ES7 | CS10 | CS7 | MP10 | CA58 | CS4 | MP6 | CS3 | CA95 | CA63 | CA93 | CA48 | CA98 | CA67 | CA97 | CA65 | KDP110 | MP11 | CL26 | KCP90 | CS8 | CS9 | MP7 | CS11 | Novus NV10 | CS6 | CA78 | MP7SE | CL36 | Manuel du propriétaire | Kawai ES8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
148 Des pages
ES7 | CS10 | CS7 | MP10 | CA58 | CS4 | MP6 | CS3 | CA95 | CA63 | CA93 | CA48 | CA98 | CA67 | CA97 | CA65 | KDP110 | MP11 | CL26 | KCP90 | CS8 | CS9 | MP7 | CS11 | Novus NV10 | CS6 | CA78 | MP7SE | CL36 | Manuel du propriétaire | Kawai ES8 Manuel utilisateur | Fixfr
Introduction
Fonctionnement principal
Menu EDIT
Bouton STORE et SETUPs
Manuel de l’utilisateur
Enregistreur
Menu USB
Menu SYSTEM
Annexes
Merci pour votre achat du piano de scène Kawai MP11SE.
Ce manuel de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’emploi et le fonctionnement de l’instrument.
Lisez attentivement toutes les sections et conservez le manuel pour référence ultérieure.
 À propos de ce manuel de l’utilisateur
Avant d’essayer de jouer de cet instrument, lisez le chapitre Introduction (page 10) de ce manuel de l’utilisateur). Ce chapitre décrit
brièvement chaque section du panneau de commande du MP11SE, donne un aperçu des diverses prises et connecteurs, et présente
la structure des composants son de l’instrument.
Le chapitre Fonctionnement principal (page 20) offre un aperçu des fonctions les plus utilisées de l’instrument, à commencer par
l’activation et désactivation des sections, leur réglage de volume et la sélection de sons. Plus loin, ce chapitre présente le réglage de
base du son à l’aide des quatre boutons rotatifs de commande, avant d’examiner comment les effets, la réverbération, la simulation
d’amplificateur et l’égaliseur peuvent être appliqués pour changer dramatiquement le caractère du son sélectionné. Le chapitre se
termine avec une explication de la section MIDI OUT de l’instrument.
Le chapitre Menu EDIT (page 38) présente tous les paramètres de section PIANO, E.PIANO, SUB, et MIDI OUT disponibles par
catégorie pour une référence opportune. Le chapitre Bouton STORE et SETUP (page 60) décrit le stockage des sons personnalisés,
la capture de configuration de panneau entière en tant que SETUP, puis le rappel des différents SETUP en mémoire interne du MP11SE.
La section Enregistreur (page 64) fournit des instructions sur l’enregistrement et la lecture de morceaux stockés dans la mémoire
interne de l’instrument, de même que de fichiers audio MP3/WAV enregistrés sur clé USB. Ce chapitre explique également les fonctions
Metronome/Drum pattern du MP11SE. Des fonctions USB supplémentaires sont décrites plus en détail dans le chapitre Menu USB
(page 93), alors que le chapitre Menu SYSTEM (page 99) explique les réglages système du MP11SE et les diverses fonctions de
réinitialisation.
Enfin, la section Annexe (page 113) inclut des informations sur le pilote USB-MIDI, des instructions de mise à jour du logiciel et des
listes des sons internes, des effets et rythmes de tambour de l’instrument, ainsi que des informations de référence sur MIDI et une
fiche technique complète.
3
Règles de sécurité
Règles de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION, OU DE BLESSURE D’UNE PERSONNE
AVERTISSEMENT
CAUTION
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE
OU DE L’HUMIDITE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE DEMONTEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE).
A L’INTERIEUR, AUCUNE PARTIE N’EST REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
POUR LA MAINTENANCE, ADRESSEZ-VOUS A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral met en garde
l’utilisateur contre la présence de tension
dangereuse, non isolée, à l’intérieur de l’appareil,
dont l’amplitude peut être suffisante pour induire
un risque d’électrocution d’une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral alerte l’utilisateur de la présence de
règles d’utilisation et d’entretien importantes dans
la notice qui accompagne l’appareil.
Exemples de symboles graphiques
Indique que des précautions doivent être prises.
L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit faire attention á ne pas se faire coincer les doigts.
Indique une manipulation interdite.
L’exemple indique que le démontage de l’appareil est interdit.
Indique qu’une manipulation doit être effectuée.
L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit débrancher le cable d’alimentation de la prise secteur.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours
être prises. Les précautions qui suivent en font partie.
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être branché sur
une prise secteur qui délivre la
tension spécifiée.
Ne pas brancher ou débrancher
le cable d’alimentation avec les
mains humides.
4
Indique un risque potentiel qui peut entraîner la mort,
ou de graves lésions, si l’appareil n’est pas manipulé
correctement.
● Utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil, ou un de
120V
230V
240V
ceux recommandés par KAWAI.
● Si vous utilisez un câble d’alimentation secteur, vérifiez
que la forme de la prise soit la bonne, et qu’il soit conforme
à la tension d’alimentation spécifiée.
● Le non respect de ces instructions peut causer un incendie.
Vous pourriez vous électrocuter.
Faite attention de ne pas introduire un
produit étranger à l’intérieur
de l’appareil.
L’introduction d’eau, d’aiguilles ou d’épingles à
cheveux, peut provoquer une panne ou un
court-circuit. Ce produit doit être mis à l’abri des
écoulements ou projections d’eau. Ne jamais
placer sur le produit des objets contenant des
liquides, tels que des vases ou autres récipients.
N’utilisez pas le casque longtemps
à fort volume.
Si vous le faisiez vous pourriez avoir des
problèmes d’audition.
Ne pas s’appuyer contre le clavier.
Cela pourrait provoquer la chute de
l’appareil, et engendrer des blessures.
Vous ne devez pas démonter, réparer
ou modifier l’appareil.
Vous pourriez provoquer une panne,
une électrocution ou un court-circuit.
Lorsque vous débranchez le câble
secteur, faites-le en
maintenant et en tirant la
prise pour la déconnecter.
● Si vous tiriez sur le câble, vous pourriez
Ce produit n’est pas totalement déconnecté du circuit
électrique lorsqu’il est mis hors tension par le bouton
d’arrêt. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une longue période, débranchez le câble
d’alimentation de la prise secteur.
● Si vous ne le faisiez pas la foudre pourrait
l’endommager en provoquant un incendie,
une électrocution, ou un court-circuit.
provoquer un incendie.
● Si vous ne le faisiez pas, la surchauffe de
l’appareil pourrait provoquer un incendie.
Il se peut que cet appareil soit équipé avec une fiche secteur polarisée (une languette
plus large que l’autre). C’est une mesure de sécurité.
Si vous ne pouvez pas brancher la fiche dans la prise secteur, contactez un
électricien qui remplacera votre prise.
Ne supprimez pas le détrompeur de la fiche.
Il est recommandé de placer I'instrument à proximité de la prise de courant et de positionner le cordon
d'alimentation secteur de telle sorte qu'il puisse être débranché rapidement en cas d'urgence, le courant
électrique étant toujours présent tant que la prise est branchée même si le bouton de mise en marche est sur
la position arrêt.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de défaillance matérielle ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre
résistance au courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Ce produit est équipé d’un câble avec un conducteur de
protection et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER - La connexion incorrecte du conducteur de protection peut présenter un risque d’électrocution.
Consultez un électricien ou un réparateur qualifié si vous avez des doutes en ce qui concerne la mise à la terre du produit. Ne
modifiez pas la fiche fournie avec le produit – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise correcte par un électricien
qualifié.
5
PRECAUTION
6
Indique un risque potentiel qui peut entraîner la détérioration,
ou des dommages, pour l’appareil ou ses propriétés, si
celui-ci n’est pas manipulé correctement.
Ne pas utiliser l’appareil dans les lieux suivants.
● Lieux exposés aux rayons directs du soleil, comme la
proximité des fenêtres.
● Lieux surchauffés, comme la proximité des radiateurs.
● Lieux très froid, comme à l’extérieur.
● Lieux très humides.
● Lieux où la présence de poussière ou de sable est importante.
● Lieux où l’appareil est exposé à des vibrations excessives.
L’utilisation de l’appareil dans un de ces lieux peut
entraîner une panne de celui-ci.
Votre piano doit être utilisé uniquement dans un
milieu tempéré (non dans un climat tropical).
Avant de brancher le câble d’alimentation,
assurez-vous que cet appareil,
et les autres appareils, soient
en position Arrêt (OFF).
Le non respect de cette consigne peut engendrer
la panne de cet appareil, ou des autres appareils.
OFF
Faites attention de ne pas lâcher l’appareil.
L’appareil est lourd, et il doit être porté par plus de
deux personnes. La chute de l’appareil peut
entraîner la panne.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
matériels électriques tels que les
télévisions et les radios.
● Si vous le faisiez l’appareil pourrait générer du bruit.
● Si cet appareil génère du bruit, éloignez-le
suffisamment des autres appareillages électriques,
ou branchez le sur une autre prise secteur.
Lorsque vous branchez le câble
d’alimentation et les autres
câbles, faites attention de
ne pas les emmêler.
Si vous négligiez ceci , il pourrait en résulter
un incendie, une électrocution, ou un
court-circuit.
Ne pas nettoyer l’appareil avec du
benzène ou du diluant.
● L’utilisation de ces produits pourrait entraîner une
décoloration ou une déformation de l’appareil.
● Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon doux
imprégné d’eau tiède, essorez-le bien, puis frottez
délicatement l’appareil.
Ne pas se tenir debout sur l’appareil, ou le
surcharger.
● Si vous le faisiez, vous pourriez déformer ou
provoquer la chute de l’appareil, en entraînant
une panne ou des blessures.
Ne pas poser sur votre instrument des
sources de flammes nues telles que
chandelier, bougie etc…
Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation de l’instrument ne soient pas
obstrués par des objets, tels que des
journaux, des napperons, des rideaux, etc.
Vous risqueriez de provoquer une surchauffe du
produit, ce qui pourrait entraîner un incendie.
Votre piano doit être placé à un endroit tel que sa position n’altère pas sa propre ventilation. Gardez une
distance minimum de 5 cm autour de l’instrument pour une aération suffisante.
Cet appareil doit être utilisé seulement avec le stand fourni par le fabriquant.
L’appareil doit être révisé par du personnel qualifié lorsque :
● Le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés.
● Des objets sont tombés, ou du liquide à été renversé à l’intérieur de l’appareil.
● L’appareil a été exposé à la pluie.
● L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou manifeste un changement marqué dans ses performances.
● L’appareil est tombé, ou son meuble est endommagé.
Notez bien:
Cet appareil a été vérifié et accepté en conformité avec les exigences d’un appareil numérique de Classe B, attenant à la
Partie 15 des réglements FCC.
Ces exigences sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences dommageables d’une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé en
suivant les instructions, ces fréquences peuvent causer des interférences dommageables aux communications radio.
Si cet appareil cause des interférences dommageables à la réception des postes de radio et de télévision, pouvant être
déterminées en arrêtant ou en mettant l’appareil en marche, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces
interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Ré-orientez ou relocalisez l’antenne de réception.
- Eloigner l’appareil du récepteur.
- Branchez l’appareil dans une prise de courant étant alimentée par un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez votre concessionnaire ou un technicien exprérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Cet instrument est conforme aux exigences des appareils numériques de classe B, suivant les Règlements des Interférences
Radio, C.R.C., c. 1374.
Dépannage
Si quelque chose d’anormal se passe dans l’appareil, éteignez-le immédiatement (position OFF), déconnectez le câble
d’alimentation, et contactez le magasin qui vous a vendu l’appareil.
ATTENTION:
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Information sur les déchets industriels á destination des usagers
Si votre produit porte le marquage du symbole de recyclage, cela signifie que, à la fin de sa vie, vous devez le
remettre de façon séparée dans un centre de collecte de déchets approprié.
Vous ne devrez pas le remettre avec les déchets ménagers. Remettre ce produit dans un centre de collecte de
déchets approprié évitera de potentiels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé qui pourraient
survenir dans le cas contraire du fait d’un traitement des déchets non adapté.
Pour de plus amples détails, merci de contacter les instances locales. (union européenne seulement)
7
Table des matières
Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introduction
Bienvenue au MP11SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Conventions du manuel de l’utilisateur. . . . . . . . . . . . 11
Nomenclature et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. Panneau avant : boutons rotatifs, atténuateurs
et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Panneau avant : Prises et connecteurs. . . . . . . . . . . . 16
3. Panneau arriere : Prises et connecteurs. . . . . . . . . . . 16
Connexion à d’autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Compréhension du MP11SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctionnement principal
Aperçu des sections internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. Éléments de base des sections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Affichage LCD et boutons rotatifs de commande. . . 21
3. REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. Amp Simulator (E.PIANO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Extension du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sections internes et paramètres de
fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1. Section PIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Section E. PIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. Section SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Section Global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Section MIDI OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8
Menu EDIT
Aperçu du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB). . . . . . . . . . . . . 38
Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB). . . . . . . 40
1. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.2. Amp Simulator (E.PIANO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8. Virtual Technician (section PIANO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8. Virtual Technician (sections E.PIANO, SUB) . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aperçu du menu EDIT (MIDI OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Paramètres du menu EDIT (MIDI OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1. Channel/Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2. SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3. Transmit
4. MMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bouton STORE et SETUPs
Aperçu du bouton STORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1. Stockage d’un SOUND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2. Stockage de SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3. Stockage des réglages POWERON . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mémoires SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Enregistreur
Menu SYSTEM
Aperçu de l’enregistreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aperçu du menu SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Enregistreur de morceaux (mémoire interne). . . . . . . . . . . 65
Paramètres et fonctions du menu SYSTEM. . . . . 100
1. Enregistrement d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1. Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2. Lecture d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2. Pedal/Mod.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3. Sauvegarde d’un morceau en tant que fichier SMF. . . 69
Calibrage de la pédale d’expression. . . . . . . . . . . . . . . 103
4. Chargement d’un fichier SMF en mémoire. . . . . . . 70
5. Effacement d’un morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6. Transposition de morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7. Mode panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8. MIDI vers Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB). . . . . . . . . 75
1. Enregistrement d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2. Lecture d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3. MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4. Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5. User Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Création d’une User Touch Curve. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Création d’un User Temperament. . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Création d’un User Key Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Création d’un User Stretch Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Création d’un User Voicing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6. Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3. Overdubbing d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bouton PANIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4. Conversion d’un morceau d’enregistreur en
fichier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Panel Lock ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Métronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
1. Mode Click . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2. Mode Rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3. Enregistrement avec le métronome. . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu USB
Aperçu du menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fonctions du menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Annexes
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
USB MIDI (connecteur USB to Host). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Liste de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Liste des modèles de rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Catégories, Types et Paramètres EFX. . . . . . . . . . . . . 121
1. Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
2. Save. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Implémentation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3. Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
1. Recognised Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
4. Rename. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2. Transmitted Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
5. Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3. Exclusive Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
4. SOUND/SETUP Program/Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
5. Control Change Number (CC#) Table. . . . . . . . . . . . . 145
MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9
Bienvenue au MP11SE
1 Principales caractéristiques
La meilleure action de clavier disponible sur un piano de scène
Introduction
Le MP11SE utilise la mécanique de clavier haut de gamme Grand Feel à touches en bois de Kawai, résultat de 90 années de savoir
faire en matière de piano acoustique, et offre une expérience de jeu d’un réalisme exceptionnel.
