TH-50PV500E | TH-37PV500E | Panasonic TH-42PV500E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
TH-50PV500E | TH-37PV500E | Panasonic TH-42PV500E Manuel du propriétaire | Fixfr
OK
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
TV
Mode d’emploi
Téléviseur plasma à haute définition
Numéro de modèle
TH-37PV500E
TH-42PV500E
TH-50PV500E
L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration.
Le support représenté sur l’illustration ci-dessus est un accessoire en option.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQB0E0169D-2
Bienvenue
Cher client Panasonic,
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section Guide de
mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement que possible.
Nous vous recommandons de lire le livre d’instructions en entier et de le conserver comme référence pour explorer
la vaste gamme de fonctions évoluées offertes par ce téléviseur au plasma.
Table des matieres
Notice de securite importante ..................................... 3
Mesures de sécurité ................................................... 4
Entretien ..................................................................... 5
Accessoires ................................................................ 6
Mise en place des piles de la télécommande ............. 6
Instructions pour le câblage ....................................... 7
Comment ouvrir le couvercle avant ............................ 7
Guide de mise en route rapide ................................... 8
Commandes de base:
panneau avant et télécommande ................... 10
Utiliser les menus sur écran ..................................... 11
Menu image .............................................................. 12
Menu son .................................................................. 13
Menu configuration ................................................... 14
Menu réglages – Présentation générale .................. 15
Menu réglages – Programme sélection .................... 16
Ajouter / supprimer une chaîne ............................. 16
Déplacer une chaîne ............................................. 16
Régler une chaîne ................................................. 16
Renommer une chaîne .......................................... 17
Verrouiller une chaîne ........................................... 17
Modifier le système audio d’une chaîne ................ 17
Transfer des informations des chaînes sur un
magnétoscope / enregistreur de DVD ......... 17
Menu réglages – Configuration automatique ........... 18
Menu réglages – Configuration manuelle ................. 19
Configuration manuelle (par le panneau avant) ....... 19
Q-Link ....................................................................... 20
Formats d’image ....................................................... 21
Fenêtres multiples .................................................... 23
Mode PC .................................................................. 24
Utilisation d’une carte ............................................... 26
Image fixe ................................................................. 33
Fonction magnétoscope /
lecteur de vidéodisques DVD ......................... 34
Fonction Télétexte .................................................... 35
Raccordements ........................................................ 38
Comment raccorder le casque / prises AV3 .......... 38
Comment raccorder les prises de sortie audio ...... 39
Comment raccorder les prises Péritel AV1 / 2 / 4 .. 39
Comment raccorder les prises
d’entrée composante ................................... 39
Comment raccorder les prises d’entrée HDMI ...... 40
Comment raccorder les prises d’entrée PC .......... 41
Diagnostic des pannes ............................................. 42
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo........... 43
Signaux d’entrée pouvant être affichés .................... 44
Caractéristiques ....................................................... 45
Ce produit fait appel à une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains
et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et les autres titulaires du droit
d’auteur. L’autorisation de Macrovision Corporation est nécessaire pour utiliser cette technologie de protection
des droits d’auteur, et son utilisation est limitée au cadre familial et à certaines autres utilisations sauf autorisation
spéciale accordée par Macrovision Corporation. Cet appareil ne doit en aucun cas être démonté ou modifié.
U. S. patent No. 4,907,093.
2
Notice de securite importante
AVERTISSEMENT:
1) Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifié.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise,
adressez- vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
ATTENTION
1) Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si
vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
2) Si une décharge d’électricité statique se produit à l’intérieur du couvercle avant, l’écran peut papilloter
momentanément. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’écran retrouve son état normal après un court instant.
Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
• S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques
de commerce ont toutefois été respectées.
• Le logo SD est une marque déposée.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
ATTENTION:
Symptômes
Des image
rémanentes
apparaissent
ABCDEF
Vérifications
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car
cela peut produire une image rémanente sur téléviseur à écran plasma.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images
informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4/3.
Après quelques minutes sans signal et sans mise en fonctionnement de l’utilisateur, le
fond d’écran Panasonic apparaît automatiquement, afin d’éviter toute rémanence de
l’image.
Remarque:
L’image rémanente apparaissant sur téléviseur à écran et résultant de l’affichage prolongé
d’une image fixe n’est pas un défaut de l’appareil et n’est pas couvert par la garantie. Ce
produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée.
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Téléviseur à écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez
avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Piédestal .......................................................... TY-ST42PX500 (TH-37PV500E, TH-42PV500E),
TY-ST50PX500 (TH-50PV500E)
• Support d’écran ................................................ TY-S37PX500W (TH-37PV500E),
TY-S42PX500W (TH-42PV500E),
TY-S50PX500W (TH-50PV500E)
• Applique de suspension au mur (verticale) ...... TY-WK42PV3W
• Applique de suspension au mur (en biais) ....... TY-WK42PR2W
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Ne placez pas téléviseur à écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
• Téléviseur à écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur téléviseur à écran plasma.
• Si vous renversez de l’eau sur téléviseur à écran plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent,
un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers
pénètrent dans téléviseur à écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche
et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l’arrière. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre
méthode, laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et de 1,9 cm ou plus à l’arrière.
Évitez d’installer ce produit près d’un appareil électronique qui capte aisément les ondes
électromagnétiques.
• Il causerait des interférences pour l’image, le son, etc. In particulier, éloignez les appareils vidéo de ce produit.
GARDEZ LES PETITES PIÉCES NON UTILISÉES OU TOUT AUTRE OBJET HORS DE LA PORTÉE DE JEUNES
ENFANTS. LLS PEUVENT ÊTRE AVALÉS ACCIDENTELLEMENT. FAITES ÉGALEMENT ATTENTION AUX
MATÉRIAUX D’ EMBALLAGE ET SACHETS EN PLASTIQUE.
Utilisation de téléviseur à écran plasma
Téléviseur à écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, téléviseur à écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer téléviseur
à écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans téléviseur à écran plasma.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet
sur téléviseur à écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de téléviseur à écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer
une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de
se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas téléviseur à écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
4
Mesures de sécurité
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de téléviseur à écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la
prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser téléviseur à écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou
d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez
jamais vous-même téléviseur à écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans téléviseur à écran plasma, ou si vous laissez tomber téléviseur
à écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de téléviseur à écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de téléviseur à écran plasma.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de téléviseur à écran plasma est chaud. N’approchez
pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer
des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être
endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer téléviseur à écran plasma.
• Si vous déplacez téléviseur à écran plasma alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez
d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Cet téléviseur à écran plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres
appareils de communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de téléviseur à
écran plasma.
Entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d’eau additionnée d’un peu de
détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit
bien sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de téléviseur à écran plasma.
Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
5
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants
Télécommande
(N2QAKB000060)
Mode d’emploi
Cordon d’alimentation
Garantie Pan
Européenne
Bague en ferrite
(Grande taille) × 1
Attache-câbles × 2
OK
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
TV
Piles pour
télécommande
(2 × R6 (UM3))
Bague en ferrite
(Petite taille) × 1
Pose de la bague en ferrite (Petite taille)
Page 38.
Pose de la bague en ferrite (Grande taille)
Page 41.
1
1
2
3
2
3
Ouvrez
Ouvrez
Abaissez les languettes.
(deux emplacements)
Serrez le câble en
fermant la bague.
Abaissez les languettes.
(deux emplacements)
Serrez le câble en
fermant la bague.
Mise en place des piles de la télécommande
1
2
3
Piles de format R6
Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte.
Remettre le couvercle en place.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
• N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cad).
6
Instructions pour le câblage
Cache du câble
Cordon d’alimentation
Dépose
1. Poussez les crochets vers le bas (en
2 points) et tirez légèrement le cache
vers vous pour libérer les griffes.
2. Tirez lentement dans le sens
descendant.
Attache-câbles
Dépose
Pose
Attache
Comment maintenir le
cordon: Poussez le cordon
dans l’attache
jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Pose
Comment libérer le cordon:
Pousser vers
le bas tout en
tournant le bouton.
1. Engagez les griffes (en 2 points) qui se
trouvent à la partie la plus basse.
2. Appuyez sur le cache jusqu’à ce que
les crochets soient prisonniers.
Remarque:
Pour éviter que des interférences apparaissent sur l’écran, n’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation.
Utilisation du socle
Attachez les bandes.
Insérez l’ergot des deux bandes sur le piédestal.
Bande de serrage
Connectez les câbles.
Exemple de “schéma de connexion des câbles”
Câble d’alimentation
Serrage
Bande
Pour serrer.
Attache
Desserrage
Poussez.
Collier de serrage
Maintenez l’ergot pressé.
Bande
Comment ouvrir le couvercle avant
Soulever la partie inférieure de
la porte marquée “PULL”.
7
Guide de mise en route rapide
1
Raccordement et options de configuration
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation
secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Câble RF
(non fournie)
DÉCODEUR
AV
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
L
L
Y
R
R
PB
AUDIO
IN
Câbles Péritel
(non fournie)
PR
RGB
VIDEO
AV1
VIDEO
AV2
AV4
VIDEO
S VIDEO
RGB
S VIDEO
Câble RF (non fournie)
Magnétoscope /
enregistreur de DVD
OU
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire.
2
Branchez la fiche d’alimentation dans la prise
secteur.
Appuyez sur l’interrupteur [
le mettre sous tension.
] du téléviseur pour
Pour faire passer le téléviseur en mode de veille,
appuyez sur la touche
de la télécommande.
Le téléviseur peut être allumé en appuyant de
nouveau sur la touche
s’il a été placé en
mode de veille.
Remarque:
L’appareil continue de consommer de l’énergie
aussi longtemps que le cordon d’alimentation est
branché sur la prise murale.
Témoin d’alimentation
OK
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
TV
Veille
: Rouge
En service : Éteint
Capteur des signaux de la télécommande
Détecteur C.A.T.S.
Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) détecte
automatiquement les conditions d’éclairement ambiant et régle en
conséquence la luminosité et la gradation de manière à optimiser
le contraste.
La fonction C.A.T.S. est activée quand le Mode Image est réglé sur
Auto. Page 12.
8
Guide de mise en route rapide
3
Sélectionnez votre pays.
Pour la Belgique, la Suisse et l’Europe de
l’est, sélectionnez la langue désirée.
Si vous désirez configurer les chaînes
manuellement, appuyez sur le bouton Vert.
Page 19.
Appuyez sur le bouton Rouge pour réaliser
la Recherche auto.
La Recherche auto va commencer, les
chaînes sont identifiées et mémorisées.
Si un appareil enregistreur compatible est
branché à la prise SCART correcte, les
paramètres de réglage des chaînes seront
copiés sur l’appareil via la liaison Q-Link.
Page 20.
4
Land
Vert
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Start ATP
OK
Suchlauf
Abbruch
Rouge
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02
99:21
41
TV
Sortir
Téléchargement du téléviseur à un magnétoscope ou à un enregistreur
DVD
Si vous avez raccordé un appareil d’enregistrement à liaison “Q-Link”,
“NEXTVIEWLINK” ou compatible à une prise SCART avant de commencer
l’étape 2, les informations de configuration des chaînes seront téléchargées
vers ledit appareil.
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
Les positions des chaînes seront téléchargées vers l’appareil d’enregistrement dans l’ordre où elles sont
mémorisées sur le téléviseur. Page 20.
Les magnétoscopes / enregistreurs DVD ne prennent pas tous en charge le téléchargement des informations
de configuration des chaînes, et sur certains il faut lancer le téléchargement manuellement.
Consultez le manuel d’instructions de l’appareil d’enregistrement.
Si un appareil d’enregistrement autre que ceux décrits ci-dessus a été raccordé, l’opération de téléchargement
ne sera pas exécutée.
Remarques:
• Si l’appareil d’enregistrement n’a pas accepté le téléchargement des données du téléviseur, il se peut que
vous deviez sélectionner l’option de téléchargement sur le menu de l’appareil concerné. Consultez le manuel
d’instructions de l’appareil d’enregistrement.
• Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants:
Le cordon SCART est connecté à la prise SCART, AV2 ou AV4 du téléviseur et cette connexion est
correctement configurée dans le menu.
