TH42LF20E | Mode d'emploi | Panasonic TH47LF20E Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
TH42LF20E | Mode d'emploi | Panasonic TH47LF20E Operating instrustions | Fixfr
No. de Modèle
TH-42LF20E
TH-47LF20E
Mode d’emploi
Écran ACL pleine résolution HD
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran
LCD vousoffrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le
présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y
référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre
appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic
http://panasonic.net
Sommaire
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Accessoires .............................................................. 7
Accessoires fournis ................................................. 7
Piles de la télécommande ....................................... 7
Raccordements......................................................... 8
Raccordement et maintien du cordon
d’alimentation, maintien du câble ............................ 8
Raccordement d’un équipement vidéo .................... 8
Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN .....9
Raccordement HDMI ............................................. 10
Raccordement DVI-D IN ........................................ 10
Raccordement aux bornes d’entrée
d’ordinateur (PC) ....................................................11
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 12
Mise en service, mise hors service ...................... 13
Sélection du signal d’entrée .................................. 15
Commandes de base.............................................. 16
Format d’image (ASPECT) ..................................... 18
Zoom numérique .................................................... 19
Affichages des menus sur l’écran ........................ 20
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 22
Réglages de l’image ............................................... 24
Réglages avancés ................................................. 25
Réglages des sons ................................................. 26
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la
minuterie ................................................................. 27
Réglage de l’heure actuelle ................................... 27
Réglage de la minuterie ........................................ 28
2
Économiseur d’écran
(Pour éviter la rémanence) .................................... 29
Heure de mise en service de l’économiseur
d’écran ................................................................... 30
Mouvement.............................................................. 30
Réduction de la consommation ............................ 31
Personnalisation du nom des entrées.................. 32
Sélection de la langue d’affichage ........................ 33
Personnalisation de l’affichage du menu............. 33
Réglage d’un ensemble d’écrans
(Multi Affichage) ..................................................... 34
Comment effectuer le réglage pour un
ensemble d’écrans (Multi Affichage) ..................... 34
Configuration pour les signaux d’entrée ............. 36
Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 36
Menu Signal .......................................................... 37
Filtre 3D Y/C .......................................................... 37
Système couleur .................................................... 38
Réduction 3:2 ........................................................ 38
Mode XGA ............................................................. 38
Réduction du bruit ................................................. 39
Synchro ................................................................. 39
Affichage des signaux d’entrée ............................. 40
Réglages des Options ............................................ 41
Dépannage .............................................................. 43
Signaux d’entrée applicables ................................ 44
Réglages d’usine .................................................... 45
Spécifications ......................................................... 46
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifié.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une image fixe pendant une période prolongée, elle risque
dedemeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu'avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Piédestal ...................................................... TY-STLF20
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit
risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran
contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffisante;
Daissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 5 cm ou plus vers
l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut
provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, lors de l’installation sur un mur, il
faut utiliser un dispositif de serrage de monture murale conforme à la norme VESA (VESA 400 × 400).
• Si vous installez l’écran verticalement, assurez-vous d’installer le commutateur d’alimentation en bas de l’écran.
4
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran LCD
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer
à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé
Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité
du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil.
Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran,
car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret
est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le
visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des
déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent
dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
6
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Mode d’emploi
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Télécommande
N2QAYB000535
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Cordon d’alimentation
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
3. Remettre le couvercle en place.
“R6 (UM3)” taille
+
+
-
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
7
Raccordements
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintien du câble
Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fixe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours d’abord par
sa fiche branchée dans la prise de courant.
Fixation du câble
Mettez le câble en place à l’aide du collier attaché à l’écran.
1 Retirez le collier
2 Liez les câbles
Retirez
Collier
3 Attachez le collier
Arrêt
Passez à l’arrière
Liez les câbles
Raccordement d’un équipement vidéo
AV IN
HDMI1, HDMI2
HDMI Input Terminal
(reportez-vous à la page 10)
SERIAL
Contrôlez l’écran en
raccordant un PC
(reportez-vous à la page 12)
8
DVI-D IN
Borne d’entrée DVI-D
(reportez-vous à la page 10)
AV IN
VIDEO
Borne d’entrée composite vidéo
S-VIDEO
Borne d’entrée S-VIDEO
(reportez-vous à la page 9)
COMPONENT/RGB IN
Borne d’entrée
composantes/vidéo RVB
(reportez-vous à la page 9)
PC IN
Borne d’entrée PC
(reportez-vous à la page 11).
Raccordements
Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN
Remarque:
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Lecteur DVD
Magnétoscope
S VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
VIDEO OUT
R
Fiche d’adaptation
RCA/BNC
Fiche d’adaptation
RCA/BNC
Borne d’entrée S Vidéo
Signal de
couleur
Signal de
luminance
Terre (Signal de couleur) Terre (Signal de luminance)
Remarques:
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”
dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la
connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la
connexion d’un signal RVB). (reportez-vous à la page 36)
• N’accepte que les signaux RVB avec “Synchro Sur V”.
L
R
AUDIO OUT
Ordinateur
Caméra RVB
Y PB PR OUT
RGB OUT
Lecteur DVD
9
Raccordements
Raccordement HDMI
[Affectations de broches et noms de signaux]
N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal
Blindage pour
1
11
Données 2+ T.M.D.S
horloge T.M.D.S
Blindage
pour
12
2
Horloge- T.M.D.S
données 2 T.M.D.S
3
13
Données 2- T.M.D.S
CEC
4
Données 1+ T.M.D.S
Réservé
14
Blindage pour
5
(N.C. sur l’appareil)
données 1 T.M.D.S
6
15
Données 1- T.M.D.S
SCL
7
16
Données 0+ T.M.D.S
SDA
Blindage
pour
8
17
Terre DDC/CEC
données 0 T.M.D.S
9
18
Données 0- T.M.D.S
Alimentation +5 V
10
19
Horloge+ T.M.D.S
Hot Plug Detect
Câbles HDMI
19
18
3 1
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD
Lecteur DVD
4 2
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas fournis
avec cet ensemble.
Raccordement DVI-D IN
Ordinateur
avec sortie
vidéo DVI-D
Miniprise stéréo (M3)
Partagé avec
PC IN.
Câble vidéo DVI avec tore magnétique (Moins de 5 m)
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
1
8
9
16
17
24
Vue du port de
raccordement
N° de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nom du signal
N° de broche
Nom du signal
Données 2- T.M.D.S
13
Données 2+ T.M.D.S
+5 V CC
14
Blindage pour données 2 T.M.D.S
Masse
15
Hot plug detect
16
Données 0- T.M.D.S
17
Horloge DDC
Données 0+ T.M.D.S
18
Données DDC
Blindage pour données 0 T.M.D.S
19
Données 1- T.M.D.S
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
20
21
22
23
24
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Utilisez un câble DVI-D avec tore magnétique conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en
fonction de la longueur ou de la qualité du câble.
10
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Ordinateur
Partagé avec DVI-D IN.
AUDIO
Miniprise stéréo (M3)
Branchez un câble correspondant à la borne de
sortie audio de ľordinateur.
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
RVB
Mini D-sub
15 broches
Câble PC avec tore magnétique (Mâle)
Remarques:
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 30
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes
ne seront pas affichés correctement.)
