- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Panasonic
- TH58PY700F
- Mode d'emploi
TH42PY700FA | TH42PY700F | Mode d'emploi | Panasonic TH58PY700F Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
Mode d’emploi Téléviseur plasma Numéro de modèle TH-42PY700FA TH-42PY700F TH-50PY700F TH-58PY700F INPUT OPTION SD CARD MULTI WINDOW EXIT RETURN F.P. TV Français Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Transformez votre salon en salle de cinéma ! Vivez une expérience multimédia d’un 2 incroyable niveau Table des matières Sections à lire impérativement Savourez une abondance de multimédias Guide de mise en route rapide Accessoires / Options ·········· 6 Identifier les commandes ··· 7 Raccordement de base ······· 8 Configuration automatique ··· 10 Découvrez votre téléviseur ! Visionnement Caméscope Mesures de sécurité ···································· 4 (Avertissement / Attention) Remarques ················································· 5 Entretien ······················································ 5 Guide de mise en route rapide Carte mémoire SD • •• Ordinateur personnel Amplificateur à système d’enceintes Enregistreur DVD Magnétoscope Décodeur Lecteur DVD Fonctions de base •• • Regarder la télévision ······························· 12 Regarder des vidéos et des DVD ············· 14 Afficher le télétexte ··································· 16 Fonctions avancées Comment utiliser les fonctions du menu ··· 18 (image, qualité sonore, etc.) Modification et réglage des chaînes ············ 22 Contrôler l’accès aux chaînes ····················· 24 Rétablir les réglages ··································· 25 Noms d’entrée ············································ 26 Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur ········································· 27 Afficher depuis la carte SD (Photos et films) ··· 28 Fonctions Q-Link ······································· 30 Fonctions HDMI ········································ 31 (Borne HDMI / VIERA Link) Appareil externe ········································ 34 •• •• Données techniques ································· 36 FAQ ··························································· 40 Licence ······················································ 42 Caractéristiques ········································ 43 FAQ, etc. FAQ, etc. Avancé • •• •• • •• • • 3 Mesures de sécurité Avertissement Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter). N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.) Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation ! CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.) Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic. Eloignez le téléviseur de liquides Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur 4 Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier. N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter). Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer. N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifiques L’utilisation d’un socle ou autre fixation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fixations en option (p. 6). Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation. Remarques Attention N’affichez pas longtemps une image fixe Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation (Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.) Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension. Transportez uniquement à la verticale Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage vers le haut ou le bas. Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée Distance minimale Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n'est effectuée. (p. 40) Fonction de mise en veille automatique Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille. Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil 10 10 L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma(“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie. Types d’image statique Numéros de canaux et autres logos Image affi chée en mode 4:3 Jeu vidéo Image d’ordinateur 10 7 (cm) Ne bloquez pas les trous d’aération arrière Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution. Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil). Entretien Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent / eau de 1 / 100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Attention • • La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface). Coffret Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec. Attention • • • Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. (La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC. Fiche du cordon d’alimentation Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.) 5 Accessoires / Options Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés Piles pour Attache-câbles (2) Cordon d’alimentation télécommande (2) Télécommande • N2QAYB000116 • R6 (UM3) TV Mode d’emploi Garantie Pan Européenne Mise en place des piles de la télécommande Utilisation de l’attache-câbles Tirez pour ouvrir 1 Crochet 2 Fermez Dos du téléviseur Ouvrez d’un clic Retirez du téléviseur Respectez la polarité (+ ou -) Attention • • • •• Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Appuyez sur les deux crochets latéraux et tirez vers vous Fermez d’un clic • •• N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles. Accessoires en option Piédestal TY-ST42D1-WG TY-ST42D1-WK TY-ST42D2-WG TY-ST42D2-WK (TH-42PY700FA, TH-42PY700F) TY-ST50D1-WG TY-ST50D1-WK TY-ST50D2-WG TY-ST50D2-WK (TH-50PY700F) Socle du téléviseur plasma TY-S42PZ700W (TH-42PY700FA, TH-42PY700F) TY-S50PZ700W (TH-50PY700F) TY-S58PZ700W (TH-58PY700F) Applique de suspension au mur (verticale) TY-WK42PV3W (angulaire) TY-WK42PR3W ( TH-42PY700FA TH-42PY700F TH-50PY700F ) TY-ST58D2-WG TY-ST58D2-WK (TH-58PY700F) Attention 6 • • • Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à l’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant les enceintes ou le piédestal et prenez impérativement les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager. Identifier les commandes Fente de Carte SD (p. 29) Sélection des fonctions PULL Contraste, Luminosité, Couleur, •Volume, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Configuration auto (p. 22) Change le mode d’entrée Soulevez le volet pour l’ouvrir Prise de casque Prises AV4 Prise HDMI3 (p. 34) (p. 34) (p. 34) Interrupteur d’alimentation Récepteur du signal de la télécommande Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) Voyant DEL d’alimentation • Veille : rouge Marche: vert (détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Automatique” du menu Image) (p. 20) Commutateur de veille (Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille) ASPECT OPTION SD CARD Visionnement d’une carte SD (p. 28) EXIT Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix Appuyez après la sélection des positions de programme pour changer rapidement de programme. Menu options Permet de spécifier facilement les réglages favoris de visionnement et les options de son (p. 12) EXIT (Revient à l’écran TV) RETURN Menu principal Appuyez pour accéder aux menus VIERA Link, Image, Son et Configuration (p. 18) Touches de curseur pour faire les sélections et réglages Revient au menu précédent F.P. Touches de couleur utilisées pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions Télétexte (p. 16) Pour voir votre chaîne de télétexte préférée (p. 17) Identifier les commandes Accessoires / Options Accède au menu VIERA Link (p. 33) Modifie le format d’écran (p. 13) MULTI WINDOW •• MULTI WINDOW (p. 13) INPUT Change le mode d’entrée TV - change le mode TV (p. 14) AV - change le mode d’entrée AV (p. 14) Guide de mise en route rapide Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur. Image statique (p. 12) Verrouillage de télétexte (p. 17) Touches de changement de programme / chaîne (0 à 9) et touches de page de télétexte. (p. 12 et p. 16) En mode de veille, met le téléviseur sous tension. Index du télétexte (p. 17) Pour couper / rétablir le son Informations sur le programme (p. 13) Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres Volume Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD (p. 15) Surround (p. 20) DIRECT TV REC Enregistrement TV direct Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 30) 7 Raccordement de base L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil. Exemple 1 Raccorder une antenne Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope Téléviseur uniquement Dos du téléviseur Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope Antenne Dos du téléviseur Antenne CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Cordon d’alimentation (fourni) CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Câble RF Cordon d’alimentation (fourni) Câble Péritel (de type “fully wired”) Câble RF RF IN Enregistreur DVD ou magnétoscope RF OUT Câble RF Remarque • 8 Raccordez à AV2 / AV3 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 30). Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble Dos du téléviseur Attache-câbles Pour détacher Câble RF Guide de mise en route rapide • Antenne • Raccordement de base CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Cordon d’alimentation (fourni) Câble Péritel (de type “fully wired”) Câble RF RF OUT RF IN Enregistreur DVD ou magnétoscope Câble RF Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Câble Péritel (de type “fully wired”) RF IN Câble RF RF IN Décodeur 9 Configuration automatique Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. 1 2 Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension (L’image prend quelques secondes à s’afficher) • Vous pouvez à présent vous servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé) Sélectionnez la langue sélection Menüsprache Deutsch English Français Italiano Еλληνικά čeština Slovenčina Srpski INPUT Nederlands Suomi Türkçe Português Hrvatski Românǎ Polski Español Norsk Dansk Svenska Magyar Български Slovenščina mémorisation OPTION SD CARD EXIT 3 Sélectionnez votre pays 4 Lancez la configuration automatique sélection Pays Allemagne Autriche France Italie Espagne Portugal Pays-Bas RETURN Pologne République tchèque Hongrie Irelande Europe de l'Est Danemark Suède Norvège Finlande Belgique Suisse Grèce Configuration auto Balayage 2 Canal CH 29 CH 33 78 1 41 • Nom de l’émetteur Cette opération va prendre environ 3 minutes. Sortir Revenir TELECHARGEMENT EN COURS ATTENDEZ S.V.P Programme : 63 Télécommande non disponible 5 TV • La configuration automatique commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise. L’ordre de tri des programmes varie modification le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception. Si un appareil d’enregistrement compatible avec Q-Link ou une technologie similaire (p. 30) est raccordé, les informations de chaînes sont automatiquement téléchargées sur l’appareil. Sélectionnez le réglage d’image Mode Image Dynamique • Normal Cinéma Automatique Il est aussi possible de changer le réglage dans le menu Image (p. 20) sélection réglage La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt. • 10 Pour modifier les chaînes Modifier et régler les chaînes (p. 22) Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affichage sur écran. ■ Comment utiliser la télécommande Ouvrir le menu principal Déplacer le curseur / sélectionner le menu Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifié des options RETURN Retourner au menu précédent EXIT ■ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran (exemple : Son) Son Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume MPX Réinitialiser Choisir Musique Désactivé Configuration automatique Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal • Utiliser les affichages sur écran Guide de mise en route rapide Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options Stéréo Valider Sortir Modification Revenir Le guide des fonctions à l’écran vous aidera. Remarque •• • Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 22). Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21). Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. 11 Regarder la télévision 1 INPUT MULTI WINDOW ASPECT Mettez le téléviseur sous tension (Appuyez pendant environ 1 seconde) L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche. OPTION SD CARD EXIT 1 BBS CH05 SC1 PAL Corontation Street Bannière d’informations RETURN 2 Sélectionnez une chaîne haut ou bas • Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, par exemple 39 (rapidement) Volume DIRECT TV REC ■ Autres fonctions pratiques (A opérer après Maintien ) Geler / dégeler une image Vérifier ou modifier instantanément l’état du programme en cours • Afficher l’état du programme en cours Pour modifier OPTION modification sélection Langue Télétexte Sélectionne la langue du télétexte MPX Son (p. 20) Correction volume Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée Remarque • 12 Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 21). ■ Autres fonctions pratiques (A opérer après ) Afficher les informations de programme Chaîne Programme Afficher la bannière d’informations 1 BBS CH05 SC1 PAL Corontation Street AD Bad Signal Encrypted 45 Fonctions disponibles Minuterie de mise hors tension Son stéréo Télétexte STTL TXT Stereo Stéréo Système couleur Programme Système audio Coupure du son • • • •• Informations d’une autre chaîne Pour cacher la bannière EXIT Pour régler le délai d’affichage “Délai d’affichage” (p. 21) Apparaît également lors du changement de chaîne. Les informations de programme font référence au signal de télétexte. ASPECT Sélection d'aspect Modifier le format d’écran (p. 36) Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Liste de sélection du rapport de format • • Choisir Modifier Pour modifier le mode Affichez la liste de sélection ASPECT Pendant que la liste s’affiche, du rapport de format sélectionnez le mode Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT Sortir Revenir Mémorisez Visionnement Modifier le format d’écran Automatique 16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3 ASPECT (Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré) Visionnement dans plusieurs fenêtres (p. 37) MULTI WINDOW Mode Image et Image (PandP) DVD DVD Regarder la télévision Mode Image sur Image (PinP) AV1/RGB Jaune AV1/RGB Sortir Regarder la télévision, un DVD, etc. dans plusieurs fenêtres PandP Vert Changer Sortir Ecran principal Bleu • AV1/RGB PinP Changer Ecran secondaire Les opérations de la télécommande s’appliquent à l’écran principal. DVD Sortir PandP Changer Barre de couleur Opérations dans plusieurs fenêtres •• Pour quitter les plusieurs fenêtres (revenir au visionnement en écran simple avec l’écran principal) Pour modifier la disposition et les images, affichez d’abord la barre de couleur Pour modifier la dispositiont Pour permuter • Visionnez deux images à la fois, comme par exemple celle d’un programme de télévision et celle d’un DVD. MULTI WINDOW Vert Jaune Bleu Pour quitter les plusieurs fenêtres Rouge Pour modifier le mode d’entrée ou la position de l’écran secondaire Permutez de Modifiez le mode d’entrée ou la l’écran secondaire Bleu position à l’aide de la télécommande à l’écran principal (p. 12 ou p. 14) Permutez encore Bleu 13 Regarder des vidéos et des DVD Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée. Pour raccorder l’appareil (p. 8 et p. 9) La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic sélectionnés. 1 Mettez le téléviseur sous tension 2 Affichez le menu de sélection d’entrée 3 Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN ■ Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 8 et p. 9) Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence Les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches). Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 33). Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement Exécutez et Modification la configuration de l’appareil • • ■ • Sélection d'entrée • MULTI WINDOW DIRECT TV REC ■ Pour revenir sur TV 14 4 • AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV regardez sélection Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée. Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 26) Visionnement Affiche le connecteur sélectionné Remarque • • Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran, réglez-le sur “16:9”. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur. L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande. ∗ Bouton VCR / DVD Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur / enregistreur DVD Panasonic Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile Panasonic Veille Passer au mode de veille / allumer Lecture Lecture de cassette vidéo / DVD Arrêt Arrêter les opérations Rembobinage / Saut / Recherche Magnétoscope: Rembobinage, visualisation (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD: Saut à la plage ou titre précédent Maintenez appuyé pour recherche arrière Enregistrement Lancer l’enregistrement la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes, ∗Régler lecteurs ou enregistreurs DVD, etc. Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate Maintenez enfoncé pendant les opérations modificationes Saisissez le code correspondant à l’appareil à commander, en consultant le tableau ci-dessous Position “VCR” (magnétoscope) Appareil Code Magnétoscope 10 (réglage par défaut) 11 Lecteur ou enregistreur DVD Appuyez ici Position “DVD” Appareil Code Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut) 71 Lecteur de cinéma à domicile Regarder des vidéos et des DVD Défilement des programmes vers le haut ou le bas Sélectionner le programme • Pause Pauser / Reprendre Lecteur ou enregistreur DVD: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente Visionnement Avance rapide / Saut / Recherche Magnétoscope: Avance rapide, repérage (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD: Saut à la plage ou titre modification Maintenez appuyé pour recherche avant Remarque •• •• Vérifiez le fonctionnement correct après le changement du code. Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles. L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile. Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil. 15 Afficher le télétexte Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice. En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ? En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. En quoi consiste le mode TOP ? TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide efficace. Survol rapide des informations de télétexte disponibles Sélection facile du sujet, étape par étape Informations d’état de page au bas de l’écran •• • Page du haut / bas disponible Rouge Vert Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Bleu Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.) Jaune En quoi consiste le mode Liste ? En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17) ■ Pour changer de mode INPUT MULTI WINDOW OPTION SD CARD 1 “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 21) • EXIT ASPECT Numéro de sous-page Passez sur Télétexte Affiche l’index (le contenu varie selon les stations émettrices) << 01 02 03 04 05 06 07 Numéro de page actuelle >> 17:51 28 Feb Heure / date TELETEXT INFORMATION Barre de couleur RETURN F.P. 2 Sélectionnez la page haut ou ou bas Vert Rouge Jaune Bleu (Correspond à la barre de couleur) Avec la barre bleue affichée ■ Pour ajuster le contraste ■ Pour revenir sur TV ■ Utilisation pratique du télétexte Affichage des données masquées Plein / Haut / Bas 16 Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz Rouge • Remasquez Rouge (HAUT) (BAS) (Élargir la moitié HAUT) (Elargir la moitié BAS) Vert Normal (PLEIN) Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique Maintien de la page ■ Pour reprendre Revenez à la page d’index principal Index Rappel d’une page préférée Visionnement dans plusieurs fenêtres •• F.P. Rappelez la page mémorisée sur “bleu”. Le réglage d’usine est “P103”. Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément • MULTI WINDOW Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte. Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur appuyez de manière continue Touche de couleur correspondante ■ Pour modifier les pages mémorisées Le numéro devient blanc. Entrez un nouveau numéro de page Apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran Consulter une souspage ■ Pour consulter une sous-page spécifique Tapez le numéro à 4 chiffres Bleu • Afficher le télétexte Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page) • appuyez de manière continue Touche de couleur à modifier Visionnement Mémoriser les pages fréquemment consultées Avec la page afficheé (Mode Liste uniquement) exemple: P6 Sous-pages: Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision. Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte Regarder la télévision en attendant la mise à jour Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles. Passe temporairement à l’écran TV P108 Apparaît une fois la mise à jour terminée Jaune • Jaune Consultez la page mise à jour (Vous ne pouvez pas changer de chaîne.) La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“News Flash”, flash d’informations). 17 Comment utiliser les fonctions du menu Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions. 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le menu • Affiche les fonctions qui peuvent être réglées (dépendent du signal d’entrée) INPUT OPTION SD CARD EXIT accés Menu principal VIERA Link Image sélection Son RETURN Configuration (exemple : Image) 3 Sélectionnez la rubrique Image 1/2 Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR Automatique sélection Chaud Désactivé Désactivé (exemple : Image) 4 MULTI WINDOW Ajustez ou sélectionnez Image 1/2 Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR Automatique modification Chaud Désactivé Désactivé mémorisation ou accés (Requis pour certaines fonctions) (exemple : Image) DIRECT TV REC ■ Choisissez parmi les options ■ Pour revenir au téléviseur n’importe quand EXIT ■ Pour revenir à l’écran précédent RETURN Numéro et positions des options Température couleur Modifié ■ Ajustez au moyen de la barre coulissante Netteté Déplacé ■ Avancez à l’écran suivant Réglage Remarque • Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 25) Accéder Affiche l’écran suivant ■ Pour changer les pages de menu haut bas 18 Normal ■ Vue d’ensemble Menu principal VIERA Link Image Menu VIERA Link Le menu des appareils auxquels vous accédez Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma (p. 33) Son Configuration Image 1/2 Automatique • Chaud Désactivé Désactivé Image MPEG NR Mosquito NR 3D-COMB Réinitialiser Comment utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.) Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur P-NR 2/2 Désactivé Désactivé Désactivé Set (p. 20) Son Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume MPX Entrée HDMI1 1/2 Musique Désactivé Stéréo Automatique Son Réinitialiser 2/2 Valider (p. 20) Réglage Q-Link Configuration Système couleur AV Réglage Q-Link Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langue Télétexte Réglage usine Économie d’énergie 1/2 Automatique Accéder Accéder Accéder Access Désactivé Accéder TOP Accéder Désactivé Configuration Panneau latéral Image surbalayée Noms d’entrée Délai d’affichage VIERA Link Voyant carte SD Refresh Rate Fréquence verticale Licence logicielle Informations système AV2 TV Accéder (p. 21) Avancé Q-Link Sortie AV2 Téléchargement Réglage Configuration auto Éditer chaînes Réglage manuel Accéder Accéder Access Accéder (p. 22) 2/2 Désactivé Activé Accéder 3 secondes Activé Activé 100Hz Accéder Accéder (p. 21) • Seules les options disponibles peuvent être sélectionnées. 19 Comment utiliser les fonctions du menu ■ Liste des menus Rubrique Menu VIERA Link Contrôle VIERA Link Sélection haut-parleurs Commande l’appareil Panasonic raccordé “Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA” (p. 33) “Commande de haut-parleurs” (p. 33) Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la touche VIERA Link sur la télécommande. • • Mode Image Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Automatique) Défini pour chaque signal d’entrée Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence • Teinte Ajuste la teinte de l’image Pour la réception du signal NTSC uniquement Température couleur Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / Chaud) Image • Gestion de couleur Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé) Non valide sur un signal PC P-NR Réduction du bruit sur l’image Réduit automatiquement les bruits de l’image (Désactivé / Normal / Dynamique / Automatique) Non valide sur un signal HDMI ou PC MPEG NR Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD, VCD et carte SD (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum) Mosquito NR Réduit automatiquement le bruit de scintillation aux contours de l’image (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum) Non valide sur un signal PC 3D-COMB Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes (Désactivé / Activé) Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes, PC et HDMI, ainsi que sur les cartes SD Réinitialiser Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Son 20 Ajustements / Configurations (options) Correction volume • • •• Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image Mode de son basique (Musique / Parole) Ajuste le niveau de sortie des graves profondes Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche Ajuste le volume des écouteurs Réglages de son Surround (Désactivé / Stéréo simulée / SRS TruSurround XT) Stéréo simulée: Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués SRS TruSurround XT: SRS TruSurround XT® génère des effets sonores Surround de qualité élevée avec seulement deux enceintes d’une source qui peut émettre des signaux codés en format Surround Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande (p. 7) • Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée MPX Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo) En principe : Stéréo Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono Entrée HDMI1 / 3 Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) (p. 31) Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique Numérique : Connexion par câble HDMI Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI Mode d’entrée HDMI uniquement Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2 Réinitialiser Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son •• • •• • ■ Liste des menus Rubrique Menu Système couleur AV Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV (Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) Sortie AV2 / AV3 Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Moniteur) Moniteur : Image affichée à l’écran Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis Téléchargement Télécharge les informations des chaînes vers un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur •• Verrouille une chaîne de programme pour empêcher son accès (p. 24) Réglage Configuration auto Règle automatiquement les chaînes captées dans la zone (p. 22) Éditer chaînes Modifie les chaînes (p. 23) Réglage manuel Règle manuellement les chaînes (p. 23) Minuterie veille Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension. (Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes) Langue Configuration Langues OSD Modifie la langue pour l’affichage à l’écran Langue télétexte Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2) Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain Télétexte •• • Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 16) Réglage usine Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 25) Économie d’énergie Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé) Panneau latéral Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut) Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente sur le panneau Image surbalayée Sélectionne la zone d’écran affichant l’image (Désactivé / Activé) Activé : élargit l’image pour masquer ses bords. Désactivé : affiche l’image dans son format original. Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran. Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto ou 16:9. Signal 1080i ou 1080p uniquement Noms d’entrée Nomme ou saute les bornes d’entrée respectives (p. 26) • Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 13) 0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde VIERA Link Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 32) Avancé •• • Délai d’affichage • Voyant carte SD La DEL s’allume en bleu lors de l’insertion de la carte SD (Désactivé / Activé) (p. 29) Fréquence verticale Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu) (50Hz / 100Hz) En temps normal, réglé sur “100 Hz” Licence logicielle Affiche les informations de licence logicielle Informations système Comment utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.) Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur et un appareil d’enregistrement compatible (AV2 / AV3) (p. 30) • Réglage Q-Link Q-Link Verrouillage parental •• Ajustements / Configurations (options) • Affiche les informations système de ce téléviseur Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur ou une carte SD est utilisée. (p. 27 et p. 29) Seule la sélection des options disponibles est possible. 21 Modification et réglage des chaînes Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de réception. INPUT 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” OPTION SD CARD EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image Son sélection Configuration Sélectionnez “Réglage” 3 Configuration Réglage Q-Link Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langue Télétexte Réglage usine Économie d’énergie Panneau latéral 4 sélection TOP Désactivé Désactivé accés Réglage Configuration auto Éditer chaînes Réglage manuel Accéder Accéder Access Accéder sélection 5 EXIT Accéder Désactivé Sélectionnez une fonction ■ Pour revenir sur TV accés 1/2 Procédez au réglage Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région. Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 24) a été réglé, il doit être saisi. Lancez la configuration automatique Les réglages sont effectués automatiquement Configuration auto Configuration auto Balayage Les données tuner seront éffacées Début ATP Sortir Canal CH 29 CH 33 2 78 1 41 Nom de l’émetteur Revenir Régler les chaînes automatiquement Configuration auto •• •• Cette opération va prendre environ 3 minutes. Tous les réglages précédents sont effacés. Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur. Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît. Si le réglage n’est pas complètement terminé “Réglage manuel” Pour la configuration automatique, utiliser les touches à l’avant du téléviseur Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto” apparaisse Accédez à “Configuration auto” Lancez “Configuration auto” 22 ■ Pour revenir sur TV • Éditez les réglages de position des programmes Sélectionnez la chaîne à modifier Pour modifier le numéro de la chaîne “Réglage manuel” Éditer chaînes Chaîne Canal Nom Syst. sonore Syst. couleur 1 CH33 123 SC1 Automatique 2 CH21 XYZ SC1 Automatique 3 CH21 FTP SC1 Automatique 4 CH60 SC1 Automatique 5 CH21 SC1 Automatique 456 sélection Nom Chaîne Curseur 3 FTP CH05 SC1 PAL Corontation Street Modifiez ■ Pour supprimer Rouge Après avoir vérifié, appuyez sur ■ Pour ajouter ■ Supprimer ■ Ajouter ■ Déplacer ■ Modifier le nom ■ Modifier le ■ système sonore Changer le système couleur Vert Jaune Sélectionnez la nouvelle position Jaune ■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes. Éditer chaînes Chaîne Canal Nom CH33 123 SC1 Automatique 2 CH21 XYZ SC1 Automatique 3 CH21 FTP SC1 Automatique 4 CH60 SC1 Automatique 5 CH21 SC1 Automatique 456 Sélectionnez le champ “Nom” Syst. sonore Syst. couleur 1 Rouge Passez en mode “Entrée utilisateur” Sélectionnez le caractère Spécifiez les caractères (Maximum : cinq caractères) RETURN Mémoriser ■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux Sélectionnez le champ “Syst. sonore” Sélectionnez le système sonore Éditer chaînes Chaîne Canal 1 Nom Syst. sonore Syst. couleur CH33 123 SC1 Automatique 2 CH21 XYZ SC1 Automatique 3 CH21 FTP SC1 Automatique 4 CH60 SC1 Automatique 5 CH21 SC1 Automatique 456 SC1 : SC2 : SC3 : F: PAL B, G, H / SECAM B, G PAL I PAL D, K / SECAM D, K SECAM L / L’ Modification et réglage des chaînes Éditer chaînes ■ Pour déplacer • Vert Après avoir vérifié, appuyez sur Modifier les chaînes Rouge ■ Pour changer le système couleur sur la base du signal • Normalement, sélectionnez “Automatique” Éditer chaînes Nom CH33 123 SC1 Automatique 2 CH21 XYZ SC1 Automatique 3 CH21 FTP SC1 Automatique 4 CH60 SC1 Automatique 5 CH21 SC1 Automatique 456 Sélectionnez le champ “Syst. couleur” Syst. sonore Syst. couleur 1 Avancé Chaîne Canal Sélectionnez le système couleur ■ Réglage fin Utilisez cette option pour effectuer des réglages fins pour l’accord d’une chaîne donnée (suivant les conditions météorologiques, etc.) ■ Réglage manuel Régler les chaînes manuellement Réglage manuel Réglez les chaînes manuellement après la configuration automatique. Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, sélectionnez la position de programme “0”. Réglage manuel Programme : Réglage fin Réglage manuel 1 2 [CH33] 78 1 Sélectionnez la position de programme 41 Sélectionnez la chaîne Recherche et mémorisation recherche mémorisation 23 Contrôler l’accès aux chaînes Vous pouvez verrouiller des canaux spécifiques et spécifier qui peut les visionner. (Lorsqu’une chaîne est sélectionnée, un message apparaît ; en saisissant le numéro PIN, vous pouvez visionner la chaîne.) INPUT OPTION SD CARD 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image Son sélection Configuration 3 ■ Pour revenir sur 4 TV EXIT Sélectionnez “Verrouillage parental” Configuration Réglages Q-Link Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langue Télétexte Réglage usine Économie d’énergie Panneau latéral Accéder Désactivé sélection TOP Désactivé Désactivé Procédez au réglage Saisissez le numéro PIN (4 chiffres) Verrouillage parental - Entrée du code PIN • • 1 of 2 Veuillez saisir un nouveau PIN PIN * * * * Sélectionnez “Liste des services” Verrouillage parental Modifier code PIN Liste des services Contrôler l’accès aux chaînes accés 1/2 1 of 2 Saisissez le numéro PIN deux fois lors du premier réglage. Notez le numéro PIN au cas où vous l’oublieriez. accés Accéder sélection Sélectionnez la chaîne à verrouiller Verrouil. parental - chaînes Verrouillage parental 1 7 14 70 72 80 85 90 Nom de l’émetteur BBC THREE E4 CBBC Nwk BBCi Radio Cymru Wed 12/05/04 10:46 sélection Verrouillé Apparaît lorsque la chaîne est verrouillée ■ Pour changer le numéro PIN Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape réglage • • • Pour annuler Sélectionnez la chaîne verrouillée Pour verrouiller toutes les chaînes Pour déverrouiller toutes les chaînes Jaune Bleu et saisissez le nouveau numéro PIN deux fois. Remarque • 24 Le réglage sur “Réglage usine” (p. 25) efface le numéro PIN et tous les réglages. Rétablir les réglages Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les canaux mémorisées. Tous les réglages (chaînes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés. 