Le cordon SCART est connecté à la prise SCART d’un appareil d’enregistrement compatible (Q-Link,
NEXTVIEWLINK ou technologie similaire).
Le cordon SCART est de type “Fully wired”.
• Pour plus d’information sur la liaison Q-Link et l’équipement de connexion, reportez-vous aux pages 20, 39
et 43.
9
Commandes de base: panneau avant et télécommande
Prise de casque
(page 38)
Prises AV3
(page 38)
Touche TV/AV (page 38)
Interrupteur On / Off
Fente de Carte SD
(page 26)
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres
de réglage des fonctions.
Touche de commande Aspect
(page 21, 22)
F (sélection des fonctions)
Affichage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée pour sélectionner
les fonctions: Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en
mode NTSC), Grave, Aigu, Balance et Réglage manuel.
MULTI
WINDOW SD REC
TV/AV
N
MENU
EXIT
Appuyez pour valider les sélections et
choix.
Touches colorées qui servent à la
sélection, à la navigation et à l’exécution
de diverses fonctions.
Bouton Télétexte (page 35-37)
Bouton Texte F.P. (page 36)
F.P.
INDEX HOLD
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
Curseurs permettant les sélections et
réglages.
PROGRAMME
REC
Touche Maintien de la page / Arrêt sur image
(page 33, 35)
Touche Index de texte (page 37)
Touches de changement de programme /
chaîne (0-9) et touche Télétexte.
(page 35-37)
En mode Veille, allume le téléviseur.
Touche Infos
Appuyez sur cette touche pour afficher
l’information d’état concernant la position
de la chaîne, le numéro de canal, le mode
MPX, le système de Réception et le mode
Aspect.
Appuyez à nouveau pour retirer
l’information.
Touche augmentation / diminution de
canal
Touches magnétoscope /
Lecteur de disques DVD (page 34)
Sélection entre modes téléviseur et
entrée Audio / Vidéo. (page 38)
Sortie du mode.
VCR
Accès direct aux canaux
Pendant l’utilisation normale du téléviseur
ou à partir des menus Réglage,
Programme sélection ou Réglage
manuel, appuyez et entrez le canal voulu
à l’aide des touches numériques.
Coupure du son
Bouton SD
Accès aux menus Carte.
(page 26-33)
OK
TEXT
Bouton Fenêtres multiples
(page 23)
Bouton SD REC (page 28)
ASPECT
Bouton N (normaliser)
Remet toutes les valeurs à leur niveau par
défaut.
Touche de menu
Pour accéder aux menus Image, Son et
Configuration. (page 12-14)
Bouton d’éjection de la carte PC
(page 26)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une
fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité
la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Touche Marche / Arrêt d’état de veille
Mise à l’état de veille du téléviseur.
Ambiance Oui / Non (page 13)
Fente de Carte PC
(page 26)
VCR
DVD
DIRECT TV REC
Touche augmentation / diminution du
volume
Touche Enregistrement TV direct
(page 20)
10
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affichés à l’écran. Utilisez
la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
La touche MENU est utilisée pour ouvrir les menus
principaux et aussi pour retourner au menu précédent.
MENU
OK
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées
pour déplacer le curseur et sélectionner des menus.
1
4
7
C
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux
menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les
différentes options.
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs
fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait des
modifications ou défini des options.
2
5
8
0
3
6
9
OK
TV
Le bouton EXIT permet de sortir du système de menu et
de revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un
menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les
touches de la télécommandes qui sont utilisées pour naviguer
dans le menu indiqué. Consultez la description des fonctions
des boutons ci-dessus.
Remarque:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des menus
de ce guide, uniquement par manque de place.
EXIT
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Choisir
Régler
Sortir
Revenir
Pas de serv.
Musique
Non
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte d’instructions
illustrée
11
Menu image
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Image.
OK
Accédez à Image.
1
4
7
C
Passez à l’option choisie.
2
5
8
0
3
6
9
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
EXIT
TV
Mode Image
Le menu Mode image vous permet de sélectionner quatre
configurations différentes pour l’écran : Dynamique,
Normal, Cinéma et Auto.
Pour chaque mode d’écran, le Contraste, la Luminosité, la Couleur,
la Netteté, la Teinte (seulement pour NTSC), la Temp. couleur,
la Gestion de la couleur, la P-NR, la MPEG NR et la 3D-COMB
peuvent être réglés et enregistrés selon vos préférences. (par
exemple, vous voudrez peut-être des paramètres différents pour
regarder des émissions sportives, des films, des actualités etc.)
Le mode image vous permet un maximum de quatre réglages
distincts pour chaque source de signal : RF, AV1, AV2, AV3,
AV4, COMPONENT, PC, HDMI et Utilisation d’une carte.
Les modifications sont enregistrées automatiquement.
Ces quatre modes analysent et traitent l’image afin de
l’optimiser automatiquement.
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté
Augmentez ou diminuez le niveau de ces options selon
votre préférence.
Teinte
Temp. couleur
Lorsqu’une source de signal NTSC est connectée au
téléviseur, vous pouvez régler le ton de l’image selon votre
préférence.
Vous permet de régler la température des couleurs
de l’image. Vous avez le choix entre Froid, Normal et
chaud.
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dynamic
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dynamique
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
Gestion de la couleur Réglage automatique permettant d’obtenir des couleurs
éclatantes.
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
12
Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Indisponible pendant l’entrée du signal PC, HDMI ou HD.
Le bruit MPEG est réduit.
Vous permet de choisir entre Non, Min, Mid et Max.
Cette fonction agit sur le bruit de bloc numérique lors de la
visualisation de DVD, VCD, Carte SD ou la télévision numérique.
L’étendu de l’effet varie en fonction de l’image et de la scène.
MPEG: Technique de compression des images adoptée pour
les DVD, VCD, Carte SD ou la télévision numérique.
De temps en temps, lorsque vous regardez des images
fixes ou à défilement lent, la granulation des couleurs peut
devenir visible. Réglez Oui pour 3D-COMB afin d’afficher
des couleurs plus nettes et plus précises.
Cette disposition n’existe que pour les standards PAL et
NTSC.
Ne s’affiche pas pendant l’entrée RGB Video, S-Vidéo,
Composant, PC et HDMI, et les opérations de carte
(miniature).
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dynamique
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
Menu son
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Son.
OK
Accédez à Son.
1
4
7
C
Passez à l’option choisie.
2
5
8
0
3
6
9
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
EXIT
TV
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
Grave
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus ou
moins grave.
Aigu
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus
ou moins aigu.
Balance
Vous pouvez régler la balance du son entre le haut-parleur
droit et gauche selon votre position d’écoute.
Ecouteurs
Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs, ce qui
permet à chacun d’écouter à un niveau qui leur convient.
OK
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Entrée HDMI
Pas de serv.
Musique
Non
Auto
Son
MPX
Généralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure
reproduction, mais si la réception se détériore ou si le
service n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez également
sélectionner Mono (M1) et (M2) si le signal transmis est
mono.
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Entrée HDMI
Pas de serv.
Musique
Non
Auto
Son
Mode
Ambiance
Entrée HDMI
Pendant un programme musical ou une pièce de théâtre, la
qualité sonore peut être améliorée en choisissant Musique
ou Parole.
La fonction Ambiance fournit un rehausseur dynamique qui
simule des effets spatiaux évolués.
La touche Ambiance permet aussi d’alterner entre les
deux réglages.
S’affiche en mode Entrée HDMI.
Vous permet de choisir Auto, Numérique ou Analogue.
Sélectionner en fonction du signal d’entrée utilisé.
Auto
: Paramétré pour une utilisation normale
Digital
: Raccordement du câble HDMI
Analogue : Raccordement du câble d’adaptateur HDMI-DVI
Page 40.
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Entrée HDMI
Pas de serv.
Musique
Non
Auto
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Entrée HDMI
Pas de serv.
Musique
Nonn
Auto
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Entrée HDMI
Pas de serv.
Musique
Non
Auto
13
Menu configuration
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
1
4
7
C
Passez à l’option choisie.
2
5
8
0
3
6
9
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
EXIT
TV
Q-Link
Vous permet de sélectionner la fiche AV à utiliser pour que
le téléviseur et un appareil d’enregistrement compatible
puissent échanger des données. Les options sont Non,
AV2 et AV4. Page 20.
Sort. AV2 / AV4
Offre un choix de signaux à envoyer à la fiche Scart sélectionnée
à l’option Q-Link. Les options sont la chaîne actuelle du téléviseur,
le signal d’entrée d’ AV1 / AV2 / AV3 / AV4 ou Monitor.
La prise Péritel ne prend pas en charge les signaux d’entrée
Composant.
Télétexte
Vous permet de choisir le mode TOP/FASTEXT ou Liste.
Page 35-37.
Minuterie veille
Vous permet d’éteindre le téléviseur à unmoment prédéfini
allant de 0 à 90 minutes par intervallesde 15 minutes.
Langue de texte
Sélectionnez le jeu de caractères afin d’avoir tous les
caractères nécessaires pour le texte des pages télétextes
(par exemple, caractères cyrilliques etc.).
Mode Langues
Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol,
suédois, turc
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe,
ukrainien
Est2: tchèque, anglais, allemand, hongrois, letton,
polonais, roumain
Configuration
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Configuration
Panneau latéral
Q-Link
Sort AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Accéder
Configuration
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
Vous permet de choisir entre Non, Bas, Milieu et Haut.
N’affichez pas une image trop longtemps en mode 4:3,
14:9, Image hors d’image, Image et image ou Image et Mode AV
texte, car une rémanence à l’extinction
Panneau
Configuration
Q-Link
risque d’apparaître sur les panneaux
latéral
Sort. AV2
latéraux de chaque côté du champ
Télétexte
Minuterie veille
d’affichage.
Système couleur
4:3
Correction volume
Pour éviter l’apparition d’une telle image
Langue de texte
Panneau latéral
rémanente, éclairez les panneaux latéraux.
Économie d’énergie
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Accéder
AV2
TV
TOP
Non
Auto
Ouest
Non
Non
Économie
d’énergie
La consommation est réduite par diminution de la luminosité
de l’image.
Réglage
Donne accès à de nombreuses autres fonctions, y compris
Programme sélection et Recherche auto. Page 15-19.
Langues OSD
Lorsque vous installez le téléviseur pour la première fois, la langue d’affichage à l’écran est
définie selon votre choix de pays. Langues OSD vous permet demodifier la langue utilisée pour
les affichages à l’écran.
Système couleur
Le standard de couleur est indiquée en mode AV. Page 15.
Correction volume En mode AV, PC et HDMI, la correction de niveau est affichée. Vous pouvez régler le niveau
sonore de chaque mode AV, PC et HDMI. Le niveau sonore est mémorisé.
14
Menu réglages – Présentation générale
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
1
4
7
C
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
2
5
8
0
3
6
9
Passez à l’option de menu choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
TV
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
Programme
sélection
Vous permet de personnaliser vos programmes (ajouter ou
supprimer une position par exemple). Page 16, 17.
Recherche auto
Vous permet de recommencer le réglage automatique du
téléviseur. Utile si vous déménagez et que vous désirez
régler votre téléviseur sur les chaînes locales. Page 18.
EXIT
OK
Configuration
Réglage manuel
Permet de régler manuellement la position de chaque
programme. Page 19.
Réglage fin
Utilisez cette option pour apporter des modifications
mineures au réglage d’une chaîne (pratique par exemple
lorsque les conditions météo affectent la qualité de la
réception d’un programme).
Système couleur
Vous permet de sélectionner la norme de transmission
correcte pour le signal reçu.
Correction volume Vous permet de régler le volume de chaînes spécifiques.
Utilisez cette fonction si le volume varie beaucoup d’une
chaîne à l’autre. En réglant le volume d’une chaîne pour
l’amener au niveau des autres chaînes, vous n’aurez
pas à régler le volume chaque fois que vous changez de
chaîne.
Q-Link
Sort AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Accéder
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
Auto
Non
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Effacer
Insérer
Changer
Télécharg.
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
Auto
Non
Réglage
Décodeur
(AV2 / AV4)
Vous pouvez utiliser cette option lorsqu’un décodeur est
branché via AV2 / AV4. Enregistrez le paramètre sur Oui
pour que chaque fois que cette chaîne est sélectionnée le
logiciel du téléviseur traite les informations décodées (ceci
est important si votre décodeur est branché sur AV2 / AV4
via un appareil Q-Link).
