Mode d'emploi | Panasonic DMREX83 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMREX83 Operating instrustions | Fixfr
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 1 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Mode d’emploi
Opérations de
base
Guide de
démarrage
rapide
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EX83
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire
attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Mode d’emploi des fonctions DVB
≥DVB e les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project.
≥Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes gratuites, non
des chaînes payantes ou chiffrées.
∫ Guide TV pour les émissions numériques
À propos des descriptions
figurant dans le présent mode
d’emploi
≥Les pages auxquelles vous devez vous
reporter sont indiquées par le signe
“> ±±”.
Allemagne/Autriche/Italie/Espagne
∫ Guide TV pour les émissions analogiques
Allemagne/Autriche/France/Italie/Espagne/Suisse
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays ci-dessus.
(à compter de décembre 2009)
≥Le service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays.
≥Les zones ou le service disponibles peuvent changer.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit
où ils sont vendus.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
ALL
2
3
5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2J32
EC
until
2010/02/15
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 2 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
CLASS 1
LASER PRODUCT
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
VQT2J32
2
(À l’intérieur de l’appareil)
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 3 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Table des matières
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .18
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .19
Enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opérations avancées
Notes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
23
23
23
24
24
Enregistrement d’émissions à partir
d’un équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 25
Enregistrer à partir d'un récepteur satellite numérique
ou d'un décodeur analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
(récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . 25
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 26
Enregistrement différé avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Enregistrement de séries (Emission numérique uniquement) . . . . . . . 27
Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements
par minuterie (Emissions analogiques uniquement) . . . . . . . . 27
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . . . . . 28
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme,
ou résolvez un chevauchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 29
Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît . . . . . . . . 29
Langue de l’émission numérique avec audio ou sous-titrages multiples
(Emissions numériques uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 29
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélectionner le programme dans le type ou la catégorie de
programme souhaités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rechercher le programme dans la liste TV Guide . . . . . . . . . . . 30
Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement des réglages et Edition du Guide TV
pour les émissions analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 33
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire
—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
34
34
34
34
Lecture de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . . . . . 35
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 35
Lire des DivX, des fichiers musicaux
et des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Commencer
43
44
46
48
50
Copie
Guide de
démarrage
rapide
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . .
Création, modification et utilisation de
Listes de lecture (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition d'images fixes et de musique . . . . . . . . . . . . . .
Création, modification et utilisation de
Listes de lecture (Image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo) . . . . . . 52
Copier [Vid. (DD vers DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie avec utilisation de la liste de copie
—Copie Avancée.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte SD . . . . . . . . . . . 56
Copier un film (MPEG2) depuis un équipement vidéo . . . . . . . . 56
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image) . . . . . . . 57
La copie de nouvelles images fixes sur la carte SD ou la clé USB
—Copier Nouv. Imgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copier des images fixes sur la mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . 58
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 59
A propos de la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier de la musique depuis une mémoire USB
ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . .
59
59
Opérations de
base
Opérations de base
Monter
Opérations
avancées
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informations sur la mémoire USB et sur la carte . . . . .14
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux
et des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manipulation des supports
(Disque/USB/SD carte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
59
60
Configurer les menus
Utilisation des écrans de
menu/Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gestion du disque dur, des disques amovibles
et des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de tous les titres et Listes de lecture (Vidéo)
—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efface tout le contenu— Formatez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils
— Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter
Système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglages du Guide TV pour les émissions analogiques . . . . . . 11
Téléchargement des données du Guide TV. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . .
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 41
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accès facile à différentes fonctions
— Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des canaux
et paramétrages du format du téléviseur . . . . . . . . . . .10
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . .
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . 40
62
63
63
63
63
64
64
Copie
Guide de démarrage rapide
37
38
38
39
64
64
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 65
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
65
67
67
68
68
69
70
Configurer les
menus
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .5
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Lecture de fichiers musicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrer Diapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . .
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Référence
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pour connecter un téléviseur avec AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . 72
Pour connecter un magnétoscope avec AUDIO/VIDEO . . . . . . . 72
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . . 73
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope, d’un récepteur
satellite numérique ou d’un décodeur analogique . . . . . . . . . . 73
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
Référence
Commencer
VQT2J32
3
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 4 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Accessoires fournis
Commencer
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis.
(Les numéros des produits corrects à compter de novembre 2009. Cela peut être soumis à des changements)
∏
∏
∏
∏
1 Câble coaxial RF
2 Piles
pour la télécommande
(N2QAYB000464)
1 Télécommande
1
Cordon d’alimentation secteur
A utiliser uniquement avec cet
appareil. N'utilisez pas avec un
autre appareil.
Par ailleurs, n'utilisez pas les
cordons d'autres appareils avec
cet appareil.
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérez les pôles (i et j) de telle sorte qu'ils correspondent à
ceux de la télécommande.
∫ Utilisation
Capteur de signal de télécommande
20
R6/LR6, AA
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
≥Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 6)
VQT2J32
4
30
20
30
7 m de portée directement en face de l’appareil
Les distances et les angles sont une approximation.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 5 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie
unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
Commencer
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne pas placez sur un objet dégageant
INCORRECT
de la chaleur tel qu'un magnétoscope à
cassettes etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
Cet appareil
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
Magnétoscope
pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque
changement de température. La condensation peut
endommager les circuits internes de l’appareil.
≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
– En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air
froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur
(qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des
vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de
l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un
temps court.)
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La
suppression d’une Liste de lecture (Vidéo) n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du
disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
INCORRECT
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
VQT2J32
5
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 6 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Guide de référence des commandes
Guide de
démarrage rapide
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Mise sous tension de l’appareil (> 10)

2 Sélectionnez l'unité [HDD, DVD ou SD] (> 18, 19)
L'unité change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
4 Pour effacer des titres enregistrés, des programmes d’enregistrement par
minuterie, des images fixes ou de la musique non désirés (> 21, 28, 49)
TV
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture

 
[PAUSE LIVE TV] Mettez en pause le programme télévisé que vous
VOL
regardez (> 42)

CH
DRIVE
6 Montre l’information du canal numérique (> 17)/Information du
SELECT
AV

programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (> 31)/Affichage des
messages d’état (> 62)
PAGE
7 Sélection/Activer, Image par image (> 33)
8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 34, 44)
CH
9 Affiche le menu OPTION (> 31, 44)

En utilisant le boutonOPTION, vous pouvez accéder rapidement et

facilement aux diverses fonctions (Diaporama, Paramètres de veille, etc.).

: Touches colorées
ShowView
– pour TV Guide les commandes (> 31)

– pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 34, 35, 38)
DELETE
INPUT PROG/CHECK
– pour commuter VIDEO/listes de lecture (> 54)
SELECT


– pour changer IMAGE/Listes de lecture (> 57)
SKIP
SLOW/SEARCH
– Pour désactiver le programme de minuterie (> 28)
– pour afficher l'écran Informations série (> 27)

– pour sélectionner le type de caractère en entrant le texte (> 43)
– pour les réglages d’accords (> 65)
STOP
PAUSE PLAY/x1.3
; Fonctions d’enregistrement
≥[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 19)
PAUSE LIVE TV
≥[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 19)
STATUS
EXIT
≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil


externe (> 25)
GUIDE


≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 40)
< Sélectionner l’audio (Pour la lecture et l’émission analogique) (> 33)
= Afficher les sous-titres (Les sous-titres peuvent s'afficher si l'émission

numérique a des sous-titres.) (> 17)

OK
> Transmission du signal de la télécommande
? Fonctionnement du téléviseur (> 72)
@ Sélection du canal/Change les pages du système TV Guide

OPTION
RETURN

(> 17, 31)
A Affichage de l’écran SHOWVIEW (> 27)
MANUAL SKIP
B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 25, 26)

CHAPTER
-10s
+60s
C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 28)


D Sortie de l’écran de menu

REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
E Affiche l’écran TV Guide (> 20, 31)
F Afficher FUNCTION MENU (> 42)

Au moyen de FUNCTION MENU, vous pouvez accéder aux fonctions
STTL DISPLAY TIME SLIP
AUDIO
principales (Lecture, Enregistrement, etc.) rapidement et facilement.

G Retour sur l’écran précédent

H Création de chapitre (> 33)


I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 33)
J Revenez environ 10 secondes en arrière (> 33)
K Sautez la partie correspondant à la durée spécifiée (> 33)
L Affichage du menu d’écran (> 61)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues DVB ou
sous-titres etc.
MENU
CTION
FUN
DIRECT NAVIGAT
OR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Afficheur de l’appareil

SD
HDD
DVD




D COPY USB
SD


EXT -L
REC
PLAY

1 Indicateur de disque
2 Indicateur d'émission numérique
S'allume quand l'appareil reçoit une émission numérique.
3 Indicateur de copie
4 Indicateur de port USB
5 Indicateur du logement carte SD
6 Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement externe
7 Indicateur d'enregistrement programmé
8 Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD] indicator


9 Indicateur section d'affichage principale
: Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
; Indicateur d'enregistrement/lecture
Indicateur
d’enregistrement
Indicateur de
lecture
REC
REC
PLAY
VQT2J32
6
Indicateur d’enregistrement/
de lecture
PLAY
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 7 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Appareil principal









  
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
1 Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 16)
3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 26)
4 Port USB (> 16)
5 Affichez (> 6)
6 Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (> 26, 72)
7 Ouvrez/fermez le plateau du disque (> 16)
8 Emplacement de carte SD (> 16)
Guide de
démarrage
rapide

9 Sélection des canaux (> 17)
: Lancement d’enregistrement (> 19)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (> 19)
; Stop (> 18, 19, 33)
< Démarrage de la lecture (> 18)
= Capteur de signal de télécommande (> 4)
Connecteurs en face arrière (> 8, 9, 72, 73)
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui”
dans le menu Configuration)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
1 Lecture
1
Sélectionnez une
fonction.
Appuyez sur
[OK].
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
Vidéo (> 18, 34)
DivX (> 36)
Image (> 38)
Musique (> 35, 37)
Top Menu (> 18)
Menu (> 18)
2 Enregistrement
Sélectionnez la méthode
Enreg. programmé (> 20, 28) d'enregistrement.
Enreg. ShowView (> 27)
3 Supprimer
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD







Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
Vidéo (> 21)
Image (> 49)
Musique (> 49)
4 Copier
Vid. (DD vers DVD) (> 53)
Copie Avancée. (> 54)
Copier CD musique (> 59)
Copier musique (> 59)
Copier Nouv. Imgs (> 57)
Sélectionnez ceci lorsque
vous souhaitez regarder ou
enregistrer un programme.
Le TV Guide s’affichera.
6 Autres
Sélectionnez et exécutez
une fonction autre que celles
indiquées ci-dessus, telles
que l'enregistrement ou le
paramétrage.
RETURN
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur [OK].
Sélectionnez le titre ou le
type de fichier que vous
souhaitez supprimer. L'écran
SUPPRIMER Navig.
s'affiche.
Sélectionnez la méthode de
copie.
5 TV Guide (> 20, 31)
OK
2
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran
DIRECT NAVIGATOR ou
l'écran du menu etc.
s'affichent.
Listes de lecture (> 46, 50)
Enreg. Flexible (> 24)
Enreg. DV Auto (> 26)
Gestion DD (> 62)
Gestion DVD (> 62)
Gestion Carte (> 62)
Configuration (> 65)
7 Sélection lecteur
Modifiez l'unité utilisée.
DD
DVD
SD
USB
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de
l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION
MENU” sur “Non” dans le menu Configuration (> 68).
VQT2J32
7
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 8 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
ÉTAPE 1 Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 40).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 86).
Réglage requis
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 69)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
≥Voir “Connexions supplémentaires” (> 72) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu’il est éteint
[environ 0,3 W (“Power Save” est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.)]
A
Connexions au téléviseur
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
Câble
d’antenne
1 2
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur
Péritel 21 broches (> 9, 72)
AV
Câble coaxial RF
(fourni)
3
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
Câble Péritel à 21
broches câblées
4
Ventilateur
RF
IN
VIDEO
AV1
(TV)
L
AV OUT
OPTICAL
R
RF
OUT
AUDIO
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER/EXT)
OUT
Face arrière de l’appareil
B
Connecter un téléviseur et un récepteur numérique ou un décodeur analogique
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
Câble
d’antenne
2
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur
Péritel 21 broches (> 9, 72)
AV
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
Câble coaxial RF
(fourni)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Ventilateur
RF
IN
VIDEO
AV1
(TV)
L
AV OUT
RF
OUT
OPTICAL
R
AC IN
AUDIO
AV2
(DECODER/EXT)
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
Panneau arrière du récepteur
satellite numérique ou du
décodeur analogique
AV
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté
par les systèmes de protection de copyright et
l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
INCORRECT
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
Réglage requis
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (> 70)
VQT2J32
8
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 9 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre
l'appareil et votre téléviseur.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia Interface)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥L'appareil incorpore une technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour).
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations
liées pourront être possibles. [> 40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 40)
≥Enregistrement TV direct (> 40)
≥Regarder les images d'un récepteur satellite
numérique ou d'un décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
Face arrière du
téléviseur
HDMI IN
AV
Câble Péritel à 21
broches câblées
Guide de
démarrage
rapide
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Câble HDMI
RF
IN
HDMI AV OUT
VIDEO
AV1
(TV)
L
AV OUT
OPTICAL
R
RF
OUT
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER/EXT)
OUT
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
Réglage requis
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 69).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
Panneau arrière du récepteur
satellite numérique ou du
décodeur analogique
AV
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
Face arrière du téléviseur
AV
HDMI IN
Câble HDMI
Câble Péritel à 21
broches câblées
HDMI IN
HDMI OUT
Panneau arrière du récepteur
Câble HDMI
Face arrière de l’appareil
RF
IN
VIDEO
L
HDMI AV OUT
AV1
(TV)
AV OUT
RF
OUT
OPTICAL
R
AUDIO
OUT
AV2
(DECODER/EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 85) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
VQT2J32
9
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 10 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des canaux et paramétrages du format du téléviseur


VOL
CH
AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
Les caractéristiques de la fonction Power Save lorsque
l’unité est en mode de veille figurent ci-dessous.
Power Save
Activatée (Oui/ Désactivée
(Non)
À heure fixe)§1
Puissance absorbée
Environ 0,3 W§3 Environ 12 W
Temps de démarrage
Pas rapide
Rapide §2
Regarder l'image (p. ex. A ne pas faire
A faire
: télévision payante)
depuis le dispositif
connecté à AV2
TV

DRIVE
SELECT
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
SKIP
“Affichage sur l’unité” est réglé sur “Automatique” dans le
menu Configuration. (> 68)
§2 Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement
en quelques secondes.
– Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut
falloir un certain temps pour afficher l'écran.
§3 Lorsque l’option “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglée
sur “Non” dans le menu Configuration (> 71)
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur
apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du
téléviseur et appuyez sur [OK].
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9
≥Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au
format 4:3, l'image est coupée sur les
côtés pour l'image 16:9 (> 85).
≥Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au
format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le
style letterbox (> 85).
Quand l'image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.
Si l'écran de confirmation des du téléchargement des données
GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les opérations suivantes.
(Pour de plus amples informations au sujet du système GUIDE
Plus+ > 11)
§1
STOP
STATUS
PAUSE
PLAY/x1.3
EXIT
PAUSE LIVE TV
1
2
OK
OPTION
MENU
CTION
FUN
,,,
OK
DIRECT NAVIGAT
OR
GUIDE
FUNCTION
MENU
RETURN
MANUAL SKIP
RETURN
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé
l’enregistreur.
Appuyez sur [Í] pour allumer
l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link
ou Q Link fonction (> 40), le téléchargement à partir du
téléviseur démarre.
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la
télévision pour les canaux dans cette couverture de canal de
l’appareil.
Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le pays et appuyez
sur [OK].
Si le menu de réglage automatique apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Chaînes
numériques & analog.” ou “Chaînes numériques” puis
appuyez sur [OK].
≥Chaînes numériques & analog.:
Effectuez le réglage automatique analogique après le
Installation auto. DVB.
≥Chaînes numériques:
Effectuez le Installation auto. DVB. (le Réglage automatique
analogique n’a pas été réalisé)
Installation auto. DVB démarre.
L'appareil cherche les canaux numériques terrestres. Les
canaux TV sont localisés et mémorisés, prêts à l'usage.
Cela prend 5-10 minutes.
Installation auto. DVB
Balayage
CH
1
2
3
CH 5
Nom de la chaîne
ABC
ABC 2
69
Type Qualité
9
TV
Donnée
9
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Oui”, “Non” ou “À heure fixe” et
appuyez sur [OK] si le menu de
configuration “Power Save” apparaît.
Power Save
Power Save
De 0 :00
Oui:
VQT2J32
10
Oui
À 6 :00
Réduit la consommation d'énergie en mode
ill
dé ti t l f ti
Il passe en mode Power Save quand l'appareil est
en mode veille.
Non: Il est possible de démarrer rapidement depuis le
mode veille. (Mode Démarrage rapide)
À heure fixe:
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour régler l’heure de
début et de fin, puis appuyez sur [OK].
≥“Power Save” est réglé pour s’activer pendant la
période de temps de réglage.
4
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” et appuyez sur [OK].
Code postal
Pays actuel : XXXXXX
Cet appareil télécharge les données du
GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
5
6
CHANGE
Appuyez sur les touches numérotées
ou [3, 4, 2, 1] pour saisir votre
code postal, puis appuyez sur [OK].
Le téléchargement des données GUIDE Plus+ commence.
Cela prend environ 30 minutes.
Quand le téléchargement est terminé
Appuyez sur [OK].
La configuration est complète.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 70).
∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 66)
∫ Pour redémarrer la configuration (> 65)
∫ Réglages du Guide TV pour les émissions
analogiques (> 11)
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 11 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Système TV Guide
8
∫ Guide TV pour les émissions numériques
Allemagne/Autriche/Italie/Espagne
∫ Guide TV pour les émissions analogiques
Allemagne/Autriche/France/Italie/Espagne/Suisse
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays ci-dessus.
(à compter de décembre 2009)
≥Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions
des pays ci-dessus.
≥Dans les régions où le système GUIDE Plus+ n’est pas
disponible, le TV Guide pour les émissions numériques est
diffusé avec les données de la station émettrice.
≥Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
≥Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
≥TV Guide ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas paramétrée
correctement.
≥Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (> 69), le système
TV Guide ne peut pas être utilisé.
≥Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation CA, toutes les
données sur les programmes ne sont pas mises à jour.
≥La réception des données du système TV Guide est possible
uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. Il n’est pas
possible de recevoir les données par le récepteur satellite
numérique connecté ou les set-top box numériques.
≥Il est possible d’enregistrer des émissions analogiques à l’aide de
l’enregistrement manuel, même sans changer le type de TV Guide
et vice-versa. (> 27, 28)
Réglages du Guide TV pour les
émissions analogiques
1
2
3
4
5
6
7
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Type TV Guide” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Chaînes analogiques” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
téléchargez les données du GUIDE
Plus+ en suivant les instructions à
l’écran.
≥Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour régler le système
de GUIDE Plus+.
≥Si l’écran “Code Postal” s’affiche, appuyez sur
[3, 4, 2, 1] ou sur les touches numériques pour saisir le
code postal.
9
Confirmez le message à l’écran.
≥Si “Aucune donnée” apparaît (> 32, Edition du Guide TV,
Référence)
≥Si “Aucun canal Hôte détecté.” apparaît (> 32, Changement
des réglages, Canal Hôte)
≥Si “Le téléchargement n’a pas réussi.” apparaît (> 32,
Changement des réglages, Téléchargement de Données)
Guide de
démarrage
rapide
Le système Guide TV fournit une information sur les programmes
uniquement à partir des chaînes d’émission affichées sur le
téléviseur comme un magazine de programmes TV.
Cet appareil peut recevoir tous les Guides TV pour les émissions
numériques ou analogiques. Après le Réglage automatique (> 10),
il est réglé pour recevoir le TV Guide pour les émissions
numériques. Les réglages doivent être modifiés pour utiliser le TV
Guide des émissions analogiques. (> ci-dessous)
Cet appareil reçoit les informations sur les programmes
différemment selon le lieu où vous habitez.
Après la mise en marche de l’appareil,
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Téléchargement des données du Guide
TV
Emissions numériques
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ est disponible:
– Téléchargez automatiquement en mode veille§.
– Téléchargez manuellement du “Téléch. GUIDE Plus+
maintenant” dans le menu de réglage (> 71).
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ n'est pas disponible:
– Téléchargez automatiquement pendant que l'appareil est allumé.
– Télécharge automatiquement en mode veille§ si l’option
“Télécharg. du TV Guide en veille” est réglée sur “Marche” dans
le menu Configuration (> 71)
§
Pour sélectionner l’heure à laquelle télécharger en mode veille
(> 71, Durée rech. TV Guide/Logiciel)
Emissions analogiques
Les données du GUIDE Plus+ sont transmises depuis le Canal Hôte
(la station émettrice qui diffuse la liste des programmes télévisés)
plusieurs fois par jour. Les données seront transmises à 2h50
chaque matin.
– Téléchargez automatiquement lorsque cet appareil est coupé.
≥Si vous éteignez l’appareil pendant que “GUIDE” s’affiche, la
mise à jour des données s’interrompt.
≥Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50
du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche,
vous pouvez choisir lequel aura la priorité.
(> 32, Téléchargement de nuit)
– Téléchargez manuellement de “Téléchargement de Données”
dans le menu Réglage. (> 32)
≥Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes
de télévision.
≥Une chaîne qui n’est pas enregistrée dans votre région n’est pas
affichée dans la liste des programmes télévisés, même si le signal
peut être reçu.
≥Ne débranchez pas le cordon d‘alimentation pendant le
téléchargement de données.
≥Pendant le téléchargement de données, le disque dur tourne et
émettra des sons qui indiquent son fonctionnement.
≥Il passera une fois en état de veille et l’alimentation sera
automatiquementremise en marche. Cette procédure peut
prendre quelques minutes.
≥Toutes les données du TV Guide pour les émissions
numériques et les réglages d’enregistrement différés seront
effacées.
VQT2J32
11
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 12 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
Logo
–
Données
Réinscriptible
enregistrables et
lisibles
Vidéo
≤
Image fixe
Musique
Vidéo
≤
Image fixe
Lecture sur
d’autres
lecteurs§1
–
Enregistrement
Enregistrement des deux
d’émissions 16:9§2 canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues§2
≤
≤
≤
≤
≤
Enregistrement
“Unique” (CPRM)
≤
≤
Disques
compatibles
CPRM (> 85)
uniquement.
–
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
(Vidéo seulement)
Vidéo§5
ou
Image fixe§5
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
DVD-R DL§4
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
–
DVD-RW
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R DL§4
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+RW
[+RW]
Vidéo
≤
≤
≤
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
≤
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (> 64).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§2 Pour de plus amples informations (> 22, Notes pour l'enregistrement)
§3 L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (> 68) est
enregistré.
§4 [-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces
disques (> ci-contre).
§5
[-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être mélangées
sur un disque.
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire (> 63).
≥[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 64).
≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et durées
d’enregistrement approximatives” (> 23).
≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
≥Veuillez voir les caractéristiques (> 84) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
§1
∫ Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer Listes
de lecture (Vidéo), etc.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être
enregistrées même si on utilise un disque compatible CPRM.
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
VQT2J32
12
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être
enregistrées.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio
sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur
“Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. > 67).
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque
qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux
types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des
disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les
conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le
reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur
les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches
et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le
son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches.
DVD-R DL
+R DL
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Seconde couche enregistrable
L'espace disponible
Première couche enregistrable
Titre 2
Titre 1
Sens de lecture
(Section interne du disque)
(Section externe du disque)
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 13 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Disques en lecture seule
Logo
Symbole standard
Utilise
[DVD-V]
Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVDVR)
[-RW‹VR›]
DVD-R
DVD-R DL
DivX®/MP3/
WMA/
JPEG
CD
[CD]
–
DivX/MP3/
WMA/
JPEG
CD Vidéo
[VCD]
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “Enregistrements
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
≥En formatant (> 63) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3/
WMA
≥DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en
JPEG
Guide de
démarrage
rapide
Type de disque
DVD-Vidéo
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
≥CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3/WMA
≥CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)
SVCD
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
§
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Disques ne pouvant pas être lus
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 85).
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
≥DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
≥DVD-Audio
≥Disques Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
≥DVD-RAM avec une cartouche (TYPE 1)
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur
Téléviseur multi
standard
Téléviseur PAL
Téléviseur NTSC
Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
Oui/Non
≤
≤
≤
≤§1 (PAL60)
–
≤§2
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2 Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 69).
≥Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 69).
§1
VQT2J32
13
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 14 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Informations sur la mémoire USB et sur la carte
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles
Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques
qui utilisent le protocole PTP:
– Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
≥Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont
connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage
Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel
[USB]
Données pouvant être lues ou copiées
(≤: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers
DivX
MP3/WMA
Images fixes (JPEG)
Lecture
≤
≤
≤§
Copie vers le HDD
–
≤
≤
Instructions
Vous pouvez lire des fichiers DivX Vous pouvez lire et copier sur
Vous pouvez lire et copier des
enregistrés par un ordinateur sur disque dur des fichiers MP3/WMA images fixes enregistrées depuis
une clé USB (> 36).
enregistrés à l’ordinateur sur une l’ordinateur vers la clé UBS (> 38,
clé USB (> 37, 59).
57, 58) sur le disque dur, un DVDRAM ou une carte.
Les contenus DivX VOD enregistrés sur des clés USB ne peuvent être lus. (> 37)
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Si un caméscope Panasonic à disque dur etc. est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD enregistrée avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
§
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Les cartes pouvant être utilisées sur cet appareil
Type
Symbole utilisé dans ce manuel
Données enregistrables et lisibles
Instructions
Carte mémoire SD §1 (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC §2 (de 4 Go à 32 Go)
MultiMediaCard
§1
Y compris carte miniSD et carte microSD
§2
Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
[SD]
Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
§1 Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
§2 Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 38, 57).
≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 56)
≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si
elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas
utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet
appareil (> 63, 85).
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil
compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas
être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les
cartes mémoires SD.
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
VQT2J32
14
Structure des dossiers
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
Carte
DCIM
XXXXX
(Dossier d’images)
XXXX.JPG
Tout dossier avec fichiers JPEG
Ex.:
001
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO
(Dossier MPEG2)
PRG
MOV.MOD
MOV.MOI
PRG.PGI
MGR_INFO
(Dossier d’information MPEG2)
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 15 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
DivX
Support
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]§1
pouvant être lu
Formats des DivX
fichiers
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre des Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre des Nombre maximum de fichiers reconnaissables§2: 200
fichiers
fichiers
Certifié pour DivX Home Theater Profile V3.0.
Version du
support
Vidéo
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
– 16 k 16 à 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 à 720 k 480 (30 fps)
– Formats: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Son
– Nombre de flux: jusqu’à 8
– Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
– Débit binaire: 16 kbps à 320 kbps (MP3/MPEG),
32 kbps à 448 kbps (Dolby Digital)
– Fréquence d’échantillonnage.: 16 kHz/22,05 kHz/
24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être
lus.
[-R] [-R]DL] [CD]
≥Formats de disque compatibles:
ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet
≥Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque
pourraient prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de
sessions.
≥L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers
(morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient
ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par
paquets.
≥Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas
être lu.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie,
Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour
WMA.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés
par gestion des droits numériques (DRM).
MP3/WMA
Support
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
pouvant être lu
Formats des MP3
fichiers
≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou
“.MP3”.
WMA (fichier au format Windows Media)
≥Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou
“.WMA”.
[HDD] [RAM] [SD]
≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF§5 (photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§5 “Design rule for Camera File system”: standard défini par la
Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Nombre de
dossiers
(groupes ou
albums)
Nombre de
fichiers
(plages)
Débits
binaires
(MP3)
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)
(Dossier racine inclus)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables§2: 3000 fichiers (plages)
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
d'échantillonnage
(MP3)
Pour WMA
Tags ID3
Tags WMA
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA) et des
images fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de
la façon indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode
d'écriture des données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait
ne pas se faire dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté
les dossiers.
Structure des dossiers
MP3/WMA
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Préfixe avec nombres
de 3 chiffres dans l'ordre
où vous voulez les lire.
≥L'extension des
fichiers WMA est
“.wma”.
p. ex. Structure des dossiers MP3
Racine
001
Images fixes (JPEG§3)
Support
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
pouvant être [SD]
lu
Formats des JPEG
fichiers
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
“.JPG”.
Pixels
De 34k34 à 6400k6400
compatibles (Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
dossiers§4
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 300 dossiers
Nombre des [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers
reconnaissables§2: 3000 fichiers
fichiers§4
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 3000 fichiers
Non pris en charge
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§1 [USB] Les contenus DivX VOD ne peuvent être lus.
§2 Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
WMA, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§3
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
001 (dossier=groupe)
001.mp3 (fichier=plage)
002.mp3
003.mp3
Ordre de
lecture
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
003
Cet appareil est compatible avec Windows Media
Audio 9 (WMA9).
Compatible ([HDD] [USB])
≥S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3/
WMA, la lecture pourrait ne pas être possible.
Guide de
démarrage
rapide
§4
001.mp3
002.mp3
003.mp3
Structure des dossiers
d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Les fichiers présents
dans un dossier
s'affichent dans l'ordre
où ils ont été mis à jour
ou pris.
Racine
P0000001.jpg
P0000002.jpg
DCIM
XXXXX
Ordre de
lecture
XXXX.jpg
Dossier 002
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
Dossier 003
P0000006.jpg
P0000007.jpg
Dossier 004
P0000008.jpg
P0000009.jpg
[RAM]
Les dossiers peuvent être
créés sur d’autres appareils.
§
Ces dossiers ne peuvent
être sélectionnés comme
destination de copie.
≥Si un nom de dossier ou
de fichier a été saisi à
l’aide d’un autre appareil, il
est possible qu’il ne
s’affiche pas correctement
ou que vous ne puissiez
pas lire ou modifier les
données.
Racine
XXXX.jpg
JPEG
DCIM
XXXXX
XXXX.jpg

DCIM
XXXXX
XXXX.jpg
VQT2J32
15
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 16 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Manipulation des disques et des cartes
Insertion des disques
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
∫ Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
CORRECT
INCORRECT
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[DVD-V] [VCD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa
cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insertion, retrait de la clé USB
Insérer la mémoire USB
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont
contenues ont été sauvegardées.
≥Vérifiez que le connecteur USB est dans
le bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Introduisez un appareil USB alors que
l’appareil est à l'arrêt, de sorte que
l’écran “Appareil USB” s’affiche.
Sélectionnez un élément et appuyez
sur [OK] pour passer en opérations liées à l'USB (> 36, 57, 58).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Introduction/Retrait d’une Carte SD
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur
de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de
lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la
carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la
perte du contenu de la carte.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Appuyez au centre du bord de la
carte jusqu’à ce qu’elle se mette en
place en s’en cliquant dans son
logement.
Si vous utilisez une
carte miniSD, une carte Ex.:
miniSD
miniSDHC, une carte
microSD ou une carte
microSDHC, insérez-la
dans l'adaptateur fourni
avec la carte.
C’est cet adaptateur
que vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans
le logement de cet
appareil.
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECT
INCORRECT
∫ Précautions de manipulation
≥Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques ayant une forme irrégulière,
INCORRECT
tels que disques en forme de coeur.
≥Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
ADAPTER
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Retrait de la carte
 Appuyez au centre de la carte.
 Tirez-la de façon rectiligne.
VQT2J32
16
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 17 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Regarder la télévision
Opérations de
base
Ce magnétoscope DVD a un syntoniseur qui
permet de recevoir et d'enregistrer directement
des canaux terrestres analogiques et numériques.
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre”
et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titres
DVB” puis appuyez sur [1].
Ex.: Audio Multi DVB