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image sélection 3 4 ■ Pour revenir sur TV Sélectionnez “Réglage usine” Configuration Réglages Q-Link Verrouillage parental Réglage Minuterie veille Langue Télétexte Réglage usine Économie d’énergie Panneau latéral 1/2 accés sélection Désactivé TOP Accéder Désactivé Désactivé Rétablir les réglages Contrôler l’accès aux chaînes Configuration • • Son Procédez au réglage EXIT Réglage usine Rétablir les réglages Réglage usine Les données tuner seront éffacées Confirmer ? Confirmer ? Confirmer Procédez au réglage Avancé Vérifiez le message et initialisez Sortir Revenir Suivez les instructions à l’écran • La “Configuration automatique” sera lancée automatiquement. (p. 10) ■ Pour réinitialiser uniquement les chaînes du téléviseur, par exemple après un déménagement “Configuration auto” (p. 22) 25 Noms d’entrée Pour faciliter l’identification et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil. (Pour sélectionner le mode d’entrée p. 14) 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image Son sélection Configuration 3 4 Sélectionnez “Noms d’entrée” Configuration accés 2/2 Noms d’entrée Délai d’affichage VIERA Link Voyant carte SD Fréquence verticale Licence logicielle Informations système Accéder 3 secondes Activé Activé 100Hz sélection Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la Noms d'entrée AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV ■ Pour revenir sur TV EXIT DVD AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 réglage sélection Les noms spécifiés seront affichés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 14) ou sur la bannière. Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode. ■ Entrée utilisateur • Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives. Sélectionnez “Entrée utilisateur” Spécifiez les caractères Entrée utilisateur Mémoriser 1 of 2 sélection Nom sélection accés A B C D E U V W X Y a b c d e u v w x y F G H I Z 0 1 f g h i z ( ) + J 2 j - K 3 k . L M N O P Q R S 4 5 6 7 8 9 ! : l m n o p q r s * _ (maximum: dix caractères) 26 T # t réglage RETURN Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être affiché sur le téléviseur. Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché. Pour raccorder l’ordinateur (p. 34) INPUT 2 Sélectionnez “PC” • 1 Sélectionnez l’entrée externe OPTION SD CARD RETURN accés Sélection d'entrée AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV sélection •• Signaux correspondants (p. 39) Si “Fréq. H” ou “Fréq. V” est affiché en rouge, les signaux risquent de ne pas être pris en charge. ■ Pour revenir sur TV • ■ Réglage du menu PC (modifié à votre guise) • Menu Pour faire des réglages “Comment utiliser les fonctions du menu” Rubrique W/B Haut R Image Réglages W/B Haut B PC W/B Bas R avancés à (p. 18) Ajustements / Configurations (options) Balance des blancs de la zone rouge clair Balance des blancs de la zone bleu clair et ajusté de façon répétée Balance des blancs de la zone rouge sombre Balance des blancs de la zone bleu sombre Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Courbe en S) Résolution • Horloge Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit Commute sur une vue grand écran VGA (640 × 480 pixels), WVGA (852 × 480 pixels), XGA (1.024 × 768 pixels), WXGA (1.366 × 768 pixels) Les options disponibles changent en fonction des signaux • Ajustez la position horizontale Configuration Position H Ajustez la position verticale Position V Réglage de la phase Synchronisation • Autres options Avancé W/B Bas B Réglage PC Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur Noms d’entrée EXIT Eliminez le scintillement et la distorsion Ajustez après le réglage de l’horloge • • • Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H & V / Sur vert) H & V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible) p. 20 et p. 21 27 Afficher depuis la carte SD Visu. Photo: Les images fixes enregistrées avec un appareil photo numérique peuvent être affichées. Visu vidéo: Les images animées enregistrées avec un caméscope numérique peuvent être affichées. 1 2 Insérez la carte SD Sélectionnez “Visu. Photo” ou “Visu vidéo” Visu. Photo ASPECT EXIT sélection Visu vidéo INPUT OPTION SD CARD accés Carte SD 3 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez visionner ■ Visu. Photo Photo Indicateur d’erreur sélectionnée (des images n’ont pas pu être ouvertes, etc.) vidéo ■ VisuFormat Mode visu vidéo MODE VISU. PHOTO Numéro 1/17 Nom 100-0001 100-0001 100-0002 100-0003 100-0004 100-0005 100-0006 100-0007 100-0008 Date 23/10/2006 RETURN Pixel 1600 x 1200 Lecture... Choisir Sortir Choisir Revenir Seul 100-0009 100-0010 100-0011 100-0012 Choisir Sortir Lecture Diaporama MENU 4 Affichée une par une Pour afficher / masquer le guide des fonctions OPTION ou Attention • 28 • 00h01m00s 11:10 00h00m36s 6 09/02/2007 11:12 00h00m44s 7 09/02/2007 11:13 00h00m27s 8 09/02/2007 11:14 00h00m37s 9 09/02/2007 11:16 00h00m14s RETURN Pause Arrêt Sortir Débuter Recherche Revenir Lecture Saut Guide des fonctions Retour Pause / Lecture Lecture Avance rapide Vers la photo précédente Pivoter de 90˚ (sens anti-horaire) Vers la photo suivante Pivoter de 90˚ (sens horaire) Pour revenir à l’écran des vignettes RETURN 00h01m31s 22:28 09/02/2007 • Guide des fonctions • 22:25 01/12/2006 5 La lecture commence Pour afficher le guide des fonctions Rouge Vert Jaune Bleu ou Pour masquer le guide des fonctions Diaporama SD CARD 01/12/2006 4 ■ Visu vidéo Rotation Sortir Choisir Liste Rotation ou 3 sélection Seul EXIT 00h01m11s (p. 29) ■ Visu. Photo ■ Pour revenir sur TV 00h01m01s 22:20 visionnement Visionnement TV 22:12 01/12/2006 (Écran de liste) visionnement Rouge Durée 01/12/2006 2 Revenir sélection Diaporama Date / heure 1 Title : Trip Scene : Japan Les informations sur la photo (Ecran des vignettes) sélectionnée s’affichent • Film sélectionné d’enregistrement • • • • • ■ Arrêt Vers le film précédent Vers le film suivant Rouge Vert Pour revenir à l’écran de liste (arrêt) Pour afficher la bannière d’informations Pour modifier le format d’écran (uniquement pour le contenu film 4:3) ASPECT L’émission des signaux à partir de toutes les prises AV est désactivée pendant les opérations de la carte SD. Mais le son dans Visu vidéo peut être émis à partir de la prise de sortie AUDIO et de la prise DIGITAL AUDIO OUT. “Date” indique la date à laquelle l’enregistrement a été effectué par l’appareil photo numérique ou le caméscope numérique. Elle affiche “**/**/****” lorsque les enregistrements sont réalisés sans signal de date. (Photos et films) ■•Pour ouvrir Pour plus de détails sur les cartes SD (p. 38) ■ Pour insérer ■ Pour retirer DEL bleue Carte SD Appuyez au milieu de la carte La DEL bleue s’allume lorsque la carte SD est insérée si “Voyant carte SD” est placé sur “Activé” dans le menu Configuration (p. 21). • • Face imprimée Enfoncez jusqu’au déclic Ouvrez le volet ■ Lancement du diaporama (étape ou Sélectionnez la première photo ) Lancez le diaporama Rouge ■ Réglages du diaporama (étape ou ) Sélectionnez “Menu config. Carte” Affichez le menu • Pour faire une pause Sélectionnez les fonctions et accédez-y accés Menu principal réglage Menu config. Carte Image • Menu sélection Menu config. Carte Intervalle Répéter 5 secondes Non sélection “Image” (p. 20) Rubrique Ajustements / Configurations (options) Menu config. Carte Intervalle Sélectionnez l’intervalle du diaporama (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 secondes) Répéter Répétition du diaporama (Désactivé / Activé) Réglages audio (Visu vidéo) Afficher depuis la carte SD (Photos et films) Diaporama (Visu. Photo) ■ Pour confirmer ou modifier le statut sonore actuel (étape ) Modifiez le son (si le film comporte plusieurs signaux audio) Affichez le menu des options OPTION • Menu options Multi-audio modification Stéréo (Statut sonore actuel) ■ Réglages de la sortie audio (étape ) Sélectionnez “Son” Menu principal VIERA Link sélection Image • Sélectionnez “Sélection SPDIF” et réglez-le accés Son “VIERA Link” et “Image” (p. 20) réglage Son Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Sélection SPDIF Réinitialiser Musique sélection Désactivé Avancé Affichez le menu ou Plusieurs secondes peuvent s’avérer nécessaires pour modifier le son. Automatique Valider SPDIF : format de fichier de transmission audio standard Sélectionne le réglage initial pour le signal de sortie audio numérique à partir de la prise DIGITAL AUDIO OUT (Automatique / PCM) Automatique : Dolby Digital est émis comme Dolby Digital Bitstream. MPEG est émis comme PCM. PCM : Dolby Digital est émis comme PCM. MPEG est émis comme PCM. Messages à l’écran Message La carte SD est-elle insérée? Pas de fichier valide fichier non lisible Cette opération n’est pas possible. Vérifier la carte SD Signification / Action • • •• • • Insérez une carte SD. La carte ne contient pas de données. Le fichier est endommagé ou illisible. L’appareil ne prend pas en charge le format. (Voir p. 38 pour les formats et données applicables.) L’opération que vous effectuez n’est pas disponible. La carte SD insérée est défectueuse. 