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
Auto
Non
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Auto
Non
15
Menu réglages – Programme sélection
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
1
4
7
C
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
2
5
8
0
3
6
9
Passez à Programme sélection.
Accédez à Programme sélection.
TV
Passez à la position de programme choisie (par exemple Prog. 3).
Faites les changements nécessaires, par exemple donner un autre nom
à une chaîne (voir la procédure adaptée ci-dessous).
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut.
EXIT
OK
Ajouter / supprimer une chaîne
Déplacez le curseur sur la chaîne à effacer ou ajouter.
Programme sélection
Prog.
Appuyez sur le bouton Vert pour ajouter une chaîne à la position,
ou bien le bouton Rouge pour supprimer une chaîne.
Rouge
Vert
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Insérer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le même bouton pour confirmer votre
décision.
Déplacer une chaîne
Déplacez le curseur sur la chaîne à déplacer.
Programme sélection
Prog.
Appuyez sur le bouton Jaune.
Jaune
Choisissez la nouvelle position de la chaîne.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Confirmer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le bouton Jaune pour confirmer votre
décision.
Régler une chaîne
Passez à la colonne Ch.
Programme sélection
Prog.
Augmentez ou diminuez le numéro de la chaîne (vous verrez
le téléviseur se régler sur le nouveau numéro lorsque vous le
modifiez) ou bien utilisez le bouton C pour Accès direct aux
chaînes. Page 10.
Appuyez sur OK pour enregistrer ce changement.
16
1
2
3
4
5
C
OK
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Menu réglages – Programme sélection
Renommer une chaîne
Positionnez-vous sur le Nom.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
Choisissez le nouveau caractère. La case en bas de l’écran indique
le caractère actuellement choisi.
:
:
:
:
:
Ch.
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Nom
Bloquer
Sys
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Positionnez-vous sur le second caractère.
Continuez jusqu’au changement complet du nom.
Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau nom.
OK
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez verrouiller une chaîne pour empêcher qu’on y accède.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
Positionnez-vous sur la colonne Bloquer.
Choisissez entre Verrou Oui et Verrou Non.
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
OK
Remarque:
Quand une position de programme est bloquée, l’accès direct
au canal en utilisant la touche C et les touches numériques de la
télécommande n’est pas disponible.
Modifier le système audio d’une chaîne
Vous pouvez modifier le système audio utilisé pour une chaîne.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
Positionnez-vous sur la colonne Sys.
Choisissez le système de son voulu:
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L / L’
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
OK
Transfer des informations des chaînes sur un magnétoscope / enregistreur de DVD
Vous pouvez copier les informations des chaînes sur un appareil
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
d’enregistrement compatible branché sur AV2 ou AV4. Voir page 39
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
pour les informations sur le branchement.
Télécommande non disponible
Bleu
Appuyez sur le bouton Bleu.
Les paramètres de la chaîne sont maintenant envoyés à l’appareil
d’enregistrement. Ceci peut prendre quelques secondes en fonction
du nombre de chaînes enregistrées.
Si lemessage “Fonction non disponible” apparaît à l’écran, le
téléviseur ne peut pas envoyer les informations de la chaîne à
l’appareil. Consultez le manuel de l’appareil pour avoir un complément
d’information.
Remarque:
Ça cést pas disponible quand vous choisissez Q-Link Non dans manière dont les choses sont menu Configuration.
17
Menu réglages – Configuration automatique
Recherche auto peut recommencer le réglage automatique de votre téléviseur. Cette fonction est utile si vous
déménagez par exemple et si vous désirez régler votre téléviseur pour qu’il reçoive les chaînes locales.
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
1
4
7
C
Passez à Réglage.
2
5
8
0
3
6
9
Accédez à Réglage.
Passez à Recherche auto.
Accédez à Recherche auto.
Appuyez pour confirmer et commencer.
TV
OK
Remarques:
• Si vous passez à l’étape suivante, toutes les informations
de réglage seront effacées (toutes les chaînes et leur position
enregistrées dans la mémoire de votre téléviseur seront effacées
pour permettre aux nouvelles valeurs d’être enregistrées).
• Si vous quittez cette procédure à ce moment-là et avant la fin de
Recherche auto, aucune position de chaîne ne sera enregistrée.
Recommencez et terminez la procédure ATP pour effectuer le
réglage de votre téléviseur.
Dèbut ATP
Sortir
Revenir
Pays
Sélectionnez votre pays.
Appuyez sur le bouton pour lancer Recherche auto.
Attention
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
OK
Le téléviseur va chercher, identifier et trier dans
l’ordre les chaînes de télévision locales.
Si un appareil d’enregistrement compatible est connecté
via la fiche AV2 / AV4, les informations de la chaîne
seront envoyées à cet appareil via Q-Link. Page 20.
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
Une fois cette opération terminée, le téléviseur affichera
la chaîne qui occupe maintenant la position 1.
02
99:21
Sortir
Revenir
Appuyez sur le bouton EXIT à tout quel moment pour revenir
à la télévision (lisez bien la Remarques de la procédure
ci-dessus).
18
EXIT
41
Menu réglages – Configuration manuelle
Vous pouvez recommencer le réglage de chaînes individuelles:
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
1
4
7
C
Passez à Réglage.
2
5
8
0
3
6
9
Accédez à Réglage.
Passez à Réglage manuel.
Entrez dans Réglage manuel.
TV
Sélectionnez la position de programme désirée.
1
CH12
Commencez le réglage.
Réglage manuel
Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur OK
pourmémoriser. La position de la chaîne cligRemarquera.
OK
02
EXIT
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la
télévision.
C
99:21
41
Recherche bas/haut
Mémo.
Sortir
Revenir
9 Accès direct
0
Remarque:
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur uniquement par un câble RF, choisissez la position de chaîne “0”
pour faire l’accord sur les signaux du magnétoscope.
Configuration manuelle (par le panneau avant)
Il est aussi possible d’utiliser les touches du panneau de commande sur l’avant de votre téléviseur pour accorder
des positions de programme individuelles :
Appuyez sur la touche F jusqu’à obtention du menu
Réglage manuel.
Appuyez sur la touche –/ ou +/ .
Appuyez sur la touche TV/AV pour alterner entre Changer
programme, Recherche ou Changer système TV.
STR
F
TV/AV
Appuyez sur –/ ou +/ pour changer de position de
programme, commencer la recherche ou changer le
système TV.
Quand la chaîne voulue est localisée, appuyez sur STR
pour mémoriser.
La position de la chaîne cligRemarquera.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler chaque
position.
1
CH12
SC1
Réglage manuel
-, +
TV / AV
STR
F
:
:
:
:
Débuter Recherche
Déplacer le curseur
Pour mémo
Pour sortir
02
STR
99:21
F
-/
+/
41
TV / AV
Appuyez sur le bouton F à tout moment pour revenir à la
télévision.
19
Q-Link
Q-Link permet au téléviseur de communiquer avec un magnétoscope ou un enregistreur de DVD compatible.
Pour que la liaison Q-Link puisse fonctionner, le téléviseur doit être relié à un appareil d’enregistrement portant le
logo “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” et utilisant un câble
Scart “Fully wired” entre la fiche AV2 / AV4 du téléviseur et la fiche appropriée de votre magnétoscope ou de votre
enregistreur de DVD.
Pour la connexion à la fiche Scart appropriée de l’appareil d’enregistrement, consultez le manuel de l’appareil
concerné.
Lorsque vous utilisez un appareil portant le logo “NEXTVIEWLINK” les principales fonctions
disponibles sont:
Téléchargement préconfiguré
Permet de télécharger l’ordre des chaînes télévisées à l’appareil d’enregistrement, pour que vos enregistrements soient corrects.
Il y a plusieurs manières de réaliser cette opération:
1. Pendant l’installation, comme expliqué dans le guide rapide à partir de la page 8, 9.
2. Lorsque Recherche auto est lancé depuis le menu Réglage. Page 15.
3. Lorsque le téléchargement pré configuré est lancé depuis l’appareil d’enregistrement. Consultez le
manuel de l’appareil concerné.
Tel écran, tel enregistrement (ENREGISTREMENT DIRECT)
Cette fonction vous permet d’enregistrer immédiatement l’émission que vous regardez à l’écran sur l’appareil
d’enregistrement branché sur la fiche Scart, que vous pouvez choisir avec Q-Link. Page 14.
Appuyez sur le bouton DIRECT TV REC de la télécommande.
DIRECT TV REC
OK
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
Si l’appareil d’enregistrement est en veille et contient un support d’enregistrement utilisable, il se met
automatiquement en service au moment où vous appuyez sur la touche DIRECT TV REC.
Si un appareil Q-Link est connecté, un message apparaît sur l’écran du téléviseur, pour indiquer
le programme enregistré ou bien le fait que l’enregistrement n’est pas possible. Certains appareils
compatibles avec Q-Link affichent uniquement le message lorsque la chaîne sélectionnée est “0” ou
lorsqu’ils sont en mode AV. Consultez le manuel de l’appareil.
Enregistrement en cours
L’appareil enregistre le signal depuis son propre tuner.
Si vous le souhaitez, vous pouvez arrêter le téléviseur
et laisser l’appareil enregistrer normalement.
Aucun enreg. Cassette ou disque
La cassette ou le disque est peut-être protégé, n’a pas été
inséré ou est endommagé, ou bien l’appareil est déjà en
train d’enregistrer. Consultez le manuel de l’appareil.
En outre, lorsque vous utilisez un appareil Q-Link, les fonctions principales suivantes sont disponibles:
Les fonctions ci-dessous sont disponibles uniquement à partir de l’appareil branché sur la fiche Scart sélectionnée
avec Q-Link. Page 14.
Mise en route auto. du téléviseur / appareil d’enregistrement
Si vousmettez un support pré-enregistré dans l’appareil et si vous appuyez sur le bouton Lecture alors que le téléviseur
est en mode Veille, le téléviseur se mettra automatiquement en route et sélectionnera l’entrée AV correcte pour vous
permettre de visionner l’enregistrement.
Veille automatique de l’appareil d’enregistrement
Lorsque le téléviseur est en mode veille, l’appareil d’enregistrement semettra également en mode veille si un disque
ou une cassette n’a pas été inséré, ou bien si une cassette ou un disque a été inséré et que l’appareil est en mode
Rembobinage ou Stop. Si un magnétoscope est en train de rembobiner une cassette, il passera en mode veille
uniquement lorsque la cassette sera complètement rembobinée.
Affichage de l’image de l’appareil d’enregistrement
Si le téléviseur est en mode Veille et si l’appareil d’enregistrement envoie un menu à afficher sur l’écran du téléviseur
(Menu principal par exemple), le téléviseur se mettra automatiquement en marche et le menu sera affiché.
Ce téléviseur communique avec d’autres appareils d’enregistrement portant les logos suivants:
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Important:
Il se peut que certains appareils d’enregistrement ne prennent en charge que quelques-unes, voire aucune des
fonctions ci-dessus. Consultez le manuel d’instructions de l’appareil.
Si les fonctions de liaison Q-Link sont inopérantes, vérifiez la connexion et assurez-vous que le cordon SCART est
de type “Fully wired”.
20
Formats d’image
Ce téléviseur grand écran vous permet de regarder l’image au meilleur format, y compris les images grand écran
format cinéma.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ASPECT pour passer par les huit
options d’aspect:
ASPECT
Panasonic Auto, 16:9, 14:9, Élargi, 4:3, Zoom1, Zoom2 et Zoom3
Mode PC: 16:9 et 4:3
OK
OU
Appuyez sur la touche ASPECT. Pendant que les touches de sélection
sont affichées sur l’écran, utilisez le bouton Rouge ou Vert pour passer
par les huit options d’aspect dans une direction ou dans l’autre.
1
4
7
C
Rouge
3
6
9
Vert
Remarque:
Non disponible pour l’entrée des signaux 720p et 1080i.
Le format d’écran est alors réglé automatiquement sur 16:9.
Panasonic Auto
2
5
8
0
TV
Large
Panasonic Auto choisit le meilleur format pour que l’image occupe tout l’écran,
en suivant une procédure en quatre étapes pour vérifier si l’image est une
image grand écran.