Comme avec un piano à queue, les quatre-vingt-huit touches noires et blanches sont fabriquées dans de longs morceaux de bois,
pivotant sur une fixation centrale dans un mouvement de balancier régulier. Les nouvelles touches Grand Feel sont plus longues que
toute autre mécanique de clavier de piano numérique, la distance par rapport au point pivot ayant été allongée pour correspondre
à celle d’un piano à queue Kawai. Quand l’avant d’une touche est enfoncé, l’arrière se relève. Ceci lance un marteau qui joue la note.
Ces marteaux sont calibrés en taille et poids, ce qui permet de reproduire les notes basses plus lourdes et aiguës plus légères d’un
piano à queue acoustique. Des contre-poids supplémentaires intégrés aux touches graves contribuent à alléger le toucher lors de
passages pianissimo. La mécanique de clavier Grand Feel reproduit même la sensation subtile d’échappement ressentie lorsqu’on
joue très doucement sur les touches d’un piano à queue, pour répondre aux attentes des pianistes les plus exigeants.
Enfin, la mécanique de clavier Grand Feel est caractérisée par les surfaces de touche Ivory Touch de Kawai comme norme. Ce matériau à
texture fine absorbe en douceur l’humidité pour un meilleur contrôle du jeu et possède un fini mat naturel lisse, sans être glissant.
Section PIANO : Le nec-plus-ultra des pianos pour Concert, Pop et Jazz
Le MP11SE capture le timbre noble des pianos à queue Kawai SK-EX, EX et SK-5 : les 88 touches de ces instruments exceptionnels
ont été méticuleusement enregistrées, analysées et reproduites fidèlement grâce à la technologie Harmonic Imaging™ inventée
par Kawai. Ce processus unique recrée de manière exacte la plage dynamique étendue des pianos à queue d’origine, offrant aux
pianistes un niveau extraordinaire d’expressivité, du pianissimo le plus doux au fortissimo le plus puissant et le plus audacieux.
Avec des catégories distinctes pour le jeu Concert, Pop et Jazz, le MP11SE offre la meilleure sélection de sons de piano acoustique de
haute qualité rassemblés dans un instrument Kawai, avec une catégorie entièrement réservée aux pianos droit et mono.
En outre, la fonction unique Virtual Technician de Kawai offre plusieurs caractéristiques pour définir le son de piano acoustique
sélectionné en touchant ou en tournant un bouton, grâce à des paramètres permettant de régler l’harmonisation, la résonance des
cordes et étouffoirs, ainsi que les sons subtils des étouffoirs, du marteau et de relâchement de touches.
Section E.PIANO : Pianos électriques « vintage », effets Twin et simulation d’amplificateur
Le MP11SE offre une incroyable sélection de sons de piano électrique « vintage », chacun avec ses caractéristiques propres.
Appréciez leur son naturel organique, ou faites passer le signal dans toute une variété de « stomp boxes » aux effets classiques,
avant de le brancher à l’un des cinq boîtiers à ampli et haut-parleurs classiques, et de le compléter avec le microphone au caractère
sonore réaliste et le modelage de position.
Section SUB : Cordes de haute qualité, pads, basses et bien plus
La section SUB du MP11SE est caractérisée par des cordes de haute qualité, des pads, des basses et d’autres sons utiles convenant
parfaitement à la création de divisions et de zones personnalisées, à la superposition avec des pianos acoustiques ou électriques,
ou au jeu individuel, à l’avant du mixage. Les superpositions supplémentaires « Bell », « Air » et « Voice » offrent une plus grande
profondeur au son, alors que les paramètres ADSR typiques et « resonance/cut-off » peuvent tous être ajustés directement à partir
des boutons rotatifs attribuables du panneau.
Section MIDI OUT : Contrôleur principal de clavier à quatre zones
Le MP11SE dispose d’une nouvelle section MIDI OUT améliorée et dotée de quatre zones indépendantes pour le contrôle d’appareils
externes ou l’intégration au studio comme clavier principal. Utilisez les boutons rotatifs attribuables du panneau pour envoyer des
numéros CC# au matériel connecté, ou les boutons de transport d’enregistreur pour contrôler une DAW sans toucher à une souris
ou quitter le piano. Le MP11SE inclut même des prises LINE IN et un atténuateur de panneau dédié qui permet de régler le niveau
des appareils connectés, par exemple cet ancien module expandeur ou synthétiseur léger dont vous ne pouvez vous passer, ou un
portable exécutant des instruments logiciels.
Fonctionnement intuitif, affichage LCD de grande taille, boutons rotatifs de commande affectables en temps réel
Organisé clairement, le panneau de commande du MP11SE est convivial et regroupe les fonctions apparentées et à l’endroit
logique. Un écran LCD et quatre boutons rotatifs de commande affectables permettent le réglage direct de plusieurs paramètres en
temps réel, ce qui vous évite de vous perdre dans des menus. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur le jeu, au lieu d’essayer de vous
rappeler le rôle de chaque bouton.
10
208 mémoires de Setup : suffisant pour le musicien de scène le plus actif
Le MP11SE permet de stocker chaque son personnalisé, position de bouton rotatif, niveau d’atténuateur et paramètre réglable en mémoire
en tant que SETUP, qui peut ensuite être rappelé avec une simple pression de bouton. Avec plus de 200 mémoires de SETUP, le MP11SE est
parfait pour des musiciens de scène les plus actifs qui aiment planifier plusieurs concerts à l’avance, avant de partir en tournée.
Introduction
Fonctionnalité USB-vers-périphérique, avec enregistrement et lecture de fichiers MP3/WAV/SMF
Le MP11SE est équipé de connecteurs USB qui permettent non seulement de connecter l’instrument à un ordinateur pour l’utilisation MIDI, mais
aussi de charger et d’enregistrer des données directement sur clé USB. Cette fonctionnalité « USB-vers-périphérique » permet de sauvegarder
pour la postérité sur clé USB des sons personnalisés, des mémoires SETUP et des morceaux d’enregistreur stockés en mémoire interne.
Vous pouvez aussi utiliser des clés USB pour lire l’audio MP3 ou WAV ou des fichiers MIDI de type SMF, ce qui permet à des musiciens de scène de jouer
en même temps que les pistes d’accompagnement professionnel, ou d’apprendre simplement les accords ou la mélodie d’un nouveau morceau. Il est
même possible de sauvegarder des performances directement en tant que fichiers MP3, WAV ou SMF pour les transmettre par messagerie électronique
à un membre de l’orchestre, pour les écouter de manière informelle n’importe où, ou pour les éditer davantage sur un poste de travail audio.
2 Conventions du manuel de l’utilisateur
Ce manuel de l’utilisateur utilise un certain nombre d’illustrations conventionnelles afin d’expliquer les différentes
versions du MP11SE. Les exemples ci-dessous offrent une vision d’ensemble des états du voyant LED du bouton et
de ses différents types d’activation, ainsi que l’apparition de divers textes explicatifs.
 États du voyant LED de bouton
Voyant LED éteint :
Son/fonction non sélectionné(e).
Voyant LED allumé :
Son/fonction sélectionné(e).
Voyant LED clignotant :
Son/fonction sélectionné(e) dans
un état temporaire.
 Manières d’actionner les boutons
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
Pression longue :
Présente les paramètres d’une
fonction.
le
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Pression normale :
Sélectionne un son ou une
fonction, ou active/désactive
une fonction.
Pression longue, puis pression sur X :
Règle les points de division, crée des
groupes de zones, règle une clé de
transposition, etc.
 Apparence du texte
Le texte normal des instructions et explications
est présenté dans une police de 9 pts.
* Les remarques sur les fonctions sont signalées à
l’aide d’un astérisque et d’une police de 7,5 pts.
Les légendes relatives à l’affichage
LCD ou les fonctions des boutons
sont en caractères gras, dans une
police de 8,5 pts.
Les exemples d’opération sont en italiques,
dans une police de 8 pts, et sont dans un
cadre gris.
Les rappels, astuces et explications
supplémentaires sont écrits en italique avec
une taille de 9 pt.
11
Introduction
Nomenclature et fonctions
1 Panneau avant : boutons rotatifs, atténuateurs et boutons
Molettes
Molette PITCH BEND
Cette molette abaisse ou augmente en douceur la valeur actuelle
de tonalité.
Molette MODULATION
Cette molette contrôle la profondeur de modulation (vibrato).
Déplacez-la vers l’avant pour augmenter la profondeur de vibrato.
Le voyant LED s’allume quand cette molette est utilisée.
* Des fonctions secondaires peuvent être attribuées à la molette
MODULATION dans la page Controllers du menu EDIT (page 47).
Atténuateurs de volume
Atténuateur VOLUME
Cet atténuateur contrôle le niveau de volume principal des
prises NORMAL OUTPUT et HEADPHONE du MP11SE.
Il n’affecte en rien le niveau de volume des prises FIXED OUTPUT.
* L’atténuateur ne concerne pas le niveau des prises FIXED OUTPUT.
Atténuateur LINE IN
Cet atténuateur contrôle le niveau de volume LINE IN.
Section PIANO
Bouton ON/OFF
Ce bouton active ou désactive la section PIANO.
Bouton KEY RANGE
Ce bouton sélectionne l’extension du clavier de la section PIANO.
LEDs UPPER/ZONE/LOWER
Ces LEDs indiquent l’extension du clavier à laquelle la section
PIANO est assignée.
Atténuateur VOLUME
Cet atténuateur contrôle le niveau de volume de la section PIANO.
Boutons CONCERT/POP/JAZZ/UPRIGHT-MONO
Boutons EFX/REVERB
Ces boutons activent ou désactivent la réverbération et les effets.
* Appuyez sur un de ces boutons et maintenez-le enfoncé pour afficher les
pages de réglages appropriés du menu EDIT sur l’affichage LCD.
12
Ces boutons sélectionnent la catégorie du son de piano.
Boutons 1/2/3
Ces boutons sélectionnent le son de piano pour chaque catégorie.
Introduction
Section E.PIANO
Bouton ON/OFF
Ce bouton active ou désactive la section E.PIANO.
Bouton KEY RANGE
Ce bouton sélectionne l’extension du clavier de la section
E.PIANO.
LEDs UPPER/ZONE/LOWER
Ces LEDs indiquent l’extension du clavier à laquelle la section
E.PIANO est assignée.
Atténuateur VOLUME
Cet atténuateur contrôle le niveau de volume de la section E.PIANO.
Boutons TINE/REED/MODERN/E.GRAND-CLAVI
Ces boutons sélectionnent la catégorie du son de piano électrique.
Boutons 1/2/3
Ces boutons sélectionnent le son de piano électrique de chaque
catégorie.
Boutons EFX1/EFX2/AMP/REVERB
Ces boutons activent ou désactivent les effets primaires/
secondaires, le simulateur d’amplificateur et l’écho.
* Appuyez sur un de ces boutons et maintenez-le enfoncé pour afficher les
pages de réglages correspondantes du menu EDIT.
Section SUB
Bouton ON/OFF
Ce bouton active ou désactive la section SUB.
Bouton KEY RANGE
Ce bouton sélectionne l’extension du clavier de la section SUB.
LEDs UPPER/ZONE/LOWER
Ces LEDs indiquent l’extension du clavier à laquelle la section
SUB est assignée.
Atténuateur VOLUME
Cet atténuateur contrôle le niveau de volume de la section SUB.
Boutons EFX/REVERB
Ces boutons activent ou désactivent les effets et l’écho.
* Appuyez sur un de ces boutons et maintenez-le enfoncé pour afficher les
pages de réglages appropriés du menu EDIT sur l’affichage LCD.
Boutons STRINGS/PAD/HARPSI-MALLET/BASS
Ces boutons sélectionnent la catégorie du son SUB.
Boutons 1/2/3/4
Ces boutons sélectionnent le son SUB de chaque catégorie.
13
Nomenclature et fonctions
Section DISPLAY
Affichage LCD
Introduction
L’affichage LCD fournit une indication visuelle de la section et
du son sélectionnés, des valeurs de paramètres et du statut des
autres fonctions actives.
Boutons rotatifs A/B/C/D
Ces boutons rotatifs règlent les valeurs de paramètres affichées
en temps réel.
* Les paramètres du menu EDIT peuvent être affectés librement à chacun des
quatre boutons rotatifs à la page Knob Assign du menu EDIT (page 49).
