DMREX81S | Mode d'emploi | Panasonic DMREX71S Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
DMREX81S | Mode d'emploi | Panasonic DMREX71S Operating instrustions | Fixfr
RQT9202-E_fre.book 1 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Code de région pris en charge
par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs
DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils
sont vendus.
Les illustrations de ce mode d'emploi montrent des images du modèle argent.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont
l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
ALL
2
3
5
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire intégralement ce mode
d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de
besoin ultérieur.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Cet enregistreur DVD est équipé d'une
interface commune. Il peut recevoir des
services DVB-S cryptés et en clair.
Marques de fabrique de DVB – Projet de
Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996)
Déclaration de conformité No. 5158, 16
novembre 2007 (DMR-EX81S)
Déclaration de conformité No. 5747, 19 juin
2008 (DMR-EX71S)
Mode d’emploi des fonctions DVB
≥Cet appareil correspond aux spécifications
DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir
la réception de services DVB futurs.
≥Le tuner de cet appareil est uniquement
compatible avec la diffusion numérique par
satellite.
≥Cet appareil ne prend pas en charge MHP
(Multimedia Home Platform).
RQT9202-E
EG
until
2008/09/03
Guide de
démarrage
rapide
DMR-EX81S
DMR-EX71S
Fonctions de
base
Modèle No.
RQT9202-E_fre.book 2 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Accessoires fournis
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Veuillez vérifier la présence des accessoires
normalement fournis.
(Les numéros de produit sont exacts à la date de juillet
2008 et sont susceptibles de modification.)
1 Télécommande
(N2QAYB000234)
∏
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
∏
1
∏
2
∏
1
Cordon d’alimentation secteur
À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne
l’utilisez pas avec un autre appareil.
N’utilisez pas non plus des cordon
d’alimentation secteur d’autres
appareils avec.
Piles
pour la télécommande
Câble audio/vidéo
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CLASS 1
LASER PRODUCT
R6/LR6, AA
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute
flamme.
≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil
avec vitres et portes fermées pendant une longue période de
temps.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte
dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une
période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 4)
∫ Utilisation
Capteur de signal de télécommande
20
30
20
30
(À l’intérieur de l’appareil)
7 m de portée directement en face de
l’appareil
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
RQT9202
2
≥Ce mode d’emploi s’applique aux modèles DMR-EX81S et
DMR-EX71S.
[EX81S] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le DMR-EX81S.
[EX71S] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le DMR-EX71S.
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées
par le signe “> ±±”.
RQT9202-E_fre.book 3 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Table des matières
Commande facile uniquement avec la télécommande VIERA . . . . . . . 37
Prise en main
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctions avancées
22
22
22
23
23
Enregistrement d’émissions à partir d’un
équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 24
Enregistrements programmés avec un appareil externe
- EXT LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 25
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . .26
26
26
26
26
26
27
27
27
28
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection des programmes (titres) enregistrés
à lire—Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
30
30
30
30
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour lire la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . 31
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 31
Lecture des DivX, MP3 et images fixes . . . . . . . . . . . . .32
32
32
34
34
35
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI
ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
A propos de la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique à partir d’une clé USB ou
d’un CD-R/CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . .
53
53
Prise en main
Guide de
démarrage
rapide
Fonctions de
base
Copie de toutes les images fixes d’une clé USB
—Copier Toutes Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
53
54
Notes importantes pour l’enregistrement . . . . . . . . . . .21
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d'images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . .
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
16
Enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Changement de présentation de l’écran Direct Navigator . . . . .
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . .
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée. . . . 48
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 53
Pendant l'enregistrement d'émissions avec sous-titres ou
audio multiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmation manuelle d'enregistrements par minuterie . . . .
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . .
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . .
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . .
Vérifier, modifier ou annuler un programme. . . . . . . . . . . . . . . .
Langue des émissions numériques avec plusieurs canaux
audio ou plusieurs sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . .
Opérations du système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 46
15
15
15
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .17
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .18
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . .
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
44
Configuration du menu
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 55
Gestion du HDD et de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de tous les titres et listes de lecture
—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efface tout le contenu— Formater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du style de l’arrière-plan— Top Menu . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disques en cours d'habilitation pour une utilisation sur d'autres
appareils— Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
57
57
Fonctions
avancées
Sélectionnez la station à partir de la liste de services . . . . . . . .
Pour afficher Sous-titre DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour sélectionner une langue pour le sous-titrage DVB multi
audio ou les sous-titres DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
58
58
59
59
59
59
Édition et
montage
Regarder des programmes numériques. . . . . . . . . . . . .15
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . .
Création, modification et utilisation de listes de
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition d'images fixes et de musique . . . . . . . . . . . . . .
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 60
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
63
63
64
64
65
66
Copie
Fonctions de base
Édition et montage
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Autres fonctions
Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs
AUDIO/VIDEO ou connecteurs S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au téléviseur par connecteur
COMPONENT VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . .
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion avec une télévision et un récepteur compatibles
avec HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à une télévision et à un VCR (Vidéo Cassette Recording)
ou à l'annexe du poste de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cours de connexion avec le récepteur d'un
deuxième satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Configuration
du menu
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .4
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ÉTAPE 2 Insertion du CAM
(Conditional Access Module) et de la carte à puce. . . .7
ÉTAPE 3 Réglages de la réception de canaux et
réglages format du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 4 Réglage de la IC (Interface Commune) . . . . . . .9
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informations concernant les clés USB . . . . . . . . . . . . . .12
Gestion des médias (disques/clés USB) . . . . . . . . . . . .12
A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et
des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . .14
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fenêtre FUNCTION MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
69
69
70
70
70
71
Autres fonctions
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
71
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
RQT9202
3
RQT9202-E_fre.book 4 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.

DVD


TV


VOL
CH
DRIVE
SELECT

AV
PAGE


1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
CH

LIST

PROG/CHECK


SLOW/SEARCH

STOP
OK
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER


REC
TEXT


TION MENU

EXIT
GUIDE
C
FUN

PLAY/x1.3
STATUS
DIRECT NAVIGATO
R


PAUSE
MANUAL SKIP






REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
DISPLAY TIME SLIP


1Allumez l'appareil (> 8)
2Sélectionnez le lecteur (HDD ou DVD) (> 17, 18, 34)
Le lecteur change à chaque pression sur [DRIVE SELECT].
3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
4Pour effacer des titres enregistrés, des programmes
d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la
musique non désirés (> 20, 27, 45)
5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6Montre l’information du canal numérique (> 16)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran Guide TV (> 28)/Affichage des
messages d’état (> 56)
7Sélection/OK, Image par image (> 29)
8Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 30, 40)
9Affichage du menu OPTION (> 40)
Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images
fixes, etc.
:Touches colorées
– pour changer la Liste Service vue (> 15)
– pour changer la Télétexte fonction (> 15)
– pour Guide TV les commandes (> 28)
– pour commuter l'écran DIRECT NAVIGATOR (> 30, 31, 34)
– pour commuter Vidéo/Listes de lecture (> 48)
– pour sélectionner le type de caractères quand vous entrez du
texte§ (> 39)
– pour syntoniser les réglages (> 60)
;Fonctions d’enregistrement
≥[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 18)
≥[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 18)
≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (> 24)
≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 36)
<Affichage d'informations télétexte (> 15)
=Affichage de Sous-titre DVB (> 15)
>Transmission du signal de la télécommande
?Fonctionnement du téléviseur (> 68)
@Sélection du canal/Changement de page du système Guide TV
(> 18, 28)
AAffichage de la Service List (> 15)
BSélection de l'entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 25)
CAffichage de l’écran Enreg. programmé (> 26)
DSortie de l’écran de menu
EAffichage de l'écran Guide TV (> 19)
FAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU (> 38)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture,
Enregistrement, etc.).
GRetour sur l’écran précédent
HCréation de chapitre (> 29)
ISaut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 29)
JSaut d’une durée spécifiée (> 29)
KAffichage du menu d’écran (> 55)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues
DVB ou sous-titres etc.
§
RQT9202
4
Uniquement quand “Langue” est installé différemment de “Česky”
dans “Affichage” le menu principal.
RQT9202-E_fre.book 5 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Appareil principal





OPEN / CLOSE
REC

 
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.



OPEN / CLOSE
REC
1Commutateur veille/marche (Í/I) (> 8)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2Plateau à disque (> 12)
3Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 25)
4Connecteur pour VCR, caméscope etc. (> 25, 69)
5Affichage (> ci-dessous)
6Ouverture/fermeture du plateau à disque (> 12)
Guide de référence des commandes

7 Port USB (> 12)
8Arrêt (> 18, 29)
9Démarrage lecture (> 17)
:Sélection des canaux (> 18)
;Lancement d’enregistrement (> 18)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (> 18)
<Capteur de signal de télécommande
Connecteurs du panneau arrière (> 6, 7, 69, 70, 71)
Afficheur de l’appareil
 



REC
PLAY





1 Indicateur d’émission numérique
Lumières lorsque l'appareil reçoit une émission numérique.
2 Indicateur de copie
3 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
4
Indicateur
d’enregistrement
REC
Indicateur de
lecture
PLAY
Indicateur
d’enregistrement/de lecture
REC
PLAY
5Indicateur d’enregistrement par minuterie
6Témoin du Disque
7Témoin du lecteur (HDD ou DVD)
8Témoin principal de la section d'affichage
9Témoin du mode enregistreur
RQT9202
5
RQT9202-E_fre.book 6 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
1
ÉTAPE
Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 36).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 85).
[Réglage]requis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 65)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Vérifiez les connexions non répertoriées ci-dessous avec votre distributeur.
≥Voir “Connecteurs supplémentaires” (> 69) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser de l'énergie, débranchez-le de la prise où sont reliés vos principaux équipements ménagers. Cet appareil consomme très
peu d'énergie, y compris lorsqu'il est éteint.
[environ 2,8 W (Mode économisateur d'énergie)]
Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
Connexions au téléviseur
Parabole du satellite
Face arrière du téléviseur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 7, 69)
AV
Câble d’antenne
1
LNB
OUT
Câble Péritel
à 21 broches
câblées
LNB
IN
2
Interface Commune (CI) fente
Pour regarder ou enregistrer
des services télévisés, vous
devez insérer un CAM et une
carte à puce dans cette fente.
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
3
Ventilateur
Y
COMMON INTERFACE
PB
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OU
OUT COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
OUT
OPTICAL
AV1
(TV)
AV2 (EXT)
AC IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV OUT
OUT
Face arrière de l’appareil
Connectez l’appareil directement au téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de
sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les
systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher
correctement.
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe
des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
[Remarque]
≥Ne connectez pas la prise LNB OUT de cet appareil à la prise RF IN du poste de télévision.
RQT9202
6
INCORRECT
Téléviseur
Magnétoscope
Cet appareil
RQT9202-E_fre.book 7 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Cet appareil comprend la technologie HDMITM (V.1.3 avec Couleurs Intenses). (> 84)
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Si vous réglez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d’une longueur n’excédant pas 5,0 mètres.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [> 36, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
AV
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Enregistrement TV direct (> 36)
≥Pause du programme télé en direct (> 37)
Face arrière du
téléviseur
HDMI IN
Câble Péritel à 21
broches câblées
LNB
OUT
LNB
IN
Y
COMMON INTERFACE
PB
OPTICAL
AV1
(TV)
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
OUT
[Réglage[requis]
≥Placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 65).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
Câble HDMI
AV2 (EXT)
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV OU
OUT
T
Face arrière de l’appareil
[Remarque]
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
ÉTAPE 2 Insertion du CAM (Conditional Access Module) et de la
carte à puce
ÉTAPE 1 Connexions/ÉTAPE 2 Insertion du CAM (Conditional Access Module) et de la carte à puce
Vous pouvez profiter d'une image de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 broches entre
cet appareil est votre téléviseur. (> 6)
Vous avez besoin d'un Module d'accès conditionnel ainsi que d'une carte à puce et un abonnement au diffuseur correspondant.
La carte à puce est insérée dans un module d'accès conditionnel (CAM) disponible dans le commerce.
Lorsqu'un CAM disposant d'une carte à puce certifiée est inséré, le brouillage du service télédiffusé est automatiquement annulé et il est possible
de regarder ou d'enregistrer ce service.
LNB
OUT
LNB
IN
CI (Interface Commune) fente
Y
COMMON INTERFACE
PB
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OU
OUT COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
OUT
OPTICAL
AV1
(TV)
AV2 (EXT)
AC IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV OU
OUT
T
Face arrière de l’appareil
2
CAM (Conditional
Access Module)
1
Ajustez les repères
de position.
∫ Demande de mot de passe
Lorsque vous allumez l'appareil après avoir
introduit la carte, un mot de passe vous a demandé
en fonction de son fournisseur.
1 Entrer le code à 4 chiffres à l'aide des touches
numériques.
Supprimez un chiffre incorrect à l'aide de
[DELETE ¢].
2 Confirmez votre mot de passe à l'aide de [OK].
Étiquette
dirigée vers le
haut
Carte à
puce
[Remarque]
≥Réglez cet appareil sur le mode veille avant d'insérer ou de retirer le CAM. Retirez le CAM lentement.
≥N'insérez pas le module et la carte à l'envers.
≥Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du CAM et de la carte à puce ou contactez votre diffuseur.
≥La Interface Commune (interface commune) gère les modules conformément aux spécifications DVB pour les systèmes de cryptage, par
exemple Cryptoworks, Viaccess, Nagravision, Conax ou Irdeto.
RQT9202
7
RQT9202-E_fre.book 8 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
ÉTAPE 3 Réglages de la réception de canaux et réglages format du téléviseur
“Quick Setup (Configuration rapide)” recherche Astra 19.2º E
sur toutes les 4 LNBs. Une sélection de stations de télévision
et de radio est pré-enregistrée.
DVD
DVD
TV

Quick Setup

DRIVE
SELECT
Satellitensuchlauf
VOL
CH
AV
0%
100 %
“Quick Setup
(Configuration rapide)”
écran
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
STOP
Astra 19.2˚O
≥L'écran du téléviseur s'affiche lorsque la recherche
terminée.
Le réglage automatique est terminé.
LIST
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PAUSE
Si “Automatischer Suchlauf (Recherche automatique)”
est sélectionné,
“Automatischer Suchlauf (Recherche automatique)”
démarrera. (> ci-contre)
PLAY/x1.3
EXIT
STATUS
EXIT
C
FUN
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
,,,
OK
Suche nach:
Gefunden:
CH
OK
OPTION
FUNCTION MENU
5
“Svizzera” dans le réglage du pays,
Sélectionnez “Oui” ou “Non” comme
réglage de “Power Save” (> 66).
RETURN
CREATE
CHAPTER
Si vous avez sélectionné “Schweiz”, “Suisse” ou
RETURN
MANUAL SKIP
Réglage du format de l'écran du téléviseur apparaît.
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [Í DVD] pour mettre
l’appareil sous tension.
6
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
format du téléviseur et appuyez sur [OK].
Aspect TV
Téléviseur écran large 16:9
16:9
Téléviseur 4:3
≥L’écran de réglage du pays apparaît sur le téléviseur.
3
Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner
le pays, puis appuyez sur [OK].
Pan & Scan
Letterbox
SELECT
OK
RETURN
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9
≥Pan & Scan:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
au format standard 4:3, les cotés de l’image
sont coupés pour une image 16:9 (> 84).
Länderauswahl
Deutschland
Österreich
Schweiz
Suisse
Svizzera
Česká republika
SELECT
OK
RETURN
RETURN: verlassen OK: anwählen
Si “Schweiz”, “Suisse”, “Svizzera” ou “Česká
republika” est sélectionné :
“Recherche automatique” démarrera.
“Recherche automatique” recherche tous les satellites sur les
4 LNBs. Toutes les stations de télévision et de radio disponibles
sont enregistrées. (Cela prend davantage de temps.)
Un message “Sauvegarder ce satellite ?” s'affiche lorsque la
recherche est terminée.
Sélectionnez “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥L'écran suivant apparaît et la recherche recommence.
Fréq. Transp.
XXXXX MHz
XXXXX MHz
XXXXX MHz
XXXXX MHz
XXXXX MHz
Nom émetteur
Das Erste
ZDF
RTL Television
SAT. 1
VOX
Satellite: Astra 19.2˚E
100%
TV/Radio
TV
TV
TV
TV
TV
≥Une fois la recherche terminée, l'écran du téléviseur peut s'afficher.
Le réglage automatique est terminé. (passez à l'étape 5)
Si “Deutschland” ou “Österreich” est sélectionné :
“Programmsuchlauf (Configuration automatique)” est
affiché. (passez à l'étape 4)
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Quick Setup
(Configuration rapide)”, puis appuyez sur [OK].
Programmsuchlauf
Quick Setup
Automatischer Suchlauf
RQT9202
8
Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est
terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 66).
Recherche automatique
0%
Prog.
1
2
3
4
5
≥Letterbox:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au
format standard 4:3. les images en 16:9 sont
montrées dans le style letterbox (> 84).
∫ Pour vérifier que les stations ont été
correctement synchronisées (> 60)
∫ Pour redémarrer la configuration (> 60)
RQT9202-E_fre.book 9 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
ÉTAPE 4 Réglage de la IC (Interface Commune)
DVD
TV

VOL
CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
CH
LIST
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PAUSE
STOP
PLAY/x1.3
EXIT
STATUS
EXIT
TION MENU
,,,
OK
C
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
OK
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
1
2
3
4
RETURN
MANUAL SKIP
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner
“Connexion”, puis appuyez sur [1].
Configuration
5
FUNCTION MENU
Aspect TV
Progressif
Système TV
Régl. canaux Réglages HDMI
16:9
Arrêt
PAL
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
Vidéo
Sortie PERITEL
Réglages AV2
Interface Commune
SELECT
OK
TAB
RETURN
Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner
“Interface Commune”, puis appuyez
sur [OK].
Les fonctions qui apparaissent à l'écran dépendent du
contenu du CAM et de la carte à puce insérés.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
≥Il est possible que le mode d'emploi sur l'écran ne
corresponde pas aux touches de la télécommande.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
ÉTAPE 3 Réglages de la réception de canaux et réglages format du téléviseur/ÉTAPE 4 Réglage de la IC (Interface Commune)

DRIVE
SELECT
≥Pour de plus amples informations sur la télévision payante,
veuillez contacter votre prestataire de services.
[Remarque]
≥D'autres réglages de la carte, par ex. la modification du mot de
passe, peuvent être ajustés dans le menu Setup.
≥En fonction de la carte et dans certains cas, son utilisation avec cet
appareil peut être limitée voire impossible.
RQT9202
9
RQT9202-E_fre.book 10 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Logo
Données enregistrables
et lisibles
Réinscriptible
–
Vidéo
Image fixe
Musique
Vidéo
Image fixe
≤
Lecture sur
d’autres
lecteurs§1
–
≤
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo
DVD-R DL§3
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
DVD-RW
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R DL§3
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+RW
[+RW]
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
≤
≤
≤
≤
≤
Disques compatibles
CPRM (> 84)
uniquement.
–
≤
≤
–
Vidéo
–
≤
≤
–
Vidéo
≤
≤
≤
–
–
Vidéo
–
≤
– (Format 4:3)
–
–
Vidéo
–
≤
– (Format 4:3)
–
–
Vidéo
≤
≤
– (Format 4:3)
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (> 59).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§2
Pour de plus amples informations (> 21, Notes importantes pour
l’enregistrement)
§3
[-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces
disques (> ci-contre).
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire.(> 58).
≥[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 59).
≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et
durées d’enregistrement approximatives” (> 22).
≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
≥Veuillez voir les caractéristiques (> 83) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
§1
∫ Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des
listes de lecture, etc.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
≥Les émissions qui permettent les “enregistrements possibles
qu’une seule fois” ne peuvent pas être enregistrées même en
utilisant un disque CPRM compatible.
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
RQT9202
10
Enregistrement
Enregistrement “Unique”
(CPRM)
d’émissions 16:9§2
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas
être enregistrées.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
[Remarque]
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un
autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques
qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des
enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent
être enregistrés sur le HDD.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et
vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et
+R DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le
reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur
les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les
couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal.
Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque
l’appareil commute entre les couches.
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Seconde couche enregistrable
L’espace
disponible
Première couche enregistrable
Titre 1
(Section
interne du
disque)
Titre 2
Sens de lecture
DVD-R DL
+R DL
(Section
externe du
disque)
RQT9202-E_fre.book 11 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Disques en lecture seule
Logo
Symbole
standard
[DVD-V]
DVD-Vidéo
DVD-RW
(Format DVDVR)
[-RW‹VR›]
DVD-R
DVD-R DL
DivX, MP3,
JPEG
CD
[CD]
–
DivX, MP3,
JPEG
CD Vidéo
[VCD]
Utilise
Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’
“enregistrements possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été
enregistrés sur disque compatible CPRM.
≥En formatant (> 58) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
≥DVD-R et DVD-R DL avec musique enregistrée au format MP3
≥DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format
JPEG
Informations du disque et du HDD
Type de disque
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
≥CD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3
≥Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)
SVCD
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
≥Lors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage “Système TV” correspond à celui du titre (PAL
Disques ne pouvant pas être lus
ou NTSC) (> 65).
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
appareil et non finalisés (> 84).
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
≥DVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL”.
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
≥DVD-Audio
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
≥Disques Blu-ray, HD DVD
Exemples de causes de telles pertes:
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
SACD, MV-Disc, PD
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
Types de disques ou d’enregistrements
sur cet appareil.
sur disque dur par rapport au téléviseur
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
raccordé
compagnie est lu sur cet appareil.
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
§
Type de téléviseur
Téléviseur multi
standard
Téléviseur PAL
Téléviseur NTSC
Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Oui/Non
PAL
≤
NTSC
≤
PAL
≤
NTSC
≤§1 (PAL60)
PAL
–
NTSC
≤§2
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2 Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 65).
§1
RQT9202
11
RQT9202-E_fre.book 12 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Informations concernant les clés USB
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles
Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques qui
utilisent le protocole PTP :
– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Les clés USB pour USB 2.0 High Speed fonctionnent en USB 2.0 Full Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont connectées
à un PC ne sont pas supportées.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage
Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel
[USB]
Données pouvant être lues ou copiées (≤: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers
DivX
MP3
Images fixes (JPEG)
≤
≤
≤
Lecture
Copie vers le HDD
Instructions
–
Vous pouvez lire des fichiers DivX
enregistrés par un ordinateur sur
une clé USB (> 32).
≤
≤
Vous pouvez lire et copier vers un
HDD des fichiers MP3 enregistrés
par un ordinateur sur une clé USB
(> 34, 53).
Vous pouvez lire et copier vers un
disque dur ou un DVD-RAM des
images fixes enregistrées par un
ordinateur sur une clé USB (> 34,
51).
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
[Remarque]
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Gestion des médias (disques/clés USB)
Insertion des disques
Entretien des disques
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
Insérez avec l’étiquette
dirigée vers le haut.
∫ Disque en cartouche
Insérez avec l’étiquette
vers le haut et la flèche
dirigée vers l’intérieur.
∫ Comment tenir un disque
Ne touchez pas la surface enregistrée.
CORRECT
INCORRECT
∫ À propos des disques non protégés par une cartouche
Insérez
complètement.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[RAM] [Uniquement pour les disques avec la languette de protection contre
l’écriture en position de protection réglée sur “PROTECT” (> 57, Protection
sur cartouche)]
[DVD-V] [VCD] [CD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
[Remarque]
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le disque de
sa cartouche.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
≥[RAM] Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec
la languette de protection contre l’écriture en position de protection (> 57),
la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans
l’appareil.
Insertion, retrait de la clé USB
RQT9202
12
Insertion de la clé USB
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont
contenues ont été sauvegardées.
≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Si vous introduisez une clé USB lorsque
l’appareil est arrêté, l’écran “Appareil USB”
est affiché. Sélectionnez un élément et
appuyez sur [OK] pour commuter vers les commandes USB (> 32, 51).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé
USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
CORRECT
INCORRECT
∫ Précautions de manipulation
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait
gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à l’aide d’un
stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un
autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe
quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à
des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants
ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques de forme irrégulière, tels que des
INCORRECT
disques en forme de cœur.
≥Ne laissez pas les disques dans les endroits
suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou très
humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température importantes
selon les heures (cela peut provoquer de la condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans
leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas.
RQT9202-E_fre.book 13 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
DivX
Support
pouvant
être lu
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats
des
fichiers
DivX
≥Les fichiers doivent avoir
l’extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre
des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre
des
fichiers
Nombre maximum de fichiers reconnaissables§1: 200
fichiers
Version
du
support
Lit toutes les versions du format vidéo DivX (y
compris DivX 6) avec lecture standard des fichiers
média DivX.
Certifié pour DivX Home Theater Profile.
Vidéo
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
– Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576
– FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps
Son
– Nombre de flux: jusqu’à 8
– Formats: MP3, MPEG, AC3
– Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG
conversion 2 c.
MP3
Support pouvant
être lu
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
MP3
≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension
“.mp3” ou “.MP3”.
Nombre de
dossiers
(groupes)
Nombre de dossiers maximal (groupes)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes)
(Dossier racine inclus)
Nombre de
fichiers (plages)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables§1: 3000 fichiers (plages)
Débit binaire
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/
48 kHz
Tags ID3
Compatible ([HDD] [USB])
≥Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une
grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3.
Images fixes (JPEG§2)
Support
pouvant être
lu
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
Formats des fichiers: JPEG
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
“.JPG”.
Nombre de
pixels
De 34k34 à 6144k4096
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des
dossiers§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de
dossiers reconnaissables: 300 dossiers
[HDD] [RAM] Cet appareil peut gérer un maximum
de 300 dossiers
Nombre des
fichiers§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers
reconnaissables§1: 3000 fichiers
[HDD] [RAM] Cet appareil peut gérer un maximum
de 3000 fichiers
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
non supporté
[HDD] [RAM]
≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF§4 (photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§4 “Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan
Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez exploiter les fichiers MP3 et les images fixes
(JPEG) sur cet appareil en constituant des dossiers comme
illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des
données (logiciel d’écriture), les fichiers et dossiers ne sont
pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez
numérotés.
Structure des dossiers MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Affectez aux fichiers un préfixe
de 3 chiffres pour préciser
l’ordre dans lequel vous voulez
qu’ils soient lus.
Racine
001
001 (dossier=groupe)
001track.mp3 (fichier=plage)
002track.mp3
003track.mp3
002 group
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
004track.mp3
003 group
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
Ordre de lecture
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
À l’intérieur de chaque
Racine
P0000001.jpg
dossier, les fichiers sont
P0000002.jpg
présentés dans l’ordre
Dossier 002
dans lequel ils ont été
modifiés ou dans celui où
P0000003.jpg
P0000004.jpg
les photos ont été prises.
P0000005.jpg
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§2 L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être
lus.
§1
[-R] [-R]DL] [CD]
≥Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf
formats étendus) et Joliet
≥Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la
lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand
nombre de sessions sur le disque.
≥L’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de
nombreux fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et il est
possible que certains fichiers ne puissent pas être visionnés ou
écoutés.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
≥Selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers (plages)
et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre
où vous les avez numérotés.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par
paquets.
≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être
lu.
Dossier 003
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Dossier 004
Ordre de lecture
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
[RAM]
Les
suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.
¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres
§1
Les images fixes du
Racine
1
dossier racine peuvent
XXXX.JPG
aussi être affichées.
JPEG
§2 Des dossiers peuvent
DCIM
avoir été créés par un
XXXXX
autre appareil. Toutefois,
ces dossiers ne peuvent
XXXX.JPG
pas être sélectionnés
comme destination de
copie.
DCIM
≥Si un nom de dossier ou
XXXXX
de fichier a été saisi à
l’aide d’un autre appareil,
il est possible qu’il ne
XXXX.JPG
s’affiche pas correctement
ou que vous ne puissiez
pas lire ou modifier les
données.
Informations concernant les clés USB/Gestion des médias (disques/clés USB)/A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)
A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)
2
RQT9202
13
RQT9202-E_fre.book 14 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un
visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les
données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes
de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne placez pas l’appareil sur un autre
INCORRECT
générant de la chaleur, par exemple un
magnétoscope, etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à
des changements de température.
Cet appareil
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
Magnétoscope
pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide
lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La
condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.
≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire
– En cas de changement brusque de température (passage
d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa,
ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de
l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque
dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air
froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du
disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et
attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations
ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est
complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les
vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors
tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer
l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée
(du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
RQT9202
14
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
INCORRECT
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
[Remarque]
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
RQT9202-E_fre.book 15 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Regarder des programmes numériques
OPEN / CLOSE
Le mode de classement effectuera des changements dans
l'ordre suivant.
Toutes les chaînes J TV J Radio J Profils créés (> 60,
Édition des profils) J Toutes les chaînes
REC
CH
3
DVD
 DVD
TV

VOL
CH
4
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
comptabilisées
SKIP
CH
Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner la
station, puis appuyez sur [OK].
≥Il est aussi possible de sélectionner la station à l'aide des
touches numériques.