Si Panasonic Auto détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran
16:9. Si Panasonic Auto ne détecte pas un signal grand écran, votre téléviseur
optimise l’image pour la rendre la plus agréable possible à regarder.
Le texte qui s’affiche à l’écran indique comment Panasonic Auto a décidé
quel format utiliser:
Panasonic Auto adopte le format grand écran 16:9.
Si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image, le format
d’écran change automatiquement.
Panasonic Auto choisit le meilleur format et agrandit l’image pour qu’elle
occupe tout l’écran. Plus l’image est sombre, plus cette procédure prendra
longtemps (jusqu’à plusieurs minutes).
Vous pouvez également choisir manuellement l’un des autres formats
disponibles.
Remarques:
• En mode Panasonic Auto, si vous rencontrez des problèmes au niveau des
dimensions de l’image lorsque vous regardez des vidéos en format grand
écran, le tracking de votre magnétoscope a peut-être besoin d’être réglé
(consultez le manuel de votre magnétoscope).
• Le format grand écran de différents films et émissions peut varier.
Si les dimensions sont supérieures à un format 16:9 standard, une bande
noire apparaîtra peut-être en haut et en bas de votre écran.
• “Large” apparaît en haut à gauche de l’écran et le format d’image change en
conséquence dans les modes Aspect respectifs si un signal d’identification
grand écran (WSS) est détecté ou si un signal de commande est trouvé via
une prise SCART.
• L’ajustement automatique du format d’écran via le signal WSS n’est pas
disponible avec les signaux d’entrée Composant progressifs ou haute
définition.
“Large” apparaît en haut à gauche
de l’écran. Panasonic Auto passe
automatiquement au format grand
écran 16:9.
Panasonic Auto
“Panasonic Auto” apparaît en haut
à gauche de l’écran. Le système
choisit le meilleur format et l’image
est agrandie pour qu’elle remplisse
tout l’écran.
Panasonic Auto
Appuyez sur la touche ASPECT,
puis utilisez le bouton Rouge
ou Vert pour passer par les huit
options d’aspect dans une direction
ou dans l’autre.
21
Formats d’image
16 : 9
16 : 9
16:9 affiche une véritable image 16:9 (anamorphosée), sans aucune
distorsion.
16 : 9
14 : 9
14 : 9
L’écran 14:9 affichera une image au format 14:9 letterbox ou au format 4:3
sans distorsions des dimensions.
14 : 9
Élargi
Èlargi
Utilisez Élargi lorsque vous désirez agrandir une image 4:3 pour qu’elle occupe
tout l’écran (au lieu de regarder une émission avec des bandes noires de part
et d’autre de l’image).
L’image 4:3 sera étirée horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. La
déformation de l’image est visible uniquement au bord droit et gauche de
l’écran.
4:3
Èlargi
4:3
4:3 affiche une image 4:3 au format 4:3 standard, sans distorsion.
4:3
Zoom1
Zoom1
Zoom1 affiche des images “boîte aux lettres” de format 16:9 ou 4:3 sans
distorsion.
Zoom1
Zoom2
Zoom2
Zoom2 affiche les images 16:9 “boîte aux lettres” anamorphosées sur tout
l’écran, sans distorsion.
Zoom2
Zoom3
Zoom3
Zoom3 affiche les images 21:9 “boîte aux lettres” en plein écran, sans
distorsion.
16:9 affiche l’image à sa taille maximum mais avec un léger étirement.
Zoom3
22
Fenêtres multiples
Appuyez sur le bouton MULTI WINDOW. Pendant que les touches de sélection
sont toujours affichées à l’écran, utilisez le bouton Rouge et Vert pour passer entre
la fonction image dans image, image hors d’image et image et image.
Les touches de sélection à l’écran (qui correspondent aux quatre boutons
colorés de la t lécommande) qui apparaissent pour les fonctions disparaissent
en quelques secondes. Si vous désirez sélectionner une operation lorsque les
touches ne sont pas affichées, appuyez sur le bouton MULTI WINDOW une
fois de plus. Les touches réapparaîtront.
Appuyez sur le bouton MULTI WINDOW (pendant que les touches de sélection
sont toujours affichées à l’écran) pour revenir à l’affichage normal.
Remarques:
• Ce téléviseur comporte un tuner. Lorsque la fenêtre principale et la sous-fenêtre sont
toutes deux en mode télévision, elles affichent la même chaîne de télévision.
• Ne peut pas fonctionner en mode PC, mode HDMI, mode Fonctions Carte et
l’entrée de signal progressif ou signal 1080i (Y, PB, PR).
Image dans image
Permet d’afficher deux images en même temps.
Appuyez sur le bouton Jaune pour sélectionner le contenu de la petite fenêtre,
pour passer de l’affichage d’une chaîne télévisée à l’affichage des sources AV
l’une après l’autre.
Pour changer la chaîne de télévision : Appuyez sur le bouton Jaune jusqu’à
ce que la chaîne de télévision actuellement sélectionnée apparaisse, puis
utilisez la télécommande pour changer de chaîne (pendant que les touches
de sélection sont encore affichées sur l’écran).
Appuyez sur le bouton Bleu pour échanger le contenu des deux fenêtres.
Utilisez la télécommande pour sélectionner une chaîne télévisée ou une source
AV dans la fenêtre principale.
MULTI
WINDOW
OK
1
4
7
C
Mode image dans image
2
AV1
Source
fenêtre
principale
Changer
A
B
sous
fenêtre
AV1
2
Source
Changer
Appuyez sur le bouton Bleu.
Les deux images ont été
permutées, l’image dans la fenêtre
la plus petite est devenue l’image
de la fenêtre principale.
Mode image hors d’image
2
Image et image
Permet à deux images d’être visionnées simultanément dans deux fenêtres
de même taille.
Appuyez sur le bouton Jaune pour sélectionner le contenu de la fenêtre de
droite, pour passer de l’affichage d’une chaîne télévisée à l’affichage des
sources AV l’une après l’autre.
Pour changer la chaîne de télévision : Appuyez sur le bouton Jaune jusqu’à
ce que la chaîne de télévision actuellement sélectionnée apparaisse, puis
utilisez la télécommande pour changer de chaîne (pendant que les touches
de sélection sont encore affichées sur l’écran).
Appuyez sur le bouton Bleu pour échanger le contenu des deux fenêtres.
Utilisez la télécommande pour sélectionner une chaîne télévisée ou une source
AV dans la fenêtre de gauche.
3
6
9
TV
Image hors d’image
Permet de voir deux images en même temps, comme la fonction image dans
image. La différence est la manière dont les deux images sont affichées. Avec
image dans image, la fenêtre la plus petite apparaît dans l’image principale;
avec image hors d’image, la fenêtre la plus petite apparaît sur la droite de
l’image principale.
Appuyez sur le bouton Jaune pour sélectionner le contenu de la petite fenêtre,
pour passer de l’affichage d’une chaîne télévisée à l’affichage des sources AV
l’une après l’autre.
Pour changer la chaîne de télévision : Appuyez sur le bouton Jaune jusqu’à
ce que la chaîne de télévision actuellement sélectionnée apparaisse, puis
utilisez la télécommande pour changer de chaîne (pendant que les touches
de sélection sont encore affichées sur l’écran).
Appuyez sur le bouton Bleu pour échanger le contenu des deux fenêtres.
Utilisez la télécommande pour sélectionner une chaîne télévisée ou une source
AV dans la fenêtre principale.
2
5
8
0
AV1
Source
Changer
Mode image et image
2
AV1
Source
Changer
23
Mode PC
Les menus changent lorsque le mode PC est activé.
Pour le raccordement au PC, voir page 41.
TV/AV
Appuyer sur la touche TV/AV Lorsque les touches de séléction à l’écran
apparaissent, appuyer sur la touche Bleu pour passer à la page suivante,
puis sur la touche Jaune pour accéder au mode PC.
OK
Jaune
Bleu
1
4
7
C
Appuyer de nouveau sur la touche TV/AV pour revenir en mode TV.
2
5
8
0
3
6
9
Image
En mode PC
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Image.
Accédez à Image.
Passez à l’option choisie.
Image
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour sortir de Image.
EXIT
Mode Image
Contraste
Luminosité
Netteté
Temp. couleur
Paramètres avancés
Dynamic
Normal
Accéder
Paramètres avancés
Mode Image, Contraste, Luminosité, Netteté, Temp. couleur
Voir page 12 pour plus d’informations sur les réglages.
Paramètres avancés Permet d’ajuster la finesse de l’image à un niveau professionnel.
W/B High R : Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
W/B High B : Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
W/B Low R
: Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
W/B Low B
: Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Gamma
: 2.0
2.2
2.5
Courbe de S
W / B High
W / B High
W / B Low
W / B Low
Gamma
R
B
R
B
2.2
Remarque:
Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “W/B High R” et “W/B High B”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “W/B Low R” et “W/B Low B”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage
désiré.
Son
En mode PC
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Son.
Accédez à Son.
Passez à l’option choisie.
Son
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour sortir de Son.
Grave, Aigu, Balance, Ecouteurs, Mode, Ambiance
Voir page 13 pour plus d’informations sur les réglages.
24
EXIT
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Mode
Ambiance
Musicque
Non
Mode PC
Configuration
En mode PC
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Configuration.
Accédez à Configuration.
Configuration
Passez à l’option choisie.
Réglage PC
Correction volume
Panneau latéral
Économie d’énergie
Langues OSD
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour sortir de
Configuration.
Réglage PC
EXIT
Accéder
Non
Non
Réglage PC
Resolution
Horloge
Position H
Position V
Réglage de la phase
Synchronisation
VGA
H&V
Permet d’ajuster l’option sélectionnée.
Resolution
: S’affiche en présence de signaux d’entrée VGA (640 x 480), WVGA (852 x 480), XGA (1.024 x
768), WXGA (1.366 x 768).
En cas de signaux WVGA ou WXGA, sélectionner WVGA ou WXGA afin d’éviter les parasites.
Horloge
: Si des bandes de parasites apparaissent périodiquement sur l’écran, procéder aux ajustements
nécessaires pour réduire le bruit au minimum.
Position H
: Ajustez la position horizontale.
Position V
: Ajustez la position verticale.
Réglage de la
phase
: Supprimez le papillotement et la distorsion.
N’effectuer ce réglage qu’après avoir réglé l’horloge.
Ajuster pour réduire les bruits de manière à les rendre presque imperceptibles.
Synchronisation : H & V - Pour effectuer la synchronisation sur les signaux verticaux ou horizontaux provenant de
l’ordinateur.
Sur vert - La synchronisation est réalisée sur le signal du vert fourni par l’ordinateur (si un tel signal existe).
Correction volume, Panneau latéral, Économie d’énergie, Langues OSD
Voir page 14 pour plus d’informations sur les réglages.
Freq H / Freq V
Si le signal d’entrée n’est pas applicable, les caractères s’affichent en rouge.
Pour plus d’informations sur les signaux PC applicables, voir la page 44.
25
Utilisation d’une carte
Cette fonction vous permet de visionner des photos (JPEG) ou des séquences vidéo (MPEG4) enregistrées sur une carte mémoire
par cet appareil ou par un appareil photo numérique, lorsque cette carte est insérée dans la fente de lecture appropriée.
Insertion et retrait d’une carte mémoire
Type de carte compatible et taille maximale de la carte
Fente de lecture pour carte SD
• Carte SD (1 Go)
• Carte miniSD∗ (512 Mo)
• Carte multimédia (128 Mo)
Fente de lecture pour carte PC
• Carte SD (1 Go)
• Carte miniSD∗ (512 Mo)
• Carte multimédia (128 Mo) • Carte Compact Flash (1 Go)
• Carte Smart Media (128 Mo) • Memory Stick (128 Mo)
• Carte xD Picture (512 Mo) • Carte Flash ATA (128 Mo)
• Memory Stick Pro (1 Go)
Un adaptateur de carte PC standard est nécessaire pour
pouvoir utiliser ces cartes.
(Certains adaptateurs de carte PC ne sont pas compatibles.)
Fente de lecture pour carte SD
Insertion
∗ Un adaptateur miniSD™ est nécessaire pour pouvoir
utiliser une carte miniSD.
Etiquette vers le haut
Retrait
Insérer la carte
jusqu’à entendre
un clic.