Boutons F1/F2/F3/F4
Ces boutons sélectionnent les trois sections de son interne
(PIANO, E.PIANO, SUB) à afficher et contrôler. Dans d’autres
modes (par exemple, Recorder) ces boutons sélectionnent aussi
des fonctions supplémentaires.
Bouton INT/MIDI
Ce bouton alterne entre la présentation des sections de son
interne (PIANO, E.PIANO, SUB) et les quatre zones MIDI OUT sur
l’affichage LCD.
Section EDIT
Bouton LOCK ( )
Ce bouton verrouille le panneau de contrôle du MP11SE, évitant
ainsi d’appuyer involontairement sur un bouton au cours d’une
interprétation.
Bouton STORE
Ce bouton enregistre les réglages SOUNDS modifiés ou tous les
réglages du panneau dans les mémoires SETUP et POWERON.
Bouton EXIT
Ce bouton permet de quitter le mode ou la page actuel(le).
Bouton EDIT
Boutons –/NO +/YES
Ces boutons réduisent ou augmentent la valeur du paramètre
sélectionné de manière incrémentielle, et annulent/confirment
aussi les opérations exigeant une interaction avec l’utilisateur
(par exemple, lors de l’effacement de données).
Ce bouton donne accès au menu EDIT. Quand le menu EDIT est
affiché, ce bouton donne également accès à la page de chaque
paramètre réglable.
Boutons CURSOR
Ces boutons déplacent le curseur de sélection et permettent de
parcourir les diverses pages du menu EDIT.
Section GLOBAL
Bouton EQ
Ce bouton active ou désactive le correcteur global.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher
l’écran de réglages EQ sur l’affichage LCD.
Bouton TRANSPOSE
Ce bouton active ou désactive la fonction TRANSPOSE.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher la
fenêtre de réglages de transposition sur l’affichage LCD.
LOCAL OFF
14
Ce bouton désactive la connexion interne entre le clavier du
MP11SE et les générateurs de tonalité.
Section MIDI OUT
Boutons ZONE 1/ZONE 2/ZONE 3/ZONE 4
Ces boutons activent ou désactivent les quatre zones MIDI.
Introduction
* Appuyez sur un bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher les réglages
de la zone MIDI correspondante.
Section SETUP
Bouton ON/OFF
Ce bouton active ou désactive la section SETUP.
Boutons BANK
Ces boutons sélectionnent la banque SETUP de A à Z.
Boutons MEMORY
Ces boutons sélectionnent la mémoire SETUP de 1 à 8.
Section RECORDER
Bouton ON/OFF
Ce bouton active ou désactive la section RECORDER.
Bouton METRONOME
Ce bouton active les modèles METRONOME ou RHYTHM.
Bouton (RESET)
Ce bouton réinitialise l’enregistreur, la lecture arrière et les
fichiers MP3/WAV du MP11SE.
Boutons (RECORD) et
(PLAY/STOP)
Ces boutons enregistrent et lisent/arrêtent des morceaux
stockés dans la mémoire interne du MP11SE, ou des fichiers
MP3/WAV enregistrés dans une clé USB.
Bouton (LOOP)
Ce bouton active la fonction A-B Loop du MP11SE, permettant
de lire plusieurs fois les passages d’un morceau de l’enregistreur
ou d’un fichier MP3/WAV.
Boutons (REW) et
(FWD)
Ces boutons sont utilisés pour déplacer vers l’avant ou l’arrière
la position de lecture du morceau de l’enregistreur ou du fichier
MP3/WAV.
Section SETTING
Bouton PANIC
Ce bouton rétablit le MP11SE à l’état « Power On » (Sous
tension). Il envoie aussi les messages « All Note Off » et « Reset
All Controller » via MIDI.
Bouton SYSTEM
Ce bouton donne accès au menu SYSTEM et permet de régler de
nombreux aspects de la fonctionnalité du MP11SE.
Bouton USB
Ce bouton donne accès au menu USB et permet le chargement
et la sauvegarde des données depuis/vers une clé USB.
15
Nomenclature et fonctions
2 Panneau avant : Prises et connecteurs
Prise CASQUE
Introduction
La prise casque se trouve à l’extrémité gauche du clavier et sert à
connecter un casque équipé d’une prise téléphone de 6,35 mm.
Port USB vers périphérique
Le port « USB vers périphérique » se trouve à l’extrémité droite
du clavier et sert à connecter une clé USB (de format FAT ou
FAT32) pour le chargement et la sauvegarde des données.
* Veuillez noter que les dispositifs de stockage flash sans fil ne sont pas
compatibles.
3 Panneau arriere : Prises et connecteurs
Section POWER
Prise AC IN
Connectez le câble d’alimentation livré avec le MP11SE à cette
prise.
BOUTON POWER (MARCHE/ARRÊT)
Cet interrupteur permet d’allumer ou éteindre le MP11SE.
* Pour éviter le risque de perte de données lorsque vous éteignez l’appareil
en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation, ne débranchez pas le câble
d’alimentation avant que [Goodbye] ne disparaisse de l’écran LCD.
* Le MP11SE dispose d’un mode d’économie d’énergie qui peut mettre
l’instrument hors tension automatiquement après une certaine période
d’inactivité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 101.
Section MIDI
Prises THRU/OUT/IN MIDI
Ces prises servent à connecter le MP11SE à des appareils MIDI
externes, et également à un ordinateur à interface MIDI comme
alternative au port « USB to Host ».
Port USB TO HOST
Ce port permet de connecter le MP11SE à un ordinateur grâce
à un câble USB. Une fois connecté, l’instrument peut être utilisé
comme appareil MIDI standard permettant l’envoi et la réception
de données MIDI. Raccordez un connecteur USB de type « B » à
l’instrument et un connecteur USB de type « A » à l’ordinateur.
* Lors de la connexion du MP11SE à un ordinateur via le port « USB to Host »,
un logiciel pilote supplémentaire peut s’avérer nécessaire. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 117.
* Le port USB MIDI et les prises MIDI IN/OUT de l’instrument peuvent être
raccordés et utilisés en même temps. Pour ajuster le routage MIDI, veuillez
consulter les paramètres MIDI du menu SYSTEM, expliqués à la page 104.
16
Section FOOT CONTROLLER
Interrupteur EXP TYPE
Introduction
Cet interrupteur permet de sélectionner le type de connecteur
TRS de la pédale EXP.
Prise EXP
Cette prise sert à connecter une pédale d’expression au MP11SE.
* Pour plus d’informations sur le calibrage de la pédale d’expression afin d’assurer
le fonctionnement correct du MP11SE, reportez-vous à la page 103.
Type EXP
Description
RING (NOR)
Anneau de la fiche TRS sur CURSEUR
TIP
Pointe de la fiche TRS sur CURSEUR
Prise FSW
Cette prise est utilisée pour raccorder au MP11SE un interrupteur
au pied momentané indépendant.
Prise GFP-3
Pédale de gauche :
Douce
Pédale centrale :
Sostenuto
Pédale de droite :
Étouffoir
Cette prise est utilisée pour connecter l’unité de pédale triple
GFP-3 intégrée au MP11SE. Par défaut, la pédale droite sert de
pédale d’étouffoir, celle du centre sert de pédale de sostenuto et
celle de gauche sert de pédale douce.
* Il est possible d’assigner librement des fonctions à chaque contrôleur au
pied dans la page Controllers du menu EDIT. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 57.
Section FIXED OUTPUT
Prises FIXED OUTPUT
Ces prises permettent de connecter le MP11SE à un amplificateur
d’instrument de musique, un système d’amplification de scène,
ou une console d’enregistrement avec des terminaux XLR.
L’atténuateur VOLUME n’affecte PAS ces sorties.
Interrupteur GND LIFT
Cet interrupteur permet de contrer les interférences électriques
possibles lors de la connexion du MP11SE avec des terminaux XLR.
* Cet interrupteur peut généralement être conservé en position OFF.
Section OUTPUT
Prises OUTPUT
Ces prises permettent de connecter le MP11SE à un amplificateur
d’instrument de musique, un système d’amplification de scène,
ou une console d’enregistrement à l’aide de jacks standard de
6,35 mm. Pour une sortie de signal mono, connectez le câble à
la prise L/MONO.
Section INPUT
Prises INPUT
Ces prises permettent de connecter une paire de sorties stéréo
d’autres instruments électroniques ou équipement audio au
MP11SE. Le niveau d’entrée peut être réglé aisément à l’aide de
l’atténuateur LINE IN.
Lors de la connexion d’une source audio mono, connectez le
câble à la prise L/MONO seule.
* Lors de l’utilisation de la fonction Audio Recorder, l’INPUT audio (Audio
en ENTRÉE) est également enregistré dans le fichier WAV/MP3. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 75.
17
Connexion à d’autres appareils
Introduction
Connexion à une pédale
d’expression.
Réglage du EXP TYPE
approprié.
Contrôle d’appareils MIDI
externes, ou connexion à un
ordinateur avec une interface
MIDI.
Connexion à des tables de
mixage, des haut-parleurs
professionnels, et d’autres
équipements PA, etc.
Connexion de la sortie
stéréo à des tablettes, des
dispositifs audio portables
ou d’autres instruments
électroniques.
Connexion à un
interrupteur au
pied.
Brochage XLR
Type USB « B »
GND
HOT
COLD
Type USB « A »
Connexion à un
ordinateur pour échanger
des données MIDI et
utiliser le logiciel DAW.
18
Connexion de l’unité
de pédale triple GFP-3
intégrée.
Connexion aux amplificateurs,
haut-parleurs, etc.
Compréhension du MP11SE
 Préparation avant l’emploi
Le MP11SE ne comporte pas de haut-parleurs intégrés. Par conséquent, pour pouvoir écouter le MP11SE, vous devez d’abord
connecter une console de mixage, un amplificateur pour clavier ou un casque à l’instrument.
Introduction
Une fois le MP11SE connecté à un périphérique de sortie audio, appuyez sur le bouton POWER à droite du panneau arrière pour
allumer le MP11SE. Il est recommandé d’allumer le MP11SE avant l’appareil de sortie audio pour éviter le bruit de commutation
électrique désagréable qui peut être émis.
 Structure des sections du MP11SE : explication
Le MP11SE dispose de 3 sections de son interne : PIANO, E.PIANO et SUB. Chaque section possédant son propre atténuateur VOLUME
et pouvant être activée ou désactivée librement.
Les sections PIANO, E.PIANO et SUB présentent un fonctionnement similaire avec 4 boutons de catégorie et de nombreux sons
assignés à chaque catégorie. Les sections de son PIANO et SUB disposent toutes deux d’un module EFX, alors que la section E.PIANO
propose deux modules EFX indépendants ainsi qu’un simulateur AMP supplémentaire. Tous les sons peuvent être réglés grâce aux
divers paramètres du menu EDIT, avec les « paramètres de fonction » supplémentaires spécifiques à chacune des trois sections de son.
La fonctionnalité (MIDI) externe du MP11SE est divisée en quatre zones contrôlées de manière indépendante. Comme pour les
sections de son interne, divers paramètres du menu EDIT sont disponibles pour définir les canaux de transmission/réception, les
caractéristiques MMC, les gammes du clavier, et l’attribution des boutons rotatifs, etc.
Les réglages REVERB sont communs à toutes les sections, toutefois DEPTH peut être contrôlé indépendamment pour chaque
section.
Le correcteur du MP11SE est également commun à toutes les sections internes, mais les paramètres du menu EDIT permettent de
régler indépendamment la tonalité du son de chaque section.
Les modifications apportées à chaque son peuvent être stockées en tant que préréglages SOUND individuels, alors que la configuration
entière du MP11SE lui-même peut être stockée dans une des 208 mémoires SETUP.
Comme indiqué précédemment, l’atténuateur de VOLUME principal n’affecte pas les prises FIXED OUTPUT, contrairement aux prises
OUTPUT (normales). Ceci permet à des ingénieurs audio de contrôler le niveau de l’instrument à la console de mixage, tout en
permettant aux artistes/interprètes de régler librement le volume de leur enceinte de référence.
 Structure des sections du MP11SE : schéma fonctionnel
Le schéma ci-dessous illustre la structure des sections du MP11SE.
PIANO
E.PIANO
SUB
PIANO Fader
E.PIANO Fader
Brilliance
EFX
EFX1
EFX2
Virtual Tech.
Master Fader
PIANO Reverb Depth
Amp
EQ
Normal Out
E.PIANO Reverb Depth
SUB Fader
EFX
Fixed Out
SUB Reverb Depth
Reverb
LINE IN
ZONE1
ZONE2
ZONE3
ZONE4
LINE IN Fader
ZONE1 Volume
Noise Gate
Input Level
gate
MIDI Out
gate
USB-MIDI Out
ZONE2 Volume
ZONE3 Volume
ZONE4 Volume
19
Aperçu des sections internes
1 Éléments de base des sections
Comme noté précédemment, les sections PIANO, E.PIANO et SUB du MP11SE fonctionnent essentiellement de la
même manière. Cette page décrit les opérations essentielles telles que l’activation/désactivation des sections, la
sélection de sons et le réglage du volume de section.
 Activation o désactivation d’une section
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer o désactiver chaque
section.
Fonctionnement principal
Le voyant LED du bouton ON/OFF s’allume ou s’éteint pour
indiquer le statut actuel de la section.
Si une section est désactivée (mais toujours présente sur l’affichage
LCD), un symbole * sera ajouté à gauche du nom du son.
Section
désactivée
Voyant LED allumé :
Section activée
* Lorsque le mode Receive (page 104) est réglé sur « Section », le signal
d’entrée MIDI déclenchera des sons même lorsqu’une section est réglée sur
OFF.
 Sélection des sons
D’abord, activez la section PIANO et désactivez toutes les autres.
Appuyez sur l’un des boutons de catégorie de son, puis sur l’un
des boutons de variation du son.
Les voyants LED des boutons de variation et catégorie de son
sélectionnés seront allumés, et la liste de variation apparaîtra
brièvement sur l’affichage LCD.