VOL
DRIVE
SELECT
AV
CH
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
STOP
CH
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE
PLAY/x1.3
EXIT
PAUSE LIVE TV
DIRECT NAVIGAT
OR
GUIDE
OK
OPTION
RETURN
CHAPTER
REC
DISPLAY
STTL
AUDIO
MENU
CTION
FUN
,,,
OK
STATUS
PAGE
SLOW/SEARCH
SKIP
STATUS
CH
MANUAL SKIP
-10s
+60s
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
DISPLAY TIME SLIP
Sélectionnez le canal
1
2
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
4
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Anglais
Audio Multi DVB
Optim. Dial.
Non
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue.
Information du canal numérique
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS
l’écran d’information.
] pour montrer
Le nom du programme et l’heure de diffusion
Nom de la chaîne
et du canal
352 ABC2
ABC News
19:00 - 19:30
Crypté
Qualité du signal
(> ci-dessous)
Aucun signal 18:53 Ttes les chaî...
Changer Catégorie
infos
MAINTENANT
Multi-audio
Sous-titres
Catégorie
(Favori > 65)
Changez la
catégorie
Progrès du
programme
en cours
Sous-titres (> ci-contre)
Le programme est diffusé en
multi-langues audio (> ci-contre)
Pour modifier la langue de l'audio
(> 66, Langue DVB préférée)
Pendant une diffusion brouillée
(qui ne peut pas être vu avec cet appareil.)
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le
canal.
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “infos ” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
A chaque fois que vous changez de chaîne, les informations
du canal numérique apparaissent automatiquement.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par
les canaux analogiques.
Qualité du signal
Aucun signal: Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun
Aucune émission n’est actuellement disponible.
émetteur:
“D” signifie émissions numériques.
≥Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques.
Ex.: 5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
115:
[1] > [1] > [5]
Pour afficher les sous-titres (Diffusion
numérique uniquement)
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal
numérique (> ci-contre)
Appuyez sur [STTL
].
≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci
seront également enregistrés (> 19).
Pour sélectionner une langue pour
l'audio multiple DVB ou les sous-titres
DVB (Diffusion numérique uniquement)
Guide de
démarrage
rapide

TV
Opérations de
base
CH
Si “Aucun signal” est affiché:
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
∫ Si Nouveau message de la chaîne apparaît
Quand un canal DVB est ajouté, cet appareil en est automatiquement
informé. Ensuite, le message de confirmation s'affiche. Si vous
sélectionnez “Oui” sur l'afficheur, la configuration automatique
démarre (tous les paramétrages des canaux sont supprimés. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.)
Nouvelle chaîne
Une nouvelle chaîne DVB a été trouvée.
Démarrer l'auto-configuration DVB ?
La sélection de l'auto-configuration DVB
effacera tous les
enregistrements programmés.
Oui
Non
OK
RETURN
Le réglage de l’affichage/masquage peut être changé (> 65,
Nouveau message de la chaîne).
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1
Appuyez sur [DISPLAY].
VQT2J32
17
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 18 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 33).
 OPEN/CLOSE

TV

DRIVE
SELECT
Touches
numériques

VOL
DRIVE
SELECT
PAGE
CH
ShowView
[VCD]
Appuyez sur [RETURN
PROG/CHECK
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
(PLAY)
EXIT
OK
OPTION
OPTION
RETURN
CHAPTER
REC
MENU
CTION
FUN
DIRECT NAVIGAT
OR
GUIDE
,,,
OK
MANUAL SKIP
-10s
+60s
RETURN
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
2
3
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Appuyez sur [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Opération de menu pour d'autres types de contenu
≥DivX (> 36)
≥MP3/WMA (> 37)
≥Images fixes (JPEG) (> 38)
≥Musique sur disque dur (> 35)
≥CD musical (> 35)
VQT2J32
18
].
SLOW/SEARCH
SKIP
STOP
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Ex.:
5:
[0] > [5]
15:
[1] > [5]
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
STATUS
CH
∫ Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
≥Pendant l’enregistrement, l'attente d'enregistrement par minuterie
ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut lire des disques qui ne
correspondent pas au réglage “Système TV” (PAL/NTSC) (> 69).
Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux disques avant
de les lire.
≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur assurezvous que le réglage de l’option “Système TV” (PAL/NTSC)
correspond bien au standard du titre enregistré (> 69).
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 19 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement de programmes de télévision
Consultez les “Notes pour l'enregistrement” (> 22) et
“Enregistrement avancé” (> 23) pour des informations plus
détaillées.
5
Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
 OPEN/CLOSE
CH
TV

VOL
DRIVE
SELECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
STOP
PAGE
CH
CH
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
ShowView
Appuyez sur [;].
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
SKIP
STATUS
CH
AV
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV

EXIT
OPTION
RETURN
CHAPTER
REC MODE
REC
STTL
AUDIO
REC
AUDIO
MENU
CTION
FUN
DIRECT NAVIGAT
OR
GUIDE
OK
MANUAL SKIP
-10s
+60s
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
DISPLAY TIME SLIP
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
2
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil
principal pour ouvrir le plateau et introduire le
disque.
3
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par les canaux
analogiques.
4
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun contenu
existant n’est remplacé.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement
pendant l’enregistrement.
≥Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de
l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure programmée
est presque atteinte, tous les enregistrements en cours s’arrêteront est
l’enregistrement avec minuterie démarrera.
≥[HDD] [RAM] (Émission analogique uniquement) Lorsque l’option “Copie
en mode Rapide” est réglée sur “Non” (> 67), vous pouvez changer le
canal de réception audio en cours de réception en appuyant sur [AUDIO]
pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement du son.)
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
∫ Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
≥[SD] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
≥Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos sur des disques DVD-R contenant
des images JPEG.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le
traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement.
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage est
nécessaire.
≥En enregistrant une émission radio numérique ou une émission numérique qui
n’est pas reçue correctement, l’information du canal numérique (> 17) est
également enregistré et reste visible pendant la visualisation.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R (enregistrés
avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser
(> 64).
Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un
menu principal. (> 64)
Lors de l'enregistrement d'une émission
numériques comprenant des sous-titres ou un
audio multiple
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous
pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL
] pour afficher les
sous-titres.
Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue désirée (> 17).
≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du canal audio
désirée (> 17).
Pour indiquer une durée d’enregistrement
—Enregistrement à une touche
Pour sélectionner au moyen des boutons
numérotés:
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
“D” signifie émissions numériques.
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00
""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé)
,"" OFF 4:00
,"" OFF 3:00
,}
≥Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 23)
Ex.:
Mode d'enregistrment
Mode d'enr.
XP
Restant
32:35
SP
65:11
LP
130:25
EP
260:04
SELECT
≥Pour enregistrer le son en
utilisant LPCM (mode XP
uniquement):
Paramétrez “Mode audio pour
enreg. XP” sur “LPCM” dans le
menu Configuration (> 68).
Opérations de
base

DRIVE
SELECT
REC 
REC
Appuyez sur [¥ REC] sur l'appareil principal pour
sélectionner le temps d'enregistrement.
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (> 20, 27) ou
lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (> 24).
≥Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant environ 5
minutes après avoir achevé l’Enregistrement à une touche, si “Veille auto. à la fin
de l'enr.” est réglé sur “Oui” dans le menu Configuration. (Réglages par défaut:
“Oui”) (> 71)
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que
le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
VQT2J32
19
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 20 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement différé
Pour plus de précisions, consultez la
“Enregistrement différé avancé” (> 27–32).

1
TV


VOL
DRIVE
SELECT
Utilisation du système TV Guide pour
programmer un enregistrement par
minuterie
CH
Appuyez sur [GUIDE].
AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Emmerdale : In today’s show we will...
CH
Durée:
ShowView
PROG/CHECK
+24 H
SÉLECT.
STATUS
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
DIRECT NAVIGAT
OR
OPTION
MANUAL SKIP
-10s
+60s
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Enreg.
programmé
Chaîne
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux
connexions avec cet appareil.
≥Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable
pour l'enregistrement (> 12).
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 70).
Restant
Date
Début
Fin
Unité
16:00
17:30
DD
Ttes les chaîn : ARD
Fliege-Die Talkshow
3
DVD 1:58 SP
30:24 SP
DD
Mar 13.10.10. 12:53:00
1 ARD 19. 10. Mar
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien, hebdomadaire ou série est compté
comme un programme.)
Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant
l'enregistrement programmé.
Page
Page
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme futur et
appuyez sur [OK].
Voir également “Système TV Guide” (> 11) et “Notes pour
l'enregistrement” (> 22).
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut
y avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
Catégorie
Type de prog.
OPTION: Sélection de Pub, etc.
infos Guide Changer d´affichage
RETURN
≥(Emissions numériques uniquement) Si “Écran de sélection”
s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg.
Simple programmé” ou “Enreg. Série programmé”, puis
appuyer sur [OK].
Voir “Enregistrement de séries (Emission numérique
uniquement)” pour “Enreg. Série programmé” (> 27).
RETURN
CHAPTER
REC
GUIDE
MENU
CTION
FUN
OK
2
EXIT
GUIDE
,,,
OK
Toutes les cha...
Tous
Mar 13.10
Mar 13.10.10
12:53
SLOW/SEARCH
SKIP
STOP
Ex.:
Guide TV: Paysage
PAGE
Mode STTL
SP
NON
Nom programme
≥Corrigez le cas échéant en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 28,
étape 3).
≥Si vous réglez l’enregistrement différé en utilisant le
système TV Guide, l’heure du début et de la fin de
l’enregistrement peut être réglée avec une marge de
10 minutes. (> 67, Heure du début d'enregistrement, Heure
de fin d'enregistrement)
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
I.Y. SOS
00
st
19:30
20:00
20:30
D.I.Y. SOS
Icône de la minuterie
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les phases 2–3 pour programmer d'autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
∫ Pour annuler un enregistrement différé sur
l’écran TV Guide (Emissions numériques
uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le programme dans
TV Guide, puis appuyez sur [OK].
“Écran de sélection” apparaît.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
(“F” dans TV Guide disparaît.)
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 29)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 28)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé
(> 29)
∫ Changez le type de Guide TV pour les émissions
numériques ou les émissions analogiques
(> 71)
VQT2J32
20
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 21 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Suppression des titres
TV

VOL
DRIVE
SELECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
DELETE
STOP
STATUS
PAGE
ShowView
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
EXIT
DIRECT NAVIGAT
OR

MANUAL SKIP
-10s
+60s
11.10.
Précéd.
OK
RETURN
RETURN
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
4
IMAGE
MUSIC
2
Dernier
Espace disque
titre enregistré disponible
Sélection.
Précéd.
Suiv.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 44, étape 4).
≥[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel titre
Suiv.
Page 02/02
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
5
6
∫ Espace disque disponible après la
suppression
OPTION
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 63, Paramétrer la protection).
......
VIDÉO
FUNCTION MENU
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Titre
Titres groupés
EXIT
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Titre
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
RETURN
CHAPTER
Pendant l’arrêt
10.10.
MENU
CTION
FUN
OK
OPTION
REC
3
PROG/CHECK
GUIDE
,,,
OK
2
CH
SLOW/SEARCH
SKIP
,
1
CH
AV
Opérations de
base

DRIVE
SELECT
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression pendant la lecture
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
Titre
Titre
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
......
Dernier titre
enregistré
1
2
Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Espace
disque
disponible
Derniers titres
enregistrés
Titre
Effacé
......
Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
VQT2J32
21
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 22 ページ
Opérations
avancées
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Notes pour l'enregistrement
Sélection audio pour
l’enregistrement
Emission en son multicanaux (Emissions numériques
uniquement):
Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son d’une
émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de
l’affichage de l’information du canal numérique (> 17)].
Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après l’enregistrement.
Bonjour
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Sélectionnez la piste audio principale ou
secondaire avant l’enregistrement
(> 68, Sélection Audio Bilingue)
M1
Dans les cas suivants, sélectionnez soit la piste audio
principale soit la piste secondaire:
– Enregistrement du son en LPCM
M1
M2
(> 68, Mode audio pour enreg. XP)
Bonjour
Hello
– “Copie en mode Rapide” est réglée
sur “Oui” (Le réglage par défaut est
“Oui”. > 67)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe
– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil externe.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Non”)
Le programme sera enregistré avec le format
d’image original.
[+R] [+RW]
Le programme sera enregistré au format 4:3
paramétré sur “Automatique” (Le paramétrage par défaut est
“4:3” > 67), le programme sera enregistré au format d'origine
utilisé quand l'enregistrement a commencé (y compris quand
l'enregistrement a commencé pendant une publicité etc.). En
cas d'enregistrement avec un format différent, sélectionnez le
format correct (“16:9” ou “4:3”).
Cependant, dans le cas suivant, le programme sera enregistré
en 4:3.
≥[-R] [-RW‹V›] Les programmes enregistrés en utilisant les modes
d'enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou
plus)” sont enregistrés au format 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. > 67)
Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse max. Est de 75X§); Cependant, les réglages du
son et du format sont nécessaires (> ci-dessus) avant l’enregistrement sur un HDD.
§ Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le
disque dur
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
HDD
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“Enregistrements
possibles qu’une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un
DVD-RAM compatible CPRM (> 85).
[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

[HDD]
Lecture du disque sur
d’autres lecteurs de
DVD
Seul le canal
audio sélectionné
est enregistré.
Bonjour
À propos du format lors [HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”)
[-R] [-RW‹V›]
de l’enregistrement
Si “Format d'enregistrement” dans le menu Configuration est
d’un programme
Pour enregistrer des
émissions
“Enregistrements
possibles qu’une
seule fois”
Hello
Sélectionnez l’audio que vous
désirez enregistrer dans
“Audio Multi DVB” dans le
menu écran (> 61).
Émissions bilingues (uniquement émission analogique):
[HDD] [RAM]
Les deux pistes audio, principale et secondaire, peuvent
être enregistrées.
Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
(> 33, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Lorsque vous désirez
copier des titres en
mode vitesse rapide à
partir du HDD vers un
DVD-R, etc.
Hola
(≤: Possible, –: Impossible)
≥Les titres à “Enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD
vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard.
≥Vous ne pouvez pas copier une Liste de lecture (Vidéo) créée à partir des titres “Enregistrements possibles
qu’une seule fois”.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 64).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous
pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture
seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§
§ Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur
DVD-R, etc.
Lecture du disque sur un
autre lecteur de DVD
CHG
SEARCH
ENTER
L
VO
AY
TOP
MEN
U
DISPL
RETURN
MENU
ON
OFF
 /I
DC
Finaliser
VQT2J32
22
Enregistrement sur un
DVD-R DL et +R DL
IN

DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL
DISC
1
2
3
4
5




/

/
DISC EXCHANGE
DISC SKIP
 OPEN/CLOSE
9V
OPEN
D
ROUN
A.SUR
TOR
MONI
MOD
AT
REPE
E
MODE
PICTURE
[+RW] Si la lecture du disque a échoué sur un autre appareil, nous vous recommandons de créer un menu principal (> 64).
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL sur cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 23 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement avancé
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Mode
d’enregistrement
HDD
(250 Go)
DVD-RAM
Simple face
Double face§1
(4,7 Go)
(9,4 Go)
DVD-R DL§3
(8,5 Go)
+R DL§3
(8,5 Go)
2 heures
DVD-R
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
1 heure
XP (Mode
d’enregistrement à
qualité d’image
élevée)
SP (Mode
d’enregistrement
standard)
LP (Mode
d’enregistrement
long)
EP (Mode
d’enregistrement
extra long)§4
FR (Enregistrement
flexible)§4
55 heures
1 heure
1 heure 45 min.
1 heure 45 min.
110 heures
2 heures
4 heures
2 heures
3 heures 35 min.
3 heures 35 min.
221 heures
4 heures
8 heures
4 heures
7 heures 10 min.
7 heures 10 min.
441 heures
(331 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
16 heures
(12 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
14 heures 20 min.
(10 heures 45 min.§2)
441 heures au
maximum
8 heures au
maximum
16 heures au
maximum
8 heures au
maximum
14 heures 20 min.
Environ
9 heures avec une
qualité vidéo
équivalent au mode
LP.
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 67)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement
durant la copie.
[+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse
rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+RW]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
§1
Opérations
avancées
§2
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la
durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90-minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes
“XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque
de 4,7 Go.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
Lorsque l’écran de confirmation de
formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque
enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de
confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour
pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera
supprimé.
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres
lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne
sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○ min.
Par ex. un disque enregistré
avec des vidéos
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Oui
Non
SELECT
OK
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Pour formater un disque
“Efface tout le contenu—Formatez” (> 63)
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(> 64), “Sélection Lecture Auto” (> 64) ou “Nom disque” (> 63)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
VQT2J32
23
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 24 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement avancé
Enregistrement flexible (FR)
5
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image
possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode
d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout
l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90-minutes sur disque
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas
sur un seul disque.
Si vous essayez d’enregistrer un
programme de 90 minutes en mode XP,
seules les 60 premières minutes tiendront
sur le disque et les 30-dernières minutes
4.7GB
4.7GB
ne seront pas enregistrées.
DVD-RAM
DVD-RAM
≥Il faut un deuxième disque.
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un
seul disque.
Il y aura toutefois 30 minutes d’espace
libre sur le disque.
4.7GB
DVD-RAM
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra
sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
Espace occupé par l’enregistrement
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur
[OK].
Enreg. Flexible
Enregistrement en mode FR.
Durée Max d’enreg 8 Heure 00 Min.
Rég. durée enr. 8 Heure 00 Min.
Démarrer
4
Annuler
Durée d’enregistrement
maximale
Il s’agit de la durée maximale en
mode EP (8heures).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
VQT2J32
24
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez
sur [OK].
Pour quitter l'écran sans enregistrer Ex.: HDD
Appuyez sur [RETURN ].
Durée
Pour arrêter l’enregistrement
d’enregistrem
avant la fin prévue
ent restante
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
DD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
GD
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son
enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en
arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant
l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/
Lecture simultanés
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
4.7GB
DVD-RAM
1
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
1
2
Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un
enregistrement.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Appuyez sur [∫].
3 Si l’écran de confirmation de l’arrêt de l’enregistrement est
affiché, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner ““Oui“ou ““Arrêt
enregistr.” et appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement.
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes
qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 25 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (récepteur
satellite numérique) — EXT LINK
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 22).
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre
téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (> 40) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (> 8).
1
2
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le
téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le
téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 45).
Enregistrer à partir d'un récepteur
satellite numérique ou d'un décodeur
analogique
Préparation
≥Raccordez un récepteur satellite numérique ou un décodeur
analogique aux connecteurs d’entrée de cet appareil (> 8).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur
“Configuration” (> 69).
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs
d’entrée AV2, sélectionnez “AV2”.
2
3
4
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique
en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de l’appareil à la prise
péritel du magnétoscope ou du récepteur satellite numérique à
l’aide d’un câble péritel à 21 broches (> 73).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 70).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 70).
1
2
3
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(> 16).
Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour
annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
≥Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 69).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre”
(> 45).
≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données TV Guide ne peuvent pas être
téléchargées.
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur
d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(> 69).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil,
Enregistrement TV direct est inévitable.
≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT
LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites
([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT
LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
≥Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK
n’est pas disponible (> 70).
Opérations
avancées
Enregistrement par minuterie à partir
du téléviseur
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
VQT2J32
25
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 26 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie à partir d’un magnétoscope
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV
sur l’avant de l’appareil
≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le
branchement.
≥Branchez aux prises de la même couleur.
≥Consultez “Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope, d’un
récepteur satellite numérique ou d’un décodeur analogique” lorsque vous
vous connectez aux connecteurs d’entrées AV2 sur la face arrière. (> 73)
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le
commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie
illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de
cet appareil.
≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (> 24), vous pouvez
recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go
avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV
Auto)
Cet appareil
Câble DV
(IEEE 1394 à 4
contacts)
Câble audio/vidéo
Autre appareil vidéo
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre
est créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée
automatiquement.
Préparation
1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis raccordez
l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil (> ci-contre).
2 Allumez l’appareil principal.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration”
(> 69).
1
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio
DV” du menu Configuration (> 68).
≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un
caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut
se faire qu’à partir d’une bande DV.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 67) est réglée sur “Oui” et
que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille
d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 67) du
menu Configuration.
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (> 22)
L’écran suivant apparaît.
Enreg. DV Auto
L'unité DV est branchée.
Enregistrer à partir de l'unité DV?
Enr vers DD
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
≥En enregistrant des programmes bilingues, sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur
l’équipement externe. (> 22, Notes pour l'enregistrement)
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration”
(> 69).
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a
déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope,
réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (> 61).
≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir
le canal d’entrée pour l’appareil que vous
avez connecté.
2
3
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3,
sélectionnez “AV3”.
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de
nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
VQT2J32
26
Enr vers DVD
Annuler
SELECT
OK
≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par
minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil,
alors la qualité vidéo sera dégradée.
Enregistrement manuel
Allumez l’équipement DV, et mettez la
lecture en pause à l’endroit où vous
désirez démarrer l’enregistrement.
2
3
4
RETURN
≥Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” puis
appuyez sur [OK].
> Allez à la phase 3 (> ci-dessous)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enr vers DD” ou “Enr vers DVD” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à
l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être
raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV
connecté.
≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils
DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)
≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.
≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne
soit pas détecté correctement.
≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont
pas enregistrées.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez
celui-ci hors tension et sous tension.
Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement
manuel (> ci-contre).
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 27 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement différé avancé
Utilisation des codes SHOWVIEW pour
réaliser des enregistrements par
minuterie (Emissions analogiques
uniquement)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Enregistrement de séries (Emission
numérique uniquement)
Vous pouvez enregistrer tous les épisodes d'une série en
paramétrant un seul enregistrement programmé au moyen du
système GUIDE Plus+.
L’entrée des codes SHOWVIEW est une manière simple d’effectuer un
enregistrement par minuterie. Vous pouvez trouver ces codes dans
des magazines de programme de télévision etc.
Après avoir effectué les étapes 1 à 2 (> 20)
1
1
Pendant que Écran de sélection est affiché,
Sélectionnez Enreg. Série programmé.
Appuyez sur [ShowView].
Enregistrement Restant
ShowView
DD
DVD 1:58 SP
30:24 SP
Mar 12.10.10. 12:53:00
Écran de sélection
Vue
Enreg. Simple programmé
Enreg. Série programmé
Supprimer
Mar 12.10.10
Info. Série
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et
appuyer sur OK.
2
OK
RETURN
∫ Pour contrôler l'horaire de la série
Appuyez sur la touche “Bleu” dans “Écran de sélection“.
3
Date
Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.
Appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
Information Série
Mar 12.10.10 12:54
Nom
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le code SHOWVIEW.
Restant
DD
DVD 1:58 SP
30:24 SP
Mar 12.10.10. 12:53:00
Contenu

ABC1
5.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 1
S
ABC1
12.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 2
S
ABC1
19.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 3
S
ABC1
26.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 4
ABC1
3.1. Mer
21:30-22:30
Decameron 1
Chaîne
Date
1 ARD 19. 10. Mar
Début
Fin
DD
DVD
16:00
17:00
DD
Mode STTL
SP
−−−
Ttes les chaîn : ARD
Nom programme
R
S : L'épisode à enregistrer
La même icône s’affiche également sur la liste
du GUIDE Plus+.
R : Répétez le programme
≥Cet appareil enregistre automatiquement les programmes
identifiés comme étant de la même série par les données GUIDE
Plus+.
≥L'enregistrement de la série est supprimé s'il n'y a pas eu
d'épisode de la série pendant 13 semaines.
≥Les titres enregistrés en utilisant l'enregistrement série sont
regroupés et affichés comme “groupe” dans l'écran
DIRECT NAVIGATOR (> 34), sauf quand on utilise
l'Enregistrement à renouvellement automatique.
≥Si le même épisode a déjà été réglé pour des enregistrements
différés de série à une heure différente ou sur un autre canal,
“Enreg. Série programmé” ne pourra pas être sélectionné sur l’
“Écran de sélection”.
≥Si l'appareil ne peut pas enregistrer la première diffusion, l'appareil
enregistrera la rediffusion, si elle est disponible. Cependant,
l'appareil n'enregistre pas la rediffusion, si la première diffusion a
été enregistrée, même partiellement.
≥Vous ne pouvez pas modifier Chaîne et Date dans l'écran
Enregistrement programmé. Vous pouvez paramétrer l'heure de
début avant et l'heure de fin après de quelques minutes, jusqu'à un
maximum de 10 minutes.
4
≥Corrigez le cas échéant en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 28,
étape 3).
≥Quand “-- ---” apparaît dans la colonne “Chaîne”, vous ne
pouvez pas paramétrer l'enregistrement programmé.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la position de
programme souhaitée. Après avoir saisi les informations
d'une chaîne télévisée, elles sont conservées dans la
mémoire de l'appareil.
Opérations
avancées
Mar 12.10.10 12:54
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
No Chaîne
01
Icône de la minuterie
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar 12.10.10. 12:56:00
Fin
DD
Espace
DVD Mode STTL Unité
HDD SP −−− Activer
17:00
ammes d’Enr.
Ex.:
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (> 28).
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
VQT2J32
27
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 28 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement différé avancé
Programmation manuelle des enregistrements par
minuterie
1
≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par
minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
o
N
Appuyez sur [PROG/CHECK].
DVD 1:58 SP
DD 30:24 SP
Restant
Mar 12.10.10. 12:54:00
Chaîne
Date
Début
Fin
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou
résolvez un chevauchement
DD
Espace
DVD Mode STTL Unité
Enreg.
programmé
Nouveaux programmes d’Enr.
No
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d'Enr.” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour vous déplacer parmi les
éléments sur l’affichage et changez les éléments
avec [3, 4].
Enreg.
programmé
Restant
DD
Mar 12.10.10. 12:54:00
Chaîne
Date
1 ARD 19. 10. Mar
Début
Fin
22:00
22:30
DD
DVD
DD
Vous pouvez également appuyer sur [STTL
] pour changer le réglage
“STTL”.
S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titre (> 66, Langue DVB
préférée).
4
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
No Chaîne
01
Icône de la minuterie
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar 14.10.09. 12:56:00
Fin
VQT2J32
28
Espace
DD
DVD Mode STTL Unité
HDD SP NON Activer
22:30
mmes d’Enr.
Ex.:
Assurez-vous que la mention
“Activer” est bien affichée
(> ci-contre).
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
Espace
DD
DVD Mode STTL Unité
RETURN
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée.
Ce programme est en cours d’enregistrement.
Les programmes se chevauchent. L’enregistrement du programme dont l’heure
de début est la plus tardive démarre lorsque l’enregistrement du premier
programme est terminé.
Vous avez arrêté un enregistrement programmé journalier, hebdomadaire ou
série. L'icône disparaît la fois suivante que l'enregistrement programmé
commence d'être enregistré.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré.
Nom programme
≥STTL (Sous-titres) (Emission Numérique uniquement)
AUTO!)NON
Quand la colonne “Chaîne” est paramétrée sur AV1, AV2 ou AV3, ce
paramétrage n'est pas disponible.
Mar 12.10.10. 12:54:00
Fin
A Icônes
NON
Les titres enregistrés en utilisant le même jour, la même semaine ou la
minuterie de série sont groupés et affichés comme un «groupe» sur l’écran du
DIRECT NAVIGATOR (> 34) sauf lorsqu’on utilise le Renouvellement
Automatique de l’Enregistrement.
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir la destination de
l’enregistrement.
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas
assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement
sur le disque dur “HDD” (> 29, Enregistrement de secours).
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode
d’enregistrement.
≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 29)
OUI!)NON
≥Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez sur
[OK]. (> 43, Saisie de texte)
Début
DVD 1:58 SP
ENTER
Ttes les chaîn : ARD
≥Quand “Chaîne” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur le bouton “Bleu”
pour modifier la catégorie [p. ex. :TV, Radio, Favori (> 65)], puis sur [3, 4]
pour sélectionner le canal que vous voulez enregistrer.
≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début (Heure de
début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
≥Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme /Nom de la chaîne
télévisée), Date, Début (Temps de démarrage), et Fin (Temps de fin) avec les
boutons numérotés.
≥Date
[. Date:
De la date du jour jusqu’à un mois plus tard moins un jour
l ;:
l
Minuterie
l
Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
quotidienne:
l
l ;:
a. Minuterie
hebdomadaire: Dim>--->Sam
Date
30:24 SP
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
Mode STTL
SP
DD
Nouveaux programmes d’Enr.
F
[
DVD 1:58 SP
30:24 SP
Chaîne
Restant
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été enregistré.
Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque est sale
ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (> 29).
X
HDD
DVD
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(S’affiche pendant l’enregistrement.)
Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD
Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD
B Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer:
> (Date):
!:
Relève:
S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace restant sur le disque.
Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, l’affichage
indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent être réalisés (à
échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur
le disque.
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
≥il n’y a plus assez d’espace libre.
≥le nombre de titres a atteint le maximum possible.
≥les programmes empiètent les uns sur les autres.
≥les programmes sont désactivés.
Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un
enregistrement de secours sur HDD.
C Le nom du canal, le nom du programme et les autres informations sont
affichés.
∫ Pour modifier un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK]. (> ci-contre,
étape 3)
∫ Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [DELETE ¢].
Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes suivantes
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur la touche “Rouge”.
≥L’icône de la minuterie “F” disparaît de la liste des enregistrements avec minuterie.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de l’enregistrement avec
minuterie tant qu’une icône de minuterie “F” reste dans la liste des enregistrements
avec minuterie.
≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente de
l’enregistrement avec minuterie.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 29 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
∫ Pour résoudre un chevauchement
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme avec
et
appuyez sur [OK].
≥Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît
(> ci-dessous)
≥Si les instructions à l’écran n’apparaissent pas, changez ou
supprimez les programmes chevauchés.
∫ Pour quitter la liste des enregistrements
programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
≥“-------” est affiché dans la rubrique d’enregistrement des séries s’il
n’y a aucun épisode de la série durant les 8 prochains jours. Nous
vous conseillons de supprimer l’élément “-------” une fois que vous
avez controlé que le dernier épisode de la série a été enregistré.
Pour annuler l’enregistrement quand il
a déjà commencé
1
Quand l'appareil est allumé
Appuyez sur [∫].
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
[HDD]
Si vous enregistrez un programme sur un disque dur de façon
répétée chaque jour ou chaque semaine en utilisant l'enregistrement
programmé, ou si vous enregistrez un programme d'une série sur le
disque dur de façon répétée en utilisant l'enregistrement programmé
séries, l'appareil enregistre le nouveau programme à la place de
l'ancien.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des
enregistrements quotidiens, hebdomadaires ou de minuterie de
série.
1
2
3
4
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la colonne “NOUV”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
Arrêt enregistr.
Arrêt enregistr.
Annuler
2
Restant
30:24 SP
DVD 1:58 SP
Mar 12.10.10. 12:53:00
Chaîne Date Début
1 ARD
DD
Dim
Fin
22:00 22:30
DD
DVD
DD
Ttes les chaîn : ARD
SELECT
OK
Enreg.
programmé
Mode STTL NOUV
SP
NON
OUI
Nom programme
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Si vous arrêtez un enregistrement avec minuterie, il sera
annulé. Cependant, si vous avez sélectionné un
enregistrement quotidien, hebdomadaire ou l’enregistrement
des séries, l’enregistrement démarrera la prochaine fois que
l’enregistrement avec minuterie sera sélectionné.
Si l’écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît
Si vous réglez un enregistrement avec minuterie qui chevauche un
autre enregistrement avec minuterie, l’écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre le
chevauchement.
Suivez les instructions à l’écran.
Langue de l’émission numérique avec
audio ou sous-titrages multiples
(Emissions numériques uniquement)
Dans l’enregistrement avec minuterie d’une émission numérique
avec plusieurs canaux audio et plusieurs sous-titres, la langue du
canal audio et du sous-titre a être enregistrée suivra le réglage de
“Langue DVB préférée” dans le menu Configuration (> 66).
Enregistrement de secours
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne
reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se
poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur
le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un
enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours,
la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.
≥DIRECT NAVIGATOR affiche les programmes enregistrés en relief
(“ ” s'affiche.) (> 34).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme
est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à
renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du
contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en
cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme
un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le
prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu.
≥Liste de lecture (Video) créées à partir de programmes donnant
lieu à un enregistrement à renouvellement automatique sont
effacées au moment du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
Opérations
avancées
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Lorsqu’un enregistrement différé est réglé, les DVD qui ont été
enregistrés à l’aide d’un autre Système TV (PAL/NTSC) ne
peuvent être lus à moins de changer le Système TV dans le menu
Configuration (> 69) ou à moins que l’enregistrement différé n’ait
été complété ou annulé.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille.
≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est
atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes
en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 52).
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement
par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il
ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien
l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par
minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas
en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et
des programmes successifs.
Programme
Programme
Non enregistré
Enregistré
Enregistré
VQT2J32
29
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 30 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement différé avancé
Sélectionner le programme dans le type
ou la catégorie de programme
souhaités
Cette fonction vous permet d’afficher une liste TV Guide triée par
type de programmes, etc.
Pendant l’affichage de la liste de Guide TV
1
Si vous utilisez le Guide TV pour une émission numérique
Appuyez sur le bouton “Jaune” ou le
“Bleu”.
Si vous utilisez le Guide TV pour une émission
analogique
Rechercher le programme dans la liste
TV Guide
Vous pouvez rechercher des programmes dans la liste TV Guide sur
la base des informations de titre.
Rechercher par saisie de mots
En saisissant des mots, vous pouvez rechercher des programmes
dans la liste TV Guide en utilisant les informations sur le
programme.
Pendant l’affichage de la liste de Guide TV
1
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur la touche “Bleu”.
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir l’élément voulu.
Tous
3
Ex.:
Tous
Films
Informations
Divertissement
Sports
Recherche libre
2
3
Appuyez sur [OK].
Mar 13.10
Informations
Toutes les cha...
Emmerdale : In today’s show we will...
Durée:
+24 H
Type de prog.
Recherche libre de mots
La recherche détaillée permet de
trouver de nombreux résultats
mais le temps de recherche est
plus long.
4
Les chaînes alllouent les différents programmes à des zones
données. Cette fonction ne fonctionne pas correctement si les
informations identifiant le type de programme et les catégories
envoyées par les chaînes ne sont pas correctes.
Quand l'écran “Enreg. programmé” apparaît.
(> 20, Enregistrement différé, phase 3)
(Emissions numériques uniquement) Lorsque l’écran “Écran
de sélection” apparaît.
– “Vue” > 17, Regarder la télévision
– “Enreg. Simple programmé”/“Enreg. Série programmé”
> 20, Enregistrement différé, étape 3
– “Supprimer” > Les enregistrements programmés
peuvent être supprimés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
L'icône de l'enregistrement programmé
disparaît.
Pour revenir à la liste TV Guide précédente avant d'avoir
sélectionné le type de programme ou les catégories
Sélectionnez “Tous” du type de programme et “Toutes les cha...” des
catégories à la phase 2 ci-dessus.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT2J32
30
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou
“Recherche détaillée” et appuyez sur
[OK].
Recherche simplifiée:
Il recherche les noms de programmes uniquement.
Recherche détaillée:
Il recherche toutes les informations sur les programmes. La
recherche du programme voulu peut prendre plus de temps.
Catégorie
ex.,
le type de programme, “Informations” est sélectionné à
l’étape 2 de la vue Paysage.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme et appuyez
sur [OK].
Saisissez le mot que vous souhaitez
chercher et paramétrer.
Recherche simplifiée
Recherche détaillée
Guide TV: Paysage
Mar 13.10.10
12:53
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche libre” et appuyez sur
[OK].
Méthode d’entrée > 43, Saisie de texte
≥Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la rubrique sélectionnée.
≥(Emissions numériques uniquement) Lorsque vous
sélectionnez le visionnage Paysage, l’appareil affiche en
gris les programmes qui n’appartiennent pas au type de
programme sélectionné.
4
Ex.:
Sélection de Pub
Ex.:
Guide TV: Portrait
Mer 13.10.10
12:53
Mer 13.10
1 ARD
ARD
Mer 27.
Ven 29.
5
Recherche résultats “ROSEN”
ZDF
12:00 - 12:30
15:00 - 15:15
17:00 - 18:00
15:00 - 15:15
RTL
SAT1
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
Les résultats de la recherche apparaissent.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme et appuyez
sur [OK].
Quand l'écran “Enreg. programmé” apparaît.
(> 20, Enregistrement différé, phase 3)
(Emissions numériques uniquement) Lorsque l’écran “Écran
de sélection” apparaît.
– “Vue” > 17, Regarder la télévision
– “Enreg. Simple programmé”/“Enreg. Série programmé”
> 20, Enregistrement différé, étape 3
– “Supprimer” > Les enregistrements programmés
peuvent être supprimés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
L'icône de l'enregistrement programmé
disparaît.
Pour revenir à l'écran précédent§
Appuyez sur [RETURN ].
§
Il pourrait revenir à l'écran TV Guide.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 31 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Rechercher en utilisant les informations sur les programmes
de titres enregistrés sur le disque dur
Opérations du système TV Guide
Appuyez sur [GUIDE] pour passer du visionnage Paysage au Portrait.
[HDD]
Vous pouvez rechercher des programmes en utilisant l’information de
programme des titres enregistrés sur le DD. De même, si vous utilisez le Guide
TV pour une émission numérique et si vous sélectionnez “Enr. Horaire Série”,
vous pouvez aisément rechercher la série de programmes et le jeu
d’enregistrements différés de série.
vue Paysage
Ex.:
Guide TV: Paysage
Mar 13.10.10
12:53
Tous
Mar 13.10
Durée:
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
En cours de lecture ou à l’arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné. Appuyez sur le bouton “Rouge” pour
sélectionner “VIDÉO”.
Titres groupés
HDD
Chantal Show
Dolphins
Précéd.
Page
VIDÉO
3
4
5
IMAGE
7
8
Ex.:
Guide TV: Portrait
Mar 13.10.10
12:53
MUSIC
Mar 13.10
13 Channel 4+1
Channel 4
More 4
20:00
20:55
21:00
22:00
23:00
00 05
Tous
Toutes les cha...
ITV 4
E4
Hollyoaks
Channel 4 News
3 Minute Wonder
How to Look Good Naked
The Secret Millionaire
L
T
∫ Pour visionner une liste de programmes pour un autre jour
Suiv.
Suiv.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
le titre voulu.
Appuyez sur [OPTION].
Si vous utilisez le Guide TV pour une émission numérique
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Explor. TV Guide” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enr.
Horaire Série” ou “Trouver les titres” et
appuyez sur [OK].
“Enr. Horaire Série” (> 20, Enregistrement différé, étape 3)
“Trouver les titres” (> phase 6)
6
vue Portrait
19:30
20:00
20:55
21:00
22:00
23 00
Sélection. Précéd.
2

