Configuration Mouvement Non Taille/Pos. Limite maximale Non Image Son 3 Fonction 1 sélectionnez 2 OK 1 sélectionnez 2 modifiez 1 sélectionnez Sélectionnez “Économiseur d’écran”. Signal Économiseur d’écran Sélection entrée en composantes/RVB RVB 4 Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Sélection d’une Fonction Sélectionnez “Fonction”, puis la fonction de votre choix. Économiseur d’écran Début Fonction Image négative Panneau latéral Haut Mouvement Non Limite maximale Non Image négative Écran blanc Barre déf. seulement Barre déf. superposée Image négative : Une image négative est affichée sur l’écran. Barre déf. seulement : La barre blanche défile de la gauche vers la droite. L’image ne s’affichera pas. Barre déf. superposée : La luminosité de l’image diminue et une barre blanche défile sur l’image. Écran blanc : L’écran tout entier est blanc. 5 Lancez le réglage Sélectionnez “Début”. Économiseur d’écran 1 sélectionnez 2 OK Début Fonction Image négative Panneau latéral Haut Mouvement Non Limite maximale Non La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur ou toute autre touche de l’appareil principal. Remarque: Lorsque l’affichage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé. 33 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Réduit la rémanence sur l’écran Ces fonctions préviennent la rémanence sur l’affichage lorsqu’elles sont activées. Mouvement: Modifie automatiquement l’image affichée (de façon non visible à l’oeil nu) pour éviter que les contours les plus nets de l’image ne créent de la rémanence. Oui1: Modifie l’image toutes les 30 secondes. Oui2: Modifie l’image à un niveau de pas de masque en fonction de la détection d’écran. Limite maximale: Le contraste de l’image (luminosité crête) est réduit. Remarque: L’écran peut s’assombrir légèrement lorsqu’une image fixe est affichée sur une période prolongée. (reportez-vous à la page 45) 1 2 Sélectionnez “Mouvement” ou “Limite maximale” Sélectionnez “Oui1”, “Oui2” ou “Non” (Mouvement). Sélectionnez “Oui” ou “Non” (Limite maximale). Économiseur d’écran Début Fonction Image négative Panneau latéral Haut Mouvement Non Limite maximale Non 2 modifiez 1 sélectionnez Ajustement SP Panneaux latéraux N’affichez pas l’image en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur les panneaux latéraux de chaque côté du champ d’affichage. Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité des panneaux latéraux. Cette fonction peut s’appliquer aux zones hors image. 1 2 Rémanence Sélectionnez “Panneau latéral”. Réglez le menu. Économiseur d’écran Début Fonction 3 4:3 Affichage à l’écran Image négative Panneau latéral Haut Mouvement Non Limite maximale Non Quittez l’économiseur d’écran. Non 2 modifiez 1 sélectionnez Bas Milieu Haut ou Remarques: • Pour réduire l’apparition de rémanences, réglez Panneau latéral sur Haut. • Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l’image affichée sur l’écran. L’utilisation du mode Cinéma permet de réduire ce clignotement. 34 Spécification du convertisseur Ce menu peut servir à spécifier l’utilisation facultative du convertisseur intégré ou d’un convertisseur externe pour les fonctions de conversion, telles que le redimensionnement et le réglage de la qualité d’image. Le réglage est valable avec les signaux d’entrée suivants. 1125 (1080) / 24p•25p•30p•50p•60p 1 2 Affichez l’écran du menu. Signal Économiseur d’écran Sélectionnez “Configuration”. Sélection entrée en composantes/RVB 2 Image OK RVB Configuration Taille/Pos. 1 Son 3 sélectionnez Sélectionnez “Mode scaler externe” et réglez. Signal Économiseur d’écran Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran Français 2 modifiez 1 sélectionnez Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran Français Non Oui Non: Utilisez le convertisseur intégré. Oui: Utilisez un convertisseur externe. Remarque: Si vous sélectionnez “Oui” pour cette option, les réglages suivants seront désactivés et ces opérations déshabilitées. Menu Taille/Pos.: Taille H, Taille V, Mode de pixel 1:1, Taille d’affichage (reportez-vous à la page 30, 31) Menu Image: Luminosité, Couleur, Teinte, Netteté, Sauvegarde mémoire, Chargement mémoire (reportez-vous à la page 21, 25, 26) Réglages avancés: Réduction 3:2, Réduction du bruit (reportez-vous à la page 23) Menu Signal: Mode XGA (reportez-vous à la page 39) Menu Options: All Aspect (reportez-vous à la page 41) Format d’image (reportez-vous à la page 17) “EXT. SCALER” s’affiche sur l’écran de menu pour indiquer qu’un convertisseur externe est utilisé. Normaliser EXT.SCALER Mode Image Normal Contraste 25 Luminosité Couleur Teinte 4 Quittez le menu. ou 35 Réduction de la consommation 1 2 Affichez l’écran du menu. Signal Économiseur d’écran Sélectionnez “Configuration”. Sélection entrée en composantes/RVB 2 Image OK Configuration Taille/Pos. 1 Son 3 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Économiseur d’écran Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran Non Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Quittez le menu. ● Mode d’attente ● Gestion alimentation ● Arrêt automatique 2 modifiez 1 sélectionnez Français Français ● Économie d’énergie 36 Non Économie ďénergie Affichages à l’écran Signal 4 sélectionnez RVB Mode scaler externe ou Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 12, 14, 15); de cette manière la consommation en veille est réduite. Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée de signaux PC IN : → L’alimentation est coupée (veille) ; le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement : → L’alimentation est allumée ; le témoin d’alimentation s’allume en vert. Remarques: • Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux PC IN. • Cette fonction est disponible lorsque “Synchro” est placé sur “Auto” et “Sélection entrée en composantes/RVB” sur “RVB”. L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée. Avec le réglage actif, l’alimentation de l’appareil est coupée 10 minutes après l’arrêt du signal d’entrée. Remarque: Cette fonction est disponible pour tous les signaux d’entrée à l’exception de ceux reçus par la prise PC IN. Personnalisation de l’affichage des menus à l’écran Spécifiez la couleur d’arrière-plan et la position d’affichage des menus à l’écran comme suit. 1 2 Affichez l’écran du menu. Signal Économiseur d’écran Sélectionnez “Configuration”. 2 Image Sélection entrée en composantes/RVB OK RVB Configuration Taille/Pos. 1 Son 3 Spécifiez la couleur d’arrière-plan. Sélectionnez “Dessin affichage” et choisissez la couleur d’arrière-plan (transparence). Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran 4 sélectionnez Français 2 modifiez 1 sélectionnez Type 1 Type 2 Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran Français Type 3 Spécifiez la position d’affichage. Sélectionnez “Position affichage” et choisissez la position d’affichage. Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran 2 modifiez 1 sélectionnez Français Chaque fois que vous appuyez sur Exemple d’affichage ou , la position d’affichage du menu à l’écran change. Haut gauche Centre 5 Quittez le menu. ou 37 Configuration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à composantes de signal ou RVB. SignauxY, PB, PR “Composants ”Signaux RVB “RVB” 1 2 Affichez l’écran du menu. Sélectionnez “Configuration”. Image 2 OK 1 sélectionnez Configuration Taille/Pos. Son 3 Sélectionnez “Sélection entrée en composantes/ RVB” et réglez. Signal Économiseur d’écran 2 modifiez 1 sélectionnez Sélection entrée en composantes/RVB RVB 4 Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non RVB Composants Quittez le menu. ou Remarques: • La sélection peut être impossible et dépend des cartes installées en option. • Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (SLOT1, SLOT2, SLOT3 ou PC IN). Sélection de l’entrée à YUV/RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à DVI. Signaux YUV “YUV” Signaux RVB “RVB” 1 2 Affichez l’écran du menu. Sélectionnez “Configuration”. Image 2 OK 1 sélectionnez Configuration Taille/Pos. Son 3 Sélectionnez “Sélection d’entrée YUV/RVB” et réglez. Signal Économiseur d’écran 2 modifiez 1 sélectionnez Sélection d’entrée YUV/RVB RVB 4 Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non Quittez le menu. YUV RVB ou Remarques: • La sélection peut être impossible et dépend des cartes installées en option. • Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (SLOT1 ou SLOT2). 38 Configuration pour les signaux d’entrée Menu Signal Remarque: Le menu de configuration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. Pour RVB Signal Économiseur d’écran Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non [ RVB ] Signal Synchro Auto Mode XGA 1024 ×768 Fréquence-H 33.7 kHz 60.0 Hz Mode ďattente Oui Fréquence-V Gestion alimentation Non Format de signal Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran 1125(1080)/60i Pour Composants Pour Numérique Français [ Composants ] Signal Mode XGA Fréquence-H 33.7 kHz Fréquence-V 60.0 Hz Format de signal [ Numérique ] Signal 1024 ×768 Fréquence-H 33.7 kHz Fréquence-V 60.0 Hz Fréquence point horloge 1125(1080)/60i Format de signal 108.0 MHz 1125(1080)/60i Mode XGA Ce menu est affiché lorsque le signal d’entrée est analogique (Composantes/PC). Cette unité prend en charge trois types de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant des formats d’images et taux d’échantillonnage différents (1024 × 768 @ 60 Hz, 1280 × 768 @ 60 Hz et 1366 × 768 @ 60 Hz). Assurez-vous d’effectuer le paramétrage conformément au signal d’entrée afin d’obtenir un affichage plus approprié et attrayant. De plus, après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Config. auto”) sur le menu “Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 30) Signal Mode XGA [ Composants ] 1024 ×768 2 modifiez 1 sélectionnez 1024×768 1280×768 1366×768 39 Configuration pour les signaux d’entrée Synchro Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB. Signal Synchro Mode XGA [ RVB ] Auto 1024 ×768 2 modifiez 1 sélectionnez Auto Sur V VBS Réglage du signal de synchronisation RVB: Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents en entrée, le signal synchro H et V est sélectionné. Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G. VBS: Utilise un signal synchronisé de l’entrée synchro composite, qui provient du connecteur HD. Dérivation SDI Réglez la fonction de dérivation active de la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD). Remarque: L’exécution des réglages pour ce menu n’est possible que lorsqu’une fente où est installée une plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est sélectionnée. Signal Dérivation SDI [ Numérique ] Non Non 2 modifiez 1 sélectionnez Oui Oui: Active la fonction de dérivation active. Non: Désactive la fonction de dérivation active. Affichage des signaux d’entrée Affiche la fréquence et le type du signal d’entrée actuel. Cet affichage n’est valide que pour des signaux d’entrée Composantes/RVB/PC ou Numérique. Plage d’affichage: Balayage horizontal 15 à 110 kHz Balayage vertical 48 à 120 Hz Le fréquence de point s’affiche pendant l’entrée d’un signal numérique. 40 Fréquence-H 33.7 kHz Fréquence-V 60.0 Hz Format de signal 1125(1080)/60i Fréquence-H 33.7 kHz Fréquence-V 60.0 Hz Fréquence point horloge Format de signal 108.0 MHz 1125(1080)/60i Réglages des Options 1 2 3 Affichez l’écran du menu. Sélectionnez “Options”. Appuyez sur Onscreen display On All Aspect Off Studio mode Function button assign pendant plus de 3 secondes. Memory lock OK (pendant plus de 3 secondes) 1 sélectionnez 2 Image Configuration Taille/Pos. Son Off Scrolling bar Options 4 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Onscreen display On All Aspect Off Studio mode Off Function button assign Scrolling bar 2 réglez 1 sélectionnez Memory lock 5 Quittez le menu. ou Rubrique Onscreen display Réglages On: L’écran affiche tous les éléments suivants. • Affichage de la mise sous tension • Affichage du changement du signal d’entrée • Affichage d’absence de signal • La sourdine après avoir appuyé sur Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’affichage. Règle le mode All Aspect (réglage avancé de l’aspect) ou le mode aspect par défaut. À chaque pression sur le bouton , l’aspect change dans le mode sélectionné. All Aspect Off: Mode aspect par défaut On: Mode All Aspect Le mode aspect de chaque réglage est comme suit : (Exemple : Signal HD) Off 4:3→Plein 4:3→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Cadrage On 4:3 (1)→4:3 (2)→4:3 Full→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Just1→Just2 Pour changer de fonctions dans les menus de réglage utilisés pour les applications en studio de télévision. Studio mode Studio mode: On Studio mode: Off Balance Blancs “Studio” peut être sélectionné. Réglage du gain Peut être Oui/Non. Taille d’affichage Peut être Oui/Non. “Studio” non disponible. Ne peut pas être spécifié. (réglé sur “Non” et impossible à changer). Ne peut pas être spécifié. (réglé sur “Non” et impossible à changer). Spécifie la fonction activée lorsque vous appuyez sur la touche Function button assign Memory lock de la télécommande. Scrolling bar: Active l’économiseur d’écran Barre déf. seulement. Au bout de 15 minutes, l’affichage passe en mode de veille. Test patterns: Chaque fois que vous appuyez sur en tout). , une mire de réglage différente s’affiche (sept Bloque ou débloque les profils sauvegardés. Permet également de régler les mots de passe. (reportez-vous à la page 28) 41 Regarder des vidéos et des DVD Si vous possédez un appareil applicable raccordé à l’écran, vous pouvez regarder facilement des vidéos et DVD en utilisant la télécommande de l’écran. Vous pouvez sélectionner l’appareil externe auquel vous souhaitez accéder. Pour commander l’appareil d’un autre fabricant, il est nécessaire d’enregistrer le code pour cet appareil. (reportez-vous à la page 43) 1 Sélectionnez le mode d’entrée. (reportez-vous à la page 13) INPUT HDMI1 DISPLAY HDMI2 HDMI3 INPUT HDMI4 COMPONENT PC PC COMPO. HDMI フ 2 Sélectionnez le mode de télécommande. 3 Commandez l’appareil raccordé en pointant dessus la télécommande de l’écran. DISPLAY VCR DBS/CBL DVD CH INPUT Appuyez sur la touche pour sélectionner. Exemple MODE VCR Enregistrement sur magnétoscope (VCR) – MODE DVD Enregistrement Saut arrière/avant Retour/Avance rapide Retour/Avance Arrêt Arrêt Pause Pause Lecture Lecture (Pour d’autres opérations, reportez-vous à la page 47.) 42 DISPLAY Regarder des vidéos et des DVD Programmation de la télécommande pour commander un appareil périphérique Vous pouvez commander l’appareil d’un autre fabricant en utilisant la télécommande de l’écran. 