• La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 ×
1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se peut
qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Panasonic conseille d’utiliser un câble PC qui comprend un tore magnétique.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
• L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
• Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms,
en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
N° de broche
5
4
10 9
3
2
8
1
7
6
15 14 13 12 11
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
Nom du signal
R
N° de broche
6
Nom du signal
GND (masse)
N° de broche
1
2
V
7
GND (masse)
12
SDA
3
B
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
+5 V CC
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
SCL
11
Nom du signal
NC (non branché)
11
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur.
(Mâle)
Ordinateur
1
2
6
Câble RS-232C direct
3
7
4
8
5
9
Disposition des broches pour
la borne SERIAL
(Femelle)
D-sub 9 broches
Remarques:
• Utilisez un câble RC-232C direct pour relier l’écran à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface
RS-232C, afin que l’écran puisse être commandé par un
ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de
synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit d’arrêt
Commande du débit
C1 C2 C3
Dèpart
(02h)
:
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
–
P1 P2 P3 P4 P5
Deux points
Commande à 3
caractères (3 octets)
Fin
(03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
12
Commande
Commande Paramètre
PON
Néant
POF
Néant
AVL
**
0
AMT
1
IMS
Néant
AV1
AV2
DAM
ETX
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
N° de broche
2
3
5
4 • 6
7
8
1 • 9
Détails
RXD
TXD
GND
Non utilisé
(Court-circuité sur
cet appareil)
NC
Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur.
Conforme à RS-232C
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet
ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire
d’envoyer le signal de paramètre.
STX
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
HM1
HM2
DV1
PC1
Néant
ZOOM
FULL
NORM
ZOM2
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Volume 000 - 100
Coupure du son désactivée
Coupure du son activée
Sélection du mode d’entrée (basculement)
Entrée VIDEO (VIDEO)
Entrée COMPONENT/RGB IN
(Component)
Entrée HDMI1 (HDMI1)
Entrée HDMI2 (HDMI2)
Entrée DVI-D IN (DVI)
Entrée PC IN (PC)
Sélection du mode d’écran (basculement)
Zoom1
16:9
4:3
Zoom2
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran ne répond qu’à la
commande PON.
Mise en service, mise hors service
Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran.
Branchement de la fiche du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Remarques:
• Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La
fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans
la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche
Commutateur
d’alimentation
Témoin d’alimentation
Capteur de télécommande
de la télécommande pour mettre l’écran hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour mettre l’écran en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez
sur la touche
de l’écran.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation
devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
13
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Affichages à l'écran
Affichages à l’écran
English (UK)
1
Sélectionnez la langue.
Deutsch
Français
2
Réglez.
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Réglage de l’heure actuelle
1
Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
2
Configurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
MON 99 : 99
MON
99 : 99
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
MON 99 : 99
TUE
10 : 00
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’affichent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans les menus suivants.
Affichages à l’écran (reportez-vous à la page 33)
Réglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 27)
À partir de la deuxième mise en service, l’écran ci-dessous s’affiche pendant un moment (l’état de réglage est
un exemple).
PC
16:9
14
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété
raccordé à l’écran.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
VIDEO
Component*
PC: Borne d’entrée PC dans PC IN.
DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
HDMI1: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI1).
HDMI2: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI2).
VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO/S-VIDEO).
Component*: Borne d’entrée composante ou RGB dans COMPONENT/RGB IN.
* “Component” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en fonction du réglage de
“Sélection entrée en composantes/RVB”. (reportez-vous à la page 36)
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche
INPUT de l’appareil.
• Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée
aux prises d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à
la page 36).
15
Commandes de base
Appareil principal
Capteur de luminosité
Relève la luminosité dans la pièce.
Capteur de
télécommande
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil
continue de consommer de
l’énergie aussi longtemps que
le cordon d’alimentation est
branché sur la prise murale.)
• Appareil en veille ... Rouge
• Appareil allumé ... Vert
• Gestion alimentation (DPMS)
............................ Orange (Signal PC IN et
DVI-D IN. Reportez-vous à la
page 31)
Haut-parleurs
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 18, 20)
Interrupteur d’alimentation
principal
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume
Lorsque la page de menu est affichée:
“+”: Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers le haut
“–”: Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers le bas
(reportez-vous à la page 20)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 20)
Page normale
Image
Configuration
Son
Taille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 15)
16
Commandes de base
Télécommande
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le format
de l’image. (reportez-vous à la page 18)
Interrupteur de mode veille
L’écran doit d’abord être mis sous tension
sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 13).
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran
à partir du mode de veille. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran
et le faire passer en mode de veille.
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 22)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 24)
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les sons.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche
pour rétablir les sons.
Le rétablissement des sons se produit également
lorsque l’appareil est mis hors service, ou que
le niveau d’écoute est modifié.
Touche N
(reportez-vous à la page 23, 24, 25, 26)
Touches de position
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner l’entrée du
signal de manière séquentielle.
(reportez-vous à la page 15)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à haute définition
de manière qu’il passe en mode veille après un
délai spécifié. A chaque pression sur la touche,
le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90
minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
30
60
90
0
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie
veille 3” clignote. La minuterie-sommeil est
annulée en cas de panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la
position/taille de l’écran.
(reportez-vous à la page 22)
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 20)
Touche SOUND
(reportez-vous à la page 26)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut “+” ou bas “–” pour augmenter
ou diminuer le niveau de volume
sonore.
Touche R
(reportez-vous à la page 20)
Appuyez sur la touche R pour revenir
à la page de menu précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur la touche
“RECALL” pour afficher l’état
actuel du système.
1 Nom de l’entrée
2 Mode ASPECT (reportez-vous
à la page 18)
3 Minuterie veille
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie
veille a été réglée.
4 Affichage de l’horloge
(reportez-vous à la page 42)
PC
4:3
4
1
2
10:00
Minuterie veille 90
3
Zoom numérique
(reportez-vous à la page 19)
17
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour
écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez
l’écran dans un endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez
la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de
présenter ou de modifier, à des fins commerciales et sans autorisation préalable du détenteur
des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon
cyclique:
4:3
Zoom1
Zoom2
16:9
[sur l’appareil]
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
Remarque:
Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Mode aspect
16:9
4:3
Zoom1
Zoom2
18
Image
écran agrandi
Description
L’affichage des images remplit l’écran.
Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran
4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce mode
convient à l’affichage d’images anamorphosées au format
d’écran 16:9.
Les images au format d’écran 4:3 sont affichées sans
modification de leur format d’écran original. Des panneaux
latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de
l’écran.
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de
format 16:9 sont affichées sans modification de leur format
d’écran original. Les bords gauche et droit des images sont
masqués par des panneaux latéraux.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies
verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les
bords supérieur et inférieur des images sont coupés.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies
verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les
bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
Zoom numérique
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée.
1
Affichez le guide d’utilisation.
Sortir
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom
numérique.
Le guide d’utilisation s’affiche.
1
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
[Télécommande]
Touches Position /
ACTION
2
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Le curseur se déplace.
Sortir
2
3
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement.
Ce taux est rappelé sur l’image affichée.
×1
4
×2
×3
×4
Revenez à l’affichage normal (abandon du zoom numérique).
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
Remarques:
• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante:
Lorsque Multi Affichage est placé sur Oui (reportez-vous à la page 34).
Lorsque Économiseur d’écran est actif (reportez-vous à la page 29).
• Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage Taille / Pos.”.