Appuyer sur le
milieu de la carte.
Fente de lecture pour carte PC
Eteindre le téléviseur avant d’insérer ou de retirer la
carte PC.
Insérer la carte dans la fente
Insertion
en la tenant fermement par
les deux côtés.
Respecter le
sens de la
marque .
Le connecteur de la
carte doit faire face
à la fente de lecture. Etiquette vers le haut.
Retrait
1. Appuyer sur le bouton EJECT pour le faire ressortir.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton.
Si le bouton EJECT ne ressort pas
Appuyer de nouveau sur la carte PC, puis ré-appuyer
sur le bouton EJECT.
Remarque:
Si l’adaptateur de carte est utilisé, le retirer avec
l’adaptateur.
26
• Cette fonction n’est pas compatible avec les cartes
de type disque dur (Micro Drive, disque dur de type
amovible, etc.).
• Ce téléviseur est livré sans carte mémoire.
• Lorsqu’une carte SD et une carte PC sont insérées
simultanément dans la fente de lecture, priorité est
donnée à la carte SD. Il est possible de modifier cet
ordre de priorité par défaut. Page 31.
Remarque:
Adapté aux cartes mémoire SD
Confirmer les dernières informations sur le sit Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est en anglais uniquement)
Protection des données de la carte
• Ne pas retirer la carte et ne pas éteindre l’appareil lorsque ce
dernier est en train d’accéder aux données : la carte mémoire
ou l’appareil risqueraient d’être endommagés.
• Le voyant LED bleu s’allume pendant l’enregistrement.
• Avant d'insérer ou de retirer une carte PC, vérifier que
le téléviseur est éteint afin de ne pas l’endommager.
• Ne pas toucher au connecteur situé au dos de la carte
SD/PC.
• Toujours vérifier le sens d’insertion de la carte. Vous
risquez sinon d’endommager la carte ou l’appareil.
• Ne pas exposer la carte à une pression excessive ou à
des chocs violents.
• Les données de la carte risquent d’être corrompues, voire
perdues, en cas d’exposition à des interférences électriques
ou à des décharges d’électricité statique ainsi qu’en cas de
dysfonctionnement de l’appareil ou de la carte.
• Les données enregistrées doivent être périodiquement
sauvegardées afin d’éviter toute corruption ou perte des
données ou tout dysfonctionnement de l’appareil. Notre
société ne saurait être tenue pour responsable de la
corruption ou de la perte des données enregistrées.
AVERTISSEMENT : Comme tout petit objet, une
carte SD est susceptible d’être avalée par de jeunes
enfants. Ne pas laisser ces derniers manipuler une
carte SD. Retirer la carte SD immédiatement après
utilisation.
Utilisation d’une carte
Dossiers et fichiers
• La visionneuse de photos ne permet d’afficher que des photos enregistrées par un appareil photo numérique sous
forme de fichier JPEG conforme aux normes DCF∗ et EXIF.
∗ DCF (Design rule for Camera File system – Règle de conception pour le système de fichiers de l’appareil photo)
Norme unifiée élaborée par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
• Le mode MPEG4 ne peut afficher que des séquences vidéo enregistrées avec cet appareil, avec un lecteur de DVD
Panasonic DIGA ou avec un caméscope Panasonic D-snap.
• Pour effectuer un enregistrement au format MPEG4, la carte SD doit être formatée à l’aide de cet appareil. Une
carte formatée à l’aide d’un autre appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
• Les cartes mémoires doivent être formatées en FAT12 ou en FAT16 pour pouvoir en visionner le contenu sur un
téléviseur. Si la carte n’est pas formatée, elle risque d’être incompatible avec certains adaptateurs de carte mémoire.
Dans ce cas, reformater la carte à l’aide de votre appareil photo numérique.
Le formatage de la carte entraîne l’effacement des images qu’elle contient. Consulter le manuel d’utilisation
de votre appareil photo pour plus d’informations.
• Nombre maximum de fichiers pouvant être affichés: 65.535.
• Résolution des images: compatible entre 8 x 8 et 5.120 x 3.840.
Si la résolution d’image n’est pas compatible, l’image sera affichée sous forme d’écran d’erreur.
• Si l’image est importée d’un PC, elle doit être compatible avec les formats EXIF (Exchangeable Image File Format)
2.0, 2.1, 2.2 ainsi qu’avec le format DCF.
• Les fichiers JPEG modifiés à l’aide d’un PC ne peuvent être visionnés sur un téléviseur.
• Cette fonction ne prend pas en charge les séquences vidéo JPEG et les photos non formatées en DCF (TIFF, BMP).
• Si le fichier est partiellement corrompu, il se peut qu’il soit affiché avec une résolution inférieure.
• La taille d’affichage des images dépend de la taille d’affichage des images enregistrées.
• Le nombre de pixels des films doit être de 320 x 240 (QVGA) ou 176 x 144 (QCIF).
• Aucun enregistrement supplémentaire n’est possible si le nombre de fichiers excède la limite de 65.535.
• Le format audio utilisé est G.726 (32 Ko/s, fréquence d’échantillonnage de 8 kHz, monaural).
Exemple de structure de fichiers
L’arborescence des fichiers de la carte s’affiche comme suit sur le PC.
ROOT
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
P1000004.JPG
Les noms de dossier sont composés d’un nombre à trois
chiffres suivi de cinq caractères aléatoires.
Les noms de fichier sont composés de quatre caractères
aléatoires suivis d’un nombre à quatre chiffres.
(Utiliser les caractères “a-z”, “A-Z”, “0-9” et “_” pour nommer un repertoire ou un
fichier.)
SD_VIDEO
Créé automatiquement
PRL001
MOL001.ASF
MOL002.ASF
MOL003.ASF
MOL004.ASF
Les noms de dossier sont constitués des lettres “PRL” suivies
de trois caractères.
Le nom de fichier est constitué des lettres “MOL” suivies de
trois caractères.
(Utiliser les trois caractères “a-f”, “A-F” et “0-9” pour nommer un répertoire ou un
fichier.)
Remarques:
• Les noms de dossier et de fichier peuvent varier selon l’appareil photo numérique.
• Ne pas utiliser de caractères 2 bits ou de caractères à codes spéciaux.
• La carte risque de devenir inutilisable sur cet appareil si les noms de dossiers et de fichiers sont modifiés.
27
Utilisation d’une carte
Enregistrement sur la carte SD
Les canaux du téléviseur et les signaux d’entrée AV1 (PAL / SECAM) peuvent
être enregistrés sur la carte SD.
Configurer le Mode d’enr et Durée d’enreg. Max d’enregistrement dans le
Réglages SD avant de commencer l’enregistrement. Page 32.
OK
1
4
7
C
Sélectionner le canal à enregistrer.
2
5
8
0
3
6
9
Insérer la carte SD dans la fente de lecture.
Page 26.
Appuyer sur la touche SD REC pour commencer à enregistrer.
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante ou si Durée d’enreg.
Max est réglée sur Aucun réglage dans le Réglages SD, l’un des messages
ci-dessous apparaît.
La durée restante est insuffisante
SD REC
TV
Durée d’enreg. Max n’a pas été
Aucun réglage
Commencer l'enregistrement?
Commencer l'enregistrement?
Paramètres actuels
Durée d'enreg. Max Aucun réglage
Mode d'enr
Economique
enregistrables
17 min
Pas assez de mémoire
Paramètres actuels
Durée d'enreg. Max
180 min
Mode d'enr
Economique
enregistrables
15 min
Appuyer sur la touche OK pour commencer l’enregistrement.
Appuyer sur la touche EXIT pour annuler.
Remarques:
• Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux protégés contre la copie.
• L’enregistrement ne s’arrêtera pas si la fonction Minuterie veille est activée ou si la touche [ ] est enfoncée
pendant l’enregistrement.
• Ne pas appuyer sur l’interrupteur [
] du téléviseur pendant l’enregistrement. Sinon le fichier sera altéré.
• Ne pas retirer la carte SD pendant un enregistrement. Les données en cours d’enregistrement ainsi que celles
déjà présentes sur la carte risqueraient de devenir illisibles.
• Les enregistrements SD peuvent parfois être incompatibles ou illisibles avec certains logiciels informatiques ou
certains assistants personnels (PDA).
• Lorsque deux images sont affichées simiultanément à l’écran fenêtres multiples, la fenêtre principale est celle
dont l’image est en cours d’enregistrement. Il est possible de basculer d’une fenêtre à l’autre.
• Si le système de signaux est modifié pendant l’enregistrement, il ne peut pas être enregistré complètement.
• Les signaux sans vidéo (uniquement audio) ne peuvent pas être enregistrés complètement.
Pour annuler l’enregistrement
SD REC
Appuyer sur la touche SD REC pendant l’enregistrement.
Le message de confirmation apparaît.
Lorsque le message est affiché, appuyer sur la touche OK.
OK
Temps enregistrable pour la carte SD
Taille
64MB
Extra Fin
Super Fin
(La durée est approximative)
Fin
Normal
Economique
7 minutes
9 minutes
23 minutes
34 minutes
1 heure 21 minutes
128MB
14 minutes
18 minutes
44 minutes
1 heure 6 minutes
2 heures 35 minutes
256MB
28 minutes
37 minutes
1 heure 32 minutes
2 heures 17 minutes
5 heures 20 minutes
512MB
55 minutes
1 heure 10 minutes
3 heures
4 heures 30 minutes
10 heures 40 minutes
1 heure 50 minutes
2 heures 20 minutes
6 heures
9 heures
21 heures 20 minutes
1GB
Ce produit est commercialisé sous licence MPEG-4 Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non
commerciale par un consommateur pour (i) encoder des données vidéo conformément à la norme vidéo MPEG4 (“MPEG-4 Video”) et/ou (ii) décoder des données vidéo MPEG-4 encodées dans le cadre d’une utilisation non
commerciale au sein du cercle familial et/ou obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos autorisé. Aucune licence
n’est explicitement ou implicitement accordée pour toute autre utilisation. Des informations complémentaires peuvent
être obtenues auprès de MPEG LA. Consulter le site : http://www.mpegla.com.
28
Utilisation d’une carte
Fonctions de base
Pour accéder au mode Fonctions Carte
OK
Appuyer sur la touche SD.
Pour revenir au menu Carte SD
1
4
7
C
EXIT
Appuyer sur la touche EXIT.
2
5
8
0
3
6
9
Pour quitter le mode Fonctions Carte
Menu SD
Appuyer sur la touche SD pendant que le menu Carte SD est affiché
pour revenir à l’affichage normal.
Visu. Video
Visu. Photo
Réglages SD
Mémoire disponible
Visu. Video
Les séquences vidéo enregistrées par cet appareil ou par un appareil photo numérique seront lues.
Cette fonction n’est prise en charge que par les cartes SD.
Menu SD
Appuyer sur la touche SD.
Visu. Video
Passez à Visu. Video.
Visu. Photo
Accédez à Visu. Video.
Les fichiers apparaissent à l’écran sous forme de vignettes.
Réglages SD
Sélectionner le fichier.
Appuyer sur la touche OK.
La lecture de la séquence vidéo commence.
Remarques:
• Il est possible de modifier les réglages des menus Image, Son
(uniquement en mode lecture) ou Menu config. Carte (uniquement en
mode Vignettes) en appuyant sur la touche MENU pendant l’affichage
du Visu. Video.
• “Date” indique la date à laquelle l’enregistrement a été effectué par
l’appareil photo numérique. Elle est au format 01/01/2000 lorsque les
enregistrements sont réalisés sans signal de date.
Mémoire disponible
OK
Indicateur d’erreur
(des images n’ont pas pu être ouvertes, etc.)
Fichier sélectionné
00001/00028
Mode Visu.
Film
Choisir
Lecture
Choisir
Sortir
SD : Revenir
Verrou.
Effacer
Nom
Date
:
:
MOL001
01/01/2000
Indicateur d’insertion de la carte
(n’apparaît pas si une carte PC
est utilisée)
Film sans son
Film pour lequel un verrou a été
défini
29
Utilisation d’une carte
Pendant la lecture
Appuyer sur la touche
si le guide des fonctions ne s’affiche pas.
Lorsque le guide des fonctions est affiché
(
) Pause
(
) Lecture
OK
(
,
(
) Stop
) Appuyer pour passer à la photo suivante ou revenir à la photo précédente.