1 2 3 4 Branchez l’appareil externe sur l’écran et éteignez l’appareil externe. Appuyez simultanément sur les deux touches pendant plus de 3 secondes. + DISPLAY Relâchez les touches lorsque les touches de sélection de l’appareil commencent à clignoter. Sélectionnez l’appareil. VCR DBS/CBL DVD PC La touche sélectionnée reste allumée (les autres sont éteintes). COMPO. HDMI フ Saisissez le code de télécommande à 4 chiffres de l’appareil. CH INPUT (reportez-vous à la page 47, 48) 5 Commandez l’appareil avec la télécommande. (reportez-vous à la page 47) L’appareil externe s’allume. Appuyez sur DISPLAY pour revenir au mode d’affichage. DISPLAY Si vous ne parvenez pas à commander l’appareil avec la télécommande • Dans le cas où votre appareil n’a qu’un seul code Saisissez à nouveau le code de télécommande • Dans le cas où votre appareil a plusieurs codes Changez de code comme en 4 ci-dessus et recommencez Remarque: L’enregistrement échouera si le code saisi est erroné ou si vous tardez plus de 30 secondes pour l’enregistrer. Pour trouver un code ne figurant pas dans la liste de codes Cette procédure recherche tous les codes et est intitulée “méthode de séquence”. 1 Après l’étape 3 ci-dessus, changez de code et procédez à un essai. 2 Une fois le bon code trouvé mémorisez modifiez Commandez l’appareil avec la télécommande. (reportez-vous à la page 47) • Répétez l’opération jusqu’à ce que vous trouviez le code. • Plusieurs tentatives seront peut-être nécessaires pour trouver le bon code. 43 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. 1 2 Affichez l’écran du menu. Sélectionnez “Configuration”. Image 2 OK 1 sélectionnez 1 sélectionnez Configuration Taille/Pos. Son 3 Sélectionnez “Affichages à l’écran”. Signal Économiseur d’écran Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie ďénergie Non Mode ďattente Oui Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Dessin affichage Type 1 Position affichage Haut gauche Affichages à l’écran Français 4 Appuyez sur 5 Sélectionnez “YES”. pendant plus de 5 secondes. Reset to factory default. YES 6 NO 1 sélectionnez 2 OK 1 sélectionnez 2 OK Sélectionnez “YES” et patientez 10 sec. All saved data will be erased CONTINUE? YES NO Remarque: Appuyez pour revenir au menu “Configuration” lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur . [sur l’appareil] 1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu de Configuration. 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Affichages à l’écran”. 3 Appuyez sur la touche ENTER pendant plus de 5 secondes. 4 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “YES”. 5 Appuyez sur la touche ENTER. 6 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “YES”. 7 Appuyez sur la touche ENTER et patientez 10 secondes. Si vous exécutez cette fonction, tous les paramètres et les valeurs de réglage des menus suivants sont ramenés aux valeurs par défaut, à leur sortie d’usine. Menu à l’écran : Image, Réglages avancés, Configuration, Taille/Pos., Son, Options Déblocage des profils (Memory lock: Off, Mot de passe: 0123) 44 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Image Son Interférences Son bruyant Image normale Pas de son Vérifications Appareils électriques Automobiles / motos Lampe fluorescente Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Pas d’image Pas de son Pas d’image Son normal Non branché dans la prise secteur Interrupteur non mis sur marche Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume (Vérifiez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.) Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affichée. Pas de couleurs Son normal Commandes des couleurs réglées au niveau minimum (reportez-vous à la page 20-23) La télécommande ne fonctionne pas. L’appareil émet parfois un craquement. Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom. Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom. Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées. Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière extérieure ou à une source de lumière fluorescente intense. Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil. (Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.) Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signifie que ce craquement provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon fonctionnement général de l’appareil. Ajustez la position de l’image sur l’écran. Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma) enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran. J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement l’appareil. du panneau d’affichage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Cet écran à plasma fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut se fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement. Panneau de l’écran plasma Symptômes L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images lumineuses à mouvement minimal sont affichées. L’image met du temps à apparaître. Les bords de l’image scintillent. La luminosité, des deux côtés de l’image, change en mode 4:3. Certaines parties de l’écran ne s’allument pas. Des rémanences apparaissent Un bruit de ronflement peut être entendu de l’appareil d’affichage. Vérifications L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, ou autres images à mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. Cela sert à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. L’appareil effectue un traitement numérique des divers signaux pour reproduire les images en assurant leur qualité esthétique. L’image peut donc mettre un certain temps à apparaître après la mise sous tension, lorsque l’entrée est commutée. Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Lorsque vous regardez les panneaux latéraux avec le réglage “Haut” ou “Milieu”, il se peut que la luminosité, des deux côtés de l’image, change suivant le type de programme affiché: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision; toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie. Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3. Remarque: De la rémanente permanente sur l’écran plasma étant causée par l’affichage continu d’une image fixe, il ne s’agit pas d’un vice de fonctionnement et par conséquent cela n’est pas couvert par la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée. L’appareil d’affichage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur généréependant le fonctionnement. Le bruit de ronflement est causé par la rotation du ventilateur etn’est pas un mauvais fonctionnement. 45 Liste des modes aspect Mode aspect All Réglage Aspect: d’usine On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Cadrage – Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de réduire la distorsion d’image. Les bords gauche et droit des images sont coupés. L’affichage des zones autour des bords gauche et droit de l’écran est légèrement allongé. 4:3 Les images au format d’écran 4:3 sont affichées sans modification de leur format d’écran original. Des panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de l’écran. – Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont affichées sans modification de leur format d’écran original. Les bords gauche et droit des images sont masqués par des panneaux latéraux. Plein 4:3 Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords gauche et droit des images sont coupés. Zoom1 Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés. Zoom2 Les images Letterbox au format d’écran 2.35:1 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés. Zoom3 Les images Letterbox au format d’écran 2.35:1 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit légèrement plus grand que l’écran horizontalement. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés. 4:3 (1) Zoom Zoom1 Zoom2 Zoom3 46 L’affichage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce mode convient à l’affichage d’images anamorphosées au format d’écran 16:9. Les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement afin de réduire la distorsion d’image. L’affichage des zones autour des bords gauche et droit de l’écran est légèrement allongé. 4:3 4:3 Full Description 14:9 Just1 4:3 (2) écran agrandi Les images Letterbox au format d’écran 14:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit légèrement plus petit que l’écran horizontalement. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés. Des panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de l’écran. Just Just2 Image Fonctionnement de la télécommande/liste des codes Vous trouverez ci-dessous des explications sur la méthode de commande des appareils externes avec la télécommande de l’écran. Enregistrez les codes de télécommande (page 43) si vous souhaitez commander un appareil externe d’un autre fabricant. (reportez-vous à la page 47, 48) Remarque: L’opération peut se révéler impossible selon l’espace mémoire disponible sur la télécommande. Cette télécommande n’est pas conçue pour couvrir les opérations de toutes les fonctions de tous les modèles. Liste des opérations de la télécommande Ce tableau présente les touches opérationnelles après programmation (au besovin) dans le mode de télécommande sélectionné, CÂBLE, DBS, VCR ou DVD. NOM DE LA TOUCHE CH INPUT – MODE DBS/CBL MODE VCR (DBS) MODE DVD (CBL) Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation - Menu Menu Fonctions - PPV/VOD PPV/VOD Retour - Haut/Bas/Gauche/Droite Haut/Bas/Gauche/Droite Haut/Bas/Gauche/Droite - Sélectionnez Sélectionnez Entrer Chaîne Haut/Bas Chaîne Bas/Haut Chaîne Bas/Haut Chaîne Haut/Bas 0-9 0-9 0-9 0-9 - Page Bas/Haut Page Bas/Haut Saut arrière/avant Commutation TV/VCR Commutation TV/DBS Commutation TV/CBL - Retour/Avance rapide Retour/Avance rapide Retour/Avance rapide Retour/Avance Enregistrement Enregistrement *1 Enregistrement *1 Enregistrement Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Pause Pause Pause Gel/Pause Lecture Lecture Lecture