Liste de variation
Son sélectionné
Exemple : Pour sélectionner le son Jazz Grand,
appuyez sur le bouton de catégorie JAZZ, puis sur le
2nd bouton de variation.
Amusez-vous à sélectionner différentes catégories et variations,
en jouant avec le clavier à chaque fois pour découvrir la tonalité
de chaque son.
 Réglage du volume de section
Utilisez l’atténuateur VOLUME sous le bouton ON/OFF de chaque
section pour régler le volume de la section.
Le volume de la section augmente ou baisse indépendamment
des autres sections sonores.
* Lorsque vous jouez avec une seule section (par exemple PIANO), il est
recommandé de régler l’atténuateur de VOLUME sur la position maximale.
Pour régler simultanément le volume de toutes les sections,
utilisez l’atténuateur MASTER VOLUME (page 12).
20
Augmenter
le volume
Baisser
le volume
2 Affichage LCD et boutons rotatifs de commande
En « Play Mode » normal, l’écran LCD indique la section et le son sélectionnés, ainsi que les valeurs des quatre
boutons rotatifs de commande en temps réel (A, B, C et D).
Il est possible d’attribuer la fonction de chaque bouton rotatif pour contrôler tous les paramètres dans le menu EDIT,
ce qui permet d’accéder aux fonctions les plus souvent utilisées à partir d’un seul écran. En outre, deux groupes
de paramètres de bouton rotatif (2 x 4) peuvent être définis pour chacune des sections PIANO, E.PIANO, SUB et des
zones MIDI, offrant ainsi un contrôle complet en temps réel.
Fonctionnement principal
Son sélectionné
Boutons rotatifs de
contrôle :
Règlent la valeur du
paramètre ou réglage
assigné.
Boutons de fonction :
Sélectionnent la section/
zone MIDI, plusieurs autres
opérations.
Section/groupe de bouton rotatif sélectionné
Bouton INT/MIDI :
Alterne entre l’affichage
des sections internes et des
zones MIDI.
 Sélection de sections, groupes de boutons rotatifs primaire/secondaire
Appuyez sur les boutons de fonction situés en dessous de
l’affichage LCD pour sélectionner la section interne souhaitée.
L’icône de section passe en surbrillance et le nom du son
sélectionné et du groupe primaire des paramètres de bouton
rotatif s’affichent.
Appuyez sur le même bouton de fonction pour naviguer entre
les groupes de paramètres primaire et secondaire du bouton
rotatif sur l’affichage LCD.
 Alternance entre les sections internes et les zones MIDI
Appuyez sur le bouton INT/MIDI pour alterner entre la
présentation des sections internes et les volumes de la zone
MIDI sur l’affichage LCD.
* Pour plus d’informations sur les zones MIDI, reportez-vous à la page 36.
 Réglage de paramètres
Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D)
d’un côté ou l’autre de l’affichage LCD pour régler les paramètres
du groupe de boutons rotatifs affiché.
* Les paramètres du menu EDIT peuvent être affectés librement à chacun des
quatre boutons rotatifs à la page Knob Assign du menu EDIT (page 49).
Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR
pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/YES ou –/NO
pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné.
21
Aperçu des sections internes
3 REVERB
REVERB ajoute une réverbération au son, en simulant l’environnement acoustique d’une salle de récital, d’une scène
ou d’une salle de concert. Le MP11SE offre 6 types de réverbération de haute qualité.
Chaque section sonore offre des commandes REVERB ON/OFF et REVERB DEPTH indépendantes. Toutefois, le
REVERB TYPE (et les réglages associés) est commun à toutes les sections.
Fonctionnement principal
 Types de réverbération
Type de réverbération
Description
Room
Simule l’ambiance d’une petite salle de répétition.
Lounge
Simule l’ambiance d’un salon de piano.
Small Hall
Simule l’ambiance d’une petite salle.
Concert Hall
Simule l’ambiance d’une salle de concert ou d’un théâtre.
Live Hall
Simule l’ambiance d’un auditorium ou d’une scène de concert.
Cathedral
Simule l’ambiance d’une grande cathédrale.
 Activation o désactivation de réverbération
Appuyez sur le bouton REVERB de la section sonore désirée pour
activer o désactiver la réverbération pour celle-ci.
Le voyant LED du bouton REVERB de la section s’allume ou
s’éteint pour indiquer le statut actuel de la réverbération.
Voyant LED allumé :
Reverb activé
 Changement de type de réverbération et paramètres supplémentaires
Appuyez sur le bouton REVERB de la section et maintenez-le enfoncé.
La page REVERB du menu EDIT s’affiche alors.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Paramètres
communs :
Voir page 38
Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D)
pour changer le type de réverbération et régler des paramètres
de réverbération supplémentaires.
Appuyez à nouveau sur le bouton REVERB et maintenez-le
enfoncé pour quitter.
Type
PreDelay
Time
Depth
 Paramètres de réverbération
Bouton rotatif Paramètre
22
Valeur
Plage de valeurs
A
Type
Modifie le type d’environnement.
(voir le tableau ci-dessus)
B
PreDelay
Règle le décalage avant l’application de la réverbération.
0 à 200 ms
C
Time
Règle la longueur/vitesse de diminution de la réverbération.
300 ms à 10,0 s (selon le type)
D
Depth
Règle la profondeur de l’environnement (quantité de réverbération).
0 à 127
4 EFX
En plus de la réverbération, divers autres effets peuvent être appliqués au son sélectionné pour modifier l’aspect tonal et
la sensibilité de l’instrument. Le MP11SE offre 129 types EFX de haute qualité, avec un effet affecté à chaque son par défaut.
Les sections de son PIANO et SUB offrent un module d’effet chacune, alors que la section E.PIANO propose deux modules
d’effets indépendants qui peuvent être raccordés en série. Pour un choix correct, les types EFX sont classés par catégorie.
Catégorie EFX
Types
Catégorie EFX
Types
Catégorie EFX
Types
Catégorie EFX
Types
1
Chorus
8
7
Delay/Rev
8
13 Groove
4
19 Enhancer+
8
2
Flanger
5
8
PitchShift
3
14 Misc.
2
20 P.Shift+
6
3
Phaser
6
9
Compressor
2
15 Chorus+
6
21 Comp+
8
4
Wah
6
10 OverDrive
3
16 Phaser+
6
22 OverDrive+
8
5
Tremolo
6
11 EQ/Filter
5
17 Wah+
6
23 Parallel
6
6
AutoPan
4
12 Rotary
5
18 EQ+
8
TOTAL
Fonctionnement principal
 Catégories EFX
129
* Les effets « + » se composent d’un effet de base plus un effet de combinaison supplémentaire, tout en continuant à n’utiliser qu’un seul module d’effet.
* Pour plus d’informations sur les catégories, types et paramètres d’effets disponibles, reportez-vous à la page 121.
 Activation ou désactivation des effets
Appuyez sur le bouton EFX de la section désirée pour activer ou
désactiver les effets pour celle-ci.
Le voyant LED du bouton EFX de la section s’allume ou s’éteint
pour indiquer le statut actuel des effets.
Voyant LED allumé :
Effets activés
* Les modules EFX1 et EFX2 de la section E.PIANO sont activés et désactivés
exactement de la même manière.
 Modification de la catégorie, du type et des paramètres supplémentaires de l’effet
Appuyez sur le bouton EFX de la section et maintenez-le enfoncé.
La première page EFX du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage LCD.
le
Flèche:
Page suivante
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
Page 1/2
Flèche 
Page précédente
Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour modifier
la catégorie, le type d’effet, et pour régler les paramètres d’effet
supplémentaires.
Category
Type
* Le nombre de paramètres EFX réglables dépendra du type.
* Appuyez sur les boutons F1, F2 et F3 (correspondant à la section sélectionnée)
et sur le bouton F4 pour parcourir les différentes pages EFX.
Appuyez sur le bouton EFX et maintenez-le appuyé pour passer
directement à la première page EFX du menu EDIT, et appuyez à
nouveau pour QUITTER.
Paramètre 1
Paramètre 2
* Les attributions des boutons rotatifs ci-dessus changeront en fonction de la
page EFX affichée.
23
Aperçu des sections internes
5 Amp Simulator
(E.PIANO)
La tonalité d’un boîtier d’amplificateur ou de haut-parleur est une composante importante des sons d’un piano
électrique vintage. La fonction Amp Simulator du MP11SE propose 5 types d’amplificateur typiques et une sélection
de paramètres réglables.
Fonctionnement principal
 Types d’amplificateur
Type
d’amplificateur
Description
S. Case
Un amplificateur de type valise, généralement utilisé pour les sons de piano électrique vintage.
M. Stack
Un amplificateur de guitare à lampe britannique célèbre pour sa tonalité « crunchy ».
J. Combo
Un amplificateur japonais solide très populaire, apprécié pour le son clair mais puissant qu’il propose.
F. Bass
Un amplificateur de basses à lampe américain qui est devenu populaire pour la guitare, l’harmonica et d’autres instruments.
L. Cabi
Un amplificateur à lampe et un haut-parleur dans un boîtier en bois, prévu à l’origine pour des sons d’orgue
Hammond, mais également utilisé avec les pianos électriques pour produire un son « chatoyant » caractéristique.
 Activation ou désactivation du simulateur d’amplificateur
Appuyez sur le bouton AMP de la section E.PIANO pour activer
ou désactiver le simulateur d’amplificateur.
Le voyant LED du bouton AMP s’allume ou s’éteint pour indiquer
le statut actuel du simulateur d’amplificateur.
Voyant LED allumé :
Amp Sim activé
 Modification du type d’Amp, réglage des paramètres d’excitation et de niveau
Appuyez sur le bouton AMP de la section sonore E.PIANO et
maintenez-le enfoncé.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
La première page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage
LCD.
Page 1/3
Flèche :
Page suivante
Flèche :
Page précédente
Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C) pour modifier
le type d’amplificateur, et régler les paramètres d’excitation et
de niveau.
* Pour plus d’informations sur les paramètres supplémentaires du simulateur
d’amplificateur, reportez-vous à la page 25.
Amp Type
Drive
Level
* Appuyez sur les boutons F2 et F4 pour naviguer dans les différentes pages
AMP.
Appuyez sur le bouton AMP et maintenez-le appuyé pour passer
directement à la première page AMP du menu EDIT, et appuyez
à nouveau pour QUITTER.
24
* Les attributions des boutons rotatifs ci-dessus changeront en fonction de la
page AMP affichée.
Page
1
2
3
Bouton Paramètre
rotatif
Description
Plage de valeurs
A
Amp Type
Modifie le type du modèle d’amplificateur.
[voir le tableau ci-dessus]
B
Drive
Règle le niveau d’excitation de l’amplificateur.
0 à 127
C
Level
Règle le niveau du volume général de l’amplificateur.
0 à 127
A
Amp EQ Lo
Règle l’augmentation des basses fréquences de l’amplificateur.
-10 dB à +10 dB
B
Amp EQ Mid
Règle l’augmentation des fréquences moyennes de l’amplificateur.
-10 dB à +10 dB
C
Amp EQ Hi
Règle l’augmentation des hautes fréquences de l’amplificateur.
-10 dB à +10 dB
D
Mid Frequency
Règle la fréquence de la bande de moyenne gamme de l’amplificateur.
200 Hz à 3 150 Hz
A
Mic Type
Modifie le type de microphone utilisé pour l’amplificateur.
Condenser, Dynamic
B
Mic Position
Modifie la position du microphone utilisé pour l’amplificateur.
OnAxis, OffAxis
C
Ambience
Règle le taux de mixage des microphones d’ambiance
supplémentaires.
0 à 127
Fonctionnement principal
 Paramètres de simulateur d’amplificateur
 Réglage des paramètres supplémentaires Amp Simulator
Appuyez sur le bouton AMP de la section de son E.PIANO
et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton F2
(correspondant à la section E.PIANO sélectionnée).
Flèche :
Page suivante
Flèche :
Page précédente
Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour
régler les paramètres Lo, Mid, Hi et MidFreq EQ du simulateur
d’amplificateur.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
Page 2/3
le
La seconde page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage
LCD.
Amp EQ Lo
Amp EQ Mid
Amp EQ Hi
Mid Freq.
Appuyez à nouveau sur le bouton F2.
La troisième page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage
LCD.
Page 3/3
Flèche :
Page suivante
Flèche :
Page précédente
Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C) pour modifier le
type et la position du microphone du simulateur d’amplificateur,
et pour régler le paramètre d’ambiance.
Mic Type
Mic Position
Ambience
25
Aperçu des sections internes
6 Extension du clavier
Le réglage Key Range permet de définir l’extension du clavier pour chaque section de son. Par défaut, chaque
section interne utilisera les 88 touches du clavier. Néanmoins, il est également possible de créer facilement des
divisions ou d’indiquer une zone entre deux touches définies.
 Types de Key Range
Extension du clavier Extension du clavier
Full Keyboard
DÉSACTIVÉ
La section de son sélectionnée sera jouée avec les 88 touches du clavier.
Lower
Inférieur ON
Le clavier est divisé en deux parties, la partie inférieure (à partir d’un point de
division défini jusqu’à la touche la plus basse) est utilisée pour jouer la section
sélectionnée.
Upper
Supérieur ON
Le clavier est divisé en deux parties, la partie supérieure (à partir d’un point de
division défini jusqu’à la touche la plus haute) est utilisée pour jouer la section
sélectionnée.
Zone
Supérieur + Inférieur ON Une zone entre deux touches définies est utilisée pour jouer la section sélectionnée.
(par défaut)
Fonctionnement principal
Description
 Sélection des types de Key Range
Appuyez sur le bouton KEY RANGE pour parcourir les différents
types d’extension du clavier pour la section de son sélectionnée.
Les voyants LED s’allumeront ou s’éteindront pour indiquer le
type d’extension du clavier sélectionné.
* Le point de division Inférieur/Supérieur est réglé par défaut sur F#3.