DRIVE
SELECT
Appuyez sur le bouton “Bleu” pour
sélectionner le mode de classement.
Appuyez de nouveau sur [OK].
L'image de la station sélectionnée s'affiche.
CH
Pour trier les stations par ordre alphabétique :
LIST
LIST
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
Appuyez sur le bouton “Rouge” pour sélectionner le mode de
classement.
≥Pour un mode de tri alphabétique, faites défiler d'un caractère vers
l'avant ou vers l'arrière à l'aide de [2, 1].
Pour changer vers l'Multi Vidéo écran§ :
STOP
PAUSE
EXIT
STATUS
STATUS


1 Appuyez sur la touche “Jaune”.
≥Les chaînes disponibles ajoutées lors de la sélection de
stations sont affichées.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne, puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez de nouveau sur [OK].
≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour retourner au Liste Service.
§ Uniquement pour les stations diffusées sur Vidéo Multiple.
PLAY/x1.3
GUIDE
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN
,,,
OK
OPTION
OK
OPTION
RETURN
“Verte”
“Rouge”
CREATE
CHAPTER
REC
DISPLAY
TEXT
TEXT
STTL
MANUAL SKIP
“Jaune”
“Bleu”
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
DISPLAY TIME SLIP
[Remarque]
≥Le classement par ordre alphabétique des Profils créés n'est pas
disponible dans le Liste Service.
≥Il est possible d'afficher la Liste Service tout en regardant un
programme de télévision en appuyant sur [OK].
≥La Liste Service ne s'affiche pas pendant un enregistrement, sauf
si vous l'effectuez en mode Copie Vitesse Rapide.
≥Les enregistrements de la minuterie des Multi Vidéo stations
s'enregistrent toujours sur la chaîne principale.
Sélectionnez une chaîne
1
2
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Appuyez sur [Í DVD] pour mettre
l’appareil sous tension.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
À chaque fois que vous changez de station, les informations du
canal numérique s'affichent automatiquement.
REC
≥Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques.
Ex.: 5:
[0] > [0] > [0] > [5]
15:
[0] > [0] > [1] > [5]
115:
[0] > [1] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Sélectionnez la station à partir de la liste
de services
Pour afficher Sous-titre DVB
Si “Sous-titres” s'affiche dans les informations du canal numérique (> 16)
Appuyez sur [STTL
[Remarque]
≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci
seront également enregistrés (> 18).
≥Il est possible de modifier la langue des sous-titres Sous-titre DVB.
(> 16)
Afficher Télétexte
Vous pouvez avoir accès à une diffusion en Télétexte, qui comprend
les informations, les prévisions météorologiques et les sous-titres, si
ce service est fourni par les télédiffuseurs.
≥Vous pouvez vérifier si le programme possède les informations
Télétexte.
“TXT” est indiqué au-dessus des informations du canal numérique
(> 16).
Affichage Télétexte basique
1
Mode de liste
OK
RETURN
SELECT
Télétexte
Date/heure
par ex.
Numéro de la
page actuelle
Liste Service s'affiche.
Liste Service
].
L'écran Télétexte s'affiche.
Appuyez sur [LIST].
Toutes les chaînes 123...
1 Das Erste
2 ZDF
3 RTL Television
4 SAT.1
5 VOX
6 ProSieben
7 RTL2
8 kabel eins
9 Super RTL
Pendant le visionnement d'un programme
Appuyez sur [TEXT
La sélection des chaînes est facilitée par à la création d'un profil des
chaînes que vous regardez régulièrement. (> 60, Édition des
profils)
1
].
≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
Consignes relatives au disque dur (HDD)/Entretien de l’appareil/Regarder des programmes numériques
2
/I
P100 100 ZDFtext DO 15. 05. 08 18:00:00


1 Das Erste
15:10 Sturm der Liebe
16:00 Tagesschau
Multi Vidéo
Barre de touches
en couleur

Choix du profil
Page +
Page -
1: Les stations cryptées sont repérées par le symbole d'une
clé dans le tableau correspondant.
2: Un aperçu du canal sélectionné s'affiche.
3: Les titres du programme actuel et du programme suivant
sont affichés.
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Vous pouvez utiliser les touches numériques, les touches du
curseur[3, 4] et les touches en couleur.
RQT9202
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [TEXT
].
15
RQT9202-E_fre.book 16 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Regarder des programmes numériques
Utilisation Télétexte pratique
Après avoir effectué l’étape 1 (> 15, colonne droite)
Appuyez sur [OPTION] puis appuyez sur
la touche en couleur correspondante.
Afficher des
informations
masquées
Affiche les messages masqués. (par ex., les
réponses à une page de questionnaire)
Appuyez sur la touche “Rouge”.
≥Appuyez de nouveau sdur la touche
“Rouge” pour masquer les messages.
Modifier la
taille de
l'écran
Vous pouvez modifier la Télétexte taille de
l'écran.
Appuyez sur la touche “Verte”.
≥Chaque pression sur la touche “verte”
modifie l'affichage.
(Normal)
[Remarque]
≥Il est possible que les données Télétexte reçues ne s'affichent pas
correctement.
≥Si beaucoup d'Télétexte informations sont disponibles, leur
affichage peut prendre un certain temps.
≥Les caractères du Télétexte peuvent être modifiés à l'aide de
“Langue télétexte” dans “Affichage” dans le Configuration menu.
(> 64)
Pour sélectionner une langue pour le
sous-titrage DVB multi audio ou les
sous-titres DVB
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1
2
P100 101 ZDFtext DO 15. 05. 08 18:00:00
3
Appuyez sur [DISPLAY].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre”
et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titre
DVB” puis appuyez sur [1].
Ex.: Audio Multi DVB
(Haut)
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
4
(Bas)
Anglais
Audio Multi DVB
V.S.S.
Non
Optim. Dial.
Non
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue et appuyez sur [OK].
Informations du canal numérique
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS
l’écran d’information.
] pour montrer
Le nom du programme et l’heure de diffusion
Voir
ponctuellement
un programme
de télévision
pendant que l'
Télétexte écran
s'affiche.
Afficher
une page
secondaire
Appuyez sur la touche “Jaune”.
S'affiche
lorsque la mise à
jour est terminée.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune”
pour revenir à la page de mise à jour.
S'il y a une ou plusieurs pages secondaires,
les pages secondaires correspondantes
peuvent être affichées.
1 Appuyez sur la touche “Bleu”.
Émission
2 Saisissez le nombre à 4 chiffres de la
page secondaire souhaitée à l'aide des
touches numériques.
La page secondaire s'affiche.
≥Vous pouvez aussi sélectionner la page
secondaire à l'aide de [2, 1].
≥La recherche peut prendre un certain
temps pendant lequel vous pouvez
regarder la télévision (> ci-dessus).
RQT9202
16
Nom de la chaîne et Qualité du signal
du canal
(> ci-dessous)
1 Das Erste
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
Crypté
Progrès du
programme
en cours
Aucun signal 18:53 Ttes chaînes
Changer profil
infos
MAINTENANT
Multi-audio Sous-titres
TXT
Télétexte
(> 15)
Pendant une diffusion cryptée
(télévision payante, etc.)
Cela est indiqué par :
Blanc : visible
Jaune : non visible
Insérez un CAM avec
une carte à puce
certifiée (> 7).
Profil
Changez le
profil (> 60).
Sous-titres
(> 15)
Le programme est diffusé avec
un son multicanal (> ci-dessus)
MAINTENANT:
Informations sur le programme
en cours
SUIVANT:
Informations sur le programme
suivant
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “info
est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
”
Qualité du signal
Aucun signal: Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun émetteur: Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” est affiché:
≥Ajustez la position et la direction de la parabole du satellite.
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
[Remarque]
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
RQT9202-E_fre.book 17 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
2
OPEN / CLOSE
REC
3
DVD
TV

1
Touches
numériques
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP

VOL
CH
STOP
CH
LIST
[Remarque]
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
3
EXIT
STATUS
DIRECT NAVIGATO
OK
OPTION
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
CTION MENU
FUN
R
GUIDE
,,,
OK
RETURN
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
2
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Ex.:
5:
[0] > [5]
15:
[1] > [5]
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN].

DRIVE
SELECT
∫ Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
Regarder des programmes numériques/Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 29).
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3
Appuyez sur [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Opération de menu pour d'autres types de contenu
≥DivX (> 32)
≥MP3 (> 34)
≥Images fixes (JPEG) (> 34)
≥Musique sur disque dur (> 31)
≥CD musical (> 31)
[Remarque]
≥Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie
ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques ou
de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système TV”
(> 65). Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour
correspondre aux disques ou titres avant de les lire.
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au
standard du titre enregistré (> 65).
RQT9202
17
RQT9202-E_fre.book 18 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Enregistrement de programmes de télévision
Reportez-vous à “Notes importantes pour
l’enregistrement” (> 21) et “Enregistrement avancé”
(> 22) pour des informations détaillées.
2
≥Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement):
Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu
“LPCM”, choisissez le réglage “Configuration” (> 64).
5
Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
OPEN / CLOSE
REC
REC

3
REC
DVD
TV

1
Touches
numériques

AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP

VOL
CH
DRIVE
SELECT
3
CH
LIST
SLOW/SEARCH
PAUSE
CTION MENU
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
5
REC
TEXT
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
4
DISPLAY TIME SLIP
STTL
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
≥En enregistrant une émission radio numérique ou une émission
numérique qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal
numérique (> 16) est également enregistré et reste visible
pendant la visualisation.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
REC
Pour choisir avec les touches numériques:
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
15:
[0] > [0] > [1] > [5]
115:
[0] > [1] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
4
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement (XP,
SP, LP ou EP).
≥Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 22)
RQT9202
18
REC
∫ Pour arrêter l’enregistrement
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la
fin de l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est
nécessaire de les finaliser (> 59).
Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous
recommandons de créer un menu principal. (> 59)
EXIT
OK
Appuyez sur [;].
Appuyez sur [∫].
PLAY/x1.3
STATUS
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer
l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
PROG/CHECK

STOP
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur.
Aucun contenu existant n’est remplacé.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
≥Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de
l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure
programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en
cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
Durée encore libre
sur le disque.
≥[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
Pendant l'enregistrement d'émissions
avec sous-titres ou audio multiple
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio,
vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL
]
pour afficher les sous-titres.
Si le programme possède plusieurs sous-titres, sélectionnez la
langue souhaitée (> 16).
≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du
canal audio désirée (> 16).
Pour indiquer une durée d’enregistrement
—Enregistrement à une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour
choisir la durée d’enregistrement.
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
(> 19, 26) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible
(> 23).
≥L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal
jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RQT9202-E_fre.book 19 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Enregistrement programmé
Allez à “Enregistrement par minuterie avancé”
(> 26–28) pour plus d'informations.
1
Appuyez sur [GUIDE].
Mer 13.10.08
Guide TV: Paysage
Tous
Mer 13.10.
DVD
Das Erste
4:30-5:30 ZDF-Morgenmagazin
Durée: 4:30
TV


VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
CH
PAUSE
Deutschland singt
Volle Kanne - Sevice tägl
Mein Bab Die Kind
Punkt 6
Frühstücksfernsehen
Vera
St. Tro
ProSieben
Lebe deine
StarWars - Episode I: Die dunkle
RTL2
Informerci
Frauentausch
Eine himmlische
2
EXIT
Was für ein Zirkus
Type de prog.
infos
Guide Changer d’affichage
RETURN
PROG/CHECK
6:30
Wege zu
SAT.1
VOX
+24 H
PLAY/x1.3
Profil
Page
Page
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le futur programme et
appuyez sur [OK].
≥Si “Écran de sélection” est affiché, appuyez sur[3, 4] pour
sélectionner “Enr.”, puis appuyez sur [OK].
C
FUN
TION MENU
OK
OPTION
Enreg.
programmé
Restant
Nom
Mer 13.10.08. 04:32:00
Date
MANUAL SKIP
1 Das E 15. 10. Mer
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TV : Das Erste
ZDF-Rote Rosen
Voir également “Notes importantes pour l’enregistrement” (> 21).
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de
programme, il peut y avoir des restrictions sur le titre que vous
essayez d’enregistrer.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
≥Vous ne pouvez pas changer de sous-titres pendant un
enregistrement avec minuterie.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte
aux connecteurs de cet appareil.
≥Si vous voulez enregistrer sur DVD, introduisez un disque
utilisable pour cet enregistrement (> 10, 12).
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 66).
Utilisation du système Guide TV pour
procéder à des enregistrements
programmés
Le système TV Guide fournit une information de programme
uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la
télévision comme un magazine de programmes TV.
Les jours et les contenus du guide électronique des programmes
sont réglés au mieux grâce au Réglage du Pays. Si le “Type TV
Guide” dans le Configuration menu est modifié, les stations
affichées dans le Guide TV seront aussi modifiées. (> 67)
[Remarque]
≥TV Guide ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement
réglée.
≥Si l’appareil est déconnecté de la prise électrique secteur, aucune
donnée de programme ne sera mise à jour.
≥Si le message “Aucune données TV Guide trouvées. Presser OK
pour continuer.” est affiché à la place du Guide TV, effectuez
“Rech. m.à j. TV Guide en cours” dans le Configuration menu.
(> 67)
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
5:00
TIMER REC
GUIDE
DIRECT NAVIGATO
R
Rote Rosen
ZDF-Morgenmagazin
LIST
SLOW/SEARCH
STATUS
1
2, 3
6:00
ZDF-Morgenmagazin
ZDF
RTL Television Gute Zei
PAGE
STOP
5:30
Das Erste
Début
Fin
HDD
DVD
5:30
6:00
HDD
Mode STTL
SP
NON
Nom programme
≥Vérifiez le programme (heure de début et de fin) à l'aide d'un
magazine de programmes TV, etc. et procédez aux
corrections nécessaires à l'aide de [3, 4, 2, 1] (> 26,
colonne gauche, étape 3).
3
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
5:00
agazin
5:30
Rote Rosen
D
Icône de la minuterie
ll K
“F”i s’allume surVl’afficheur
de Sl’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres enregistrements.
Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
Enregistrement de programmes de télévision/Enregistrement programmé
DVD
04:32
TV
[Remarque]
Si “NTSC” a été sélectionné dans “Système TV” (> 65), le système
Guide TV ne peut pas être utilisé.
∫ Pour annuler un enregistrement avec minuterie
sur l’écran Guide TV
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le programme sur Guide
TV et appuyez sur [OK].
“Écran de sélection” apparaît.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK]. (“F” dans Guide TV disparaît.)
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 26)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 26)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé
(> 27)
RQT9202
19
RQT9202-E_fre.book 20 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Suppression des titres
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer
DVD
TV