Lecture *1: Type de combinaison Liste des codes de télécommande DBS/CÂBLE (Câble Set-Top-Box) Marque Code Marque Code Marque Code Marque Code ABC 0003, 0008, 0014, 0017 GoldStar 0144 Paragon 0000 Starcom 0003 Americast 0899 Hamlin 0009, 0273 Philips 0317, 1305 Supercable 0276 Amino 1602, 1822 i3 Micro 1602 Pioneer 0144, 0533, 0877, 1877 Supermax 0883 Bell & Howell 0014 Jerrold Pulsar 0000 Thomson 1256 Bell South 0899 0003, 0012, 0014, 0276, 0476, 0810 Quasar 0000 Tocom 0012 Clearmaster 0883 Memorex 0000 RadioShack 0883 Torx 0003 ClearMax 0883 Motorola RCA 1256 Toshiba 0000 Coolmax 0883 0276, 0476, 0810, 1106, 1187, 1254, 1376 Regal 0273, 0279 Tristar 0883 Digeo 1187 Multitech 0883 Runco 0000 V2 0883 Digi 0637 Myrio 1602, 1822 Samsung 0144 Viewmaster 0883 Director 0476 Pace 0008, 0237, 1877 Scientific Atlanta 0008, 0017, 0477, 0877, 1877 Vision 0883 Dumont 0637 Panasonic 0000, 0107, 1786 Sejin 1602 Vortex View 0883 General Instrument 0003, 0276, 0476, 0810 Panther 0637 Sony 1006 Zenith 0000, 0525, 0899 DBS/CÂBLE (Set-Top-Box satellite) Marque Code Marque Code Marque Code Marque Code AlphaStar 0772 GE 0566 Memorex 0724 Sony 0639, 1639, 1640 0869 Century 0856 General Instrument 0869 Mitsubishi 0749 Star Choice Chaparral 0216 GOI 0775, 1775 Motorola 0869 Tivo 1142, 1442, 1443, 1444, 1538, 1539 Crossdigital 1109 Gradiente 0856 Next Level 0869 DirecTV 0099, 0247, 0392, 0566, 0639, 0724, 0749, 0819, 1076, 1108, 1109, 1142, 1377, 1392, 1414, 1442, 1443, 1444, 1538, 1539, 1609, 1639, 1640, 1749, 1856 Hisense 1535 Panasonic 0247, 0701 Toshiba 0749, 0790, 1285, 1749 Hitachi 0819, 1250 Paysat 0724 UltimateTV 1392, 1640 HTS 0775, 1775 Philips Uniden 0724, 0722 Hughes Network Systems 0749, 1142, 1442, 1443, 1444, 1538, 1539, 1749 0099, 0722, 0724, 0749, 0856, 1076, 1142, 1442, 1749 US Digital 1535 Proscan 0392, 0566 USDTV 1535 Humax 1790 Proton 1535 Voom 0869 Zenith 0856, 1856 Dish Network System 0775, 1005, 1170, 1171, 1505, 1775 Dishpro 0775, 1005, 1505, 1775 iLo 1535 RadioShack 0869 Echostar 0775, 1005, 1170, 1171, 1505, 1775 JVC 0775, 1170, 1775 RCA 0566, 0855, 0143, 1392 LG 1226, 1414 Samsung 1108, 1109, 1276, 1377, 1442, 1609 Expressvu 0775, 1775 Magnavox 0724, 0722 47 Fonctionnement de la télécommande/liste des codes Liste des codes de télécommande (Suite) Magnétoscope Marque Code Marque Code Marque Code Marque Code ABS 1972 Gradiente 0000 Nikko 0037 Singer 0072 Admiral 0048, 0209 Harley Davidson 0000 Niveus Media 1972 Sonic Blue 0614, 0616, 1615, 1616 Adventura 0000 Harman/Kardon 0038, 0081 Noblex 0240 Sony Aiko 0278 Harwood 0072 Northgate 1972 0000, 0032, 0033, 0035, 0636, 1032, 1232, 1972 Aiwa 0000, 0037, 0124 Hewlett Packard 1972 Olympus 0035 Stack 9 1972 Akai 0041 HI-Q 0047 Optimus STS 0042 Alienware 1972 Hitachi 0000, 0041, 0042, 0089 0037, 0048, 0104, 0162, 0432, 0593, 1062, 1162, 1262 Sylvania America Action 0278 Howard Computers 1972 Orion 0002, 0184, 0209, 0479, 1479 0000, 0035, 0043, 0081, 0593, 1593, 1781 American High 0035 HP 1972 Panasonic Symphonic 0000, 0593, 1593 Asha 0240 1972 0037, 0278 0042, 0739, 0740, 0745, 1239, 1240 Systemax Audiovox Hughes Network Systems 0035, 0162, 0225, 0614, 0616, 1035, 1062, 1162, 1262 0035, 0037, 0038, 0042, 0240, 1035, 1237 Tagar Systems 1972 Penney Beaumark 0240 Humax 0739 Bell & Howell 0104 Hush 1972 Pentax 0042 Teac 0000, 0041 Broksonic 0002, 0121, 0184, 0209, 0479, 1479 iBUYPOWER 1972 Philco 0035 Technics 0035, 0162 Jensen 0041 Philips 0035, 0081, 0618, 0739, 1081, 1181 Teknika 0000, 0035, 0037 Calix 0037 JVC 0041, 0067 Thomas 0000 Canon 0035 KEC 0037, 0278 Pilot 0037 Tivo Carver 0081 Kenwood 0038, 0041, 0067 Pioneer 0067 0618, 0636, 0739, 0740, 0745, 1239, 1240, 1503, 1996 CCE 0072, 0278 KLH 0072 Polk Audio 0081 TMK 0240 Citizen 0037, 0278, 1278 Kodak 0035, 0037 Presidian 1593 Toshiba Colt 0072 LG 1037 Profitronic 0240 0043, 0045, 0845, 1008, 1145, 1503, 1972, 1996 Craig 0037, 0047, 0072, 0240 Linksys 1972 Proscan 0060, 1060 Totevision 0037, 0240 Curtis Mathes 0035, 0041, 0060, 0162, 1035 Lloyd’s 0000 Protec 0072 Touch 1972 Cybernex 0240 Logik 0072 Pulsar 0039 Unitech 0240 CyberPower 1972 LXI 0037 Quasar 0035, 0162, 1035, 1162 Vector 0045 Daewoo 0045, 0278, 1278 Magnasonic 0593, 1278 RadioShack 0000, 1037 Vector Research 0038 Dell 1972 Magnavox 0037 Video Concepts 0045 0042 0000, 0035, 0039, 0081, 0149, 0563, 0593, 1593, 1781 Radix Denon Randex 0037 Videomagic 0037 DirecTV 0739, 0740, 0745, 1239, 1240 Magnin 0240 RCA Videosonic 0240 Durabrand 0038, 0039 Marantz 0035, 0081 0042, 0060, 0149, 0240, 0807, 0880, 1035, 1060 Viewsonic 1972 Dynatech 0000 Marta 0037 Villain 0000 Electrohome 0037 Media Center PC 1972 0000, 0035, 0037, 0047, 0048, 0104 Voodoo 1972 Electrophonic 0037 MEI 0035 ReplayTV 0614, 0616, 1615, 1616 Wards Emerex 0032 Memorex Ricavision 1972 0000, 0035, 0042, 0047, 0048, 0060, 0072, 0081, 0149, 0240 Emerson 0000, 0002, 0037, 0043, 0121, 0184, 0209, 0278, 0479, 0593, 1278, 