19
Affichages des menus sur l’écran
Télécommande
Appareil principal
1 Affichez l’écran du menu.
Appuyez sur cette touche
Appuyez à plusieurs reprises.
pour sélectionner.
Chaque
pression
sur
la touche MENU change
(Exemple: menu Image)
le contenu de la page.
Page normale
Image
Son
Taille/Pos.
Configuration
2 Sélectionnez la rubrique.
Image
Normaliser
Sélectionnez.
Appuyez ici.
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
100
70
50
50
50
50
Sélectionnez.
Normal
(Exemple: menu Image)
3 Réglez.
Réglage.
Appuyez ici.
Réglage.
4 Quittez le menu.
Appuyez ici.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran
précédent.
20
Appuyez à plusieurs
reprises.
Affichages des menus sur l’écran
Aperçu
Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du
signal, de l’entrée et du réglage du menu.
Taille /Pos.
Normaliser
Config. auto
Configuration
Normal
0
0
0
0
0
0
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de l'horloge
Point horloge
Mode de pixel 1:1
Non
reportez-vous à la page 22, 23
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l'écran
Français
Configuration
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
Image
Normaliser
2/2
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
reportez-vous à
la page 24, 25
Oui
Auto
Non
Non
Filtre 3D Y/C
Système couleur
Réduction 3:2
Réduction du bruit
reportez-vous à la page 37-40
Économiseur d’écran
Heure actuelle
MON 0 : 02
Début
Mode
Non
reportez-vous à la page 29, 30
Étiquette d'entrée
15 S
reportez-vous
à la page
27-40
Normal
100
70
50
50
50
50
[ AV ]
Signal
VIDEO
Component
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
VIDEO
Component
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
reportez-vous à la page 32
Multi-affichage
Multi-affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
Emplacement
Non
1
1
10
10
A1
reportez-vous à la page 34, 35
Réglage de la minuterie
Réglages avancés
Normaliser
Normal
Niveau d'entrée
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
0
2.2
Non
50
50
50
50
50
50
Heure actuelle MON 0 : 03
1
Programme
Non
Fonction de minuterie
MON
Jour
Mode d’alimentation
Alimentation marche
Heure
0 : 00
Entrée
VIDEO
reportez-vous à la page 28
Réglage de l'heure actuelle
reportez-vous à la page 24, 25
Heure actuelle
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
MON 99 : 99
MON
99 : 99
reportez-vous à la page 27
Son
Normaliser
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
Normal
Normal
0
0
0
Non
reportez-vous à la page 26
21
Réglage de Taille/Pos.
1
Appuyez ici pour afficher le menu de Taille/Pos..
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
3
Appuyez ici pour modifier le menu.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode
réglage.
Taille /Pos.
Normaliser
Config. auto
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de l'horloge
Point horloge
Mode de pixel 1:1
0
0
0
0
0
0
Non
Remarques:
Les éléments non réglables sont
estompés en gris.
Les éléments réglables diffèrent
selon le signal d’entrée et le mode
d’affichage.
Remarque:
Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image
se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la
commande “Taille/Pos.”.
Config.
auto
Position H/Position V, Taille H/Taille V, Point horloge et Phase de l’horloge sont automatiquement réglés
lorsque le signal RVB ou PC est reçu.
Ce réglage ne fonctionne que lorsqu'un signal d'ordinateur ou RVB est entré, et que l'aspect vaut
“16:9”.
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur
de la télécommande, “Config. auto” sera exécuté.
Lorsque Config. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’affiche.
Remarques:
• Lorsqu’un signal RVB est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles.
• Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller
sur une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau
le réglage automatique.
• En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Config. auto. Exécuter le réglage
fin pour la position/taille comme requis.
• Si Config. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA (1024×768@60Hz,
et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel sous “Mode XGA” (reportez-vous à la page
38) peut servir à obtenir une Config. auto correcte.
• Config. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire,
est superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et
les signaux d’image sont courts.
• Si Config. auto ne peut être réglé correctement, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez sur
ACTION ( ) puis réglez Taille/Pos. à la main.
• Si l’image sort de l’écran dans le sens horizontal lorsque vous utilisez la Config. auto, ajustez le Point
horloge.
22
Réglage de Taille/Pos.
Position H
Ajustez la position horizontale.
Position V
Ajustez la position verticale.
Taille H
Ajustez la taille horizontale.
Taille V
Ajustez la taille verticale.
Phase
de l’horloge
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants, RVB ou PC)
Supprimez le papillotement et la distorsion.
Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants, RVB ou PC)
Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affiché.
Le cas échéant, procédez au réglage afin de réduire ces interférences.
Surbalayage
Tournez l’image sur balayage Oui/Non.
Les signaux configurables sont les suivants:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Composante Vidéo, DVI, HDMI)
Oui
Non
Remarques:
• “Non” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”.
• Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés.
Mode de pixel Permet d’ajuster le format d’affichage lorsque le signal 1125i, 1125p ou 1250i est reçu.
1:1
Remarques:
• “Oui” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”.
• Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez afficher un signal d’entrée 1920 × 1080.
• Signal d’entrée applicable;
1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p
• Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image.
• Taille H et Taille V ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui.
Non
Conseil (
/
Normaliser
Oui
Normaliser)
Lorsque l’affichage Taille/Pos. est actif, si vous appuyez soit sur la touche N de la télécommande à n’importe quel
moment ou sur la touche ACTION ( ) pendant “Normaliser”, alors toutes les valeurs d’ajustement (sauf “Phase de
l’horloge” et “Point horloge”) reprennent les valeurs usine.
23
Réglages de l’image
1
Appuyez ici pour afficher le menu “Image”.
2
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage.
Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu.
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables
dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
Image
Normaliser
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les
touches “ ” ou “ ”.
Normal
Dynamique
Cinéma
Normal
Pour regarder une émission dans les
conditions normales d’éclairement (le soir).
Cette valeur correspond à une Luminosité et
un Contraste normaux.
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
100
70
50
50
50
50
Normal
Appuyez sur cette touche
pour accéder aux “Réglages
avancés”.
Avec le mode “Réglages avancés”
des réglages fins sont possibles mais réservés aux
professionnels (reportez-vous à la page suivante).
Réglages avancés
Normaliser
Normal
Cinéma
Idéal pour les films.
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur
ou d’image après avoir choisi le menu “Image”,
reportez-vous à la page suivante où des explications
détaillées sont données.
0
Niveau d'entrée
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Conseil (
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce
fortement éclairée.
Cette valeur correspond à une Luminosité et
un Contraste élevés.
2.2
Non
Utilisez la flèche vers la gauche “ ” ou la flèche vers
la droite “ ”pour changer de mode.
Normal
Chaud
Froid
50
50
50
50
50
50
/
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est affiché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
24
Réglages de l’image
Poste
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Effet
Réglages
Pour ajuster la luminance du
Plus
sombre
rétroéclairage.
Plus
lumineux
Moins
Plus
Plus
sombre
Pour ajuster le contraste de
l’image.
Pour choisir le réglage permettant
de regarder sans fatigue des
Plus
images sombres, par exemple des
lumineux vues de nuit ou des cheveux noirs.
Moins
Plus
Rougeâtre
Verdâtre
Moins
Plus
Pour ajuster la densité
chromatique.
Pour l’obtention d’une teinte
naturelle.
Remarques:
• Le réglage de “Couleur” peut être ajusté pour
le signal d’entrée vidéo.