Appuyez sur [∫] (Valider).
≥Lorsque vous lancez une recherche à partir d’un mot qui n’est pas un
nom de titre, saisissez un autre mot. (> 43, Saisie de texte)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou “Recherche
détaillée” et appuyez sur [OK].
≥Référez-vous à “Rechercher par saisie de mots” (> 30) pour plus
d’informations sur “Recherche simplifiée” et “Recherche détaillée”.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
le programme et appuyez sur [OK].
Quand l'écran “Enreg. programmé” apparaît. (> 20, Enregistrement
différé, phase 3)
(Emissions numériques uniquement) Lorsque l’écran “Écran de
sélection” apparaît.
– “Vue” > 17, Regarder la télévision
– “Enreg. Simple programmé”/“Enreg. Série programmé” > 20,
Enregistrement différé, étape 3
– “Supprimer” > Les enregistrements programmés peuvent être
supprimés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
L'icône de l'enregistrement programmé disparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Si vous appuyez sur [RETURN ], l'appareil pourrait revenir à l'écran
DIRECT NAVIGATOR.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥ Pour sauter de 24 heures en avant
Appuyez sur la touche “Verte” pour sauter en avant d’un jour.
≥ Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les informations
passées ne peuvent pas être visualisées.
∫ Pour naviguer à l'intérieur de la liste TV Guide
Appuyez sur [W X CH].
∫ Pour voir les informations sur les programmes
(Les programmes avec le symbole
)
Appuyez sur [STATUS
].
Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme,
heure de diffusion, description, etc.) sont disponibles pour ces programmes.
Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers le haut ou le bas.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.).
Appuyez de nouveau sur [STATUS
Opérations
avancées
1
Toutes les cha...
Emmerdale : In today’s show we will...
] pour revenir à la liste des programmes.
∫ Affichez la publicité
[systèmeGUIDE Plus+ (> 11) pour les émissions numériques uniquement]
1 Appuyez sur [OPTION].§
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection de Pub”, puis appuyez sur
[OK].
L’écran de publicité est affiché
§
Quand les informations sur la publicité ne sont pas capturées, l'écran
“Entrer les mots” s'affiche. (> 30, Rechercher par saisie de mots)
≥ Certaines publicités concernent les futurs programmes et vous pouvez régler
l’enregistrement avec minuterie des programmes en utilisant l’écran de
publicité.
Suivez les instructions à l’écran.
≥ Pour afficher les dernières publicités, vous devez mettre à jour les
informations.
Pour mettre à jour les informations de façon continue, cet appareil doit être
mis en mode attente pendant la nuit.
≥ Si la publicité ne s’affiche pas correctement, vérifiez que le code postal
correct ait été saisi dans le menu de Réglage (> 71, Code postal).
Pour modifier les publicités
Appuyez sur [3, 4].
≥ Lorsque le TV Guide s’affiche “Info. non dispo. pour chaîn. analog.”
Les informations pour les canaux analogiques ne s’affichent pas dans le TV
Guide pour les émissions numériques.
Régler manuellement l’enregistrement différé ou avec le système SHOWVIEW
(> 27, 28). Pour utiliser le TV Guide pour les émissions analogiques, changez
le “Type TV Guide”. (> 71)
≥ Lorsque le TV Guide affiche la liste TV Guide vide.
Certaines émissions numériques n’envoient pas d’information de programme.
Réglez l’enregistrement différé manuellement (> 28).
≥La recherche par “Enr. Horaire Série” fonctionne uniquement avec les titres
enregistrés via GUIDE Plus+.
VQT2J32
31
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 32 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Enregistrement différé avancé
Changement des réglages et Edition du Guide
TV pour les émissions analogiques
≥Pour modifier les Réglages du Guide TV pour les émissions numériques (> 71).
≥Les informations des canaux numériques ne s’affichent pas dans le TV Guide
pour les émissions analogiques.
Changement des réglages
Vous pouvez changer les réglages de base pour votre liste GUIDE Plus+.
1
2
3
∫ Canal Hôte
(A compter de décembre 2009)
Pays
Suisse§1
France
Espagne
Allemagne
Autriche
Italie
§1
§1
Appuyez sur [GUIDE].
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
Canal Hôte
Eurosport
Canal+§2
Tele5
Eurosport
Eurosport
MTV
Affichage du Canal Hôte
EUROS
CANAL
TELE5
EUROS
EUROS
MTV
régions germanophones uniquement
Uniquement pour les émissions terrestres analogiques
≥Les canaux qui apparaissent dans la liste du GUIDE Plus+ dépendent des
conditions de réception locales. Une qualité de réception non optimale peut se
traduire pas un manque de données de GUIDE Plus+ par des données
incomplètes.
Edition du Guide TV
12.1. Mer 15:05
Configuration
Code Postal
XXXXX
Canal Hôte
EUROS
Après avoir effectué les étapes 1 à 2 (> ci-contre)
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Editeur” puis appuyez sur [OK].
Téléchargement de Données
11.8. Mer 15:05
Oui
OK
***04
***05
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément
et appuyez sur [OK].
Canal Hôte
Pour modifier manuellement le Canal Hôte
Les informations du système GUIDE Plus+ sont transférées via
le Canal Hôte. Le paramétrage “Auto” est conseillé. Un Canal
Hôte est ensuite paramétré automatiquement par le système.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal désiré, puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
≥Le paramétrage du Canal Hôte peut prendre un certain temps.
≥Pour contrôler les canaux hôtes de votre pays
@ ci-contre, Canal Hôte
32
Pour télécharger manuellement les données GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
La mise à jour peut prendre environ 2 heures.
≥Pour plus d’informations > 11, Téléchargement des données
du Guide TV
Téléchargement
de nuit
Pour sélectionner la priorité de Minuit
Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du matin
tous les jours. Cela prend environ 2 heures pour achever le
téléchargement des données.
Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50
du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche,
vous pouvez choisir lequel aura la priorité.
Oui:Data Download
L’enregistrement avec minuterie ne démarre pas ou est
interrompu pour le téléchargement des données.
Non:Programmation de la minuterie
Les données du GUIDE Plus+ ne seront pas téléchargées.
Après la fin de l’enregistrement, nous vous conseillons de
changer ce réglage pour “Oui”.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis
appuyez sur [OK].
≥Les informations existantes peuvent être perdues en changeant le Code Postal
ou Canal Hôte.
≥La saisie du mauvais Code Postal ou Canal hôte peut amener à la réception de
mauvaises données ou à l’absence de données.
≥Pour changer les réglages, coupez le mode de veille d’enregistrement de
l’appareil (> 28).
OK
PAGE+
RETURN
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
“Nom” désiré, puis appuyez sur [1].
Vous pouvez également appuyer sur [W X CH] pour naviguer dans la liste
des chaînes.
Oui/Non
Vous pouvez sélectionner les chaînes qui doivent être
affichées dans la liste des programmes.
Seules les chaînes placées sur “Oui” seront affichées dans la
liste GUIDE Plus+.
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/Non” et
appuyez sur [OK].
Référence
Pour sélectionner manuellement la Référence appropriée
Si “Aucune donnée” apparaît dans la liste GUIDE Plus+ pour
une chaîne, cette chaîne n’est plus supportée par les données
GUIDE Plus+ ou bien une Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu
être clairement assignée (“----” apparaît dans le champ
Référence de cette chaîne). Dans ce cas, sélectionnez
manuellement la Référence appropriée.
Vous pouvez également assigner manuellement la Référence
appropriée même si le nom d’une chaîne n’a pas été reconnu
(ex. ***06).
11.8. Mer 15:05
Paysage
11.8. Mer
Type prog.
Tous Types
7th Heaven
15:05~16:05
Heures: 15:00
ARD
ZDF
RTL
SAT1
***06
PRO7
MDR
15:30
16:00
16:30
Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow
... Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Das Familiengericht Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
... 7th Heaven
Gilmore...
Aucune donnée
Abenteuerurlaub
Aktuell
+24 H.
TIMER REC
RETURN
GUIDE
...
Type prog.
OPTION
PAGE-

VQT2J32
Téléchargement
de Données
***06
Source
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner

Code Postal Pour saisir le Code Postal
La saisie du Code Postal est requis pour recevoir des données
régionales.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou les boutons numérotées pour
saisir votre Code Postal et appuyez sur [OK].
Euros
ARD
ZDF
BBC1
Référence
TF1
TF6
FR6
ESPRT
ARD
---BBC1
ARTE
Oui/Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Mode Affichage
PAGE+

4
Editeur
Nom
WDR

Téléchargement de nuit
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage de la “Référence”
de la chaîne appropriée et appuyez sur [OK].
Le nom des chaînes dans la liste de Référence peut être
différent de la liste des chaînes.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 33 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Lecture avancée
≥En fonction du média, certaines fonctions sont impossibles.
Arrêt
Pause
Recherche
Saut
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
Point d’arrêt
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée dans certains cas.
≥(Sauf [HDD]) La position est annulée si le
plateau est ouvert.
≥[CD] [VCD] et MP3/WMA/DivX : La position est
supprimée si l'on éteint l'appareil.
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
Appuyez sur [6] ou [5].
≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥Le son est actif au premier palier de recherche
vers l’avant.
[CD] et MP3/WMA : L'audio est audible
pendant tous les niveaux de recherche.
DivX : Le son est actif à tous les paliers de
recherche.
Pendant la lecture ou en cours de
pause, appuyez sur [:] ou [9].
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au
début du titre en cours de lecture.
Démarrage à Appuyez sur les touches numériques.
lecture débute à partir du titre, du chapitre ou
partir du titre La
de la plage sélectionné.
sélectionné ≥[HDD] et DivX
Ex.:
5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
≥MP3/WMA
Ex.:
5: [0] > [0] > [0] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
≥Autres disques
Saisir un nombre à deux
chiffres
Ex.:
5: [0] > [5]
15: [1] > [5]
≥Cela fonctionne uniquement
à l’arrêt avec certains disques (l’écran de
droite est affiché sur le téléviseur).
≥[VCD] (avec contrôle de lecture)
Si vous actionnez les touches numériques alors
que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est
affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler
le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé
apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Visionnage Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
La vitesse de lecture augmente.
rapide
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
[HDD] [RAM]
Lecture au
ralenti
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
revenir à la vitesse normale.
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [5] uniquement.
≥L'appareil se met en pause si la lecture au
ralenti continue pendant environ 5 minutes
(sauf [DVD-V] [VCD]).
Lecture
image par
image
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
Pendant une pause, appuyez sur
[2] (2;) ou [1] (;1).
Chaque appui sur la touche fait passer à l’image
suivante.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou
reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
Saut de la 1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer
durée
la durée et appuyez sur [OK].
spécifiée
La lecture saute la partie correspondant à la
durée spécifiée.
(Saut
≥A chaque fois que vous appuyez sur
temporel)
[3, 4], le temps augmente [3] ou diminue
[HDD] [RAM]
[4] d’1-minute. (Pour une augmentation ou
une réduction de 10 minutes, laissez la
[-R] [-R]DL]
touche appuyée plus longtemps.)
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
Cela disparaît automatiquement au bout
(Cette fonction
d'environ 5 secondes. Pour afficher de nouveau
ne marche pas
l'écran, appuyez de nouveau sur [TIME SLIP].
avec des disques
finalisés.)
-5 min
[+RW] [-RW‹VR›]
Saut
manuel
[HDD] [RAM]
Fonction de saut d’1 minute:
Appuyez sur [MANUAL SKIP +60s].
À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la
lecture saute environ 1 minute de séquence.
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
Fonction de retour en arrière de 10
[+R]DL]
secondes:
(Cette fonction
Appuyez sur [MANUAL SKIP -10s].
ne marche pas
avec des disques À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la
lecture revient d’environ 10 secondes en arrière.
finalisés.)
Opérations
avancées
Opération possible pendant la lecture
[+RW] [-RW‹VR›]
Créer
chapitre
Appuyez sur [CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de
la séquence affiché lors de l’appui sur la touche.
(> 44, Chapitre) ≥Appuyez sur [:, 9] pour aller
[HDD] [RAM]
directement au début d’un chapitre.
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés
pendant l’attente EXT LINK.
Modification du son reproduit en cours
de lecture
Appuyez sur [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD], DivX et émission analogique
G D>G>D
^-------------------}
DD
PLAY
GD
Ex.: “G D” est choisi.
[DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que
vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de
changer la langue de la bande-son (> 61, Bande sonore).
Bande sonore
1 ENG
Digital 3/2.1ch
Ex.: L’anglais est sélectionné.
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (> 68).
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
réglage par défaut est “Oui” > 67).
VQT2J32
33
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 34 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.
Vous pouvez également trier les titres ou modifier les groupes de titres.
1
Ecran Tous les titres
Affiche tous les titres.
Tous les titres
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner le libre au moyen des touches
numérotées (écran Tous les titres seulement).
par ex., [HDD]
5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
par ex., [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
5:
[0] > [5]
15:
[1] > [5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
[
Enregistrement en cours.
Titre protégé
t
(NTSC)
(PAL)
HDD
Sam
Ven
Précéd.
VIDÉO
Page
IMAGE
MUSIC
Sam
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Pour trier les titres pour une recherche facile
[HDD] (écran Tous les titres dans Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste
de titres.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Si vous sélectionnez une option autre que “Nº”
≥L’écran DIRECT NAVIGATOR s’affiche à nouveau en fin de lecture du
titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de
façon continue.)
≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour le titre
en cours de lecture.
≥Si vous quittez l’écran du DIRECT NAVIGATOR ou si vous passez sur
un autre écran de DIRECT NAVIGATOR, le tri sera annulé.
Titre non enregistré en raison d’une protection contre
l’enregistrement (émission numérique, etc.)
Le titre ne peut pas être lu
[En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les données sont
endommagées, etc.]
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(> 29, Enregistrement de secours)
Titre avec restriction “Enregistrements possibles qu’une
seule fois” (> 85, CPRM)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez
sur [OK].
Groupes de titres ([HDD] uniquement)
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD]
uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un groupe et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥Appuyez sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OPTION].
Créer le groupe
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et
Dissoudre le groupe
appuyez sur [OK].
Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de
télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option
“Système TV” sur l’appareil (> 69).
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR
“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]
“Affichage tableau”/“Affichage onglet”
1 Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affichéAppuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Ex.:
Pour lire des titres groupés [HDD]
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
Créer le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis
appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du groupe sont
libérés.
≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
∫ A propos du nom de groupe
Affichage tableau
“Affichage tableau” ou “Affichage onglet”
Tous les titres
“Titres groupés” ou “Tous les titres” [HDD]
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
Titres groupés
VIDÉO
IMAGE
Titres groupés
MUSIC
VIDÉO
IMAGE / MUSIQUE
Ecran Titres groupés
Deux titres ou plus enregistrés avec le mode d’enregistrement par minuterie
journalier/hebdomadaire ou des séries sont compactés et affichés comme un
seul élément.
Sam
Précéd.
Titres groupés
HDD
Chantal Show
Dolphins
Précéd.
Page
VIDÉO
IMAGE
Suiv.
Précéd.
Suiv.
Sam
Dolphins 2
Page
Suiv.
Sélection.
MUSIC
Pour changer le nom de groupe
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur
[OK].
Suiv.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Sélectionnez l’option marquée avec
titres compactés.
34
Page
Sélection. Précéd.
Sélection. Précéd.
VQT2J32
Dolphins
Dolphins
et appuyez sur [OK] pour afficher les
4 Entrer le nom. (> 43, Saisie de texte)
≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le
sont pas.
Cette fonction n'est disponible que pour les vidéos et non pas pour la musique
ou les images fixes.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 35 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Lecture de musique
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Les fonctions pratiques pendant la
lecture de la musique
Opérations possibles pendant la lecture
Stop
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée.
Pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
Saut
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [:] ou [9].
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
Répétez
la lecture
Vous pouvez sélectionner l’option que vous voulez
répéter.
[HDD]
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Rég.
Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
Trier
Vous pouvez modifier l'ordre du Vue Album
alphabétiquement.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Jouer musique” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre en accédant à la base de données
Gracenote® (> 59) et en recherchant les informations du titre.
POWERED BY
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres
ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus
approprié puis appuyez sur [OK].
La lecture du CD de musique commence.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la plage puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
15:
[HDD]
Quand l'écran Vue Album s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom
d'album” et appuyez sur [OK].
[0] > [5]
[1] > [5]
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture continue.
Pour lire de la musique enregistrée sur
le disque dur
Copie de musique vers le disque dur (> 59)
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
Opérations
avancées
Pour lire la musique sur un CD
Pour annuler l’écran trié
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nº” puis
appuyez sur [OK].
Propriétés
[HDD] [CD]
Quand l'écran Vue Piste s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner l'album au moyen des
touches numérotées.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur
pendant l’enregistrement ou la copie.
VQT2J32
35
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 36 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
Lecture du contenu vidéo DivX
Affiche l’écran du menu
[-R] [-R]DL] [CD] [SD]
1 Insérez le disque ou la carte SD.
2 Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
par ex., [CD] [SD]
Disque
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
Carte SD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copier Nouvelles Images (JPEG)
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
AU SUJET DES VIDEOS DIVX:
Le DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Il s’agit
d’un dispositif officiel certifié DivX qui lit les vidéos DivX. Visitez
www.divx.com pour de plus amples informations et des outils
logiciels afin de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
1
Montrez l’écran Menu DivX.
(@ ci-contre, Affiche l’écran du menu)
Dossier1 : 00025
Menu DivX
CD (DivX)
[USB]
1 Insérez la mémoire USB
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier, puis sur
[OK].
Ex.:
0: Fonction de reprise de
la lecture (> 33)
ABC.avi
Page
Appareil USB
Arbre
Nom du titre
Nº
001
001/001
Total titres : 001
OK
RETURN
Vidéo ( DivX )
Image ( JPEG )
Musique ( MP3 & WMA )
M. à j. base de données CD du DD
3 Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
Ex.: Image
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
≥Appuyez sur [1] (PLAY) si l’écran Menu DivX ne s’affiche
pas.
2
La lecture du titre sélectionné débute.
≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
Appareil USB
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copier Nouvelles Images (JPEG)
Copier Toutes Images ( JPEG )
Copier images sélect. ( JPEG )
∫ Affichage du menu avec Affichage de
FUNCTION MENU
ex. Sélectionner un fichier à lire
1 Appuyez sur [RETURN
] à plusieurs reprises pour quitter le
menu.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 [-R] [-R]DL] [CD] [SD]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier,
puis appuyer sur [OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection lecteur”
puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “USB” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier,
puis appuyer sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément (“Lecture Vidéo
( Divx )”, “Visualiser les Images ( JPEG )” ou “Lecture
Musique ( MP3&WMA )”) puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD ou DVD.
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
1
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
D: Nbre de dossiers sélectionnés/Nbre total de dossiers,
y compris les titres DivX.
Menu DivX
CD (DivX)
Dossier
D 1/21
12.02.2009
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
DATA1
DATA2
OK
RETURN
Vous ne pouvez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VQT2J32
36
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
A propos du contenu DivX VOD
[-R] [-R]DL] [CD]
AU SUJET DES VIDEO DIVX A LA DEMANDE:
Cet appareil DivX certifié® doit être enregistré afin de lire les
contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Pour générer un code d'enregistrement, placez la section DivX VOD
dans le menu de configuration de l’appareil.
Allez sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(> 71, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Enregistrement DivX
Vous devez enregistrer cet appareil pour
lire les vidéos DivX protégées. Le code
d'enregistrement est nécessaire pour
enregistrer l'appareil.
Code d'enregistrement: XXXXXXXXXX
Lecture de fichiers musicaux
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire des fichiers WMA/MP3 enregistrés au moyen d'un
PC sur un DVD-R, un DVD-R DL, un CD-R/CD-RW et une mémoire
USB.
≥Vous ne pouvez pas lire de fichiers MP3 ou WMA sur la mémoire USB
pendant l'enregistrement ou la copie.
1
(> 36, Affiche l’écran du menu)
Groupe sélectionné
écran Enregistrement DivX avant
enregistrement
G: No. de groupe
T: No. de plage dans le
groupe
Total:
No. de la plage choisie/
Nb. total de plages dans
tous les groupes
10 caractères alphanumériques
Veuillez enregistrer sur : www.divx.com/vod/
Affichage
Connexion
Autres
OK
RETURN
≥Après avoir lu le contenu DivX VOD pour la première fois, le code
d’enregistrement ne s’affiche pas.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne
pas être capable de lire ce contenu.
Annuler l’enregistrement de l’appareil.
(> 71, Enregistrement DivX)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” dans “Enregistrement
DivX”.
Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler
l'enregistrement dans www.divx.com.
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant
un nombre de fois défini
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un certain
nombre de fois prédéfini Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre
de lectures et le nombre de lectures possibles initialement
s’affichent.
≥Le nombre de lectures restantes diminue à chaque fois qu'un
programme est lu. Cependant, lorsqu'on lit depuis le point où la
lecture a été interrompue précédemment, le nombre restant ne
diminue pas en raison de la fonction de reprise de lecture.
Affichez l'écran Menu MP3&WMA.
Nº
Groupe
1 : My favorite
Arbre
Total
Piste
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
Menu MP3&WMA
CD
G
T
Total
1
1
1/111
Numéro
0 -- 9
Préc.
Suiv.
SELECT
2
≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les
dossiers comme des groupes.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
La lecture de la plage sélectionnée débute.
≥“0” indique la plage en cours de lecture.
≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
15:
[0] > [0] > [0] > [5]
[0] > [0] > [1] > [5]
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Opérations
avancées
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 37 ページ
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
groupe
1
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise
en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place
du numéro de groupe.
Menu MP3&WMA
CD
G
T
Total
8
14
40/111
Numéro
0 -- 9
SELECT
OK
RETURN
Arbre
MP3 music
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
Vous ne pouvez pas
choisir les groupes qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VQT2J32
37
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 38 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
∫ Concernant l’écran Visualisation Album
Lecture des images fixes
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant
l’enregistrement ou la copie.
≥Introduction/Retrait d’une Carte SD (> 16)
1
Les images fixes copiées de la clé USB et des cartes SD sont
groupées par date de prise de vue dans le disque dur ou le DVDRAM.
Vous pouvez organiser ces images fixes et créer un album (> 48).
[HDD] [RAM]
Groupé par date
Montrez l’écran Visualisation Album.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
(> 36, Affiche l’écran du menu)
[HDD] [RAM]
A l'arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Visualisation Album
001
--.--.-Sample
Nbre 20
IMAGE
MUSIC
---
Page 01/01
Précéd.
Suiv.
Nombre d'images/Date de
prise de vue
Echantillon d’images
≥Les échantillons d’images JPEG sont pré-installés sur le disque
dur de cet appareil. Vous pouvez les lire ou les utiliser pour lancer
un diaporama (> ci-dessous).
Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une
“Annuler protection”, puis effacez-les. (> 48)
Démarrer Diapor.
Image et dossier protégés
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Album qui n'a pas encore été visionné ([HDD] [RAM])
Vous pouvez afficher des images fixes l’une après l’autre à une
cadence prédéfinie avec une musique favorite.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches
numérotées.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Nom d’album
IMAGE
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
----
----
----
Précéd.
3
Vis. Image (JPEG)
Ex.: Disque dur
103__DVD
0001
RETURN
Page 001/001
OPTION
Suiv.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis.
Image (JPEG)
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
38
1
2
Pendant que l’écran Visualisation Album (Liste de lecture
(Image)) est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album.
Appuyez sur [1] (PLAY).
Vous pouvez aussi lancer un Diaporama en appuyant sur
[OPTION], puis sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer
Diapor.”, puis appuyez sur [OK].
Pour sélectionner des albums multiples afin de lancer un
Diaporama:
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [;].
Une coche apparaît.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler la sélection.
3 Répétez les étapes 1-2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné
tous les albums voulus.
4 Passez à l'étape 2.
Pour sélectionner tous les albums afin de lancer le Diaporama:
1 Appuyez sur [∫] à l’étape 1.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
3 Passez à l'étape 2.
Diaporama
Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des
touches numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 39)
VQT2J32
Date de prise de vue/Nombres
d’images/Nom de l’album
≥Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date
d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle
apparaîtra ainsi [--.--.--].
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
OK
10.10.10
Nbre
Zoological park
Nbre
Date: 10.10. 2010
Tout sélect.
Vis. liste lecture
Diaporama
OPTION
RETURN
Écran Visualisation Album
Concernant l’écran
Visualisation Album
> ci-contre
Echantillon d’images
> ci-contre
Nbre 3
Date: 1.1.2010
---
OK
VIDÉO
---
002
---
2
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Album
[USB] [SD]
Pour lancer le Diaporama sur l'écran du menu:
1 Introduisez la clé USB ou la carte SD.
Le menu s’affiche automatiquement. (> 36)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer le Diaporama”
puis appuyez sur [OK].
≥Ex. de bande sonore est sélectionné par défaut Bande sonore, qui
est lu avec le Diaporama. Consultez les “Réglages Diaporama”
pour éteindre ou changer la Bande sonore. (> 39)
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 39 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Fonctions pratiques lors de l’affichage
d’images fixes
Réglages Diaporama
Pendant que l’écran Visualisation Album (Liste de lecture
(Image)) est affiché (> 38)
1 Appuyez sur [OPTION].
Démarrer Diapor.
2 Appuyez sur [3, 4] pour
Réglages Diaporama
sélectionner “Réglages Diaporama”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Paramètres Image” ou “Paramètres bande
sonore” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément puis
appuyez sur [2, 1] pour choisir le réglage.
A la fin des réglages, appuyez sur [3, 4, 2, 1]
pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK].
Paramètres Image
Répétition lecture
Oui
Aléatoire
Non
Annuler
Valider
SELECT
RETURN
Intervalle:
Sélectionne l'intervalle voulu. (“Normal”,
“Long” ou “Court”)
Répétition lecture:
Sélectionne “Oui” pour lire des images en
boucle dans l’album sélectionné.
Aléatoire:
Sélectionne “Oui” pour lire des images
dans l’album sélectionné de manière
aléatoire.
Paramètres bande sonore
Paramètres bande sonore
Veuillez régler les fonctions suivantes.
Bande sonore
Oui
Aléatoire
Non
Sélect. bande sonore
Ex. de bande sonore
Annuler
Valider
Valider
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Pivoter à DROITE” ou
“Pivoter à GAUCHE” puis appuyez
sur [OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
RETURN
≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes
– Lorsque le disque, la carte ou l’album est protégé
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran
DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de
l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte
SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR.
Agrandir/Diminuer
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Agrandir” puis
appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
OK
RETURN
≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image,
appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer”
à l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas
mémorisés.
≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les
images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels.
Propriétés
Opérations
avancées
Normal
Valider
Pendant la lecture
Pendant la lecture
Paramètres Image
Veuillez régler les fonctions suivantes.
Intervalle
Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS
Ex.: HDD
].
18:53:50 11.10.
Dossier - Image Nº 103 - 0006
Date 1. 1. 2010
Nº
3/9
SELECT
RETURN
Bande sonore:
Sélectionne “Oui” pour lire le Diaporama avec une
Bande sonore.
Sélectionne “Non” pour lire Diaporama sans Bande
sonore.
Aléatoire:
Sélectionne “Oui” pour lire le Bande sonore de
manière aléatoire.
Sélect. bande sonore:
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélect.
bande sonore” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’endroit
de sauvegarde du Bande sonore et appuyez
sur [OK].
≥“Ex. de bande sonore” est la Bande sonore
pré-installée sur le disque dur.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
album pour Bande sonore et appuyez sur [OK]
lorsque vous en choisissez un autre que l’ “Ex.
de bande sonore”.
≥Les albums musicaux sur le disque dur, un disque et une clé USB
peuvent être utilisés pour le Diaporama Bande sonore. Cependant,
lorsque vous sélectionnez des images fixes sur un disque ou une
clé USB pour le diaporama, les albums musicaux sur le même
support ne peuvent pas servir de Bande sonore.(Même si vous
sélectionnez un album musical sur le même support, la musique
ne sera pas lue)
≥“Ex. de bande sonore” ne peut être effacé ou changé pour d’autres
fichiers.
≥“Sélect. bande sonore” le réglage revient sur “Ex. de bande
sonore” lorsqu’on retire le support sur lequel le Bande sonore
spécifié est enregistré ou qu’on efface les fichiers Bande sonore
spécifiés.
≥Les DTS-CD ne peuvent être lus comme Diaporama Bande
sonore.
≥“Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE” ou “Agrandir/Diminuer” ne
fonctionne pas pendant Diaporama.
Date de la prise de vue
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image
Appuyez sur [STATUS ].
VQT2J32
39
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 40 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions
de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue
sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une
fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant
que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles
HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la toute nouvelle norme (actuelle à
compter de décembre 2009) pour l’appareil compatible avec
Panasonic’s HDAVI Control. Cette norme est compatible avec
l’appareil HDAVI habituel de Panasonic.
≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des
équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link.
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (> 9), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (> 9).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 69). (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté
pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21 broches.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (> 8).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” et Q Link
[VIERA]Link] [Q]Link]
Téléchargement à partir du téléviseur§1
Quand vous connectez l'appareil à un téléviseur pour la première fois, les données de la liste de chaînes etc. sont copiées automatiquement depuis le
téléviseur sur l'appareil et les chaînes TV sont attribuées aux positions de programme sur l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (> 10).
Visualisation facile
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement en mode d’entrée
HDMI ([VIERA]Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
Mise sous tension automatique
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action
correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et MP3/WMA
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Mise hors tension automatique
Quand vous paramétrez le téléviseur en mode veille, l'appareil aussi est automatiquement paramétré en mode veille. L'appareil est
automatiquement paramétré en mode veille même si FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture ou que l'appareil est paramétré pour
un enregistrement programmé.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la
copie, la finalisation etc.
≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également.
Enregistrement TV direct§1
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
≥Selon le type de téléviseur connecté à cet appareil, cette fonction pourrait ne pas fonctionner.
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Si vous changez de chaînes de télé alors que vous utilisez le Enregistrement TV direct, le Enregistrement TV direct peut s’interrompre.
≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil, (> 25), Enregistrement TV direct n'est pas disponible.
[VIERA]Link] Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
Ce bouton est disponible uniquement quand l'appareil est allumé.
§3 Quand ce bouton est enfoncé, l'image en lecture n'est pas immédiatement affichée à l'écran et il pourrait ne pas être possible de voir le
contenu depuis l'endroit où la lecture a commencé.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour revenir à l'endroit où la lecture a commencé.
§1
§2
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
VQT2J32
40
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 41 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement
[VIERA]Link]
Si vous connectez cet appareil au téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus avec un câble HDMI, vous pouvez bénéficier de plus de
fonctions pratiques.
Vous pouvez commander cet appareil en utilisant les boutons de la télécommande du téléviseur.
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur.
Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande du téléviseur.
≥Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur.
≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Utiliser FUNCTION MENU pour commander cet appareil§1
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez le “FUNCTION MENU” de l'appareil au moyen de la télécommande du téléviseur.
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension.
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande du téléviseur, puis
appuyez sur [OK].
≥A propos de Affichage de FUNCTION MENU (> 7, 42, 68).
Mettez en pause le programme télévisé en direct§2
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur le
disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande du téléviseur.
≥Cet appareil s’allume automatiquement.
Opérations
avancées
2 Lorsque vous voulez reprendre
Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et appuyez sur [OK].
≥Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
1 Appuyez sur [4] pendant que Panneau contrôle est affiché.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
(> 42, Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause—Pause Live TV)
Utiliser la fenêtre du menu OPTION pour commander cet appareil§1
À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” (> ci-dessous) et afficher le Top Menu d’un
DVD-Vidéo.
Changer pour TV
Affiché quand on regarde avec le syntoniseur de
cet appareil. Revient à l'image du téléviseur.
Panneau contrôle
Affiche le Panneau contrôle (> ci-dessous).
FUNCTION MENU
FUNCTION MENU s'affiche (> ci-dessus).
Top Menu [DVD-V]
Affiche le Top Menu (> 18).
FUNCTION MENU
Menu [DVD-V]
Affiche le menu (> 18).
Top Menu
Menu
Paramètres de veille
L’écran “Paramètres de veille” est affiché
(> 70).
Sélection lecteur
Permet de sélectionner le disque dur, le
lecteur de DVD ou le lecteur SD.
Diaporama
L’écran “Visualisation Album” est affiché
(> 38).
Pivoter à DROITE (JPEG)
Pivoter à GAUCHE (JPEG)
Permet de faire pivoter l’image fixe (> 39).
Agrandir (JPEG)
Diminuer (JPEG)
Permet d’agrandir ou de réduire l’image fixe
(> 39).
1 Appuyez sur [OPTION].
par exemple,
Panneau contrôle
Sélection lecteur
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu OPTION lorsque le Top
Menu d’un DVD-Vidéo est affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK].
∫ Utiliser Panneau contrôle
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc. avec
la télécommande du téléviseur.
Sélectionnez “Panneau contrôle” puis appuyez sur [OK] à l’étape 2 (> ci-dessus).
Panneau contrôle s'affiche (> ci-contre).
≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
– [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Quittez Panneau
contrôle.
≥Pendant la lecture d’images fixes
– [4]: Arrêt, [2]: Affichage image précédente, [1]: Affichage image suivante, [EXIT]: Quittez Panneau contrôle.
§1
§2
Panneau contrôle
Pause
Rech.
Lecture
Sortie
Rech.
Stop
Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus.
Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 69).
VQT2J32
41
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 42 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Autres fonctions
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause—Pause Live TV
Affichage de FUNCTION MENU
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales.
Si “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le
menu Configuration, FUNCTION MENU apparaît automatiquement
quand vous allumez l'appareil. (> 68)
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous
regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous
devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de
télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de
disque sélectionné.
1
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
2
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
une fonction puis appuyez sur [OK].
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension et
appuyez sur [W X CH] pour
sélectionner la chaîne.
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de
télévision
Appuyez sur [PAUSE LIVE TV].
DD