29 Fonctions Q-Link Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD pour faciliter l’enregistrement et la lecture. Condition ■ • •• ■ • • ■ Utilisez un magnétoscope / enregistreur DVD avec les logos suivants : “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” Raccordez l’appareil à la prise AV2 ou AV3 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 34) Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sortie AV2 / AV3). (p. 21) Télécharger les réglages de la chaîne Procédez à la configuration auto. (p. 22) Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 10) Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 21) Fonctions disponibles Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil. Enregistrement TV direct : Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope / enregistreur DVD immédiatement. DIRECT TV REC Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué, l’appareil d’enregistrement est automatiquement mis sous tension s’il est en mode de veille. L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le téléviseur pendant l’enregistrement. Si vous éteignez le téléviseur pendant l’enregistrement d’une source AV, l’enregistrement s’arrêtera. Informations / Message Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.) Liaison sous tension et lecture facile Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD, ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Liaison hors tension Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.) • “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation) Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil. 30 • • • • “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation) • “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation) Fonctions HDMI L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil. Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD, peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”). Pour les connexions, voir “Appareil externe” (p. 34) Remarque HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non compression. Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1 / 3 avec un câble adaptateur DVI-HDMI (∗2). Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé. (HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO / HDMI3: utilisez les bornes AV4-AUDIO) Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI 1 / 3”. (p. 20) Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal audio numérique. L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée. Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”. Ces connecteurs HDMI sont de “type A”. Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection). Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “S-VIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques. La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique. Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 39. (∗1) : Le logo HDMI s’affiche sur les appareils compatibles HDMI. (∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche. ■ Résumé des fonctions de commande Le raccordement par câble HDMI à un appareil Panasonic doté de la fonction VIERA Link permet de commander l’appareil en question (p. 32). Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble. Connexion VIERA Link uniquement (HDMI) Q-Link uniquement (péritel) Lecture facile O O O Liaison sous tension O O O Liaison hors tension O O O Commande des haut-parleurs O (pas par péritel) O - Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA O (pas par péritel) O - Enregistrement direct du téléviseur O (pas par HDMI) - O Téléchargement des chaînes O (pas par HDMI) - O Avancé VIERA Link et Q-Link (HDMI) (péritel) Fonction Fonctions HDMI Fonctions Q-Link •• • • • •• •• •• • • • • 31 Fonctions HDMI ControlTM”∗ VIERA Link “ ∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”. Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”. La connexion à certains appareils Panasonic (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, lecteur de cinéma à domicile, amplificateur, etc.) par des câbles HDMI établit automatiquement une interface entre le téléviseur et ces appareils. Les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes : •• •• • Lecture facile (p. 33) Liaison sous tension (p. 33) Liaison hors tension (p. 33) Commande des haut-parleurs (p. 33) De plus, les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control 2” permettent l’opération suivante : Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA (p. 33) Ces fonctions sont limitées aux modèles qui intègrent “HDAVI Control” et “VIERA Link” de Panasonic. La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. Reportez-vous au mode d’emploi des appareils respectifs concernant les informations sur la compatibilité. Pour connaître les appareils auxquels cela s’applique, informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic local. Câble HDMI Cette fonction requiert un câble compatible HDMI (fully wired). Il n’est pas possible d’utiliser les câbles non compatibles HDMI. Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé : RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) Préparatifs Configurez l’appareil pour y activer cette fonction. Consultez le mode d’emploi de l’appareil. Pour les raccordements, voir “Appareil externe” (p. 35). Consultez également le mode d’emploi de l’appareil. Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un appareil ou d’un changement de la configuration Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur. Placez le mode d’entrée sur HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 (p. 14) et vérifiez qu’une image est correctement affichée. ■ •• • ■ ■ INPUT OPTION SD CARD 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image Son sélection Configuration 3 32 4 Sélectionnez “VIERA Link” Configuration Noms d’entrée Délai d’affichage VIERA Link Voyant carte SD Fréquence verticale Licence logicielle Informations système 2/2 3 secondes Activé Activé 100Hz Réglez sur “Activé” (le réglage par défaut est Activé) sélection réglage Il est possible de commander l’appareil Panasonic raccordé uniquement avec la télécommande VIERA (pointez la télécommande vers le capteur de signal du téléviseur). • • Touches de télécommande VIERA disponibles : (varie en fonction de l’équipement raccordé) Déplacer le curseur / sélectionner le menu Si vous ne pouvez pas accéder au menu, vérifiez les réglages et l’équipement (p. 32). Déplacer le curseur / accés / régler Accédez au menu de l’appareil Affichez “Menu VIERA Link” Sélectionnez “Contrôle VIERA Link” Memorisez / réglage / accés Menu VIERA Link Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA RETURN Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma sélection Sélectionnez l’appareil auquel vous désirez accéder sélection OPTION accés Rouge Vert Jaune Bleu Utilisez le menu de l’appareil • EXIT Retourner au menu précédent Quitter le menu Cela fonctionne aussi avec la touche OPTION de l’appareil Accéder lorsque les mots-clés s’affichent sur la barre de couleur Exemple : Enregistreur DVD DIGA lecteur de cinéma à domicile • FUNCTION MENU Caméscope HD Start ALL HDD Listen Recording Watch Import/Record Delete 8/8 Copy • To Others Setup DATE/TIME 2006.12. 1 10:46 Concernant les commandes de l’appareil, consultez le mode d’emploi de ce dernier. Lecture facile Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli. Liaison sous tension Le téléviseur se met automatiquement sous tension lorsque l’appareil Panasonic raccordé commence la lecture, ou lorsque Direct Navigator ou le menu de fonctions est activé. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille. • Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de veille par la fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de mise en veille automatique. Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur. Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé. Si vous ne pouvez pas accéder au menu, vérifiez les réglages et l’équipement (p. 32). Home cinéma • ■ Affichez “Menu VIERA Link” Sélectionnez “Haut-parleurs” Commande des haut-parleurs Menu VIERA Link Avancé Liaison hors tension Fonctions HDMI Playback Ajustement pour l’appareil (mis automatiquement sous tension si le téléviseur est en mode de veille). Augmentation / diminution du volume Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma sélection Réglez sur “Home cinéma” ou “TV” réglage Sourdine •• Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé. Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs. ■ TV Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs. 33 Appareil externe Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils. Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau ci-dessous et les données techniques (p. 43). Câble compatible HDMI “fully wired” Caméscope / Appareil HDMI Câble compatible HDMI “fully wired” (Mini prise stéréo M3) (VIDEO) ou (S-VIDEO) (AUDIO) Ecouteurs ■ Pour ajuster le volume “Ecouteurs” dans le menu Son (p. 20) Caméscope / Console de jeu ■ Types d’appareil raccordable à chaque connecteur Connecteur AV1 AV2 AV3 AV4 (Côté du téléviseur) COMPONENT Y PB PR Enregistrement / Lecture (appareil) Pour enregistrer / lire des cassettes vidéo / DVD (magnétoscope / enregistreur DVD) Pour regarder des DVD (lecteur DVD) Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo) Pour regarder des émissions satellites (décodeur) Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu) Pour utiliser un amplificateur avec les haut-parleurs Q-Link Enregistrement TV direct VIERA Link 34 : Raccordement conseillé DIGITAL AUDIO OUT L R 1 2 3 Pour regarder des émissions satellites Pour enregistrer / lire Décodeur Enregistreur DVD / magnétoscope Câble RF ou Câble Péritel Câble Péritel PC Câble Péritel (Visionnement) (Ecoute) Adaptateur pour conversion (au besoin) Ordinateur Pour écouter avec des haut-parleurs • ou (Visionnement) Appareil externe Câble audio numérique optique Amplificateur à système d’enceintes Pour regarder des DVD Lecteur DVD (Ecoute) •• ■ Home cinéma Amplificateur Panasonic Utilisez un câble compatible HDMI fully wired. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil. ■ Lecture facile, Commande facile uniquement Système d’enceintes ou Avancé VIERA Link (p. 32) à l’aide de la télécommande VIERA Caméscope HD Enregistreur DVD Panasonic Lecteur de salon Home Cinéma Panasonic Enregistreur DVD Panasonic, Caméscope HD, etc. Système d’enceintes ou 35 Données techniques Format d’écran La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 13) ■Automatique : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal. Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé : “Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image. Signal de commande d’écran Signal de commande via la Signal grand écran (WSS) prise Péritel (broche 8) 4:3 HDMI HDMI Automatique 16:9 14:9 Èlargi 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 AV3 AV4 Component AV1 AV2 AV3 HDMI 1 2 3 O O O O O O O O O O O O O O O O - - Modes Aspect Nom du signal TV/AV1/AV2/AV3/AV4 PAL PAL 525/60 O O O O O O O O O O O O O O - - - - - - O O O - O - O M.NTSC O O O - - - O O O O O - O O O - - - - - - O O O - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - - - - - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O SD HD Component/HDMI NTSC (Entrée AV uniquement) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p Entrée PC - O O O O O O O O O O - - O O O O O O - - - - O O - - - O O O O O O O O O O - - - Remarque • • •• Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.) Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (définition normale) et HD (haute définition). Pour sélectionner manuellement le format d’écran : (Uniquement “16:9” ou “4:3” en mode PC) Automatique Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Èlargi Zoom1 Affiche directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée). 4:3 Affiche une image 4:3 plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran. Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion. 36 16:9 14:9 Affiche l’image au standard “14:9” sans agrandissement. 4:3 complet Affiche l’image au standard “4:3” sans distorsion. Zoom2 Affiche une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. Zoom3 Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement). Fenêtres multiples Vous pouvez afficher deux images à la fois. (p. 13) Le même mode d’entrée ne peut pas être affiché en même temps. Le son est activé uniquement pour la fenêtre principale en mode de plusieurs fenêtres. Il n’est pas possible de changer le format d’écran en mode de plusieurs fenêtres. Le mode de plusieurs fenêtres n’est pas utilisable avec un signal PC, de carte SD ou HDMI (disponible pour l’écran principal uniquement). Certains signaux sont reformatés pour convenir au visionnement sur votre écran. Le délai d’affichage du mode d’entrée ou de la position de programme est réglable avec “Délai aff. bannière” dans le menu Configuration (p. 21). •• •• •• VIERA Link “ ControlTM” La connexion HDMI à certains appareils Panasonic établit automatiquement une interface entre le téléviseur et ces appareils. (p. 32) Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié. La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil. Si vous raccordez au téléviseur un appareil doté de la fonction “HDAVI Control 2” à l’aide d’un câble HDMI, le son de la borne DIGITAL AUDIO OUT pourra être émis en mode surround multicanal. La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplificateur ou un lecteur de cinéma à domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil. Si vous raccordez en même temps des appareils du même type (par exemple : un premier appareil DIGA à HDMI1 et un deuxième à HDMI2), VIERA Link sera disponible pour la borne qui porte le plus petit numéro. “HDAVI Control 2” est la nouvelle norme (depuis février 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic. •• •• • • • • • Données techniques FAQ, etc. 37 Données techniques •• •• •• Précautions relatives à la manipulation des cartes Ne retirez pas la carte alors que l’appareil est en train d’accéder à des données (sous peine d’endommager la carte ou l’appareil). Ne touchez pas les broches au dos de la carte. Ne soumettez pas la carte à une pression élevée ou un impact. Insérez la carte dans le bon sens (autrement, la carte risque d’être endommagée). Des interférences électriques, de l’électricité statique ou des opérations erronées peuvent endommager les données ou la carte. Faites une copie de sauvegarde des données enregistrées à des intervalles réguliers en cas de données altérées ou endommagées ou d’un fonctionnement anormal de l’appareil. (La responsabilité de Panasonic ne saurait être engagée pour toute détérioration ou dommage des données enregistrées.) Format des données pour parcourir la carte Photo : Images fixes enregistrées avec des appareils photo numériques compatibles avec les fichiers JPEG des normes DCF∗ et EXIF Format des données - Baseline JPEG (Sous-échantillonnage 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0) Nombre max. de fichiers - 9.999 Résolution de l’image - 160 × 120 à 10.000.000 Film : Fichiers compatibles avec la norme SD vidéo Ver. 1.2 [MPEG-2(format PS)] et la norme AVCHD avec un format audio de MPEG-1/Layer-2 ou Dolby Digital (Des données modifiées avec un ordinateur risquent de ne pas s’afficher correctement.) Type de carte compatible (capacité maximale) : Carte SDHC (4 Go), carte SD (2 Go), MultiMediaCard (128 Mo), carte miniSD (1 Go) (nécessite un adaptateur miniSD) Si une carte miniSD est utilisée, insérez ou retirez-la avec son adaptateur. Consultez les dernières informations sur le type de carte sur le site Web suivant. (En anglais uniquement) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/ • •• ∗DCF (Design rule for camera file system) : Norme unifiée établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Remarque •• •• •• •• •• • Formatez la carte avec l’appareil d’enregistrement. Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement sur ce téléviseur avec certains appareils d’enregistrement. L’affichage peut demander plus de temps en présence de nombreux fichiers et dossiers. Cette fonction ne permet pas d’afficher les images JPEG animées et les images fixes qui ne sont pas au format DCF (par exemple, TIFF, BMP). Des données modifiées avec un ordinateur risquent de ne pas s’afficher. Les images importées d’un ordinateur doivent être compatibles avec EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 et 2.2. Les fichiers partiellement altérés peuvent s’afficher avec une résolution moindre. Toutes les données sur la carte avec l’extension “.JPG” sont lues en MODE VISU. PHOTO. Les noms de dossier et de fichier peuvent être différents selon l’appareil photo numérique utilisé. Ne pas utiliser de caractères 2 bits ou de caractères à codes spéciaux. La carte risque de devenir inutilisable sur cet appareil si les noms de dossiers et de fichiers sont modifiés. Informations sur les prises PERITEL, S-vidéo et HDMI ■ Prises Péritel AV1 ■ Prises Péritel AV2 (RVB, Vidéo) (Vidéo, S-Vidéo, Q-Link) Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu). Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse --État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) ■ Prises Péritel AV3 (RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link) AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO. Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée SC Masse -Masse -Masse Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse -Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) ■ Prise AV4 S-Vidéo à 4 broches Entrée chrominance Entrée luminance Masse chrominance Masse luminance AV3: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO 38 Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge, Entrée SC Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) ■ Prisel HDMI Détection de prise active Masse DDC / CEC SCL CEC Protection d’horloge TMDS Données 0− TMDS Données 0+ TMDS Protection de données 1 TMDS Données 2− TMDS Données 2+ TMDS 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 18 Alimentation +5V 16 SDA 14 Réservé (dans câble mais non connecté sur périphérique) 12 Horloge− TMDS 10 Horloge+ TMDS 8 Protection de données 0 TMDS 6 Données 1− TMDS 4 Données 1+ TMDS 2 Protection de données 2 TMDS Raccordement à l’ordinateur Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’affiche et que le son soit émis du téléviseur. Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de balayage vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais affichage de l’image). Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible avec DOS / V. • • Remarque •• •• Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur. Lors de l’utilisation d’un ordinateur, réglez ce dernier sur la qualité d’affichage des couleurs la plus élevée. Pour plus d’informations sur les signaux d’ordinateur applicables, voir ci-dessous. Résolution d’affichage max. 4:3 16:9 Aspect • 1.440 × 1.080 pixels 1.920 × 1.080 pixels Signal pour le connecteur D-sub 15 broches 5 4 3 2 1 N° de broche Nom du signal N° de broche R G B NC (non branché) GND (masse) 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Nom du signal N° de broche GND (masse) GND (masse) GND (masse) NC (non branché) GND (masse) Nom du signal NC (non branché) NC (non branché) HD VD NC (non branché) Signaux d’entrée pouvant être affichés COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI ∗ Marquer: Signal d’entrée applicable Nom du signal 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 50p HDMI ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Fréquence horizontale (kHz) 31,47 31,47 37,50 37,88 46,88 53,67 31,44 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 48,39 35,00 49,73 68,68 Fréquence verticale (Hz) 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 59,89 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 60,04 66,67 74,55 75,06 • COMPONENT ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ PC (D-sub 15P) •• •• Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes. Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran. Le signal d’entrée conforme à un PC est compatible avec le mode de compteur standardisé VESA. Le signal PC est agrandi ou compressé sur l’écran, ce qui peut nuire quelque peu à la clarté des plus fins détails. FAQ, etc. Remarque Données techniques Nom du signal 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @75 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 852 × 480 @60 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz 1.366 × 768 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) 39 FAQ Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide. Points blancs ou ombre sur les images (bruit) • Vérifiez la position, l’orientation et le raccordement de l’antenne. Il n’y a ni image ni son •• •• • Le téléviseur est-il en mode “AV” ? Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise de courant ? Le téléviseur est-il sous tension ? Vérifiez le menu Image (p. 20) et le volume. Vérifiez que tous les câbles péritel requis sont présents et qu’ils sont bien raccordés. Format Auto • La fonction d’aspect automatique est conçue pour offrir un format d’écran optimal, de sorte que l’image remplisse tout l’écran. Pour les commandes d’utilisateur, voir p. 36. Les fonctions Enregistrement TV direct / Q-Link n’enregistrent pas • Points allumés en permanence sur l’écran • S-Vidéo / photo noir et blanc • Confirmez au moyen de la touche AV que vous avez sélectionné S-Vidéo, c’est-à-dire AV2/AV2S (p. 14). Messages sur écran Ex. : EC/AV1 • 40 Il suffit d’appuyer sur la touche pour effacer ce message. Appuyez de nouveau pour le réafficher. Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également “Sort. AV2 / AV3” dans le menu Configuration (p. 21). La méthode de production des points employée avec cette technologie peut causer la présence de quelques pixels allumés ou éteints en permanence. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le contraste est réduit • Le contraste est réduit dans les situations suivantes si aucune commande n’est effectuée par un utilisateur pendant quelques minutes : ● pas de signal en mode AV ● canal verrouillé sélectionné ● canal non valide sélectionné ● menu affiché ● Vignette, liste ou image fixe en mode carte SD Problème Mesures Ecran Son Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 20) Vérifiez les appareils électriques à proximité (voiture, moto, lampe fluorescente). Aucune image ne s’affiche • • Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est réglé au minimum ? (p. 20) Vérifiez le système couleur. (p. 23) Image floue ou déformée (pas de son ou volume faible) • Réinitialisez les chaînes. (p. 22) Une image anormale s’affiche • Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation, puis remettez-le sous tension. Aucun son n’est émis •• Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 7) Est-ce que le volume est réglé sur minimum ? Le niveau sonore est faible ou le son est déformé •• • La réception du signal sonore peut s’être dégradée. Réglez “MPX” (p. 20) dans le menu Son sur “Mono”. Vérifiez le système sonore. (p. 23) Vous entendez un bruit tourbillonnant • Le bruit provient du ventilateur de refroidissement intégré (ce n’est pas un signe de dysfonctionnement). Le son est anormal •• • Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”. Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1 / 3” dans le menu Son. (p. 20) Si la connexion du son numérique connaît un problème, sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 31) Le téléviseur passe en “mode de veille” •• •• • • Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 34) Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les sous tension. Vérifiez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 39) Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B. La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est activée. Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes après la fin de l’émission. •• Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6) Le téléviseur est-il sous tension ? Un message d’erreur apparaît •• Suivez les instructions du message. Si le problème persiste, contactez le SAV agréé. FAQ, etc. Autre La télécommande ne fonctionne pas Foire aux questions L’image d’un appareil externe est anormale lorsque ce dernier est raccordé via la borne HDMI • HDMI Image chaotique, discordante • • 41 Licence Marques de commerce VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA. S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. Le logo SDHC est une marque déposée. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. Les logos “AVCHD” et “AVCHD” sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. •• • •• •• • • 42 Caractéristiques Alimentation TH-42PY700FA TH-42PY700F CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz TH-50PY700F TH-58PY700F Panneau Consommation d’affi chage Son Usage moyen 486 W 561 W 667 W Veille 0,5 W 0,3 W 0,4 W Format d’image Connecteurs 16:9 106 cm (diagonale) 127 cm (diagonale) 147 cm (diagonale) Taille d’écran 922 mm (L) × 518 mm (H) 1.106 mm (L) × 622 mm (H) 1.284 mm (L) × 723 mm (H) Nombre de pixels 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] Haut-parleurs Haut-parleur de graves (Φ 80 mm) × 2 unités, Haut-parleur d’aigus (23 mm × 100 mm) × 2 unités Sortie son 31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% THD Écouteurs Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1 VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (compressés) Signaux PC Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE) VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande) Systèmes de télévision / PAL D, K, SECAM D, K Bandes de fréquences VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC Antenne arrière VHF / UHF Température : de 0°C à 35°C Conditions de fonctionnement Humidité : de 20% à 80% (sans condensation) AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB) AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link) AV3 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link) VIDEO 1 × connecteurs RCA 1,0 V[p-p] (75 Ω) AV4 S-VIDEO MINI DIN, 4 broches Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation) VIDEO PB, PR ±0,35 V[p-p] COMPONENT AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] HDMI1 / 2 / 3 Connecteur de TYPE A Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”. Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) Autres PC HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance) Fente de lecture Fente de Carte SD × 1 AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] (haute impédance) Sorties DIGITAL PCM / Dolby Digital, Fibre optique AUDIO OUT 1.077 mm × 689 mm × 138 mm 1.266 mm × 802 mm × 138 mm 1.454 mm × 918 mm × 144 mm Dimensions ( L × H × P ) Poids 39,0 k Net 48,0 k Net 65,0 k Net • La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. FAQ, etc. • • Caractéristiques Licence • • Remarque 43 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de sérier Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Imprimé en République tchèque