• Vous pouvez changer le niveau de chaque
paramètre (Rétro-éclairage, Contraste,
Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) pour
chaque menu “Mode Image”.
• Les réglages pour “Normal”, “Dynamique”
et “Cinéma” sont mis en mémoire
individuellement pour chaque prise d’entrée.
• Le paramètre “Teinte” peut être réglé pour le
signal NTSC uniquement pendant le signal
d’entrée Vidéo (S Vidéo).
• L’augmentation de “Contraste” dans le cas
d’une image lumineuse, ou sa diminution dans
le cas d’une image sombre, donnent peu de
changement.
Pour obtenir une image nette.
Réglages avancés
Poste
Niveau
d’entrée
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Effet
Détails
Moins
Plus
Moins
Plus
Non
Oui
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir.
Courbe en S
2.0
2.2
2.6
Pour augmenter automatiquement la luminosité des signaux sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Remarques:
• Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
• Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
• Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Conseil (
/
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est affiché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
25
Réglages des sons
1
2
Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu
“Son”.
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute
désiré.
3
Son
Normaliser
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
Normal
Normal
0
0
0
Non
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Poste
Détails
Normal:
Émission du signal au niveau initial.
Dynamique: Accentue les aigus.
Clair:
Atténue les voix humaines.
Mode Son
Grave
Réglage des sons graves.
Aigu
Règle le son des tonalités élevées.
Balance
Réglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite.
Ambiophonie
Choisissez Oui ou Non.
Remarque: Le réglage des Graves, des Aigus et de l’effet Ambiophonie sont mis en mémoire indépendamment pour
chaque Mode Son.
Conseil (
/
Normaliser
Normaliser)
Lorsque le menu “Son” est affiché et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous
appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
26
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran.
Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage.
Cela fait, mettez de la minuterie en service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
1
2
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur ces touches pour accéder au Réglage de la
minuterie ou Réglage de l’heure actuelle.
Configuration
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
2/2
15 S
Appuyez sur ces touches pour afficher la page écran de
Réglage de la minuterie ou la page écran de Réglage de
l’heure actuelle.
Réglage de l’heure actuelle
1
2
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Jour
Réglage de l'heure actuelle
de la semaine ou Heure actuelle.
Heure actuelle MON 99 : 99
Appuyez pour régler Jour de la semaine ou Heure actuelle.
Régler
MON
Jour de la semaine
Touche : Augmentation
99 : 99
Heure actuelle
Touche : Diminution
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle d’une minute.
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle de 15 minutes.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner Régler.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de Réglage de l’heure actuelle.
Remarques:
• La sélection de Régler n’est possible que si Heure actuelle est réglé.
• À moins de ne pas régler l’heure actuelle sur “99:99”, “Jour de la semaine” et “Heure actuelle”
ne peuvent pas être réglés.
• Les réglages de “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” sont réinitialisés si vous laissez
l’écran éteint pendant environ 7 jours pour les raisons suivantes :
Appuyez sur le bouton
de l’appareil pour éteindre l’écran.
Débrancher le cordon d’alimentation.
Interruption de l’alimentation.
27
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
Réglage de la minuterie
Configurez le programme pour la mise sous/hors tension et sélectionnez le signal d’entrée à l’heure spécifiée. Il est
possible de définir jusqu’à 20 programmes.
[Exemple de réglage]
Programme 1, Tous les lundis, 12:00, Sous tension, Entrée : VIDEO
Réglage de la minuterie
Heure actuelle MON 0 : 03
1
Programme
Oui
Fonction de minuterie
MON
Jour
Mode d’alimentation
Alimentation marche
Heure
12 : 00
Entrée
VIDEO
1
Saisissez le numéro de programme.
2
Pour exécuter le programme, réglez sur “Oui” .
Le programme est désactivé lorsque cette option est sur
“Non”.
3
Saisissez la date.
Le programme est exécuté tous les jours lorsque cette option
est sur “Everyday”.
4
Réglez la mise sous/hors tension.
5
Réglez l’heure.
La pression sur la touche “ ” ou “ ” change “Heure” de
1 minute.
La pression continue sur la touche “ ” ou “ ” change
“Heure” de 15 minutes.
6
Réglez l’entrée.
1 Sélectionnez
2 Réglage
Remarques:
• Cette fonction ne peut pas être définie si “Réglage de l’heure actuelle” n’est pas défini.
• Si plus d’un programme est défini à la même heure, seul le programme ayant le plus petit numéro sera activé.
28
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3.
Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran.
Lorsque l’économiseur d’écran est utilisé, les 5 motifs suivants s’affichent en plein écran pendant 5 secondes chacun.
Noir→Gris foncé→Gris→Gris clair→Blanc
1
2
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Economiseur
d’ecran”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la page écran
de l’économiseur d’écran.
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l’écran
Français
Économiseur d’écran
Heure actuelle
MON 0 : 02
Début
3
Sélection du mode de fonctionnement (Mode)
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner le Mode.
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner chacun
des modes possibles.
4
Réglage de la mise en service
Mode
Non
Non
Intervalle
: L’écran fonctionne un Temps périodique
ou Temps de fonctionnement, selon ce qui
a été préalablement choisi et quand arrive
l’heure.
Désignation de I’heure : L’écran fonctionne à Heure de déclenchement
et Heure d’arrêt, selon ce qui a été a réglé
préalablement choisi et quand arrive
l’heure.
Veille après éco. Écran : Fonctionne pendant Durée économiseur
d’écran et affiche l’entrée en mode veille.
Oui
: Le fonctionnement commence lors de la
sélection de l’heure de déclenchement et de
la pression sur la touche ACTION ( ) .
Si le Mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces touches pour sélectionner Début.
Appuyez sur cette touche pour mettre en service l’économiseur d’écran.
La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter
l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche de
l’appareil principal.
Remarque: Lorsque l’affichage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé.
29
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la
minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé
sur “Oui” ou sur “Non”.)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de déclenchement ou
Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez choisi Désignation de l’heure).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps périodique et Temps
de fonctionnement (dans le cas où vous avez choisi Intervalle).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Durée économiseur d’écran
(dans le cas où vous avez choisi Veille après éco. Écran).
Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une
minute.
[Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est
choisi.]
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de
15 minutes.
• “Durée économiseur d’écran” de “Veille après éco. Écran” peut être réglé de 0:00
à 23:59. Sur “0:00”, “Veille après éco. Écran” ne s’active pas.
Économiseur d’écran
Heure actuelle MON 15 : 00
Début
Désignation de I’heure
Mode
6 : 15
Heure de déclenchement
12 : 30
Heure d’arrêt
Économiseur d’écran
Heure actuelle MON 15 : 00
Début
Intervalle
Mode
12 : 00
Temps périodique
3 : 00
Temps de fonctionnement
Économiseur d’écran
Heure actuelle MON 15 : 00
Début
Veille après éco. écran
Mode
6 : 15
Durée économiseur d’écran
Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée (Ajustement de l’heure actuelle).
Mouvement
Modifie automatiquement l’image affichée (de façon non visible à l’oeil nu) pour éviter que les contours les plus nets
de l’image ne créent de la rémanence.
1
2
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Mouvement”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
Oui: Décale la position de l’image affichée selon un intervalle
de temps défini.
3
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Remarques:
• Si “Multi-affichage” est sur “Oui”, cette fonction n’est pas active.