DRIVE SELECT
VOL
CH
DRIVE
SELECT
1
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
DELETE 
SKIP
CH
PROG/CHECK
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATO
R
CTION MENU
FUN
OK
OPTION
“Rouge”
RETURN
FUNCTION
MENU
RETURN
MANUAL SKIP
3
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
DISPLAY TIME SLIP
≥[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel
titre
......
Dernier
titre
enregistré
Espace
disque
disponible
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
Titre
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible
Derniers titres
enregistrés
Titre
Effacé
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
RQT9202
20
OPTION
Suiv.
Page 02/02
Sélection.
Précéd.
Suiv.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 40, étape 4).
4
5
∫ Espace disque disponible après la
suppression
Titre
2
Pour afficher les autres pages (Affichage onglet
uniquement)
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 57, Réglage de la protection).
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
MUSIC
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Titre
IMAGE
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Titre
11.10.
Précéd.
OK
RETURN
CREATE
CHAPTER
TEXT
10.10.
VIDÉO
EXIT
GUIDE
REC
3
Titres groupés
EXIT
STATUS
2, 3, 4, 5
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
SLOW/SEARCH
, 
STOP
2
LIST
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression pendant la lecture
1
2
Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
RQT9202-E_fre.book 21 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Notes importantes pour l’enregistrement
À propos du format
lors de
l’enregistrement d’un
programme
Télédiffusion avec son multicanal ou sous-titres :
Vous pouvez sélectionner la langue du son ou des sous-titres
lors de la réception du son ou des sous-titres d'une diffusion
multicanale [“Multi-audio” ou “Sous-titres” apparaît en bas de
l'écran des informations du canal numérique (> 16)].
≥Une fois l'enregistrement terminé, vous ne pouvez modifier
ni le son ni les sous-titres.
Pendant l'enregistrement, vous pouvez activer ou désactiver
les sous-titres en appuyant sur [STTL
]. Attention ! Des
indications sur l'écran comme “Sous-titres activés” peuvent
aussi être enregistrées.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”)
[-R] [-RW‹V›]
Les enregistrements seront effectués en utilisant “Format
d’enregistrement” dans le menu Configuration. (Le réglage
par défaut est “4:3” > 63)
Cependant, dans le cas suivant, le programme sera enregistré en
4:3.
≥[-R] [-RW‹V›] Un programme enregistré en utilisant les modes
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou
plus)” sera enregistré au format 4:3.
Lorsque vous
désirez copier des
titres en mode
vitesse rapide à
partir du HDD vers
un DVD-R, etc.
Hello
Hola
Bonjour
≥ Sélectionnez le son que vous
souhaitez enregistrer en “Audio
Multi DVB” dans le menu
d'écran. (> 16, 56)
≥Sélectionnez les sous-titres
que vous souhaitez
enregistrer en “Sous-titre
DVB” dans le menu de l'écran.
(> 16, 56)
Sous-titres
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide”
est réglé sur “Non”)
Le programme sera enregistré avec le format
d’image original.
[+R] [+RW]
Le programme sera enregistré au format 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. > 63)
Vous pouvez copier des titres en mode vitesse rapide (vitesse maximale 75X§) ; cependant, les paramètres audio
et de format (> ci-dessus) sont nécessaires avant d'enregistrer sur le HDD.
§ Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le
disque dur
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
HDD
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
Pour enregistrer les
émissions
“enregistrements
possibles qu’une
seule fois”
Suppression des titres/Notes importantes pour l’enregistrement
Sélection du son et
des sous-titres pour
l'enregistrement
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“enregistrements possibles qu’une seule fois”)
sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un DVD-RAM compatible CPRM (> 84).
[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
(≤: Possible, –: Impossible)
≥Les titres à “enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD
vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard.
≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir de titres “enregistrements possibles qu’une seule fois”.
Lecture du disque
sur d’autres lecteurs
de DVD
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 59).
Il est important de finaliser un DVD-R, etc. sur cet appareil après y avoir enregistré ou copié des titres. Vous
pouvez alors les lire de la même manière qu'un DVD-Vidéo vendu dans le commerce. Cependant, les disques
sont en lecture seule et vous ne pouvez plus enregistrer ni copier quoi que ce soit.§
§ Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur DVD-R, etc.
Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD
CHG
/I
DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL
DISC
1
2
3
4
5
/
/
DISC EXCHANGE
DISC SKIP
OPEN/CLOSE
SEARCH
ENTER
Finaliser
VOL
DI SPLAY
TOP
MENU
RETURN
MENU
ON
OFF
DC
IN
9V
OPEN
UND
A.SURRO
REPEAT
MODE
MONITOR
MODE
PICTURE
[+RW] S'il est impossible de lire le disque sur un autre appareil, nous vous recommandons de créer un menu
principal (> 59).
Enregistrement sur un
DVD-R DL et +R DL
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
RQT9202
21
RQT9202-E_fre.book 22 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Enregistrement avancé
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Mode
d’enregistrement
HDD
DVD-RAM
[EX71S]
(160 Go)
[EX81S]
(250 Go)
Simple face
(4,7 Go)
Double
face§1
(9,4 Go)
DVD-R
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
XP (Mode
d’enregistrement
à qualité d’image
élevée)
35 heures
55 heures
1 heure
2 heures
1 heure
1 heure 45 min.
1 heure 45 min.
SP (Mode
d’enregistrement
standard)
70 heures
110 heures
2 heures
4 heures
2 heures
3 heures 35 min.
3 heures 35 min.
LP (Mode
d’enregistrement
long)
140 heures
221 heures
4 heures
8 heures
4 heures
7 heures 10 min.
7 heures 10 min.
EP (Mode
d’enregistrement
extra long)§4
279 heures
(209 heures§2)
441 heures
(331 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
16 heures
(12 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
14 heures 20 min.
(10 heures
45 min.§2)
FR
(Enregistrement
flexible)§4
279 heures
au maximum
441 heures
au maximum
8 heures au
maximum
8 heures au
maximum par
face
8 heures
au
maximum
14 heures 20 min.
DVD-R DL§3
(8,5 Go)
+R DL§3
(8,5 Go)
Environ
9 heures avec une
qualité vidéo équivalent
au mode LP.
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
Lorsque l’option “Temps d’Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 63)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie.
[+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse
rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+RW]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
§1
§2
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la
durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
REC
Lorsque l’écran de confirmation de
formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans
un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage
est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le
contenu enregistré sera supprimé.
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres
lecteurs DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne
sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ٤min
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Oui
Non
SELECT
OK
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
RQT9202
22
Pour formater un disque
“Efface tout le contenu— Formater” (> 58)
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(> 59), “Sélection Lecture Auto” (> 59) ou “Nom disque” (> 57)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Enregistrement flexible (FR)
5
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image
possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode
d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas
sur un seul disque.
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
Si vous essayez d’enregistrer un
programme de 90 minutes en mode XP,
seules les 60 premières minutes tiendront
sur le disque et les 30 dernières minutes
ne seront pas enregistrées.
≥Il faut un deuxième disque.
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un
seul disque.
Il y aura toutefois 30 minutes d’espace
libre sur le disque.
4.7GB
DVD-RAM
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra
sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez
sur [OK].
≥L’enregistrement démarre.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP
apparaissent sur l’affichage.
∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout
l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
XP
SP
LP
EP
Pour quitter l’écran sans
Ex.: Disque dur
lancer d’enregistrement
HDD
Appuyez sur [RETURN].
Durée
REC 0:59
Pour arrêter l’enregistrement d’enregistrement
1
avant la fin prévue
restante
Das Erste
Appuyez sur [∫].
LR
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
Enregistrement avancé
RQT9202-E_fre.book 23 ページ
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son
enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant
l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/
Lecture simultanés
4.7GB
DVD-RAM
Espace occupé par l’enregistrement
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1
2
3
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur
[OK].
Enreg. Flexible
Enregistrement en mode FR.
Durée Max d’enreg 8 Heure 00 Min.
Rég. durée enr. 8 Heure 00 Min.
Démarrer
4
Annuler
Durée d’enregistrement
maximale
Il s’agit de la durée maximale en
mode EP (8heures).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
1
2
Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un
enregistrement.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Si l’enregistrement est sur un autre lecteur
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination
de l’enregistrement.
3 Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Si l’enregistrement est sur un autre lecteur
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination
de l’enregistrement.
3 Appuyez sur [∫].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
[Remarque]
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes
qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
RQT9202
23
RQT9202-E_fre.book 24 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Voir également “Notes importantes pour l’enregistrement”
(> 21).
Enregistrement par minuterie à partir
du téléviseur
Enregistrements programmés avec un
appareil externe - EXT LINK
Pour enregistrer des programmes à partir d'un appareil externe en
utilisant la minuterie
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre
téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (> 36) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (> 6).
Préparation
≥Vérifiez que vous avez connecté le connecteur d'entrée AV2 de cet
appareil sur la prise Péritel d'un magnétoscope à l'aide d'un câble
Péritel 21 (> 71).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 66).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 66).
1
1
2
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
Mettez l’appareil hors tension.
2
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le
téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur .
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[Remarque]
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le
téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 41).
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(> 12).
3
Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour
annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
[Remarque]
≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 65).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD] [RAM] Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 41).
≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données Guide TV ne peuvent pas être
téléchargées.
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur
d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(> 65).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
≥Lorsque “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil,
l’enregistrement Direct TV n’est pas disponible.
≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT
LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites
([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT
LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
RQT9202
24
RQT9202-E_fre.book 25 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Copie à partir d’un magnétoscope
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3
ou DV sur l’avant de l’appareil
≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant
d’effectuer le branchement.
REC
Cet appareil
VIDEO
S VIDEO
DV IN
L/MONO - AUDIO- R
AV3 IN
Jaune Blanc Rouge
Câble DV
(IEEE 1394 à 4
contacts)
Câble SVidéo§
Câble audio/
vidéo
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau
chapitre est créé à chaque changement de séquence et la liste de
lecture est créée automatiquement.
Préparation
1 Éteignez l'appareil principal et l'appareil DV, puis connectez
l'appareil grâce aux connecteurs d'entrée DV (> ci-contre).
2 Allumez l’appareil principal.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 65).
1
Autre appareil vidéo
L’écran suivant apparaît.
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Enreg. DV Auto
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
§ La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal.
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode
entrée audio DV” du menu Configuration (> 64).
≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par
exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources
audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 63) est réglée sur
“Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en
utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d’enregistrement” (> 63) du menu Configuration.
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (> 21)
L'unité DV est branchée.
Enregistrer à partir de l'unité DV?
Enr vers HDD
OK
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal
d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs
d’entrée AV3, sélectionnez “A3”.
2
3
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le
commerce sont dotés d’un système de protection contre la
copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être
enregistré à l’aide de cet appareil.
≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (> 23), vous pouvez
recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de
4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur
le disque.
Annuler
RETURN
≥Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur HDD ou DVD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto”
puis appuyez sur [OK].
>Passez à l'étape 3 (> ci-dessous)
2
Enregistrement manuel
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 65).
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope,
réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (> 55).
≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
Enr vers DVD
SELECT
[Remarque]
≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé
par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet
appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.
Allumez l’équipement DV, et mettez la
lecture en pause à l’endroit où vous
désirez démarrer l’enregistrement.
3
4
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enr vers HDD” ou “Enr vers DVD”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à
l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe/Copie à partir d’un magnétoscope
OPEN / CLOSE
Enregistrement DV automatique
(Enreg. DV Auto)
[Remarque]
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être
raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de
l’appareil DV connecté.
≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des
appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un
ordinateur, etc.)
≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.
≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le
son ne soit pas détecté correctement.
≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV
ne sont pas enregistrées.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas
correctement, vérifiez les branchements et les réglages de
l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.
Si cela ne fonctionne pas, suivez les instructions pour un
enregistrement manuel (> ci-contre).
RQT9202
25
RQT9202-E_fre.book 26 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Enregistrement par minuterie avancé
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé
Programmation manuelle d'enregistrements
par minuterie
1
1
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
Nº
Nom
Restant
Date
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
Début
Fin
Mar 14.10.08. 12:54:00
HDD
Espace
DVD Mode STTL Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
Tandis que l’appareil est allumé
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur d’enregistrement et
appuyez sur [∫].
Arrêt enregistr.
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d’Enr.” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [1] pour vous déplacer parmi les éléments
sur l’affichage et changez les éléments avec [3, 4].
Enreg.
programmé
Nom
Restant
Date
TV :Das Erste
Début
Fin
HDD
DVD
22:00
22:30
HDD
NON
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est
affichée.
Nº
Icône de la minuterie
01
Nom
Das E
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar 14.10.08. 12:56:00
Espace
HDD
DVD Mode STTL Unité
HDD SP NON Activer
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
1
2
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur la touche
“Rouge”.
≥L’icône de la minuterie “F” (> 27) disparaît de la liste des
enregistrements avec minuterie.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de
l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de minuterie “F”
(> 27) reste dans la liste des enregistrements avec minuterie.
≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en
attente de l’enregistrement avec minuterie.
Enregistrement de secours
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez
d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le
“HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, ou si le disque ne peut pas être
enregistré, ou lorsqu’un enregistrement programmé débute alors qu’une copie est
en cours, la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.
≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet d’un
enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.) (> 30).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré
aussi longtemps que possible sur le disque dur.
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
[HDD]
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes
les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle
émission à la place de l’ancienne.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des
enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
1
2
3
4
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la
colonne “NOUV”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OUI”
puis appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
Assurez-vous que la mention
“Activer” est bien affichée (> 27).
RQT9202
26
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt
enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement
Nom programme
Vous pouvez également appuyer sur [STTL
] pour changer le
réglage “STTL”.
Si plusieurs langues sont disponibles, sélectionnez les sous-titres
(> 61, Langue DVB préférée).
:30
mes d’Enr.
2
Mode STTL
SP
RETURN
OK
Si vous interrompez un enregistrement programmé, il sera
annulé. Cependant, si vous voulez programmer un
enregistrement quotidien ou hebdomadaire, cet
enregistrement commencera à la prochaine programmation.
≥Quand “Nom” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur le
bouton “Bleu” pour changer de profil [par exemple : TV,
Radio, profils sélectionnés (> 60)] puis appuyez sur [3, 4]
pour sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer.
≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
≥Vous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaîne TV), Date, Début
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) à l’aide des touches numériques.
≥Date
[. Date:
De la date du jour jusqu’à un mois plus
l ;:
tard moins un jour
l
Minuterie quotidienne:
Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
l
l ;:
a. Minuterie hebdomadaire: Dim>--->Sam
Les titres enregistrés utilisant la même minuterie quotidienne ou
hebdomadaire sont compactés et affichés en “groupe” sur l’ écran
DIRECT NAVIGATOR (> 30) sauf lorsqu’on utilise un Renouvellement
Automatique.
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir la
destination de l’enregistrement.
Quand le support d'enregistrement est en “DVD” et qu'il ne
reste pas suffisamment de place, l'enregistrement bascule
automatiquement en “HDD” (> ci-contre).
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de
mode d’enregistrement.
≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de
l’enregistrement) (> ci-contre)
OUI!)NON
≥Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez
sur [OK]. (> 39, Saisie de texte)
≥STTL (Sous-titres)
OUI!)NON
Lorsque la colonne “Nom” est réglée avec AV1, AV2 ou AV3, le réglage
OUI/NON n’est pas disponible.
in
SELECT
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
Annuler
Arrêt enregistr.
Mar 14.10.08. 12:54:00
1 Das E 21. 10. Mar
4
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.
Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
Nom
1 Das E
Restant
HDD 30:24 SP
DVD 1:58 SP
Mar 14.10.08. 12:53:00
Date
Début
Fin
Dim
22:00
22:30
HDD
DVD Mode STTL NOUV
HDD SP NON OUI
Nom programme
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
[Remarque]
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à
renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du
contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en
cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme
un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le
prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu.
≥Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à
un enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au
moment du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
Vérifier, modifier ou annuler un programme
≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
Nº
Restant
HDD 30:24 SP
Date
Début
Fin
Appuyez sur [PROG/CHECK].
[Remarque]
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
Langue des émissions numériques
avec plusieurs canaux audio ou
plusieurs sous-titres
Dans le cas d'un enregistrement par minuterie d'une diffusion
numérique avec plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres, la
langue en audio et la langue des sous-titres à enregistrer se
conforment au réglage de “Langue DVB préférée” dans le menu
Setup (> 61).
DVD 1:58 SP
Mar 14.10.08. 12:53:00
Nom
∫ Pour quitter la liste des enregistrements
programmés
Espace
HDD
DVD Mode STTL Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
ENTER
RETURN
A Images
F
[
*
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée.
Ce programme est en cours d’enregistrement.
Les programmes se chevauchent. L’enregistrement du
programme dont l’heure de début est la plus tardive
démarre lorsque l’enregistrement du premier
programme est terminé.
Vous arrêtez un enregistrement quotidien ou
hebdomadaire. L’icône disparaît au prochain
démarrage de l’enregistrement avec minuterie.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être
enregistré.
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a
pas été enregistré.
X
Le programme n’a pas été complètement enregistré
parce que le disque est sale ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifié en
Renouvellement automatique (> 26).
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(S’affiche pendant l’enregistrement.)
HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD
DVD Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Lorsqu’un enregistrement par minuterie est réglé, les DVD qui ont
été enregistrés au moyen d’un système TV différent ne pourront
pas être lus tant que le système TV n’est pas changé dans le menu
Configuration (> 65) ou que l’enregistrement avec minuterie n’est
pas terminé ou annulé.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille.
≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure
programmée est atteinte, même si l’appareil est alors en cours de
lecture.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes
en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 46).
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement
par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il
ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien
l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Si l’appareil n’est pas mis en mode d’attente d’enregistrement au
moins 10 minutes avant l’heure de début de l’enregistrement par
minuterie programmé, “F” clignote sur l’affichage.
≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par
minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas
en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et
des programmes successifs.
Programme
Enregistré
Programme
Enregistrement par minuterie avancé
RQT9202-E_fre.book 27 ページ
Non enregistré
Enregistré
B Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer:
S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace
restant sur le disque.
> (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou
hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à
quand les enregistrements peuvent être réalisés
(à échéance d’un mois au maximum) en
fonction de la durée restante sur le disque.
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
!:
≥il n’y a plus assez d’espace libre.
≥le nombre de titres a atteint le maximum possible.
Relève:
Enregistrements programmés qui devront faire
l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.
C Le nom du canal, le nom du programme et les autres
informations sont affichés.
∫ Pour modifier un programme
Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner le programme, puis
appuyez sur [OK]. (> 26, colonne gauche, étape 3)
∫ Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[DELETE ¢].
Vous pouvez également supprimer un programme avec les
étapes suivantes
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
sur [OK].
RQT9202
27
RQT9202-E_fre.book 28 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Enregistrement par minuterie avancé
Opérations du système Guide TV
Sélection du programme à partir du type de
programme désiré ou du profil
Opérations de base
Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la
vue Portrait.
vue Paysage
Mer 13.10.08
Guide TV: Paysage
Tous
Mer 13.10.
Cette fonction permet d'afficher une liste Guide TV triée par type de
programme (par ex., film, sport,...) ou par profil (par ex., TV).
1
04:00
TV
Das Erste
4:30-5:30 ZDF-Morgenmagazin
Durée: 4:30
5:30
6:00
Das Erste
ZDF-Morgenmagazin
Rote Rosen
Deutschland singt
ZDF
ZDF-Morgenmagazin
Volle Kanne - Sevice tägl
RTL Television Gute Zei
5:00
Mein Bab Die Kind
Punkt 6
Frühstücksfernsehen
Vera
St. Tro
ProSieben
Lebe deine
StarWars - Episode I: Die dunkle
RTL2
Informerci
Frauentausch
-24H
Eine himmlische
+24H
Profil
infos
Guide Changer d’affichage
SELECT
RETURN
2
Was für ein Zirkus
Type de prog.
Appuyez sur la touche “Jaune” pour
afficher la liste des types de programme.
A partir du profil désiré
6:30
Wege zu
SAT.1
VOX
A partir du type de programme désiré
Page
Appuyez sur la touche “bleue” pour
afficher la liste des profils.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’élément désiré.
Page
Tous
vue Portrait
Mer 13.10.08
Guide TV: Portrait
Tous
Mer 13.10.
04:00
3
04:30
05:30
06:00
07:00
08:30
10:00
05:30
06:00
07:00
08:30
10:00
12:05
RTL Television
SAT.1
TV
Profil 1
Profil 2
Profil 3
Profil 4
Appuyez sur [OK].
≥Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la
rubrique sélectionnée.
≥Lorsque vous sélectionnez la vue Paysage, l’appareil affiche
en gris les programmes qui ne correspondent pas au type
de programme sélectionné.
TV
Das Erste
Das Erste
TV
Tous
Films
Informations
Divertissement
Sports
J
VOX
ZDF-Morgenmagazin
Rote Rosen
Deutschland singt
Frühstücksfernsehen
Lebe deine
Deutschland singt
Mer 13.10.08
Guide TV: Paysage
Informations
Mer 13.10.
-24H
SELECT
RETURN
Pour changer de
chaîne
+24H
Type de prog.
infos
Guide Changer d’affichage
Page
4:30-5:30 ZDF-Morgenmagazin
Durée: 4:30
Page
Das Erste
ZDF-Morgenmagazin
ZDF
ZDF-Morgenmagazin
Pour naviguer à
travers la liste Guide
TV
Appuyez sur [W X CH].
Pour voir les
informations du
programme
(Les programmes
avec le symbole
)
Appuyez sur [STATUS
].
Des informations additionnelles (nom du
programme, durée du programme, heure
de diffusion, description) sont disponibles
pour ces programmes.
Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers
le haut ou le bas.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH]
(Suiv.).
Appuyez de nouveau sur [STATUS
]
pour revenir à la liste des programmes.
∫ Si le Guide TV affiche une liste Guide TV vide
Mer 13.10.08 12:53
ape
Tous
TV
enmagazin
5:00
ZDF-Morgenmagazin
Gute Zei
RQT9202
28
Punkt 6
5:30
RTL Television Gute Zei
vue Paysage
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
canal.
Pour visionner la
≥Pour sauter de 24 heures en avant
liste de programmes
Appuyez sur la touche “Verte” pour
d’un autre jour
sauter en avant d’un jour.
≥Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Vous pouvez uniquement revenir à la
date en cours. Les informations passées
ne peuvent pas être visualisées.
4:30
Das Erste
Profil
vue Portrait
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner un
canal.
La liste Guide TV apparaît pour ce canal.
6:00
Volle Kanne - Sevice tägl
6:30
Le champ “vide”
Wege zu
Mein Bab Die Kind
≥Certaines diffusions numériques n'envoient pas d'informations sur
les programmes.
– Réglez manuellement l'enregistrement par minuterie. (> 26).
– Les informations du programme peuvent être affichées si le
réglage de “Type TV Guide” du menu “Configuration” est modifié.
(> 67)
04:00
TV
5:00
St. Tro
ProSieben
Lebe deine
RTL2
Informerci
-24 H
6:00
Deutschland singt
Volle Kanne - Sevice tägl
6:30
Wege zu
Mein Bab Die Kind
Punkt 6
Frühstücksfernsehen
SAT.1
VOX
5:30
Rote Rosen
Ex.:
Le type de
programme,
“Informations” est
sélectionné à l’étape
2 de la vue Paysage.
Vera
Eine himmlische
Was für ein Zirkus
StarWars - Episode I: Die dunkle
Frauentausch
+24 H
Type de prog.
Profil
[Remarque]
Les radio diffuseurs assignent différents programmes à la zone
sujets. Cette fonction ne marche pas correctement à moins que
l'information qui distingue le type de programme et les profils
envoyée par les chaînes de télévision soit correcte.
4
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
∫ À propos du téléchargement des données du TV
Guide
≥Le Guide TV est téléchargé dans les conditions suivantes.
– Téléchargement automatique si le Guide TV est affiché.
(Uniquement si “Type TV Guide” du Configuration menu est réglé
sur “Autres”)
– Téléchargement automatique en mode veille si “Télécharg. du
TV Guide en veille” est réglé sur “Oui” dans le menu Principal
(> 67)
≥Si le message “Aucune données TV Guide trouvées. Presser OK
pour continuer.” est affiché à la place du Guide TV, lancez “Rech.
m.à j. TV Guide en cours” dans le menu Configuration.
(Uniquement si “Type TV Guide” du menu Configuration est réglé
sur “Astra 19.2° E uniquement”) (> 67)
RQT9202-E_fre.book 29 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Lecture avancée
≥En fonction du média, certaines fonctions sont impossibles.
Arrêt
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
Point d’arrêt
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position
est annulée dans certains cas.
≥La position est annulée si le plateau est ouvert.
≥[CD] [VCD] et MP3/DivX: La position est
annulée si l’appareil est éteint
Pause
Recherche
Saut
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur
[1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
Appuyez sur [6] ou [5].
≥La vitesse augmente en passant par 5
paliers.([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥Le son est actif au premier palier de
recherche vers l’avant.
[CD] et MP3: Le son est actif à tous les paliers
de recherche.
DivX : Le son est actif à tous les paliers de
recherche.
Pendant la lecture ou en cours de
pause, appuyez sur [:] ou [9].
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au
début du titre en cours de lecture.
Démarrage à
partir du titre
sélectionné
Appuyez sur les touches numériques.
La lecture débute à partir du titre, du chapitre
ou de la plage sélectionné.
≥[HDD]
Ex.:
5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
≥MP3 et JPEG
Ex.:
5: [0] >[0] > [0] > [5]
15: [0] >[0] > [1] > [5]
≥Autres disques
Saisissez un nombre à 2
chiffres
Ex.:
5: [0] > [5]
15: [1] > [5]
≥Cela fonctionne uniquement à
l’arrêt avec certains disques (l’écran de droite est
affiché sur le téléviseur).
≥[VCD] (avec contrôle de lecture)
Si vous actionnez les touches numériques alors
que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est
affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler le
mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît
alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Pendant une pause, appuyez sur
Lecture
(2;) ou [1] (;1).
image par [2]
Chaque appui sur la touche fait passer à
image
l’image suivante.
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer
ou reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
Saut de la 1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer
durée
la durée et appuyez sur [OK].
spécifiée
La lecture saute la partie correspondant à la
durée spécifiée.
(Saut
≥À chaque appui sur [3, 4], la durée
temporel)
augmente [3] ou diminue [4] de 1
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction
ne marche pas
avec des
disques
finalisés.)
minute. (Pour une augmentation ou une
réduction de 10 minutes, laissez la touche
appuyée plus longtemps.)
Ceci disparaît automatiquement après environ
5 secondes. Pour faire réapparaître l’écran
appuyez une nouvelle fois sur [TIME SLIP].
-5 min
[+RW] [-RW‹VR›]
Saut
manuel
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [MANUAL SKIP].
Enregistrement par minuterie avancé/Lecture avancée
Opération possible pendant la lecture
À chaque appui sur la touche, la lecture saute
environ 1 minute de séquence.
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction
ne marche pas
avec des
disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Créer
chapitre
(> 40, Titre/
Chapitre)
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [CREATE CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit
de la séquence affiché lors de l’appui sur la
touche.
≥Appuyez sur [:, 9] pour aller
directement au début d’un chapitre.
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés
pendant l’attente EXT LINK.
Visionnage Maintenez appuyé [1] (PLAY/
a1.3).
rapide
La vitesse de lecture augmente.
[HDD] [RAM]
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
Lecture au Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
ralenti
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [5] uniquement.
≥Si le ralenti est maintenu, l’appareil se met
automatiquement en pause au bout d’environ
5 minutes
(en excluant [DVD-V] [VCD]).
RQT9202
29
RQT9202-E_fre.book 30 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.
Vous pouvez également trier les titres ou modifier les groupes de titres.
1
Tous les titres
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
Écran Tous les titres
Affiche tous les titres.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches
numériques (Tous les titres écran uniquement).
Ex.: [HDD]
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
5:
[0] > [0] > [5]
5:
[0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
15: [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.”
puis appuyez sur [OK]. (Affichage onglet uniquement)
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l’écran Navigateur direct
[
Enregistrement en cours.
Titre protégé
Titre qui n'a pas été enregistré à cause de la
protection de l'enregistrement.
t
Le titre ne peut pas être lu
[En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les
données sont endommagées, etc.]
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(> 26, Enregistrement de secours)
Titre avec restriction “enregistrements possibles
qu’une seule fois” (> 84, CPRM)
Groupes de titres ([HDD] uniquement)
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD]
uniquement)
(NTSC)
(PAL)
Titre enregistré avec un système de codage différent
du standard de télévision actuellement sélectionné
sur l’appareil.
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de
l’option “Système TV” sur l’appareil (> 65).
Changement de présentation de l’écran
Direct Navigator
“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]
“Affichage tableau”/“Affichage onglet”
1 Pendant que l’écran Direct Navigator est affiché
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Ex.:
Affichage tableau
“Affichage tableau” ou “Affichage onglet”
Tous les titres
“Titres groupés” ou “Tous les titres” [HDD]
Sam
Ven
Précéd.
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Sam
Suiv.
Page
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Pour trier les titres pour une recherche
facile
[HDD] (Tous les titres écran dans Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une
longue liste de titres.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez une option autre que “N°”
≥L’écran Navigateur direct s’affiche à nouveau en fin de lecture
du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs
titres de façon continue.)
≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que
pour le titre en cours de lecture.
≥Si vous quittez l’écran du Navigateur direct ou si vous passez
sur un autre écran de Navigateur direct, le tri sera annulé.
Pour lire des titres groupés [HDD]
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis
appuyez sur [OK].
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un
groupe et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥Appuyez sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OPTION].
Créer le groupe
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et
Dissoudre le groupe
appuyez sur [OK].
Créer le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis
appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du
groupe sont libérés.
≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
∫ A propos du nom de groupe
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
Titres groupés
VIDÉO
IMAGE
Titres groupés
MUSIC
VIDÉO
IMAGE/MUSIQUE
Sam
Écran Titres groupés
Deux ou plus de deux titres enregistrés dans le mode des
enregistrements programmés quotidiennement/hebdomadairement
sont assemblés et affichés en un seul groupe.
Titres groupés
Chantal Show
Précéd.
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Dolphines
Page
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
RQT9202
30
Sélectionnez l’option marquée avec
afficher les titres compactés.
et appuyez sur [OK] pour
Dolphines
Précéd.
Page
Suiv.
Sélection. Précéd.
Précéd.
Suiv.
Sam
Dolphines
Page
Suiv.
Sélection.
Pour changer le nom de groupe
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis
appuyez sur [OK].
4 Entrer le nom. (> 39, Saisie de texte)
≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du
groupe ne le sont pas.
RQT9202-E_fre.book 31 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Lecture de la musique
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
CD
Ex.:
5:
[0] >[5]
15: [1] > [5]
MP3
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] >[5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Jouer musique” puis appuyez sur
[OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
L’appareil démarre en accédant à la base de données
Gracenote® (> 53) et en recherchant les informations du titre.
[Remarque]
POWERED BY
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur
pendant l’enregistrement ou la copie.
≥Si cet appareil n’est pas utilisé durant environ 5 minutes pendant
que l'écran est affiché, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour
revenir à l'écran précédent, appuyer sur [OK].
Les fonctions pratiques pendant la
lecture de la musique
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres
ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus
approprié puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] >[5]
15: [1] > [5]
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture continue.
Opérations possibles pendant la lecture
Appuyez sur [∫].
Arrêt
Le point d’arrêt est mémorisé.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée.
≥La position est annulée si l’appareil est éteint
Pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
Saut
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [:] ou [9].
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
Répétition
lecture
Vous pouvez sélectionner l’option que vous voulez
répéter.
[HDD]
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Rég.
Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
Trier
Vous pouvez changer l’ordre de Vue Album (CD)/
Vue Groupe (MP3) de manière alphabétique.
Pour lire la musique enregistrée sur le
HDD
Copie de musique vers le disque dur (> 53)
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lire CD du HDD” ou “Lire MP3 du
HDD” puis appuyez sur [OK].
[HDD]
Pendant que l’écran Vue Album (CD) ou l’écran
Vue Groupe (MP3) est affiché
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom
d'album” ou “Nom du groupe” puis appuyez sur
[OK].
Lire Musique
Veuillez sélectionner la musique à lire.
Lire CD du HDD
Lire MP3 du HDD
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’album/groupe et appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir l’album/groupe avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] >[5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator/Lecture de la musique
Pour lire la musique sur un CD
Pour annuler l’écran trié
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “N°” puis
appuyez sur [OK].
Propriétés
[HDD] [CD]
Pendant que l’écran Vue Piste (CD) ou l’écran Vue
Piste (MP3) est affiché
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur
[OK].
RQT9202
31
RQT9202-E_fre.book 32 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Lecture des DivX, MP3 et images fixes
Lecture du contenu vidéo DivX
Affiche l’écran du menu
[-R] [-R]DL] [CD]
1 Introduisez le disque.
2 Si le disque contient des types de fichiers différents
Ex.: [CD]
Disque
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
1
Montrez l’écran Menu DivX.
(> ci-contre, Affiche l’écran du menu)
Lecture Vidéo (Divx)
Visualiser les Images (JPEG)
Lecture Musique (MP3)
Copie Musique (MP3)
001
Page
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
∫ En changeant le type de fichier à lire
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
1 Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises
pour quitter le menu.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
CD(DivX/JPEG/MP3)
Mode lecture : DivX
Lecture
Enregistrement
001/001
Total titres : 001
RETURN
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute.
≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
Lecture Vidéo ( DivX )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
OK
ABC.avi
OK
Appareil USB
SELECT
Arbre
Nom du titre
Nº
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Autrement,
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[USB]
1 Insérez la clé USB.
Dossier1 : 00025
Menu DivX
CD (DivX)
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[Remarque]
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD ou DVD.
Copier
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
Vers Autres
OK
RETURN
1
3
[-R] [-R]DL] [CD]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture”
puis appuyez sur [OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers
Autres” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Appareil USB” puis appuyez sur [OK].
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
D: Nbre de dossier sélectionné/Nbre total de dossier incluant
un titre DivX.
Menu DivX
CD (DivX)
Dossier
D 1/21
12.02.2004
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
DATA1
DATA2
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue
puis appuyez sur [OK].
OK
RETURN
Vous ne pouvez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
RQT9202
32
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
A propos du contenu DivX VOD
Le DivX Vidéo à la demande (VOD) contient une protection de droits
d’auteur cryptée. Afin de lire le contenu d’un DivX VOD sur cet appareil,
vous devez d’abord enregistrer l’appareil.
Suivez les instructions en ligne pour l’achat d’un contenu DivX VOD afin
d’entrer le code d’enregistrement de l’appareil et enregistrez l’appareil. Pour
plus d’informations à propos du DivX VOD, visitez le site www.divx.com/vod
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(> 67, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
Enregistrement DivX
Votre code d'inscription est : XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à
www.divx.com/vod
8 caractères
alphanumériques
Affichage
Connexion
Autres
Le texte des sous-titres qui satisfait aux conditions suivantes peut être
affiché sur cet appareil.
≥Format de fichier : MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer
≥Extension de fichier : “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt”
≥Le fichier vidéo DivX et le fichier de texte des sous-titres se trouvent dans
le même dossier et les noms de fichiers sont les mêmes, à l'exception des
extensions de fichier.
≥S'il y a plus d'un fichier de texte de sous-titres à l'intérieur du même
dossier, ils sont affichés dans l'ordre suivant de priorité : “.srt”, “.sub”,
“.txt”.
∫ Limitations de cet appareil
Vidéo à la demande DivX(R)
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
∫ Types de fichier de texte de sous-titres qui peuvent
être affichés
OK
RETURN
≥Après la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un autre code
d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement DivX”. N’utilisez pas ce code
d’enregistrement pour acheter un contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour
acheter un contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil, vous ne
pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas
être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation..” est affiché.)
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un
nombre de fois défini
Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un
nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture
restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de
lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.)
En lisant ce contenu
≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si
– vous appuyez sur [Í DVD].
– vous appuyez sur [∫].
– vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
– vous appuyez sur [:] ou [6, 5]etc. et si vous arrivez à un autre
contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu.
– l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD.
– vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur.
≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
≥Dans les situations suivantes, il est impossible d'afficher les sous-titres tels
qu'ils ont été enregistrés. De plus, selon les méthodes utilisées pour créer
le fichier ou l'état de l'enregistrement, il est possible que seules certaines
parties des sous-titres soient affichées ou que les sous-titres ne s'affichent
pas du tout.
– Si du texte ou des caractères spéciaux sont inclus dans le texte des
sous-titres.
– Si la taille du fichier dépasse 256 Ko.
– Si des caractères de style spécifique sont inclus dans les données des
sous-titres.
– Les codes qui spécifient les styles de caractère à l'intérieur des fichiers
sont affichés en tant que caractères des sous-titres.
– Si des données d'un format différent se trouvent dans les données des
sous-titres.
≥Si le nom du fichier vidéo DivX ne s'affiche pas correctement sur l'écran du
menu (le nom de fichier s'affiche sous la forme “_”), il est possible que le
texte des sous-titres ne s'affiche pas correctement.
≥Selon les disques, il est impossible d'afficher le texte des sous-titres lors
d'une recherche ou d'opérations de même nature.
Lecture des DivX, MP3 et images fixes
RQT9202-E_fre.book 33 ページ
À propos de l'affichage de Texte pour sous-titre DivX
Vous pouvez afficher le texte de sous-titres enregistrés sur un disque vidéo DivX sur cet appareil.
Cette fonction n'a aucun rapport avec les sous-titres spécifiés dans les spécifications de la
norme DivX et n'a pas de norme précise. Selon les méthodes utilisées pour créer le fichier,
les fonctions suivantes peuvent ne pas fonctionner.
∫ Affichage Texte pour sous-titre DivX
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
≥Les fichiers vidéos DivX qui n'affichent pas “Texte” ou le numéro des
sous-titres qui ne contient pas de texte de sous-titres.
Il est impossible d'afficher le texte des sous-titres.
2 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner “Disque”, puis
appuyez sur [1].
3 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner “Sous-titres”,
puis appuyez sur [1].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [1].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Texte”
ou le numéro des sous-titres.
≥Si le texte des sous-titres ne s'affiche pas correctement, essayez
de modifier les réglages de la langue (> ci-dessous).
∫ Texte pour sous-titre DivX réglages de la langue
Après avoir lu un fichier vidéo DivX contenant un texte de sous-titres
1 À l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner “Vers Autres”,
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner “Disque”, puis
appuyez sur [1].
5 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner “Réglages pour
la lecture”, puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner “Texte pour
sous-titre DivX”, puis appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Latin 1”, “Latin 2”, or
“Cyrillique” puis appuyez sur [OK]. (> 63)
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9202
33
RQT9202-E_fre.book 34 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Lecture des DivX, MP3 et images fixes
Lecture des fichiers MP3
DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album
HDD
001
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés par un ordinateur sur des
DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
≥Vous ne pouvez pas lire de fichiers MP3 présents sur une clé USB
pendant l’enregistrement ou la copie.
1
Nbre 5
Date: 1. 1.2006
G
T
Total
1
1
1/111
Numéro
0 -- 9
Préc.
Suiv.
SELECT
OK
RETURN
Nº
Groupe
1 : My favorite
Total
Piste
Arbre
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Page 001/024
Album qui n'a pas encore été visionné ([HDD] [RAM])
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.”
puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
2
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Date
40/111
Numéro
0 -- 9
SELECT
OK
RETURN
0003
0004
Ex.: Disque dur
0005
0006
0007
0008
0009
----
----
----
Page 001/001
OPTION
Suiv.
Diaporama
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] >[5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
15:
[0] > [0] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 35)
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place
du numéro de groupe.
Arbre
MP3 music
0002
Précéd.
1 Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
IMAGE
0001
RETURN
3
Vis. Image (JPEG)
103__DVD
OK
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un groupe
8
14
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches
numérotées.
Ex.:
5:
[0] > [0] >[5]
15:
[0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
La lecture de la plage sélectionnée débute.
≥“0” indique la plage en cours de lecture.
≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
15:
[0] > [0] > [1] > [5]
Menu MP3
CD
Appuyer sur OK pour
afficher les images.
Image et dossier protégés.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OK].
G
T
Total
Concernant l’écran
Visualisation Album > cidessous
Icônes de l’écran Navigateur direct
≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les dossiers
comme des groupes.
2
Écran Visualisation Album
Suiv.
Diaporama
OPTION
Groupe sélectionné
Menu MP3
CD
Page 01/01
Précéd.
RETURN
(> 32, Affiche l’écran du menu)
G:No. de groupe
T:No. de plage dans le
groupe
Total:
No. de la plage choisie/
Nb. total de plages dans
tous les groupes
MUSIC
---
---
OK
IMAGE
Nbre 3
Date: 1. 2.2006
---
Montrez l’écran Menu MP3.
VIDÉO
---
002
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
Vous ne pouvez pas
choisir les groupes qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis. Image
(JPEG)
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
∫ Concernant l’écran Visualisation Album
Des images fixes copiées depuis des clés USB sont groupées par date de
prise de vue sur le HDD ou le DVD-RAM.
Vous pouvez organiser ces images fixes et créer un album (> 44).
[HDD] [RAM]
Groupé par date
Lecture d'images fixes
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
≥Vous pouvez visionner des images fixes enregistrées par un ordinateur
sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant l’enregistrement
ou la copie.
1
RQT9202
34
Nbre
Date
Nombre d'images/Date de prise de vue
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Album
Montrez l’écran Visualisation Album.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
(> 32, Affiche l’écran du menu)
[HDD] [RAM]
À l’arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Nbre
Zoological park
Date de prise de vue/Nombres d’images/Nom de l’album
≥Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date
d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle apparaîtra
ainsi [--.--.--].
RQT9202-E_fre.book 35 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Démarrer
diapor.
Réglage
Diaporama
Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie.
Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [1] (PLAY).
Vous pouvez également démarrer le diaporama en suivant les étapes suivantes.
Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album désiré et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” puis appuyez sur [OK].
Démarrer diapor.
Réglage Diaporama
≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle”.
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’intervalle désiré (entre 0 et 30 secondes), puis appuyez sur [OK].
≥Répétition lecture
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”.
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
Pivoter
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à
GAUCHE” puis appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes
– Lorsque le disque ou l’album est protégé
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
Agrandir
Diminuer
Lecture des DivX, MP3 et images fixes
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes
RETURN
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” puis appuyez sur
[OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer” à
l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés.
≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à 640 a 480
pixels.
OK
Propriétés
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS
].
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image
Appuyez sur [STATUS ].
Ex.: Disque
dur
18:53:50 11.10.
Dossier-Image Nº 103 - 0006
Date 1. 1. 2005
Nº
RETURN
3/9
Date de la prise de vue
RQT9202
35
RQT9202-E_fre.book 36 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control” ?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les
fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), est une fonction unique que nous avons
développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement
avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants
ne peut être garanti.
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
“HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre
2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de
Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils
HDAVI classiques de Panasonic.
≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver
des équipements d’autres fabricants supportant la fonction
VIERA Link.
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (> 7), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (> 70).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 65).
(Le réglage par défaut est “Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté
pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21
broches.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (> 6).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link
(Lorsque le téléviseur
est allumé)
Visualisation
facile
[VIERA\Link] [Q]Link]
(Lorsque le téléviseur
est éteint)
Mise sous
tension
automatique
[VIERA\Link] [Q]Link]
Mise hors
tension
automatique
[VIERA\Link] [Q]Link]
Enregistrement
TV direct
[VIERA\Link]§3 [Q]Link]
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule
automatiquement en mode d’entrée HDMI ([VIERA\Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche
l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc.
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera
automatiquement et affichera l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc.
≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et MP3
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé en mode d’attente automatiquement. L’appareil est
automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture, ou lorsque
l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps
pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc.
≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le
récepteur s’éteindra également.
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le
téléviseur.
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur .
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée.
Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le
contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer.
§3
Cette fonction est disponible sur la télévision disposant de la fonction “HDAVI Control 3”.
§1
§2
[Remarque]
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
RQT9202
36
RQT9202-E_fre.book 37 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur doté de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez profiter de
fonctions plus pratiques. (> 36)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à l’aide des touches suivantes de la télécommande du téléviseur.
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] et les touches colorées.
Utilisez la télécommande de cet appareil pour exploiter les touches (touches numériques, etc.) non répertoriées ci-dessus.
≥L’opération sur l’appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur d’autres touches de la télécommande TV que celles énumérées ci-dessus.
≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Utilisation de la fenêtre
FUNCTION MENU pour
utiliser cet appareil
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur une
télévision qui dispose des fonctions
“HDAVI Control 2” ou “HDAVI
Control 3”.
Pause du programme
télé en direct
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur une
télévision qui dispose de la fonction
“HDAVI Control 3” .
Reportez-vous aux instructions d'utilisation du téléviseur pour utiliser ce
dernier.
FUNCTION MENU
Espace restant
HDD
1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet appareil à
l’aide de la télécommande du téléviseur.
30:00 SP
Lecture
Enregistrement
Supprimer
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement
sous tension.
Copier
Perspective
Vers Autres
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez contrôler
à l’aide de la télécommande du téléviseur, puis
appuyez sur [OK].
OK
RETURN
À propos de l’écran FUNCTION
MENU (> 38).
≥“Perspective” s'affiche dans le FUNCTION MENU si cet appareil est
connecté au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. Les programmes du
tuner de cet appareil sont affichés lorsqu'il est sélectionné.
Pour sélectionner une chaîne, affichez le Liste Service en appuyant [OK] sur la télécommande de la télévision.
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la
télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD
sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande.
≥Cet appareil s’allume automatiquement.
2 Si vous souhaitez recommancer
Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et appuyez sur [OK].
≥Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
Appuyez sur [4] pendant que le Panneau de contrôle s’affiche.
Reportez-vous à “Remarque”. (> 38, Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV)
Utilisation de l’écran de
menu OPTION pour faire
fonctionner cet appareil
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur une
télévision qui dispose des fonctions
“HDAVI Control 2” ou “HDAVI
Control 3”.
En utilisant la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques à l'aide du “Panneau contrôle” (> ci-dessous)
et afficher le menu principal de DVD vidéo.
1 Appuyez sur [OPTION].
par exemple,
Panneau contrôle
Panneau contrôle s'affiche (> cidessous).
FUNCTION MENU
La fenêtre FUNCTION MENU s'affiche
(> ci-dessus).
Top Menu [DVD-V]
Affiche le Top Menu (> 17).
Menu [DVD-V]
Affiche le menu (> 17).
Sélection lecteur
Sélectionnez le HDD ou le lecteur DVD
Liste Service
Affichez le Liste Service (> 15)
Changer pour TV
Cet élément s'affiche si “Perspective”
est sélectionné dans le FUNCTION
MENU. Revient à l'image du téléviseur.
(> ci-dessus)
Pivoter à DROITE
(JPEG)
Permet de faire pivoter l’image fixe
(> 35).
Liste Services
Changer pour TV
Panneau contrôle
FUNCTION MENU
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Commande facile uniquement avec la télécommande VIERA
Sélection lecteur
OK
RETURN
[Remarque]
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu
OPTION lorsque le Top Menu d’un DVD-Vidéo est
affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
2 Sélectionnez un élément, puis
appuyez sur [OK].
Pivoter à GAUCHE
(JPEG)
Agrandir (JPEG)
Diminuer (JPEG)
Utilisation du
Panneau contrôle
Permet d’agrandir ou de réduire
l’image fixe (> 35).
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc. avec
la télécommande du téléviseur.
Procédez aux étapes 1 et 2 de “Utilisation de l’écran de menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil” (> cidessus).
Le Panneau contrôle s'affiche (> ci-contre).
≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
– [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant,
[OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
≥Pendant la lecture d’images fixes
– [4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de l’image
suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
Panneau contrôle
Pause
Rech.
Lecture
Sortie
Rech.
Stop
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur la touche [Í DVD] de la télécommande de cet appareil pour activer le mode d’attente.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 65).
RQT9202
37
RQT9202-E_fre.book 38 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Autres fonctions
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause —Pause Live TV
Fenêtre FUNCTION MENU
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales.
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de
disque sélectionné.
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous
regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous
devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de
télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
1
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
2
OK
RETURN
2
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Vers Autres” et appuyez sur [OK],
l’écran suivant apparaît. Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension et
appuyez sur [W X CH] pour
sélectionner la chaîne.
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de
télévision
Appuyez sur [;].
HDD
4 DVB
ABC
Espace restant
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
Enreg. programmé
LR
Copie Avancée.
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Configuration
Gestion HDD
Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous
pouvez éteindre cette icône (> 64, Icône Pause Live TV).
≥Si vous appuyez sur [RETURN], vous pouvez revenir à l’écran précédent.
Lecture
Vous pouvez sélectionner et lire des
programmes enregistrés (> 17, 30),
changer le Mode lecture (DivX, JPEG,
MP3) (> 32), etc.
Enregistrement
Vous pouvez facilement trouver des
programmes que vous désirez regarder et
les sélectionner pour l’enregistrement par
minuterie (> 19).
Supprimer
Vous pouvez également effacer des titres à
l’aide du SUPPRIMER Navig. (> 20, 45).
Copier
Vous pouvez copier des titres enregistrés
en utilisant Navigateur COPIE (> 47).
Enreg. programmé
Vous pouvez démarrer la programmation
des enregistrements par minuterie (> 26).
Copie Avancée.
Vous pouvez faire des listes de copie et
puis copier (> 48).
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture en
groupant vos chapitres préférés (> 42).
Enreg. Flexible
L’appareil règle la meilleure qualité d’image
possible qui puisse être enregistrée dans
l’espace libre disponible (> 23).
Enreg. DV Auto
Fonction d’enregistrement automatique
DV (> 25)
Configuration
Vous pouvez changer les réglages de
l’appareil en utilisant le menu
Configuration (> 60).
Gestion HDD
Gestion DVD
Vous pouvez gérer le HDD et les disques
grâce au formatage, à la finalisation et à
d'autres opérations (> 57).
Copier CD musique
Vous pouvez copier des CD musicaux sur
le HDD (> 53).
Appareil USB
L’appareil affiche le menu pour vous aider
à démarrer les opérations USB (> 32).
≥“Appareil USB” apparaît si un appareil
USB compatible est connecté.
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
RQT9202
38
4
Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1] (PLAY).
≥Le programme est sauvegardé sur le disque dur en mode
enregistrement SP (> 22) indépendamment du mode
d’enregistrement et du lecteur sélectionné avant de lancer le
sauvetage.
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les 8
heures de programme de télévision du disque dur. (Cela
peut varier selon l’espace libre sur le disque dur .)
Opération pendant la Pause Live TV
Recherche
Appuyez sur [6, 5].
Pause
Appuyez sur [;].
Visionnage
rapide
Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
Lecture au
ralenti
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
Arrêt Pause
Live TV
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
[Remarque]
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un
enregistrement en attente démarre.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– Si l'horloge n'est pas réglée
– pendant l’enregistrement
– pendant l’enregistrement par minuterie
– pendant l’enregistrement EXT LINK, etc.
≥Il est impossible de commuter le son ou les sous-titres au cours
d'une reprise de lecture.
≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une
fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8
dernières heures.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures
après avoir débuté.
≥“Il est impossible de commuter Audio Multi DVB” et “Sous-titre
DVB” dans le menu à l'écran au cours de la Pause Live TV.
RQT9202-E_fre.book 39 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Saisie de texte
Titre
2
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
64 (44§)
Liste de lecture
≥Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu
dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère
sélectionné est effacé.)
64
Album d’images fixes
36
Album (CD) ([HDD])
40
Groupe (MP3) ([HDD])
40
Piste (CD/MP3) ([HDD])
40
Artiste (CD/MP3) ([HDD])
40
Disque ([RAM])
64
≥Utilisation des touches numériques pour entrer les
caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
1 Appuyez sur [7] pour vous
5 J K L
déplacer jusqu’à la 7e ligne.
2 Appuyez deux fois sur [7] pour
6 M 7 N 7O
sélectionner “R”.
7
3 Appuyez sur [OK].
7 P Q R
≥Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE ¢] et
8 T U V
appuyez sur [OK].
Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie
§
Caractères
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Titre
44
Enregistrement
40
Émission
Caractères
Profil 1–4
14
[Remarque]
Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur
certains écrans.
1
Montrez l’écran Entrer Nom.
Titre (enregistrement programmé)
Sélectionnez “Nom programme”. (> 26, colonne droite,
étape 3)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [∫] (Valider).
La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage
revient à l’écran de présentation par titres.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Le nom n’est pas mémorisé.
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de
menu après la finalisation (> 59). Lors de la saisie, la forme sous
laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la
fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
Entrer Nom
_
Chapter
1_
Titre
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 40, étape 4)
Prévisualisation
Top Menu
Liste de lecture
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 43, étape 5)
Autres fonctions/Saisie de texte
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
Nombre maximal de caractères:
[HDD] [RAM]
Caractères
Chapter 1
Caractères Standards
Autres Caractères
1 1
2
3
5
6
7
8
9
0
2 A
B
C
a
b
c
i j
3 D
E
F
d
e
f
/
*
l %
4 G
H
I
g
h
i
fl
$
4
&
Enregistrement
Sélectionnez “Nom disque”. (> 57, Attribution d’un nom à
un disque, étape 1)
Album (CD) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer nom album”. (> 45, Edition de
musique, étape 4)
Groupe (MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Groupe”. (> 45, Edition de
musique, étape 4)
Piste (CD/MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Piste”. (> 45, Edition de
musique, étape 4)
Artiste (CD/MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Artiste”. (> 45, Edition de
musique, étape 4)
Profil 1–4
Appuyez sur la touche “Rouge”. (> 60, Pour modifier le
nom d'un profil dans la colonne “Profil”, étape 2)
Champ Nom: montre le texte que vous avez
Appuyez sur le bouton “Rouge”
Autres Caractères
Caractères Standards
Entrer Nom
ou sur le “Vert” pour choisir le
_
type de caractères puis
Prévisualisation
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Top Menu
2 A B C
appuyez sur [OK].
a b c *
3 D E F
d e f / %
“Caractères Standards”:
4 G H I
g h i $ &
(> ci-contre, caractères
5 J K L
j k l @
Supprimer
m
o
[
n
]
_
6 M N O
Valider
alphabétiques, etc.)
7 P Q R S p q r s ( )
“Autres Caractères”:
t u v { } 8 T U V
(> ci-dessous, tréma,
9 W X Y Z w x y z \ |
0 9
:
^
;
`
0 . , ? ! " '
caractères accentués, etc.)
Espace
SELECT
OK
RETURN
¡
¢
2 «
¬
3 µ
¶
4 ¿
À
5 É
Ê
Ë
6 Ó Ô
Õ
1
≥Il est impossible de modifier le type de
caractères si “Langue” de “Affichage”
dans le menu Configuration est réglé
sur “Česky”.
£
·
Á
ß
¤
¥
¦
§
¨
©
ª
®
¯
°
±
²
³
´
¸
¹
º
»
¼ ½ ¾
Â
Ã
Ä
Ì Í
Ö ×
à á
Î
Å Æ Ç
Ï Ð Ñ
Ò
Ø
Ù
â
ã
È
Ú
Û
Ü
ä
å
æ
7 Ý
8 ç
Þ
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
9 ñ
0 û
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ø
ù
ú
ü
ý
þ
ÿ
Espace
RQT9202
39
RQT9202-E_fre.book 40 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Édition des titres et des chapitres
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer les disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Titre/Chapitre
Les programmes sont enregistrés sous forme d’un titre contenant un
seul chapitre.
1
En cours de lecture ou à l’arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
Titre
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre voulu.
Titres groupés
Chapitre
Début
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Écran Visu. des Titres
Fin
[HDD] [RAM] Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres.
Chaque section entre les points de division devient un chapitre.
(> 29, 41, Créer chapitre)
Précéd.
Chapitre
Chapitre
Suiv.
Page
Titre
Sélection. Précéd.
Chapitre
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Chapitre
[HDD] [RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et
créer une liste de lecture (> 42).
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
[HDD]
– Titres: 499
– Chapitres: Environ 1000 par titre
(dépend du type d’enregistrement.)
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Titres: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres)
– Chapitres: environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254)
(dépend du type d’enregistrement).
3
4
[Remarque]
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré
ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce
que vous faites avant de continuer.
≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un
enregistrement, une copie, etc..
≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après
édition (par exemple la division d’un titre, etc.).
≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est
sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci
plusieurs fois, la quantité d’espace libre diminue.
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de
copier sur un disque.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur
[OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Entrer Nom
Protection
Annuler protection
Reportez-vous à
la section
“Opérations
Diviser titre
possibles sur les
titres” (> 41).
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
(> 30)
Suppression Part.
Supprimer
Changer onglet
Propriétés
Modifier
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
Montage de titres/chapitres et lecture de
chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en
supprimer les parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la
connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant
le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 57, Réglage de la protection).
Suiv.
Visu. des chapitres
Affichage tableau
Tous les titres
IMAGE/MUSIQUE
Changement de présentation de l’écran
Direct Navigator (> 30)
≥Lecture d'images fixes (> 34)
≥Pour lire la musique enregistrée sur le
HDD (> 31)
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
5
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Pour commencer la lecture > appuyez sur [OK].
Pour modifier > Étape 6.
DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre
HDD
VIDÉO
008 ARD 11.10.
Écran Visu. des
chapitres
0:31.24
---
---
---
≥Pour afficher d'autres pages/Édition multiple (> ci-dessus)
6
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre
Unir chapitres
Visu. des Titres
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les chapitres”
(> 41).
≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
RQT9202
40
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9202-E_fre.book 41 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Opérations possibles sur les titres
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> 40)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites
avant de continuer.
≥La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R, un DVD-R DL, un +R ou un +R DL n’augmente pas quand vous
effacez des titres.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre
enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (> 20).
Propriétés
Affichage d’informations sur le titre (notamment date et heure d’enregistrement).
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Entrer Nom
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
Protection§
Annuler protection§
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Suppression Part.
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre
information)
Propriétés
Dinosaur
Nº
Date
Nom
026
11.10.2004 Lun
ARD
Heure 12:19
Temps d’Enr. 0:30 (SP)
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(> 39, Saisie de texte)
≥[HDD]Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
Vous pouvez supprimer les parties superflues de l’enregistrement.
1 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la
section que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis
appuyez sur [OK].
007
008
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10.
DIRECT NAVIGATOR Suppression Part.
HDD
008
PLAY
VIDEO
Démarrer
Fin
Suivant
Terminer
≥Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
Changer onglet
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
(> ci-dessous, Pour votre
information)
Vous pouvez modifier l’image à afficher sous forme de vignette dans la liste des titres.
1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser
comme vignette est affichée.
Diviser titre
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre
information)
0:43.21
Démarrer
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez
sur [OK].
Fin
- -:- -.- -
- -:- -.- -
OK
RETURN
DIRECT NAVIGATOR Changer onglet
HDD
VIDEO
008
Changer
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez
sur [OK] au nouveau point souhaité.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK].
Tous l
Édition des titres et des chapitres
Supprimer§
Terminer
0:00.00
Changer
--:--.--
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Diviser titre
008
VIDEO
PLAY
Aperçu
Diviser
Terminer
0:43.21
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [OK]. (L’appareil
lit 10 secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous
voulez diviser le titre.
Divide
- -:- -.- -
[Remarque]
≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (> 84) que le titre d’origine.
≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (> 40)
Supprimer Chapitre§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites
avant de continuer.
≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> ci-dessous) si vous ne souhaitez que supprimer le point de division entre les chapitres.
(Les contenus enregistrés ne sont pas supprimés.)
Créer chapitre
Tout en visionnant le titre, sélectionnez le point à partir duquel vous voulez débuter un
nouveau chapitre.
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre
information)
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le
chapitre.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis
appuyez sur [OK].
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
§
008
Créer chapitre
VIDEO
PLAY
Créer
Terminer
0:43.21
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
≥Utilisez la recherche (> 29), ou le saut temporel (> 29) pour trouver l’endroit voulu.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 29) et la lecture image par image (> 29).
≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
RQT9202
41
RQT9202-E_fre.book 42 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Création, modification et utilisation de listes de lecture
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (> 40) et créer une
liste de lecture.
Titre
Chapitre
Titre
Chapitre
Liste de lecture
3
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
Listes de lecture Vis. liste lecture
HDD
Chapitre
--
--
--
--
--
Créer
--
La copie (> 46) d’une liste de lecture entraîne la création d’un
titre.
≥Les listes de lecture ne donnent pas lieu à la duplication des
titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles n’occupent
donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les
chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
[HDD] [RAM]
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture: 99
– Chapitres dans une liste de lecture: environ 1000
(dépend du type d’enregistrement).
≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
5
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
titre, puis passez à l’étape 7.
Listes de lecture
HDD
2
6
Supprimer
Copier
Vers Autres
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
Page 001/001
002
OPTION
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à
la liste de lecture, puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3] pour annuler.
Listes de lecture
HDD
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
OK
Page 001/001
Page 001/001
002
Chap.dans liste lect.
-----
OPTION
RETURN
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour
choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (> 41, Créer
chapitre).
7
Espace restant
Enregistrement
---
RETURN
Pendant l’arrêt
Lecture
---
OK
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 57, Réglage de la protection).
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
≥Les listes de lecture doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (> 65).
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
Chap.dans liste lect.
-----
Création de listes de lecture
1
Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le
chapitre et appuyez sur [OK].
Enreg. Programmé
Listes de lecture
HDD
Copie Avancée.
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Configuration
Gestion HDD
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
002
Chap. dans listes lect.
-----
OK
RETURN
Page 001/001
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
8
Appuyez sur [RETURN].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la liste de lecture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9202
42
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Montage et lecture de listes de lecture/
chapitres
Opérations sur les listes de lecture
Après avoir procédé aux étapes 1 à 5 (> ci-contre)
Supprimer§
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
1
2
3
4
[HDD] [RAM]
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir la liste de lecture voulue.
Propriétés
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
01
--
12.10. Dim 0:30
Créer
Propriétés
Nº
10
Chapitres 002
--
--
Créer
[HDD] [RAM]
Copier§
--
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 40)
5
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Reportez-vous à
la section
“Opérations sur
les listes de
lecture”.
Visu. des chapitres
Vous pouvez attribuer des noms aux listes
de lecture.
(> 39, Saisie de texte)
(> 41, Changer onglet)
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
[HDD] [RAM]
Après avoir procédé aux étapes 1 à 7 (> ci-contre)
≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres
eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
6
Entrer
Nom
[HDD] [RAM]
Créer
Entrer Nom
(> 42, Création de listes de lecture, Étape 5
à 8)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La liste de lecture copiée devient la plus
récente à l’écran des listes de lecture.
Changer
onglet
§
Supprimer
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Ajouter
(> 42, Création de listes de lecture, Étape 5
à 7)
Déplacer
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
le chapitre et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Pour commencer la lecture > appuyez sur [OK].
Pour modifier > Étape 7.
001
01 ARD 12.10. Dim 0:30
001
002
---
---
Déplacer
01 12.10. Dim 0:11
Écran Visu. du
chapitre
Listes de lecture Visu. du Chapitre
HDD
RETURN
[HDD] [RAM]
[HDD] [RAM]
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Copier
Date 12.10.2006 Mar
Total 0:30.53
OK
Écran Vis. liste
lecture
--
Affichage d’informations sur la liste de
lecture (notamment durée totale et date).
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
Dinosaur
Pour commencer la lecture > appuyez sur [OK].
Pour modifier > Étape 5.
Listes de lecture Vis. liste lecture
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une liste de lecture ne peut pas être
restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Création, modification et utilisation de listes de lecture
RQT9202-E_fre.book 43 ページ
002
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
0:19.36
0:10.24
0:19.36
0:10.24
---
---
---
---
---
---
---
---
Précéd.
Page 01/01
Suiv.
OK
RETURN
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 40)
7
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Ajouter
Déplacer
Créer chapitre
Unir chapitres
Reportez-vous à la
section “Opérations sur
les chapitres”.
Créer
chapitre
(> 41, Créer chapitre)
Unir
chapitres
(> 41, Unir chapitres)
Supprimer
Chapitre§
(> 41, Supprimer Chapitre)
La liste de lecture elle-même est effacée si
vous effacez tous les chapitres vers lesquels
elle pointe.
Supprimer Chapitre
§
Vis. liste lecture
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
≥Vous pouvez repasser en présentation Vis. liste lecture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9202
43
RQT9202-E_fre.book 44 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Edition d'images fixes et de musique
Commande d’album (image fixe) et d’image
Édition d’images fixes (JPEG)
[HDD] [RAM]
≥Vous pouvez éditer des images et des albums.
≥Vous ne pouvez pas éditer d’images fixes sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/
CD-RW et clés USB.
Après avoir procédé aux étapes 1 à 3 (> ci-contre)
Supprimer
Image§
Supprimer
l’album§
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 57, Réglage de la protection).
1
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
2
Changer la
date§
Édition d’un album:
Sélectionnez l’album qui doit être édité et
appuyez sur [OPTION].
[HDD] [RAM]
≥Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”, appuyez
sur [OPTION] sans sélectionner l’album.
Entrer nom
album
Édition d’une image fixe:
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe qui
doit être éditée et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez
sur [OPTION].
[HDD] [RAM]
Protection§
Annuler
protection§
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.”
puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez
cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur
[;] pour annuler l’opération.
3
[HDD] [RAM]
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [CD] [USB]
∫ Pour éditer l’album
[HDD]
Copier vers HDD
Fonctions pratiques lors de l’affichage
d’images fixes (> 35)
[RAM]
Ajouter des images
Supprimer l'album
Créer un album
Changer la date
Éditer un album
Protection
Ajouter des
images
Créer un
album
Cop. vers DVD-RAM
Annuler protection
[HDD] [RAM]
Réglage Diaporama
VIDÉO/MUSIQUE
Commande d’album (image fixe) et d’image (> cicontre)
(Ex.: [HDD])
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> ci-contre)
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 39, Saisie de texte)
≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet
appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre
appareil.
Si elle est sélectionnée,
ceci protègera l’image
fixe ou l’album contre
l’effacement accidentel.
DIRECT NAVIGATOR
Vis
HDD
Nom d'album
0001
Appuyez sur
[2, 1] pour
0005
sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
103__
0002
0006
Des informations (ex. Dimensions de l’image et
taille du fichier) s’affichent.
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Vous ne pouvez pas copier si plusieurs albums sont
sélectionnés.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” ou “Oui” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1]pour
sélectionner l’album qui contient
l’image fixe que vous désirez
ajouter et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” ou “Non” puis
appuyez sur [OK].
Changer la date
Protection
≥Si vous désirez continuer la copie,
sélectionnez “Oui” et allez à l’étape 2.
Uniquement pour “Créer un album”
Annuler protection
Visualisation Album
1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur
[3, 4] pour modifier.
2 Appuyez sur [OK].
≥Si “Sélectionner images à copier” est
sélectionné:
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez
ajouter et appuyez sur [OK].
≥Si “Copier toutes les images” est sélectionné:
Toutes les images fixes de l’album seront
copiées.
∫ Pour éditer une image fixe
Propriétés
Vous pouvez changer la date de l’image.
Cop. vers DVD-RAM Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
(Ex.: [HDD])
Supprimer Image
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est
perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien
sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥En supprimant un album, les fichiers autres que
les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans
l'album sont également effacés.(Ceci ne
s’applique pas aux sous-dossiers de l’album
concerné.)
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image
fixe ou l’album est protégé.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet
appareil pour protéger un dossier, l’album peut
être effacé par un autre appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération
à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Démarrer diapor.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez repasser en présentation
Visualisation Album.
5 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” ou “Non” puis
appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 39, Saisie de texte)
≥Si “Non” est sélectionné:
Le nom de l’album est automatiquement
indiqué.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments
(Édition de plusieurs éléments).
[Changer la date: Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)” est affiché]
[Remarque]
RQT9202
44
≥L’enregistrement avec retardateur ne démarre pas en effectuant “Changer la
date”, “Cop. vers DVD-RAM”, “Copier vers HDD”, “Ajouter des images” ou
“Créer un album”.
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Edition de musique
Effacement d’images fixes et de
musique SUPPRIMER Navig.
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lire CD du HDD” ou “Lire MP3 du
HDD” puis appuyez sur [OK].
1
2
3
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’album/groupe et appuyez sur [OPTION].
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’album/groupe et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OPTION].
4
Effacer une image fixe ou une piste (MP3)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album ou le groupe qui
contient l’image fixe ou la piste à effacer et
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe ou la piste puis
appuyez sur [OK].
Ex.: Vue Album (CD)
Commande d’album (CD)/groupe (MP3) et
piste (CD/MP3) (> ci-dessous)
Rég. Lect. en boucle
Les fonctions pratiques pendant la lecture de
la musique (> 31)
Vue Piste
Trier
VIDEO/IMAGE
Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visualisation Album” (> 44, étape 3).
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Vis. Image (JPEG)” (> 44, étape 3).
≥Reportez-vous aux opérations du menu option de “Vue
Album (CD)” (> à gauche, étape 4).
≥Reportez-vous aux opérations du menu option de “Vue Piste
(MP3)” (> à gauche, étape 4).
≥Sélection des programmes (titres) enregistrés
à lire—Direct Navigator (> 30)
≥Lecture d'images fixes (> 34)
> ci-dessous
∫ Pour éditer la piste (CD/MP3)
Ex.: Vue Piste (MP3)
Suppression piste
Propriétés
Entrer Nom Piste
Commande d’album (CD)/groupe (MP3) et
piste (CD/MP3) (> ci-dessous)
Pour afficher d’autres pages [Album (image fixe) et
image fixe uniquement]
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Entrer Nom Artiste
Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe
uniquement]
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Rég. Lect. en boucle
Vue groupe
Vous pouvez repasser en présentation Vue
Album (CD)/Vue Groupe (MP3)
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique (> 31)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Commande d’album (CD)/groupe (MP3)
et piste (CD/MP3)
Après avoir procédé aux étapes 1 à 4 (> ci-dessus)
Supprimer l’album (CD)
Supprimer Groupe
(MP3)
Suppression piste
(MP3)
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré
est perdu et ne peut plus être
restauré. Soyez bien sûr de ce que
vous faites avant de continuer.
Entrer nom album (CD)
Entrer Nom Groupe (MP3)
Entrer Nom Piste (CD/
MP3)
Vous pouvez nommer des albums/
groupes et des pistes.
(> 39, Saisie de texte)
Entrer Nom Artiste (CD/
MP3)
Vous pouvez éditer le nom de l’artiste
de la piste.
(> 39, Saisie de texte)
[Remarque]
≥Les enregistrements par minuterie ne démarrent pas pendant
l’édition de la musique.
Effacement d’un album (image fixe), d’un album (CD) ou
d’un groupe (MP3)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir l’option voulue puis appuyez
sur [DELETE ¢].
∫ Pour éditer l’album (CD)/groupe (MP3)
Entrer nom album
Appuyez sur la touche colorée pour
sélectionner “IMAGE” ou “MUSIC”.
[HDD] Si vous appuyez sur la touche “Jaune”, appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner “Supprimer CD du HDD” ou
“Supprimer MP3 du HDD” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Supprimer l'album
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Édition d’un album/groupe
Édition d’une piste
4
[HDD] [RAM]
Edition d'images fixes et de musique
RQT9202-E_fre.book 45 ページ
5
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
L’élément est effacé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
[Remarque]
Vous ne pouvez pas effacer une piste (CD) individuellement.
RQT9202
45
RQT9202-E_fre.book 46 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Copie de titres ou de listes de lecture
Copier
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune
difficulté de réglages.
Caractéristiques
Direction de la
copie
HDD > DVD
DVD > HDD
Mode grande vitesse§1
Changement de mode d’enregistrement
Finalisation§3
Copie de listes de lecture§4
Les chapitres sont-ils conservés?