Maintenir la touche enfoncée pour revenir en arrière ou avancer.
Remarques:
• Pendant la lecture, le volume peut être réglé à l’aide de la touche augmentation / diminution du volume.
• Pendant la lecture, aucun signal n’est émis par les connecteurs de sortie du moniteur.
• Pendant la lecture, le format de l’écran peut être modifié en appuyant sur la touche ASPECT.
Verrouiller / Déverrouiller un fichier
Sélectionner la vignette du fichier à verrouiller.
Appuyer sur la touche Bleu pour verrouiller le fichier.
Bleu
Appuyer de nouveau sur cette touche pour le déverrouiller.
Supprimer un fichier
Sélectionner la vignette du fichier à supprimer.
Appuyer sur la touche Rouge pour supprimer le fichier.
Appuyez de nouveau pour confirmer votre décision.
Rouge
Remarque:
Il est impossible de supprimer un fichier verrouillé.
Menu config. Carte
Appuyer sur la touche MENU pendant la lecture du Visu. Video
(miniature).
MENU
Passez à Menu config. Carte.
Menu config. Carte
Accédez à Menu config. Carte.
Permet de se déplacer afin de régler les options.
Menu config. Carte
Taille Image (Normal ou Large)
Permet de sélectionner la taille du cadre de l’image visionnée.
Répéter (Non, Un Fichier ou All)
Permet de sélectionner le mode Répéter.
30
Taille Image
Répéter
Normal
Non
Utilisation d’une carte
Visu. Photo
Les photos enregistrées par l’appareil photo numérique s’affichent.
Cette fonction prend en charge les cartes SD et les cartes PC.
Appuyer sur la touche SD.
Menu SD
Passez à Visu. Photo.
Visu. Video
Accédez à Visu. Photo.
L’écran des vignettes s’affiche.
Visu. Photo
Réglages SD
Sélectionner le fichier.
Appuyer sur la touche OK pour l’afficher.
Mémoire disponible
OK
Remarques:
• Il est possible de modifier les réglages des menus Image et Menu
config. Carte en appuyant sur la touche MENU pendant l’affichage
de la Visu. Photo.
• Le format de l’image peut être modifié en mode Affichage simple ou
Diaporama en appuyant sur la touche ASPECT.
00001/00028
MODE VISU.
PHOTO
Choisir
Seul
Choisir
Sortir
SD : Revenir
Pendant l’affichage simple
Appuyer sur la touche
Nom
Date
Pixel
si le guide des fonctions ne s’affiche pas.
Lorsque le guide des fonctions est affiché
Permet de passer à l’image précédente.
:
:
:
800-0003
06/12/2003
2048x1536
Indicateur d’insertion de la carte (n’apparaît
pas si la carte n’a pas été sélectionée)
Permet d’afficher la vignette.
OK
Permet de faire pivoter l’image.
Chaque pression sur cette touche fait pivoter l’image
de 90 degrés.
Permet de passer à l’image suivante.
Appuyer sur la touche Rouge pour agrandir l’image.
Menu config. Carte
Rouge
MENU
Appuyer sur la touche MENU pendant l’affichage de la Visu. Photo.
Menu config. Carte
Passez à Menu config. Carte.
Diaporama
Intervalle
Répéter
Carte
Accéder
5 Sec
Non
SD
Accédez à Menu config. Carte.
Permet de se déplacer afin de régler les options ou d’accéder au
Diaporama.
Diaporama
Permet de régler l’intervalle entre les Intervalle et le mode Répéter avant d’accéder au Diaporama.
Intervalle (5 Sec, 10 Sec, 15 Sec, 30 Sec, 60 Sec, 90 Sec ou 120 Sec)
Permet de régler la durée d’affichage d’une diapositive à l’écran.
Répéter (Oui ou Non)
Permet d’activer ou de désactiver le mode Répéter.
Carte (SD ou PC)
Permet de sélectionner SD ou PC lorsque ces deux types de cartes sont insérés simultanément dans les fentes de lecture.
Paramètre indisponible si une seule carte est insérée.
31
Utilisation d’une carte
Réglages SD
Appuyer sur la touche SD.
Menu SD
Passez à Réglages SD.
Visu. Video
Accédez à Réglages SD.
Visu. Photo
Réglages SD
Passez à l’option de menu choisie.
Permet de régler les options ou d’accéder au menu sélectionné.
Mémoire disponible
Réglages SD
Economique
Aucun réglage
Accéder
Mode d’enr
Durée d’enreg. Max
Formatage
Mode d’enr (Extra Fin, Super Fin, Fin, Normal ou Economique)
La qualité de l’image peut être modifiée.
La durée d’enregistrement disponible sera modifiée en fonction du Mode d’enr choisi.
Remarques:
• Les Cartes multimédias ne prennent pas en charge les modes d’enregistrement Extra Fin et Super Fin. Avec
ce type de carte, l’enregistrement sera automatiquement effectué en mode Fin.
• La qualité des données audio reste inchangée.
Durée d’enreg. Max (Aucun réglage, 5 Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min ou 180 Min)
Permet de régler la durée d’enregistrement avant de commencer celui-ci.
Remarque:
Si la Durée d’enreg. Max est Aucun réglage, l’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que la carte soit pleine.
Formatage
Permet de formater la carte.
Remarques:
• Si la carte est formatée, toutes les données qu'elle contient sont effacées.
• Seules les cartes prises en charge par la fente de lecture de cartes SD peuvent être formatées.
• Ne pas retirer la carte SD pendant le formatage. La carte risquerait de ne plus pouvoir enregistrer
correctement.
Mémoire disponible
Il est possible de vérifier la durée d’enregistrement restante dans chaque
Mode d’enr.
Menu SD
Visu. Video
Appuyer sur la touche SD.
Visu. Photo
Passez à Mémoire disponible.
Accédez à Mémoire disponible.
Les informations relatives à la durée d’enregistrement s’affichent
pour chaque Mode d’enr.
Réglages SD
Mémoire disponible
Mémoire disponible
Remarque:
Les Cartes multimédias ne prennent pas en charge les modes d’enregistrement
Extra Fin et Super Fin : le message “----” apparaît alors.
Durée d'enreg. Max
Economique
Normal
Fin
Super Fin
Extra Fin
12Mo
15 min
5 min
3 min
1 min
Moins d'une minute
(La durée est approximative)
32
Utilisation d’une carte
Messages d’erreur
La carte SD est-elle insérée?
Insérer une carte.
Carte SD protégée
Déverouiller SVP
Déverrouiller la carte SD.
Fichier protégé
Déverouiller SVP
Déverrouiller le fichier situé sur la carte.
Ce type de format n’est pas admis
La carte doit être formatée en FAT12 ou FAT16.
Les photos doivent être enregistrées sous forme de fichier JPEG
compatible avec les normes DCF et EXIF.
Les séquences vidéo doivent être enregistrées sous forme de
fichier ASF compatible avec la norme MPEG4.
Ce type de carte n’est pas admis
La carte insérée est incompatible.
Fichier corrompu
Impossible d’afficher l’image
Le fichier est corrompu.
Mémoire pleine
La carte mémoire est pleine.
Pas assez de mémoire
La carte ne possède pas assez de mémoire disponible pour
fonctionner.
fichier non lisible
Le fichier n’est pas lisible.
Source non enregistrable
Enregistrement SD stoppé
Impossible sur des canaux en accès restreint.
Erreur
Vérifier carte
Ré-insérer la carte. Si le problème persiste, formater la carte.
Démarrage de l’enregistrement SD
Arrêter l’enregistrement
Les boutons de réglage de l’image principale ne fonctionnent
pas lorsque l’enregistrement est en cours.
Image fixe
Appuyez sur le bouton HOLD pour geler l’image.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir l’image
diffusée par l’émission.
HOLD
OK
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
TV
33
Fonction magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD
Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD
(Digital Versatile Disc) de la marque Panasonic. Étant donné que certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques
offrent des fonctions différentes, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil ou consulter le revendeur pour
vous informer.
VCR
DVD
MULTI
WINDOW SD REC
État de veille
Appuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope, ou
enregistreur de DVD à l’état de veille.
Appuyez à nouveau pour l’allumer.
ASPECT
TV/AV
N
Lecture
Appuyez sur cette touche pour lire la cassette / le disque
vidéo.
OK
MENU
TEXT
Arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrêter la cassette / le disque
vidéo.
EXIT
F.P.
Saut de plage / Avance rapide / Visualisation
MAGNÉTOSCOPE:
Appuyez sur cette touche pour commander l’avance
rapide. En mode Lecture, appuyez sur cette touche
pour visualiser l’image en mode d’avance rapide.
Pendant l’avance rapide de la cassette, parasites
peuvent apparaître sur l’image.
LECTEUR DVD:
Appuyez une fois pour sauter à la plage suivante ou
au titre suivant.
Maintenez appuyé pour recherche avant.
INDEX HOLD
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
VCR
Saut de plage / Rembobinage rapide / Visualisation
MAGNÉTOSCOPE:
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la
bande. En mode Lecture, appuyez sur cette touche
pour visualiser la bande en mode de rembobinage
rapide.
LECTEUR DVD:
Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente
ou au titre précédent.
Maintenez appuyé pour recherche arrière.
PROGRAMME
REC
VCR
DVD
DIRECT TV REC
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche en mode Lecture pour obtenir
l’arrêt sur image.
Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente ou au
titre précédent.
LECTEUR DVD: Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti.
PROGRAMME
REC
34
Touche magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD
Utilisez cette touche pour que la télécommande commande
le magnétoscope ou le lecteur de vidéodisques.
Défilement
Appuyez pour augmenter / diminuer d’une unité la position
de programme du magnétoscope.
Enregistrement
Appuyez sur cette touche pour enregistrer.
Fonction Télétexte
• Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne
sélectionnée transmet le Télétexte.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, la fonction de contraste affiche une barre de couleur cyan;
appuyez sur les touches de curseur gauche et droite pour modifier le réglage selon les besoins.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affichées en bas de
l’écran.
• En appuyant sur la touche augmentation / diminution du volume en mode Télétexte pour afficher la fonction de
volume sous forme de barre verte. Appuyez sur la touche augmentation / diminution du volume pour effectuer les
réglages requis.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces
numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
En quoi consiste le mode TOP/FASTEXT ?
Enmode TOP/FASTEXT, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
Mode TV / Télétexte
Appuyez sur le bouton TEXT pour passer du programme actuel au télétexte.
TEXT
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VCR
MENU
Vert
MENU
Rouge
Sélection des pages
Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières:
a. Appuyez sur les touches de défilement pour accroître ou décroître le numéro de page
d’une unité à la fois.
b. En entrant le numéro de page à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande.
Plein / Haut / Bas
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Vert.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Vert pour agrandir la partie INFERIEURE de
l’écran.
Appuyez une nouvelle fois pour revenir à l’affichage normal plein écran.
Révéler
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Rouge
pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux. Appuyez de
nouveau pour cacher les réponses.
Touches Rouge / Vert / Jaune / Bleu
En mode TOP/FASTEXT, ces dernières correspondent aux différents sujets de couleur.
En mode Liste, elles correspondent aux différents numéros de pages colorées.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VCR
HOLD
OK
Mémoire de liste
En mode Liste, les quatre numéros de page peuvent être changés pour les positions de
chaînes 1 - 25 seulement. Pour ce faire, appuyez sur l’une des touches de couleur et entrez
le nouveau numéro de page.
Pressez et maintenez enfoncée le bouton OK jusqu’à ce que les numéros de page changent
de couleur.
Maintien de la page
Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation
d’informations courant sur plusieurs pages.
Appuyez de nouveau pour revenir à la mise à jour automatique.
35
Fonction Télétexte
Il n’est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d’informations, Mise à jour ou Accès aux
sous-pages.
1
4
7
Bleu
2
5
8
0
3
6
9
F.P.
VCR
MENU
Jaune
1
4
7
2
5
8
0
OK
Page préférée F.P.
Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour mettre
la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de programme doit
être entre 1 et 25.
Appuyez sur le bouton Bleu pour sélectionner le numéro de page, puis appuyez sur le
bouton OK et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé.
Appuyez sur le bouton F.P. pour rappeler cette page.