• Lorsque cette fonction est active, une partie de l’écran pourrait manquer.
30
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l'écran
Français
Réduction de la consommation
• Gestion alimentation:
• Arrêt automatique:
• Mode d’attente:
• ECO:
1
2
3
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour
automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsqu’aucune image n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée
depuis la borne PC IN ou DVI-D IN :
→ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque les images sont détectées ultérieurement :
→ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN ou
DVI-D IN.
• Cette fonction est active lorsque “Synchro” est sur “Auto” et pendant la vision normale (une
image à l’écran).
L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée.
Avec le réglage actif, l’alimentation de l’appareil est coupée 10 minutes après l’arrêt du
signal d’entrée.
Remarque:
Cette fonction est opérante pendant l’affichage normal (sur un écran d’affichage d’images).
Lorsque cette fonction est sur “Oui”, la communication sérielle est désactivée en mode
veille, en diminuant la consommation d’énergie pendant la veille.
Pour exécuter une communication sérielle en veille, réglez cette fonction sur “Non(SERIAL)”.
Toutefois, la consommation d’énergie en veille est supérieure à celle du réglage sur “Oui”.
Cette fonction ajuste la luminosité du rétro-éclairage pour diminuer la consommation
d’énergie.
Non : Cette fonction n’est pas active.
Oui : La luminosité du rétro-éclairage est réduite.
Capteur : La luminosité du rétro-éclairage est automatiquement ajustée en fonction de
l’éclairage de la pièce.
Remarque:
Lorsque cette fonction est sur “Oui” ou “Capteur”, le réglage du “Rétro-éclairage” dans le
menu “Image” est désactivé.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Oui” ou “Non”.
Oui
Non
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Non
Mouvement
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l'écran
Français
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
31
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction peut modifier l’étiquette du signal d’entrée à afficher. (reportez-vous à la page 15)
1
2
3
Configuration
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez pour sélectionner Étiquette d’entrée.
Appuyez ici pour afficher la page écran de Étiquette
d’entrée.
Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
Appuyez pour sélectionner l’entrée audio.
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l’écran
Français
Étiquette d'entrée
VIDEO
Component
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Entrée d’image
[VIDEO]
[Component]*
[PC]
[DVI]
[HDMI1]
[HDMI2]
1/2
VIDEO
Component
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Entrée audio
VIDEO / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
Component / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
DVI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
HDMI1 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
HDMI2 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
(Ignorer): Une pression sur la touche INPUT passe son entrée.
* “Component” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/
RVB”. (reportez-vous à la page 36)
32
Sélection de la langue d’affichage
1
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour afficher la page “Affichages à l’écran”.
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
Langues possibles
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l’écran
Français
English (US)
......(Chinois)
.......(Japonais)
Русский.......(Russe)
Personnalisation de l’affichage du menu
Réglez l’heure et la transparence du fond de l’affichage du menu.
1
2
3
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez pour sélectionner “Durée d’affichage du
menu”.
Appuyez pour régler la durée d’affichage.
Configuration
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
2/2
15 S
Appuyez pour sélectionner la “Transparence menu”.
Appuyez pour régler la transparence.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
33
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
En alignant les écrans par groupes, par exemple, comme illustré ci-après, une image agrandie peut s’afficher sur tous
les écrans.
Pour pouvoir utiliser ce mode de fonctionnement, chaque affichage doit avoir un numéro d’affichage pour déterminer
son emplacement.
(Exemple)
Groupe de 4 (2 × 2) Groupe de 9 (3 × 3)
Groupe de 16 (4 × 4)
Groupe de 25 (5 × 5)
Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
1
Configuration
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Configuration.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage
d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
2
Appuyez sur cette commande pour accéder au menu de
réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage
d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
Appuyez sur ces commandes pour choisir la mise en
service (Oui), ou la mise hors service (Non).
3
Poste
Multi-affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
2/2
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
15 S
Multi-affichage
Multi-affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
Emplacement
Non
1
1
10
10
A1
Détails
Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”.
Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”.
Les zones de l’image qui sont dissimulées par la jonction des sections sont ajustées horizontalement
et verticalement (0~100).
Pour effacer les raccordements entre les
écrans.
Pour afficher les raccordements entre les
écrans.
Conçu pour l’affichage d’images en mouvement.
Conçu pour l’affichage d’images fixes.
Valeur de réglage : 0
Valeur de réglage : 100
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
34
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
Poste
Détails
Sélectionnez le numéro de disposition requis. (A1-E5 : reportez-vous à ce qui suit.)
Numéro d’écran affiché pour chacune des deux dispositions.
(Exemple)
( 2 × 1) ( 2 × 3 )
(4×2)
(4×4)
Emplacement
4
(5×5)
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
A5
B5
C1
C2
C3
C4
C5
D1
D2
D3
D4
D5
E1
E2
E3
E4
E5
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
35
Configuration pour les signaux d’entrée
Sélection de l’entrée à composantes/RVB
Sélectionnez pour que les signaux de la source connectée correspondent à la borne COMPONENT/RGB IN.
Signaux Y, PB, PR
“Composants”
Signaux RVB
“RVB”
1
2
3
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Sélection
entrée en composantes/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
signal d’entrée désiré.
Composants
RVB
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Remarque:
Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (COMPONENT/RGB IN).
36
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l’écran
Français
Configuration pour les signaux d’entrée
Menu Signal
Remarque:
Le menu de configuration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée.
1
2
Configuration
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la “Signal”.
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l’écran
Français
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Signal”.
3
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de réglage.
Appuyez sur cette touche pour
modifier le menu.
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
Pour RVB
Pour VIDEO (S Vidéo)
[ AV ]
Signal
4
Appuyez sur cette touche pour
quitter le mode réglage.
Filtre 3D Y/C
Système couleur
Réduction 3:2
Réduction du bruit
1/2
[ RVB ]
Signal
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
Réduction du bruit
Oui
Auto
Non
Non
Auto
Non
1024×768
Non
Fréquence-H 63.98 kHz
Fréquence-V 60.02 Hz
Format de signal 1280×1024/60
Pour Composants
Signal
Réduction 3:2
Mode XGA
Réduction du bruit
Pour Numérique
[ Composants ]
Non
1024×768
Non
Fréquence-H 63.98 kHz
Fréquence-V 60.02 Hz
Format de signal 1280×1024/60
[ Numérique ]
Signal
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Fréquence-H
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
Non
Non
63.98 kHz
60.02 Hz
108.0 MHz
1280×1024/60
Filtre 3D Y/C
Sélectionnez “Signal” dans le menu “Configuration” lors de l’entrée du signal Video (S Video). (Le menu “Signal [AV]” s’affiche.)
Appuyez sur cette touche pour choisir le “Filtre 3D Y/C.
Filtre 3D Y/C
Oui
Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non.
37
Configuration pour les signaux d’entrée
Système couleur
Sélectionnez “Signal” dans le menu “Configuration” lors de l’entrée du signal Video (S Video). (Le menu “Signal [AV]” s’affiche.)
Appuyez sur cette touche pour choisir “Système
couleur”.
Appuyez sur cette touche pour choisir chaque paramètre.
[ AV ]
Signal
Filtre 3D Y/C
Système couleur
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Oui
Auto
Non
Non
Si l’image devient instable:
Quand le système est réglé sur Auto, dans des conditions de signal de faible niveau ou parasité, l’image peut
dans certains cas rares devenir instable. Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au
signal d’entrée.