1479, 1593 0000, 0035, 0037, 0039, 0047, 0048, 0104, 0162, 0209, 0240, 0479, 1037, 1162, 1237, 1262 Runco 0039 White Westinghouse 0072, 0209 Samsung 0045, 0240, 0739, 1014 XR-1000 0000, 0035, 0072 Realistic Tatung 0041 MGA 0240, 0043 Sanky 0039, 0048 Yamaha 0038 Sansui 0000, 0041, 0067, 0209, 0479, 1479 Zenith 0000, 0033, 0039, 0209, 0479, 1479 ZT Group 1972 Fisher 0047, 0104 MGN Technology 0240 Fuji 0033, 0035 Microsoft 1972 Funai 0000, 0593, 1593 Mind 1972 Sanyo 0047, 0104, 0240 Garrard 0000 Minolta 0042 Scott 0043, 0045, 0121, 0184 Gateway 1972 Mitsubishi 0043, 0067, 0807 Sears GE 0035, 0060, 0240, 0807, 1035, 1060 Motorola 0035, 0048 0000, 0035, 0037, 0042, 0047, 0104, 1237 MTC 0000, 0240 Sharp 0048, 0807, 0848 Go Video 0432, 0614 Multitech 0000, 0072 Shintom 0072 GoldStar 0037, 0038, 1237 NEC 0038, 0041, 0067, 0104 Shogun 0240 Graveur/Lecteur DVD Marque Code Marque Code Marque Accurian 1072, 1416 Fisher 0670 Marantz 0539 Sanyo 0670, 0695, 0873 Advent 1016 Funai 0675, 1268, 1334 Memorex 0695, 0831, 1270 Sensory Science 1158 Aiwa 0641 Gateway 1073, 1077, 1158, 1194 Microsoft 0522, 1708 Sharp 0630, 0675, 0752, 1256 Akai 0695, 0770, 0899, 1089 GE 0522, 0815, 0717 Mintek 0717, 0839 Sharper Image 1117 Alco 0790 Go Video 0521, 1521 Sherwood 0633, 0770, 1043, 1077 0869 0715, 0741, 0744, 0783, 0833, 0869, 1044, 1075, 1099, 1158, 1304, 1730 Mitsubishi Allegro Momitsu 1082 Shinsonic 0533, 0839 NAD 0741 Sonic Blue 0869, 1099 Sony 0533, 0864, 1033, 1070, 1431, 1533 Amphion Media Works 0872 Apex Digital 0672, 0717, 0755, 0794, 0796, 0797, 0830, 1004, 1020, 1056, 1061, 1100 Code Go Vision 1071, 1072 NEC 0785 GoldStar 0741 Nesa 0717 Marque Code Greenhill 0717 Next Base 0826 Sova 1122 Arrgo 1023 Harman/Kardon 0582, 0702 NexxTech 1402 Superscan 0821 Aspire Digital 1168, 1407 Hitachi 0573, 0664, 1247 Norcent 0872, 1003, 1107, 1265 SVA 0860, 1105 Audiovox 0790, 1071, 1072, 1121, 1122 Hiteker 0672 Onkyo 0503, 0627, 0792 Sylvania 0675, 0821, 1268 Axion 1071, 1072 Humax 1588 OptoMedia Electronics 0896 Symphonic 0675, 0821 Blaupunkt 0717 iLo 1348 Oritron 0651 Teac 0790 Blue Parade 0571 Initial 0717 Panasonic Technics 0490, 0703 Broksonic 0695, 0868 Insignia 1268 0490, 0703, 1362, 1462, 1490, 1762, 1779, 2060, 2061, 2062 Technosonic 0730 Cinea 0831 Integra 0627 Philips Theta Digital 0571 CineVision 0833, 0869, 0876 JBL 0702 0503, 0539, 0646, 0675, 0854, 1260, 1267, 1354 Toshiba 0503, 0695, 1045, 1154, 1588, 1769 Citizen 0695, 1277 Jensen 1016 Pioneer 0525, 0571, 0631 Coby 0778, 0852, 1086, 1107, 1165, 1177 JSI 1423 Polaroid 1020, 1061, 1086 Tredex 0800 JVC 0558, 0623, 0867, 1164 Polk Audio 0539 Urban Concepts 0503 Craig 0831 jWin 1049 Portland 0770 US Logic 0839 Curtis Mathes 1087 Kawasaki 0790 Presidian 0675, 1072 Venturer 0790 CyberHome 0816, 0874, 1023, 1024, 1117, 1129, 1502 Kenwood 0490, 0534 Prima 1016 Vizio 1064, 1226 KLH 0717, 0790, 1020, 1149 Proscan 0522 Xbox 0522, 1708 Daewoo 0705, 0784, 0833, 0869, 1169, 1172, 1234, 1242, 1441 Konka 0711, 0719, 0720 ProVision 0778 Yamaha 0490, 0539, 0545 Koss 0651, 0896, 1423 Qwestar 0651 Zenith 0503, 0591, 0741, 0869 Denon 0490, 0634 Landel 0826 RCA Zoece 1265 Desay 1407 Lasonic 0798, 1173 0522, 0571, 0717, 0790, 0822, 1022, 1132, 1769 AMW 0872 Disney 0675, 1270 Lenoxx 1127 Rio Dual 1068, 1085 LG 0591, 0741, 0801, 0869 Rotel 0623 Durabrand 1127 LiteOn 1058, 1158, 1416, 1440 Rowa 0823 DVD2000 0521 Loewe 0511, 0885 Sampo 0698, 0752 Emerson 0591, 0675, 0821, 1268 Magnavox Samsung Enterprise 0591 0503, 0539, 0646, 0675, 0821, 1268 0199, 0490, 0573, 0820, 0899, 1044, 1075 ESA 0821, 1268 Malata 0782, 1159 Sansui 0695 48 0869 Signaux d’entrée applicables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Nom du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.080) / 30p 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.080) / 24p 1.250 (1.080) / 50i 2.048 × 1.080 / 24sF ∗7 2.048 × 1.080 / 24p ∗7 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @72 Hz 640 × 480 @75 Hz 640 × 480 @85 Hz 800 × 600 @56 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @72 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 852 × 480 @60 Hz 1.024 × 768 @50 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.066 × 600 @60 Hz 1.152 × 864 @60 Hz 1.152 × 864 @75 Hz 1.280 × 768 @60 Hz 1.280 × 960 @60 Hz 1.280 × 960 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz 1.280 × 1.024 @75 Hz 1.280 × 1.024 @85 Hz 1.366 × 768 @50 Hz 1.366 × 768 @60 Hz 1.400 × 1.050 @60 Hz 1.600 × 1.200 @60 Hz 1.600 × 1.200 @65 Hz 1.920 × 1.080 @60 Hz 1.920 × 1.200 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) 15,73 31,47 15,63 31,25 31,25 45,00 37,50 67,50 33,75 56,26 28,13 27,00 33,75 28,13 27,00 31,25 27,00 27,00 31,46 31,47 37,86 37,50 43,27 35,16 37,88 48,08 46,88 53,67 31,47 39,55 48,36 56,48 60,02 68,68 37,64 53,70 67,50 47,70 60,00 85,94 63,98 79,98 91,15 39,55 48,36 65,22 75,00 81,25 67,50 74,04 35,00 49,72 68,68 59,94 