Les vignettes sont-elles conservées?
Enregistrement et lecture pendant la copie
§1
Copie Avancée.
Faites une liste de copie et puis copiez.
Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les
titres ou les listes de lecture de la façon que vous
désirez.
≤
≤
–
≤
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW]
[DVD-V] (Uniquement à partir d’un disque finalisé)
≤
≤
[DVD-V] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à
vitesse rapide avec un disque finalisé.
[+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à
vitesse rapide d’un +RW vers le HDD.
–
≤§2
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalisé automatiquement
Peut être sélectionné
Mode vitesse rapide Mode vitesse normale Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
–
–
≤
≤
≤
≤
–§5
–§5
≤
≤§7
–§6
–§6
§8
–
–
–
≤
Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les listes de lecture à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD (Le réglage par défaut est “Oui”. > 63).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à vitesse rapide ne fonctionne pas.
≥Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas
utiliser la fonction de copie à vitesse rapide.
≥Listes de lecture créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.
≥Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).
≥Titres contenant de nombreuses parties effacées.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés
)
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
§2
Si vous choisissez pour l’enregistrement une qualité d’image supérieure à celle de l’enregistrement d’origine, il n’y aura aucune amélioration. (Mais il est certain qu’il n’y aura pas
dégradation de cette qualité d’image.)
[+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§3 Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la copie (> 59).
§4
Vous ne pouvez pas copier des listes de lecture qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une liste de lecture, elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
§5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW]: Un seul titre devient un seul chapitre.
[-R] [-RW‹V›] [+R]: Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5-minutes [+R] environ 8-minutes) en finalisant après la copie du disque.
§6
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
§7
Pendant la copie des listes de lecture, les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
§8 Possible uniquement avec les titres du HDD
(Cependant cela n'est pas possible lors de la copie avec finalisation automatique)
– Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie.
– Il n’est pas possible de lire une liste de lecture lorsque vous êtes en train de copier des titres assortis de la restriction “enregistrements possibles
qu’une seule fois”. (> 21)
– Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues.
∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Vitesse 5X
Vitesse 12X
Vitesse 4X
Vitesse 4X
Vitesse 8X
Vitesse 4X
Vitesse 4X
DVD-RAM
+RW
DVD-R§1
DVD-R DL§2
DVD-RW§3
+R§4
+R DL§2
Mode
Enregistré
Temps Vitesse
Temps Vitesse
Temps Vitesse
Temps Vitesse
Temps Vitesse
Temps Vitesse
Temps Vitesse
requis
requis
requis
requis
requis
requis
requis
d’enregistrement
XP
12 min.
5x
5 min. 46 s.
10x
15 min.
4x
15 min.
4x
8 min. 20 s.
7x
15 min.
4x
15 min.
4x
SP
1 6 min. 10x 2 min. 30 s. 24x 7 min. 30 s. 8x 7 min. 30 s. 8x 3 min. 45 s. 16x 7 min. 30 s. 8x 7 min. 30 s. 8x
1 min. 21 s.
44x
3 min. 45 s.
16x
3 min. 45 s.
16x
1 min. 53 s.
32x
3 min. 45 s.
16x
3 min. 45 s.
16x
LP
1
3 min.
20x
2 min. 30 s.
24x
2 min. 30 s.
24x
EP (6H) heure
2 min.
30x
58 s.
62x
EP (8H)
1 min. 30 s.
40x
48 s.
75x
1 min. 53 s.
32x
1 min. 57 s.
31x
≥La valeur estimée ci-dessus indique la durée et la vitesse les plus rapides nécessaires pour copier un titre d'une heure du HDD vers chacun des
disques de la liste ci-dessus gérant la copie en vitesse rapide. La durée et la vitesse peuvent varier en fonction des conditions telles que l'endroit
où les informations sont écrites ou d'une fonction spéciale sur le disque.
§1 Avec cet appareil, la copie en vitesse 16X d'un disque DVD-R est effectuée à la même vitesse qu'un disque DVD-R en vitesse 12X.
§2
Avec cet appareil, la copie en vitesse 8X de disques DVD-R DL et +R DL, est effectuée à la même vitesse que des disques DVD-R DL et +R DL en vitesse 4X.
§3
Avec cet appareil, la copie en vitesse 6X d'un disque DVD-RW est effectuée à la même vitesse qu'un disque DVD-RW en vitesse 4X.
§4 Avec cet appareil, la copie en vitesse 16X d'un disque +R est effectuée à la même vitesse qu'un disque +R en vitesse 8X.
[Remarque]
≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide.
≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
RQT9202
46
A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double
couche) et +R DL (une face, double couche)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement
à la vitesse normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et
+R DL. Les titres temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés.
Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant
sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir
un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures
d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Si le numéro des titres enregistré sur le HDD et le numéro des titres à copier
sur le DVD-R DL et +R DL est supérieur à 499 au total.
En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent
momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 10)
Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un seul
enregistrement (“enregistrements possibles qu’une seule
fois”)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible
CPRM (> 84), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
≥Les titres ou les listes de lecture ne peuvent pas être copiés à
partir d’un DVD-RAM vers le HDD.
≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (> 41).
≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir des
titres “enregistrements possibles qu’une seule fois”.
≥Les titres auxquels sont associées des restrictions
d’enregistrement et les listes de lecture ne peuvent pas être
enregistrés sur la même liste de copie.
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
5
Avant la copie
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie
[HDD] ,-. [RAM] : Vitesse rapide
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au
tableau suivant.
Copie en mode Rapide (> 63)
Vitesse de copie
Vitesse rapide
Uniquement les titres enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”. §
Uniquement les titres enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
Vitesse normale
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
ont été enregistrés avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
§
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est réglé
sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez d’espace libre.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d’enregistrement” ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
– [+R] [+R]DL] [+RW]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
Les DVD-R , DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R
DL sont automatiquement finalisés (> 84). Après la finalisation,
les disques seront en lecture seule et vous pouvez également
les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez
plus les enregistrer ou les éditer.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre
après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Navigateur COPIE
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
∫ Pour arrêter la copie (> 48)
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 49)
∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier
Navigateur COPIE
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE Tous les titres Espace disque: 4310MB
HDD
Total : 0
Nº
001
002
003
004
005
006
007
008
---
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Nom
ARD
ZDF
AV2
ARD
AV2
ZDF
ARD
ARD
Trier
Copier
HDD
La copie démarre.
OK
Les titres et listes de lecture enregistrés avec un système de codage
différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours d’utilisation sur
l’appareil ne peuvent pas être copiés.
Préparation
≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie
(> 10).
≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
2
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Taille totale:
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Propriétés
[Remarque]
1
Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVDR DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci
seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les
enregistrer ou les éditer.
Copie de titres ou de listes de lecture
RQT9202-E_fre.book 47 ページ
RETURN
Page 01/01
TitresSUB
groupés
MENU
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaîne etc. du titre sélectionné
sont affichés.
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez
choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour,
chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.)
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est
annulé.
[Remarque]
≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer
une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal (Muet)”
dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le
menu (> 63).
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont
copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.
(> 48)
Tous les titres Espace disque: 4310MB
Taille totale:
Total : 0
Nº
001
002
003
004
005
006
007
008
---
Nom
ARD
ZDF
AV2
ARD
AV2
ZDF
ARD
ARD
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Page 01/01
OK
RETURN
3
OPTION
Sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
4
Appuyez sur [OK].
RQT9202
47
RQT9202-E_fre.book 48 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Copie de titres ou de listes de lecture
Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.
Créer liste
HDD
[HDD] ,-. [RAM] [+RW]
[-RW‹VR›] > [HDD]
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
En vue de leur copie sur disque, vous pouvez arranger les titres et les listes de
lecture dans l’ordre de votre choix.
3
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10. Sam
---
“
DVD
HDD DVD
2 Mode copie
VIDÉO
Rapide
3 Créer liste
0
Débuter copie
Sélectionner le sens de copie.
OK
RETURN
≥Si vous ne souhaitez pas modifier la liste enregistrée, appuyez
plusieurs fois sur[4] (> étape 7).
4
5
Définissez le mode d’enregistrement.
≥Si vous ne souhaitez pas modifier le mode d'enregistrement,
appuyez plusieurs fois sur[4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enreg.” puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez
sur [OK].
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
6
Listez les titres et les listes de lecture à
copier.
≥Si vous souhaitez copier une liste enregistrée sans procéder à des
modifications (> étape 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
Copie
Sens
de copie
Annuler
tout
1
Sens de copie
2
Mode copie
HDD DVD
VIDÉO
3
Capacité destination: 4343MB
Taille:
0MB ( 0%)
Nº
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
Créer liste
Débuter copie
OK
RETURN
Créer liste de copie.
OPTION
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO” ou
bien sur la touche “Verte” pour sélectionner “L. lect.”.
48
Suiv.
” ou
” peuvent être enregistrés.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVDRAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal.
Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement,
sélectionnez “Normal (Muet)” dans “Vites. DVD pour Copie Vit.
Rap.” Configuration dans le menu (> 63).
8
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous
pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous
ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.”
puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
∫ Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction
“Enregistrement unique”, seuls les titres qui ont été entièrement copiés au point
supprimé sont copiés sur le disque. Les titres qui ont été supprimés avant que la
copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le HDD.
≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le disque
dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée durant la copie sur
le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés dans leur intégralité au
moment de l’annulation sont copiés.
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
∫ Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
∫ Enregistrement et lecture pendant la copie
Rapide
Page 01/01
RQT9202
7
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous ne souhaitez pas modifier le sens de la copie, appuyez
plusieurs fois sur[4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur
[OK].
Si vous sélectionnez “HDD”, “Unité destin.” est automatiquement
réglé sur “DVD”, ou vice versa. (> Passez à l'étape 6)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez
sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur
[OK].
Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support comme
source et destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Suiv.
Sélection. Précéd.
[+R] [+R]DL] [+RW] : seuls les éléments indiqués par “
”
peuvent être enregistrés.
≥Pour afficher d'autres pages (> ci-dessous)
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 49)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ
“Taille” (> 49) dépasse 100% (“Capacité destination” est insuffisante).
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Annuler tout
HDD
OPTION
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : seuls les éléments indiqués par “
Copie
Unité destin.
---
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les listes
de lecture, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet
“L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers
Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Unité source
---
Page 02/02
Précéd.
Pendant l’arrêt
1 Sens de copie
0:30(XP)
---
OK
Voir également “Avant la copie” (> 47).
2
VIDÉO L. lect.
008
RETURN
1
Tous les titres
007
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à vitesse rapide.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
[Remarque]
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur
le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R et +R DL
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la
liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
Les titres et listes de lecture peuvent être copiés à
vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW
Les titres et les listes de lecture qui peuvent être copiés
en mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVDRW (format DVD-Vidéo)
(Cependant, les titres et les listes de lecture de peuvent
pas être copiés en mode vitesse rapide sur des disques
+R, +R DL, +RW)
[+R]DL] Le symbole
peut pas être effectuée.
est affiché, mais la copie ne
Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une
seule fois” (> 21, Pour enregistrer les émissions
“enregistrements possibles qu’une seule fois”)
(NTSC)
(PAL)
≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages
résultants sont également enregistrés.
≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités
pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés.
≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD Audio
et etc.
Préparation
≥Introduisez le disque finalisé (> 12).
Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs
images fixes
≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement réglé
sur “DVD-Video”) (> 48, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie
Avancée.)
Titre ou liste de lecture enregistré avec un système de
codage différent du standard de télévision actuellement
sélectionné sur l’appareil.
≥Les titres et listes de lectures repérés par ces
symboles ne peuvent pas être sélectionnés.
1
Capacité destination: 4343MB
Taille: 0MB (0%)
Taille Nom d'élément
Nº
Nouvel élément(Total=0)
Page 01/01
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, et +R DL , sur le disque dur et refaire de l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en
fonction de la durée définie.
≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause pendant
la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 63) est réglée sur “Oui” et
que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille
d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 63) du
menu Configuration.
Titres effacés du HDD par la restriction “enregistrements
possibles qu’une seule fois” après la copie. (> 21, Pour
enregistrer les émissions “enregistrements possibles
qu’une seule fois”)
Taille de chaque objet enregistré
Créer liste de copie.
[DVD-V] > [HDD]
∫ Réglages de copie en fonction de la durée définie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis
appuyez sur [OK].
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace
sur le HDD.
≥Réglage de la durée de copie
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis
appuyez sur [OK].
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser
après avoir effectué la copie.
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–5 (> 48)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Effectuez le réglage “Durée copie”.
≥Si vous ne souhaitez pas procéder à des modifications du réglage
(> étape 2).
Taille:
Volume des données enregistrées sur le
support de destination de la copie
≥Dans le cas des copies à vitesse normale,
la taille totale dépendra du mode
d’enregistrement.
≥La taille totale indiquée peut être supérieure
à la somme des tailles de tous les éléments
enregistrés, car des informations de service
sont aussi enregistrées sur la destination de
la copie, etc.
∫ Pour modifier la liste de copie
Copie de titres ou de listes de lecture
RQT9202-E_fre.book 49 ページ
Copie
Annuler tout
Tout supprimer
1
Sens de copie
Ajouter
2
Mode copie
DVD > HDD
DVD-Video
Supprimer
3
2
Durée copie
Déplacer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de
copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la
liste de copie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur
[OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1-3 (> 48)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement
dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le
lecteur source de la copie
– Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension
de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement
du sens de la copie, etc.
00 Min.
Débuter copie
Réglez le temps avec quelques
minutes de plus.
Appuyez sur OK pour changer
les réglages.
OK
RETURN
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis
appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
6 Appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même
après que le contenu qui est lu est terminé.
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les listes de
lecture, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Heure
XP
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine
afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]
pour lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque
l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture
Auto” lors de la finalisation du disque (> 59).
RQT9202
(Suite en page suivante)
49
RQT9202-E_fre.book 50 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Copie de titres ou de listes de lecture
3
Lorsque le menu principal est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre que vous désirez
copier et appuyez sur [OK].
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
05
06
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant
après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que
l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du
dernier titre du disque terminée, le menu principal est
enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant
au moins 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
[Remarque]
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez
sur [1] (PLAY) pour la lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la
qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement
dupliquée.
≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé
(Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie
puis copiez (> 48, Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.).
RQT9202
50
RQT9202-E_fre.book 51 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez
sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme
source et destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
[HDD] [RAM] [USB]
≥Vous ne pouvez pas copier d’images enregistrées sur un DVD-R,
DVD-R DL ou CD-R/CD-RW.
≥Des images fixes copiées depuis des clés USB sont groupées par
date de prise de vue sur le HDD ou le DVD-RAM.
Copie de toutes les images fixes d’une
clé USB—Copier Toutes Images
[USB] > [HDD] ou [RAM]
1
5
Pendant l’arrêt
≥Si vous ne souhaitez pas modifier le mode d'enregistrement,
appuyez plusieurs fois sur[4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis
appuyez sur [OK].
L’option “Mode d’enreg.” est automatiquement réglée sur
“Rapide”.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Insérez la clé USB (> 12).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( DivX )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
6
SELECT
RETURN
OK
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie d’images ( JPEG )” puis
appuyez sur [OK].
Copier Toutes Images
Sélectionnez le mode de copie.
Définissez les images fixes à copier.
≥Si vous souhaitez copier une liste enregistrée sans procéder
à des modifications (> étape 7).
Vous pouvez enregistrer dans la liste des images fixes ou des
dossiers d’images fixes.
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des
images fixes et des dossiers.
Copie
Copier du
USB
Copier sur
HDD
Annuler tout
3
4
1 Sens de copie
DVD HDD
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier sur” puis appuyez sur [2, 1]
pour sélectionner le lecteur.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Copier” puis appuyez
sur [OK].
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la
destination de la copie.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (> 13), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
Copie avec utilisation de la liste de copie
[HDD] [RAM]
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DVD
Unité destin.
HDD
DVD HDD
2 Mode copie
IMAGE Rapide
3 Créer liste
0
≥Si vous ne souhaitez pas modifier la liste enregistrée,
appuyez plusieurs fois sur[4] (> étape 7).
4
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous ne souhaitez pas modifier le sens de la copie,
appuyez plusieurs fois sur[4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie”
puis appuyez sur [1].
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
Nº
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
2 Mode copie
IMAGE Rapide
3 Créer liste
Copie de titres ou de listes de lecture/Copie d’images fixes
Copie d’images fixes
Page 01/01
Débuter copie
OK
RETURN
Créer liste de copie.
OPTION
∫ Pour inclure individuellement des images fixes à la liste
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe
voulue puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher d'autres pages (> 52)
4 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 52)
5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/Dossier”
puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
DVDHDD
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
Nom d’élément
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
2 Dubbing Mode
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher d'autres pages (> 52)
≥Pour sélectionner un autre dossier (> 52)
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 52)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
(Suite en page suivante)
RQT9202
51
RQT9202-E_fre.book 52 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Copie d’images fixes
7
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur
[OK].
≥Uniquement lors de la copie d'images fixes individuelles de
[HDD] vers [RAM]
Pour spécifier un autre dossier comme destination de la
copie, sélectionnez “Dossier”.
∫ Pour sélectionner un autre dossier
Après avoir procédé à l'étape 6–2 (> 51, Pour inclure individuellement
des images fixes à la liste)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier puis
appuyez sur [OK].
Créer liste
Dossier
Dossier
8
Make a new folder and dub ?
001
002
003
-----
100__DVD
101__DVD
102__DVD
Nouveau dossier
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
≥L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support de
destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles
apparaissent dans la liste de copie.
≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination
de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite
des images existantes.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (> 13), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des
images.
Pour afficher d'autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément de l'étape 6–4 (pour une
image fixe) ou 6–6 (pour un dossier) (> 51)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le
dossier, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 51, Copie avec utilisation
de la liste de copie)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le
lecteur source de la copie
– Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau,
le changement du sens de la copie, etc.
52
Dossier
Dossier
DVD-RAM
103__DVD
0001
0002
0003
0004
----
----
----
----
----
----
----
----
001
002
003
004
---------
Nouveau dossier
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
RQT9202
Créer liste
Image (JPEG)
DVD-RAM
\DCIM\100__DVD
100__DVD
101__DVD
102__DVD
103__DVD
Page 01/01
Précéd.
OK
Page 001/001
Image 0012
Suiv.
Fichier 0012
OK
RETURN
RETURN
Vous pouvez aussi sélectionner des dossiers avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] >[5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images
fixes situées dans différents dossiers.
RQT9202-E_fre.book 53 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Copie de musique vers le disque dur
A propos de la Base de Données
Gracenote®
La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée
pour rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD.
Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD
commence, l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les
informations à propos du CD mis en place.
Une partie de la Base de Données Gracenote® est pré-installée sur
cet appareil, ce qui permet donc d’obtenir des informations sur les
titres et les artistes. Toutefois, les titres des nouveaux CD, etc.
peuvent n’avoir pas encore été enregistrés dans la base de données
interne. Cet appareil est doté d’une base de données contenant les
informations sur environ 350.000 titres d’album.
Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (> 54).
S’il y a des CD avec des informations de titre très ressemblant, on
risque d’obtenir de fausses informations sur les titres. Si aucune
suggestion de titre n’a été trouvée, le nom de la piste, de l’album et
de l’artiste resteront vides.
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement,
après la fin de l’enregistrement sur le HDD.
[Remarque]
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être
effectuée. Les enregistrements par minuterie ne seront pas
exécutés.
≥Les pistes enregistrées sur le HDD ne peuvent pas être
transférées sur un disque ni sur une clé USB.
≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management
System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
Copie de musique à partir d’une clé
USB ou d’un CD-R/CD-RW
[CD] (MP3) [USB] > [HDD]
Vous pouvez copier des fichiers MP3 enregistrés sur une clé USB
ou un CD-R/CD-RW vers un fichier ou un dossier sur le disque dur.
≥Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe.
≥Le nombre maximum de groupes du disque dur : 300
Le nombre maximum de pistes sur le disque dur : 3000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre de
groupes qui peuvent être enregistrés sera réduit.
1
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB ou le CD-R/CD-RW
(> 12).
Le menu est automatiquement affiché.
Ex.: [USB]
Appareil USB
Lecture Vidéo ( DivX )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
Copie de musique d’un CD
[CD] > [HDD]
Toutes les pistes musicales du CD (CD-DA) sont enregistrées sur le
HDD. (Enregistrement Piste-par-piste impossible.)
≥Un seul CD est enregistré sur le HDD comme un seul album.
≥Qualité Audio: LPCM
≥Le nombre maximum d’albums sur le HDD: 300 (Selon l’espace
disponible.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre
d’albums qui peuvent être enregistrés sera réduit.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
Copie d’images fixes/Copie de musique vers le disque dur
Vous pouvez sauvegarder deux formats musicaux sur le HDD de cet
appareil.
CD de musique(CD-DA)
Pour copier la musique contenue sur un CD, cet appareil accède à
la base de données interne Gracenote® pour obtenir des
informations sur le titre. Le nom de l’album, de la piste et de l’artiste
sont attribués automatiquement pour vous permettre de retrouver
rapidement la piste pendant la lecture.
MP3
Vous pouvez copier des fichiers MP3 de la clé USB ou le CD-R/CDRW.
SELECT
RETURN
OK
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Musique (MP3)” puis appuyez
sur [OK].
“Sens de copie” et “Mode copie” sont automatique réglés sur
“USB#HDD” ou “CD#HDD” et “MUSIC Rapide”,
respectivement.
3
Inscrire des fichiers MP3 pour la
copie.
≥Si vous souhaitez copier une liste enregistrée sans procéder
à des modifications (> étape 4).
Vous pouvez inscrire des fichiers MP3 ou des dossiers
contenant des fichiers MP3.
≥Les fichiers MP3 et les dossiers ne peuvent pas être inscrits
dans la même liste.
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier musique” puis appuyez sur
[OK].
L’appareil démarre en recherchant la Base de Données du
Gracenote® et en recherchant les informations du titre.
POWERED BY
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus
approprié puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
≥Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera enregistrée.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Capacité destination
Piste
Piste/Dossier
Nº
MB
Nom d'élément
Taille
Nouvel élément (Total = 0)
2 Mode copie
MUSIC Rapide
3 Créer liste
Page
Débuter copie
Créer liste de copie.
∫ Pour inscrire des fichiers MP3 individuels
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le fichier MP3, puis
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 54)
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
RQT9202
(Suite en page suivante)
53
RQT9202-E_fre.book 54 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Copie de musique vers le disque dur
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste/Dossier” puis
appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
Capacité destination
Piste
Piste/Dossier
MB
Nom d'élément
Nº
Taille
Nouvel élément Total
Mode copie
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> ci-dessous)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur
[OK].
≥Pour les fichiers individuels uniquement
En spécifiant un dossier existant comme destination de
copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [OK].
En créant un nouveau dossier pour la destination de
copie
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Entrez le nom du dossier (> 39, Saisie de texte).
5
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 53, Copie de musique à
partir d’une clé USB ou d’un CD-R/CD-RW)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un fichier a été enregistré ou supprimé de la source de
copie
– Lorsque des étapes ont été établies, par exemple pour la mise
hors tension de l’appareil, le retrait de la clé USB, l’ouverture du
plateau, le changement du sens de la copie, etc.
[Remarque]
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si
le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (> 13), la copie s’interrompt.
Pour mettre à jour la Base de Données
Gracenote®
Pour mettre à jour la base de données avec les informations sur les
CD qui ont été récemment réalisés, suivez les instructions cidessous.
∫ Préparation de la mise à jour des données
1 Visitez le site Web suivant.
http://panasonic.net/pavc/support/gn/
2 Téléchargez les données sur votre clé USB.
≥On demande une clé USB de 1 Go ou plus.
≥Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour
plus d’informations.
∫ Mise à jour de la base de données sur cet
appareil
3 Mettez cet appareil sous tension.
4 Insérez la clé USB (> 12).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( DivX )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
SELECT
OK
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
≥L’ordre dans lequel les fichiers MP3 sont enregistrés dans la liste
de copie n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel ils
apparaissent dans la destination de copie.
≥Si des fichiers MP3 sont déjà contenus dans le dossier de
destination de la copie, les nouveaux fichiers MP3 sont enregistrés
à la suite des fichiers MP3 existants.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément de l'étape 3–5 (pour un
fichier MP3) (> 53, Copie de musique à partir d’une Tout supprimer
clé USB ou d’un CD-R/CD-RW) ou 3–6 (pour un
Ajouter
dossier) (> ci-dessus).
Supprimer
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le fichier MP3 ou le
dossier voulu, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
RQT9202
54
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
RETURN
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “M. à j. base de données
CD du HDD” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Mise à jour” puis appuyez
sur [OK].
≥La finalisation prend 20 minutes maximum.
≥Ne débranchez pas la clé USB et le câble secteur pendant
la mise à jour.
≥Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à
jour.
Un message apparaît quand la mise à jour est terminée.
7 Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Les enregistrements par minuterie ne démarreront pas pendant la
mise à jour.
≥La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans
tenir compte du fait que les données de la clé USB sont ou non les
dernières. Assurez-vous d’avoir télécharger la dernière version sur
le site Web.
≥Certaines informations du titre du CD dans la base de données
peuvent être effacées après la mise à jour de la base de données.
≥Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque
dur si les informations du titre du CD sur le CD ne sont pas
enregistrées dans la base de données. Même si les informations
du titre du CD concernant ce CD-ci sont ajoutées à la base de
données par la dernière mise à jour, les informations seront
attribuées à la piste/album copié sur le disque dur. (Les noms
resteront inconnus.)
≥En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à
jour de la base de données Gracenote® et la fourniture par le Web
peut être interrompue sans avis préalable.
RQT9202-E_fre.book 55 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Utilisation des écrans de menu
Procédures communes
1
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Bande sonore
1
Î Digital 2/0 ch
Sous-titres
Non
Canal audio
LR
Menu
Option
Réglage
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le réglage.
Attributs audio
LPCM/ÎDigital/DTS/MPEG:
Type de signal
Fréquence d’échantillonnage
k (kHz):
Nombre de bits
b (bit):
Nombre de canaux
ch (canal):
Langue
ENG: Anglais
DAN: Danois
THA: Thaï
FRA: Français
POR: Portugais
POL: Polonais
DEU: Allemand
RUS: Russe
CES: Tchèque
ITA: Italien
JPN: Japonais
SLK: Slovaque
ESP: Espagnol
CHI: Chinois
HUN: Hongrois
NLD: Néerlandais
KOR: Coréen
FIN: Finnois
SVE: Suédois
MAL: Malais
¢:
Divers
NOR: Norvégien
VIE: Vietnamien
Play menu—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture
écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Lect. reprise
≥Tout
≥Chapitre
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
≥Groupe
≥PL
(Liste de
lecture)
≥Titre
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque menu—Affichage du contenu du disque
Bande sonore§
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V]
Sélectionnez le son et la langue (> ci-contre, Attributs audio, Langue).
[VCD] (SVCD) et DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
Sous-titres§
[DVD-V]
Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro
de sous-titre.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Disques
permettant l’activation ou la désactivation des sous-titres uniquement)
Désactivez les sous-titres.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres.
[VCD] (SVCD) et DivX
Activez ou désactivez les sous-titres puis sélectionnez “Texte” ou
le numéro du sous-titre.
≥“Texte” ou les numéros des sous-titres sont affichés même s'ils
ne sont pas en sous-titres multiples.
≥Vous pouvez sélectionner “Texte” comme numéro de soustitres pendant la lecture d'un fichier vidéo DivX comportant des
Texte pour sous-titre DivX (> 33). Texte pour sous-titre DivX
s’affiche lorsque vous sélectionnez “Texte”.
≥Piste
Vidéo menu—Changer la qualité de l'image
Lecture NR
Réduit les parasites et les dégradations de l’image.
Progressif§ (> 84)
Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif.
Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur.
Mode transf.§ [Si “Progressif” (> ci-dessus) est réglé sur “Oui”.]
Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en
fonction du contenu lu (> 84, Films et vidéo).
Lorsque le signal émis est un signal PAL
(Si le plateau est ouvert, le réglage retournera sur “Auto”.)
≥Auto:
≥Video:
≥Film:
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX
Changer le son pendant la lecture.
LR / L / R
Détecte automatiquement le film ou la vidéo,
et les convertis de façon appropriée.
Sélectionnez cette option si l’image est
distordue avec l’option “Auto”.
Sélectionnez ceci si les bords du
film semblent irréguliers ou
grossiers lorsque “Auto” est
sélectionné. Cependant, si la vidéo
est déformée comme montré sur
l’illustration de droite, alors
sélectionnez “Auto”.
Lorsque le signal émis est un signal NTSC
≥Auto 1
(normal):
≥Auto 2:
Source sélect. (DivX)
≥Video:
Détecte automatiquement le film ou la vidéo,
et les convertis de façon appropriée.
En plus de “Auto 1”, détecte automatiquement
les films avec différents taux les convertis de
façon appropriée.
Sélectionnez cette option en utilisant “Auto 1”
et “Auto 2” et si le contenu est déformé.
Entrée NR
Réduire le bruit pendant l'enregistrement.
≥Automatique:
La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant
d’une bande vidéo.
≥Oui:
La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en entrée.
≥Non:
La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez
enregistrer le signal en entrée tel quel.
PBC (Commande de la lecture > 84) [VCD]
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture)
est en service ou hors service.
Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en
passant par les menus du disque (> 17).
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
[CD] [VCD] et MP3 (sauf [USB])
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Angle§ [DVD-V]
≥Automatique:
La méthode de construction d’un contenu DivX est
automatiquement reconnu et sortie.
≥Entrelacé:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode entrelacée.
≥Progressif:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode progressive.
[CD] [VCD]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
MP3 (sauf [USB])
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
Copie de musique vers le disque dur/Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
§
§
Uniquement lorsque l’option “Progressif” est réglée sur “Oui” au
menu Configuration (> 65).
RQT9202
55
RQT9202-E_fre.book 56 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Audio menu—Modifier le mode multi audio du DVB
et les effets sonores
Appuyez sur [STATUS
Audio Multi DVB
Si plus d’un canal audio est retransmis, vous pouvez
sélectionner le canal désiré avant l’enregistrement.
≥Audio Multi DVB ne peut pas être sélectionné pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Italien
≥Polonais
§
Messages d’état
≥Allemand
≥Tchèque
≥Originale§
≥Français
≥Hongrois
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
pendant une émission.
V.S.S.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[-RW‹VR›]
(Dolby Digital, MPEG, 2 canaux ou plus uniquement)
Bénéficiez d’un effet Surround si vous utilisez seulement
deux enceintes avant.
≥Désactivez l’option V.S.S. si elle entraîne une distorsion.
(Vérifiez l’état de la fonction Surround sur l’appareil
connecté).
≥La fonction V.S.S. ne fonctionne pas pour les
enregistrements bilingues.
Optim. Dial
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[-RW‹VR›] et DivX
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un
canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Autre menu—Change les sous-titres DVB et la
position de l’affichage
].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
État du lecteur/type de disque ou clé USB
sélectionné
Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture.
HDD
REC
PLAY
État d’enregistrement ou de lecture/canal d’entrée
1
Das Erste
LR
DVD REC
Canal
Le nom de la station.
Type de son choisi
Support d’enregistrement/Indicateur
d’avancement de la copie
No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode
d’enregistrement Durée d’enregistrement disponible
et mode d’enregistrement
Date et heure
Restant
18:53:50 11.10.
 T1
0:05.14 XP
 T2
13:50 XP
0:00.10 XP
No. du titre et durée écoulée en enregistrement/
Mode d’enregistrement
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage sur le
téléviseur a été transmise.
Lire
15:05:13
Live
Heure actuelle
Sous-titre DVB
Vous pouvez régler les sous-titres désirés si plus d’une piste
de sous-titres peuvent être sélectionnées.
≥Sous-titre DVB ne peut pas être sélectionné pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Italien
≥Polonais
§
≥Allemand
≥Tchèque
≥Originale§
≥Français
≥Hongrois
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
pendant une émission.
Position
1–5:
Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran.
RQT9202
56
15:10:46
Pas d’affichage
RQT9202-E_fre.book 57 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Gestion du HDD et de disque
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
1
2
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Espace restant
Enreg. programmé
Lecture
Enregistrement
Copie Avancée.
Listes de lecture
Réglage de la protection
[RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir procédé aux étapes 1 à 3 (> ci-contre)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Enreg. Flexible
Supprimer
Enreg. DV Auto
Copier
Vers Autres
Gestion
DVD
Configuration
DVD-RAM
Gestion HDD
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
Protection du disque
3
Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner
“Gestion HDD” ou “Gestion DVD”,
puis appuyez sur [OK].
Ex.: [RAM]
Gestion
DVD
DVD-RAM
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
Protection du disque
Non
Oui
Supprimer tous les titres
SELECT
OK
RETURN
Formater le disque
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est
protégé en écriture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Supprimer tous les titres
SELECT
OK
RETURN
Formater le disque
≥Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions
“Supprimer tous les titres” et “Formater HDD” sont affichées.
Protection sur cartouche
Dans le cas d’un DVD-RAM dans une cartouche
≥Avec la languette de protection contre l’écriture
en position de protection, la lecture débute dès
que vous introduisez le disque ou la carte dans
l’appareil.
PROTECT
Attribution d’un nom à un disque
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état/Gestion du HDD et de disque
Procédures communes
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
≥[RAM] Suppression de la protection (> ci-dessus, Réglage de la
protection).
Après avoir procédé aux étapes 1 à 3 (> ci-contre)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
(> 39, Saisie de texte)
≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Gestion
DVD
DVD-RAM
My favorite
Documentary
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (
01
Chapter 1
01/02
02
Chapter 2
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9202
57
RQT9202-E_fre.book 58 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Gestion du HDD et de disque
Suppression de tous les titres et listes
de lecture—Supprimer tous les titres
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 57, Réglage de la protection).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 57, Procédures
communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
À la fin de l’opération un message est affiché.
4
Appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Efface tout le contenu—Formater
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›]
[+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement)
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 57, Réglage de la protection).
[Remarque]
Le formatage supprime tous les contenus (y compris les
données informatiques) et ces derniers ne peuvent pas être
récupérés. Vérifiez soigneusement avant de continuer. Les
contenus sont supprimés lorsque vous formatez un disque même
si vous avez mis la protection en place.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 57, Procédures
communes)
1
2
3
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
[Remarque]
≥Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes
([RAM]).
≥Ne déconnectez pas le cordon d'alimentation secteur
lorsque vous procédez un formatage. Cela peut rendre le
disque inutilisable.
[Remarque]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut
plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥L’effacement de tous les titres vidéo entraîne automatiquement
celui de toutes les listes de lecture.
≥Les données d’images fixes (JPEG), de fichiers musicaux ou de
fichiers créés sur un ordinateur ne peuvent pas être effacées.
≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont
protégés.
Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner
“Formater HDD” ou “Formater le
disque”, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Si un disque a été formaté à l'aide de cet appareil, il peut s'avérer
impossible de l'utiliser sur un autre appareil.
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
Pour arrêter le formatage [RAM]
Appuyez sur [RETURN].
≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes.
Dans ce cas, le disque devra être reformaté.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9202
58
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Sélection du style de l’arrière-plan—
Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Après la finalisation, vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan
qui s’affichera en guise de menu principal du DVD-Vidéo ou Créer
Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 57, Procédures
communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Top Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image d’arrière-plan,
puis appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
5
7
8
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à
vitesse rapide peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran
(jusqu’à environ quatre fois cette durée).
Après la finalisation
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous
ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une
fois qu’il est formaté (> 58), mais après finalisation, il n’est
plus utilisable qu’en lecture seule.
≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les
chapitres sont dupliqués.
≥[-R] [-RW‹V›] Les titres sont automatiquement divisés en
chapitres d’environ 5 minutes([+R] 8-minutes)§ si
– ils ont été enregistrés directement sur le disque.
– ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse
rapide (sauf pour les [-R]DL] [+R]DL]).
§ Cette durée varie largement en fonction des conditions et du
mode d’enregistrement.
≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres
et chapitres pendant la lecture.
3
Affichage après finalisation
Vignette
(Image fixe)
Nom du titre
4
4
Gestion du HDD et de disque
RQT9202-E_fre.book 59 ページ
Avant la
finalisation
6
Après la
finalisation
01
9
≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal.
(> 41, Changer onglet)
Sélectionner si montrer d’abord le Top
Menu —Sélection Lecture Auto
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal
après finalisation.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Enregistrement/édition/saisie de nom
≤
–
Lecture sur d’autres lecteurs
–
≤
≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque
enregistré avec un graveur d’une autre marque.
≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil
Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme
“Top Menu” peut ne pas s’afficher.
≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles
sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 57, Procédures
communes)
1
2
Création du Top Menu—Créer Top Menu
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Top Menu” ou “Titre 1” puis appuyez
sur [OK].
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top
Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le
menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil.
Top Menu:
Titre 1:
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 57, Procédures communes)
Le menu principal s’affiche en premier.
Le contenu du disque est lu sans affichage du
menu principal.
Disques en cours d'habilitation pour
une utilisation sur d'autres appareils—
Finaliser
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Procédez à des sélections à partir de“Top Menu” et de “Sélection
Lecture Auto” (> ci-dessus) avant de finaliser le disque.
Procédez à des sélections à partir de“Top Menu” et de “Sélection
Lecture Auto” (> ci-contre) avant de créer le menu principal.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
2
3
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas
annuler cette création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 57, Procédures
communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
[Remarque]
≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥La finalisation prend 15 minutes maximum.
([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
pendant la finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du
Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez
ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à
nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9202
59
RQT9202-E_fre.book 60 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Changement des réglages de l’appareil
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu
Setup.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil
en mode veille.
Pour supprimer des canaux d’un profil
Procédures communes
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur
[OK].
3
Rubriques
Menus
Options
Télécommande
Date et heure
Power Save
Régl. canaux Démarrage rapide
Disque
Enregistrement DivX
Vidéo
Mise à jour du système
Audio
Initialiser
Affichage
Connexion
Autres
SELECT
OK
DVD 1
Non
Oui
6
Pour modifier le nom d'un profil dans la colonne “Profil”
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur la touche “Rouge”.
(> 39, Saisie de texte)
Si le nom de la station de la colonne ci-contre est en surbrillance
Condition du signal
Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux
numériques. Réorientez l’antenne si le signal que vous recevez est
faible.
TAB
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
5
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal de la colonne cicontre, puis appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux.
≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour supprimer tous les canaux d’un
profil.
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
La suppression d'un canal d'un profil n'affecte pas le canal
même. Vous pouvez encore sélectionner le canal à partir de la
colonne ci-contre.
§
Configuration
4
3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal
et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux.
4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Régl. canaux
Édition des profils
Vous pouvez créer quatre profils des canaux pour faciliter le
visionnage et l'enregistrement. L’édition de ces profils n’affecte pas
le réglage du canal lui-même.
≥L’enregistrement avec minuterie peut ne pas bien fonctionner si
vous éditez les profils pendant sa mise en attente.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Condition du signal” puis
appuyez sur [OK].
La qualité et la longueur du signal sont montrées.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
1 Das Erste
Astra 19.2° E, 10987 MHz, H, 27500 ksym/s, 3/4
Qualité du signal
0
10
Puissance du signal
RETURN
0
10
CH +
CH –
Qualité du signal
Moins de 2 (affichage rouge):
La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des
interférences dans les images et le son.
2–5 (affichage orange):
La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves
interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas
isolés.
Au-delà de 5 (affichage vert):
Qualité optimale de l’image et du son.
Puissance du signal
L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la
longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal
est à 100%.
Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez
l’amplification du signal de votre antenne.
≥Lorsque le signal est faible:
– ajustez la position et la direction de la parabole du satellite.
– vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner le profil.
Reprogrammation auto
Édition des profils
123...
TV
1 Das Erste
2 ZDF
3 RTL Television
4 SAT.1
5 VOX
6 ProSieben
7 RTL2
8 kabel eins
9 Super RTL
Mode de liste
SELECT
RETURN
Choix du profil
Profil 1
Vous pouvez redémarrer le réglage automatique des canaux s'il
échoue (> 8) pour une raison quelconque.
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Ajouter
TV/Radio
Page +
Page -
Pour ajouter des canaux au profil
1 Appuyez sur le bouton “Bleu” pour sélectionner le style de
chaîne.
≥A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous changez
entre : TVJTV cryptéJRadioJRadio cryptéJTV.
≥Les stations cryptées sont repérées par le symbole d'une clé
dans le tableau correspondant.
≥Il est possible de trier les chaînes par ordre numérique ou
alphabétique à l'aide du bouton “Rouge”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne de la colonne de
gauche, puis appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez les étapes 1 – 2 pour ajouter d'autres chaînes.
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
Pour changer l’ordre des canaux d’un profil
RQT9202
60
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne de la colonne de
droite à déplacer, puis appuyez sur le bouton “Verte”.
Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage
automatique des chaînes.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Appuyez et maintenir [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal
jusqu'à ce que l'écran du pays apparaisse.
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe
des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur
valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont
également annulés.
[Remarque]
≥Les données de syntonisation enregistrées sont effacées et
remplacées par les nouvelles données de syntonisation lorsque
“Reprogrammation auto” est effectué.
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Ajouter satellite
Langue DVB préférée
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Langue DVB préférée” puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 2 pistes sonores et 2 sous-titres
différents pendant que le son et les sous-titres d'une diffusion
numérique sont reçus. Sélection de l'ordre de priorité.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, alors la langue
originale sera sélectionnée.
Multi-Audio§
[Anglais]
[Allemand]
[Italien]
[Tchèque]
[Hongrois]
[Polonais]
[Français]
Multi-Audio (alternatif)
[Anglais]
[Allemand]
[Italien]
[Tchèque]
[Hongrois]
[Polonais]
[Anglais]
[Allemand]
[Italien]
[Tchèque]
[Hongrois]
[Polonais]
[Français]
Sous-titres§
[Français]
[Allemand]
[Italien]
[Tchèque]
[Hongrois]
[Polonais]
Universel
Universel
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Ajouter satellite”, puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez “Oui” si “Démarrer le balayage?” est affiché. La
recherche de la station satellite numérique qui peut être reçue
par le LNB sélectionné commence.
Ajouter satellite
Recherche de satellite
100 %
Astra 19.2° E
[Français]
La langue par défaut est identique à la langue du pays
sélectionnée dans le réglage du pays de Configuration
automatique.
Configuration avancée
Dans l'installation avancée, vous pouvez installer des satellites
supplémentaires et faire les ajustements nécessaires pour votre
système de satellite.
Pour recevoir plusieurs satellites avec une seule parabole, comme
par exemple celle de Astra 19.2º E et Hot Bird 13° E, vous avez
besoin d'une parabole Multifeed avec un DiSEqC changement entre
le point de réception de votre parabole (LNB) et le DVD enregistreur.
Votre parabole doit être équipée de deux offsets universels LNBs.
∫ Satellite Configuration
Préparation
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration avancée”,
puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Satellite Configuration”,
puis appuyez sur [OK].
Réglage du DiSEqC/LNBs
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DiSEqC/LNBs”, puis
appuyez sur [1].
Auto
Nombre de LNB
Changement voltage
Ajouter satellite
Supprimer Satellite
DiSEqC/LNBs LNB Basse Fréq.
LNB A
LNB Haute Fréq.
LNB B
LNB C
LNB D
Trouvé:
[Anglais]
Satellite
Configuration DiSEqC
Satellite
Satellite: XXXXX
Configuration
0%
Subtitle (alternatif)
§
1 Après avoir établi “DiSEqC/LNBs”, appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner de “LNB A” à “LNB D” et appuyez sur [1].
≥Par exemple, si “Nombre de LNB” est réglé sur “1”, seul le “LNB
A” peut être sélectionné.
1
13/18V
DiSEqC/LNBs
LNB A
LNB B
LNB C
LNB D
Changement des réglages de l’appareil
RQT9202-E_fre.book 61 ページ
RETURN
3 Sélectionnez “Oui” en appuyant sur [2, 1] lorsque le message
de confirmation vous invitant à enregistrer le réglage est affiché,
puis appuyez sur [OK].
Ajouter satellite
0%
Prog. Fréq. Transp. Nom émetteur
1
XXXXX MHz Das Erste
2
XXXXX MHz ZDF
3
XXXXX MHz RTL Television
4
XXXXX MHz SAT. 1
5
XXXXX MHz VOX
Satellite : Astra 19.2° E
100%
TV/Radio
TV
TV
TV
TV
TV
Si vous n'utilisez pas de LNB universel:
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “LNB Basse Fréq.”, puis
appuyez sur [1] puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la fréquence LNB
qui correspond pour “LNB Basse Fréq.”, puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “LNB Haute Fréq.”, puis
appuyez sur [1] puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la fréquence LNB
qui correspond pour “LNB Haute Fréq.”, puis appuyez sur [OK].
≥Si vous ne parvenez pas à trouver la fréquence LNB
correspondant à votre système, sélectionnez “----- MHz (Utilis.
Déf.)” puis indiquez la valeur avec les boutons des chiffres. Enfin,
sélectionnez [OK].
≥Le LNB convertit les signaux du satellite en une plage de
fréquences correspondantes pour le récepteur DVB-S.
≥Le réglage classique de fréquence de LNB Baisser correspond à
“9750 MHz (Universel)” et pour la fréquence de LNB Augmenter
correspond à “10600 MHz (Universel)”.
LNB Basse Fréq.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DiSEqC”, puis appuyez
sur [OK].
[Auto]
Recherche automatique pour le commutateur
LNB et DiSEqC
[Mini DiSEqC] Il est possible de contrôler jusqu'à 2 LNB.
[DiSEqC]
Il est possible de contrôler jusqu'à 4 LNB.
[Non]
Compatible avec un seul LNB
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nombre de LNB”, puis
appuyez sur [OK].
≥[1] à [4] peuvent être réglés.
≥Un LNB est par défaut (LNB A). Vous avez besoin d'un LNB
pour chaque satellite que vous voulez recevoir.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Changement voltage”,
puis appuyez sur [OK].
≥La position horizontale correspond au Voltage et la position
verticale correspond au changement de polarisation.
[13/18 V] Affichage classique
[9750 MHz (Universel)]
[10000 MHz] [10250 MHz]
[10600 MHz]
[----- MHz (Utilis. Déf.)]
[10750 MHz]
LNB Haute Fréq.
[9750 MHz]
[10000 MHz]
[10600 MHz (Universel)]
[10250 MHz]
[10750 MHz]
[----- MHz (Utilis. Déf.)]
Supprimer Satellite
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le LNB requis, puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer Satellite”, puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez “Oui” si le message de confirmation est affiché puis
appuyez sur [OK].
Le satellite est supprimé. La suppression du satellite et des
stations correspondantes peut prendre un certain temps.
≥Les données EPG sont aussi supprimées avec le satellite.
[14/19 V] Le voltage peut être augmenté jusqu'à 14/19 V pour
les câbles de longues distances ou les modèles
multiswitch.
RQT9202
61
RQT9202-E_fre.book 62 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Changement des réglages de l’appareil
∫ Ajouter Transpondeur/Service
Il y a plusieurs transpondeurs sur un satellite. Chaque transpondeur
peut transmettre plusieurs programmes de télévision et de radio et
des données en parallèle.
Vous pouvez obtenir les données de satellites, de transpondeurs et
de programmes auprès de chaque fournisseur de station particulier
ou sur Internet.
Préparation
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration avancée”,
puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Ajouter Transpondeur/
Service”, puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le satellite et appuyez sur
[1].
Ajouter Transp./
Service
Astra 19.2° E
LNB B
LNB C
LNB D
Fréq. Transpondeur
0 MHz
Polarisation
Débit
FEC
Horizontal
Auto
Ajouter Transpondeur
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Fréq. Transpondeur”,
puis appuyez sur [OK].
2 Saisissez la valeur à l'aide des touches numériques, puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Polarisation”, “Débit” et
“FEC”, appuyez [OK] et procédez au réglage nécessaire.
Polarisation
[Vertical]
≥La polarisation indique si le transponder transmet un
signal horizontal ou vertical au satellite.
Débit
[22000 ksym/s]
[27500 ksym/s]
[30000 ksym/s]
[----- ksym/s (Util. Déf.)]
[28000 ksym/s]
≥Taux de transmission du flot de donnés du satellite à la
parabole.
FEC (correction d'erreurs transmises)
[Auto]
[1/2]
[2/3]
[3/4]
[5/6]
[7/8]
≥Le signal transmis contient des données redondantes qui
permettent au récepteur de détecter et de corriger les
erreurs. Grâce au réglage [Auto], l'appareil sélectionne la
correction d'erreurs.
4 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner “Ajouter Transpondeur”,
puis appuyez sur [OK].
≥La recherche pour le transpondeur et toutes les stations saisies
commence.
≥Le transpondeur détecté est stocké.
5 Appuyez sur [OK] lorsque le message s'efface.
RQT9202
62
Si vous souhaitez ajouter une seule station d'un transpondeur,
saisissez d'abord les données du transpondeur comme expliqué cicontre.
1 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner “Données service”, puis
appuyez sur [OK].
Ajouter Transp./
Service
Astra 19.2˚E
LNB B
LNB C
LNB D
Données service
PID Vidéo
PID Audio
PCR PID
AC3 PID
1279
---1279
----
Ajouter Service
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le PID suivant, puis
appuyez sur [OK].
≥Le flux de données en provenance du satellite se compose de
nombreux paquets de données. Chaque paquet de données
possède un numéro d'identification décrivant le contenu du
paquet.
22000 ksym/s
Données service
Ajouter Transpondeur
[Horizontal]
Données service
PID Vidéo
No. d'identification du paquet pour les données
vidéo.
PID Audio
No d'identification du paquet pour les données
audio, par ex. son pour plusieurs langues.
PCR PID
No. d'identification du paquet de la référence
d'horloge du programme.
AC3 PID
No. d'identification du paquet pour le Dolby
Surround.
3 Saisissez la valeur à l'aide des touches numériques, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Ajouter Service”, puis
appuyez sur [OK].
La recherche de la station requise commence.
∫ Supprimer Transpondeur
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration avancée”,
puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer
Transpondeur”, puis appuyez sur [OK].
Supprimer
Transpondeur
Astra 19.2˚E
LNB B
LNB C
LNB D
10744 MHz, H
10832 MHz, H
10921 MHz, H
10979 MHz, V
11509 MHz, V
11538 MHz, V
11586 MHz, V
11597 MHz, V
11685 MHz, V
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le satellite et appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
≥Le transpondeur est supprimé.
≥Les données EPG sont aussi supprimées avec le transpondeur.
RQT9202-E_fre.book 63 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Format d’enregistrement
Disque
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.
[16:9]
Réglages pour la lecture
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de
certains DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe
apparaît.
N’oubliez pas votre mot de passe.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
[8 Autoriser
tous les
disques]
Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.
[1 à 7]
Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du
niveau de classement enregistré sur le disque.
[0 Interdire
tous les
disques]
Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.
[4:3]
≥Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un DVD-RAM
avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme est
enregistré avec le format d’image original.
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou
copiés au format 4:3 même si l’option est réglée sur “16:9”.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé
sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R
DL et +RW.
La copie à vitesse rapide ne fonctionne pas avec les titres
enregistrés au format 16:9 même s’ils ont été enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” réglé sur “Oui”
Copie en mode Rapide
≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est
sélectionné)
Vous pouvez copier des titres enregistrés du HDD sur des DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW en
mode vitesse rapide. Cependant, la taille de l'écran, etc. est limitée
(> ci-dessous).
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur
DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme.
Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un
programme télévisé ou un appareil externe (y compris un appareil
DV) ou lors de la copie depuis un DVD-Vidéo finalisé.
[Déverrouiller le lecteur]
[Changer le code]
[Oui]
[Sélec. niveau de
restriction]
[Déverrouillage temporaire]
Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur
un DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres
enregistrés.
– Les enregistrements sont effectués en utilisant
les proportions réglées dans “Format
d’enregistrement” (> ci-dessus).
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception
audio lorsque vous regardez un programme sur un
canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par
exemple, AV1, etc.).
Bande sonore§1
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Originale]
[Hollandais]
[Tchèque]
[Italien]
La langue originale de chaque disque est choisie.
[Autre ¢¢¢¢]§2
Sous-titres
[Automatique]
Changement des réglages de l’appareil
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
[Non]
Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas
disponible, les sous-titres apparaissent
automatiquement dans cette langue s’ils sont
disponibles sur ce disque.
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Tchèque]
[Italien]
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des
disques compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X,
DVD-R, +R 8X ou +RW 4X).
[Maximum]
[Normal (Muet)]
[Autre ¢¢¢¢]§2
Menus du disque§1
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Tchèque]
Le bruit généré par cet appareil est diminué
lorsque “Maximum” est sélectionné,
cependant le temps requis pour la copie sera
doublé (approximativement).
[Italien]
[Autre ¢¢¢¢]§2
Vidéo
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Texte pour sous-titre DivX
Sélectionnez le choix qui correspond, en fonction de la langue utilisée
pour Texte pour sous-titre DivX (> 33). Si Texte pour sous-titre DivX ne
s'affiche pas correctement, modifiez la sélection.
[Latin 1]
[Cyrillique]
[Latin 2]§3
La langue par défaut est identique à la langue du pays sélectionnée dans
le réglage du pays de Configuration automatique.
§2 [Autre ¢¢¢¢]
Entrez un code (> 73) à l’aide des touches numériques.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la
langue par défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est
possible de modifier la langue qu’à partir du menu (> 17).
§3
Si “Česká republika” est sélectionné dans le réglage du pays de
Configuration automatique
§1
[DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques.
≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le
réglage que vous faites ici.
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.
Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC”
(> 65).
[Oui]
Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez
ce réglage.
[Non]
Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec
beaucoup de parasites.
Mode d’arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture
(> 84, Images et trames).
[Automatique]
[Champ]
Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se
produit quand “Automatique” est choisi. (L’image a
alors moins de définition.)
[Image]
Choisissez ce réglage si les textes fins ou les détails
de l’image ne peuvent pas être vus quand
“Automatique” est choisi. (L’image est plus nette et
a plus de définition.)
Réglages pour l'enregistrement
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d’Enr. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en
mode EP (> 22, Modes d’enregistrement et durées
d’enregistrement approximatives).
[EP (6heures)]
Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur
un disque de 4,7 Go non utilisé.
[EP (8heures)]
Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur
un disque de 4,7 Go non utilisé.
≥La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en
mode “EP (8heures)”.
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre de la
liste de lecture et les titres partiellement effacés.
[Oui]
Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans
raccord. Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le
type de son des listes de lecture n’est pas le même partout ou
en visionnage rapide (PLAYa1.3). De plus, il est possible que
le positionnement des chapitres change légèrement.
[Non]
Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture
est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant
un instant.
RQT9202
63
RQT9202-E_fre.book 64 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Changement des réglages de l’appareil
Mode audio pour enreg. XP
Audio
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
[Dolby Digital] (> 84)
Compression dynamique
[DVD-V] (Dolby Digital uniquement)
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Oui]
[Non]
Sélection Audio Bilingue
Lorsque vous enregistrez des programmes bilingues à partir d'un
appareil raccordé au connecteur DV IN de cet appareil,
sélectionnez s'il faut enregistrer le type de son principal ou
secondaire.
[M 2]
[M 1]
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au
connecteur DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (> 70).
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 khz.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages cidessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de
plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie.
[Oui]
[Non]
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie
en mode XP.
Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux
avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
Dolby Digital
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de
bruit.
[LPCM] (> 84)
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être
inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP,
l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby
Digital, même si vous avez sélectionné LPCM.
Mode entrée audio DV
Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un
enregistrement du signal du connecteur d’entrée DV de cet
appareil (> 25).
[Stereo 1]
Enregistre le son normal (L1, R1).
[Stereo 2]
Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2,
R2) enregistrés postérieurement à l’enregistrement
d’origine.
[Mix]
Enregistre le son Stereo 1 et Stereo 2.
≥Si vous enregistrez une diffusion bilingue, sélectionnez le type
de son à l'avance depuis “Sélection Audio Bilingue” (> cicontre).
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue§1
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et
messages d’écran.
[English]
[Deutsch]
[Français]
[Italiano]
[Česky]
Affichage à l’écran
Choisissez la durée approximative pour que l'écran d'information
du canal numérique (> 16) disparaisse automatiquement.
La durée pendant laquelle le panneau de contrôle (> 37) est
affiché peut également être changée, mais “Non” ne fonctionne
pas.
[Bitstream]
En connexion avec un matériel doté du logo Dolby
Digital.
[Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas
affichées.)
[PCM]
En connexion avec un matériel ne comportant pas
le logo Dolby Digital.
[3 sec.]
DTS
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil
raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil
qui doit décoder le signal et le reproduire
sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent
provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]
En connexion avec un matériel doté du logo DTS.
[PCM]
En connexion avec un matériel ne comportant pas
le logo DTS.
MPEG
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de
bruit.
[Bitstream]
En connexion avec un appareil doté d’un
décodeur MPEG intégré.
[PCM]
En connexion avec un appareil dépourvu de
décodeur MPEG intégré.
[5 sec.]
[7 sec.]
[10 sec.]
Luminosité de l'afficheur
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save”
(> 66) sur “Oui”.
[Lumineux]
[Obscurcir]
[Automatique]
L’écran s’obscurcit pendant la lecture et devient
totalement noir lorsqu’on éteint l’appareil. Il s’éclaire
temporairement lorsqu’on appuie sur une touche. Quand
ce mode est utilisé, la consommation en mode de veille
peut être réduite.
Icône Pause Live TV
Sélectionnez “Non” si vous voulez éviter que l'appareil n'affiche
l'icône sur l'écran pendant l'utilisation de la fonction Pause Live
TV .
[Non]
[Oui]
Langue télétexte
Sélectionnez Télétexte langue.
[Ouest]
anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol,
suédois, turc, etc.
[Est 1]
tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe,
ukrainien, etc.
[Est 2]§2
tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc.
La langue par défaut est identique à la langue du pays
sélectionnée dans le réglage du pays de Configuration
automatique.
§2 Si “Česká republika” est sélectionné dans le réglage du pays de
Configuration automatique
§1
RQT9202
64
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur
raccordé.
[16:9]
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à
écran large 16:9
[Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à
un téléviseur 4:3, le coté de
l’image sont coupés pour une
image en 16:9.
[Letterbox]
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur 4:3. les images 16:9 sont
montrées dans le style letterbox.
Progressif
Vous pouvez profiter d’un balayage vidéo progressif en raccordant
les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil à un
téléviseur à écran LCD ou plasma compatible avec ce type de
signal.
Ce réglage est fixé à “Arrêt” si vous réglez “Sortie PERITEL” sur
“RVB 1 (sans composant)” ou sur “RVB 2 (sans composant)”.
[Arrêt]
[Marche]
[Remarque]
≥En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube
cathodique) ou un téléviseur multistandard utilisant le mode
PAL, même si celui-ci est compatible avec le balayage
progressif, le signal progressif peut entraîner un certain
scintillement. Désactivez l’option “Progressif” si vous êtes
concerné par cela (> 55).
≥Les images ne seront pas affichées correctement s’il est
connecté à un téléviseur incompatible.
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil
raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur
le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
[PAL]
[NTSC]
≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou
multi-système est connecté. Les titres enregistrés en
NTSC sont reproduits en PAL 60.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les
programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre
appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre
enregistré en PAL sur le disque dur.
≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un
téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne
peuvent pas être enregistrés correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC
d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre
enregistré en NTSC sur le disque dur.
[Remarque]
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.)
≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible
d’utiliser le système Guide TV.
≥Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie
ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques
ou de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système
TV”. Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour
correspondre aux disques ou titres avant de les lire.
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL!#NTSC)
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE]
en même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5
secondes.
Réglages HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont
compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce
réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes
intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être
amélioré en changeant ce réglage.
≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p,
vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p
compatible HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par
une autre installation, celle-ci doit également être compatible
avec le 1080p.
[576i/480i]
[576p/480p]
[1080p]
Lors de la sortie de l'affichage vidéo de “1080p”,
nous conseillons d'utiliser les câbles haute vitesse
HDMI qui ont le logo HDMI (comme indiqué sur la
couverture) et font moins de 5 mètres pour éviter
toute déformation de la vidéo etc.
[720p]
[1080i]
[Automatique]
Sélectionne automatiquement la meilleure
résolution adaptée au téléviseur connecté (1080p,
1080i, 720p, 576p/480p ou 576i/480i).
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsqu’un câble HDMI est
connecté, sélectionnez la manière de voir des images sur un
téléviseur à écran large 16:9.
[4:3]
L’image est élargie vers la gauche ou la
droite.
[16:9]
L’image est affichée au format d’origine
avec des bandes latérales.
Changement des réglages de l’appareil
RQT9202-E_fre.book 65 ページ
Sortie audio numérique
[HDMI et Optique]
[Optique
uniquement]
Sélectionnez lorsque cet appareil est
connecté à un amplificateur via un câble
audio optique numérique et qu'il est
connecté à un téléviseur via un câble
HDMI et que vous souhaitez profiter de
la meilleure qualité sonore des disques
(> 70).
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control”
lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en
charge “HDAVI Control”.
[Oui]
[Non]
Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Pour envoyer un signal à composantes, sélectionnez “Vidéo (avec
composant)” ou “S Vidéo (avec composant)” (signal progressif).
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez
pas utiliser “RVB 1 (sans composant)” ou “RVB 2 (sans
composant)”.
[Vidéo (avec composant)]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal
composite.
[S Vidéo (avec composant)]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal S Vidéo.
[RVB 1 (sans composant)]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir
d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher
l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
[RVB 2 (sans composant)]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à
partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture
ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
RQT9202
65
RQT9202-E_fre.book 66 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Changement des réglages de l’appareil
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “RVB/Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de
l’enregistrement d’un appareil externe.
[RVB/Vidéo]
[RVB]
[Vidéo]
[S Vidéo]
Ext Link
Date et heure
Cet appareil obtient normalement les informations concernant la
date et l’heure des émissions numériques et il rectifie automatique
plusieurs fois pas jour la date et l’heure. Cependant, si l’heure
n’est pas correctement réglée, utilisez les réglages listés cidessous.
≥En cas de panne d’alimentation, le réglage d’heure reste
mémorisé environ 60 minutes.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” d’“Automatique”
puis appuyez sur [OK].
Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système
TV” est réglée sur “NTSC” (> 65).
[Ext Link 1]
[Ext Link 2]
Si un récepteur satellite numérique est connecté
et qu’il envoie un signal de contrôle spécial
d’enregistrement grâce au câble Péritel 21
broches.
Le début et la fin des enregistrements par
minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de
minuterie est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Interface Commune
Cela indique comment annuler le brouillage d'une diffusion,
comment demander un numéro de carte si une diffusion n'est pas
reçue, l'état de l'IC, etc. > 9)
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande
(les deux codes doivent correspondre).
[DVD 2]
[DVD 3]
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes
proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez
sur [OK].
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Télécommande
Appuyez sur “≤” et “OK”
pendant au moins 5 secondes sur la
télécommande.
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Code de télécommande de
l’appareil
Modifier le code de la télécommande pour qu'elle corresponde au
(> étape 2) de l'appareil principal.
[Remarque]
L'exécution de “Effacer” dans le menu Configuration renvoie le
code de l'appareil principal à “DVD 1”. Changer le code de la
télécommande en 1 (> étape 2).
RQT9202
66
Date et heure
Automatique Non Fuseau horaire Auto
Heure
Date
15 : 45 : 39
3 .
8 . 2008
Numéro
0
9
CHANGE
SELECT
Réglage manuel de l’heure.
OK: mémoriser RETURN: retour
OK
RETURN
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous
souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
^---------------------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
[Remarque]
Autres
[DVD 1]
Fuseau horaire > ci-dessous
Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si
l’option “Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée
sur “Oui”, la fonction de correction automatique de l’heure tient
compte des signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure
plusieurs fois par jour si nécessaire.
∫ Pour rectifier l’heure
Si l'heure n'est pas exacte, sélectionnez la région qui correspond
à l'endroit où vous habitez puis réglez “Fuseau horaire” (de –3h à
+3h).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” dans
“Automatique” et appuyez sur [OK] à l’étape 1.
Le réglage automatique de l’horloge démarre. Cela prend
quelques minutes.
l’écran “Réglage automatique de l'heure terminé.” est affiché.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le temps de
compensation correct et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [RETURN].
Power Save
[Oui]
La consommation électrique est minime lorsque l’appareil
est en veille (> 83).
[Non]
(Si l’option “Démarrage rapide” est réglée sur “Oui”, “Power Save”
est automatiquement réglé sur “Non”.)
≥Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est
réglée sur “Oui”.
– L’option “Luminosité de l'afficheur” est automatiquement réglée
sur “Automatique” (> 64).
– La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est
automatiquement réglée sur “Non”).
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Démarrage rapide
1.sec Démarrage rapide pour l’enregistrement & l’affichage
EPG
(En connectant un téléviseur en utilisant le connecteur Péritel à 21
broches, COMPONENT VIDEO, VIDÉO ou S VIDEO)
A partir de la mise en marche de l’appareil, l’enregistrement sur le
DVD-RAM ou le HDD démarre environ 1 seconde après une
pression effectuée sur la touche REC. Si vous appuyez sur la
touche GUIDE lorsque l’appareil est éteint, le Guide électronique
des émissions (EPG) s’affiche en moins d’une seconde. (Mode de
démarrage rapide)
[Oui]
[Non]
Recherche m.à j. du logiciel
Démarrez la recherche pour un nouveau logiciel manuellement.
Une nouvelle version du logiciel est annoncée par un message.
N’éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Il pourrait
en résulter une perte de données. Un message s’affiche lorsque
la mise à jour est terminée.
≥Si des données de mises à jour applicables sont trouvées,
appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur
[OK].
Rech. m.à j. TV Guide en cours
La consommation de courant en mode veille est moindre
que lorsque cette option est réglée sur “Oui”.
(Si cette option est réglée sur “Oui”, “Power Save” est
automatiquement réglé sur “Non”.)
≥Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque:
– Lorsque vous voulez lire ou enregistrer des disques autres que
des DVD-RAM.
– Vous voulez effectuer d’autres opérations.
– Lorsque l’horloge n’a pas été réglée.
≥Selon le type de téléviseur ou celui du connecteur branché, cela
peut prendre du temps pour que l’écran s’affiche.
Enregistrement DivX
Débute la recherche manuelle de nouvelles données pour TV
Guide.
N'éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Cela
pourrait provoquer une perte de données. Un message indique
que la mise à jour est terminée.
≥Elle ne peut être effectuée que lorsque “Type TV Guide” est
réglé sur “Astra 19.2° E uniquement”.
Type TV Guide
Le type de TV Guide est réglé.
[Astra 19.2° E
uniquement]§1
Astra 19.2º E est un système de Guide TV
disponible en Allemagne et en Autriche, où
les données du Guide TV sont envoyées via
Astra 19.2º E. Le Guide TV des 50 principales
stations préréglées de cet appareil est affiché
jusqu'à 14 jours à l'avance.
[Autres]§2
“Autres” est un système de Guide TV pour les
pays autres que l'Allemagne et l'Autriche, où
les données du Guide TV sont envoyés via
des satellites autres que Astra 19.2º E, qui
affichera le Guide TV jusqu'à 7 jours à
l'avance.
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire
le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 33).
Mise à jour du système
Afin de mettre à jour le logiciel de l’appareil, de télécharger le
Guide TV, et de prendre en charge les modifications du système
effectuées par émissions, cet appareil effectue de façon
périodique des mises à jour du logiciel.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
≥La mise à jour des données et l’information de téléchargement
du Guide TV sont envoyées par une émission numérique non
programmée. Afin de recevoir ces mises à jour, vous devez être
en grade de recevoir des émissions numériques.
≥Une pise à jour prendra environ 60 minutes. Durant la mise à
jour, “SW-DL” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Vous ne
pouvez plus utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. Le
débranchement de la prise électrique secteur pendant la mise à
jour peut endommager l’appareil.
≥Un téléchargement du Guide TV prendra environ 60 minutes.
Durant le téléchargement du Guide TV, “GUIDE” apparaît sur
l’afficheur de l’appareil. Le téléchargement du Guide TV peut
être interrompu en actionnant l’appareil.
§1
§2
Si “Deutschland” ou “Österreich” est sélectionné dans le
réglage du pays deConfiguration automatique
Si “Schweiz”, “Suisse”, “Svizzera”, ou “Česká republika” est
sélectionné dans le réglage du pays de Configuration
automatique
Initialiser
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Effacer
Télécharg. du TV Guide en veille
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de
passe des niveaux de classement et le réglage de l’horloge
reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements
programmés par minuterie sont également annulés.
[Marche]
[Oui]
Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
données du Guide TV sont téléchargées
automatiquement.
[Non]
Réglages par défaut
≥Pour sélectionner l'heure de téléchargement en mode de veille
(> ci-dessous, Durée rech. TV Guide/Logiciel)
Tous les réglages à l'exception des réglages de syntonisation,
d'horloge, de pays, de langue, de langue des disques, de niveau
d'évaluation, de mot de passe, de code de télécommande, de
préréglage d'usine.
M. à j. du logiciel en veille
[Oui]
[Arrêt]
[Marche]
Changement des réglages de l’appareil
RQT9202-E_fre.book 67 ページ
[Non]
Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
mises à jour du logiciel sont téléchargées
automatiquement.
[Arrêt]
Durée rech. TV Guide/Logiciel
Sélectionne l’heure à laquelle effectuer le téléchargement du
Guide TV et les mises à jour lorsque l’appareil est en mode
d’attente. Ceci peut être réglé uniquement lorsque “Télécharg.
du TV Guide en veille” et “M. à j. du logiciel en veille” sont réglés
sur “Oui”.
≥Si un enregistrement est programmé à l’heure que vous avez
sélectionnée, l’enregistrement programmé aura la priorité.
[Automatique]§
[02:00–06:00]
[06:00–10:00]
[10:00–14:00]
[14:00–18:00]
[18:00–22:00]
[22:00–02:00]
§
Cet appareil donnera la priorité pour rechercher le
téléchargement du Guide TV et les données de mises à jour à
minuit.
RQT9202
67
RQT9202-E_fre.book 68 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Autres réglages
2
Commande du téléviseur
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de
l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du
téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le
changement de volume sonore.
DVD
Activez ou
désactivez le
téléviseur
Sélection de
l’entrée
1
TV
DRIVE
SELECT
CH
Volume
VOL
Sélection du
canal
PAGE
CH
[0] > [1]
01:
10:
[1] > [0]
Fabricant et code correspondant
Marque
Panasonic
AIWA
AKAI
BEJING
BEKO
RQT9202
68
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
LIST
Pointez la télécommande vers le téléviseur
Tout en appuyant sur [Í TV],
saisissez le code à l’aide des touches
numériques.
Ex.:
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code
qui permette de commander le téléviseur.
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la
liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous
permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette
télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.
[Remarque]
AV
1 2 3
4 5 6
9
Testez le code en essayant de mettre
le téléviseur sous tension et en
changeant les canaux.
Marque
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOBLEX
Code
05/28
05/19/20/47
24
36
33
BENQ
Code
01/02/03/04
35
27/30
33
05/71/72/73/
74
58/59
NOKIA
BP
BRANDT
BUSH
CENTREX
CHANGHONG
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FUJITSU
FUNAI
09
10/15
05
66
69
05
64/65
05
05
05
10/34
61
21
53
63/67
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
05/50/51
05
36
09
SANSUI
SANYO
SCHNEIDER
SEG
HIKONA
HITACHI
SELECO
SHARP
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JINGXING
52
05/22/23/40/
41
05
30
25
49
25/26/27/
60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
05
05
10
26
32/42/43/
65/68
05
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/
76/77/78
05/25
18
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
JVC
17/30/39/70
TELEFUNKEN
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
52
45
62
05/50/51
07/46
MAG
52
TEVION
TEX ONDA
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
YAMAHA
18/41
09
05
08
31/33/66/
67/69
10/11/12/
13/14
52
52
10/15/44
16/57
05
Verrou enfant
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et
de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes
utilisent l’appareil.
Maintenez appuyées
simultanément [OK] et
[RETURN] jusqu’à ce que
“X HOLD” apparaisse sur
l’affichage de l’appareil.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en
service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est
possible.
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce
que “X HOLD” disparaisse.
RQT9202-E_fre.book 69 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Connecteurs supplémentaires
Laissez le connecteur “Jaune” débranché.
Raccordement d’un téléviseur via les
connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO
Connexion au téléviseur par
connecteur COMPONENT VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité
du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
Face arrière du téléviseur
Face arrière du téléviseur
Y
Face arrière du téléviseur
AUDIO IN
R
L
COMPONENT
VIDEO IN
PB
Rouge Blanc
PR
AUDIO IN VIDEO S VIDEO
IN
R
L
IN
AUDIO IN VIDEO S VIDEO
IN
R
L
IN
Câble vidéo
Composite
Rouge Blanc
Câble SVidéo
§
LNB
OUT
LNB
IN
Câble audio/vidéo
(fourni)