Système couleur: Réglez le système de couleur pour qu’il corresponde au signal d’entrée. Lorsque “Auto” est
réglé, Système couleur est automatiquement sélectionné parmi NTSC/PAL/SECAM/NTSC 4.43/
PAL M/PAL N.
Pour afficher le signal PAL60, sélectionnez “Auto”.
PAL
NTSC 4.43
Auto
SECAM
NTSC
PAL M
PAL N
Réduction 3:2
Réduction 3:2:
Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles
que des films, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre.
Remarque:
Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants:
• Entrée d’un signal NTSC ou PAL avec un signal d’entrée Video (S Video).
• Entrée d’un signal 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i avec un signal d’entrée Composant.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction 3:2”.
y
Réduction 3:2
Non
Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non.
Mode XGA
Ce menu est affiché lorsque le signal d’entrée est analogique (Composantes/PC). Ce menu définit deux types de
signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant différents formats et taux d’échantillonnage (1024 × 768
@ 60 Hz et 1366 × 768 @ 60 Hz).
Lorsqu’un signal d’entrée 1280 x 768 @ 60 Hz est automatiquement détecté, l’image est traitée en tant que signal
d’entrée XGA 1280 x 768 @ 60 Hz, quel que soit le réglage.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Mode XGA”.
Mode XGA
1024×768
Appuyez sur cette touche pour choisir “1024×768”, “1366×768”.
Remarque:
Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Config. auto”) sur le menu
“Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 22)
38
Configuration pour les signaux d’entrée
Réduction du bruit
Appuyez sur cette touche pour choisir
“Réduction du bruit”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Auto”,
“Min.”, “Moy.”, “Max.”
Auto: Réduction du bruit est automatiquement
sélectionné parmi “Min.”, “Moy.” ou “Max.”.
(
Réduction du bruit
)
Non
Remarque:
La réduction du bruit peut être réglée pendant qu’un signal vidéo ou de composante est appliqué.
Synchro
Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN.
Sélectionnez Signal dans le menu “Configuration” pendant le signal d’entrée composante.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”.
Appuyez sur cette touche pour régler.
Signal
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
[ RVB ]
Auto
Non
1024×768
Vérifiez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée
composantes).
Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont
présents, le signal synchro H et V est sélectionné. Cependant, le signal synchronisé entré en premier lieu
est sélectionné.
Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G.
Remarque:
N’accepte que les signaux RVB de la borne COMPONENT/RGB IN avec “Synchro Sur V”.
39
Configuration pour les signaux d’entrée
Affichage des signaux d’entrée
Affiche la fréquence et le type du signal d’entrée actuel.
Cet affichage n’est valide que pour des signaux d’entrée Composantes/RVB/PC ou Numérique.
Plage d’affichage:
Fréquence-H
Balayage horizontal 30 à 110 kHz
Fréquence-V
Balayage vertical
48 à 120 Hz
Format de signal
63.98 kHz
60.02 Hz
1280×1024/60
Le fréquence de point s’affiche pendant l’entrée d’un signal numérique.
63.98
Remarque :
Le format de signal détecté automatiquement peut être affiché de manière
différente du signal d’entrée réel.
40
Fréquence-H
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
kHz
60.02 Hz
108.0 MHz
1280×1024/60
Réglages des Options
1
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
2
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Appuyez ici pour
sélectionner la “Options”.
3
Options
Shipping
Appuyez ici pour afficher le menu “Options”.
Options
On screen display
Initial input
Initial VOL level
Maximum VOL level
Input lock
Button lock
Remocon User level
1/2
On
Off
Off
0
Off
0
Off
Off
Off
Options
2/2
Off-timer function
Enable
Initial Power Mode
Power On Screen Delay
Clock Display
Normal
Off
Off
Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi.
4
Appuyez ici pour modifier le menu.
5
Appuyez ici pour sortir du menu des Options.
Rubrique
On screen display
Initial input
Initial VOL level
Maximum VOL level
Input lock
Réglages
On: L’écran affiche tous les éléments suivants.
• Affichage de la mise sous tension
• Affichage du changement du signal d’entrée
• Affichage d’absence de signal
• La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur .
Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’affichage.
Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension.
VIDEO
Component/RGB
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Off
Off
Remarques:
• Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 15).
• Le menu est disponible uniquement lorsque le “Input lock (verrou de Input)” est en position “Off”.
pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension.
Appuyez sur la touche
On
Off
Off: Règle le volume normal.
On: Règle le volume voulu.
Remarques:
• Lorsque le “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en position “On” ( allumé ), il n’est possible
de modifier le volume qu’entre 0 et votre limite maximale choisie.
• Si vous réglez le volume lorsque “Initial VOL level” (niveau audio initial) est en fonction “On” (allumé)
et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible
d’écouter les modifications apportées volume.
pour régler le volume maximum.
Appuyez sur le bouton
On
Off
Off: Fixe le volume maximum automatique.
On: Fixe le volume maximum voulu.
Remarques:
• Si le “Maximum VOL level (niveau de VOLUME maximum)” est réglé sur une position inférieure au
“Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)”, le “Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)” est
automatiquement identique à celui du “Maximum VOL level(niveau de VOLUME maximum)”.
• L’affichage du volume monte jusqu’à 100 quels que soient les réglages.
• Si vous réglez le volume lorsque “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en fonction “On”
( allumé ) et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est
possible d’écouter les modifications apportées volume.
Verrouille le système de changement d’entrées.
VIDEO
Component/RGB
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Off
Off
Remarques:
• Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 15).
• Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”.
41
Réglages des Options
Rubrique
Réglages
Button lock
Off
On
MENU&ENTER
Off: Il est possible de se servir de tous les boutons de l’appareil principal pour ces opérations.
MENU&ENTER: Verrouille les boutons
et
de l’appareil principal.
On: Verrouille tous les boutons de l’appareil principal.
Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil.
Off: Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
MENU&ENTER: Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
quatre fois
→ Appuyez sur
On: Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
MENU
ENTER/
ENTER/
INPUT
ENTER/
INPUT
ENTER/
ENTER/
Remocon User level
Off-timer function
Initial Power Mode
Power On Screen
Delay
ENTER/
User1
User2
User3
Off
Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande.
User1 (Téléspectateur1): Vous ne pouvez vous servir que des boutons
, , , ,
télécommande.
de la télécommande.
User2 (Téléspectateur2): Vous ne pouvez vous servir que du bouton
User3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande.
Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Disable (Arrêt):
Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée.
de la
Normal
On
Standby
Règle le mode d’alimentation de l’appareil lors de la remise sous tension qui suit une panne de courant
ou après avoir débranché et rebranché l’appareil.
Normal: L’alimentation retourne dans l’état où elle se trouvait avant l’interruption d’alimentation.
Standby: L’alimentation retourne en mode de veille. (Témoin d’alimentation : rouge/orange)
On: L’alimentation retourne en mise sous tension. (Témoin d’alimentation : vert)
Remarque: Lors de l’utilisation de plusieurs afficheurs, il est préférable de régler sur “Standby” (veille)
pour réduire la charge de courant.
Off
1
2
3....
30
Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant, lorsque
vous appuyez sur la touche
pour activer les multiples écrans réglés ensemble, par exemple, sur le
système Multi Affichage.
Procédez au réglage pour chaque écran individuellement.
Off:
L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur la touche
.