Mise à jour
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Jaune pour afficher l’image du téléviseur tout en recherchant une page télétexte. Lorsque
la page est trouvée, l’écran affichera le numéro de la page en haut à gauche. Appuyez sur
le bouton Jaune pour voir la page.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
News Flash (Flash d’informations)
Lorsqu’une page de flash d’informations a été sélectionnée, appuyez sur le bouton MENU
et sur le bouton Jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la mise à jour
d’un flash d’informations sera captée, le numéro de page sera affiché sur l’écran.
Appuyez alors sur le bouton Jaune pour afficher le flash d’informations.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
Update (Mise à jour)
Appuyez sur la touche MENU et sur le bouton Jaune pour visualiser la mise à jour
d’informations sur certaines pages. Lorsqu’une mise à jour est captée, le numéro de page
est affiché en haut de l’écran, à gauche.
Appuyez sur le bouton Jaune pour visualiser la page.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
Accès aux sous-pages
Lorsque les informations du Teletext tiennent sur plus d’une page, il se peut que le passage
automatique d’une sous-page à l’autre jusqu’à celle requise prenne du temps. Lorsqu’une
sous-page est trouvée, son numéro s’affiche en haut de la page pour que vous puissiez
la sélectionner. Au fur et à mesure que les sous-pages sont détectées, les informations
situées au sommet de la page changent et vous avez toujours accès au choix de souspages le plus récent.
3
6
9
VCR
Lorsque le Teletext fonctionne, suivez la procédure suivante pour accéder aux souspages:
Si la sous-page que vous souhaitez consulter n’est pas encore disponible, appuyez sur
la touche MENU (pour afficher les fonctions spéciales) puis appuyez sur le bouton Jaune
pour afficher l’image TV pendant que le système trouve la page requise. Les sous-pages
trouvées seront affichées au sommet de l’écran.
MENU
Jaune
Lorsque la sous-page que vous avez demandée est disponible, appuyez sur le bouton
Jaune pour retourner à l’affichage des pages Teletext puis utilisez les touches de curseur
gauche et droite pour sélectionner la sous-page de votre choix.
36
Fonction Télétexte
Remarques:
• Si vous ne voulez pas afficher les touches de sélection sur l’image du téléviseur en attendant
qu’une sous-page soit trouvée, appuyez sur la touche MENU pour faire disparaître les
touches de l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour réafficher les touches.
• Si vous avez effacé les touches de fonction spéciales puis si vous avez utilisé les touches
de curseur gauche et droite pour sélectionner une sous-page alors que vous étiez toujours
en mode TV, vous devez appuyer sur la touche MENU puis sur le bouton Jaune pour faire
réapparaître la page Teletext.
• Si vous constatez que les sous-pages sont transmises mais l’affichage ne change pas,
le numéro de la sous-page indique que le contenu a été mis à jour et qu’il n’y a aucune
sous-page.
MENU
Bleu
Si vous savez quelle sous-page vous voulez afficher, appuyez sur la touche MENU pour
afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Bleu. T**** sera affiché à l’endroit où le
numéro de la page se trouve habituellement.
Entrez le numéro de la sous-page avant que le T**** ne disparaisse.
Par exemple, pour sélectionner la page 6, entrez 0, 0, 0 et 6.
Appuyez sur le bouton Jaune pour afficher l’image du téléviseur pendant que vous attendez
que les sous-pages supplémentaires soient localisées. Les sous-pages localisées seront
affichées en haut de l’écran.
Lorsque la page est disponible, appuyez sur le bouton Jaune pour l’afficher. Quel que soit
le nombre de pages trouvées, lorsque vous appuyez sur le bouton Jaune ce sera la souspage demandée qui s’affichera.
Pour revenir au mode de fonctionnement TV normal, appuyez sur TEXT.
Index
En mode TOP/FASTEXT
Appuyez sur INDEX pour revenir sur la page d’index principal.
Selon la façon dont les informations sont transmises, vous devrez peut-être presser plus
d’une fois cette touche pour revenir à l’index principal.
INDEX
TEXT
MULTI
WINDOW
Image et texte
Appuyez sur le bouton TEXT puis sur le bouton MULTI WINDOW pour passer de l’affichage
du télétexte au mode image et texte. Le mode image et texte vous permet de regarder la
chaîne actuelle et une page de télétexte côte à côte.
Le mode image ou texte vous permet de voir le programme en cours avec une page de télétexte
à côté. Pendant que vous utilisez cette fonction, la télécommande affecte la page télétexte ;
si vous souhaitez faire des modifications sur le programme en cours, appuyez sur la touche
TEXT pour revenir à la lecture du programme puis faites les modifications désirées.
37
Raccordements
Il est possible de relier divers appareils à ce téléviseur. Les pages suivantes expliquent en détails comment raccorder
des appareils externes à l’avant et à l’arrière du téléviseur.
Lorsque votre équipement est connecté, utilisez la procédure ci-dessous pour afficher les images venant de cet
TV/AV
équipement:
Appuyez sur la touche TV/AV.
Pendant que les touches de sélection sur écran s’affichent, sélectionnez
la page en appuyant sur la touche Rouge ou Bleu puis appuyez sur
les touches de couleur pour sélectionner la source AV à afficher.
Bouton Rouge : Prises Péritel AV1 / Page précédente
Bouton Vert
: Prises Vidéo, S-Vidéo Péritel AV2 /
Prises Vidéo, S-Vidéo Péritel AV4
Bouton Jaune : Prises Audio, Vidéo, S-Vidéo AV3 /
Prises composant, PC, HDMI
Bouton Bleu : Page suivante / Les flèches de sélection à l’écran disparaissent au bout de quelques
secondes. Pour sélectionner une entrée lorsque ces flèches ont
disparu de l’écran, appuyer sur n’importe quelle touche de couleur.
Les flèches de sélection réapparaissent.
Rouge
Bleu
OK
1
4
7
C
2
5
8
0
3
6
9
TV
Remarques:
• Vous pouvez aussi sélectionner la source AV en utilisant la
touche TV/AV sur le panneau avant de votre TV.
Appuyez sur le bouton TV/AV plusieurs fois jusqu’à ce que vous
arriviez à la source AV que vous désirez afficher.
• En mode AV le nombre d’options des menus Son et
Configuration est réduit (par exemple, au menu Configuration,
il n’y a pas de menu Réglage).
• Si les périphériques externes disposent du réglage du format,
choisir 16:9.
Comment raccorder le casque / prises AV3
Moins de
10 cm
(Prise M3)
(Casque non fourni) Bague en ferrite (Petite taille)
Branchez la câble S-VIDEO ou VIDEO.
S-Video
OUT
MAGNÉTOSCOPE /
MAGNÉTOSCOPE S-VIDÉO
LECTEUR DVD
CAMESCOPE /
CAMESCOPE S-VIDÉO
VIDEO
Video
OUT
Audio
OUT
S-VIDEO
L
AUDIO
R
Remarques:
• Le niveau de volume de la sortie casque peut être réglé en sélectionnant l’option “Ecouteurs” du menu Son.
• Les câbles et accessoires supplémentaires illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
38
Raccordements
Comment raccorder les prises de sortie audio
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
Amplificateur à système
d’enceintes
AUDIO
IN
L
L
R
R
L
L
Y
R
R
PB
AUDIO
IN
PR
AUDIO
OUT
RGB
VIDEO
AV1
VIDEO
AV2
AV4
VIDEO
S VIDEO
RGB
S VIDEO
Comment raccorder les prises Péritel AV1 / 2 / 4
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
L
L
Y
R
R
PB
AUDIO
IN
PR
RGB
VIDEO
AV1/2/4
AV1:
MAGNÉTOSCOPE
DÉCODEUR
LECTEUR DVD
ENREGISTREUR DVD
CAMESCOPE
CONSOLE DE JEU /
ORDINATEUR(RVB)
AV2:
MAGNÉTOSCOPE /
MAGNÉTOSCOPE S-VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE
COMPATIBLE LIAISON Q-Link
LECTEUR DVD
ENREGISTREUR DVD
ENREGISTREUR DVD COMPATIBLE Q-Link
CAMESCOPE / CAMESCOPE S-VIDEO
AV1
VIDEO
AV2
AV4
VIDEO
S VIDEO
RGB
S VIDEO
AV4:
MAGNETOSCOPE / MAGNETOSCOPE S-VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE COMPATIBLE LIAISON Q-Link
DÉCODEUR
LECTEUR DVD
ENREGISTREUR DVD
ENREGISTREUR DVD COMPATIBLE Q-Link
CAMESCOPE / CAMESCOPE S-VIDEO
CONSOLE DE JEU / ORDINATEUR(RVB)
Comment raccorder les prises d’entrée composante
Ce connecteur accepte les formats de signaux
progressifs et non progressifs, ainsi que les signaux
haute définition 750(720)/50p, 750(720)/60p,
1125(1080)/50i et 1125(1080)/60i.
LECTEUR DVD
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
Y
Y
Y, PB, PR PB
OUT
PB
PR
PR
AUDIO
OUT
L
L
R
R
L
L
Y
R
R
PB
AUDIO
IN
PR
RGB
VIDEO
AV1
VIDEO
AV2
AV4
VIDEO
S VIDEO
RGB
S VIDEO
COMPONENT
AUDIO IN
Remarques:
• L’équipement auxiliaire et les câbles représentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
• Ne branchez pas d’ordinateur muni d’une sortie TTL (5V) sur ce téléviseur.
• Pour plus d’information sur le câblage de la prise Péritel et sur les signaux composant pris en charge, voir les pages 43 et 44.
39
Raccordements
Comment raccorder les prises d’entrée HDMI
L’interface HDMI (Interface multimédia haute définition) est la première interface A/V grand public entièrement
numérique prenant en charge les fichiers non compressés. La connexion HDMI supporte aussi bien les données
vidéo que les données audio.
Un périphérique compatible HDMI-∗1, tel qu’un boîtier décodeur ou un lecteur DVD doté d’un terminal de sortie de
DVI ou de HDMI peut être raccordé au terminal d’entrée HDMI.
• Si l’appareil externe n’est équipé que d’une sortie DVI, utiliser un câble d’adaptateur DVI vers HDMI∗2 pour le
raccorder au connecteur HDMI.
• Brancher les câbles audio aux connecteurs d’entrée audio (AUDIO IN) lorsque vous utilisez un câble d’adaptateur
DVI vers HDMI.
• Sélectionner le réglage audio dans l’entrée HDMI. Page 13.
DÉCODEUR
LECTEUR DVD
AV
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
HDMI
OUT
PC
L
L
Y
R
R
PB
AUDIO
IN
PR
HDMI IN
RGB
VIDEO
AV1
VIDEO
AV2
AV4
VIDEO
S VIDEO
RGB
S VIDEO
Remarques:
• Ce connecteur d’entrée n’est pas destiné à être utilisé avec des ordinateurs.
• Les signaux 720p/1080i seront reformatés pour pouvoir afficher les données sur votre écran.
• Si les périphériques externes disposent du réglage du format, choisir 16:9.
• Pour plus d’informations sur les signaux HDMI applicables, voir page 44.
Fréquences d’échantillonage de signaux audio compatibles HDMI (L.PCM) : 48 kHz / 44.1 kHz / 32 kHz
Remarques:
• Ce connecteur HDMI est un connecteur de type A.
• Si vous branchez l’équipement sans connecteur de sortie numérique, branchez le connecteur d’entrée COMPOSANT
VIDEO, S-VIDEO ou VIDEO sur le téléviseur de manière à pouvoir recevoir un signal analogique.
• Le connecteur d’ENTREE HDMI ne peut être utilisé qu’avec des signaux d’images 480i, 480p, 576i, 576p, 720p ou
1080i. Paramétrer sur mode de sortie le connecteur de SORTIE NUMERIQUE du décodeur numérique sur 480i,
480p, 576i, 576p, 720p ou 1080i. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du décodeur. Si
vous ne pouvez pas afficher l’image parce que votre décodeur ne possède pas de paramétrage de mode de sortie
pour le connecteur de SORTIE NUMERIQUE, utilisez l’entrée Vidéo Composant (ou l’entrée S-Vidéo ou l’entrée
Vidéo). Dans ce cas, l’image s’affichera de manière analogique.