* Le point de division Lower/Upper est commun à toutes les sections de son
internes et zones MIDI externes. Pour plus d’informations sur les paramètres
communs, reportez-vous à la page 38.
Défaut :
Full Keyboard
Une pression :
Division inférieure
Deux pressions :
Division supérieure
Trois pressions :
Zone
 Vérification du point de division Lower/Upper
Après avoir sélectionné le type d’extension du clavier Lower/Upper :
Appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le enfoncé.
Relâchez le bouton KEY RANGE
26
La fenêtre du point de division disparaîtra.
Point de
division actuel :
F#3
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
Paramètre
commun :
Voir page 38
le
La fenêtre du point de division actuel apparaîtra sur l’affichage
LCD.
 Réglage du point de division Lower/Upper
Après avoir sélectionné le type d’extension du clavier Lower/Upper :
Appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le enfoncé,
puis appuyez sur la touche de division souhaitée du clavier.
é
ez nc
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Le nom de la touche enfoncée apparaît sur l’affichage LCD et
devient le nouveau point de division.
Partie Inférieure
Partie Supérieure
Fonctionnement principal
Nouveau point
de division :
C#3
Relâchez le bouton KEY RANGE.
Nouveau point de division: C#3
La fenêtre du point de division disparaîtra.
* Le point de division Lower/Upper est commun à toutes les sections de son
internes et zones MIDI externes. Pour plus d’informations sur les paramètres
communs, reportez-vous à la page 38.
Exemple : Pour définir le point de division sur la touche
C#3, appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le
enfoncé, puis appuyez sur la touche C#3.
 Réglage de l’extension du clavier de la zone
Après avoir sélectionné le type d’extension du clavier de la zone :
é
ez nc
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le enfoncé,
appuyez sur la touche haute souhaitée, puis sur la touche basse
souhaitée pour la zone.
Les noms des touches hautes et basses actionnées apparaîtront
sur l’affichage LCD et deviendront la nouvelle extension du
clavier de la zone.
Extension du clavier de la zone
Clé haute:
A2
Haute : A2
Clé basse :
A4
Basse : A4
Exemple : Pour définir l’extension du clavier de la zone
entre les touches A2 et A4, appuyez sur le bouton KEY
RANGE et maintenez-le enfoncé, appuyez sur la touche
A2, puis sur A4.
Relâchez le bouton KEY RANGE.
La fenêtre de l’extension du clavier de la zone disparaîtra.
* Les extensions du clavier de la zone peuvent être définies pour chaque
section de son interne et zone MIDI externe. Pour plus d’informations sur
les paramètres d’extension du clavier, reportez-vous à la page 46.
* Il est également possible de vérifier l’extension du clavier de la zone en
appuyant sur le bouton KEY RANGE et en le maintenant enfoncé sans régler
les touches haute et basse.
27
Sections internes et paramètres de fonctionnalités
1 Section PIANO
La section PIANO du MP11SE offre 12 sonorités de piano différentes classées dans les catégories CONCERT, POP, JAZZ
et UPRIGHT/MONO. Toutes les sonorités de piano ont été échantillonnées à partir d’instruments Kawai, avec des
configurations d’harmonisations, des positions de microphone et des techniques d’enregistrement secondaires,
offrant une sélection impressionnante de sonorités distinctes de piano qui conviennent à différents styles musicaux.
 Sons de la section PIANO
Fonctionnement principal
Catégorie
CONCERT
POP
JAZZ
UPRIGHT /
MONO
N°
Nom du son
Description
1
SK Concert Grand
Un piano à queue de concert offrant un son clair et des basses riches et puissantes.
2
EX Concert Grand
Un piano à queue de concert offrant une tonalité élégante et détaillée et une
plage dynamique d’une étendue exceptionnelle.
3
SK-5 Grand
Un piano de concert de taille moyenne au son éclatant et raffiné.
1
Pop Piano
Un piano à queue pop au son clair et vibrant.
2
EX Studio Grand
Piano de concert de taille moyenne au son audacieux parfaitement adapté au style
de musique pop.
3
SK-5 Studio Grand
Piano à queue de concert au son chaleureux qui ne manque pas de clarté.
1
SK Jazz Grand
Piano à queue au son chaleureux et puissant adapté au jazz « vintage ».
2
Jazz Grand
Son de piano à queue chaleureux et puissant adapté au jazz « vintage ».
3
Standard Grand
Son de piano Concert Grand très apprécié du MP8II.
1
Upright Piano
Un piano droit traditionnel complet.
2
Mono SK Grand
Piano à queue de concert SK-EX, optimisé pour la sortie audio mono.
3
Mono EX Grand
Piano à queue de concert EX, optimisé pour la sortie audio mono.
 Paramètres de fonction : Virtual Technician
Un technicien piano expérimenté est essentiel pour réaliser pleinement le potentiel d’un bon piano acoustique.
Outre l’accordage méticuleux de chaque note, le technicien effectue aussi de nombreux réglages de régulation et
d’harmonisation pour améliorer le son du piano.
Les paramètres Virtual Technician de la section PIANO simulent ces réglages de manière numérique, permettant
aux interprètes de personnaliser la sonorité de piano d’après leurs préférences.
 Entrée dans le menu EDIT du Virtual Technician
Après avoir sélectionné la section PIANO (bouton F1) :
Appuyez sur le bouton EDIT.
Le menu EDIT de la section PIANO apparaît sur l’affichage LCD.
Appuyez sur les boutons du CURSOR pour sélectionner
8.VirtTech, puis appuyez sur le bouton +/YES pour entrer dans
les pages de paramètre du Virtual Technician.
28
Page
1
2
3
Bouton
Paramètre
rotatif
Description
Plage de valeurs
A
Voicing
Règle la tonalité du son de piano sélectionné.
[voir ci-dessous]
B
String Resonance
Ajuste la résonance entendue quand les notes sont tenues.
OFF, 1 à 10
C
Undamped Res.
Ajuste la résonance produite par les cordes non étouffées les plus hautes. OFF, 1 à 10
D
Damper Resonance
Ajuste la résonance entendue quand la pédale des étouffoirs est enfoncée.
OFF, 1 à 10
A
Key-off Effect
Ajuste le son entendu lorsque les touches sont relâchées.
OFF, 1 à 10
B
Damper Noise
Ajuste le son entendu quand la pédale des étouffoirs est enfoncée.
OFF, 1 à 10
C
Hammer Delay
Ajuste le retard du marteau frappant les cordes lors du jeu pianissimo.
OFF, 1 à 10
D
Fall-back Noise
Ajuste le son entendu lorsque les touches retombent.
OFF, 1 à 10
A
Topboard
Ajuste la position du couvercle de piano à queue.
[voir ci-dessous]
B
Stereo Width
Ajuste la largeur stéréo du son de piano sélectionné.
0 à 127
C
Brilliance
Règle la clarté du son du piano dans son ensemble.
–10 dB à +10 dB
Fonctionnement principal
 Paramètres Virtual Technician
* Types d’harmonisation : Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2, User1~5
Types de couvercle : Close, Open1, Open2, Open3
* Pour plus d’informations sur les paramètres Virtual Technician de la section PIANO, reportez-vous à la page 50.
 Réglage des paramètres Virtual Technician
Une fois sur la page des paramètres Virtual Technician :
Appuyez sur les boutons du CURSOR pour déplacer le curseur de
sélection et parcourir les pages du menu EDIT.
* Les boutons F1 et F4 peuvent également être utilisés pour parcourir les
différentes pages du menu EDIT.
Appuyez sur les boutons +/YES ou -/NO pour augmenter ou
diminuer les valeurs.
Page 1/3
ou
Page 2/3
Page 3/3
Vous pouvez également tourner les boutons rotatifs de contrôle
(A, B, C, D) pour régler le paramètre attribué à ces derniers.
Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir au menu EDIT principal.
29
Sections internes et paramètres de fonctionnalités
2 Section E. PIANO
La section E.PIANO du MP11SE offre 12 sonorités de piano électrique classées dans les catégories TINE, REED,
MODERN et E.GRAND/CLAVI. Chaque sonorité de piano électrique a été échantillonnée à partir d’instruments
originaux vintage (avec leurs imperfections) et peut être appréciée dans sa forme « organique », ou avec des effets
analogiques et des simulations de haut-parleur appliqués pour plus de chaleur et de caractère.
 Sons de la section E.PIANO
Fonctionnement principal
Catégorie
TINE
REED
MODERN
E.GRAND /
CLAVI
N°
Nom du son
Description
1
Tine EP 1
Piano électrique à tiges « vintage » de type valise.
2
Tine EP 2
Piano électrique à tiges « vintage » de type valise modifié pour un son plus brillant et plus
dur.
3
Tine EP 3
Piano électrique à tiges « vintage » de type scène.
1
Reed EP 1
Piano électrique à roseaux « vintage » hautement jouable.
2
Reed EP 2
Piano électrique à roseaux « vintage » au son brillant.
3
Reed EP 3
Piano électrique à roseaux « vintage » au son chaleureux.
1
Modern EP 1
Piano électrique de type FM.
2
Modern EP 2
Un piano électrique de type FM avec un son plus complet.
3
Modern EP 3
Un piano électrique de type FM avec un son mélodieux.
1
Electric Grand
Un piano à queue électrique avec une attaque forte.
2
Clavi 1
Son de clavier funky avec pickups électriques.
3
Clavi 2
Un son Clavi plus gras.
 Paramètres de fonction : Amp Simulator et Virtual Technician
Comme indiqué page 24, la section E.PIANO dispose d’un Amp Simulator dédié pour recréer la tonalité de divers
boîtiers à amplificateur et haut-parleurs. En outre, le Virtual Technician de la section E.PIANO inclut des paramètres
pour régler l’effet key-off.
 Paramètres Amp Simulator
Reportez-vous à la page 25 pour une liste exhaustive de paramètres du simulateur d’amplificateur.
 Paramètres Virtual Technician
Page
1
Bouton
Paramètre
rotatif
Description
Plage de valeurs
A
Key-off Noise
Règle le volume du bruit entendu lorsque les touches sont relâchées.
OFF, 1 à 127
B
Key-off Delay
Règle le temps avant que le bruit Key-off ne soit entendu.
0 à 127
* Pour plus d’informations sur les paramètres Virtual Technician de la section E.PIANO, reportez-vous à la page 51.
 Réglage des paramètres Virtual Technician
30
Reportez-vous à la page 29 pour une explication complète sur la manière d’entrer dans le menu Virtual Technician et de régler les paramètres.
3 Section SUB
La section SUB du MP11SE offre 16 sonorités « subsidiaires » supplémentaires classées dans les catégories STRINGS,
PAD, HARPSI/MALLET et BASS. Ces sonorités peuvent être superposées à des sons de section PIANO ou E.PIANO,
ou être attribuées à des divisions/zones du clavier, mais elles peuvent également être jouées indépendamment si
nécessaire.
Catégorie
STRINGS
PAD
HARPSI /
MALLET
BASS
N°
Nom du son
Description
1
String Ensemble
Un son de corde naturel au caractère riche et ouvert.
2
Beautiful Str.
Un son de corde mélodieux avec une attaque lente et des aigus fins.
3
String Pad
Un pad strings synthé typique à texture douce.
4
Warm Strings
Un son de cordes chaleureux avec des aigus sourds.
1
Pad 1
Un pad synthé typique.
2
Pad 2
Un pad synthé plus gras, avec des caractéristiques de relâchement et d’attaque lentes.
3
Pad 3
Un pad synthé chaleureux avec qualité vocale.
4
Pad 4
Un pad synthé riche et léger avec des caractéristiques de voix et de cloche.
1
Harpsichord
Un instrument de l’époque baroque.
2
Vibraphone
Un instrument à percussion accordé et joué avec des maillets.
3
Celesta
Un instrument métallique avec un timbre doux, joué en utilisant un clavier.
4
Marimba
Un instrument à percussion avec des barres en bois, joué avec des maillets.
1
Wood Bass
Un grand instrument à cordes grave souvent utilisé pour accompagner le jazz.
2
Finger Bass
Une guitare basse électrique standard avec une tonalité claire.
3
Fretless Bass
Une guitare basse électrique sans frette.
4
Wood Bass & Ride
Une double basse typique combinée à une cymbale crash-ride.
Fonctionnement principal
 Sons de la section SUB
 Paramètres de fonction : Virtual Technician
Lorsque les sons Harpsichord ou Bass sont sélectionnés, le Virtual Technician de la section SUB inclut des paramètres
pour régler l’effet key-off.
 Paramètres Virtual Technician
Page
1
Bouton
Paramètre
rotatif
Description
Plage de valeurs
A
Key-off Noise
Règle le volume du bruit entendu lorsque les touches sont relâchées.
OFF, 1 à 127
B
Key-off Delay
Règle le temps avant que le bruit Key-off ne soit entendu.
0 à 127
* Les paramètres précédents seront disponibles uniquement lorsqu’un son Harpsichord ou Bass aura été sélectionné.
* Pour plus d’informations sur les paramètres Virtual Technician de la section SUB, reportez-vous à la page 51.
 Réglage des paramètres Virtual Technician
Reportez-vous à la page 29 pour une explication complète sur la manière d’entrer dans le menu Virtual Technician et de régler les paramètres.
31
Section Global
1 EQ
La fonction EQ offre un égaliseur graphique à 4 bandes qui peut servir à modeler le timbre d’ensemble des sections
de son internes du MP11SE. Deux des bandes de fréquence moyenne peuvent également être réglées comme
égaliseur paramétrique.
Le réglage d’égaliseur est commun à toutes les sections sonores.
 Activation ou désactivation de EQ
Fonctionnement principal
Appuyez sur le bouton EQ pour activer ou désactiver l’égaliseur
du MP11SE.
Le voyant LED du bouton EQ s’allume ou s’éteint pour indiquer le
statut actuel de l’égaliseur.