1 à 30 (sec.): Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes).
Après avoir appuyé sur la touche
, l’écran sera mis sous tension avec le délai réglé.
Remarques:
• Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert.
• Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou après avoir
débranché et rebranché le cordon d’alimentation.
Off: L’horloge ne s’affiche pas.
On: L’horloge s’affiche.
Pour afficher l’horloge dans le coin inférieur gauche de l’écran, appuyez sur le bouton .
Clock Display
10:00
Remarque: Lorsque “Réglage de l’heure actuelle” n’est pas spécifié, l’horloge
ne s’affiche pas même si “Clock Display” se trouve sur “On”
(reportez-vous à la page 27)
Remise au point
Lorsque les touches de l’unité principale et de la télécommande sont désactivées à la suite du “Button lock” ou des
réglages “Remocon User level”, réglez toutes les valeurs sur “Off” pour réactiver tous les boutons.
Appuyez sur le bouton
de l’appareil principal en même temps que le bouton
de la télécommande et maintenir
appuyé sur un délai de plus de 5 secondes. Le “Shipping” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se
désenclenche dès que le menu disparaît.
42
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous.
Symptômes
Image
Son
Interférences
Son bruyant
Image normale
Pas de son
Pas d’image
Pas de son
Pas d’image
Son normal
Pas de
couleurs
Son normal
La télécommande ne fonctionne pas.
L’appareil émet parfois un craquement.
Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran
lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas
de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de
l’appareil.
Des parties de l’appareil deviennent chaudes.
L’alimentation est coupée automatiquement de
façon inattendue.
Vérifications
Appareils électriques
Automobiles / motos
Lampe fluorescente
Volume
(Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Non branché dans la prise secteur
Interrupteur non mis sur marche
Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume
(Vérifiez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.)
Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence
non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affichée.
Commandes des couleurs réglées au niveau minimum
(reportez-vous à la page 24, 25)
Système des couleurs (reportez-vous à la page 38)
Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire,
assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière
extérieure ou à une source de lumière fluorescente intense.
Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil.
(Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.)
Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signifie que ce craquement
provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux
variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon
fonctionnement général de l’appareil.
Ajustez la position de l’image sur l’écran.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma)
enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et
séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau
d’affichage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente,
ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité.
Vérifiez les paramètres de “Gestion alimentation” et “Arrêt automatique” dans le menu
Configuration. Aucun d'entre eux ne peut défini sur “Oui”. (reportez-vous à la page 31)
Cet écran LCD fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut se
fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Panneau d’affichage LCD
Symptômes
Vérifications
L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images
lumineuses à mouvement minimal sont affichées.
L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, ou
autres images à mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. Cela sert
à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est
normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
L’unité traite numériquement les différents signaux pour reproduire des images esthétiques.
Ainsi, il faut parfois attendre un moment pour que l’image apparaise lorsque l’alimentation
est activée, une fois l’entrée commutée.
Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement
rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement
du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Ceci est une caractéristique des écrans à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un défaut.
Le panneau à cristaux liquides incorpore des technologies de haute précision pour
produire une image d’une grande netteté. Il arrive parfois que des pixels inactifs
apparaissent à l’écran sous la forme d’un point fixe de couleur bleu, rouge, vert ou noir.
Cela ne pose pas de problème de performance ou de qualité.
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une image fixe pendant une période
prolongée, elle risque de demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un
moment. Cela n’est pas un considéré comme un dysfonctionnement.
L’image met du temps à apparaître.
Les bords de l’image scintillent.
Des points rouges, bleus, verts et noirs apparaissent
à l’écran.
Des rémanences apparaissent
43
Signaux d’entrée applicables
Signaux PC
Fréquence
horizontale (kHz)
640x400@70Hz
31,46
640x400@85Hz
37,86
640x480@60Hz
31,43
640x480@60Hz
31,47
640x480@67Hz
35,00
640x480@72Hz
37,86
640x480@75Hz
37,50
640x480@85Hz
43,27
720x400@70Hz
31,47
800x600@55Hz
34,50
800x600@56Hz
35,16
800x600@60Hz
37,88
800x600@60Hz
38,00
800x600@72Hz
48,08
800x600@75Hz
46,88
800x600@85Hz
53,67
852x480@60Hz
31,47
1.024x768@50Hz
39,55
1.024x768@60Hz
48,36
1.024x768@60Hz
48,50
1.024x768@70Hz
56,48
1.024x768@75Hz
60,24
1.024x768@75Hz
60,02
1.024x768@75Hz
61,01
1.024x768@85Hz
68,68
1.024x768@120Hz
97,55
1.066x600@60Hz
37,64
1.152x864@60Hz
53,70
1.152x864@75Hz
67,50
1.152x900@65Hz
61,20
1.152x900@66Hz
61,85
1.152x900@75Hz
71,40
1.280x768@60Hz
47,78
1.280x800@50Hz
41,20
1.280x960@60Hz
60,00
1.280x960@85Hz
85,94
1.280x1.024@50Hz
52,70
1.280x1.024@60Hz
63,34
1.280x1.024@60Hz
63,90
1.280x1.024@60Hz
63,37
1.280x1.024@60Hz
63,74
1.280x1.024@60Hz
63,98
1.280x1.024@60Hz
63,79
1.280x1.024@66Hz
70,66
1.280x1.024@75Hz
79,98
1.280x1.024@76Hz
81,13
1.280x1.024@85Hz
91,15
1.360x768@60Hz
47,71
1.366x768@50Hz
39,55
1.366x768@60Hz
48,36
1.400x1.050@60Hz
65,12
1.400x1.050@60Hz
65,32
1.400x1.050@60Hz
65,35
1.400x1.050@75Hz
82,28
1.600x1.200@60Hz
75,00
1.920x1.080@60Hz
67,50
1.920x1.200@60Hz
74,04
Macintosh13" (640x480)
35,00
MacintoshLC13" (640x480)
34,97
Macintosh16" (832x624)
49,72
Macintosh19" (1.024x768)
60,24
Macintosh21" (1.152x870)
68,68
Macintosh II (1.280x1.024)
80,00
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
44
*Repère: Signal d’entrée applicables
Fréquence
verticale (Hz)
70,07
85,08
59,88
59,94
66,67
72,81
75,00
85,01
70,08
55,38
56,25
60,32
60,51