4 DVB
ABC
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
GD
Vidéo
Image
Musique
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
3
≥Si vous appuyez sur [RETURN
l'écran précédent.
], vous pouvez revenir à
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
≥Voir “Accès facile à différentes fonctions — Affichage de
FUNCTION MENU” au sujet de chaque fonction. (> 7)
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
4
Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous
pouvez éteindre cette icône (> 68, Icône Pause Live TV).
Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1] (PLAY).
≥Le programme est sauvegardé sur le disque dur en mode
enregistrement SP (> 23) indépendamment du mode
d’enregistrement et du lecteur sélectionné avant de lancer le
sauvetage.
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les 8
heures de programme de télévision du disque dur. (Cela
peut varier selon l’espace libre sur le disque dur.)
Opération pendant Pause Live TV
VQT2J32
42
Recherche
Appuyez sur [6, 5].
Pause
Appuyez sur [;].
Visionnage
rapide
Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
Lecture au
ralenti
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
Arrêt Pause
Live TV
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un
enregistrement en attente démarre.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– quand l'horloge n'est pas paramétrée
– pendant l’enregistrement
– pendant l’enregistrement par minuterie
– pendant l’enregistrement EXT LINK, etc.
≥L'audio ou les sous-titres ne peuvent pas être commutés pendant
la lecture en reprise.
≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une
fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8
dernières heures.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures
après avoir débuté.
≥“Audio Multi DVB” et “Sous-titres DVB” du menu à l’écran ne
peuvent être changés pendant la Pause Live TV.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 43 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Saisie de texte
1
2
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
≥Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu
dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère
sélectionné est effacé.)
Montrez l’écran Entrer Nom du Titre
etc.
Opérations
avancées
Titre (enregistrement programmé)
Sélectionnez “Nom programme”. (> 28, Programmation
manuelle des enregistrements par minuterie, phase 3)
Recherche libre de mots
Sélectionnez “Recherche libre”. (> 30, “Rechercher par
saisie de mots”, phase 2)
Trouver les titres
Sélectionnez “Trouver les titres”. (> 31, “Rechercher en
utilisant les informations sur les programmes de titres enregistrés
sur le disque dur”, phase 5)
Titre
Sélectionnez “Entrer Nom du Titre”. (> 44, phase 4)
Liste de lecture (Vidéo)
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 47, phase 5)
Liste de lecture (Image)
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 51, étape 5)
Album d’images fixes
Sélectionnez “Entrer nom album”. (> 48, Édition d’images
fixes (JPEG), étape 3)
Album (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer nom album”. (> 49, Pour éditer de la
musique, phase 3)
Morceau (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Piste”. (> 49, Pour éditer de la
musique, phase 3)
Artiste (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Artiste”. (> 49, Pour éditer de la
musique, phase 3)
Disque
Sélectionnez “Nom disque”. (> 63, Attribution d’un nom à
un disque, phase 1)
Favori 1–4
Appuyez sur le bouton “Rouge”. (> 65, Pour modifier le nom
d'un Favori dans la colonne “Favori”, phase 2)
Champ Nom: montre le texte que vous avez entré
Appuyez sur la touche
Autres Caractères
Caractères Standards
Entrer Nom duTitre
“Rouge” ou “Verte” pour
_
sélectionner le type de
Prévisualisation
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Top Menu
2 A B C
caractères voulu, puis
a b c  
*
3 D E F
d e f /  %
appuyez sur [OK].
4 G H I
g h i  $ &
“Caractères Standards”:
5 J K L
j k l   @
 Supprimer
m n o [
] _
6 M N O
 Ajouter
(> ci-contre, caractères
P
Q
R
S
p
q
r
s
(
)
7
 Liste de noms
alphabétiques, etc.)
t u v { } 8 T U V
“Autres Caractères”:
9 W X Y Z w x y z \ |
Valider