Voyant LED allumé :
Égaliseur activé
 Paramètres EQ
Page
1
2
Bouton
Paramètre
rotatif
Description
Plage de valeurs
A
Low Gain
Règle l’augmentation de la gamme de basse fréquence (20 à 100 Hz).
–10 dB à +10 dB
B
High Gain
Règle l’augmentation de la gamme de haute fréquence (5 000 à 20 000 Hz).
–10 dB à +10 dB
C
Mid1 Gain
Règle l’augmentation de la gamme de moyenne fréquence Mid1 (200 à 3 150 Hz).
–10 dB à +10 dB
D
Mid2 Gain
Règle l’augmentation de la gamme de moyenne fréquence Mid2 (200 à 3 150 Hz).
–10 dB à +10 dB
A
Mid1 Q
Règle la largeur de bande de la gamme Mid1.
0,5 à 4,0
B
Mid2 Q
Règle la largeur de bande de la gamme Mid2.
0,5 à 4,0
C
Mid1 Freq.
Règle la fréquence de la gamme Mid1.
200 Hz à 3150 Hz
D
Mid2 Freq.
Règle la fréquence de la gamme Mid2.
200 Hz à 3150 Hz
 Réglage des paramètres EQ
Appuyez sur le bouton EQ et maintenez-le enfoncé.
La page d’augmentation de l’EQ apparaîtra sur l’affichage LCD.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Page
suivante
Sélectionne le
paramètre EQ
Appuyez sur les boutons  du CURSOR pour sélectionner le
paramètre EQ souhaité, puis appuyez sur les boutons +/YES ou
-/NO pour augmenter ou réduire les valeurs.
Vous pouvez également tourner les boutons rotatifs de contrôle
(A, B, C, D) pour régler le paramètre EQ attribué à ces derniers.
32
* Vous pouvez également utiliser les boutons F1 à F4 pour sélectionner le
paramètre EQ souhaité. Si le paramètre est déjà sélectionné, vous pouvez
utiliser les boutons F1 à F4 pour naviguer entre les pages d’augmentation
et de fréquence de l’EQ.
Diminue/Augmente
les valeurs
 Réglage des paramètres EQ (suite)
Lorsque la page d’augmentation de l’EQ apparaît :
Appuyez sur le bouton  du CURSOR.
La page de fréquence de l’EQ apparaîtra sur l’affichage LCD.
Appuyez sur les boutons  du CURSOR pour sélectionner le
paramètre EQ souhaité, puis appuyez sur les boutons +/YES ou
-/NO pour augmenter ou réduire les valeurs.
Vous pouvez également tourner les boutons rotatifs de contrôle
(A, B, C, D) pour régler le paramètre EQ attribué à ces derniers.
Largeur de
bande Mid1
Fonctionnement principal
Page
précédente
Largeur de
bande Mid2
Fréquence
Mid1
Fréquence
Mid2
Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran principal.
 Passage au raccourci EQ Offset
L’EQ Offset est un paramètre de SYSTEM utilisé pour compenser les réglages appliqués par le correcteur. L’objectif
de l’EQ Offset est de permettre d’appliquer un correcteur « de base » indépendamment de la fonction de correcteur,
et donc indépendamment du SETUP sélectionné. EQ Offset doit être activé dans le menu SYSTEM pour que ce
raccourci fonctionne.
Pour passer à l’écran EQ Offset à tout moment :
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
L’écran EQ Offset apparaît sur l’affichage LCD.
le
Appuyez sur le bouton EQ et maintenez-le enfoncé, puis appuyez
sur l’un des boutons F1 à F4.
Page
Offset
Les paramètres EQ Offset sont réglables de la même manière
que les paramètres d’augmentation du correcteur.
* Les valeurs EQ Offset seront ajoutées aux valeurs régulières EQ. Les valeurs
EQ sont limitées à ±10 dB.
Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran EQ.
Appuyez à nouveau sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran
principal.
33
Section Global
2 Transpose
La fonction Transpose permet d’augmenter ou d’abaisser le ton audible du clavier du MP11SE par demi-tons. Ceci
est surtout utile avec des instruments d’accompagnement accordés à différentes tonalités, ou lorsque vous devez
jouer un morceau dans une tonalité différente de celle que vous avez apprise.
 Activation ou désactivation de Transpose
Fonctionnement principal
Appuyez sur le bouton TRANSPOSE pour activer ou désactiver la
fonction Transpose.
Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allume ou s’éteint pour
indiquer le statut actuel de la fonction Transpose.
Voyant LED allumé :
Transpose activé
* Le réglage Transpose précédent est conservé en mémoire une fois la
fonction transpose désactivée, ce qui permet le réglage rapide du ton
audible de clavier.
 Vérification du paramètre Transpose
Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
* La valeur par défaut, « 0 », signale l’absence de transposition.
le
La fenêtre de transposition actuelle apparaîtra sur l’affichage
LCD.
 Réglage de valeur Transpose : Méthode 1
Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé,
puis appuyez sur les boutons +/YES ou –/NO pour augmenter
ou réduire la valeur de transposition par demi-tons.
* Pour réinitialiser la valeur transpose à 0 (aucune transposition), appuyez
simultanément sur les boutons –/NO et +/YES.
* La valeur de transposition sera conservée automatiquement dans la
mémoire SYSTEM, mais l’état d’activation/désactivation de la transposition
ne sera pas conservé.
34
×
Diminue/Augmente
les valeurs
4
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allumera automatiquement,
indiquant que la transposition est activée.
le
* La valeur TRANSPOSE peut être ajustée dans une plage comprise entre -24
et +24.
Exemple : Pour augmenter le ton du clavier de 4
demi-tons, appuyez sur le bouton TRANSPOSE et
maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton +/
YES quatre fois.
 Réglage de valeur Transpose : Méthode 2
Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé,
puis appuyez sur une touche du clavier à gauche ou à droite de
Do médium.
le
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
La touche actionnée devient la nouvelle touche de transposition.
-24
0
+24
Fonctionnement principal
* La valeur TRANSPOSE peut être ajustée dans une plage comprise entre -24
et +24.
Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allumera automatiquement,
indiquant que la transposition est activée.
* Pour réinitialiser la valeur transpose à 0 (aucune transposition), appuyez
simultanément sur les boutons –/NO et +/YES.
* La valeur de transposition sera conservée automatiquement dans la
mémoire SYSTEM, mais l’état d’activation/désactivation de la transposition
ne sera pas conservé.
Exemple : Pour réduire le ton du clavier de 2 demi-tons,
appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le
enfoncé, puis appuyez sur la touche Bb la plus proche
de la touche Do du milieu.
35
Section MIDI OUT
La section MIDI OUT du MP11SE offre quatre zones réglables indépendamment, pouvant être utilisées pour contrôler
des dispositifs MIDI externes. Vous pouvez attribuer des canaux MIDI à chaque zone puis les régler en temps réel
grâce à quatre boutons rotatifs de contrôle. Par défaut, chaque zone utilisera les 88 touches du clavier, mais comme
dans le cas des sections de son internes, il est possible de créer des divisions supérieur/inférieur ou de définir une
extension de clavier entre deux touches définies.
 Activation ou désactivation d’une zone
Appuyez sur un bouton ZONE pour activer ou désactiver chaque zone.
Fonctionnement principal
Le voyant LED du bouton ZONE actionné s’allumera ou s’éteindra
pour indiquer l’état actuel de ladite Zone.
Voyant LED allumé :
Zone activée
Les zones actives et les canaux MIDI attribués apparaîtront sur
l’affichage LCD.
Zone 1 canal MIDI
Zone1
active
Exemple : Pour activer Zone1, appuyez sur
le bouton ZONE1.
* Par défaut les Zones 1 à 4 se verront attribuées les canaux MIDI 01, 02, 03
et 04 respectivement. Pour plus d’informations sur la modification du canal
MIDI attribué à chaque zone, reportez-vous à la page 54.
Voici l’écran de volume de la zone MIDI, et il apparaîtra
automatiquement lorsqu’une zone sera activée ou désactivée.
 Réglage des volumes de la Zone
Lorsqu’une Zone est activée, l’écran du volume de la zone MIDI apparaît :
Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler le
volume de la zone attribuée à ces derniers.
* Les volumes de la Zone peuvent être réglés dans la gamme 0 à 127.
Volume
Zone1
Volume
Zone2
Volume
Zone3
Volume
Zone4
* Vous pouvez également régler les volumes de zone en appuyant sur les
boutons CURSOR pour sélectionner la zone souhaitée, puis en appuyant
sur les boutons -/NO ou +/YES pour réduire ou augmenter les valeurs.
 Alternance entre les sections internes et les zones MIDI
Appuyez sur le bouton INT/MIDI pour alterner entre la
présentation des sections internes et les volumes de la zone
MIDI sur l’affichage LCD.
36
 Réglage des paramètres de Zone (changement de contrôle MIDI)
À partir de l’écran de volume de zone MIDI :
Appuyez sur un des boutons F1 à F4.
Fonctionnement principal
La première page du changement de contrôle MIDI de la zone
sélectionnée apparaîtra sur l’affichage LCD.
Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler
les paramètres de changement de contrôle MIDI attribués à ces
derniers.
* Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de changement de
contrôle MIDI attribués à chaque bouton rotatif, reportez-vous à la page 59.
* Lorsqu’une zone est sélectionnée, appuyez sur le bouton F1 à F4
correspondant à cette zone pour alterner entre la première et la seconde
page des paramètres.
* Vous pouvez également régler les paramètres en appuyant sur les boutons
CURSOR pour sélectionner le paramètre souhaité, puis en appuyant sur les
boutons -/NO ou +/YES pour réduire ou augmenter les valeurs.
 Ajustement de l’extension du clavier de la zone
Appuyez sur le bouton ZONE et maintenez-le enfoncé, appuyez
sur la touche haute souhaitée, puis sur la touche basse souhaitée
du clavier.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Les noms des touches hautes et basses actionnées apparaîtront
sur l’affichage LCD et deviendront la nouvelle extension du
clavier de la zone sélectionnée.
Extension du clavier de la zone
Clé haute :
F1
Haute : F1
Clé basse :
F3
* Pour réinitialiser l’extension du clavier aux 88 touches (Clavier entier),
appuyez sur un bouton de zone et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur
la touche la plus haute et la plus basse.
Basse : F3
Exemple : Pour définir l’extension du clavier de la
Zone1 entre les touches F1 et F3, appuyez sur le
bouton ZONE1 et maintenez-le enfoncé, appuyez sur
la touche F1, puis sur F3.
 Bouton LOCAL OFF
Appuyez sur le bouton LOCAL OFF pour désactiver la connexion
entre le clavier du MP11SE et le générateur de tonalité interne.
Le voyant LED du bouton LOCAL OFF s’allumera ou s’éteindra
pour indiquer l’état actuel de la fonction LOCAL OFF.
Voyant LED allumé :
Générateur de tonalité interne déconnecté
37
Aperçu du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
Le menu EDIT contient divers paramètres qui permettent de régler les sections de son internes du MP11SE. Les
paramètres sont groupés par catégorie, ce qui facilite le contrôle de l’instrument à l’aide de quelques boutons.
* Vous pouvez également utiliser le menu EDIT pour régler les paramètres de la section MIDI OUT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 54.
Ce groupe de paramètres, avec d’autres réglages modifiables, peut être mémorisé sous forme de SETUP (page 61).
Le MP11SE offre 26 banques x 8 setups, pour un total de 208 mémoires SETUP programmables par l’utilisateur.
 À propos des paramètres communs (icône )
Sauf indication contraire, les réglages des paramètres des sections de son PIANO, E.PIANO et SUB sont indépendants les uns des
autres.
Néanmoins, les paramètres indiqués par l’icône sont communs aux trois sections de son. Par exemple, modifier le paramètre
Reverb Type pour la section PIANO modifiera automatiquement le paramètre Reverb Type des sections E.PIANO et SUB.
En outre, le paramètre Split Point est unique dans le sens où il est commun aux trois sections de son et aux quatre zones MIDI.
 Paramètres de section PIANO/E.PIANO/SUB
Menu EDIT
N° de page Catégorie
1
REVERB
Paramètres
Type,
Pre Delay,
Time, Depth
EFX
Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type)
AMP
Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq.,
Mic Type, Mic Position, Ambience
3
Sound
Master Volume, Panpot, Filter Cut-off, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level,
DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time,
DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch,
Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Layer Vocal, Layer Bell, Layer Air
4
Tuning
Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament
5
Key Setup
Touch Curve, Dynamics, Key Volume, Minimum Touch, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping,
Key Scaling Key, Key Range Type, Split Point, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi
6
Controllers
Right Pedal, Right Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal,
Left Pedal Assign, Pitch Bend, Pitch Bend Range, Soft Pedal Depth, Modulation Wheel,
Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, Foot Switch Pedal, Foot Switch Pedal Assign,
Expression Pedal, Expression Pedal Assign
7
Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
8
Virtual
Technician
2
piano: Voicing,
String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect,
Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width, Brilliance
e.piano/sub*: Key-off Noise, Key-off Delay
* Paramètres Virtual Technician de la section SUB applicables aux sons Harpsichord et Bass uniquement.
 Accès au menu EDIT
Lorsque la section PIANO, E.PIANO ou SUB est sélectionnée :
Appuyez sur le bouton EDIT.
Le voyant LED du bouton EDIT s’allumera et le menu Edit de la
section sélectionnée apparaîtra sur l’affichage LED.
Section
PIANO
sélectionnée
38
Voyant LED allumé :
Mode EDIT activé
* Pour modifier la section de son sélectionnée, appuyez sur les boutons F1 à
F3.
 Sélection de la catégorie de paramètre
Après l’accès au menu EDIT :
Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie
souhaitée, puis appuyez sur le bouton +/YES pour entrer dans la
catégorie sélectionnée.
Virtual
Technician
sélectionné
×
3
Menu EDIT
Exemple : Pour entrer dans la catégorie Virtual Technician,
appuyez sur le bouton  de CURSOR trois fois et sur le
bouton  de CURSOR une fois, puis appuyez sur le bouton
+/YES.