Câble audio/
vidéo
 (fourni)
Y
Rouge Blanc
COMMON INTERFACE
PB
OPTICAL
§
AV1
(TV)
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
OUT
Rouge Blanc Jaune
AV2 (EXT)
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
Rouge Blanc
OUT
OUT
Rouge Blanc Jaune
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
A
VIDEO
SSVIDEO
Face arrière de l’appareil
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
VIDEO
SSVIDEO
A
Face arrière de l’appareil
Connexion d’un magnétoscope à l’aide
de connecteurs AUDIO/VIDEO ou
connecteurs S VIDEO
Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour
des sorties entrelacées ou progressives (> 84) et offrent une image
plus nette que le connecteur S VIDEO OUT.
≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du
raccordement.
[Réglage[requis]
“Réglage Progressif” dans le menu Configuration (> 65)
Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique)
La sortie progressive peut causer certains scintillements, même si la
méthode progressive est prise en charge. Éteignez “Progressif” si
vous êtes concerné par cela (> 55). Même chose pour les
téléviseurs multistandards qui utilisent le mode PAL.
La liaison par connecteur S VIDEO permet d’obtenir une image de
meilleure qualité que par le connecteur VIDEO. (La qualité du
téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
Façade avant de cet appareil
Autres réglages/Connecteurs supplémentaires
§
CRT
INCORRECT
Façade avant de cet appareil
COMPONENT
VIDEO OUT
Cet appareil
Câble
S-Vidéo