72,19
75,00
85,06
59,94
50,00
60,00
60,02
70,07
74,93
75,03
75,70
85,00
119,99
59,94
60,00
75,00
65,20
66,00
75,60
59,87
50,00
60,00
85,00
50,00
59,98
60,00
60,01
60,02
60,02
60,18
66,47
75,02
76,11
85,02
60,02
50,00
60,00
59,91
59,98
60,12
74,87
60,00
60,00
59,95
66,67
66,60
74,55
75,08
75,06
75,00
RGB IN
PC IN
DVI-D IN
HDMI1
(Dot clock (MHz)) (Dot clock (MHz)) (Dot clock (MHz)) HDMI2
* (25,17)
* (25,17)
* (25,17)
* (31,5)
* (31,5)
* (31,5)
* (25,15)
* (25,15)
* (25,15)
* (25,18)
* (25,18)
* (25,18)
*
* (30,24)
* (30,24)
* (30,24)
* (31,5)
* (31,5)
* (31,5)
* (31,5)
* (31,5)
* (31,5)
* (36,0)
* (36,0)
* (36,0)
* (28,32)
* (28,32)
* (28,32)
* (35,33)
* (35,33)
* (35,33)
* (36,0)
* (36,0)
* (36,0)
* (40,0)
* (40,0)
* (40,0)
*
* (40,13)
* (40,13)
* (40,13)
* (50,0)
* (50,0)
* (50,0)
* (49,5)
* (49,5)
* (49,5)
* (56,25)
* (56,25)
* (56,25)
* (33,54)
* (33,54)
* (34,24)
* (51,89)
* (51,89)
* (51,89)
* (65,0)
* (65,0)
* (65,0)
*
* (64,99)
* (64,99)
* (65,18)
* (75,0)
* (75,0)
* (75,0)
* (80,0)
* (80,0)
* (80,0)
* (78,75)
* (78,75)
* (78,75)
* (80,05)
* (80,05)
* (81,0)
* (94,5)
* (94,5)
* (94,5)
* (115,5)
* (115,5)
* (53,0)
* (53,0)
* (53,0)
* (81,62)
* (81,62)
* (81,62)
* (108,0)
* (108,0)
* (108,0)
* (92,0)
* (92,0)
* (92,0)
* (94,5)
* (94,5)
* (94,5)
* (105,1)
* (105,1)
* (105,1)
* (79,50)
* (79,50)
* (79,50)
* (68,55)
* (68,55)
* (68,55)
* (108,0)
* (108,0)
* (108,0)
* (148,5)
* (148,5)
* (148,5)
* (89,38)
* (89,38)
* (89,38)
* (108,18)
* (108,18)
* (108,18)
* (107,35)
* (107,35)
* (107,35)
* (107,5)
* (107,5)
* (107,5)
* (108,1)
* (108,1)
* (108,1)
* (108,0)
* (108,0)
* (108,0)
*
* (108,19)
* (108,19)
* (108,19)
* (119,84)
* (119,84)
* (119,84)
* (135,0)
* (135,0)
* (135,0)
* (135,0)
* (135,0)
* (135,0)
* (157,5)
* (157,5)
* (85,5)
* (85,5)
* (85,5)
* (69,92)
* (69,92)
* (69,92)
* (86,71)
* (86,71)
* (87,44)
* (121,38)
* (121,38)
* (122,43)
* (121,75)
* (121,75)
* (121,75)
* (121,81)
* (121,81)
* (121,85)
* (156,0)
* (156,0)
* (156,0)
* (162,0)
* (162,0)
* (162,0)
* (148,5)
* (148,5)
* (148,5)
* (154,0)
* (154,0)
* (30,24)
* (30,24)
* (30,24)
* (31,33)
* (31,33)
* (31,33)
* (57,28)
* (57,28)
* (57,28)
* (80,0)
* (80,0)
* (80,0)
* (100,0)
* (100,0)
* (100,0)
* (134,4)
* (134,4)
* (135,2)
Signaux d’entrée applicables
Signaux de composantes
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
525(480)/60i
525(480)/60p
625(575)/50i
625(576)/50i
625(575)/50p
625(576)/50p
750(720)/60p
750(720)/50p
1.125(1.080)/60p
1.125(1.080)/60i
1.125(1.080)/50p
1.125(1.080)/50i
1.125(1.080)/24sF
1.125(1.080)/30p
1.125(1.080)/25p
1.125(1.080)/24p
*Repère: Signal d’entrée applicables
HDMI1
Fréquence
Fréquence COMPONENT IN
DVI-D IN
horizontale (kHz) verticale (Hz) (Dot clock (MHz)) (Dot clock (MHz)) HDMI2
15,73
59,94
* (13,5)
* (27,0)
*
31,47
59,94
* (27,0)
* (27,0)
*
15,63
50,00
* (13,5)
15,63
50,00
* (27,0)
*
31,25
50,00
* (27,0)
*
31,25
50,00
* (27,0)
*
45,00
60,00
* (74,25)
* (74,25)
*
37,50
50,00
* (74,25)
* (74,25)
*
67,50
60,00
* (148,5)∗1
* (148,5)
*
33,75
60,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
56,25
50,00
* (148,5)∗1
* (148,5)
*
28,13
50,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
27,00
48,00
* (74,25)∗2
33,75
30,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
28,13
25,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
27,00
24,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
∗1: D’après la norme SMPTE 274M.
∗2: D’après la norme SMPTE RP211.
Signaux vidéo (VIDEO, S-VIDEO)
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
NTSC 4.43
PAL N
PAL M
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
15,63
15,73
15,63
15,73
15,63
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
59,94
50,00
59,94
50,00
59,94
50,00
59,94
Réglages d’usine
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
1
2
Appuyez pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
3
Appuyez ici pour sélectionner la “Shipping”.
Appuyez pour afficher le menu Shipping.
4
Appuyez pour sélectionner “YES”.
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Mode d'attente
Non(SERIAL)
ECO
Non
Affichages à l’écran
Français
Options
Shipping
Shipping
YES
NO
Appuyez pour confirmer.
[sur l’appareil]
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Configuration” s’affiche.
2 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “Affichages à l’écran”.
3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu Shipping s’affiche.
4 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “YES”.
5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes.
45
Spécifications
TH-42LF20E
Source d’alimentation
Consommation
Utilisation normale
État veille
État hors tension
Panneau d’affichage LCD
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
Conditions de fonctionnemen
Température
Humidité
Signaux applicables
Système de couleur
Format de balayage
Signaux PC
Bornes de branchement
AV IN
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L-R
HDMI 1/2
COMPONENT/RGB IN
G/Y
B/PB/CB
R/PR/CR
AUDIO L-R
DVI-D IN
AUDIO
PC IN
240 W
0,2 W
0,2 W
Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de
42 pouces
930 mm (L) × 523 mm (H) × 1.067 mm
(diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
290 W
0,2 W
0,2 W
Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de
47 pouces
1.040 mm (L) × 585 mm (H) × 1.193 mm
(diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
de 0°C à 40°C
de 20% à 80%
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
BNC
Mini DIN 4PIN
Prise RCA à broches × 2
1,0 Vp-p (75 Ω)
Y: 1,0 Vp-p (75 Ω), C: 0,286 Vp-p (75 Ω)
0,5 Vrms
Connecteur TYPE A
BNC
BNC
BNC
Prise RCA à broches × 2
DVI-D 24 broches
Protection de contenu
Miniprise stéréo (M3) × 1
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité
VBS (utilisez le port HD)
AUDIO
SERIAL
TH-47LF20E
Secteur 220 - 240 V.c.a. 50/60 Hz
Miniprise stéréo (M3) × 1
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches
Avec synchronisation 1,0 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
0,5 Vrms
Compatible avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
G avec synchronisation 1,0 Vp-p (75 Ω)
G sans synchronisation 0,7 Vp-p (75 Ω)
B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
R: 0,7 Vp-p (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
avec image 1,0 Vp-p (haute impédance)
sans image 0,3 Vp-p (haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN
Compatible RS-232C
Son
Haut-parleurs
Sortie audio
Dimensions (L × H × P)
La Masse (Poids)
50 mm × 90 mm × 2 pièces
10 W [5 W + 5 W] (10 % THD)
968 mm × 561 mm × 101 mm
1.079 mm × 624 mm × 101 mm
environ 18,0 kg
environ 23,0 kg
Remarques:
• La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
46
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive
de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010

Manuels associés