 Réglage de paramètres
Après avoir sélectionné la catégorie du paramètre :
Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour
régler les paramètres attribués à ces derniers.
Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons
CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/
YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre
sélectionné.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la catégorie de
paramètre ou retourner à l’écran Play Mode.
Les réglages de paramètre effectués pour le son sélectionné sont perdus lors de la sélection d’un autre son.
* Pour stocker le son ajusté, utilisez le bouton STORE (page 60).
 Fonction Quick Compare
La fonction Quick Compare permet de comparer « à la volée » n’importe quel son ajusté au son initial stocké (c’est-à-dire prédéfini).
Dans le mode EDIT :
Appuyez sur le bouton de variation du son qui est réglé.
Le voyant LED du bouton de variation commencera à clignoter
et le clavier jouera le son initial stocké.
Exemple : Pour comparer le son EX Concert Grand réglé
avec la version initiale stockée, appuyez sur le 2nd bouton
de variation de la section PIANO.
Appuyez à nouveau sur le bouton de variation.
Le voyant LED du bouton de variation arrête de clignoter et le
clavier recommence à jouer le son ajusté.
39
Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
1 Reverb
1. Type
6 types
2. Pre Delay
valeur
: 0 ~ 200 ms
Ce paramètre sélectionne le type de réverbération.
Ce paramètre ajuste le délai avant le début de la réverbération.
* Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 22.
* Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 22.
* Ce paramètre est commun aux trois sections sonores.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
* Ce paramètre est commun aux trois sections sonores.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
3. Time
4. Depth
valeur
: 300 ms ~ 10,0 s
valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre règle le temps de réverbération.
Ce paramètre règle la profondeur de réverbération.
* Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 22.
* Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 22.
Menu EDIT
* Ce paramètre est commun aux trois sections sonores.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
2.1 EFX
1. Category
23 catégories
Ce paramètre sélectionne la catégorie d’effet.
Ce paramètre sélectionne le type d’effet.
* Pour plus d’informations sur les effets, reportez-vous à la page 23.
* Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à page 23.
* La section E.PIANO présente deux pages pour EFX1 et EFX2.
* La section E.PIANO comprend deux pages pour EFX1 et EFX2.
3. Parameters
n/a
Ces paramètres changent selon le type EFX sélectionné et servent
à régler le degré de mixage du son altéré (wet) et contourné
(dry), profondeur, vitesse, feedback, etc.
* Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à page 23.
40
2. Type
129 types
2.2 Amp Simulator
(E.PIANO)
1. Amp Type
5 types
Ce paramètre sélectionne le type d’amplificateur simulé.
* Pour plus d’informations sur les différents types de modèles Amp Simulator,
reportez-vous à la page 24.
3. Level
valeur
2. Drive
valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre règle le degré de distorsion produit par
l’amplificateur simulé.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 24.
: 0 ~ 127
Ce paramètre règle le volume de l’amplificateur simulé.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 24.
valeur
: –10 dB ~ +10 dB
5. Amp EQ Mid
valeur
: –10 dB ~ +10 dB
Ce paramètre règle le niveau des basses fréquences de
l’amplificateur simulé.
Ce paramètre règle le niveau des moyennes fréquences de
l’amplificateur simulé.
* Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général.
* Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25.
6. Amp EQ Hi
7. Mid Frequency
valeur
: –10 dB ~ +10 dB
valeur
: 200 Hz ~ 3150 Hz
Ce paramètre règle le niveau des hautes fréquences de
l’amplificateur simulé.
Ce paramètre règle la gamme de moyenne fréquence de
l’amplificateur simulé, en fonction du paramètre Amp EQ Mid.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25.
* Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général.
* Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général.
8. Mic Type
9. Mic Position
Condenser, Dynamic
Ce paramètre sélectionne le type de micro utilisé pour
l’amplificateur simulé.
Type de micro Description
Condenser
Un micro doté d’une très grande réponse en
fréquence que l’on trouve généralement en studio.
Dynamic
Un micro avec une réponse en fréquence plus limitée
généralement utilisé pour jouer en direct.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25.
Menu EDIT
4. Amp EQ Lo
On Axis, Off Axis
Ce paramètre sélectionne la position du micro utilisée pour
l’amplificateur simulé.
Position du micro
Description
On Axis
Le micro est placé au centre de l’enceinte,
produisant un son direct et agressif avec une
gamme haute/moyenne puissante.
Off Axis
Le micro est placé sur le côté de l’enceinte,
produisant un son d’ambiance plus doux et rond.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25.
10. Ambience
valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre règle le niveau (taux de mixage) d’un ensemble
de micros stéréo supplémentaires, éloignés de l’amplificateur
simulé afin de capturer le son d’ambiance dans une pièce.
* Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25.
41
Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
3 Sound
1. Master Volume
valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre permet de régler la somme du volume SETUP.
Ce paramètre permet de régler l’équilibre entre chaque SETUP
stocké (page 61).
2. Panpot
valeur
: L64 ~ R63
Ce paramètre règle la position gauche / droite du son sélectionné
dans le champ stéréo.
* Ce paramètre est commun aux trois sections sonores.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
Menu EDIT
3. Filter Cut-off
valeur
: –64 ~ +63
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle la fréquence du point de coupure. Le fait
d’augmenter le niveau de point de coupure augmente la
brillance du son, alors que le fait de le réduire l’assourdit.
Ce paramètre règle le niveau de son harmonique autour de la
fréquence de point de coupure pour le son sélectionné.
5. DCA Attack Time
6. DCA Decay Time
valeur
: –64 ~ +63
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle le temps d’attaque. Des valeurs plus élevées
augmentent le temps d’attaque, ce qui produit une attaque plus
longue et plus lente pour le son sélectionné.
Ce paramètre règle la durée de temps de chute (decay time)
entre le niveau maximum et le niveau de sustain pour le son
sélectionné.
7. DCA Sustain Level
8. DCA Release Time
valeur
: –64 ~ +63
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle le niveau de volume de sustain entendu
pendant que la touche est enfoncée pour le son sélectionné.
Ce paramètre règle le temps nécessaire à l’extinction du son,
après que la touche ait été relâchée pour le son sélectionné.
9. DCF Attack Time
10. DCF Attack Level
valeur
: –64 ~ +63
valeur
Ce paramètre règle le temps d’attaque du filtre. Des valeurs
plus élevées augmentent le temps d’attaque, ce qui produit une
attaque plus longue et plus lente pour le filtre.
Ce paramètre règle le niveau d’attaque du filtre.
11. DCF Decay Time
12. DCF Sustain Level
valeur
: –64 ~ +63
valeur
: –64 ~ +63
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle le temps de chute entre le niveau maximum
et le niveau sustain pour le filtre.
Ce paramètre règle le niveau du sustain entendu du filtre pendant
que la touche du son sélectionné est maintenue enfoncée.
13. DCF Release Time
14. DCF Touch Depth
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle le temps nécessaire pour que le filtre
disparaisse une fois les touches relâchées.
15. DCA Touch Depth
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre définit dans quelle mesure l’amplitude de
l’enveloppe du filtre est affectée par la vitesse.
42
4. Filter Resonance
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre définit dans quelle mesure la profondeur de
l’enveloppe du filtre est affectée par la vitesse.
 À propos des paramètres DCA
 À propos des paramètres DCF
Les paramètres DCA (Amplificateur à commande numérique)
sont utilisés pour régler le volume d’un son dans le temps à
l’aide d’une enveloppe. Le graphique ci-dessous indique les
paramètres DCA du MP11SE.
Les paramètres DCF (Filtre à commande numérique) sont utilisés
pour régler un filtre passe-bas appliqué au son dans le temps.
Le graphique ci-dessous indique les paramètres DCF du MP11SE.
Volume
Fréquence
5
6
8
9
11
13
10
Touche
actionnée
16. Vibrate Depth
12
Touche
relâchée
Temps
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle la profondeur de la vibration appliquée au
son sélectionné.
18. Vibrate Delay
valeur
Touche
actionnée
17. Vibrate Rate
Temps
Touche
relâchée
valeur
Menu EDIT
7
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle la vitesse de la vibration appliquée au son
sélectionné.
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle le retard avant le début de la vibration.
19. Octave Layer Switch
Off, On
20. Octave Layer Level
valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre active ou désactive l’octave de superposition
supplémentaire.
Ce paramètre règle le niveau du volume de l’octave de
superposition.
21. Octave Layer Range
22. Octave Layer Detune
valeur
: –2 ~ +2
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour
l’octave de superposition.
Ce paramètre règle l’accord de l’octave de superposition.
23. Layer Vocal
24. Layer Bell
valeur
: Off, 1 ~ 127
Ce paramètre règle le niveau de son Vocal ajouté au son
sélectionné.
25. Layer Air
valeur
valeur
: Off, 1 ~ 127
Ce paramètre règle le niveau de son Bell ajouté au son
sélectionné.
: Off, 1 ~ 127
Ce paramètre règle le niveau de son Air ajouté au son sélectionné.
43
Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
4 Tuning
1. Fine Tune
valeur
: –64 ~ +63
Ce paramètre règle l’accordage du son sélectionné pour une
valeur inférieure à un demi ton.
2. Stretch Tuning
9 types + 5 user
Ce paramètre sélectionne le niveau d’accord étiré (stretch
tuning).
L’oreille humaine détecte généralement les hautes et basses
fréquences de manière moins exacte que les moyennes fréquences.
L’accord d’un piano acoustique est donc étiré pour compenser ce
fait, afin que le son semble plus naturel à l’oreille.
* Pour plus d’informations sur la création de User Stretch Tuning, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 109).
3. Temperament
7 types + 2 user
Menu EDIT
Ce paramètre sélectionne le système d’accordage du son
sélectionné.
* Pour plus d’informations sur la création de User Temperaments, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 107).
4. Key of Temperament
plage
:C~B
Ce paramètre sélectionne la tonalité du tempérament
sélectionné. Lors de l’emploi d’un tempérament autre que Equal
Temperament, utilisez ce réglage pour spécifier la tonalité du
morceau.
* Ce paramètre n’affecte que la « balance » du système d’accord, le ton du
clavier ne change pas.
 Types de tempérament
Type de tempérament
Description
Equal Temperament
(Equal)
Il s’agit de la méthode d’accord la plus répandue qui divise la gamme en douze demi-tons égaux.
Ceci produit les mêmes intervalles dans les douze clés, et son avantage est la modulation infinie de
la tonalité. Toutefois, la tonalité de chaque touche est moins caractéristique et aucun accord n’est
en consonance pure.
Pure Temperament
(Pure Maj./Pure Min.)
Ce tempérament élimine les dissonances de tierces et de quintes, et est toujours répandue pour
la musique chorale en raison de son harmonie parfaite. Lorsque vous jouez en mode majeur,
sélectionnez « Pure Maj ». En mode mineur, sélectionnez « Pure Min ».
Pythagorean Temperament
(Pythagorean)
Ce tempérament utilise des rapports mathématiques pour éliminer la dissonance des quintes
et il est d’un usage très limité avec les accords, mais il produit des lignes mélodiques très
caractéristiques.
Meantone Temperament
(Meantone)
Ce tempérament utilise une moyenne entre une tonalité majeure et une tonalité mineure pour
éliminer la dissonance des tierces et il a été conçu pour éliminer le manque de consonance qui
apparaissent avec certaines tierces du tempérament Mersenne pur. Il produit de plus beaux
accords que ceux du tempérament égal.
Ces deux tempéraments se situent entre le Mésotonique (Meantone) et le Pythagoricien
Werkmeister III Temperament
(Pythagorean). Pour une musique présentant peu d’accidents, ces tempéraments produisent
(Werkmeis)
les beaux accords du Mésotonique mais, avec l’augmentation des accidents, ces tempéraments
Kirnberger III Temperament
produisent les mélodies caractéristiques du tempérament Pythagoricien. Il est utilisé surtout pour
(Kirnberg)
la musique classique écrite à l’époque Baroque, afin de lui redonner ses caractéristiques d’origine.
User Temperament
(Sys.User1/2)
Tempérament défini par l’utilisateur, créé en relevant ou abaissant l’accord pour chaque demi-ton.
* Pour plus d’informations sur la création de User Temperaments, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 107).
44
5 Key Setup
1. Touch Curve
6 types + 5 user
Ce paramètre sélectionne la courbe de réponse de la touche du
clavier pour le son sélectionné.
* Pour plus d’informations sur la création de User Touch Curves, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 106).
2. Dynamics
valeur
: Off, 1 ~ 10
Ce paramètre règle la réponse (vitesse de compression) du
clavier pour le son sélectionné indépendamment de la courbe
de touche.
Lorsque la valeur est 10 (par défaut), la réponse du clavier est
normale. À mesure que cette valeur diminue, la réponse du clavier
devient progressivement moins dynamique et, réglée sur OFF,
devient complètement plate (c’est-a-dire, réponse fixe au toucher).
 Types de courbe de toucher
Touch Curve
N°
Description
Menu EDIT
Demande moins de fermeté pour obtenir une note forte.
Light +
* Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes au toucher très délicat.
Un volume élevé est produit même avec un toucher plus doux.
Light
* Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes qui développent encore la force de leur doigté.
Normal
Reproduit la sensibilité normale d’un piano acoustique.
Exige un toucher plus ferme pour un volume élevé.
Heavy
* Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes au doigté ferme.
Heavy +
Exige beaucoup plus de force de frappe pour obtenir un volume élevé.
Un volume constant est produit, quelle que soit la force utilisée.
Off (constant)
User* (User 1~User 5)
* Cette courbe de toucher est prévue pour jouer les sons des instruments à plage dynamique fixe (par exemple, clavecin).
–
Courbe de toucher personnalisée, créée pour correspondre au style de jeu personnel d’un individu.
* Pour plus d’informations sur la création de User touch curves, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 106).
 Graphique de courbe de toucher
 Graphique dynamique
L’illustration ci-dessous représente les différents réglages Touch
Curve.