Câble audio/vidéo
(fourni)
R
L
VIDEO
AUDIO OUT OUT
Face arrière du
magnétoscope
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Blanc Rouge
Jaune Blanc Rouge
Rouge Blanc Jaune
Signal progressif

Rouge Blanc
R
L VIDEO S VIDEO
AUDIO OUT OUT
OUT
Face arrière du
magnétoscope
RQT9202
69
RQT9202-E_fre.book 70 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Connecteurs supplémentaires
Connexion d’un amplificateur avec
entrée numérique
Connexion à un amplificateur stéréo
≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo, raccordez
un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS et MPEG.
[Réglage[requis]
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (> 64)
≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez
profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en
plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du
menu Configuration (> 65). Dans ce cas le son est uniquement
diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni),
vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
Face arrière de
l’amplificateur
Face arrière de l’amplificateur
AUDIO IN
R L
Rouge Blanc
OPTICAL IN
Câble audio
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée
vers le haut.
Câble audio
optonumérique
Ne pliez pas trop ce câble.
Rouge Blanc
COMMON INTERFACE
Y
PB
OPTICAL
PR
OUT
Face arrière de l’appareil
AV1
(TV)
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
Face arrière de l’appareil
OUT
LNB
IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
V OU
AV2 (EXT)
Connexion avec une télévision et un récepteur compatibles avec HDMI
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Si vous réglez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d’une longueur n’excédant pas 5,0 mètres.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [> 36, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Enregistrement TV direct (> 36)
≥Pause du programme télé en direct (> 37)
AV
HDMI IN
Câble HDMI
Câble Péritel à 21
broches câblées
HDMI IN
HDMI OUT
Panneau arrière
du récepteur
Câble HDMI
LNB
OUT
LNB
IN
Y
COMMON INTERFACE
PB
OPTICAL
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
HDMI AV OUT
AV1
(TV)
OUT
[Réglage[requis]
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI
et Optique” (> 65).
(Le réglage par défaut est “HDMI et
Optique”.)
AV2 (EXT)
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
[Remarque]
RQT9202
70
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
RQT9202-E_fre.book 71 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Parabole du satellite
Face arrière du téléviseur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 7, 69)
AV
Câble
d’antenne
1
LNB
OUT
2
Câble Péritel à
21 broches
câblées
LNB
IN
Interface Commune (CI) fente
Pour regarder ou enregistrer des
services télévisés, vous devez
insérer un CAM et une carte à
puce dans cette fente.
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
Connecteurs supplémentaires
Connexion à une télévision et à un VCR (Vidéo Cassette Recording) ou à l'annexe du poste de télévision
3
Ventilateur
Y
COMMON INTERFACE
PB
PR
OUT
OPTICAL
AV1
(TV)
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OU
OUT COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
AV2 (EXT)
AC IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV OUT
OUT
Face arrière de l’appareil
[Réglage[requis]
“Entrée AV2” réglage du menu Configuration (> 66)
4
Câble Péritel 21
broches
Panneau arrière du magnétoscope
ou à un décodeur
AV
En cours de connexion avec le récepteur d'un deuxième satellite
En éteignant cet appareil, vous pouvez transmettre le signal grâce à
une prise LNB OUT.
Attention : lisez attentivement les démarches et instructions de votre
satellite de réception.
[Remarque]
≥Réglez “Démarrage rapide” sur “Non”. (> 67)
≥Mettre cet appareil en mode veille.
≥Le décodeur satellite connecté ne peut pas être utilisé si cet
appareil utilise le système de parabole du satellite.
Parabole du
satellite
Récepteur du deuxième satellite
LNB
IN
Câble d’antenne
LNB
IN
Y
PB
OPTICAL
AV1
(TV)
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
OUT
LNB
OUT
AV2 (EXT)
R-
Face arrière de
l’appareil
Sortie de prise LNB de type loop-through (Boucle de sortie)
RQT9202
71
RQT9202-E_fre.book 72 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
Configuration
Est-ce que cet appareil reçoit ou
enregistre les émissions en Haute
Définition (HD)?
—
Cet appareil peut-il recevoir ou
≥Non, cet appareil ne peut ni recevoir, ni enregistrer un programme émis en Dolby Digital
enregistrer un programme émis en Dolby
5.1 ch. Mais il peut recevoir ou enregistrer le même programme en format MPEG AUDIO
Digital 5.1?
2ch, lequel est émis simultanément.
—
De quel matériel faut-il disposer pour
reproduire du son surround multicanal?
≥Vous ne pouvez pas reproduire du son multi canal avec cet appareil sans un autre
appareil. Vous devez connecter cet appareil à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble
numérique optique à un amplificateur avec un décodeur (Dolby Digital, DTS ou MPEG)
incorporé.
70
Les écouteurs et les haut-parleurs sontils raccordés directement à l’appareil?
≥Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un
amplificateur ou un autre appareil similaire.
70
Le téléviseur dispose de prises Péritel et
de connecteurs d’entrée vidéo à
composantes. Quelle connexion dois-je
utiliser?
≥Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique) nous vous recommandons
d’utiliser la prise Péritel. Vous pouvez bénéficier en sortie de cet appareil d’un signal RVB
de haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB.
Si vous disposez d’un téléviseur LCD ou plasma compatible avec le balayage progressif,
utilisez les connecteurs de vidéo à composantes pour bénéficier d’une image progressive
de grande qualité.
Si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique ou multistandard en mode PAL
compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander l’utilisation du
balayage progressif car un certain scintillement peut se produire.
6, 69,
71
Mon téléviseur est-il compatible avec un
signal en mode progressif?
≥Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/50i 50p, 480
(525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur
d’une autre marque, consultez le fabricant à ce sujet.
—
Enregistrement
Puis-je lire des DVD-Video et des CD
Vidéo achetés dans un autre pays?
72
≥Vous ne pouvez pas lire les DVD Vidéo dont le code de zone régionale n’est ni “2” ni
“ALL” (Multizone).
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
Couverture
Est-ce qu’un DVD Vidéo ne comportant
pas de code de zone peut être lu?
≥La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que ce disque respecte la
norme. Il n’est pas possible de lire des disques ne comportant pas de code de zone. Il
n’est pas non plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Veuillez me parler des disques
compatibles avec cet appareil.
≥Cet appareil enregistre et lit les DVD-R, DVD-RW (Format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit
les DVD-RW (Format d’enregistrement DVD-Vidéo). Cependant vous ne pouvez pas
enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil (La lecture
et la copie sont possibles).
≥Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
+R, +R DL, +RW compatibles avec l’enregistrement à vitesse rapide.
10–11
≥Cet appareil lit les CD-R/CD-RW qui ont été enregistrés dans les formats standards
suivants: CD-DA, CD Vidéo, SVCD (conforme au IEC62107), DivX, MP3 et images fixes
(JPEG).
≥Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou CD-RW.
11, 13
Enregistrement
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou
un DVD du commerce?
≥La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le commerce sont protégés contre la
copie; leur enregistrement n’est donc en général pas possible.
—
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW
enregistrés sur cet appareil peuvent-ils
être lus sur d’autres appareils?
≥Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs de DVD à condition d’avoir
été finalisés sur cet appareil. Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité
du disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut s’avérer impossible.
≥Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible.
—
Est-ce que le signal audionumérique
fourni en sortie par cet appareil peut être
enregistré sur un autre matériel?
≥Vous pouvez enregistrer si vous utilisez le signal PCM. Lors de l’enregistrement d’un
DVD, changez les réglages de “Sortie audio numérique” selon ce qui suit depuis le menu
Configuration.
– Réduc. échantillonnage PCM: Oui
– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques du disque est autorisée
et si votre appareil d’enregistrement est compatible avec la fréquence d’échantillonnage
de 48 kHz.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux MP3.
64
Puis-je faire des copies sur DVD à
vitesse rapide?
≥Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été réglé sur “Oui” avant
d’enregistrer le programme.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie.
46
Je voudrais en savoir plus sur la
compatibilité des CD-R et CD-RW avec
cet appareil.
RQT9202
Page
≥Non, cet appareil ne reçoit pas et n’enregistre pas d’émissions en Haute Définition (HD).
—
—
—
—
—
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Guide TV
Page
Est-il possible de programmer un
enregistrement, avec une heure de
départ et de fin différente de celles du
système Guide TV?
≥Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la fin des programmes dans
le menu Enregistrement avec minuterie.
26
Puis-je recevoir Guide TV les données
du système grâce à un décodeur ou une
boîte annexe ?
≥Non, uniquement grâce au bouton intégré. Pour effectuer un enregistrement programmé
avec des décodeurs ou avec des boîtes annexes, vous pouvez utiliser la fonction
External Link (liaison externe) ou la programmation par minuterie manuelle de votre
appareil.
24, 26
Comment puis-je annuler une
programmation ?
≥Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée puis appuyez sur [DELETE ¢].
27
Que se passe t-il lorsque je débranche
l’appareil de la prise électrique?
≥Les données du Guide TV ne seront pas mises à jour.
≥Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un long moment, les
données du Guide TV seront perdues.
≥La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne
fonctionnera pas.
—
—
≥Vous pouvez lire des DivX, des MP3 ou des fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé
USB.
≥Vous pouvez copier des fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé USB vers un disque
dur ou un DVD-RAM.
≥Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur une clé USB vers un disque dur.
≥Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB.
≥Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être
formatée sur cet appareil.
≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
32
≥Un nouvel album sera créé à la suite de celui existant.
—
≥Non, vous ne pouvez pas faire cela..
—
Foire aux questions
RQT9202-E_fre.book 73 ページ
—
USB
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le
port USB de cet appareil ?
Musique
Que peut-il arriver si j’essaie
d’enregistrer plusieurs fois sur le même
CD ?
Puis-je transférer des pistes musicales
du HDD vers un disque ou une clé
USB ?
51
53
—
—
12
Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques.
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla: 6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
Cachemirien: 7583
Cambodgien: 7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais:
7168
Grec:
Groenlandais:
Guarani:
Gujrati:
Géorgien:
Haoussa:
Hindi:
Hongrois:
Hébreu:
Indonésien:
Interlingua:
Irlandais:
Islandais:
Italien:
Japonais:
Javanais:
Kannada:
Kazakh:
Kirghiz:
Kurde:
Laotien:
6976
7576
7178
7185
7565
7265
7273
7285
7387
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
Latin:
Lette, letton:
Lingala:
Lituanien:
Macédonien:
Malais:
Malayalam:
Malgache:
Maltais:
Maori:
Marathe:
Moldave:
Mongol:
Nauri:
Norvégien:
Néerlandais:
Népalais:
Oriya:
Ourdou:
Ouzbek:
Pachto, pachtou:
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7879
7876
7869
7982
8582
8590
8083
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
RQT9202
73
RQT9202-E_fre.book 74 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Messages
Sur le téléviseur
Page
Erreur d’Autorisation.
≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil.(DivX)
33
Impossible de terminer
complètement l’enregistrement.
≥Le programme est protégé contre la copie.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint.
—
—
22
Lecture impossible.
Le Système TV est différent du
réglage.
Pour lire, veuillez changer le
Système TV dans Configuration.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.
65
Impossible d’enregistrer sur le
disque.
≥Le disque est peut-être sale ou rayé.
12
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible.
13
Enregistrement impossible. Disque
plein.
≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas
nécessaires.
[Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R,DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne
regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.]
≥Utilisez un nouveau disque.
Formatage impossible.
Enregistrement impossible. Max. de
titres dépassé.
≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
—
Aucun dossier.
≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil.
13
Espace insuffisant sur la
destination de copie.
≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
20, 41,
45, 58
≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination” ne soit pas dépassée.
49, 52,
54
≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un
DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R ou +RW non finalisé.
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
10
≥[-R]DL] [+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace sur le HDD ou
lorsque le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et à être copiés est supérieur à
499.
Supprimez les titres non désirés du HDD.
20
Location Expirée.
≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
(DivX)
33
$
≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
—
Ce disque n’est pas formaté
correctement.
Le formater en utilisant Gestion
DVD dans FUNCTION MENU.
Il n’y a pas assez d’espace sur le
HDD. Un espace de 4 heures ( en
mode SP ) est nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le
HDD a été atteint. Veuillez
supprimer les titres non désirés.
74
—
Pas de disque
Ce disque n’est pas enregistrable.
RQT9202
20, 41,
58
58
—
RQT9202-E_fre.book 75 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation
DVD 
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la
(“∑” représente un chiffre.)
télécommande.
66
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenezles enfoncées pendant plus de 5 secondes.
GUIDE
≥Les données Guide TV ont été téléchargées.
67
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur
chez qui vous avez acheté l’appareil.
—
NoERAS
≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
—
NoREAD
≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition.
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyeur de lentille du DVD a fini le nettoyage.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour éjecter le disque.
12
14
NoWRIT
≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
—
PLEASE WAIT§
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été
allumé. L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des
fonctions normales de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message
disparaisse.
—
PROG FULL§
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous
n’avez pas besoin.
27
REMOVE
≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB.
—
SP 35:50
LP 151h
“SP”, “LP” et les nombres
sont des exemples.
≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h”
est affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles.
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie
“151 heures”.
—
SW-DL
≥L’appareil est en train d’effectuer une mise à jour du logiciel.
67
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format
DVD-Vidéo) neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé.
58
HARD ERR
§
UNFORMAT
§
UNSUPPORT§
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer.
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible.
F74
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
—
F75
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données
internes.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
—
U50
≥Un court-circuit a été détecté au niveau de l'entrée de l'antenne. Veuillez vérifier votre antenne.
—
U59
≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
—
U61
≥(Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant
l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de
récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage
disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
—
U76
≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la
protection des droits d’auteur.
—
U80
U81
U99
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en
mode de veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous
tension.
—
U88
≥(Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque
pendant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de
récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage
disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
76
Hou F
≥Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de
l’appareil.)
≥Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. Si le code de service ne disparaît pas,
procédez comme suit.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au
SAV, précisez le code de service affiché.
—
X HOLD
§
≥La fonction de verrou enfant est en service.
Appuyez et tenez [OK] et [RETURN] en même temps jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.
Le message est affiché alternativement.
Messages
Page
10–11
12
76–82
68
RQT9202
75
RQT9202-E_fre.book 76 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le
tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil:
≥Bruits de rotation régulière des disques.
≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal
météorologiques.
appuyée pendant 10 secondes.)
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son
≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la
inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
diffusion satellite.
≥Les commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie
d’énergie.
≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez
l’opération avec un disque de marque Panasonic.)
Alimentation
Pas d’alimentation.
Page
L’appareil ne s’allume pas
lorsqu’on appuie sur [Í DVD].
≥Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous
savez qu’elle est alimentée.
≥Les enregistrements par minuterie en liaison avec un appareil externe sont en attente
d’enregistrement (“EXT-L” sur l’afficheur de l’appareil clignote lorsque [Í DVD] est appuyé).
Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la mise en attente de l’enregistrement.
6, 71
L’appareil est passé en mode de
veille.
≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur
l’appareil principal pour le mettre sous tension.
—
L’alimentation est
automatiquement coupée.
≥Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” avec un câble
HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel à 21 broches câblées, il est
automatiquement mis en mode d’attente lorsque le téléviseur passe en mode d’attente.
36
L’affichage est sombre.
≥Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de l'afficheur” du menu Configuration.
64
“0:00” clignote sur l’affichage de
l’appareil.
≥Réglez l’horloge.
66
La durée enregistrée sur le
disque et la durée disponible
affichée ne sont pas
complémentaires.
L’heure affichée sur cet appareil
est différente de l’heure réelle de
l’enregistrement ou de l’heure de
l’enregistrement du MP3.
≥Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres
sont effacés.
≥Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne regagnez
pas d’espace sur le disque.
≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou
+R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente.
≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée
correctement.
—
—
24
Affichages
—
—
—
L’horloge n’est pas correctement ≥Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de correction automatique de
réglée.
l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, l’option “Automatique” est
automatiquement réglée sur “Non”. Si une relance du réglage automatique ne donne pas de
résultat, réglez l’heure manuellement.
66
Par rapport à la durée réelle
d’enregistrement, la durée
restante affichée est inférieure à
ce qu’elle devrait être.
(Seulement lors des
enregistrements au standard
NTSC)
≥La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la
cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une
petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant
approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien
l’enregistrement lui-même.
—
“U88” est affiché et il n’est pas
possible d’éjecter le disque.
≥L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations
suivantes.
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil
principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille.
2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W]
sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
—
La réception de télévision devient ≥Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire
plus mauvaise après la
d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal,
connexion à l’appareil.
disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
—
L’information du canal numérique ≥Choisissez la durée (3–10 sec.) dans “Affichage à l’écran” dans le Configuration menu.
ou le panneau de contrôle
≥L’information du canal numérique n’apparaîtra pas pendant la visualisation ou
n’apparaît pas.
l’enregistrement.
≥Le panneau de contrôle est affiché uniquement si un téléviseur ayant la fonction “HDAVI
Control 2” ou “HDAVI Control 3” est connecté.
64
—
Il n’y a pas d’image pendant un
enregistrement par minuterie.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou
en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
—
Le format d’image 4:3 est étiré
sur la gauche et sur la droite.
≥Changez de format d’image sur le téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose pas de cette
fonction, réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”.
≥Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration.
≥Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9” dans le menu
Configuration.
≥Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format d’enregistrement” sur
“4:3”.
55
Écran du téléviseur et vidéo
La taille de l’écran n’est pas
correcte.
37
65
65
63
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
RQT9202
76
L’écran change
automatiquement.
≥L’afficheur peut revenir automatiquement en mode d’économiseur d’écran, s'il ne reçoit pas
de commandes durant 5 minutes ou plus. Appuyez sur [OK] pour revenir à l’écran précédent.
—
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Écran du téléviseur et vidéo (Suite)
Le titre enregistré est étiré
verticalement.
Page
≥Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie à l’aide du mode
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou +RW.
– Si vous enregistrez avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu
Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format d’image, réglez
“Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format d’enregistrement” sur “16:9”.
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
≥Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”.
—
—
63
Il y a un phénomène net de
55
rémanence des images.
Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo ≥Réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. Ce problème est causé par le mode
55
en balayage progressif, une partie d’édition utilisé sur le DVD-Vidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal
de l’image peut apparaître
de sortie entrelacé.
momentanément doublée.
Il n’y a pas de changement visible ≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo.
—
de la qualité d’image lors de
l’utilisation des options du menu
Vidéo.
Les images de l’appareil
≥Assurez-vous que le téléviseur est branché au connecteur AV1, au connecteur VIDEO OUT, 6, 7, 69,
n’apparaissent pas sur le
au connecteur S VIDEO OUT, connecteurs COMPONENT VIDEO OUT ou au connecteur
70, 71
téléviseur.
HDMI de cet appareil.
—
≥Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est correct.
—
≥Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en
L’image est déformée.
charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de
l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal
envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé.
65
≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en
cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice
versa.
—
≥Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au
système TV de cette unité.
—
≥Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des
câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
L’image est déformée durant la
≥Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec une mauvaise réception
—
lecture, ou la vidéo n’est pas lue
ou dans de mauvaises conditions météorologiques.
correctement.
≥Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les
—
titres enregistrés dans les situations suivantes :
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents ;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents ;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes ;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
Guide de dépannage
RQT9202-E_fre.book 77 ページ
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de
son souhaité.
Impossible de changer de mode
audio.
≥Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode
d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un.
≥Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants.
– Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les
disques de karaoke.
– Lors du visionnage de programmes bilingues.
≥Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les fichiers ont été créés.(DivX)
≥Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
≥Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est produit pas le connecteur
HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
≥Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez “Sortie audio
numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu Configuration.
≥Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble
HDMI.
≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un
+RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour
enreg. XP” est réglée sur “LPCM”.
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
≥L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble HDMI. Vous ne
pouvez pas changer de canal audio si l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”.
Placez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles audio.
≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils
ont été créés.
6, 7, 64,
65, 69,
70, 71
56
—
—
—
65
—
—
64
63
64, 70
—
RQT9202
77
RQT9202-E_fre.book 78 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Guide de dépannage
Opération
Impossible de commander le
téléviseur.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Page
≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même
si vous changez le code.
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la
télécommande.
68
66
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et
maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
≥Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
≥Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de
l’appareil pendant son utilisation.
≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal.
≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée
à la lumière directe du soleil.
≥Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la
télécommande.
≥Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après
en avoir changé les piles.
≥La fonction de verrou enfant est en service.
L’appareil est sous tension mais
ne peut pas être commandé.
Impossible d’éjecter le disque.
Le démarrage est lent.
RQT9202
78
2
2
—
—
66
68
68
≥Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou
source de la lecture.
≥Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
≥Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59”
disparaisse.
≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil
principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille.
Sinon, débranchez la prise secteur, attendez une minute, puis rebranchez-la.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur.
17, 18
≥L’appareil est en cours d’enregistrement.
≥Les enregistrements par minuterie en liaison avec un appareil externe sont en attente
d’enregistrement (“EXT-L” sur l’afficheur de l’appareil clignote lorsque [Í DVD] est appuyé).
Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la mise en attente de l’enregistrement.
≥Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [∫]
et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque
et contactez votre revendeur.
Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas.
Désactivez la fonction verrou enfant.
—
24
≥Assurez-vous que “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”.
≥Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon
d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
67
—
—
—
—
68
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que
vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer.
≥Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
≥La languette de protection contre l’écriture est réglée sur PROTECT, ou le disque est protégé
par Gestion DVD.
≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être
enregistrés (CPRM).
≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre
de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage
ou bien utilisez un nouveau disque.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥[-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier. Supprimez les titres
qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez.
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres
d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent
de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Cependant, vous
pouvez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez un DVD-RW.
≥En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL
et +RW , il peut ne plus être possible d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le
retirez ou éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante fois.
≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et +RW enregistrés sur cet appareil
peuvent ne pas fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des
enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être
enregistrés sur le HDD.) La lecture des disques enregistrés avec les deux signaux PAL et
NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie.
≥Certaines émissions sont protégées par Copyright.
Page
10
58
57
84
20, 41,
58
—
20, 41,
58
—
—
—
—
—
Impossible d’enregistrer un
contenu provenant d’un appareil
externe.
≥Vérifiez que les branchements sont correctement effectués.
≥Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3” ou “DV”) correspondant aux connecteurs
auxquels vous avez raccordé l’appareil externe.
L’enregistrement par minuterie
ne fonctionne pas correctement.
≥Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se chevauchent. Corrigez le
programme.
≥Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec minuterie. (L’icône de minuterie
“F” dans la liste des enregistrements avec minuterie n’est pas allumée.)
≥Réglez l’horloge.
≥Les informations des programmes du système TV Guide peuvent ne pas être correctes. Nous vous
conseillons de modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge de quelques minutes.
27
≥Assurez-vous que le lecteur d’enregistrement est sélectionné. Appuyez sur [DRIVE
SELECT] pour sélectionner le lecteur d’enregistrement.
≥Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK].
(Le symbole “EXT-L” disparaît.)
≥Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de l’appareil, l’option “Démarrage
rapide” étant réglée sur “Oui”, il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement pendant un délai
de quelques secondes.
26
Le programme de la minuterie
est conservé même une fois que
l'enregistrement est terminé.
≥Le programme de la minuterie est conservé si c'est un programme quotidien ou
hebdomadaire.
26
Tout ou partie d’un titre
enregistré a été perdu.
≥S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du
secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque
dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable.
Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau
disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables.
—
Un enregistrement par minuterie
ne s’arrête pas, même lorsqu’on
appuie sur [∫].
Guide de dépannage
RQT9202-E_fre.book 79 ページ
25, 71
—
26
66
26
24
—
58
Le nom du programme et le titre
enregistré ne correspondent pas.
≥Il y a eu un changement de programme postérieur à la programmation de l’enregistrement
par minuterie, mais le titre enregistré porte encore l’ancien nom de programme.
—
Impossible d’effectuer une copie
sur DVD-R, etc. en mode vitesse
rapide.
≥Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui”
depuis le menu Configuration. (Le réglage par défaut est “Oui”.)
≥Dans les cas suivants, le mode vitesse rapide ne fonctionne pas, même si les titres sont
enregistrés avec “Copie en mode Rapide” réglé sur “Oui”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistrés en mode “EP” ou en mode “FR (enregistre 5 heures ou plus)”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré au format 16:9.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si enregistré au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR”
(enregistre 5 heures ou plus).
≥[+R] [+R]DL] [+RW]Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD Panasonic avec “Copie en
mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir
être copiés sur un disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.
63
Les copies prennent beaucoup
de temps même lorsque le mode
vitesse rapide est sélectionné.
≥Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas,
l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque.
≥Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres.
≥Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui durent plus de 6 heures
en utilisant d’autres enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le mode
d’enregistrement EP (8heures).
—
Le DVD-R, etc. en rotation fait un
bruit anormalement fort.
≥Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un DVD-R, DVD-R DL, DVDRW (format DVD-Vidéo) , +R,+R DL et +RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort
qu’en temps normal; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement.
—
La fonction d’enregistrement DV
automatique ne marche pas.
≥Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les
branchements et les réglages de l’appareil DV.
≥L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV
s’affichent sur le téléviseur.
≥L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette
DV ne sont pas consécutifs.
≥Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas.
≥Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
25
—
—
—
—
—
—
RQT9202
—
25
79
RQT9202-E_fre.book 80 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Guide de dépannage
Page
Lecture
La lecture ne démarre pas même
lorsqu’on appuie sur la touche
[1] (PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête
immédiatement.
≥Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut.
≥Le disque est sale.
≥Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil.
≥Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été enregistré.
≥Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements possibles qu’une seule fois” qui a été
enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil,
mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
≥Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible
sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”.
≥Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement DV automatique.
≥Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX)
≥Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez les instructions -à
l’écran.
≥Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
Il y a suspension momentanée de
≥Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL,
l’audio et de la vidéo.
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide.
≥Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
≥[-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les
couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent
momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
La lecture d’un DVD Vidéo n’est pas
≥Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce
possible.
réglage.
≥Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est correct, et qu’il n’est pas défectueux.
La piste sonore ou les sous-titres
≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
alternatifs ne peuvent pas être choisis. ≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de l’enregistreur pour
changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer
ces changements.
Pas de sous-titres.
≥Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
≥Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”.
L’angle de vue ne peut pas être modifié. ≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles.
Vous avez oublié votre mot de passe de ≥Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine. Pendant que le plateau à disque est ouvert,
censure parentale (niveaux de
appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en même temps sur [¥ REC] et sur
[1] (PLAY) de l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus. ( “INIT” apparaît alors sur l’afficheur de
classement).
l’appareil).
Le seul recours est d’annuler le
verrouillage par niveau de classement.
La fonction Visionnage rapide ne
≥Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
≥Elle est également indisponible quand l’enregistrement est effectué en mode XP ou FR.
fonctionne pas.
La fonction de reprise de lecture ne
≥Les positions mémorisées sont annulées lorsque
marche pas.
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫].
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [CD] [VCD] [USB] coupe l'alimentation.
– un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas ≥Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez “NTSC” pour l’option “Système TV” du menu
correctement.
Configuration.
≥Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne peut pas être affichée correctement
pendant la recherche.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne ≥Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est différent de celui
fonctionnent pas.
du disque en cours de lecture.
≥Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
Cela prend du temps avant le
démarrage de la lecture.
L’image s’arrête.
≥L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que 2 Go. (DivX)
Impossible de voir le début du titre lu.
≥(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI)
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début
d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre.
12
12
10–11
—
—
63
—
33
—
—
—
—
10
63
Couverture
—
17
—
55
—
—
—
—
—
65
—
—
65
—
—
—
Édition
L’espace disque disponible
n’augmente pas même après la
suppression d’un titre.
≥L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL.
≥L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format
DVD-Vidéo) et +RW. L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
20
—
Impossible d’éditer.
≥Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace.
20
Impossible de formater.
≥Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil.
Impossible de créer des chapitres.
—
Impossible de définir le point de départ
et le point d’arrivée lors d’une
opération “Suppression Part.”.
≥L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le
disque. Si une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux événements, ces informations ne sont
pas enregistrées.
≥Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant
le point de départ.
Impossible d’effacer des chapitres.
≥Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le rallonger.
41
Impossible de créer une liste de
lecture.
≥Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre en une seule fois si ce dernier comporte aussi
des images fixes. Sélectionnez-les individuellement.
—
≥S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS , elles ne pourront pas être copiées.
≥L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas
garantie.
≥Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
—
—
≥Cet appareil ne peut afficher que le nom de la piste et de l’artiste.
—
12
10–11
—
—
Musique
Les pistes ne peuvent pas être copiées
sur le HDD.
Une balise ID3 d’un fichier MP3 n’est
pas complètement affichée.
RQT9202
80
—
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Images fixes
Page
Impossible d’afficher l’écran
Direct Navigator.
≥Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement ou une copie, ou lorsque
l’appareil est en attente d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
—
Les images fixes (JPEG) ne sont
pas lues normalement.
≥Il se peut que les images ouvertes ou modifiées sur un PC dans des formats comme Motion
JPEG, Progressive JPEG etc., ne soient pas lisibles.
13
≥Retirez la clé USB du port USB puis réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil.
≥Vérifiez que la clé USB est correctement installée.
≥Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.)
≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas
compatibles avec cet appareil.
≥Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
≥Les mémoires USB connectées qui utilisent un câble d'extension ou un port USB peuvent ne
pas être reconnues par cet appareil.
≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Si vous insérez la mémoire USB pendant une lecture, un enregistrement, une copie etc, il se
peut qu'elle ne soit pas reconnue par cet appareil.
—
12
12, 13
13
USB
Le contenu de la clé USB est
illisible.
Guide TV
Le système Guide TV ne reçoit
aucune donnée.
“Aucune donnée” est affiché
pour certaines ou toutes les
chaines.
Les informations Guide TV ne
sont pas affichées correctement.
Le transfert des données Guide
TV a été interrompu.
Les données Guide TV ne sont
pas mises à jour.
Certaines stations ne sont pas
affichées dans le TV Guide.
Émission numérique
Les émissions numériques ne
peuvent pas être reçues.
Les images ou sons
interrompent régulièrement
certaines chaînes. “Le message
Aucun signal” s'affiche.
Les images ou sons
apparaissent très peu sur
certaines ou sur aucunes
chaînes.
L'écran télétexte n'apparaît pas.
—
—
12
—
≥Vérifiez si l’heure est correctement réglée.
≥Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système
Guide TV peut ne pas recevoir certaines données.
≥Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système Guide TV.
≥Programmez manuellement l'enregistrement par minuterie.
66
—
≥Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du fournisseur du système Guide TV ou
du fournisseur de la chaîne.
≥Le système Guide TV montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption.
≥Les informations du programme peuvent être incomplètes.
≥Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à jour les données. Si l’unité
est en mode EXT LINK (EXT-L clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour
peuvent ne pas fonctionner.
≥Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
≥Vérifiez que “Arrêt” est placé sous “Télécharg. du TV Guide en veille” et changez le réglage
dans le menu “Configuration”.
≥Il est possible de les afficher en modifiant le “Type TV Guide” dans le Configuration menu.
—
≥L'antenne parabolique n'est peut-être pas orientée dans la direction du satellite où la
direction de l'antenne parabolique peut avoir changé suite à des vents forts ou à des
vibrations. Si le problème persiste, consultez votre installateur local d'antenne de télévision.
≥La réception peut être perturbée par de mauvaises conditions atmosphériques.
≥Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou “Puissance du signal” est affiché en rouge ou
change constamment, vérifiez l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local.
≥Vérifiez que l'antenne et la parabole du satellite sont conçues pour le DVB.
≥Les interférences (c'est-à-dire des bruits soudains) provenant d'objets domestiques comme
l'interrupteur de la lumière ou du réfrigérateur, peuvent provoquer un arrêt de l'image ou une
déformation du son. Utilisez un câble coaxial protégé de type Quad adapté de haute qualité
entre cet appareil et la parabole de la prise du mur pour minimiser l'impact de bruits
soudains. Si le problème persiste, consultez votre installateur local d'antenne de télévision.
≥Vérifiez la connexion de l’antenne.
≥Vérifiez la capacité de réception de la parabole du satellite. La parabole doit être
suffisamment large pour assurer une bonne réception. Attention ! Veillez à ce qu'il n'y ait
aucun obstacle qui pourrait gêner la réception (comme des brindilles, des feuilles, de la
neige etc.)
≥Le récepteur (LNB) de la parabole du satellite doit être adapté pour une réception
numérique.
≥ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés
ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits «feuillus» peut créer des
coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son.
≥L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu
fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage
“bruyant”.
≥La capacité de réception de la parabole du satellite n'est pas suffisante.
≥L'écran télétexte n'apparaît pas si le programme ne possède pas d'informations télétexte.
Guide de dépannage
RQT9202-E_fre.book 81 ページ
—
26
—
—
—
—
67
67
—
—
60
—
—
—
—
—
—
—
—
15
RQT9202
81
RQT9202-E_fre.book 82 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Guide de dépannage
VIERA Link
VIERA Link ne fonctionne pas.
La commande sur cet appareil
(lecture musicale, etc.) est
interrompue.
Page
≥Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche sur l’écran avant lorsque
l’unité principale est mise sous tension.
≥Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”.
≥Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté.
≥Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI
Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 3”.
≥Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de
courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant,
il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension,
remettez le téléviseur (VIERA) sous tension.
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à
nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur
VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois
l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
—
65
—
—
—
≥La commande sur cet appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur des touches
de la télécommande de la télévision qui ne servent pas à ces fonctionsVIERA Link.
—
≥Sélectionnez “Oui” pour l’option “Effacer” du menu Configuration. Tous les réglages
reprennent leur valeur d’usine, sauf la sélection de niveau de classement, le mot de passe de
niveau de classement et le réglage de l’horloge. Les enregistrements par minuterie sont
également annulés.
≥Sélectionnez “Oui” dans “Réglages par défaut” dans le menu Configuration. Tous les
réglages à l'exception des réglages de syntonisation, d'horloge, de pays, de langue, de
langue des disques, de niveau d'évaluation, de mot de passe, de code de télécommande, de
préréglage d'usine.
≥Appuyez et maintenir [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'affichage de
l'écran de votre pays apparaisse. Toutes les réglages, à part le niveau de classement, les
systèmes de mot de passe et de l'heure, retournent à la configuration initiale. Les émissions
enregistrées avec le système de programmation sont aussi annulées.
67
Pour réinitialiser les réglages de
niveau de classement
≥Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD,
puis maintenez enfoncées les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant
au moins 5 secondes.
—
Pour réactiver l’appareil s’il se
bloque sur déclenchement d’une
sécurité
≥Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant 10 secondes. (Les
réglages mémorisés ne sont pas modifiés.)
—
≥En fonction logiciel de mise à jour, il est possible que certains réglages aient repris leur
valeur par défaut. Corrigez-les à nouveau.
—
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages
d’usine sauf les principaux
réglages
67
—
Autre
Après avoir effectué la mise à
jour, vous ne pouvez plus
réceptionner les émissions.
RQT9202
82
RQT9202-E_fre.book 83 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Caractéristiques techniques
Disques enregistrables
DVD-RAM:
Vitesse 2X (Ver. 2.0),
Vitesse 2-3X (Ver. 2.1), Vitesse 2-5X (Ver. 2.2)
DVD-R:
Vitesse 1X (Ver. 2.0), Vitesse 1-4X (Ver. 2.0),
Vitesse 1-8X (Ver. 2.0), Vitesse 1-16X (Ver. 2.1)
DVD-R DL:
Vitesse 2-4X (Ver. 3.0), Vitesse 2-8X (Ver. 3.0)
DVD-RW:
Vitesse 1X (Ver. 1.1), Vitesse 1-2X (Ver. 1.1),
Vitesse 2-4X (Ver. 1.2), Vitesse 2-6X (Ver. 1.2)
+R:
Vitesse 2.4X (Ver. 1.0), Vitesse 2.4-4X (Ver. 1.1)
Vitesse 2.4-8X (Ver. 1.2), Vitesse 2.4-16X (Ver. 1.3)
+R DL:
Vitesse 2.4X (Ver. 1.0), Vitesse 2.4-8X (Ver. 1.1)
+RW:
Vitesse 2.4X (Ver. 1.1), Vitesse 2.4-4X (Ver. 1.2)
Durée d’enregistrement
Maximum 8 heures
(avec des disques de 4,7 Go)
XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heures
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
[EX81S]
Maximum Environ 441 heures
avec un disque dur intégré de 250 Go (en mode EP 8 heures)
XP: Environ 55 heures, SP: Environ 110 heures
LP: Environ 221 heures, EP: Environ 331 heures/441 heures
[EX71S]
Maximum environ 279 heures
avec un disque dur intégré de 160 Go (mode EP 8 heures)
XP : Environ 35 heures, SP : Environ 70 heures
LP : Environ 140 heures, EP : Environ 209 heures/279 heures
Disques lisibles
DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R: Format DVD-Vidéo, MP3§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Vidéo, MP3§1,
JPEG§1, DivX§1
DVD-RW: Format DVD-Vidéo,
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
+R, +R DL (Double Layer), +RW
DVD-Vidéo, CD-Audio (CD-DA), CD Vidéo, SVCD§2
CD-R/CD-RW: CD-DA§1, CD Vidéo§1, SVCD§1,§2, MP3§1,
JPEG§1, DivX§1
Capacité interne du HDD
[EX81S] 250 Go
[EX71S] 160 Go
Système Optical pick-up
Avec 1 lentille, 2 unités d’intégration
(662 nm de longueur d’onde pour DVD,
780 nm de longueur d’onde pour CD)
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1 (Cellule)
Longueur d’onde:
CD
780 nm longueur d’onde
DVD
662 nm longueur d’onde
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce
à la protection de sécurité
Son
Système d’enregistrement:
Dolby Digital 2 canaux,
Linear PCM (mode XP)
Entrée audio :
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (prise)
Niveau d'entrée :
Standard : 0,5 Vrms,
Déviation maximale : 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d'entrée :
Supérieure à 10 k≠
Sortie audio :
AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (prise)
Niveau de sortie :
Standard : 0,5 Vrms,
Déviation maximale : 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie :
Inférieure à 1 k≠
Audio numérique hors-service :
Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Vidéo
Système vidéo:
Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL,
625 lignes, 50 trames
Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames
Système d’enregistrement:
MPEG2 (VBR hybride)
Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC) :
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée S-Vidéo (PAL/SECAM/NTSC) :
AV2 (21 broches), AV3 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée RVB (PAL) :
AV2 (21 broches) 0,7 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie vidéo (PAL/NTSC) :
AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC) :
AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S)
1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Sortie RVB (PAL/NTSC) :
AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique
Sortie vidéo composite (NTSC 480P/480I, PAL 576P/576I)
Y: 1,0 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PB: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PR: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Standard de télévision
Système de syntonisation :
Fréquences de réception d el'antenne :
950 MHz à 2 150 MHz
Niveau d'entrée :
–65 dBm à –25 dBm
Impédance d'entrée :
Nominale 75 ≠
Fréquence d'arrêt :
500 kHz
Audio :
2cnx analogique, réduit par mixage
Sortie du convertisseur RF :
Non fournie
Entrée LNB :
Connecteur F femelle, alimentation 13 V/18 V
max. 400 mA
(commutable sur 14 V/19 V pour compensation
de la longueur d'antenne)
DiSEqC:
Version 1.0 ou Impulsion sonore A/B, 22 kHz 0,65 Vp-p
Sortie LNB :
Connecteur F femelle, max. 25 V/max. 400 mA
Entrée DV
Port USB
Norme USB :
Format:
Guide de dépannage/Caractéristiques techniques
Système d’enregistrement
DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R: Format DVD-Vidéo
DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Vidéo
DVD-RW : Format DVD-Vidéo
+R
+R DL (Double Layer)
+RW
Norme IEEE 1394, 4 broches : 1 pc
Type A : 1 pc
USB 2.0 Full Speed
FAT16, FAT32
IC (Interface Commune) Fente
IC (Interface commune) 1 fente
pour un CAM avec un type I et un type II
Coffret de cartes PC
Divers
‚2
Code de zone régionale:
Température de fonctionnement:
5 oC à 40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:
Secteur 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique :
Environ 47 W
Dimensions (LkHkP):
430 mmk59 mmk326 mm
Poids :
Environ 4,4 kg
Consommation en mode de veille:
Environ 2,8 W (Mode économisateur d'énergie)
Environ 21 W (Mode démarrage rapide)
[Remarque]
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
§1 La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible.
§2 Conforme au IEC62107
Cet appareil ne prend pas en charge le “Chaoji Video CD”
disponible sur le marché CVD, DVCD et SVCD qui ne sont pas
conformes à la norme IEC62107 inclus.
Sortie HDMI
19 broches type A: 1 unité
HDMITM (V. 1.3 avec Deep Colour)
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
RQT9202
83
RQT9202-E_fre.book 84 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Glossaire
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5,1”) avant leur décodage en différents canaux.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux
normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
Deep Colour
Cet appareil comprend la technologie HDMITM (V.1.3 avec Deep
Colour) qui peut retransmettre un meilleur éventail de couleurs
(4096 nuances) lorsqu'elle est connectée à un poste de télévision
compatible. Vous pouvez apprécier des couleurs
exceptionnellement riches et authentiques, avec un éventail délicat
et précis, et un spectre de couleurs minimal. [Un éventail de
couleurs plus restreint (256 nuances), sans couleurs intenses, sera
retransmis si vous vous connectez à un poste de télévision qui n'est
pas adapté à cet éventail. L'appareil se connectera
automatiquement à la sortie adaptée du poste de télévision
connecté.]
DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control)
L'équipement de contrôle du satellite numérique est un système de
contrôle qui permet de sélectionner plusieurs LNBs en une seule
prise.
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le
contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire
la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point
par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces
signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité
d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en
utilisant cette méthode.
Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut
est le mode Dolby Digital (2 canaux).
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on
trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile lorsque
vous voulez entendre l’audio 5,1 de certains DVD sur les deux enceintes
de votre téléviseur. Certains disques interdisent le down-mixing et cet
appareil ne peut alors reproduire que les deux canaux avant en stéréo.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, il s'agit du disque dur (HDD) et du disque
(DVD). Ils se chargent de la lecture et de l'écriture des données.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:
Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou
24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques
NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.)
Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo:
Enregistré à 25 images/50 trames par seconde.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré
lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les DVDR, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez
plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible
de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau.
RQT9202
84
Dossiers
Il s'agit d'un emplacement sur le disque dur ou sur le disque où des
groupes de données sont stockés ensemble. Dans le cas de cet appareil,
il s'agit de l'emplacement où des images fixes (JPEG) sont stockées.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vous pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement dans le
format DVD-Vidéo), +RW et le HDD ou des +R et +R DL sur cet appareil.
Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames.
u
r
Trame
Trame
Image
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans
les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé
magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est
approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio
et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité
supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i),
1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter
d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
LNB (Low Noise Block - convertisseur)
Il s'agit d'un élément fixé à l'antenne parabolique, qui amplifie le
signal faible qui a été reçu, tout en abaissant la fréquence et en le
transferant au tuner.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo
couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD
et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil
enregistre des programmes au format MPEG2.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un
écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un
écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage,
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan:
Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:
Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir
des scènes et des informations avec les menus.
(Cet appareil est compatible avec les versions 2,0 et 1,1 de la norme.)
Progressif/Entrelacé
Le signal vidéo PAL comporte 576 (ou 625) lignes de balayage
entrelacées (i), tandis qu’en balayage progressif, désigné 576p (ou
625p), le nombre de lignes est doublé. Pour le standard NTSC, ces
modes sont désignés respectivement 480i (ou 525i) et 480p (ou 525p).
En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images vidéo
haute résolution enregistrées sur des supports comme les DVD-Vidéo.
Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de signal.
Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/50i
· 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif.
RQT9202-E_fre.book 85 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et
bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois
couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la
transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des
images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude
d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en
nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage
exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on
mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que
le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Glossaire
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en
activant la protection contre l’écriture ou l’effacement.
Qualité du signal
Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les
valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal,
mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les
canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions
climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du
câble qui est connecté à l’antenne, etc.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image,
qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de
représenter le contenu d’une séquence vidéo.
Transponder
Les signaux de la station d'une émission sont reçus par un
transponder sur un satellite. Le transpondeur les convertit alors en
fréquences et les envoie aux paraboles de satellite proches du sol.
Chaque transpondeur peut transmettre plusieurs programmes de
télévision et de radio ou des données en parallèle.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des
chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus
nets et créent une image riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
RQT9202
85
RQT9202-E_fre.book 86 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Mesures de précaution
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière
directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité
trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent
endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la
durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut
créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un
incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu).
Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil
sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation au
secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise
connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie
ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets
lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer
sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer
un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer
un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez
votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils
contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer
lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est
interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de
l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces
instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si
l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes nonqualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou
d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous
pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de
l’alimentation électrique.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les
piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points
de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
Cd
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et
le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Fabriqué sous licence aux États-Unis. No. : 5 451 942 ; 5 956
674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 & autres brevets des
États-Unis et numéros internationaux attribués et en instance.
DTS et DTS 2.0 + Digital Out sont des marques déposées et les
logos et symbole sont des marques commerciales de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision.
Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres
visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
DiSEqCTM est une marque commerciale d'EUTELSAT.
RQT9202
86
Produit DivX® Certified.
Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo
DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers
média DivX®.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Présentation de la société Gracenote®
Gracenote® offre une technologie de reconnaissance musicale
et des données associées. Gracenote est la norme industrielle
dans la technologie de reconnaissance musicale et la
fourniture de contenu associé.
Pour plus d’informations, allez sur www.gracenote.com.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote®
CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000–
2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2008
Gracenote. Les présents produit et service peuvent être
associés à un ou plusieurs brevets américains suivants :
N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132,
N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres
brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous
licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by
Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE
SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT
OU ACCIDENTEL, OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE
REVENUS.
Mesures de précaution
RQT9202-E_fre.book 87 ページ
Contrat de licence pour l’utilisateur final GracenoteR
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE
L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES.
Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc.
de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote
(“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et
d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le
nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de
bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous
le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions.
Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen
des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de
ce dispositif.
Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel
Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement
et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder,
copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune
donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI.
Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote
sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas
de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute
utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des
serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur
les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs
Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas
Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie
par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir
ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom
propre.
Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour suivre les
requêtes à des fins statistiques. Un identificateur numérique attribué
au hasard permet au service Gracenote de compter les requêtes
sans obtenir aucune information vous concernant. Pour plus
d’informations, consultez la page Web relative à la politique de
confidentialité Gracenote du service Gracenote.
Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données
Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”.
Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse
ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote
provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les
catégories de données pour toute raison jugée suffisante par
Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les
serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le
fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas
interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les
nouvelles catégories ou nouveaux types de données
supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le
futur et est libre de supprimer ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET
D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT
PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE
RQT9202
87
RQT9202-E_fre.book 88 ページ
2008年7月28日 月曜日 午後6時8分
Index
A l'écran
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Affichage
Informations du canal numérique . . . . . 16
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Album (CD)
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Album (Image fixe)
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Audio Multi DVB
Enregistrer avec la sélection du son . . 18
Langue préférée pour le DVB . . . . . . . 61
Sélectionnez le son . . . . . . . . . . . . 16, 56
Fonction de reprise de la lecture . . . . 29
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 84
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Base de données discographique
Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 34, 84
Carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chaîne
Sélectionnez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 40
Code de la télécommande . . . . . . . . . . 66
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . 60
Connexion
Amplificateur, récepteur . . . . . . . . . . . . 70
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecteur d'entrée DV . . . . . . . . . . . . 25
Enregistreur de cassette vidéo . . . . 69, 71
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 70
Interface commune . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 69–71
Copie (liste de lecture) . . . . . . . . . . . . . 43
Copie en mode Rapide . . . . . . . . . . . . . 63
Copier
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Titre/Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 46
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 41
Créez des listes de lecture . . . . . . . . . . 42
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Direct Navigator . . . . . . . . . 30, 34, 40, 44
DiSEqC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11
Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 32–33, 84
Éditer
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 45
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement de secours . . . . . . . . . 26
Enregistrement DV automatique . . . . . 25
Enregistrement flexible . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . 36
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 63
Lien externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmation . . . . . . . . . . . . . 19, 26–28
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . 21
Renouvellement automatique . . . . . . . 26
Enregistrement/Lecture simultanés. . . 23
Enregistrement de secours . . . . . . . . . 26
Enregistrement DV automatique . . . . . 25
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 23
Enregistrement programmé . . . 19, 26–28
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . 36
EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 28, 67
EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 66
Groupe (MP3)
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 28, 67
HDAVI Control . . . . . . . . 7, 36–37, 65, 70
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 65, 70, 84
Image fixe
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informations du canal numérique . . . 16
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interface commune . . . . . . . . . . . 7, 9, 66
Langue
A l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 63
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 63
Lect. reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 55
Lecture en cours d’enregistrement . . 23
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liste Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 84
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 84
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 67
Mode
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . 63
Mode FR (Enregistrement
flexible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 34, 84
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 34
Musique sur le disque dur
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Niveau de classement . . . . . . . . . . . . . 63
Nom
Album (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . 44
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Groupe (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 41
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 84
Propriétés
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 44
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 31
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protection
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Qualité de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages sortie audio
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65
Renouvellement automatique de
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection de la chaîne . . . . . . . . . . . . . 15
Son
Audio Multi DVB . . . . . . . . . 16, 18, 56, 61
Sous-titres
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sous-titres DVB . . . . . . . . . 16, 18, 56, 61
Texte pour sous-titre DivX . . . . . . . . . . 33
Sous-titres DVB
Afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrer avec des sous-titres . . . . . . 18
Langue préférée pour le DVB . . . . . . . 61
Sélectionnez les sous-titres . . . . . . 16, 56
Suppression partielle . . . . . . . . . . . . . . 41
Supprimer
Album (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 43
Groupe (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Piste (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–62
Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . 65
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
VIERA Link . . . . . . . . . . . 7, 36–37, 65, 70
Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB
Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Formats supportés . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EU
Fenêtre du FUNCTION MENU . . . . 37, 38
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 84
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
v
RQT9202-E
F0708KA0

Manuels associés