0 . , ? ! " ' : ; ` ^
(> ci-dessous, Caractères Umlaut,
Espace
caractères accentués, etc.)
SELECT
OK
RETURN
¡
¢
2 «
¬
3 µ
¶
4 ¿
À
5 É
Ê
Ë
6 Ó Ô
Õ
1
£
·
Á
ß
¤
¥
¦
§
¨
©
ª
®
¯
°
±
²
³
´
¸
¹
º
»
¼ ½ ¾
Â
Ã
Ä
Ì Í
Ö ×
à á
Î
Å Æ Ç
Ï Ð Ñ
Ò
Ø
Ù
â
Û
Ü
ä
å
æ
7 Ý
8 ç
Þ
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
9 ñ
0 û
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ø
ù
ú
ü
ý
þ
ÿ
Espace
ã
È
Ú
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Utilisation des touches numériques pour entrer les
caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
5 J K L
1 Appuyez sur [7] pour se
7
déplacer vers la 7e rangée.
7
7
2 Appuyez deux fois sur [7] pour
6 M N O
sélectionner “R”.
3 Appuyez sur [OK].
7 P Q R
≥Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE ¢] et
8 T U V
appuyez sur [OK].
3
S
Appuyez sur [∫] (Valider).
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Le nom n’est pas mémorisé.
∫ Pour ajouter un nom à la liste
Vous pouvez ajouter des noms utilisés fréquemment et les
rappeler plus tard.
Nombre maximum de noms ajoutés: 20
Nombre maximum de caractères par nom: 44
Après avoir saisi le nom (phases 1-2).
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [9] pour sélectionner
“Ajouter”.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur
[OK].
≥Appuyez sur [RETURN ] pour annuler.
∫ Pour rappeler un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms”
et appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner
“Liste de noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à rappeler
et appuyez sur [OK].
Opérations
avancées
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD]
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
En outre, vous pouvez rechercher les progammes souhaités dans
TV Guide en saisissant des mots-clefs. (Recherche libre de mots/
Trouver les titres) (> 30, 31)
Monter
Monter
∫ Pour supprimer un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms”
et appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner
“Liste de noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à
supprimer.
3 Appuyez sur [OPTION] pour afficher “Effacer les noms” et
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez
sur [OK].
5 Appuyez sur [RETURN ].
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de
menu après la finalisation (> 64). Lors de la saisie, la forme sous
laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la
fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
Entrer Nom duTitre
_
Chapter
1_
Prévisualisation
Top Menu
Chapter 1
Caractères Standards
1 1
2 A
4
Autres Caractères
2
3
5
6
7
8
9
0
B
C
a
b
c
i j
3 D
E
F
d
e
f
/
*
4 G
H
I
g
h
i
 $
 %
&
≥Si un nom est long, des parties de ce nom pourraient ne pas
s'afficher dans certains écrans.
≥Le nombre de caractères qui peuvent être saisis dépend du type
de choses auxquelles vous donnez un nom.
VQT2J32
43
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 44 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Édition des titres et des chapitres
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer les disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Chapitre
3
4
Chaque section entre les points de division devient un chapitre.
Chapitre
Chapitre
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération
à effectuer, puis appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Ex.:
Titre
Chapitre
Appuyez sur [OPTION].
Chapitre
Entrer Nom du Titre
Protection
[HDD] [RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et créer une
Liste de lecture (Video) (> 46).
Annuler protection
“Création de chapître” dans le menu Configuration (> 67)
“Automatique”:
Détecte les changements (les points spéciaux sans son comme le début et la fin
du programme) dans la scène pendant l'enregistrement et paramètre les points
de début des chapitres sur eux automatiquement.
≥Selon le programme à enregistrer ou le Mode d'enreg., le point de début du
chapitre pourrait ne pas être créé correctement.
“5 minutes”:
Paramètre les points de début des chapitres automatiquement pendant
l'enregistrement à environ 5 minutes d'intervalle.
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
[HDD]
– Titres: 499
– Chapitres: Environ 1000 par titre
(dépend du type d’enregistrement).
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Titres: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres)
– Chapitres: Environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254)
(Dépend du type d’enregistrement.)
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut
plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites
avant de continuer.
≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un enregistrement, une
copie, etc.
≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par
exemple la division d’un titre, etc.).
≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est sauvegardée
sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci plusieurs fois, la quantité
d’espace libre diminue.
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de copier sur un
disque.
Editer des titres/chapitres et lire des chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer les
parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion
de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre
enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 63, Paramétrer la protection).
1
2
Changer onglet
Modifier
Diviser titre
Explor. TV Guide
Pour rechercher des programmes sur le guide TV
(> 31)
Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 34)
> ci-dessous
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
Visu. des chapitres
Affichage tableau
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR (> 34)
Tous les titres
IMAGE / MUSIQUE
≥Lecture des images fixes (> 38)
≥Pour lire de la musique enregistrée sur le disque
dur (> 35)
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
5
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
le chapitre.
Pour lancer la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 6.
DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre
HDD
VIDÉO
0:31.24
---
6
---
---
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments
(> ci-contre)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4] choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur
[OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre
Unir chapitres
Visu. des Titres
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les chapitres”
(> 45).
≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
le titre voulu.
Page
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Écran Visu. des Titres
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette
opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;]
pour annuler l’opération.
Écran Visu. du Chapitre
008 ARD 11.10.
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Précéd.
44
Propriétés
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Titres groupés
VQT2J32
Suppression Part.
En cours de lecture ou à l’arrêt
[HDD] [RAM] Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Reportez-vous à la section
“Opérations possibles sur
les titres” (> 45).
Supprimer
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 45 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Opérations possibles sur les titres
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> 44)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥L'espace d'enregistrement disponible sur DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL n'augmente pas quand vous supprimez des fichiers.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est
effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (> 21).
Propriétés
Les informations (p. ex. heure et date) s'affichent.
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Entrer Nom du Titre
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
Protection§
Annuler protection§
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Suppression Part.
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
Propriétés
Dinosaur
Nº
026
Date 12.10.2010 Lun
Chaîne 12
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(> 43, Saisie de texte)
≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
S'il est activé, ce paramètre protège le titre contre toute suppression accidentelle.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
Vous pouvez éliminer une partie non nécessaire de l'enregistrement.
1 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la
section que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez modifier une image à afficher comme vignette dans l'Affichage titre.
1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme
vignette est affichée.
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur
[OK].
ARD 11.10.
PLAY
VIDEO
Démarrer
Fin
Terminer
0:43.21
Démarrer
Fin
- -:- -.- -
- -:- -.- -
DIRECT NAVIGATOR Changer onglet
HDD
VIDEO
008
Changer
Terminer
0:00.00
Changer
--:--.--
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
ARD 10.10. Ven
Suivant
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK]
au nouveau point souhaité.
Diviser titre
008
008
≥Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
(> ci-dessous, Pour votre information)
Tous l
007
DIRECT NAVIGATOR Suppression Part.
HDD
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
sur [OK].
Changer onglet
Heure 12:19
Temps d’Enr. 0:30 (SP)
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Diviser titre
008
VIDEO
Monter
Supprimer§
PLAY
Aperçu
Diviser
Terminer
0:43.21
Divide
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” et appuyez sur [OK]. (L'appareil lit 10 secondes avant et après le point de division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (> 85) que le titre d’origine.
≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (> 44)
Supprimer Chapitre§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> ci-dessous) si vous désirez effacer uniquement le point de division entre les chapitres. (Le contenu
enregistré ne sera pas effacé.)
Créer chapitre
Sélectionnez le point où vous voulez démarrer un nouveau chapitre pendant que vous
visionnez le titre.
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.
≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
sur [OK].
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
008
Créer chapitre
VIDEO
PLAY
Créer
Terminer
0:43.21
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
≥Utilisez la recherche (> 33), ou le saut temporel (> 33) pour trouver l’endroit voulu.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 33) et la lecture image par image (> 33).
≥Pour aller directement au début ou à la fin d'un titre/chapitre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
§
VQT2J32
45
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 46 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Création, modification et utilisation de Listes de lecture (Video)
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (> 44) et créer une
Liste de lecture (Video).
Titre
Chapitre
4
Titre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
Listes de lecture
HDD
Voir liste de lect. (Video)
--
VIDÉO
--
--
--
--
IMAGE
Créer
--
Liste de lecture
(Video)
Chapitre
Chapitre
5
La copie (> 52) d’une Liste de lecture (Vidéo) entraîne la création
d’un titre.
≥Les Listes de lecture (Video) ne donnent pas lieu à la duplication
des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles
n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition des chapitres d’une Liste de lecture (Video) ne modifie
en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une Listes de lecture
(Video) pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
[HDD] [RAM]
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture (Vidéo): 99
– Chapitres dans Listes de lecture (Vidéo): environ 1000
(dépend du type d’enregistrement).
≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
titre, puis passez à l’étape 7.
Listes de lecture
HDD
6
2
3
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Chapitre source
001
003
---
---
---
RETURN
Page 001/001
Page 001/001
002
OPTION
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à
la Liste de lecture (Video), puis
appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Créer
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
OK
Page 001/001
Page 001/001
002
Chap.dans liste lect.
-----
OPTION
RETURN
7
VIDÉO
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour
choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (> 45, Créer
chapitre).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le
chapitre et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Créer
VIDÉO
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
Page 001/001
002
Chap. dans listes lect.
-----
Page 001/001
Espace restant 30:00 SP
OK
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
RETURN
TV Guide
8
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
[HDD]
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Listes de lecture
HDD
--
Voir liste de lect. (Video)
VIDÉO
--
--
--
--
Créer
--
46
---
Appuyez sur [3] pour annuler.
FUNCTION MENU
HDD
VQT2J32
VIDÉO
---
OK
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 63, Paramétrer la protection).
≥Les Listes de lecture (Video) doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (> 69).
Pendant l’arrêt
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
Chap.dans liste lect.
-----
Création de Listes de lecture (Video)
1
Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
IMAGE
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
Appuyez sur [RETURN
].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la Liste de
lecture (Video).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 47 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Montage et lecture de Listes de lecture
(Video)/chapitres
Liste de lecture Opérations (Vidéo)
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (> ci-contre)
Supprimer§
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
2
3
4
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
Propriétés
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
[HDD]
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Créer
[HDD] [RAM]
Pour lancer la lecture> Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 5.
--
01
5
12.10. Dim 0:30
Créer
--
--
VIDÉO
IMAGE
--
Copier§
Écran Voir liste de
lect. (Video)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La Liste de lecture (Video) copiée devient
la plus récente à l’écran “Voir liste de lect.
(Video)”.
Entrer
Nom
Vous pouvez attribuer des noms aux Listes
de lecture (Vidéo).
(> 43, Saisie de texte)
Changer
onglet
Copier
Supprimer
Entrer Nom
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Reportez-vous
à la section
“Liste de lecture
Opérations
(Vidéo)”.
Visu. des chapitres
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
[HDD] [RAM]
Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (> ci-contre)
≥L’édition des chapitres d’une Liste de lecture (Video) ne modifie en
rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
IMAGE
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Ajouter
(> 46, Création de Listes de lecture (Video),
Étape 5 à 7)
Déplacer
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
le chapitre et appuyez sur [OK].
Pour lancer la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 7.
Listes de lecture Visu. du Chapitre
HDD
VIDÉO
01 ARD 12.10. Dim 0:30
---
Listes de lecture
HDD
Déplacer
VIDÉO
01 12.10. Dim 0:11
001
Écran
Visu. du Chapitre
002
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
0:19.36
0:10.24
0:19.36
0:10.24
7
---
(> 45, Changer onglet)
[HDD] [RAM]
§
002
(> 46, Création de Listes de lecture (Video),
Étape 5 à 8)
[HDD] [RAM]
[HDD] [RAM]
Créer
001
RETURN
--
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 44)
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Ex.: [HDD]
6
Affichage d’informations sur la Liste de
lecture (Video) (notamment durée totale et
date).
Propriétés
≥Appuyez sur
Dinosaur
[OK] pour
quitter cet
Nº
10
Date 12.10.2010 Mar
Chapitres 002 Total 0:30.53
écran.
OK
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner Liste de lecture (Video).
Listes de lecture Vis. Liste lecture ( Vidéo )
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une Listes de lecture (Video) ne peut pas
être restaurée une fois qu’elle a été
effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Monter
1
[HDD] [RAM]
---
---
---
---
---
---
---
---
Précéd.
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 44)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Ajouter
Déplacer
Créer chapitre
Unir chapitres
Reportez-vous
à la section “Opérations
sur les chapitres”.
Page 01/01
Suiv.
Créer
chapitre
(> 45, Créer chapitre)
Unir
chapitres
(> 45, Unir chapitres)
Supprimer
Chapitre§
(> 45, Supprimer Chapitre)
La Liste de lecture (Video) elle-même est
effacée si vous effacez tous les chapitres
vers lesquels elle pointe.
Supprimer Chapitre
§
Vis. liste lecture
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
≥Vous pouvez repasser en présentation Voir liste de lect.
(Video).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT2J32
47
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 48 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Edition d'images fixes et de musique
Commande d’album (image fixe) et
d’image
Édition d’images fixes (JPEG)
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
≥Vous pouvez éditer des images et des albums.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrées sur DVD-R
DL, CD-R/CD-RW et mémoire USB.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrés sur des DVD-R
finalisés.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-contre)
Supprimer
Images§
Supprimer
l'album§
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[RAM] [SD] Débloquez la protection (> 63, Paramétrer la protection).
1
2
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Changer
la date§
Édition d’un album:
[HDD] [RAM]
Sélectionnez l’album qui doit être édité
et appuyez sur [OPTION].
≥Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”,
appuyez sur [OPTION] sans sélectionner l’album.
Entrer nom
album
Édition d’une image fixe:
[HDD] [RAM] [SD]
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe
qui doit être éditée et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Protection§
Annuler
protection§
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau
sur [;] pour annuler l’opération.
Pour sélectionner tous les albums
Appuyez sur [∫]. Après l’apparition du message de
confirmation, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
3
[HDD] [RAM] [SD]
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Ajouter
des images
Créer
un album
∫ Pour éditer l’album
(Ex.: [HDD])
[HDD] [RAM] [SD]
Démarrer Diapor./Réglages Diaporama
(> 38, 39)
Réglages Diaporama
Ajouter des images
Supprimer l'album
Créer un album
Changer la date
Éditer un album
Protection
Copier sur le DVD
Annuler protection
Vis. liste lecture
Commande d’album
(image fixe) et
d’image (@ ci-contre)
Passer en Listes de lecture (Image) (> 50)
VIDÉO / MUSIQUE
(Ex.: [HDD])
Propriétés
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> ci-contre)
Changer la date
Annuler protection
Vous pouvez repasser en
présentation Visualisation Album.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
48
Si elle est paramétré, cette
fonction protège l'image
fixe ou l'album de toute
suppression accidentelle.
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR
V
HDD
Nom d'album
103
0001
0002
0005
0006
Des informations (ex. Dimensions de l’image et
taille du fichier) s’affichent.
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” ou “Oui”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album contenant l'image fixe
à ajouter, puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Si “Sélectionner images à copier” est
sélectionné:
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez
ajouter et appuyez sur [OK].
≥Si “Copier toutes les images” est sélectionné:
Toutes les images fixes de l’album seront
copiées.
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
≥Si vous désirez continuer la copie,
sélectionnez “Oui” et allez à l’étape 2.
[HDD]
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Copier
vers DD§
Pour la copie sur un DVD-R
[RAM]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥ [-R] Utilisez des disques vierges ou non finalisés
sur lesquels les images JPEG sont enregistrées
par cet appareil.
§
VQT2J32
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 43, Saisie de texte)
≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet
appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre
appareil.
Pour la copie sur un DVD-RAM ou sur disque
Copier
sur le DVD§ dur
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
Protection
Visualisation Album
Vous pouvez changer la date de l’image.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
l'option puis appuyez sur [3, 4] pour
modifier.
2 Appuyez sur [OK].
Uniquement pour “Créer un album”
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
≥Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 43, Saisie de texte)
≥Si “Non” est sélectionné:
Le nom de l’album est automatiquement
indiqué.
∫ Pour éditer une image fixe
Supprimer Images
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu
et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de
ce que vous faites avant de continuer.
≥En supprimant un album, les fichiers autres que
les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans
l'album sont également effacés.(Ceci ne
s’applique pas aux sous-dossiers de l’album
concerné.)
≥ [-R] L'espace disponible n'augmente pas
même après suppression des images.
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque
l’image fixe ou l’album est protégé.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par
cet appareil pour protéger un dossier, l’album
peut être effacé par un autre appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Démarrer Diapor.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” et appuyez sur [OK].
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
[Changer la date : Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)”
est affiché]
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
≥Les enregistrements temporisés ne démarrent pas quand l'on
effectue “Changer la date”, “Copier sur le DVD”, “Copier vers DD”,
“Ajouter des images” ou “Créer un album”.
≥[RAM] [SD]
“Ajouter des images” est disponible uniquement pour les dossiers
conformes à DCF.
≥Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une
“Annuler protection”, puis effacez-les. (> 48)
≥“Ex. de bande sonore” n’est pas affiché sur l’écran MUSIC.
Pour éditer de la musique
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Editer un album:
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album et appuyez sur [OPTION].
≥Quand l'enregistrement programmé commence, l'édition de la
musique s'arrête en cours.
Effacement d’images fixes et de
musique SUPPRIMER Navig.
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
1
2
3
4
5
Édition d’une piste:
3
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OPTION].
Vue Piste
Trier
VIDEO/IMAGE
Les fonctions pratiques pendant la lecture de
la musique (> 35)
> ci-dessous
∫ Pour éditer le morceau (musique)
Propriétés
Entrer Nom Piste
Opération sur albums et morceaux (> cidessous)
Entrer Nom Artiste
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'élément et appuyez sur
[DELETE ¢].
Pour afficher d’autres pages [Album (image fixe) et
image fixe uniquement]
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
≥Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à
lire —DIRECT NAVIGATOR (> 34)
≥Lecture des images fixes (> 38)
Suppression piste
Supprimer un album
Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Référez-vous aux instructions du menu option
– Pour les images fixes > 48, étape 3
– pour la musique @ ci-contre, étape 3
Opération sur albums et morceaux (> cidessous)
Rég. Lect. en boucle
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image” ou “Musique”.
Appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album qui contient l'image
fixe ou le morceau à supprimer et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe ou la piste puis
appuyez sur [OK].
∫ Pour éditer l'album (musique)
Entrer nom album
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Supprimer une image fixe ou un morceau
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
Supprimer l'album
Pendant l’arrêt
6
Monter
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 49 ページ
Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe
uniquement]
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
L’élément est effacé.
Rég. Lect. en boucle
Visualisation Album
Vous pouvez retourner à Vue Album
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique (> 35)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Opération sur albums et morceaux
Après avoir effectué les phases 1-3 (> ci-dessus)
Supprimer l'album
Suppression piste
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré
est perdu et ne peut plus être
restauré. Soyez bien sûr de ce que vous
faites avant de continuer.
Entrer nom album
Entrer Nom Piste
Vous pouvez nommer des albums et des
pistes.
(> 43, Saisie de texte)
Entrer Nom Artiste
Vous pouvez éditer le nom de l’artiste de
la piste.
(> 43, Saisie de texte)
VQT2J32
49
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 50 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Création, modification et utilisation de Listes de lecture (Image)
Vous pouvez modifier l’ordre des images fixes dans des albums
sauvegardés sur le disque dur pour créer une Liste de lecture (Image).
Album 1
6
Album 2
Image fixe
Image fixe
Image fixe
Image fixe
Image fixe
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
l’ image fixe que vous voulez ajouter à
une Liste de lecture (Image) et appuyez
sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Listes de lecture Créer
DD
Liste de lecture
(Image)
Image fixe
Image fixe
Image fixe
La copie (> 57) d’une Liste de lecture (Image) entraîne la création
d’un album.
(Le Bande sonore ne peut pas être copié.)
---
---
Sources d'images
0002
0001
0003
----
----
----
Liste de lect. Images
-------
OK
RETURN
≥Les Listes de lecture (Image) ne donnent pas lieu à la duplication
des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles
n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition d’images fixes dans une Liste de lecture (Image) ne
modifie pas les albums sources ou les images fixes sources.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une Listes de lecture
(Image) pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
≥Nombre maximal de Listes de lecture (Image):
– Listes de lecture: 99
– Images dans une Liste de lecture (Image): Approx. 3000
Création de Listes de lecture (Image)
[HDD]
Vous pouvez créer des Listes de lecture (Image) avec une Bande sonore.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
7
8
IMAGE
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
002
OPTION
Page 001/001
Page 001/001
Page 001/001
Visualiser
Appuyer RETURN pour
terminer.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer l’image
fixe et appuyez sur [OK].
Listes de lecture Créer
DD
IMAGE
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
002
---
---
Sources d'images
0002
0001
0003
Page 001/001
----
Liste de lect. Images
-------
----
Page 001/001
----
Page 001/001
OK
RETURN
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres “Sources
d'albums” et répétez l’étape 5–8 pour ajouter des images dans
d’autres albums.
9 Appuyez sur [RETURN ].
10 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” si vous voulez donner un nom à
la Liste de lecture (Image).
Créer
Saisir un nom de liste de lecture ?
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Supprimer
Copier
SELECT
OK
TV Guide
11 Sélectionnez Bande sonore si vous
OK
RETURN
Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Listes de lecture Voir liste de lect. (Image)
HDD
4
RETURN
(> 43, Saisie de texte)
Autres
Sélection lecteur
--
Non
Oui
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
Enregistrement
--
VIDÉO
voulez changer Bande sonore.
≥Si “Non” est sélectionné, Ex. de bande sonore est réglé sur
Bande sonore.
IMAGE
Créer
--
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK].
L'échantillon de bande sonore est maintenant
sélectionné.
Changer de bande sonore ?
Non
Oui
Listes de lecture
HDD
Voir liste de lect. (Image)
--
VIDÉO
--
--
--
--
IMAGE
OK
Créer
--
5
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
un album (un dossier) dans “Sources
d'albums” puis appuyez sur [4].
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner toutes les images fixes
dans l’album, puis passer à l’étape 8.
≥Appuyez sur [3] pour annuler.
Listes de lecture
HDD
VQT2J32
50
Créer
IMAGE
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
003
---
---
Sources d'images
0002
0001
0003
----
Liste de lect. Images
-------
OK
RETURN
Page 001/001
Page 001/001
Page 001/001
----
SELECT
----
Appuyer sur RETURN pour
terminer.
RETURN
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’endroit de
sauvegarde du Bande sonore et appuyez sur [OK].
≥“Ex. de bande sonore” est la Bande sonore pré-installée
sur le disque dur.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un album pour
Bande sonore et appuyez sur [OK] lorsque vous en
choisissez un autre que l’ “Ex. de bande sonore”.
≥La Bande sonore sur Listes de lecture (Image) est
specifiée sur chaque Liste de lecture (Image). (> 51)
Toutes les images sélectionnées deviennent une Liste de
lecture (Image).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Édition de Listes de lecture (Image)/
images fixes
[HDD]
1
2
3
4
Liste de lecture Opérations (Image)
[HDD]
≥Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (@ ci-contre)
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
≥Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le
bouton “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
(> 38, Démarrer Diapor., Étapes 1 à 2)
≥Vous ne pouvez pas sélectionner des
Listes de lecture (Image) multiples ou
toutes les Listes de lecture (Image).
Réglages
Diaporama
(> 39, Réglages Diaporama)
≥Les Réglages Diaporama sont conservés
uniquement pour la Liste de lecture
(Image) spécifiée.
≥Les CD musicaux (CD-DA) sont utilisés
comme Bande sonore lorsque vous
introduisez un CD musical.
Supprimer§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une Listes de lecture (Image) ne peut pas
être restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Copier sur
le DVD§
Pour copier sur un DVD-RAM
Edition d’une Liste de lecture (Image):
Sélectionnez la Liste de lecture (Image)
à éditer et appuyez sur [OPTION].
Édition d’une image fixe:
1 Sélectionnez la Liste de lecture (Image) qui
contient des images fixes qui doivent être
éditées et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Copier & finaliser”
ou “Copier seulement”, puis
appuyez sur [OK].
≥[-R] Utilisez des disques vierges ou non
finalisés sur lesquels les images JPEG
sont enregistrées par cet appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Créer
(> 50, Création de Listes de lecture
(Image), étape 5–11)
Copier§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La Liste de lecture (Image) copiée devient
la plus récente à l’écran “Voir liste de lect.
(Image)”.
Entrer Nom
Vous pouvez attribuer des noms aux Listes
de lecture (Image).
(> 43, Saisie de texte)
∫ Pour éditer la Liste de lecture (Image)
Démarrer Diapor.
ci-contre
Réglages Diaporama
Supprimer
Créer
Modifier
Copier
Copier sur le DVD
Entrer Nom
Visualisation Album
VIDÉO
Liste de lecture
Opérations (Image)
(@ ci-contre)
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> 48)
§
[HDD]
≥Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (@ ci-contre)
∫ Pour éditer une image fixe
Opérations d’Image fixe (@ ci-contre)
Ajouter des images
Déplacer images
Supprimer Images
Vis. liste lecture
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations d’Image fixe
Création, modification et utilisation de Listes de
lecture (Video) (> 46)
Propriétés
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis
appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
5
Démarrer
Diapor.
Monter
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 51 ページ
Propriétés
(> 48, Commande d’album (image fixe) et
d’image)
Ajouter des
images
(> 50, Création de Listes de lecture
(Image), étape 5–9)
Déplacer
images
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
l’image et appuyez sur [OK].
Vous pouvez repasser en présentation
Voir liste de lect. (Image).
Listes de lecture
HDD
Déplacer images
Nom
IMAGE
Liste de lecture 01
0002
----
----
----
---
----
----
----
---
----
----
0001
0:10.24
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Précéd.
Page 001/001
Suiv.
OK
RETURN
Supprimer
Images§
§
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
VQT2J32
51
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 52 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
Copie
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de
réglages.
Caractéristiques
Direction de la copie
HDD > DVD
DVD > HDD
≤
–
Mode vitesse rapide§1
Changement de mode d’enregistrement
Finalisation§3
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte
SD (> 56)
Copie de Listes de lecture (Vidéo)§4
Les chapitres sont-ils conservés?
Les vignettes sont-elles conservées?
Enregistrement ou lecture pendant la copie
§1
≤
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalisé automatiquement
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
–
–
–
≤
≤
–
–
–§5
–§6
–
Copie Avancée.
Faites une liste de copie et puis copiez.
Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou les Listes
de lecture (Video) de la façon que vous désirez.
≤
≤
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW]
[DVD-V] (Uniquement à partir d’un disque finalisé)
≤
[DVD-V] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide avec
un disque finalisé.
[+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide d’un
+RW vers le HDD.
≤§2
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Peut être sélectionné
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
≤
–
[HDD] [RAM] seul
≤
≤
≤
–§5
≤§7
–§6
–
≤§8
Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les Listes de lecture (Vidéo) à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le DD (Le réglage par défaut
est “Oui”. > 67).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à vitesse rapide ne fonctionne pas.
≥Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser
la fonction de copie à vitesse rapide.
≥Listes de lecture (Video) créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.
≥Listes de lecture (Video) portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).
≥Titres contenant de nombreuses parties effacées.
≥Titres ayant été copiés sur le disque dur à partir d'une carte SD ou d'un caméscope numérique à disque dur (SD Vidéo).
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés
)
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
§2
Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de l'image ne s'améliore pas. (Cependant, cela n'empêche pas la dégradation de la
qualité de l'image.)
[+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§3
Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la
copie (> 64).
§4 Vous ne pouvez pas copier des Listes de lecture (Video) qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Video), elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
§5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] : Un titre devient un chapitre.
[-R] [-RW‹V›] [+R] : Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5 minutes [+R] environ 8 minutes) lors de la finalisation après la copie du disque.
§6
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
§7 Pendant la copie des Listes de lecture (Video), les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
§8 Possible uniquement avec les titres du HDD
[Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD.]
– Vous ne pouvez pas effectuer la lecture “chasing play” ou le montage pendant le processus de copie.
– Vous ne pouvez pas lire une Liste de lecture (Vidéo) alors que vous copiez des titres avec la restriction “Enregistrements possibles qu’une seule fois” (> 22).
– Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues.
∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Vitesse 5X
Vitesse 12X
Vitesse 4X
Vitesse 4X
Vitesse 8X
Vitesse 4X
Vitesse 4X
DVD-RAM
DVD-R 1
DVD-R DL 2
DVD-RW 3
+R 4
+R DL 2
+RW
Mode
Enregistré
Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse
d’enregistrement
requis
requis
requis
requis
requis
requis
requis
12 min.
5x 5 min. 46 s. 10x
15 min.
4x
15 min.
4x 8 min. 20 s. 7x
15 min.
4x
15 min.
4x
XP
1 heure
SP
6 min.
10x 2 min. 30 s. 24x 7 min. 30 s. 8x 7 min. 30 s. 8x 3 min. 45 s. 16x 7 min. 30 s. 8x 7 min. 30 s. 8x
3 min.
20x 1 min. 21 s. 44x 3 min. 45 s. 16x 3 min. 45 s. 16x 1 min. 53 s. 32x 3 min. 45 s. 16x 3 min. 45 s. 16x
LP
EP(6heures)
58 s.
62x 2 min. 30 s. 24x 2 min. 30 s. 24x
2 min.
30x
1 min. 30 s. 40x
48 s.
75x 1 min. 53 s. 32x 1 min. 57 s. 31x
EP(8heures)
≥La valeur indiquée ci-dessus indique le temps le plus rapide et la vitesse nécessaire pour copier un titre de 1 heure d'un disque dur sur chaque disque dans la liste ci-dessus prenant en charge
la copie grande vitesse. Le temps et la vitesse peuvent varier selon les conditions telles que la zone dans laquelle les informations sont écrites ou une caractéristique unique sur le disque.
§1
Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§2 Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL.
§3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§4
Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide.
≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
VQT2J32
52
A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face, double
couche)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse normale
sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres temporairement copiés
sur le HDD sont ensuite effacés.
Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous
avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace
libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Quand le nombre de titres enregistrés sur le disque dur et le nombre de titres à copier sur le DVD-R
DL et le +R DL est supérieur à 499 au total.
En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher
lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 12)
Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un seul enregistrement
(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM
(> 85), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
≥Les titres et les Listes de lecture (Video) ne peuvent pas être copiés d’un DVDRAM vers le disque dur (HDD).
≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (> 45).
≥Vous ne pouvez pas copier une Listes de lecture (Video) créée à partir des
titres “Enregistrements possibles qu’une seule fois”.
≥Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les
Listes de lecture (Video) ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
4
Avant la copie
Pour copier un titre avec la piste audio principale et la piste
audio secondaire
(Emissions analogiques uniquement)
≥Sélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions
bilingues via l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 68) lorsque:
– Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (> 68) et que
vous copiez en mode XP.
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la
copie
[HDD] ,-. [RAM] : Vitesse rapide
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au
tableau suivant.
Copie en mode Rapide (> 67)
Vitesse de copie
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse rapide
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”. §
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse normale
“Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
ont été enregistrés avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
§
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est réglé
sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez
d’espace libre.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d'enregistrement” (> 67) ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
– [+R] [+R]DL] [+RW]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Les titres et Listes de lecture (Video) enregistrés avec un système
de codage différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours
d’utilisation sur l’appareil ne peuvent pas être copiés.
≥[-R] Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà
enregistré des images fixes (JPEG).
≥[-R] Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque
DVD-R sur lequel une vidéo est déjà enregistrée.
Préparation
≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie
(> 12, 16).
≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R
DL sont automatiquement finalisés (> 85). Après la finalisation,
les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les
lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus
les enregistrer ou les éditer.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre
après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vid. (DD vers DVD)” et appuyez sur
[OK].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
5
6
Appuyez sur [OK].
Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVDR DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci
seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les
enregistrer ou les éditer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La copie démarre.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Pour arrêter la copie (> 54)
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 55)
∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier
Navigateur COPIE
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE Tous les titres Espace disque: 4310MB
HDD
Total : 0
No Chaîne
001 ARD
002 ZDF
003 AV2
004 ARD
005 AV2
006 ZDF
007 ARD
008 ARD
---
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Taille totale:
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Propriétés
Trier
OK
RETURN
Page 01/01
TitresSUB
groupés
MENU
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaîne etc. du titre sélectionné
sont affichés.
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Cela modifie la façon dont les titres s'affichent. Vous pouvez
sélectionner d'afficher les titres par N°, canal, date d'enregistrement,
jour, heure de début d'enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner ce élément si un titre est coché.)
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est
annulé.
Copie
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 53 ページ
≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer
une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )”
dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le
menu (> 67).
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont
copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.
(> 54)
Tous les titres Espace disque: 4310MB
Taille totale:
Total : 0
No
001
002
003
004
005
006
007
008
---
Chaîne
ARD
ZDF
AV2
ARD
AV2
ZDF
ARD
ARD
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Page 01/01
OK
RETURN
OPTION
Sélection.
VQT2J32
53
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 54 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre ou Liste de
lecture (Video) puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un
élément à la fois.
≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet “L. lect.” ou
vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
Copie avec utilisation de la liste de copie
— Copie Avancée.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW] > [HDD]
[SD] > [HDD] [RAM]
Vous pouvez arranger les titres et les Listes de lecture (Vidéo) dans l’ordre
de votre choix pour la copie sur disque.
Voir également “Avant la copie” (> 53).
1
2
3
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : seuls les éléments indiqués par “
Pendant l’arrêt
“
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DD
Unité destin.
DVD
DD DVD
2 Mode copie
VIDÉO
7
Rapide
3 Créer liste
0
Sélectionner le sens de copie.
Débuter copie
OK
RETURN
4
5
6
≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez
plusieurs fois sur [4] (> étape 7).
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement,
appuyez sur [4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.”, puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'unité, puis appuyez sur
[OK].
Il n'est pas possible de sélectionner la même unité que l'unité
source de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Définissez le mode d’enregistrement.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement,
appuyez sur [4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” et appuyez
sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d'enreg.” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode et appuyez sur
[OK].
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Définissez les titres et Listes de lecture
(Video) à copier.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier
celle-ci (> étape 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
Copie
Sens
de copie
Annuler
tout
1
Sens de copie
2
Mode copie
No
DD DVD
VIDÉO
3
Capacité destination: 4343MB
Taille:
0MB ( 0%)
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
Page 01/01
Créer liste de copie.
Débuter copie
RETURN
OPTION
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO” ou
bien sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
Créer liste
HDD
Tous les titres
007
VQT2J32
54
” peuvent être enregistrés.
[+R] [+R]DL] [+RW] : seuls les éléments indiqués par “
”
peuvent être enregistrés.
≥Pour afficher les autres pages (> ci-dessous)
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 55)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ
“Taille” (> 55) dépasse 100% (“Capacité destination:” est
insuffisante).
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement
vitesse rapide, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en
temps normal.
Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement,
sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit.
Rap.” Configuration dans le menu (> 67).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la
copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous
pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant,
vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
∫ Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont
copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction
“Enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls les titres qui ont été
entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres
qui ont été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés
et restent sur le HDD.
≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le
disque dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée
durant la copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés
dans leur intégralité au moment de l’annulation sont copiés.
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
∫ Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN
Rapide
Créer liste
OK
8
008
VIDÉO L. lect.
0:30(XP)
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10. Sam
---
---
---
---
” ou
].
∫ Enregistrement et lecture pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à
vitesse rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans
finalisation)
≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent
être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont
enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement
sélectionné auparavant.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R et +R DL
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être
copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL, +RW
Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être
copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo)
(Cependant, les titres et les Listes de lecture (Video)
ne peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide
sur des disques +R, +R DL, +RW)
[+R]DL] Le symbole
est affiché, mais la copie ne
peut pas être effectuée.
Titre avec restriction “Enregistrements possibles qu’une
seule fois” (> 22, Pour enregistrer des émissions
“Enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Titres effacés du HDD par la restriction
“Enregistrements possibles qu’une seule fois” après
la copie. (> 22, Pour enregistrer des émissions
“Enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Titre ou Liste de lecture (Video) contenant une ou
plusieurs images fixes
≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
Titre ou Liste de lecture (Video) enregistré avec un
(NTSC)
système de codage différent du standard de
(PAL)
télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Les titres et Listes de lecture (Video) repérés par
ces symboles ne peuvent pas être sélectionnés.
Taille de chaque objet enregistré
Taille:
Capacité destination: 4343MB
Volume des données enregistrées sur le
Taille: 0MB
Taille Nom d'élément
N
support de destination de la copie
Nouvel élément(Total=0)
≥Dans le cas des copies à vitesse
normale, la taille totale dépendra du
mode d’enregistrement.
≥La taille totale indiquée peut être supérieure
Créer liste de copie.
à la somme des tailles de tous les éléments
enregistrés, car des informations de service
sont aussi enregistrées sur la destination de
la copie, etc.
[DVD-V] > [HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque
dur en fonction de la durée définie.
≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause
pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 67) est réglée sur
“Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en
utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d'enregistrement” (> 67) du menu Configuration.
≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages
résultants sont également enregistrés.
≥Presque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été
traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être
copiés.
≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD
Audio et etc.
Préparation
≥Introduisez le disque finalisé (> 16).
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement
réglé sur “DVD-Video”) (> 54, Copie avec utilisation de la liste de
copie — Copie Avancée.)
1
≥Si vous n’avez pas l’intention de modifier le réglage (> étape 2).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure”
puis appuyez sur [OK].
(0%)
o
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez
d’espace sur le HDD.
Page 01/01
≥Paramétrer l'appareil pour copier selon l'heure réglée
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie”
puis appuyez sur [OK].
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de
les finaliser après avoir effectué la copie.
∫ Pour éditer la liste de copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–5 (> 54)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Effectuez le réglage “Durée copie”.
Copie
Annuler tout
Tout supprimer
1
Sens de copie
Ajouter
2
Mode copie
Supprimer
3
Tout supprimer:
Déplacer
Suppression de tous les éléments inscrits dans la
liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des
éléments de la liste de copie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et
appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1-3 (> 54)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur
le lecteur source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau,
le changement du sens de la copie, etc.
2
Heure
00 Min.
XP
Durée copie
Débuter copie
Réglez le temps avec quelques
minutes de plus.
Appuyer sur OK pour changer
les réglages.
OK
RETURN
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis
appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
6 Appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie sur le disque continue pendant le temps paramétré
même une fois que le contenu lu se termine.
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre ou Liste de
lecture (Video) puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
DVD >DD
DVD-Video
Copie
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 55 ページ
2
3
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre
d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début
réel de la lecture.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1
lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection
Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 64).
VQT2J32
55
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 56 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
4
Lorsque le menu principal est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre que vous désirez
copier et appuyez sur [OK].
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
05
06
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant
après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que
l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du
dernier titre du disque terminée, le menu principal est
enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Copier un film (MPEG2) depuis un
équipement vidéo
Les films encodés au format MPEG2, qui ont été pris au moyen d'un
caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., peuvent être
copiés depuis le disque dur du caméscope sur le disque dur ou le
DVD-RAM de cet appareil.
(Tous les enregistrements de la même date deviennent un titre.)
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéos SD sur le disque dur du
caméscope avec cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le disque dur ou un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de
copie de vidéo SD.
Film (MPEG2)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé [RETURN ]
pendant 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
VIDEO§
HDD
DVD-RAM
Câble USB
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas
automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la
qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement
dupliquée.
≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé
(Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie
puis copiez (> 54, Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.).
Copier des films (MPEG2) à partir d’une
carte SD
Des films encodés au format MPEG2, pris par un caméscope SD
Panasonic, caméscope numérique etc, peuvent être sauvegardés
sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.)
≥Vous ne pouvez pas lire une vidéo au format SD-Video stockée sur
une Carte SD sur cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos
au format SD-Video.
≥Cet appareil ne peut pas copier de vidéo au format AVCHD
provenant d’une carte SD.
Film (MPEG2)
VIDEO§
HDD
DVD-RAM
§
Format DVD-VR (Video Recording)
L’affichage suivant apparaît automatiquement lorsque vous
insérez une carte dans le logement de la Carte SD pendant qu’il
est arrêté.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )” et
appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 54.
Carte SD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copier Nouvelles Images (JPEG)
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur une Carte SD sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur une Carte SD,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
VQT2J32
56
Format DVD-VR (Video Recording)
§
Préparation
1 Mettre cet appareil et la caméra sous tension.
2 Connectez le caméscope à cet appareil au moyen du câble
USB.
3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le
transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra.
≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de
précisions.
L’affichage apparaît automatiquement quand vous connectez la
caméra à cet appareil. (> 36)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vidéo ( DivX &
MPEG2 )” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )”
puis appuyez sur [OK].
Puis allez à l’étape 7 de la page 54.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Copie vidéo ( MPEG2 )
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur la caméra sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur la caméra,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 57 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image)
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent
être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles
ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes
mémoires SD.
≥Vous ne pouvez pas copier des images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R DL ou un
CD-R/CD-RW.
≥Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Image), elle deviendra un album dans le
lecteur de destination.
4
La copie de nouvelles images fixes sur la carte SD
ou la clé USB—Copier Nouv. Imgs
[USB] [SD] > [HDD]
Cet appareil sauvegarde des informations sur les images fixes importées. De ce fait, si
des images fixes sont importées de la même carte SD ou d’une clé USB, seules les
nouvelles images fixes seront importées.
1
2
3
5
Alors qu’il est à l'arrêt,
introduisez la clé USB ou la carte SD. (> 16)
Le menu s’affiche automatiquement. (> 36)
[USB]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image
( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier
Nouvelles Images (JPEG)” puis appuyez sur [OK].
6
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur
[4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur
[1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et
destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Sélectionnez le mode de copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur
[4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK].
L’option “Mode d'enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Définissez les images fixes à copier.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci
(> étape 7).
Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des dossiers d’images fixes ou des
Listes de lecture (Image).
≥Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes et des dossiers/Listes de
lecture (Image) dans la même liste.
Copier Nouv. Imgs
Copie
Copier du
Copier sur
4
USB
Annuler tout
1 Sens de copie
DD
DVD DD
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
No
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
2 Mode copie
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier”
puis appuyez sur [OK].
IMAGE Rapide
3 Créer liste
Page 01/01
Débuter copie
Créer liste de copie.
∫ Pour enregistrer des images fixes individuelles
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
] pendant 3 secondes.
≥Cet appareil sauvegarde les informations sur 12 000 images fixes et 30 cartes SD pour
un support SD et 12 000 images fixes et toutes les clés USB pour un dispositif USB. Si
d’autres images fixes sont importées, les anciennes informations seront effacées.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/
dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 15), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées à partir de cartes SD ou de clés USB sont groupées par date
de prise de vues sur le disque dur.
≥Seules des supports USB compatibles DCF peuvent être utilisés pour cette fonction.
Copie avec utilisation de la liste de copie
[HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
[RAM] >[HDD] [RAM] [SD]
[SD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie
Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DVD
Unité destin.
DD
DVD DD
2 Mode copie
IMAGE Rapide
3 Créer liste
0
≥Si vous ne comptez pas modifier la liste enregistrée, appuyez sur [4] plusieurs
fois (@ phase 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
3 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe puis appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Lorsque vous passez de l’onglet “IMAGE” à l’onglet “L. lect.” ou vice versa, la
ou les marques de coche disparaissent.
≥Pour afficher d'autres pages (> 58)
≥Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture (Image) (> 58)
5 Appuyez sur [OK].
Copie
OK
≥Pour éditer la liste de copie (> 58)
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
(Pour enregistrer Listes de lecture (Image))
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/Dossier” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
DVD DD
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
Nom d’élément
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
2 Dubbing Mode
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
5 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier ou Liste de lecture
(Image), puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher d'autres pages (> 58)
7 Appuyez sur [OK].
8 Répéter les étapes 4–7 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les
dossiers nécessaires (Listes de lecture (Image)).
≥Pour éditer la liste de copie (> 58)
9 Appuyez sur [2] pour confirmer.
VQT2J32
57
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 58 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image)
7
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu ou Liste de lecture
(Image), puis appuyez sur [OK].
Créer liste
≥Seulement lors de la copie d'images fixes individuelles.
Sauf [SD] > [HDD] [RAM]
Quand vous spécifiez un autre dossier comme destination de la copie,
sélectionnez “Dossier”.
Dossier
8
9
Dossier
IMAGE
L. lect.
Créer liste
Dossier
Dossier
0002
0003
0004
----
----
----
----
----
----
----
----
IMAGE
HDD
103__DVD
0001
001
002
003
004
---------
L. lect.
\JPEG\DCIM\101__DVD
100__DVD
101__DVD
102__DVD
103__DVD
Page 01/01
Nouveau dossier
Make a new folder and dub ?
Image (JPEG)
HDD
001
002
003
-----
Précéd.
100__DVD
101__DVD
102__DVD
Nouveau dossier
OK
Page 001/001
Image 0012
Suiv.
OK
OPTION
RETURN
Fichier 0012
OPTION
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier seulement”
et appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner les dossiers au moyen des touches
numériques.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes individuelles situées dans
différents dossiers (Listes de lecture (Image)) dans la même liste.
≥Il est bon de créer une Liste de lecture (Image) (> 50) si vous voulez
enregistrer des images fixes de différents dossiers sur le disque dur dans la
même liste.
Copier des images fixes sur la mémoire USB
Copier toutes les images fixes
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
[USB] > [HDD]
1
Insérez la clé USB (> 16).
≥La séquence dans laquelle les images fixes sont enregistrées dans la liste de
copie pourrait ne pas être la même sur la destination de la copie.
≥Les images fixes copiées depuis des cartes SD sont regroupées par date de
prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de
fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 15), la copie
s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥[-R] Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà enregistré
des images fixes (JPEG).
≥[-R] Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque DVD-R sur
lequel une vidéo est déjà enregistrée.
Pour afficher d'autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
2
3
4
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le dossier,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 57, Copie avec utilisation de la liste de
copie)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans
les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une Liste de lecture (Image) ou une image fixe a été
enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de
l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du
sens de la copie, etc.
∫ Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture
(Image)
VQT2J32
58
Après avoir effectué les opérations 6–2 (> 57, Pour enregistrer des images
fixes individuelles)
1 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier Toutes Images ( JPEG )” et appuyez
sur [OK].
Copier du
USB
Copier sur
DD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Copier au moyen de la liste de copie
Tout supprimer
Ajouter
Le menu s’affiche automatiquement. (> 36)
Copier Toutes Images
∫ Pour éditer la liste de copie
Sélectionnez l’élément voulu à l’étape 6–5 (pour une image
fixe) ou 6–7 (pour un dossier ou Liste de lecture) (> 57)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Pendant l’arrêt
[USB] > [HDD] [RAM] [SD]
1
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (> 16).
2
3
4
Le menu s’affiche automatiquement. (> 36)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier images sélect. ( JPEG )” puis
appuyez sur [OK].
Effectuez les opérations 4 – 8 sur “Copie
avec utilisation de la liste de copie” (> 57).
≥Un autre dossier ne peut pas être sélectionné comme destination de
copie à l’étape 7.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
≥Le mode copie est fixé à “IMAGE Rapide”.
≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la destination
de la copie.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de
fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 15), la copie
s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées depuis des mémoires USB sont regroupées par date
de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 59 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie de musique vers le disque dur
Vous pouvez sauvegarder les formats de données musicales suivantes sur
le disque dur de cet appareil.
≥CD musicaux (CD-DA)
Pour copier la musique contenue sur un CD, cet appareil accède à la base
de données interne Gracenote® pour obtenir des informations sur le titre. Le
nom de l’album, de la piste et de l’artiste sont attribués automatiquement
pour vous permettre de retrouver rapidement la piste pendant la lecture.
≥WMA/MP3
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA depuis la mémoire USB ou le
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL.
A propos de la Base de Données Gracenote®
La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée pour
rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD.
Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD
commence, l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les informations
à propos du CD mis en place.
Une partie de la Base de Données Gracenote® est pré-installée sur cet
appareil, ce qui permet donc d’obtenir des informations sur les titres et les
artistes. Toutefois, les titres des nouveaux CD, etc. peuvent n’avoir pas
encore été enregistrés dans la base de données interne. Cet appareil est
doté d’une base de données contenant les informations sur environ 350.000
titres d’album.
Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (> 60).
S’il y a des CD avec des informations de titre très ressemblant, on risque
d’obtenir de fausses informations sur les titres. Si aucune suggestion de titre
n’a été trouvée, le nom de la piste, de l’album et de l’artiste resteront vides.
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la
fin de l’enregistrement sur le HDD.
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les
enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés.
≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être transférées
sur un disque, une clé USB ou une carte SD.
≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System)
ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
Copier de la musique depuis une mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3/WMA) >[HDD]
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur la mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DLsur le disque dur par fichier ou
dossier.
≥Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe.
≥Le nombre maximum d'albums§ sur le disque dur: 300
Le nombre maximum de morceaux sur le disque dur: 3000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d'albums§ qui
peut être enregistré est réduit.
§ Les dossiers contenant des fichiers musicaux (groupes) copiés sur le
disque dur sont traités comme albums.
1
Introduisez le CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL (> 16).
[USB]
Introduisez la clé USB (> 16).
Copie de musique d’un CD
[CD] >[HDD]
Toutes les pistes musicales du CD (CD-DA) sont enregistrées sur le HDD.
(Enregistrement Piste-par-piste impossible.)
≥Un seul CD est enregistré sur le HDD comme un seul album.
≥Qualité Audio: LPCM
≥Le nombre maximum d’albums sur le HDD: 300 (Selon l’espace
disponible.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d’albums qui
peuvent être enregistrés sera réduit.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
À l’arrêt
[-R] [-R]DL] [CD]
2
3
Le menu s’affiche automatiquement. (> 36)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Musique ( MP3&WMA )” et appuyez
sur [OK].
“Sens de copie” et “Mode copie” sont automatiquement paramétrés
sur “USB#DD”, “DVD#DD” ou “CD#DD” et “MUSIC Rapide”,
respectivement.
Enregistrez les fichiers MP3 ou WMA pour
la copie.
Vous pouvez enregistrer des fichiers WMA/MP3 ou des dossiers.
≥Les fichiers WMA/MP3 et les dossiers ne peuvent pas être
enregistrés dans la même liste.
Copie
CD
Annuler tout
Jouer musique
Copier musique
1 Sens de copie
USB DD
Capacité destination
Piste / Dossier
Piste
No
MB
Nom d'élément
Taille
Nouvel élément (Total = 0)
2 Mode copie
OK
2
3 Créer liste
RETURN
Page
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier musique” puis appuyez sur [OK].
Cet appareil commence par entrer dans la Base de données
Gracenote® et recherche les informations sur le titre.
POWERED BY
3
Si les résultats des recherches indiquent que de multiples titres
ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre voulu, puis appuyez sur
[OK]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Débuter copie
Créer liste de copie.
Copie
MUSIC Rapide
SELECT
∫ Pour enregistrer des fichiers WMA/MP3
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez
sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner un fichier WMA/MP3 et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un
élément à la fois.
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 60)
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
≥Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera
enregistrée.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VQT2J32
59
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 60 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Copie de musique vers le disque dur
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste / Dossier” puis
appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
USB DD
Capacité destination
Piste
Piste / Dossier
∫ Préparation de la mise à jour des données
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant
un élément à la fois.
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> ci-dessous)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
≥Pour les fichiers individuels uniquement
En spécifiant un dossier existant comme destination de copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
5
En créant un nouveau dossier pour la destination de copie
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
2 (> 43, Saisie de texte).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer
la copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥La séquence dans laquelle les fichiers WMA/MP3 sont enregistrés
dans la liste de copie pourrait ne pas être la même sur la destination
de la copie.
≥Si des fichiers WMA/MP3 sont déjà contenus dans le dossier de
destination de la copie, les nouveaux fichiers WMA/MP3 sont
enregistrés à la suite des fichiers WMA/MP3 existants.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible
(> 15), la copie s’interrompt.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément à la phase 3–5 (pour un fichier
WMA/MP3) (> 59, Copier de la musique depuis une
mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
ou 3–6 (pour un dossier) (@ ci-dessus).
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner le fichier WMA/MP3 file ou le
dossier et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
VQT2J32
60
Pour mettre à jour la base de données avec les informations sur les CD
qui ont été récemment réalisés, suivez les instructions ci-dessous.
MB
Nom d'élément
Nº
Taille
Nouvel élément Total
Mode copie
4
Pour mettre à jour la Base de Données
Gracenote®
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 59, Copier de la musique depuis
une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
1 Visitez le site Web suivant.
http://panasonic.net/avc/support/gn/
2 Téléchargez les données sur votre clé USB.
≥On demande une clé USB de 1 Go ou plus.
≥Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour plus
d’informations.
∫ Mise à jour de la base de données sur cet appareil
3 Mettez cet appareil sous tension.
4 Insérez la clé USB (> 16).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Vidéo ( DivX )
Image ( JPEG )
Musique ( MP3 & WMA )
M. à j. base de données CD du DD
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “M. à j. base de données CD
du DD” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Mise à jour” puis appuyez
sur [OK].
≥La finalisation prend 20 minutes maximum.
≥Ne débranchez pas la clé USB et le câble secteur pendant la
mise à jour.
≥Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à jour.
Un message apparaît quand la mise à jour est terminée.
7 Appuyez sur [OK].
≥Les enregistrements par minuterie ne démarreront pas pendant la
mise à jour.
≥La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans tenir
compte du fait que les données de la clé USB sont ou non les dernières.
Assurez-vous d’avoir télécharger la dernière version sur le site Web.
≥Certaines informations du titre du CD dans la base de données
peuvent être effacées après la mise à jour de la base de données.
≥Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque dur si
les informations du titre du CD sur le CD ne sont pas enregistrées dans
la base de données. Même si les informations du titre du CD
concernant ce CD-ci sont ajoutées à la base de données par la dernière
mise à jour, les informations seront attribuées à la piste/album copié sur
le disque dur. (Les noms resteront inconnus.)
≥En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à jour
de la base de données Gracenote® et la fourniture par le Web peut
être interrompue sans avis préalable.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 61 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Configurer les
menus
Attributs audio
Utilisation des écrans de menu
Procédures communes
1
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Menu
2
3
4
Bande sonore
1
Digital 2/0 ch
Sous-titres
Non
Canal audio
GD
Option
Type de signal
LPCM/ Digital/DTS/MPEG:
k (kHz):
b (bit):
ch (canal):
Réglage
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
réglage.
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur
[OK].
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Menu Disque—Définition du contenu du disque
Langue
ENG: Anglais
FRA: Français
DEU: Allemand
ITA: Italien
ESP: Espagnol
NLD: Néerlandais
SVE: Suédois
NOR: Norvégien
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
Fréquence
d’échantillonnage
Nombre de bits
Nombre de canaux
Danois
Portugais
Russe
Japonais
Chinois
Coréen
Malais
Vietnamien
THA:
POL:
CES:
SLK:
HUN:
FIN:
¢:
Thaï
Polonais
Tchèque
Slovaque
Hongrois
Finnois
Divers
Menu Play—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture
écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Lect. reprise
≥Tout
≥Chapitre
≥Groupe
[CD] [VCD]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
MP3/WMA (sauf [USB])
≥PL
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
(Liste de lecture
(Vidéo))
≥Titre
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
≥Piste
[CD] [VCD] et MP3/WMA (sauf [USB])
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Lecture NR
Réduit les parasites et les dégradations de l’image pendant la lecture.
≥Oui:
Réduit les parasites et les dégradations de l’image.
≥Non:
Le vidéo est lu tel qu’il est.
Entrée NR
Réduit les parasites pendant l’enregistrement (Sauf les canaux
analogiques).
≥Automatique:
La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant
d’une bande vidéo.
≥Oui:
La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en
entrée.
≥Non:
La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez
enregistrer le signal en entrée tel quel.
Menu Audio—Change le multi-langues audio DVB et
les effets sonores
Audio Multi DVB
[Canal numérique uniquement]
Si plus d’un canal audio est retransmis, vous pouvez
sélectionner le canal désiré avant l’enregistrement.
≥Audio Multi DVB ne peut pas être sélectionné pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Allemand
≥Italien
≥Français
≥Espagnol
≥Catalan
≥Basque
≥Galicien
≥Corse
≥Originale§
§
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
pour une émission.
Optim. Dial.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[-RW‹VR›] et DivX
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un
canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Copie
Menu Vidéo—Changement de la qualité d’image
Configurer les
menus
Bande sonore§
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V]
Choisissez les attributs audio et la langue (> ci-contre, Attributs
audio, Langue).
[VCD] (SVCD) et DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
Sous-titres§
[DVD-V]
Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des
sous-titres (> ci-contre, Langue).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
(Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement)
Désactivez les sous-titres.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres.
[VCD] (SVCD) et DivX
Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le
numéro de sous-titres.
≥“Texte” ou les numéros de sous-titres s'affichent même en
l'absence de plusieurs sous-titres.
Angle§ [DVD-V]
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX
(> 33, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Source sélect. (DivX)
≥Automatique:
La méthode de construction d’un contenu DivX est
automatiquement reconnu et sortie.
≥Entrelacé:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode entrelacée.
≥Progressif:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode progressive.
PBC (Commande de la lecture > 85) [VCD]
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture)
est en service ou hors service.
§ Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en
passant par les menus du disque (> 18).
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
VQT2J32
61
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 62 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Menu Autre—Change les sous-titres DVB et
la position de l’affichage
Sous-titres DVB
[Canal numérique uniquement]
Vous pouvez régler les sous-titres désirés si plus d’une piste
de sous-titres peuvent être sélectionnées.
≥Sous-titres DVB ne peut être sélectionné pendant la lecture
ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Allemand
≥Italien
≥Français
≥Espagnol
≥Catalan
≥Basque
≥Galicien
≥Corse
≥Originale§
§
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
pour une émission.
Position
1–5:
Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran.
Messages d’état
Appuyez sur [STATUS
].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
État du lecteur/type de disque ou clé USB
sélectionné
Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture.
DD
REC
PLAY
État d’enregistrement ou de lecture/canal d’entrée
1 DVB
ABC
GD
Information de la chaîne
Type de son choisi
DVD REC
Support d’enregistrement/Indicateur
d’avancement de la copie
No. du titre et durée écoulée en
lecture/Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement disponible
et mode d’enregistrement
Date et heure
Restant
18:53:50 11.10.
 T1
0:05.14 XP
 T2
13:50 XP
0:00.10 XP
No. du titre et durée écoulée en
enregistrement/Mode d’enregistrement
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage
sur le téléviseur a été transmise.
Lire
15:05:13
Live
15:10:46
Heure actuelle
Pas d’affichage
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [SD]
Procédures communes
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Gestion DD”, “Gestion DVD” ou
“Gestion Carte” et appuyez sur [OK].
Ex.: [RAM]
Gestion
DVD
Pendant l’arrêt
DVD-RAM
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Espace restant 30:00 SP
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
VQT2J32
62
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
Non
Supprimer tous les titres
SELECT
RETURN
HDD
11
0 : 22
Protection du disque
OK
FUNCTION MENU
Titres
Utilisé
Formater le disque
≥Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions
“Supprimer tous les titres” et “Formater DD” sont affichées.
≥Si vous avez sélectionné la carte (SD), seule la mention
“Formater carte” est affichée.
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Attribution d’un nom à un disque
Paramétrer la protection
[RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 62, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Gestion
DVD
DVD-RAM
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
Protection du disque
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> ci-contre, Paramétrer la protection).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 62, Procédures communes)
1
(> 43, Saisie de texte)
≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Oui
Gestion
DVD
Supprimer tous les titres
SELECT
OK
RETURN
DVD-RAM
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
04
Efface tout le contenu—Formatez
LOCK
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> ci-dessus).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 62, Procédures communes)
4
Restant 5:38 (
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression de tous les titres et Listes de
lecture (Vidéo)—Supprimer tous les titres
3
11
0 : 22
≥[-R] Une fois qu'un nom est fourni pour une disque, il n'est pas
possible d'enregistrer des images fixes sur ce disque.
Protection de carte
[SD]
Faites passer la languette de protection contre l’écriture
en position “LOCK”.
2
My favorite
Documentary
Titres
Utilisé
Formater le disque
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est
protégé en écriture.
1
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›]
[+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement)
[SD]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[SD] Enlevez la protection (> ci-contre, Paramétrer la protection).
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y
compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres
restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de
continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un disque ou
d’une carte, même si vous avez activé la protection contre l’écriture.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 62, Procédures communes)
1
2
3
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
À la fin de l’opération un message est affiché.
Appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus
être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement de tous les titres vidéos entraîne automatiquement
celui de toutes les Listes de lecture (Vidéo).
≥Les données d’images fixes (JPEG), Listes de lecture (Image),
données musicales ou données créées sur un ordinateur ne
peuvent pas être supprimées.
≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Formater DD”, “Formater le disque” ou
“Formater carte” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
4
≥Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]).
≥Ne déconnectez pas le fil d'alimentation CA pendant le
formatage.
Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable.
Configurer les
menus
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 63 ページ
Appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
≥Les échantillons d’images sont sauvegardés lorsqu’on formate
DD, même s’ils ont été effacés.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT2J32
63
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 64 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez sélectionner l'arrière-plan qui s'affichera comme menu principal du
DVD-Vidéo après avoir finalisé ou créé Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 62, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image d’arrière-plan, puis
appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide
peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois
cette durée).
Après la finalisation
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il
est formaté (> 63), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en
lecture seule.
≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont
dupliqués.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Les chapitres sont créés automatiquement
([-R] [-RW‹V›]: chapitres d'environ 5 minutes/[+R]: chapitres d'environ 8
minutes), si§
– ils ont été enregistrés directement sur le disque.
– ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide.
§ Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode
d’enregistrement.
≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres
pendant la lecture.
3
Affichage après
finalisation
4
5
6
Vignette
(Image fixe) 7
8
9
Nom du titre
01
≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (> 45,
Changer onglet)
≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des
images sont enregistrés.
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto
Enregistrement/édition/saisie de nom
Lecture sur d’autres lecteurs
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 62, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK].
Top Menu:
Titre 1:
Le menu principal s’affiche en premier.
Le contenu du disque est lu sans affichage du menu
principal.
≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des
images sont enregistrés.
Préparation des disques à la lecture sur
d’autres appareils—Finaliser
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto”
(> ci-dessus) avant de finaliser le disque.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 62, Procédures communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
VQT2J32
64
4
≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥La finalisation prend 15 minutes maximum.
([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la
finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
Appuyez sur [OK].
Après la
finalisation
–
≤
≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un
graveur d’une autre marque.
≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que
celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas
s’afficher.
≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres
lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après
finalisation.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Avant la
finalisation
≤
–
Création du Top Menu—Créer Top Menu
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une
fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un
disque +RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil.
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto”
(> ci-contre) avant la création du menu principal.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 62, Procédures communes)
1
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette
création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu.
Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque.
Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 65 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Changement des réglages de l’appareil
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Setup.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil
en mode veille.
Procédures communes
2
3
Pour modifier le nom d'un Favori dans la colonne “Favori”
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur la touche “Rouge”.
(> 43, Saisie de texte)
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
Rubriques
Menus
Options
Configuration
Télécommande
DVD 1
Date et heure
Paramètres de veille
Régl. canaux Enregistrement DivX
Disque
Type TV Guide
Numérique
4
5
6
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
Mise à jour du système
Initialiser
SELECT
ONGLETS
RETURN
OK
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
§
Quand le nom de la station de la colonne “Toutes les chaînes” est
surligné
∫ Reprogrammation auto
Chargement à partir du TV
Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la
configuration (> 10) échoue pour certaines raisons.
Sélectionnez “Chargement à partir du TV” quand vous connectez
l'appareil à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel 21
points entièrement ou un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI
Control 3 ou plus) avec un câble HDMI.
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi utiliser la méthode suivante pour redémarrer la
configuration automatique.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Appuyez et maintenez enfoncé [X CH] et [CH W] sur l'unité principale
jusqu'à ce que l'écran de paramétrage du pays apparaisse.
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, les classements
PIN, les réglages d’horloge et le code de commande à distance, etc.
reprendront leur préréglage d’usine. Les enregistrements différés
sont également annulés.
∫ Rég. des chaînes numériques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Recherche manuelle (DVB)
Vous pouvez paramétrer manuellement les canaux que Installation
auto. DVB n'a pas configuré correctement.
Recherche manuelle (DVB)
Système de canaux
Europe Occidentale (CCIR)
[CH24]
Fréquence
498,0 MHz
0
10
Qualité du signal
0
10
Puissance du signal
Nom de la chaîne
Type Nouveau
Nº
Régl. canaux
TV : 0
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
∫ Édition des Favoris
CH
Vous pouvez créer quatre canaux préférés pour faciliter le
visionnage et l'enregistrement. L'édition de ces Préférés n'affecte
pas le paramétrage du canal lui-même.
≥L'enregistrement programmé pourrait ne pas fonctionner correctement
si vous éditez Favori pendant la veille de l'enregistrement programmé.
Appuyez sur le bouton “Verte”
pour sélectionner Favori.
Édition des favoris
Toutes les chaînes
2 ABC
20 ABC HDTV
Favori 1
LANCER LA RECHERCHE
AFFINEMENT
RETURN
Radio : 0
Données : 0
S’il n’y a pas de qualité de
signal et/ou de puissance de
signal, appuyez sur le bouton
“Rouge” et sélectionnez le
système de canal correct.
Changer système canaux
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous
souhaitez changer.
2 Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence.
≥La fréquence augmente et diminue par pas de 0,5 MHz.
≥Ajustez la fréquence en vérifiant la longueur et la qualité du signal qui s’affiche.
[Référez-vous aux “Condition du signal” (> 66) sur la qualité et
la longueur du signal].
3 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage.
Le canal réglé est affiché dans la fenêtre.
4 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que
des canaux applicables ont été choisis.
Ajout des nouvelles chaînes DVB
Choisir favori
Ajouter
Ajouter tout
SÉLECT.
RETURN
Pour ajouter des canaux à un Favori
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Toutes les chaînes” et appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux.
≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour ajouter tous les canaux
disponibles au Favori. (Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'aucun canal n'a été ajouté au Favori.)
2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Pour modifier l'ordre des canaux d'un Favori
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
pour se déplacer “Favori” et appuyez sur le bouton “Verte”.
3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal
et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux.
4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Pour supprimer des canaux sur un Favori
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Favori” et appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux.
≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour supprimer tous les canaux
du Favori.
Vous pouvez rechercher de nouveaux canaux numériques terrestres
supplémentaires pour les recevoir.
L’appareil démarre la recherche
de nouveaux canaux
numériques terrestres
disponibles. Cela prend environ
5 minutes.
Ajout de nouvelles chaînes DVB
Balayage
CH
CH 5
Nom de la chaîne
Type
69
Qualité
Configurer les
menus
1
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
La suppression d'un canal d'un Favori n'affecte pas le canal luimême. Vous pouvez encore sélectionner le canal dans la
catégorie “Toutes les chaînes”.
Un message s’affiche lorsque la recherche est terminée.
“Aucune nouvelle chaîne DVB trouvée.” s'affiche quand aucun
nouveau canal ne peut être trouvé.
Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les chaînes nouvellement
trouvés.
Nouveau message de la chaîne (> 17)
Quand un nouveau canal DVB est ajouté, cet appareil en est
automatiquement informé. Ensuite, le message de confirmation s'affiche.
Si vous sélectionnez “Oui” sur l'afficheur, la configuration automatique
démarre (tous les paramétrages des canaux sont supprimés. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.).
[Automatique]
[Arrêt]
Les messages canal ne s'affichent pas.
VQT2J32
65
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 66 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Changement des réglages de l’appareil
Condition du signal
Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux
numériques.
La qualité et la longueur du
Etat du signal DVB
[CH14] 5 BR3
signal sont montrées.
Chaîne DVB
Qualité du signal
0
10
Appuyez sur [W X CH] pour
Puissance du signal
0
10
choisir le canal.
Chaîne +
RETURN
Chaîne –
Si la “Condition du signal” est
affichée en gris et ne peut pas
être sélectionnée:
1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran.
2 Appuyez sur [W X CH] pour sélectionner un canal numérique.
“D” apparaît sur l’afficheur de l’appareil.
3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 65).
Qualité du signal
Moins de 2 (affichage rouge):
La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des
interférences dans les images et le son.
2–5 (affichage orange):
La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves
interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas
isolés.
Au-delà de 5 (affichage vert):
Qualité optimale de l’image et du son.
Puissance du signal
L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la
longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal
est à 100%.
Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez
l’amplification du signal de votre antenne.
≥Lorsque le signal est faible:
– ajustez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu Configuration (> 65).
– vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Langue DVB préférée
Vous pouvez sélectionner deux sous-titres et pistes audio
différents à utiliser quand des émissions numériques à audio et
sous-titres sont reçues. Sélectionnez l'ordre de priorité.
Si la langue sélectionnée n'est pas disponible, la langue présente
dans le programme diffusé est sélectionnée.
Multi-audio
Multi-audio ( alternatif )
[Anglais]
[Espagnol]
[Corse]
[Allemand]
[Catalan]
[Originale]§
[Italien]
[Basque]
[Français]
[Galicien]
[Allemand]
[Catalan]
[Originale]§
[Italien]
[Basque]
[Français]
[Galicien]
Sous-titres
Sous-titres ( alternatif )
[Anglais]
[Espagnol]
[Corse]
§
La langue spécifiée comme “Originale” par le canal diffusé.
∫ Rég. des chaînes analogiques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réglage manuel
Vous pouvez supprimer et régler les détails des canaux analogiques.
Réglage manuel
SELECT
OK
RETURN
effacer
Pos Chaîne
CH
Pos Chaîne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
2
5
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ARD
ZDF
N3
HR3
BR3
CH
Pour supprimer une position de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Rouge”.
VQT2J32
66
Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur [OK].
Réglage
manuel
CHANGE
Pos
Chaîne
CH
Réglage Fin
Sys couleur
Réception
Mono
Program. TV
901
ARD
4
Auto
Auto
BG
Arrêt
301
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [1].
Pos
Position du programme dans le tableau
(Vous pouvez changer la position du programme.)
Chaîne
Pour saisir ou modifier le Chaîne d'une chaîne télévisée
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom de la station et
appuyez sur [OK].
Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre
“Z” et “¢”.
CH
Pour saisir de nouvelles chaînes de télévision ou modifier le
numéro CH d'une chaîne de télévision déjà syntonisée
Appuyez sur [3, 4] ou sur les boutons numérotés pour saisir le
numéro CH de la chaîne de télévision souhaitée.
Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée
soit accordée.
Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur
[OK].
Réglage Fin
Pour obtenir les meilleures conditions d’accord
Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions
d’accord, puis appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.
Sys couleur
Pour sélectionner le type de système vidéo
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image
n’est pas en couleur, puis appuyez sur [OK].
≥Auto
Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et
SECAM.
≥PAL
Pour la réception de signaux PAL.
≥SECAM
Pour la réception de signaux SECAM.
Réception
Pour sélectionner le type de réception audio
Si la qualité du son est pauvre, appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “BG” ou “L” et appuyez sur [OK].
≥BG
PAL B, G, H/SECAM B, G
≥L
SECAM L, L’
Mono
Pour choisir le type de son à enregistrer
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” si le son stéréo
est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si
vous souhaitez enregistrer un son normal (mono) pendant une
émission stéréo, bilingue ou NICAM, puis appuyez sur [OK].
Program. TV
Pour indiquer la page de titre Télétexte d’une chaîne
La saisie de ce numéro de page permet à l’appareil d’enregistrer
automatiquement le nom de la chaîne et le nom du programme.
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour saisir
le numéro de page, puis appuyez sur [OK].
≥Pour connaître le numéro de la page de titre de la chaîne,
consultez son guide Télétexte.
Vous pouvez effectuer le deux réglages suivants en sélectionnant le
canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3) à l’étape 1.
≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)
Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages
correspondant à l’appareil raccordé.
≥Program. TV (Auto/Arrêt)
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 67 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Création de chapître
Disque
Paramétrez la méthode Création de chapître automatique. (> 44)
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
[Automatique]
[Non]
Réglages pour la lecture
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Copie en mode Rapide
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains
DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide
des touches numériques lorsque l’écran PIN s’affiche.
N’oubliez pas votre PIN.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
[8 Autoriser tous Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.
les disques]
[1 à 7]
Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de
classement enregistré sur le disque.
[0 Interdire tous Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.
les disques]
≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné)
[Déverrouiller le lecteur]
[Changer le code PIN]
[Sélec. niveau de restriction] [Déverrouillage temporaire]
Vous pouvez copier des titres enregistrés du disque dur sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode à grande
vitesse. Toutefois, l’aspect, etc. est restreint (> ci-dessous).
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVDR, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme.
Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé ou
un appareil externe (y compris un appareil DV) ou lors de la copie depuis un
DVD-Vidéo finalisé.
[Oui]
Bande sonore
[Allemand]
[Français]
[Italien]
[Hollandais]
[Suédois]
La langue originale de chaque disque est choisie.
Sous-titres
[Automatique]
[Anglais]
[Espagnol]
[Autre ¢¢¢¢]§
Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas
disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement
dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque.
[Allemand]
[Français]
[Italien]
[Hollandais]
[Suédois]
[Allemand]
[Hollandais]
[Français]
[Suédois]
[Italien]
[Autre ¢¢¢¢]
Entrez un code (> 76) à l’aide des touches numériques.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par
défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la langue
qu’à partir du menu (> 18).
[DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques.
≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que
vous faites ici.
≥Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol, quand vous
faites le téléchargement à partir du téléviseur ou le réglage du pays du réglage
automatique, la langue (“Bande sonore”/“Menus du disque”) est la même et
l’option “Sous-titres” est réglée sur “Automatique”.
§
Réglages pour l'enregistrement
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d'Enr. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP (> 23,
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).
[EP (6heures)]
Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
[EP (8heures)]
Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
≥La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP
(8heures)”.
Format d'enregistrement
[Non]
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des disques
compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X, DVD-R, +R 8X ou
+RW 4X).
[Maximum]
[Normal ( Muet )]
Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque
“Maximum” est sélectionné, cependant le temps
requis pour la copie sera doublé
(approximativement).
Heure du début d'enregistrement
Menus du disque
[Anglais]
[Espagnol]
[Autre ¢¢¢¢]§
Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un DVDR, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés.
– Les enregistrements sont effectués en utilisant le format
paramétré sous “Format d'enregistrement” (> ci-contre).
– Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par
l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue”
(> 68).
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception audio
lorsque vous regardez un programme sur un canal
d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par exemple,
AV1, etc.).
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.
[Automatique] Le programme sera enregistré avec le format d’image original
utilisé au début de l’enregistrement (y compris si
l’enregistrement a commencé pendant une annonce
publicitaire, etc.).
[16:9]
[4:3]
≥Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un DVD-RAM avec
l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme est
enregistré avec le format d’image original.
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou copiés au
format 4:3 même si l’option est réglée sur “Automatique” ou “16:9”.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP”
ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et
+RW.
La copie à vitesse rapide ne fonctionne pas avec les titres enregistrés au
format 16:9 même s’ils ont été enregistrés avec “Copie en mode Rapide”
réglé sur “Oui”
Cette fonction paramètre le démarrage l'enregistrement programmé plus tôt que
l'heure TV Guide.
[1 min plus tôt]
[3 min plus tôt]
[5 min plus tôt]
[10 min plus tôt]
[Non]
Heure de fin d'enregistrement
Cette fonction paramètre la fin de l'enregistrement programmé plus tard que
l'heure TV Guide.
[1 min plus tard]
[3 min plus tard]
[5 min plus tard]
[10 min plus tard]
[Non]
Vidéo
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.
Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (> 69).
[Oui]
Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce
réglage.
[Non] Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec
beaucoup de parasites.
Mode d'arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (> 85, Images
et trames).
[Automatique]
[Champ]
Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit
quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de
définition.)
[Image]
Sélectionnez si les textes de petite taille ou les détails fins ne
peuvent pas être vus clairement quand “Automatique” est
sélectionné. (L'image est plus claire et plus nette.)
Configurer les
menus
[Anglais]
[Espagnol]
[Originale]
[Autre ¢¢¢¢]§
[5 minutes]
Aucun point de début chapitre n'est paramétré.
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre Liste de lecture
et les titres partiellement effacés.
Les chapitres dans les Listes de lecture (Vidéo) sont enchaînés sans
[Oui]
raccord. Ceci ne fonctionne pas lorsqu'il y a plusieurs types d’audio
compris dans la Listes de lecture (Vidéo) et lorsqu’on utilise le
Visionnage rapide (LECTUREa1.3).De plus, le positionnement des
chapitres peut changer légèrement.
[Non] Le point de passage entre les chapitres des Listes de lecture (Vidéo) est
reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
VQT2J32
67
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 68 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Changement des réglages de l’appareil
Audio
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Compression dynamique
[DVD-V] (Dolby Digital uniquement)
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Oui]
[Non]
Sélection Audio Bilingue
(Émission analogique uniquement)
Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être
enregistré dans les cas suivants:
≥Enregistrement ou copie sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW.
≥L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”.
≥Enregistrement ou copie du son en LPCM (> ci-contre, “Mode
audio pour enreg. XP”).
[M 2]
[M 1]
≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil
en enregistrant à partir d’une source externe, comme par
exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un
magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au
connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez le signal
audio sur l’autre appareil.
≥Lors d’un enregistrement à partir du connecteur DV de l’appareil,
sélectionnez le type d’enregistrement sonore en allant sur “Mode
entrée audio DV” (> ci-contre).
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous avez connecté un équipement
par la prise Sortie audio numérique de cet appareil (> 9, 73).
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages cidessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de
plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie.
[Oui]
Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux
avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
[Non] Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
Dolby Digital§
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]
En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
Dolby Digital incorporé.
[PCM]
En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
Dolby Digital incorporé.
DTS§
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
[Bitstream]
DTS incorporé.
[PCM]
En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
DTS incorporé.
MPEG§
§
VQT2J32
68
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]
En connexion avec un appareil doté d’un décodeur
MPEG intégré.
En connexion avec un appareil dépourvu de
[PCM]
décodeur MPEG intégré.
Voir le mode d'emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier
s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio.
Mode audio pour enreg. XP
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie
en mode XP.
[Dolby Digital] (> 85) [LPCM] (> 85)
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être
inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP,
l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital,
même si vous avez sélectionné LPCM.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez
préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option
“Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
Mode entrée audio DV
Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un
enregistrement du signal du connecteur d’entrée DV de cet
appareil (> 26).
[Stéréo 1] Enregistre le son normal (L1, R1).
[Stéréo 2] Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2)
enregistrés postérieurement à l’enregistrement
d’origine.
[Mix]
Enregistre le son Stéréo 1 et Stéréo 2.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez
préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option
“Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et
messages d’écran.
[Deutsch]
[Français]
[Italiano]
[English]
[Español]
Affichage à l'écran
Choisissez la durée approximative pour que l'écran d'information
du canal numérique (> 17) disparaisse automatiquement.
La durée pendant laquelle le panneau de contrôle (> 41) est
affiché peut également être changée, mais “Non” ne fonctionne
pas.
[Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas
affichées.)
[7 sec.]
[10 sec.]
[3 sec.]
[5 sec.]
Arrière-plan gris
Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil
affiche un fond gris quand la réception est faible.
[Non]
[Oui]
Affichage sur l’unité
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save”
sur “Oui” ou sur “À heure fixe” (> 70).
[Lumineux]
[Obscurcir]
[Automatique] L’affichage devient sombre pendant la lecture et
disparaît lorsque l’appareil est éteint. Lorsque
“Power Save” est activé (> 70), la consummation
d’énergie en mode de veille est réduite.
Icône Pause Live TV
Sélectionnez “Non” si vous voulez éviter que l'appareil n'affiche
l'icône sur l'écran pendant l'utilisation de la fonction Pause Live
TV.
[Non]
[Oui]
Écran de veille
[Oui]
Quand aucune opération n'est effectuée sur cet appareil
pendant environ 5 minutes alors que l'écran est en mode
affichage, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour revenir à
l'écran précédent, appuyez sur [OK].
[Non]
Affichage de FUNCTION MENU
[Oui]
[Non]
Quand on allume l'appareil, le FUNCTION MENU s'affiche.
(> 7)
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur
raccordé.
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à
[16:9]
écran large 16:9
[Pan & Scan] Quand on est connecté à un
téléviseur au format 4:3, l'image est
coupée sur les côtés pour l'image
16:9.
[Letterbox]
En cas de connexion à un téléviseur
au format 4:3. l'image 16:9 est
affiché dans le style letterbox.
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil
raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur
le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou
[PAL]
multi-système est connecté. Les titres enregistrés en
NTSC sont reproduits en PAL 60.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les
programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre
appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré
en PAL sur le disque dur.
[NTSC] ≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un
téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne
peuvent pas être enregistrés correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC
d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré
en NTSC sur le disque dur.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.)
≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible
d’utiliser le système TV Guide.
≥Pendant l’enregistrement, le mode d’attente d'enregistrement par
minuterie ou la veilleEXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de
disques qui ne correspondent pas au réglage “Système TV”
(PAL/NTSC). Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux
disques avant de les lire.
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL!#NTSC)
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE]
en même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5
secondes.
Réglages HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont
compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce
réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes
intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être
amélioré en changeant ce réglage.
≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p,
vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p
compatible HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par
une autre installation, celle-ci doit également être compatible
avec le 1080p.
[576i / 480i] [576p / 480p]
[720p]
[1080i]
[1080p]
Quand on paramètre la sortie vidéo sur “1080p”, il
est conseillé d'utiliser des câbles HDMI grande
vitesse ayant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la
couverture) et d'une longueur inférieure à 5 mètres
pour éviter toute distorsion de l'image etc.
[Automatique] Sélectionne automatiquement la résolution de
sortie la plus appropriée pour le téléviseur
connecté (1080p, 1080i, 720p, 576p / 480p ou 576i
/ 480i).
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsqu’un câble HDMI est
connecté, sélectionnez la manière de voir des images sur un
téléviseur à écran large 16:9.
[4:3]
L'image s'étend à gauche ou à droite.
[16:9]
L'image apparaît dans son aspect d'origine
avec des bandes latérales.
Sortie audio numérique
[HDMI et Optique]
[Optique
uniquement]
Sélectionner lorsque cette unité est branchée
à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et branchée à un téléviseur via
un câble HDMI et que vous désirez profiter de
la plus grande qualité de son provenant des
disques (> 73).
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control”
lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en
charge “HDAVI Control”.
[Oui]
[Non] Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez
pas utiliser “RGB 1” ou “RGB 2”.
Lorsqu’un décodeur est connecté, ne réglez pas sur “RGB 1”.
[Vidéo]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal
composite.
[S Vidéo]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal S Vidéo.
[RGB 1]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir
d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher
l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
[RGB 2]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à
partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture
ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
Configurer les
menus
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 69 ページ
VQT2J32
69
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 70 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Changement des réglages de l’appareil
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “RVB / Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de
l’enregistrement d’un appareil externe.
[Vidéo]
[S Vidéo]
[RVB / Vidéo] [RVB]
Date et heure
Cet appareil obtient normalement les informations concernant la
date et l’heure des émissions numériques et il rectifie automatique
plusieurs fois pas jour la date et l’heure. Cependant, si l’heure
n’est pas correctement réglée, utilisez les réglages listés cidessous.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” d’“Automatique”
puis appuyez sur [OK].
Connexion AV2
Fuseau horaire > ci-dessous
Ce réglage est fixé à “Ext” si vous réglez “Système TV” sur
“NTSC” (> 69).
[Décodeur]
Lorsqu’un décodeur est raccordé pour décoder
les signaux brouillés (ex.: décodeur C+).
[Ext]
Quand le magnétoscope ou un récepteur satellite
numérique est connecté.
Date et heure
p. ex., cet écran apparaît
pendant la réception d'une
émission numérique.
SELECT
Autres
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
1 .
1 . 2010
9
CHANGE
Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système
TV” est réglée sur “NTSC” (> 69).
[Ext Link 1]
Lorsqu’un récepteur satellite numérique
transmettant un signal de commande
d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21
broches est connecté.
Le début et la fin des enregistrements par
minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de
[Ext Link 2]
minuterie est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Réglage manuel de l’heure.
OK: mémoriser RETURN: retour
OK
RETURN
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous
souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
^----------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si l’option
“Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée sur “Oui”,
la fonction de correction automatique de l’heure tient compte des
signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure plusieurs fois
par jour si nécessaire.
∫ Pour changer le décalage de l’heure
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les
deux codes doivent correspondre).
[DVD 1]
[DVD 2]
[DVD 3]
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes
proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur
[OK].
Régl. canaux
Disque
Vidéo
0 : 00 : 00
Numéro
0
Ext Link
Configuration
Automatique Non Fuseau horaire Auto
Heure
Date
Télécommande
Appuyez sur “±” et “OK”
pendant au moins 5 secondes sur la
télécommande.
Quand l'heure n'est pas correcte, paramétrez “Fuseau horaire” (de
–2h à +2h).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” de “Automatique”
et appuyez sur [OK] à la phase 1.
Le paramétrage automatique de l'horloge commence. Cela
prend quelques minutes.
L'écran “Réglage automatique de l'heure terminé.” s'affiche.
2 Appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la différence d'heure
correcte et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [RETURN ].
Paramètres de veille
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
[Oui]
Il passe en mode Power Save quand l'appareil
est en mode veille.
[Non]
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Il est possible de démarrer rapidement depuis
le mode veille. (Mode Démarrage rapide)
[À heure fixe]
“Power Save” est réglé pour s’activer pendant
la période de temps de réglage. (> ci-dessous)
Code de télécommande de
l’appareil
Modifiez le code sur la
télécommande pour qu'il
corresponde à celui de l'unité
principale (> phase 2).
Power Save
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “À heure fixe”
puis appuyez sur [OK].
Power Save
Power Save
De 0 :00
Exécuter “Effacer” dans le menu Configuration permet de ramener
le code de l'unité principale à “DVD 1”. Modifiez le code de la
télécommande sur 1 (> phase 2).
Numéro
0
9
CHANGE
SELECT
OK
RETURN
À heure fixe
À 6 :00
Réduit la consommation d'énergie en mode
veille en désactivant la fonction
Démarrage rapide et la fonction veille de
l'entrée AV2. L'affichage sur l'unité
est réglé sur "Automatique".
Appuyer sur OK pour régler manuellement
la durée d'économie d'énergie.
2 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de début (Heure).
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’heure d’arrêt et
appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de fin (Heure).
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les
réglages.
VQT2J32
70
≥Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
≥Vous pouvez régler l’heure de début et de fin par l’heure de
l’horloge.
≥Si l’horloge n’a pas été réglée, “Power Save” est activé à
toutes les heures.
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Durée rech. TV Guide/Logiciel§2
Durée de Recherche de Logiciel§3
Veille auto
Paramétrez l'heure pour éteindre l'appareil automatiquement.
Une fois que l'appareil a cessé de fonctionner, il s'éteint une fois
que l'heure paramétrée a passé.
[30 minutes]
[1 heure]
[2 heures]
Sélectionnez l’heure pour le téléchargement automatique du TV
Guide et des mises à jour lorsque l’appareil est réglé sur mode
de veille. Ceci peut uniquement être réglé lorsque “Télécharg. du
TV Guide en veille” ou “M. à j. du logiciel en veille” est réglé sur
“Marche”.
Si un enregistrement est programmé à l’heure que vous avez
sélectionnée, l’enregistrement programmé aura la priorité.
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ n'est pas disponible:
[Automatique]§
[02:00–06:00]
[06:00–10:00]
[10:00–14:00]
[14:00–18:00]
[18:00–22:00]
[22:00–02:00]
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ est disponible:
[Journée] (06:00-22:00)
[Automatique]§
§ Cet appareil donnera la priorité pour rechercher le
téléchargement du TV Guide et les données de mises à jour à
minuit.
[4 heures]
[6 heures]
[Non]
L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
Veille auto. à la fin de l'enr.
[Oui]
Cet appareil passe en mode de veille lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement de
l’Enregistrement à une touche (> 19).
[Non]
Veille automatique après copie
[Oui]
Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement d’une
copie (> 52-60).
[Non]
RF OUT ( Signal Aérien )
[Oui]
Des signaux d’émission sont émis de cet appareil.
Le téléviseur peut recevoir des signaux d’émission même si
cet appareil est en mode de veille lorsqu’on branche le
téléviseur à cet appareil en utilisant le câble RF (> 73).
[Non]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” lorsque le
message de confirmation s’affiche.
Les signaux d’émission ne sont pas émis par cet appareil
pour réduire la consommation d’énergie en veille.
≥La consummation d’énergie diminue encore lorsque
“Power Save” est activé.
≥Si cet appareil passe en mode veille lorsqu'on y connecte un
téléviseur en utilisant un câble RF, des images d’émission
appropriées n’apparaissent pas sur le téléviseur.
Recherche m.à j. du logiciel
Démarrez la recherche pour un nouveau logiciel manuellement.
Une nouvelle version du logiciel est annoncée par un message.
N’éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Il pourrait en
résulter une perte de données. Un message s’affiche lorsque la
mise à jour est terminée.
≥Si des données de mise à jour applicables sont trouvées, appuyez
sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [OK].
[Pour[l’Allemagne,[l’Autriche,[l’Italie[et[l’Espagne]
Téléch. GUIDE Plus+ maintenant§1
Démarrez le téléchargement des données GUIDE Plus+.
≥Si cela est effectué pendant la mise en attente d’un
enregistrement avec minuterie, ce dernier ne fonctionnera pas
correctement.
Enregistrement DivX
[Pour[l’Allemagne,[l’Autriche,[l’Italie[et[l’Espagne]
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le
contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 37).
Info. sur le système GUIDE Plus+§1
Vous pouvez contrôler l’état du système GUIDE Plus+ de cet
appareil.
Type TV Guide
Cet appareil peut recevoir tous les Guides TV pour les émissions
numériques ou analogiques.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Il passera une fois en état de veille et l’alimentation sera
automatiquementremise en marche. Cette procédure peut prendre
quelques minutes.
≥Toutes les données du TV Guide pour les émissions numériques et
les réglages d’enregistrement différés seront effacées.
[Chaînes numériques]
[Chaînes analogiques]
Mise à jour du système
Afin de mettre le logiciel de cet appareil à jour, le téléchargement du
TV Guide, et afin de prendre en charge les changements du système
apportés par les émissions, cet appareil met régulièrement à jour le
logiciel.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
[Pour[l’Allemagne,[l’Autriche,[l’Italie[et[l’Espagne]
Code postal§1
Vous pouvez entrer le code postal qui est nécessaire pour
télécharger les informations du système GUIDE Plus+ spécifiques à
la zone.
§1
§2
§3
Initialiser
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Effacer§1, §2
≥Seul le TV Guide pour les émissions numériques peut être
téléchargé avec ce réglage. Référez-vous à la page 11 pour les
émissions analogiques.
≥Les données de mise à jour et les informations de téléchargement
du TV Guide sont envoyées par une émission numérique non
programmée. Afin de recevoir ces mises à jour, vous devez être en
mesure de recevoir les émissions numériques.
≥Une pise à jour prendra environ 60 minutes. Durant la mise à jour,
“SW-DL” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Vous ne pouvez plus
utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. Le débranchement
de la prise électrique secteur pendant la mise à jour peut
endommager l’appareil.
≥Le téléchargement duTV Guide prendra environ 60 minutes.
Lorsque le téléchargement du TV Guide est en cours, “GUIDE”
apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Le téléchargement du TV
Guide peut être interrompu en allumant l’appareil.
Cela ne s’affiche que lorsque “Chaînes numériques” est sélectionné
dans “Type TV Guide”.
Lorsque l’option “Chaînes numériques” est sélectionné en “Type TV
Guide”
Lorsque l’option “Chaînes analogiques” est sélectionné en “Type TV
Guide”
Tous les réglages, sauf les réglages de langue, les niveaux de
classement, les niveaux PIN, Réglages Diaporama et les réglages
d’horloge, etc. reprennent leur préréglage d’usine.
[Oui]
[Non]
Réglages par défaut§1, §2
Toutes les configurations autres que le tuning, l’horloge, le pays, la
langue, la langue du disque, le niveau de classement, le PIN du
niveau de classement, le code de la télécommande, etc. reprennent
leur valeur d’usine.
[Oui]
§1
§2
Configurer les
menus
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 71 ページ
[Non]
Les enregistrements programmés sont également supprimés.
Les enregistrements présents sur le disque dur ne sont pas
supprimés.
Télécharg. du TV Guide en veille§1
[Marche] Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
données du TV Guide sont téléchargées automatiquement.
[Non]
≥Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible, le
réglage est fixé automatiquement sur “Marche”.
M. à j. du logiciel en veille
[Marche] Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les mises
à jour du logiciel sont téléchargées automatiquement.
[Arrêt]
VQT2J32
71
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 72 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Autres réglages
Fabricant et code correspondant
Verrou enfant
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et de la
télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil.
Appuyez et maintenez
enfoncé [OK] et
[RETURN ] simultanément
jusqu'à ce que “X HOLD”
apparaisse sur l'afficheur de l'unité.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service,
“X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est possible.
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
ce que “X HOLD” disparaisse.
] simultanément jusqu'à
Commande du téléviseur
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur
pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son
entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore.
Activez ou
désactivez le
téléviseur
Sélection de
l’entrée
1
2
Í
DRIVE
SELECT
TV
Í
Í
VOL
CH
Sélection du canal
PAGE
Volume
AV
1 2 3
4 5 6
CH
Pointez la télécommande vers le téléviseur
Tout en appuyant sur [Í TV], saisissez le
code à l’aide des touches numériques.
Ex.:
01:
[0] > [1]
[1] > [0]
10:
Testez le code en essayant de mettre le
téléviseur sous tension et en changeant les
canaux.
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui
permette de commander le téléviseur.
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou si
le code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de
commander votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est
pas compatible avec votre téléviseur.
Référence
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
Marque
Panasonic
AIWA
AKAI
BEJING
BEKO
BENQ
BP
BRANDT
BUSH
CENTREX
CHANGHONG
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FUJITSU
FUNAI
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
HIKONA
HITACHI
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JINGXING
JVC
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
Code
01/02/03/04
35
27/30
33
05/71/72/73/74
58/59
09
10/15
05
66
69
05
64/65
05
05
05
10/34
61
21
53
63/67
05/50/51
05
36
09
52
05/22/23/40/41
05
30
25
49
17/30/39/70
52
45
62
05/50/51
07/46
MAG
52
Marque
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCHNEIDER
SEG
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
TELEFUNKEN
TEVION
TEX ONDA
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
YAMAHA
Code
05/28
05/19/20/47
24
36
33
25/26/27/60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
05
05
10
26
32/42/43/65/68
05
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/76/77/78
05/25
18
09
05
08
31/33/66/67/69
10/11/12/13/14
52
52
10/15/44
16/57
05
18/41
Connexions supplémentaires
Pour connecter un téléviseur avec AUDIO/
VIDEO
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Pour connecter un magnétoscope avec
AUDIO/VIDEO
≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement.
Face arrière du téléviseur
Façade avant de cet appareil
AUDIO IN VIDEO
R
L
IN
Câble audio/vidéo
Câble audio/vidéo
RF
IN
VIDEO
L
RF
OUT
R
AUDIO
OUT
VQT2J32
72
Face arrière de l’appareil
R
L
VIDEO
AUDIO OUT OUT
Face arrière du magnétoscope
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 73 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Connexion d’un amplificateur avec
entrée numérique
Connexion à un amplificateur stéréo
≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo,
raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS
et MPEG.
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Face arrière de l’amplificateur
AUDIO IN
R
L
Réglage requis
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (> 68)
≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez
profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en
plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du
menu Configuration (> 69). Dans ce cas le son est uniquement
diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni),
vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
Face arrière
de l’amplificateur
Câble audio
RF
IN
VIDEO
OPTICAL IN
L
R
RF
OUT
AUDIO
OUT
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée vers
le haut.
Câble audio
optonumérique
Ne pliez pas trop ce
câble.
Face arrière de l’appareil
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
Connexion d’un téléviseur et d’un magnétoscope, d’un récepteur satellite numérique
ou d’un décodeur analogique
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
VHF/UHF
RF IN
5
1
Câble d’antenne
Connexion
d’un connecteur autre
qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 72)
AV
6
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble coaxial RF
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
7
Ventilateur
RF
IN
VIDEO
AV OUT
OPTICAL
R
AUDIO
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER/EXT)
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
2
3
4
Câble Péritel 21 broches
Câble coaxial RF
(fourni)
AV
VHF/UHF
RF IN
AV
AV
RF OUT
Panneau arrière du
récepteur satellite
numérique ou du
décodeur analogique
Référence
RF
OUT
Configurer les
menus
AV1
(TV)
L
Face arrière du magnétoscope
§
Uniquement lorsqu’on connecte un terminal numérique satellite ou un décodeur analogique avec cet appareil.
Réglage requis
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration (> 70)
Connectez l'appareil directement au téléviseur (> 8, [B])
VQT2J32
73
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 74 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil,
reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
Configuration
Quelle est l’antenne appropriée pour recevoir les
émissions numériques terrestres?
¾ Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes râteaux
peuvent également être utilisées. Utilisez une antenne intérieure
si la réception est mauvaise. Consultez votre antenniste local.
Est-ce que cet appareil reçoit ou enregistre les
émissions en Haute Définition (HD)?
Enregistrement
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD
du commerce?
¾ La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le
commerce sont protégés contre la copie; leur enregistrement
n’est donc en général pas possible.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet
appareil peuvent-ils être lus sur d’autres appareils?
De quel matériel faut-il disposer pour reproduire
du son surround multicanal?
¾ Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs
de DVD à condition d’avoir été finalisés sur cet appareil.
Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du
disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut
s’avérer impossible.
¾ Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un
appareil compatible.
¾ Vous ne pouvez pas produire du son en multicanaux avec cette
unité sans utiliser un autre appareil. Vous devez connecter cette
unité via un câble HDMI ou un câble numérique optique à un
amplificateur ayant un décodeur (Dolby Digital, DTS ou MPEG)
incorporé. (> 9, 73)
Est-ce que le signal audionumérique fourni en
sortie par cet appareil peut être enregistré sur un
autre matériel?
¾ Non, cet appareil ne reçoit pas et n’enregistre pas d’émissions
en Haute Définition (HD).
Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils
raccordés directement à l’appareil?
¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil.
Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil
similaire. (> 73)
Mon téléviseur est-il compatible avec un signal
en mode progressif?
¾ Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée
576 (625)/50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec
le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre
marque, consultez le fabricant à ce sujet.
Disque
Puis-je lire des DVD-Video et des CD Vidéo
achetés dans un autre pays?
¾ Vous pouvez enregistrer si vous utilisez le signal PCM. Lors de
l’enregistrement d’un DVD, changez les réglages de “Sortie audio
numérique” selon ce qui suit depuis le menu Configuration. (> 68)
– Réduc. échantillonnage PCM: Oui
– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques
du disque est autorisée et si votre appareil d’enregistrement est
compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux MP3 ou WMA.
(Émission analogique uniquement)
En cours d’enregistrement, puis-je sélectionner
l’autre canal d’une émission bilingue?
¾ S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, oui,
c’est possible. Appuyez simplement sur [AUDIO].
(Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”) (> 33)
¾ Si l’enregistrement s’effectue sur DVD-R, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R ou +RW, ce n’est pas possible. Modifiez avant
de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Sélection
Audio Bilingue” du menu Configuration. (> 68)
¾ Vous ne pouvez pas lire de DVD-Vidéo si leur numéro de
région ne comprend pas “2” ou “ALL”.
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
(> Couverture)
Puis-je faire des copies sur DVD à vitesse rapide?
Est-ce qu’un DVD-Video ne comportant pas de
code de zone peut être lu?
USB
¾ La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que
ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des
disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non
plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le port USB
de cet appareil?
Veuillez me parler des disques compatibles avec
cet appareil.
¾ Cet appareil enregistre et lit des DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit des DVD-RW (format
d'enregistrement vidéo DVD). Cependant, vous ne pouvez pas
enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL au
moyen de cet appareil (la lecture et la copie sont possibles).
(> 12–13)
¾ Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW compatibles
avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité
des CD-R et CD-RW avec cet appareil.
¾ Cet appareil lit aussi les disques CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans l'un des standards suivants: CD-DA, CD
Vidéo, SVCD (conforme à IEC62107), DivX, MP3, WMA et
images fixes (JPEG). (> 13, 15)
¾ Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou
CD-RW.
¾ Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été
réglé sur “Oui” avant d’enregistrer le programme.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. (> 52)
¾ Vous pouvez lire DivX (sauf pour les contenus DivX VOD), WMA,
MP3 ou les fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé USB. (> 36)
¾ Vous pouvez copier des fichiers d’images fixes (JPEG) d’une
clé USB vers le DD, DVD-RAM ou carte SD. (> 57, 58)
¾ Vous pouvez copier des fichiers WMA ou MP3 d'une mémoire
USB sur le disque dur. (> 59)
¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des
vidéos SD sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 56)
¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être
copiées sur la clé USB.
¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une
clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 14)
Musique
Que peut-il arriver si j’essaie d’enregistrer
plusieurs fois sur le même CD?
¾ Vous pouvez graver le CD, mais un nouvel album sera réalisé
d'après l’album actuel.
Puis-je transférer des pistes musicales du HDD
vers un disque ou une clé USB?
VQT2J32
74
¾ Non, vous ne pouvez pas faire cela.
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 75 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
TV Guide
Canaux TV
Est-il possible de programmer un enregistrement,
avec une heure de départ et de fin différente de
celles du système TV Guide?
Je souhaiterais des informations concernant les
canaux de réception TV.
¾ Vous pouvez modifier manuellement le temps de début et de fin
des programmes dans le menu Enreg. programmé. (> 28)
¾ Si vous paramétrez l'enregistrement programmé au moyen du
système TV Guide, l'heure de début d'enregistrement et l'heure
de fin d'enregistrement peuvent être réglées avec une marge
allant jusqu'à 10 minutes. (> 67, Heure du début
d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)
Puis-je recevoir les données du système TV
Guide au moyen d'un récepteur satellite
numérique ou d'un décodeur?
¾ La couverture des chaînes dépend du système de tuner que
vous employez.
Consultez la liste des Chaînes de réception télé suivante.
Liste des canaux de réception TV
Système de
Tuner
PAL-B, G, H
Canal
Couverture
CCIR
VHF
UHF
CATV
E2 – E12
A – H2
(Italie)
21 – 69
France
2 – 10
21 – 69
France
Italie
Espagne
Suisse
5 – 10
D – H2
5 – 12
5 – 12
21 – 69
21 – 69
21 – 69
21 – 69
S01 – S05
(S1 – S3)
S1 – S20
(M1 – U10)
S21 – S41
B–Q
(100,5 –
299,5 MHz)
S21 – S41
(299,25 –
467,25 MHz)
—
SECAM-L, L’
DVB-T
¾ Non, uniquement au moyen du syntoniseur intégré. Pour
effectuer des enregistrements programmés avec des
récepteurs satellite numériques ou des décodeurs, utilisez la
fonction External ou l'enregistrement programmé manuel de
votre appareil. (> 25, 28)
Comment puis-je annuler un enregistrement
programmé?
¾ Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée
puis appuyez sur [DELETE ¢]. (> 28)
Que se passe t-il lorsque je débranche l’appareil
de la prise électrique?
¾ Les données du TV Guide ne seront pas mises à jour.
¾ Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un
long moment, les données du TV Guide seront perdues.
¾ La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement
avec minuterie ne fonctionnera pas.
Que se passe-t-il si mon code postal change,
c’est à dire si je déménage?
¾ Les données du Guide TV pourraient ne pas être téléchargées
correctement. Changez “Code postal” dans le menu Réglage
(pour les émissions numériques), ou changez le code postal
dans le menu de réglage du GUIDE Plus+ (pour les Emissions
analogiques). Le cas échéant, effectuez un Auto-Setup
complet. Les données TV Guide sauvegardées peuvent être
perdues. (> 32, 65, 71)
(Emissions analogiques uniquement)
Pourquoi est-ce que le système GUIDE Plus+ est
disponible uniquement après env. 2 heures?
¾ Le débit auquel le GUIDE Plus+ est envoyé, est limité. En
fonction du pays, de la qualité du signal et du nombre de
canaux reçus, le temps nécessaire pour que le système GUIDE
Plus+ soit prêt peut varier.
(Emissions analogiques uniquement)
¾ Les données du GUIDE Plus+ sont transmises du Canal hôte
(la chaîne de télévision retransmettant la liste du programme
télévisé) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises
à 2h50 chaque matin.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement
lorsque l’appareil est éteint. (> 11)
Référence
Combien de fois les données GUIDE Plus+ sontelles mises à jour et quand?
VQT2J32
75
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 76 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Messages
Sur le téléviseur
L'appareil n'est pas autorisé à lancer cette
vidéo protégée DivX.
≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX)
(> 37)
Impossible de terminer l'enregistrement
complètement. Le signal de protection contre
la copie a été détecté.
≥Le programme est protégé contre la copie.
Le disque est plein, ou le nombre maximum de
titres est enregistré. Impossible de terminer
complètement l'enregistrement.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. (> 23)
≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas
nécessaires.
[Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R,DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne regagnez
pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW
n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] (> 21, 45, 63)
≥Utilisez un nouveau disque.
Enregistrement impossible. Max. de titres
dépassé.
Lecture impossible. Le Système TV est
différent du réglage. Pour lire, veuillez changer
le Système TV dans Configuration.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. (> 69)
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible. (> 15)
≥Eteignez l'appareil et réinsérez la carte. (> 16)
Pas de disque
≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
Aucun dossier.
≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. (> 15)
Pas de CARTE SD
Cette carte est incompatible.
≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est
déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la.
(> 16)
≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu.
(> 14)
Espace insuffisant sur la destination de copie.
≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
(> 21, 45, 49, 63)
≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination:” ne soit pas dépassée. (> 55, 58, 60)
Ceci n'est pas un disque enregistrable.
≥Le disque est peut-être sale ou rayé. (> 16)
≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un
DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo),+R ou +RW non finalisé. (> 12)
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. (> 63)
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Formatage impossible.
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le
formater en utilisant Gestion DVD dans
FUNCTION MENU.
Il n'y a pas assez d'espace sur le DD. Un
espace de 4 heures ( en mode SP ) est
nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le DD a été
atteint. Veuillez supprimer les titres non
désirés.
≥[-R]DL] [+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace sur le HDD ou
lorsque le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et à être copiés est supérieur à
499.
Supprimez les titres non désirés du HDD. (> 21, 45, 63)
Location Expirée.
≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
(DivX) (> 37)
$
≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques.
VQT2J32
76
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla: 6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
Cachemirien: 7583
Cambodgien: 7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais:
7168
Grec:
Groenlandais:
Guarani:
Gujrati:
Géorgien:
Haoussa:
Hindi:
Hongrois:
Hébreu:
Indonésien:
Interlingua:
Irlandais:
Islandais:
Italien:
Japonais:
Javanais:
Kannada:
Kazakh:
Kirghiz:
Kurde:
Laotien:
6976
7576
7178
7185
7565
7265
7273
7285
7387
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
Latin:
Lette, letton:
Lingala:
Lituanien:
Macédonien:
Malais:
Malayalam:
Malgache:
Maltais:
Maori:
Marathe:
Moldave:
Mongol:
Nauri:
Norvégien:
Néerlandais:
Népalais:
Oriya:
Ourdou:
Ouzbek:
Pachto, pachtou:
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7879
7876
7869
7982
8582
8590
8083
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 77 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation
DVD 
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
(“∑” représente un chiffre.)
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 70)
HARD ERR
≥Les données TV Guide ont été téléchargées. (> 11, 71)
§
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui
vous avez acheté l’appareil.
NoERAS
≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
NoREAD
≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. (> 16)
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyeur de lentille du DVD a fini le nettoyage.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour éjecter le disque. (> 5)
NoWRIT
≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
PLEASE WAIT§
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été allumé.
L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales
de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse.
PROG FULL§
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas
besoin. (> 28)
REMOVE
≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB et éteignez l’appareil.
SP 35:50
LP 151h
“SP”, “LP” et les nombres
sont des exemples.
≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est
affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles.
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151
heures”.
SW-DL
≥L’appareil est en train d’effectuer une mise à jour du logiciel. (> 71)
UNFORMAT
§
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format DVD-Vidéo)
neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé. (> 63)
UNSUPPORT§
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. (> 12–13)
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible. (> 14)
F74
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
F75
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données internes.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U59
≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
U61
≥(Lorsqu’un disque n’a pas été introduit) Affiche l’apparition d’un dysfonctionnement. Cela s’affiche lorsque
l’appareil est en processus de récupération pour revenir au fonctionnement normal. Une fois que l’affichage
disparaît, vous pouvez réutiliser l’appareil.
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U76
≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection
des droits d’auteur.
U80
U81
U99
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
U88
≥(Lorsqu’un disque a été introduit) Affiche ce qui a été détecté d’anormal sur le disque pendant l’enregistrement,
la lecture ou la copie. Cela s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération pour revenir au
fonctionnement normal. Une fois que l’affichage disparaît, vous pouvez réutiliser l’appareil. (> 78)
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
Hou F
≥Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de
l’appareil.)
≥Contrôlez l'appareil au moyen du guide de résolution des pannes. Si le numéro de service ne disparaît pas,
procédez de la façon suivante. (> 78–83)
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV,
précisez le code de service affiché.
X HOLD
≥La fonction de verrou enfant est en service.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
(> 72)
§
Référence
GUIDE
] simultanément jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse.
Le message est affiché alternativement.
VQT2J32
77
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 78 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent
pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
¾ Le temps d'enregistrement/lecture affiché est converti à partir du nombre
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème
de photogrammes à 29,97 photogrammes (égal à 0,999 secondes) à
subi par cet appareil:
1 seconde. Il y aura une légère différence entre le temps affiché et le
temps effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d'une heure
≥Bruits de rotation régulière des disques.
pourrait s'afficher comme approximativement 59 minutes 56 secondes).
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
Cela n'affecte pas l'enregistrement.
météorologiques.
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la
“U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque.
diffusion satellite.
≥Les opérations sont lentes lorsque “Power Save” est activé.
¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez
≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération
exécuter les opérations suivantes.
avec un disque de marque Panasonic.)
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs de protection.
veille.
(Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche
3 secondes).
[Í/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu.
L’appareil est mis de force en mode de veille.
2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en
même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5
secondes. Enlevez le disque.
Alimentation
Pas d’alimentation.
L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í].
Écran du téléviseur et vidéo
¾ Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de
courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (> 8, 73)
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont
en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote
quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille
d'enregistrement. (> 25)
La réception de télévision devient plus mauvaise ou
impossible après la connexion de l’appareil.
L’appareil est passé en mode de veille.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez
sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
L’alimentation est automatiquement coupée.
¾ Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI
Control” avec un câble HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec
un câble Péritel à 21 broches câblées, il est automatiquement mis en
mode d’attente lorsque le téléviseur passe en mode d’attente. (> 40)
Cet appareil s'éteint quand l'entrée TV est commutée.
¾ C’est normal lorsqu’on emploie VIERA Link (HDAVI Control 4 ou
supérieur). Pour des plus amples détails, consultez le mode d'emploi du
téléviseur.
Affichages
L’affichage est sombre.
¾ Modifiez le réglage de l’option “Affichage sur l’unité” du menu
Configuration. (> 68)
¾ Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil
et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en
utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magasins de
matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème,
consultez votre revendeur.
¾ Les signaux d’émission ne peuvent pas être émis du connecteur de cet
appareil RF OUT. Sélectionnez “Oui” dans “RF OUT ( Signal Aérien )” du
menu Configuration. (> 71)
L’information du canal numérique ou le panneau de
contrôle n’apparaît pas.
Les messages d’état n’apparaissent pas.
¾ Sélectionnez le temps (3–10 sec.) sous “Affichage à l'écran” dans le
menu Configuration. (> 68)
¾ L’information du canal numérique n’apparaîtra pas pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
¾ Le panneau de contrôle s'affiche uniquement en cas de connexion à un
téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus. (> 41)
¾ Les émissions analogiques ne prennent pas en charge l’information du
canal numérique.
Certaines fonctions DVB-T ne fonctionnent pas.
¾ L'appareil ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions
DVB-T telles que MHP (Multimedia Home Platform) etc.
Il n'est pas garanti que les nouvelles fonctions introduites par les chaînes
de télévision fonctionnent.
“0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil.
¾ Réglez l’horloge. (> 70)
La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible
affichée ne sont pas complémentaires.
Le temps affiché de cet appareil est différent du temps
d'enregistrement effectif ou du temps d'enregistrement
MP3/WMA.
¾ Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo)
ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
¾ Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL,
vous ne regagnez pas d’espace sur le disque.
¾ Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R,
DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une
même durée d’enregistrement augmente.
¾ Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas
actualisée correctement.
L’horloge n’est pas correctement réglée.
¾ Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de
correction automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce
cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si
une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez
l’heure manuellement. (> 70)
VQT2J32
78
Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée
restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être.
(Seulement lors des enregistrements au standard NTSC)
Le fond gris n’apparaît pas.
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu Configuration.
(> 68)
La taille de l'écran est incorrecte.
¾ Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration. (> 69)
¾ Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9”
dans le menu Configuration. (> 69)
La taille de l'écran du titre enregistré est erronée.
¾ Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format
d'enregistrement” sur “4:3”. (> 67)
¾ Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les
cas suivants.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie à
l’aide du mode d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5
heures ou plus)”.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou
+RW.
– Si vous enregistrez avec “Format d'enregistrement” réglé sur “4:3”
dans le menu Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même
format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez
l’option “Format d'enregistrement” sur “16:9”. (> 67)
¾ En paramétrant “Format d'enregistrement” sur “Automatique”, il y a une
possibilité que l'enregistriment soit effectué en utilisant l'aspect erroné.
Faites correspondre les paramétrages d'aspect à l'émission lors de
l'enregistrement. (> 67)
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous
au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement par
minuterie.
¾ Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état
de l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement
par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
L’écran change automatiquement.
¾ Quand “Écran de veille” dans le menu Configuration est paramétré
sur “Oui”, l'écran pourrait passer en mode économiseur d'écran si
aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes ou plus. (> 68)
Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Il y a un phénomène net de rémanence des images.
¾ Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”. (> 61)
Il n’y a pas de changement visible de la qualité
d’image lors de l’utilisation des options du menu
Vidéo.
¾ L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de
signaux vidéo.
Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le
téléviseur.
L’image est déformée.
¾ Vérifiez que le téléviseur est bien connecté à la prise AV1, à la prise
VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet appareil. (> 8, 9, 72, 73)
¾ Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est
correct.
¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système
utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez
appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal
pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou
vice versa. (> 69)
¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un
disque qui correspond au système TV de cette unité.
¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont
connectés par des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
L’image est déformée durant la lecture, ou la vidéo
n’est pas lue correctement.
¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec
une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions
météorologiques.
¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir
apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations
suivantes:
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement
différents;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de son souhaité.
¾ Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio
numérique”.Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en
avez raccordé un. (> 8, 9, 68, 69, 72, 73)
¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 33)
¾ Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les
fichiers ont été créés. (DivX)
¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des
câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est
produit pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT.
¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez
“Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu
Configuration. (> 69)
¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est
branchée via un câble HDMI.
¾ En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie en
mode Rapide” est placé sur “Oui”, vous pouvez enregistrer
uniquement la piste audio principale ou bien la piste audio secondaire
d’une diffusion bilingue.
Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie
en mode Rapide” du menu Configuration sur “Non”. (> 67)
Impossible de changer de mode audio.
¾ Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”.
(> 68)
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le
réglage par défaut est “Oui”.) (> 67)
¾ L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou
d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal audio si
l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”. Placez l’option
“Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles
audio. (> 9, 68, 73)
¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en
raison de la façon dont ils ont été créés.
Opération
Impossible de commander le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas.
¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas
être commandés même si vous changez le code. (> 72)
¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents.
Changez le code sur la télécommande. (> 70)
Appuyez simultanément sur [OK] et la
touche numérique indiquée et maintenezles enfoncées pendant plus de 5 secondes.
¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 4)
¾ Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal
télécommande de l'unité principale pendant le fonctionnement. (> 4)
¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du
signal.
¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la
télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil.
¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le
code sur la télécommande. (> 70)
¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la
télécommande après en avoir changé les piles. (> 72)
¾ La fonction de verrou enfant est en service. (> 72)
L’appareil est sous tension mais ne peut pas être
commandé.
¾ Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de
l’enregistrement ou source de la lecture. (> 18, 19)
¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que
la mention “U59” disparaisse.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode
de veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche
[Í/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant environ
3 secondes. L’appareil est passé en veille de force.
Sans quoi, déconnectez le cordon d’alimentation, patientez une
minute, puis reconnectez-le.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous
tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Impossible d’éjecter le disque.
¾ L’appareil est en cours d’enregistrement.
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe
sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil
clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour
annuler la veille d'enregistrement. (> 25)
¾ Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez
simultanément sur les touches [∫] et [CH W] de l’enregistreur
(appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et
contactez votre revendeur.
Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations cidessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant.
(> 72)
Référence
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 79 ページ
VQT2J32
79
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 80 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Guide de dépannage
Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision.
Impossible de télécharger les réglages de canaux du
téléviseur.
¾ Vérifiez les connexions. (> 8, 73)
¾ Vous devez connecter à un téléviseur compatible Q Link avec un câble
Péritel 21 broches entièrement câblé ou un téviseur compatible VIERA
Link (HDAVI Control 3 ou plus) avec un câble HDMI.
Le démarrage est lent.
¾ Désactivez “Power Save” dans le menu Configuration. (> 70)
¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du
cordon d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
Enregistrement, enregistrement par
minuterie et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
¾ Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer
sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel
l’appareil peut enregistrer. (> 12)
¾ Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] (> 63)
¾ Le disque est protégé par la Gestion DVD. (> 63)
¾ Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois
où ils peuvent être enregistrés (CPRM). (> 85)
¾ Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace
ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum.
Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un
nouveau disque. (> 21, 45, 63)
¾ Une vidéo ne peut pas être enregistrée sur un DVD-R sur lequel des
images fixes sont enregistrées.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou
+R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
¾ [-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier.
Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez.
(> 21, 45, 63)
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention
de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de
remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre
en mode SP est nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être
enregistrés a dépassé 499.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés.
Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à nouveau si vous
formatez un DVD-RW.
¾ En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, il peut ne plus être possible
d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le retirez ou
éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante
fois.
¾ Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et
+RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner en
enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic.
¾ Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui
a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) La lecture des
disques enregistrés avec les deux signaux PAL et NTSC sur un autre
appareil n’est pas garantie.
¾ Certaines émissions sont protégées par Copyright.
Impossible d’enregistrer un contenu provenant d’un
appareil externe.
¾ Vérifiez que les branchements soient correctement effectués. (> 26, 56,
73)
¾ Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3” ou “DV”) correspondant aux
connecteurs auxquels vous avez raccordé l’appareil externe.
L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas
correctement.
VQT2J32
80
¾ Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se
chevauchent. Corrigez le programme. (> 28)
¾ Le programme n’est pas en veille d’enregistrement différé. (L’icône de
minuterie “F” dans la liste d’enregistrement différé n’est pas allumée.)
(> 28)
¾ Réglez l’horloge. (> 70)
¾ Les informations du programme dans le système de Guide TV ne sont
pas correctes. Il est recommandé de modifier les heures de début et de
fin pour disposer d’une marge de quelques minutes, ou réglez “Heure du
début d'enregistrement” et “Heure de fin d'enregistrement” dans le menu
Configuration. (> 28, 67)
Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas, même
lorsqu’on appuie sur [∫].
¾ Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe,
appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) (> 25)
¾ Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de l’appareil,
alors que l’option “Power Save” n’est pas activée (Mode de démarrage
rapide), il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement pendant un délai
de quelques secondes.
L'enregistrement programmé reste même après la fin de
l'enregistrement.
¾ L'enregistrement programmé reste s'il est paramétré sur l'option
quotidienne ou hebdomadaire.
Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est
débranché du secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre
peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut
devenir inutilisable.
Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou
utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie
concernant les titres ou disques inutilisables. (> 63)
Le nom du programme et le titre enregistré ne
correspondent pas.
¾ Il y a eu un changement de programme postérieur à la programmation
de l’enregistrement par minuterie, mais le titre enregistré porte encore
l’ancien nom de programme.
Impossible d’effectuer une copie sur DVD-R, etc. en
mode vitesse rapide.
¾ Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en
mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu Configuration. (Le réglage par
défaut est “Oui”.) (> 67)
¾ Dans les cas suivants, le mode vitesse rapide ne fonctionne pas, même
si les titres sont enregistrés avec “Copie en mode Rapide” réglé sur
“Oui”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] En cas d'enregistrement en mode “EP” ou “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré au format 16:9.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si enregistré au format 16:9 en utilisant le mode
“EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus).
¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD
Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies
sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur un
disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.
Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque
le mode vitesse rapide est sélectionné.
¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas
obligatoirement possible selon l’état du disque.
¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres.
¾ Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui
durent plus de 6 heures en utilisant d’autres enregistreurs de DVD
Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP
(8heures).
Le DVD-R, etc. en rotation fait un bruit anormalement
fort.
¾ Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R,+R DL et +RW, le bruit de
rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal; cela ne
correspond pas à un dysfonctionnement.
La fonction d’enregistrement DV automatique ne marche
pas.
¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement
s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV.
(> 26)
¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de
l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur.
¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes
temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs.
¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV
automatique ne fonctionne pas.
¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV. (> 26)
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 81 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Lecture
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on
appuie sur la touche [1] (PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.
¾ Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. (> 16)
¾ Le disque est sale. (> 16)
¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne
peut pas être lu sur cet appareil. (> 12–13)
¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé
sur l’appareil sur lequel il a été enregistré.
¾ Il est possible que vous puissiez copier un titre “Enregistrements possibles
qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre
enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne
sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
¾ Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP
(8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur
certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM.
Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”. (> 67)
¾ Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement
DV automatique.
¾ Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de
l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) (> 37)
¾ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les
messages sont affichés, suivez les instructions-à l’écran.
Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo.
¾ Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres
partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été
enregistrés par copie à vitesse rapide.
¾ Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
¾ [-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches,
l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de
la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et
l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches. (> 12)
La lecture d’un DVD-Video n’est pas possible.
¾ Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la
lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 67)
¾ Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est
correct, et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture)
La piste sonore ou les sous-titres alternatifs ne
peuvent pas être choisis.
¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas
passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande
son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du
disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 18)
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [CD] [VCD] [USB] éteignez l'appareil.
– un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement.
¾ Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez
“NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration.
(> 69)
¾ Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image
ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne fonctionnent pas.
¾ Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
¾ La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de
l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture. (> 69)
Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture.
¾ Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
L’image s’arrête.
¾ L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que
4 Go. (DivX)
Impossible de voir le début du titre lu.
¾ (En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link
avec un câble HDMI)
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être
incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En
utilisant [:], revenez au début du titre.
Édition
L’espace disque disponible n’augmente pas
même après la suppression d’un titre.
¾ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement
d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. (> 21)
¾ L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre
enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW.
L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Impossible d’éditer.
¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a
pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 21,
45, 63)
Impossible de formater.
¾ Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. (> 16)
¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas
utilisable sur cet appareil. (> 12–13)
Pas de sous-titres.
L’angle de vue ne peut pas être modifié.
¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes
qui ont été enregistrées sous différents angles.
Vous avez oublié le PIN du contrôle parental
(niveaux de classement).
Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement.
¾ Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine.
Pendant que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur
[DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en
même temps sur [¥ REC] et sur [1] de l’appareil principal
pendant 5 secondes ou plus. (“INIT” apparaît alors sur
l’afficheur de l’appareil).
La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas.
¾ Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
¾ Elle est également indisponible quand l’enregistrement est
effectué en mode XP ou FR.
La fonction de reprise de lecture ne marche pas.
¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫].
Impossible de créer des chapitres.
Impossible de définir le point de départ et le point
d’arrivée lors d’une opération “Suppression
Part.”.
¾ L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le
disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si
une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux
événements, ces informations ne sont pas enregistrées.
¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
¾ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne
pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
Impossible d’effacer des chapitres.
¾ Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la
fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 45)
Référence
¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
¾ Activez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de
sous-titres. (> 61)
Impossible de créer une Liste de lecture (Vidéo).
¾ Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre
en une seule fois si ce dernier comporte aussi des images
fixes. Sélectionnez-les individuellement.
VQT2J32
81
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 82 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Guide de dépannage
Musique
TV Guide
Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le
HDD.
Le système TV Guide ne reçoit aucune donnée.
¾ S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS,
elles ne pourront pas être copiées.
¾ L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes
CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie.
¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
Le tag ID3 tag d'un fichier MP3 ou le tag WMA
d'un fichier WMA ne s'affiche pas complètement.
¾ Seuls le nom du morceau ([HDD] [USB]) et le nom de l'artiste
([HDD]) peuvent être affichés avec cet appareil.
Images fixes
Impossible d’afficher l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
¾ Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement
ou une copie, ou lorsque l’appareil est en attente
d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
Impossible de modifier ou de formater une carte.
¾ Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines cartes,
le message “Protection contre l’écriture Non” s’affiche parfois à l’écran
même lorsque la protection est activée.) (> 63)
Le contenu de la carte est illisible.
¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout
pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil.
¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil.
(Le contenu de la carte est peut-être endommagé.)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. (> 14,
15)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 14)
¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD d'une capacité de
8 Mo à 2 Go et des cartes mémoire SDHC d'une capacité de 4
Go à 32 Go.
¾ Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD ou MPEG4 sur une carte SD.
La copie, l’effacement, la protection sont des
opérations qui prennent un certain temps.
¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte,
cela peut parfois prendre plusieurs heures.
¾ Quand vous répétez la copie ou la suppression, cela pourrait
prendre un certain temps. Formatez le disque ou la carte.
(> 63)
Les images fixes (JPEG) ne s'affichent pas
normalement.
¾ Les images ayant été éditées sur le PC, telles que
PROGRESSIVE JPEG etc., pourraient ne pas être lues. (> 15)
USB
Le contenu de la clé USB est illisible.
VQT2J32
82
¾ Enlevez la mémoire USB du port USB, puis insérez-la de
nouveau. Si cela ne résout pas le problème, éteignez l'appareil
puis rallumez-le.
¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 16)
¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas
compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.)
(> 14, 15)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 15)
¾ Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension
USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par
l’appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 14)
¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la
copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet
appareil.
¾ Cet appareil ne peut afficher que le TV Guide pour les
émissions numériques ou pour les émissions analogiques. Le
réglage par défaut est TV Guide pour les émissions
numériques. Pour afficher le TV Guide pour les émissions
analogiques, changez le “Type TV Guide” dans le menu
Configuration. (> 71)
¾ (Emissions analogiques uniquement) les données du système
GUIDE Plus+ sont mises à jour plusieurs fois par jour. A la
première connexion de cet appareil, le système GUIDE Plus+
n’est pas prêt à recevoir des données
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des
programmes de télévision. (> 11, 32)
¾ Dans la région où le système GUIDE Plus+ est disponible,
vérifiez si on a saisi le code postal correct. (> 32, 71)
¾ Vérifiez si le réglage du système de TV Guide a été complété.
¾ Vérifiez si l’heure est correctement réglée. (> 70)
¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou
réception limitée), le système TV Guide peut ne pas recevoir
certaines données.
“Aucune donnée” est affiché pour certaines ou
toutes les chaines.
¾ (Emissions analogiques uniquement) Ces chaînes n’ont pas pu
être reconnues automatiquement.
Pour ces chaînes, sélectionnez “Oui” dans le sous-menu, sous
“Editeur”, et attribuez manuellement la bonne chaîne de
référence. (> 32)
¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système TV
Guide.
¾ Programmez l’enregistrement par minuterie manuellement ou
via le SHOWVIEW. (> 27, 28)
Les informations TV Guide ne sont pas affichées
correctement.
¾ (Emissions analogiques uniquement) La chaîne de référence
n’est pas bien attribuée dans l’ “Editeur”.
Sélectionnez la bonne chaîne de référence (> 32)
¾ Les informations de programme sur les émissions analogiques
ne s’affiche pas lorsque vous réglez le “Type TV Guide” sur
“Chaînes numériques”.
Pour utiliser le TV Guide pour les émissions analogiques,
changez le “Type TV Guide”. (> 71)
¾ Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du
fournisseur du système TV Guide ou du fournisseur de la
chaîne.
Le transfert des données TV Guide a été
interrompu.
¾ Le système TV Guide montre les données qui ont été reçues
jusqu’à l’interruption.
¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes.
Les données TV Guide ne sont pas mises à jour.
¾ Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à
jour les données. Si l’unité est en mode EXT LINK (EXT-L
clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent
ne pas fonctionner.
¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
¾ Assurez-vous que “Télécharg. du TV Guide en veille” ou
“Téléchargement de nuit” est réglé sur “Oui”. (> 32, 71)
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Émission numérique
VIERA Link
Les émissions numériques ne peuvent pas être
reçues.
VIERA Link ne fonctionne pas.
¾ Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore
démarré dans votre région.
¾ L’antenne peut ne pas être dirigée vers la station de télévision, ou la
direction de l’antenne a changé à cause de vibrations ou de vents
forts. Si le problème persiste, consultez votre antenniste local.
Après Installation auto. DVB, seuls quelques canaux
DVB ou aucun de ces canaux n'ont été trouvés.
¾ Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région.
¾ Assurez-vous que le câble aérien et le câble antenne sont
conçus pour DVB.
Si vous habitez dans un rayon de 5-10 km de tours de
transmission DVB, une antenne aérienne combinée VHF/UHF
devrait être appropriée. En dehors de cette zone, des antennes
séparées VHF et UHF assurent une meilleure réception. (> 8)
L’image de certains canaux est régulièrement
coupée. Le message “Aucun signal” est affiché.
¾ Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou
“Puissance du signal” est affiché en rouge ou change
constamment, vérifiez l’antenne. Si le problème persiste
consultez votre antenniste local. (> 66)
¾ Assurez-vous que le câble aérien et le câble antenne sont
conçus pour DVB.
¾ Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel)
provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs
électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou
des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit
impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à
quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de
l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local.
¾ Vérifiez la connexion de l’antenne.
¾ Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu Configuration. (> 65)
L'image se coupe vers le haut de temps en temps
sur certains ou tous les canaux.
¾ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs
orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de
vent dans les endroits «feuillus» peut créer des coupures vers le
haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son.
¾ L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager
utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou
d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.
Les données des émissions ne peuvent pas être
reçues.
¾ Si l’Italie est sélectionnée dans la configuration du Pays, les
données des émissions ne peuvent pas être reçues.
¾ Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche
sur l’écran avant lorsque l’unité principale est mise sous tension.
¾ Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. (> 69)
¾ Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté.
¾ Certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner
selon la version de “HDAVI Control” de l’appareil connecté. Cet
appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 5”.
¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le
câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le
cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il
est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et
que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur
(VIERA) sous tension.
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI
Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion
HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier
affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
L'opération en cours sur l'appareil (lecture de
musique etc.) est interrompue.
¾ L'opération en cours sur l'appareil pourrait être interrompue
quand vous appuyez sur les boutons de la télécommande du
téléviseur qui ne fonctionnent pas pour les fonctions VIERA Link.
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les
principaux réglages
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Effacer” du menu Configuration. Tous
les réglages, sauf les niveaux de classement, les niveaux PIN,
les réglages de langue, Réglages Diaporama et d’horloge, etc.
reprennent leur préréglage d’usine. Les enregistrements
différés sont également annulés. (> 71)
¾ Sélectionnez “Oui” pour l’option “Réglages par défaut” du menu
Configuration. Toutes les configurations autres que le tuning,
l’horloge, le pays, la langue, la langue du disque, le niveau de
classement, le PIN du niveau de classement, le code de la
télécommande, etc. reprennent leur valeur d’usine. Les
enregistrements différés sont également annulés. (> 71)
¾ Maintenez enfoncées simultanément [X CH] et [CH W] sur
l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays
apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement,
les classements PIN, le code de commande à distance et les
réglages d’horloge, etc. reprendront leur préréglage
d’usine.Les enregistrements différés sont également annulés.
Pour réinitialiser les réglages de niveau de
classement
¾ Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT]
pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les
touches [¥ REC] et [1] de l’appareil principal pendant au
moins 5 secondes.
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur
déclenchement d’une sécurité
¾ Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée
pendant 3 secondes. (Les réglages persistent.)
Autre
Après avoir effectué la mise à jour, vous ne
pouvez plus réceptionner les émissions.
Référence
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 83 ページ
¾ Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être
revenus à leur valeur par défaut. Fixez de nouveau les réglages.
VQT2J32
83
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 84 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Caractéristiques techniques
Système d’enregistrement
DVD-RAM : Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R : Format DVD-Vidéo
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo
DVD-RW : Format DVD-Vidéo
+R
+R DL (Double Layer)
+RW
Disques enregistrables
DVD-RAM:
Vitesse 2X (Ver. 2.0),
Vitesse 2-3X (Ver. 2.1), Vitesse 2-5X (Ver. 2.2)
DVD-R:
Vitesse 1X (Ver. 2.0), Vitesse 1-4X (Ver. 2.0),
Vitesse 1-8X (Ver. 2.0), Vitesse 1-16X (Ver. 2.1)
DVD-R DL (Dual Layer):
Vitesse 2-4X (Ver. 3.0), Vitesse 2-8X (Ver. 3.0)
DVD-RW:
Vitesse 1X (Ver. 1.1), Vitesse 1-2X (Ver. 1.1),
Vitesse 2-4X (Ver. 1.2), Vitesse 2-6X (Ver. 1.2)
+R:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.0), Vitesse 2,4-4X (Ver. 1.1),
Vitesse 2,4-8X (Ver. 1.2), Vitesse 2,4-16X (Ver. 1.3)
+R DL:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.0), Vitesse 2,4-8X (Ver. 1.1)
+RW:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.1), Vitesse 2,4-4X (Ver. 1.2)
Durée d’enregistrement
Maximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go)
XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heures
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
Maximum Environ 441 heures avec un disque dur intégré de 250 Go
(en mode EP 8 heures)
XP: Environ 55 heures, SP: Environ 110 heures
LP: Environ 221 heures, EP: Environ 331 heures/441 heures
Disques lisibles
DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo, JPEG
DVD-R : Format DVD-Vidéo, MP3§1, WMA§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo,
MP3§1, WMA§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-RW : Format DVD-Vidéo,
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
+R, +R DL (Double Layer), +RW
DVD-Vidéo, CD-Audio (CD-DA), Vidéo CD, SVCD§2
§1
CD-R/CD-RW : CD-DA , CD Vidéo§1, SVCD§1§2, MP3§1, WMA§1,
JPEG§1, DivX§1
Capacité interne du disque dur
250 Go
Système Optical pick-up
Avec 1 lentille, 2 unités d’intégration
(662 nm de longueur d’onde pour DVD, 780 nm de longueur d’onde pour CD)
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1 (Cellule)
Longueur d’onde:
CD
780 nm longueur d’onde
DVD
662 nm longueur d’onde
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité
Son
Système d’enregistrement:
Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM (mode XP)
Entrée audio:
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA)
Niveau d’entrée:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d’entrée:
Supérieure à 10 k≠
Sortie audio:
AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA)
Niveau de sortie:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie:
Inférieure à 1 k≠
Sortie audio numérique:
Connecteur optique
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Sortie HDMI
19 broches type A: 1 unité
HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour)
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
Vidéo
Système vidéo:
Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL, 625 lignes, 50 trames
Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames
Système d’enregistrement:
MPEG2 (VBR hybride)
Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée S-vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV2 (21 broches), 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée RVB (PAL):
AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique
Sortie vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches), 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Sortie RVB (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique
VQT2J32
84
Standard de télévision
Système de tuner
Couverture des canaux
PAL-B, G, H
(CCIR)
VHF: E2–E12, A–H2 (Italie)
UHF: 21–69
CATV: S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
SECAM-L, L’
(France)
VHF: 2–10
UHF: 21–69
CATV: B–Q (100,5–299,5 MHz),
S21–S41 (299,25–467,25 MHz)
DVB-T
(France)
VHF:
UHF:
5–10
21–69
DVB-T
(Italie)
VHF:
UHF:
D–H2
21–69
DVB-T
(Espagne/Suisse)
VHF:
UHF:
5-12
21–69
Sortie du convertisseur RF:
Carte SD
Logement:
Supports compatibles:
Format:
Non fournie
Logement de Carte SD: 1 unité
Carte mémoire SD§4, carte mémoire SDHC§4,
MultiMediaCard
FAT12, FAT16§5
(En cas de carte mémoire SD/MultiMediaCard)
FAT32§5 (Pour les cartes mémoire SDHC)
Images fixes (JPEG)
Format:
JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system)
Pixels compatibles:
Entre 34 k 34 et 6400 k 6400
Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0
Vidéo (Vidéo SD)§6
Codec:
Format de fichier:
Entrée DV
Port USB
Standard USB:
Format:
Vidéo (Vidéo SD)§3
Codec:
Format de fichier:
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format SD-Video conforme
Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité
Type A : 1 unité
USB 2.0 High Speed
FAT16, FAT32
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format SD-Video conforme
Divers
Code de zone régionale:
‚2
Température de fonctionnement:
5 oC à 40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:
CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique:
Environ 32 W
430 mmk59 mmk286 mm
Dimensions (LkHkP):
Masse:
Environ 3,5 kg
Consommation en mode de veille:
Environ 0,3 W (“Power Save” est activé
et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.)
Environ 12 W (“Power Save” n’est pas activé.)
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
§1 La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible.
§2 Conforme au IEC62107
Cet appareil n'est pas compatible avec “Chaoji Video CD” disponible dans le
commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à IEC62107.
§3 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles
depuis un caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., sur un
disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur disque dur
ou disque DVD-RAM, la lecture est possible.
§4
Inclut les cartes miniSD ou miniSDHC. (Il est nécessaire d'insérer un
adaptateur miniSD ou miniSDHC.)
Inclut les cartes microSD ou microSDHC. (Il est nécessaire d'insérer un
adaptateur microSD ou microSDHC.)
§5
Les noms de fichier longs ne sont pas pris en charge.
§6 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles
depuis une carte sur un disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert d'un enregistrement vidéo sur un disque
dur ou un disque DVD-RAM, la lecture est possible.
≥La capacité utilisable sera inférieure. (Carte SD)
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 85 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Glossaire
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux
normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
Deep Colour
Cet appareil incorpore la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep
Colour) qui peut reproduire une meilleure gradation des couleurs
(4096 phases) en connexion avec un téléviseur compatible. Vous
pouvez profiter de couleurs exceptionnellement riches et naturelles,
avec une gradation douce et détaillé et une transformation minimale
des couleurs. [Une gradation de couleur inférieure (256 phases),
sans Deep Colour, est reproduite en cas de connexion à un
téléviseur ne prenant pas en charge Deep Colour. L'appareil
paramètre automatiquement la sortie appropriée pour s'adapter au
téléviseur connecté.]
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le
contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire
la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point
par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces
signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité
d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en
utilisant cette méthode.
Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut
est le mode Dolby Digital (2 canaux).
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on
trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile
lorsque vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les
deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le
down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux
canaux avant en stéréo.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, cela se réfère au disque dur (DD), au
disque (DVD) et à la carte SD (SD). Ils effectuent la lecture et
l'écriture des données.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:
Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou
24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques
NTSC enregistrés à 30 images par seconde
également.)
Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo:
Enregistré à 25 images/50 trames par seconde.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré
lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur
cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est
toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour
enregistrer à nouveau.
Dossiers
C'est un emplacement sur le disque dur, le disque ou la carte SD où
des groupes de données sont stockées ensemble. Dans le cas de
cet appareil, cela se réfère à l'emplacement où les images fixes
(JPEG) et les MPEG2 sont stockées.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vus pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au
format DVD-Video), +RW, cartes SD et le HDD ou des +R et +R DL
neufs sur cet appareil.
Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux
trames.
Image
Trame
Trame
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général
meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans
les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un
composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête
magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et
écrire des données.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux
audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette
unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p),
1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV
OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute
définition est requis.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo
couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD
et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil
enregistre des programmes au format MPEG2.
Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope
SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un
DVD-RAM.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un
écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un
écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage,
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan:
Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:
Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir
des scènes et des informations avec les menus.
(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la
norme.)
Référence
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5.1”) avant leur décodage en différents canaux.
VQT2J32
85
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 86 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Glossaire
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la
protection contre l’écriture ou l’effacement.
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et
mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le
signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement
réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde
sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage
numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons
de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée,
cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Qualité du signal
Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs
numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal
(le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont
affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région,
la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet
de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu
d’une séquence vidéo.
WMA
WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. Il
permet d'obtenir la même qualité sonore qu'en MP3 avec une taille de fichier
inférieure à celles des fichiers MP3.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque
1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i
(525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque
la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo
entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque
la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo
entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Mesures de précaution
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du
soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et
de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et
les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut
créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez
soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un
bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation au secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et
un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges
électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de
tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez
de recevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si
cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation
électrique et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz
inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si
les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre
problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des
personnes non-qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou
d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger
la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
VQT2J32
86
Cd
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et
le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et
autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de
délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées,
et DTS 2.0+ Digital Out et les logos DTS sont des marques
déposées de DTS, Inc. Product, y compris le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte
par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique
ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de
Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
Le logo SDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW sont (1) des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou
propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une
de ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES
FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN
CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU
INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Gracenote® – Description officielle de la technologie
La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote
constitue la norme de l'industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes.
Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com.
Gracenote® – Légendes officielles
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les données associées
aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par
Gracenote, Inc. – Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Logiciels
Gracenote Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Ce produit et
ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à
Gracenote (pour plus de détails, visitez le site Web de Gracenote).
Les noms « Gracenote », « CDDB », « MusicID », « MediaVOCS », le
logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by
Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de
Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par
Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le
Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application
d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en
ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue
d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains
fichiers audio, de copier des informations relatives à des données
audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des
pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de
nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les
Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand
public de cet appareil ou de cette application.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote
et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non
commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou
transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données
Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES
FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
(EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour
l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions
stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est
résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type
d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote,
y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas
être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que
vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote
pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom propre.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de
Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la
distribution de cette technologie à l'extérieur de cet appareil est
interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft
autorisée et des tiers.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode
aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service.
Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au
Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué
sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant.
Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web
qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote.
L’enregistrement et la lecture d’œuvres sur cet appareil ou tout
autre appareil peuvent nécessiter l’autorisation du titulaire du
droit d’auteur ou de tout autre droit attaché à ces contenus.
Panasonic n’est pas en droit de vous autoriser, ne vous donne
pas cette autorisation et décline explicitement tout droit, capacité
ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est
de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet
appareil ou de tout autre appareil est en conformité avec la
législation applicable au droit d’auteur dans votre pays. Nous
vous prions de vous référer à cette législation pour plus
d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le
titulaire des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou
lire.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous
sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune
déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la
précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines
données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de
catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et
suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote
ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote
s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de
mettre à votre disposition les types ou catégories de données
nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait
proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services
à tout moment.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous
licence.
DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
license.
Référence
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 87 ページ
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION.
GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI
POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT
CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE
BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
VQT2J32
87
DMREX83EC-VQT2J32_fre.book 88 ページ
2010年1月18日 月曜日 午後5時29分
Index
A l'ecran
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Affichage
Information du canal numerique . . . . . . 17
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Affichage de
FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . 7, 42, 68
Album (Image fixe)
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Album (Musique)
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Audio
Emission numerique
(Multi audio DVB) . . . . . . . 17, 19, 61, 66
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Audio Multi DVB
Enregistrer avec le canal audio
selectionne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selection du son . . . . . . . . . . . . . . . 17, 61
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Base de donnees discographique
Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Canal
Selectionnez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 44
Code de la telecommande . . . . . . . . . . 70
Commuter l'audio/sous-titres
sur le disque (menu Disque) . . . . . . . 61
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connexion
Amplificateur, recepteur . . . . . . . . . . . . 73
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 73
Connecteur d'entree DV . . . . . . . . . . . . 26
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 73
Recepteur satellite numerique, decodeur
analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 73
Televiseur . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 72–73
Copie (liste de lecture) . . . . . . . . . . 47, 51
Copie
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Titre/Liste de lect. (Video) . . . . . . . . . . 52
Copie en mode Rapide . . . . . . . . . . . . . 67
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Creer des listes de lecture . . . . . . . 46, 50
Création de chapître . . . . . . . . . . . . 44, 67
Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 45
DIRECT NAVIGATOR . . . . . 34, 38, 44, 48
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13
Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 36–37, 85
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Emission numerique
Audio Multi DVB . . . . . . . . . 17, 19, 61, 66
Avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Information du canal numerique . . . . . . 17
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 71
Nouvelle chaîne . . . . . . . . . . . . . . . 17, 65
Selectionnez le canal . . . . . . . . . . . . . . 17
Sous-titre DVB . . . . . . . . . . 17, 19, 62, 66
Enr. et lecture simultanés . . . . . . . . . . 24
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enreg. programmé . . . . . . . . . . 20, 27–32
Enregistrement de secours . . . . . . . . . 29
Enregistrement DV automatique . . . . . 26
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 24
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . 40
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 67
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Renouvellement automatique de
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enregistrement des series . . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe
(terminal satellite/numerique)
-EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 70
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 85
Fonction de reprise de la lecture . . . . 33
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 85
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . .11, 20, 31, 32
HDAVI Control . . . . . . . . . . . 9, 40–41, 69
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 69, 85
Image fixe
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 38–39, 85
Langue
A l'ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 67
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 67
Lect. reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 61
Lecture en cours
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 85
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36–37
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 71
Mode
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode d'arrêt sur image . . . . . . . . . . . . 67
Mode Diapo. . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39, 51
Mode FR
(Enregistrement flexible) . . . . . . 23, 24
Modifier
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 47, 51
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 49
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37
Musique sur le disque dur
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nettoyage
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Niveau de classement . . . . . . . . . . . . . 67
Nom
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . 48
Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 47, 51
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 45
Nouvelle chaîne . . . . . . . . . . . . . . . 17, 65
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
Power Save in Standby . . . . . . . . . . . . 70
Preparation des disques a la lecture sur
d'autres appareils-Finaliser . . . . . . . . 64
Propriétés
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 48
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 51
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 35
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Protection
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reglage du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reglages
sortie audio numerique . . . . . . . . 68, 69
Regler la qualite de l'audio
(Menu audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Regler la qualite de l'image
(Menu Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Régl. canaux
Émission analogique . . . . . . . . . . . . . . 66
Emission numerique . . . . . . . . . . . . . . . 65
Liste des canaux de réception TV . . . . 75
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . 70
Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selectionnez le canal . . . . . . . . . . . . . . 17
SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sous-titre DVB
Enr. avec les sous-titres . . . . . . . . . . . . 19
Selectionnez les sous-titres . . . . . . 17, 62
Voir les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sous-titres
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 67
Emission numerique
(Sous-titres DVB) . . . . . . . 17, 19, 62, 66
Suppression Part. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Supprimer
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 51
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 51
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . 69
TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20, 31
Type TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
USB
Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Copier (SD-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . 57, 58
Introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Formats supportes . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Veille auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . 9, 40–41, 69
Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
EU
v
VQT2J32
F0110SN0

Manuels associés