59,94 50,00 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 60,00 50,00 50,00 48,00 30,00 25,00 24,00 50,00 48,00 24,00 70,07 59,94 72,81 75,00 85,01 56,25 60,32 72,19 75,00 85,06 59,94 50,00 60,00 70,07 75,03 85,00 59,94 60,00 75,00 60,00 60,00 85,00 60,02 75,03 85,02 50,00 60,00 60,00 60,00 65,00 60,00 59,95 66,67 74,54 75,06 Composante / RVB / DVI-D ∗8 Mini D-sub 15 broches (Dot horloge (MHz)) (Dot horloge (MHz)) * (13,5) * (27,0) ∗5 * (27,0) * (13,5) * (27,0) * (27,0) * (74,25) * (74,25) * (74,25) * (74,25) * (148,5) ∗1 * (148,5) * (74,25) ∗1 * (74,25) * (148,5) * (148,5) ∗1 * (74,25) ∗1 * (74,25) * (74,25) ∗2 * (74,25) ∗1 * (74,25) * (74,25) * (74,25) ∗1 * (74,25) ∗1 * (74,25) * (74,25) ∗3 * * * * * * * * * * * (25,17) (25,18) (31,5) (31,5) (36,0) (36,0) (40,0) (50,0) (49,5) (56,25) (33,54) * * * * * (65,0) (75,0) (78,75) (94,5) (53,0) * * * * * * * (108,0) (80,14) (108,0) (148,5) (108,0) (135,0) (157,5) ∗6 * (40,0) ∗6 * (34,24) * (51,89) * (65,0) * (53,0) * (81,62) * (108,0) * * * * * (86,71) * (162,0) * (175,5) * (148,5) * (25,18) ∗4 (69,92) (87,44) (122,61) (162,0) * (148,5) * (154,0) * (30,24) * (57,28) * (100,0) ∗1: D’après la norme SMPTE 274M. ∗2: D’après la norme SMPTE RP211. ∗3: D’après la norme SMPTE 295M. ∗4: Le signal d’entrée est reconnu en tant que 1.125 (1.080) / 60p. ∗5: Lorsque le format RVB et l’entrée de signal 525p sur le connecteur Mini D-sub 15 broches sont sélectionnés, il est reconnu comme signal VGA 60Hz. ∗6: Lorsque le signal de format VGA 60Hz provenant d’une autre source que le connecteur Mini D-sub 15 broches est entré, il est reconnu comme signal 525p. ∗7: D’aprés la norme SMPTE 292M et 372M. La réception de ces signaux n’est possible que lorsque la plaque à bornes HDSDI Dual Link (TY-FB11DHD) est installée. ∗8: Ces signaux peuvent être reçus lorsque la Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD) est insérée. Remarque: Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes. 49 Signaux d’entrée applicables Entrée VIDEO (HDMI) Fréquence horizontale (kHz) 1 VGA60 59,94 31,47 2 525/60p 59,94 31,47 3 625/50p 50,00 31,25 4 750/60p 60,00 45,00 5 750/50p 50,00 37,50 6 1125/60i 60,00 33,75 7 1125/50i 50,00 28,13 8 1125/60p 60,00 67,50 9 1125/50p 50,00 56,26 10 1125/24p 24,00 27,00 Signal audio PCM linéaire : 48/44,1/32 kHz Format de signal 50 Fréquence verticale (Hz) Dot horloge (MHz) 25,18 27,00 27,00 74,25 74,25 74,25 74,25 148,50 148,50 74,25 Nombre de Nombre total Nombre de Nombre total pixels actifs de pixels lignes actives de lignes 640 720 720 1280 1280 1920 1920 1920 1920 1920 800 858 864 1650 1980 2200 2640 2200 2640 2750 480 480 576 720 720 1080 1080 1080 1080 1080 525 525 625 750 750 1125 1125 1125 1125 1125 Spécifications Source d’alimentation Consommation Utilisation normale État veille État hors tension Panneau de l’écran plasma Taille d’écran (Nombre de pixels) Conditions de fonctionnement Température Humidité Signaux applicables Format de balayage Signaux PC Bornes de branchement HDMI A-B COMPONENT/RGB IN PC IN SERIAL Borne d’enceinte Accessoires fournis Télécommande Piles Colliers serre-câble Dimensions (L × H × P) La Masse (Poids) TH-50VX100E TH-65VX100E Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 Hz 485 W 710 W Sans sauvegarde 1,2 W, Sans sauvegarde 1,2 W, Avec sauvegarde 0,7 W Avec sauvegarde 0,7 W 0,4 W 0,4 W Méthode d’entraînement de type c.a. Méthode d’entraînement de type c.a. 50 pouces, taux d’aspect de 16:9 65 pouces, taux d’aspect de 16:9 1.106 mm (L) × 622 mm (H) 1.434 mm (L) × 807 mm (H) × 1.269 mm (diagonale) × 1.646 mm (diagonale) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] de 0°C à 40°C de 20% à 80% 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (compressés) Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz Connecteur HDMI de type A × 4 Y/G (Prise à broche RCAC) avec sync 1,0 V c. à-c. (75 Ω) PB/B, PR/R (Prise à broche RCA) 0,7 V c. à-c. (75 Ω) AUDIO IN (Prise à broche RCA × 2) 0,5 Vrms (Connecteur MINI D-SUB 15 broches haute densité) Y ou G avec sync 1,0 Vp-p (75 Ω) Y ou G sans sync 0,7 Vp-p (75 Ω) B/PB/CB: 0,7 Vp-p (75 Ω) R/PR/CR: 0,7 Vp-p (75 Ω) HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance) avec image 1,0 Vp-p (haute impédance) VBS (utilisez le port HD) sans image 0,3 Vp-p (haute impédance) 0,5 Vrms AUDIO IN (Mini prise de 3,5 mm) Connecteur de commande extérieure (D-SUB 9 broches) compatible RS-232C 6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD) 8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD) N2QAYB000323 Taille R6 × 2 TMME203 × 1 1.210 mm × 724 mm × 93 mm environ 37,0 kg net 1.554 mm × 924 mm × 94 mm environ 69,0 kg net Remarques: • La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. • Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. 51 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de série Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2008 Imprimé au Japan PBS1108S1128