∗1. Le périphérique compatible HDMI est celui qui comporte le logo HDMI.
∗2. Câble d’adaptateur HDMI-DVI: Contacter votre revendeur de produits électroniques pour plus d’informations.
40
Raccordements
Comment raccorder les prises d’entrée PC
Ordinateur
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
Moins de
10 cm
RGB
AV
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
Bague en ferrite (Grande taille)
(D-sub 15 broches)
AUDIO
L
PC
L
L
Y
R
R
PB
AUDIO
IN
R
(Fiche stéréo)
PR
RGB
VIDEO
AV1
VIDEO
AV2
AV4
VIDEO
S VIDEO
RGB
S VIDEO
PC IN
AUDIO IN
Remarques:
• Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de l’ordinateur.
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 31
à 69 kHz et une fréquence de balayage vertical de 59 à 86 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.024 lignes ne
seront pas affichés correctement.)
• La résolution de l’affichage est de 768 × 720 points (TH-37PV500E), 768 × 768 points (TH-42PV500E), 1.024 ×
768 points (TH-50PV500E) au maximum lorsque le mode d’aspect est mis sur “4:3”, et de 1.024 × 720 points (TH37PV500E), 1.024 × 768 points (TH-42PV500E), 1.366 × 768 points (TH-50PV500E) lorsque le mode d’aspect est
mis sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les menus détails
ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
• Pour plus d’informations sur les signaux PC applicables, voir page 44.
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
5
4
3
2
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
N° de broche
Nom du signal
R
N° de broche
6
Nom du signal
GND (masse)
N° de broche
1
11
Nom du signal
NC (non branché)
2
G
7
GND (masse)
12
NC (non branché)
3
B
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
NC (non branché)
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
NC (non branché)
41
Diagnostic des pannes
Si vous avez des problèmes avec votre téléviseur, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Après avoir identifié les
symptômes, réalisez la vérification suggérée. Si cela ne suffit pas pour résoudre le problème, contactez votre fournisseur
Panasonic en citant la référence du modèle et le numéro de série (que vous trouverez à l’arrière du téléviseur).
Symptômes
Image
Vérifier
Son
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
Son discordant
Image neigeuse
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
Son normal
Image démultipliée
Son discordant
Parasites
La proximité d’appareils électroménagers
de voitures / motocyclettes
d’éclairages fluorescents
Sélectionnez la fonction P-NR dans le menu Image pour réduire la
distorsion de l’image.
Le réglage de volume
Pas de son
Image normale
Pas de son
Pas d’image
Si la coupure de son est activée.
Si le téléviseur est en mode AV.
Si la prise secteur est bien branchée.
Si le téléviseur est allumé.
Si les niveaux de son et d’image sont réglés au minimum.
Si le téléviseur est à l’état de veille.
Si le réglage des couleurs est au minimum.
Son normal
Pas de couleur
Réaccorder le(s) canal (canaux).
Mauvaise image ou
distorsion
Son faible ou pas de son
Image normale
H
D
M
I
Son faible ou pas
discordant
Vidéo de mauvaise qualité.
(Neige, pas d’image, sautes d’image, etc.)
Audio de mauvaise qualité.
Le message d’erreur apparaît.
La carte SD ne peut être utilisée même si elle est
formatée.
42
La réception du son peut s’être dégradée.
Mettre le réglage MPX (menu Son) sur Mono, jusqu’à ce que la réception
s’améliore.
Le câble HDMI n’est pas correctement branché.
Eteindre puis rallumer le téléviseur et l’équipement connecté.
Vérifier la compatibilité du signal d’entrée émis par l’équipement
connecté.
L’équipement connecté doit être conforme à la norme EIA/CEA861/861B.
Modifier le réglage audio de l’équipement connecté sur L.PCM.
Vérifier le réglage de l’entrée HDMI dans le menu Son.
Si le problème est dû à la connexion audio numérique, mettre ce réglage
sur connexion audio analogique.
Veuillez consulter un Centre de service agréé.
Veuillez consulter un Centre de service agréé.
Diagnostic des pannes
ATTENTION:
Symptômes
Certaines parties de
l’écran ne s’allument
pas.
Des image
rémanentes
apparaissent
ABCDEF
Vérifications
Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision;
toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments
de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie.
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car
cela peut produire une image rémanente sur téléviseur à écran plasma.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images
informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4/3.
Après quelques minutes sans signal et sans mise en fonctionnement de l’utilisateur, le fond
d’écran Panasonic apparaît automatiquement, afin d’éviter toute rémanence de l’image.
Remarque:
L’image rémanente apparaissant sur téléviseur à écran et résultant de l’affichage prolongé
d’une image fixe n’est pas un défaut de l’appareil et n’est pas couvert par la garantie. Ce
produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée.
Fonction de mise en veille
Si l’appareil n’est pas mis hors tension quand la station de télévision arrête ses transmissions, il entre automatiquement
en mode de veille après 30 minutes. Cette fonction ne fonctionne pas quand l’appareil est en mode AV.
Remarques:
• Les parties extérieures de l’appareil peuvent s’échauffer lorsque celui-ci est en fonction. Cela est complétement normal.
• Référez-vous à l’étiquette située sur la base de cet appareil pour les caractéristiques et d’autres informations.
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo
Prises Péritel AV1 (RVB, Vidéo)
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul).
Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
Prises Péritel AV2 (Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée SC
Masse
-Masse
-Masse
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse
-Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la
sélection S-VHS / VIDEO
Prises Péritel AV4 (RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Masse connecteur 21
Sortie CVBS (vidéo) 19
Masse CVBS
17
Entrée rouge, Entrée SC 15
Masse rouge
13
Entrée vert
11
Masse vert
9
Entrée bleu
7
Masse bleu
5
Sortie audio (L)
3
Sortie audio (R)
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
AV4: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la
sélection S-VHS / VIDEO
43
Signaux d’entrée pouvant être affichés
Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR), HDMI et PC (D-sub 15P) (∗ Marquer)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Component
HDMI
525 (480) / 60i
15,73
59,94
∗
∗
525 (480) / 60p
31,47
59,94
∗
∗
625 (576) / 50i
15,63
50,00
∗
∗
625 (576) / 50p
31,25
50,00
∗
∗
750 (720) / 60p
45,00
60,00
∗
∗
750 (720) / 50p
37,50
50,00
∗
∗
1.125 (1.080) / 60i
33,75
60,00
∗
∗
1.125 (1.080) / 50i
28,13
50,00
∗
∗
640 × 400 @70 Hz
31,46
70,07
∗
640 × 480 @60 Hz
31,47
59,94
∗
640 × 480 @75 Hz
37,50
75,00
∗
800 × 600 @60 Hz
37,88
60,32
∗
800 × 600 @75 Hz
46,88
75,00
∗
800 × 600 @85 Hz
53,67
85,06
∗
1.024 × 768 @60 Hz
48,36
60,00
∗
1.024 × 768 @70 Hz
56,48
70,07
∗
1.024 × 768 @75 Hz
60,02
75,03
∗
1.024 × 768 @85 Hz
68,68
85,00
∗
1.280 × 1.024 @60 Hz
63,98
60,02
∗
Macintosh13” (640 × 480)
35,00
66,67
∗
Macintosh16” (832 × 624)
49,72
74,54
∗
Macintosh21” (1.152 × 870)
68,68
75,06
∗
Nom du signal
Remarque:
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
44
PC
Caractéristiques
Alimentation
Consommation
Panneau de l’écran plasma
Méthode d’entraînement
Format d’image
Rapport de contraste
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
TH-37PV500E
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Usage moyen : 281 W
Veille : 0,3 W
Type c.a.
16:9
3000:1
94 cmV
818 mm (L) × 461 mm (H) × 939 mm (diagonale)
737.280 (1.024 (L) × 720 (H)) [3.072 × 720 points]
Son
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Signaux applicables
Système de couleur
Format de balayage
Signaux PC
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
Antenne arrière
Conditions de
fonctionnement
Connecteurs
AV1 (Scart connecteur)
AV2 (Scart connecteur)
AV3
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L - R
AV4 (Scart connecteur)
Autres
COMPONENT
Graves (φ 80 mm) × 2 unités, Aigus (16 mm × 73 mm) × 4 unités
26 W (13 W + 13 W ), 10% THD
Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifié
480i(60Hz), 480p(60Hz), 576i(50Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 720p(60Hz), 1080i(50Hz), 1080i(60Hz)
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
UHF / VHF
Température : de 0°C à 40°C
Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
1,0 Vp-p (75 Ω)
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 Vp-p (75 Ω) C:0,286 Vp-p (75 Ω)
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
Y
1,0 Vp-p (incluant la synchronisation)
PB, PR
±0,35 Vp-p
HDMI
Connecteur de TYPE A
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ω)
PC
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms
Fente de lecture Fente de Carte SD × 1, Fente de Carte PC × 1
Sorties
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P )
1.038 mm × 670 mm × 138 mm
Masse (poids)
35,0 kg
Remarques:
• La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les
dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
45
Caractéristiques
Alimentation
Consommation
Panneau de l’écran plasma
Méthode d’entraînement
Format d’image
Rapport de contraste
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
TH-42PV500E
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Usage moyen : 341 W
Veille : 0,3 W
Type c.a.
16:9
3000:1
106 cmV
920 mm (L) × 518 mm (H) × 1.056 mm (diagonale)
786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) [3.072 × 768 points]
Son
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Signaux applicables
Système de couleur
Format de balayage
Signaux PC
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
Antenne arrière
Conditions de
fonctionnement
Connecteurs
AV1 (Scart connecteur)
AV2 (Scart connecteur)
AV3
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L - R
AV4 (Scart connecteur)
Autres
COMPONENT
Graves (φ 80 mm) × 2 unités, Aigus (16 mm × 73 mm) × 4 unités
26 W (13 W + 13 W ), 10% THD
Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifié
480i(60Hz), 480p(60Hz), 576i(50Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 720p(60Hz), 1080i(50Hz), 1080i(60Hz)
Affichage XGA
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
UHF / VHF
Température : de 0°C à 40°C
Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
1,0 Vp-p (75 Ω)
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 Vp-p (75 Ω) C:0,286 Vp-p (75 Ω)
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
Y
1,0 Vp-p (incluant la synchronisation)
PB, PR
±0,35 Vp-p
HDMI
Connecteur de TYPE A
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ω)
PC
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms
Fente de lecture Fente de Carte SD × 1, Fente de Carte PC × 1
Sorties
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P )
1.138 mm × 730 mm × 138 mm
Masse (poids)
40,0 kg
Remarques:
• La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les
dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
46
Caractéristiques
Alimentation
Consommation
Panneau de l’écran plasma
Méthode d’entraînement
Format d’image
Rapport de contraste
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
TH-50PV500E
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Usage moyen : 461 W
Veille : 0,3 W
Type c.a.
16:9
3000:1
127 cmV
1.106 mm (L) × 622 mm (H) × 1.269 mm (diagonale)
1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H)) [4.098 × 768 points]
Son
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Signaux applicables
Système de couleur
Format de balayage
Signaux PC
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
Antenne arrière
Conditions de
fonctionnement
Connecteurs
AV1 (Scart connecteur)
AV2 (Scart connecteur)
AV3
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L - R
AV4 (Scart connecteur)
Autres
COMPONENT
Graves (φ 80 mm) × 2 unités, Aigus (16 mm × 73 mm) × 4 unités
26 W (13 W + 13 W ), 10% THD
Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifié
480i(60Hz), 480p(60Hz), 576i(50Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 720p(60Hz), 1080i(50Hz), 1080i(60Hz)
Affichage XGA
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
UHF / VHF
Température : de 0°C à 40°C
Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
1,0 Vp-p (75 Ω)
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 Vp-p (75 Ω) C:0,286 Vp-p (75 Ω)
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
Y
1,0 Vp-p (incluant la synchronisation)
PB, PR
±0,35 Vp-p
HDMI
Connecteur de TYPE A
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ω)
PC
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms
Fente de lecture Fente de Carte SD × 1, Fente de Carte PC × 1
Sorties
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA
0,5 Vrms (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P )
1.327 mm × 843 mm × 138 mm
Masse (poids)
52,0 kg
Remarques:
• La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les
dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
47
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas
d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la
législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme
preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour
les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque

Manuels associés