L’illustration ci-dessous propose une représentation visuelle du
paramètre Dynamics.
Fort
Volume sonore
Volume sonore
Fort
Dynamique = OFF
ue =
iq
nam
5
Dy
=
ue
10
iq
Doux
Doux
m
na
Légère
Pression au clavier
Forte
Dy
Légère
Pression au clavier
Forte
45
Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
5 Key Setup
(suite)
3. Key Volume
5 types + 5 user
Menu EDIT
Si nécessaire, le paramètre sélectionne le paramètre Key Volume
pour la section de son sélectionnée.
4. Minimum Touch
valeur
: 1 ~ 20
Ce paramètre permet de régler la vitesse du jeu minimum
requise pour produire un son.
Key Volume
Description
Normal (par défaut)
Volume équilibré sur tout le clavier.
High Damping
Réduit progressivement le volume du clavier
vers la région haute.
Low Damping
Réduit progressivement le volume du clavier
vers la région basse.
High & Low
Damping
Réduit progressivement le volume du clavier
des régions haute et basse.
Center Damping
Réduit progressivement le volume du clavier
de la région centrale.
6. Zone Transpose
User
Volume du clavier défini par l’utilisateur,
permettant d’ajuster le volume de chaque
touche individuellement.
Ce paramètre règle le niveau de transposition pour le son
sélectionné.
* Pour plus d’informations sur la création de User Key Volumes, reportez-vous
à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 108).
7. Key Scaling Damping
On, Off
Ce paramètre détermine si l’étouffement (réduction de la vitesse)
doit être appliqué à un son sur une extension spécifique.
Ce paramètre peut être utile lors de la superposition d’un son
de piano avec un son de cordes, afin de réduire le niveau de ces
dernières dans l’extension de clavier la plus haute.
9. Key Range Type
Off, Upper, Lower, Zone
Ce paramètre sélectionne le type d’extension du clavier pour la
section sélectionnée.
5. Octave Shift
valeur
: –3 ~ +3 octaves
Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour le
son sélectionné.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
valeur
: –12 ~ +12
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
8. Key Scaling Key
gamme
: A0 ~ C8
Ce paramètre définit le point sur le clavier à partir duquel
l’étouffement de l’extension du clavier doit être appliqué, jusqu’à
la touche la plus haute.
10. Split Point
gamme
: A0 ~ C8
Ce paramètre définit le point du clavier à partir duquel les parties
supérieure et inférieure sont divisées.
* Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la
page 26.
Type
Description
Off
Le son est utilisé pour les 88 touches du clavier.
Upper
Le son est utilisé pour la division supérieure.
* Ce paramètre est commun aux trois sections de son et à toutes les zones
MIDI.
Lower
Le son est utilisé pour la division inférieure.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
Zone
Le son est utilisé pour une zone définie entre deux touches.
* Ce paramètre n’est pas conservé dans SOUND mais uniquement dans
SETUP.
11. Key Range Zone Lo
46
gamme
: A0 ~ C8
12. Key Range Zone Hi
gamme
: A0 ~ C8
Ce paramètre définit la touche inférieure de la zone d’extension
du clavier.
Ce paramètre définit la touche supérieure de la zone d’extension
du clavier.
* Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la
page 26.
* Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la
page 26.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
6 Controllers
1. Right Pedal
On, Off
2. Right Pedal Assign
18 fonctions (piano, sub)
28 fonctions (e.piano)
Ce paramètre détermine si la pédale droite de l’unité de pédale
GFP-3 est active ou non pour la section sélectionnée.
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale droite
de l’unité de pédale GFP-3.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
* Ce paramètre est commun aux trois sections de son.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
3. Damper Pedal Mode
Normal, Hold
Ce paramètre détermine si la pédale de sourdine doit prolonger
ou non des sons indéfiniment sans chute.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
On, Off
5. Center Pedal Assign
Ce paramètre détermine si la pédale centrale de l’unité de
pédale GFP-3 est active ou non pour la section sélectionnée.
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale
centrale de l’unité de pédale GFP-3.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
* Ce paramètre est commun aux trois sections de son.
Menu EDIT
4. Center Pedal
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
6. Left Pedal
On, Off
7. Left Pedal Assign
18 fonctions (piano, sub)
28 fonctions (e.piano)
Ce paramètre détermine si la pédale gauche de l’unité de pédale
GFP-3 est active ou non pour la section sélectionnée.
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale
gauche de l’unité de pédale GFP-3.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
* Ce paramètre est commun aux trois sections de son.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
8. Pitch Bend
On, Off
Ce paramètre détermine si la molette Pitch Bend est active pour
la section sélectionnée.
9. Pitch Bend Range
valeur
:0~7
Ce paramètre fixe la plage de molette Pitch Bend par incréments
d’un demi-ton.
* La gamme diffère pour le son interne (0 à 7) et les sections MIDI (0 à 12).
10. Soft Pedal Depth
valeur
: 1 ~ 10
Ce paramètre règle l’efficacité (c’est-à-dire la profondeur/
puissance) de la pédale douce.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
47
Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
6 Controllers
(suite)
11. Modulation Wheel
On, Reverse, Off
Ce paramètre détermine si la molette de modulation est active
pour la section sélectionnée.
12. Modulation Wheel Assign
18 fonctions (piano, sub)
28 fonctions (e.piano)
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la molette de
modulation du MP11SE.
Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de la
molette sont inversées.
13. Modulation Depth Range
valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre règle la gamme de la fonction de modulation de
ton par tons de 600/127 centièmes.
Menu EDIT
14. Foot Switch Pedal
On, Off
18 fonctions (piano, sub)
28 fonctions (e.piano)
15. Foot Switch Pedal Assign
Ce paramètre détermine si l’interrupteur au pied est actif ou non
(s’il est connecté) pour la section sélectionnée.
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à l’interrupteur
au pied (s’il est connecté).
* Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la
page 18.
* Ce paramètre est commun aux trois sections de son.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
* Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la
page 18.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
16. Expression Pedal
On, Reverse, Off
Ce paramètre détermine si la pédale d’expression est active ou
non (si elle est connectée) pour la section sélectionnée.
Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de
l’interrupteur sont inversées.
* Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la
page 18.
17. Expression Pedal Assign
18 fonctions (piano, sub)
28 fonctions (e.piano)
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale
d’expression (si elle est connectée).
* Ce paramètre est commun aux trois sections sonores.
* Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la
page 18.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
* Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement.
 Fonctions attribuables à la pédale/molette de modulation
48
Fonction
Fonction
Fonction
Modulation
Damper
Resonance
Panpot
Sostenuto
Cut-off
Expression
Soft
EFX Parameter 1 à 10 (piano, sub)
EFX1 Parameter 1 à 10, EFX2 Parameter 1 à 10 (e.piano)
7 Knob Assign
L’écran Knob Assign sert à affecter des paramètres de menu EDIT aux quatre boutons rotatifs de commande
principaux A, B, C et D pour le réglage direct en temps réel en Play Mode. Deux groupes de paramètres de bouton
rotatif (primaire et secondaire) peuvent être attribués à chaque section PIANO, E.PIANO et SUB, offrant un contrôle
élargi sur les sons sélectionnés.
 Affectation de paramètres à chaque bouton rotatif
Accédez à l’écran Knob Assign de la section désirée.
Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D)
pour spécifier le paramètre à affecter à chaque en Play Mode.
Menu EDIT
Vous pouvez également attribuer des paramètres en utilisant
les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et
les boutons +/YES ou –/NO pour naviguer dans les paramètres
disponibles.
Page 1/2
Flèche :
Page suivante
Appuyez sur les boutons F1 à F3 (en fonction de la section
sélectionnée) ou sur les boutons  du CURSOR pour faire
apparaître le groupe secondaire de paramètres du bouton rotatif
sur l’affichage LCD.
Page 2/2
Flèche :
Page précédente
* Les paramètres attribuables diffèrent légèrement pour chaque section de
son. Pour obtenir une liste complète des paramètres attribuables, reportezvous à la page 141.
* Pour plus de détails sur le réglage des paramètres en Play Mode, reportezvous à page 21.
 À propos des noms fictifs des paramètres EFX (EFX Para1 à 10)
Certains EFX offrent une vaste gamme de paramètres disponibles, alors que d’autres sont moins flexibles et proposent moins de paramètres
réglables. Lors de l’attribution de paramètres EFX aux quatre boutons rotatifs de contrôle, les noms des paramètres disponibles pour l’EFX
sélectionné (par exemple Wah:LowEQ) apparaîtront.
Si l’EFX sélectionné propose moins de paramètres disponibles, un nom fictif (par exemple « EFX Para 5 ») sera remplacé dans le menu Knob
Assign, et le bouton rotatif deviendra inactif dans l’écran principal.
Écran Knob Assign
ClassichTch Wah
sélectionné, paramètre
LowEQ attribué au bouton
rotatif de contrôle D.
Écran de jeu
ClassichTch Wah
sélectionné, le bouton
rotatif de contrôle D indique
le paramètre Wah:LowEQ.
Écran Knob Assign
LpfPdl Wah sélectionné, le
bouton rotatif de contrôle
D passe au paramètre EFX
Para5 (c’est-à-dire inactif).
Écran de jeu
LpfPdl Wah sélectionné, le
bouton rotatif de contrôle
D passe au paramètre EFX
Para5 (c’est-à-dire inactif).
49
Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB)
8 Virtual Technician
(section PIANO)
1. Voicing
6 types + 5 user
Ce paramètre tente de recréer la technique de réglage d’action, de marteaux et de cordes d’un piano acoustique, en permettant
d’améliorer considérablement la tonalité et la dynamique des sons du piano MP11SE.
 Types d’harmonisation
Menu EDIT
Type d’harmonisation Description
Normal
La tonalité normale d’un piano acoustique à travers toute la gamme dynamique.
Mellow 1
Une tonalité plus mélodieuse à travers toute la gamme dynamique.
Mellow 2
Une tonalité encore plus douce que Mellow 1.
Dynamic
Une tonalité qui change considérablement de mellow à bright selon que vous jouez de façon douce ou forte.
Bright 1
Une tonalité claire à travers toute la gamme dynamique.
Bright 2
Une tonalité encore plus claire que Bright 1.
User
Aspect tonal personnalisable permettant d’attribuer individuellement un ton à chaque touche.
* Pour plus d’informations sur la création de User Voicing, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 110).
2. String Resonance
valeur
: Off, 1 ~ 10
valeur
: Off, 1 ~ 10
Ce paramètre règle le volume de résonance des cordes.
Ce paramètre règle le volume de la résonance non étouffée.
La résonance des cordes fait référence à un phénomène présent
dans les pianos acoustiques et qui veut que les cordes de notes
tenues résonnent « en sympathie » avec d’autres notes de même
harmonie.
Les étouffoirs d’un piano acoustique couvrent la quasi totalité des
touches du clavier. Les 18 touches les plus hautes (environ une
octave et demie) ne possèdent pas d’étouffoirs : les plus petites
cordes correspondant aux notes aiguës diminuent rapidement et
n’ont donc pas besoin d’être étouffées. De ce fait, les cordes non
étouffées de ces notes aiguës peuvent vibrer librement en résonance
sympathique avec les notes des touches plus basses (que la pédale
soit enfoncée ou relâchée), contribuant ainsi à la richesse du son en
apportant des harmoniques et une couleur tonale.
4. Damper Resonance
5. Key-off Effect
valeur
: Off, 1 ~ 10
valeur
: Off, 1 ~ 10
Ce paramètre règle le volume de résonance des étouffoirs.
Ce paramètre règle le volume de l’effet Key-off.
Le fait d’appuyer sur la pédale d’étouffoir d’un piano acoustique
relève tous les étouffoirs, ce qui permet aux cordes de vibrer
librement. Lorsqu’une note ou un accord est joué(e) sur le piano
et que la pédale de sustain est abaissée, les cordes des notes
jouées résonnent, mais celles d’autres notes vibrent également en
résonance harmonique avec elles.
Lorsque vous jouez du piano acoustique – surtout dans la région
basse du clavier – si une touche est jouée avec force et relâchée
rapidement, il est souvent possible d’entendre le son doux de
l’étouffoir touchant les cordes juste avant l’arrêt des vibrations.
6. Damper Noise
7. Hammer Delay
valeur
: Off, 1 ~ 10
Ce paramètre règle le volume de bruit des étouffoirs.
Quand la pédale des étouffoirs est enfoncé et relâchée, il est souvent
possible d’entendre le son de la tête d’étouffoir touchant et relâchant
les cordes.
50
3. Undamped Resonance
valeur
: Off, 1 ~ 10
Ce paramètre règle le retard du marteau frappant les cordes lors
du jeu pianissimo.
valeur
: Off, 1 ~ 10
9. Topboard
Close, Open1, Open2, Open3
Ce paramètre règle le volume du bruit entendu quand la touche
de clavier retombe, une fois relâchée.
Ce paramètre modifie la position du couvercle du piano.
10. Stereo Width
11. Brilliance
valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre règle la largeur du son stéréo.
8 Virtual Technician
1. Key-off Noise
Lorsque vous jouez du piano à queue acoustique, la position du
couvercle de l’instrument affecte à la fois le volume et l’ouverture du
ton produit. Quand le couvercle est ouvert au maximum, les ondes
sonores sont reflétées sur la surface du couvercle verni et projetées
dans la salle. Un couvercle fermé à l’effet contraire et produit une
sonorité plus sombre et plus opaque.
valeur
: –10 dB ~ +10 dB
Ce paramètre règle la brillance globale du son de piano,
indépendamment du paramètre Voicing.
Menu EDIT
8. Fall Back Noise
(sections E.PIANO, SUB)
valeur
: Off, 1 ~ 127
Lorsque la section de son E.PIANO est sélectionnée, ce paramètre
règle le volume du bruit entendu lorsque les touches d’un
instrument électro-mécanique sont relâchées.
2. Key-off Delay valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre règle le temps avant que le bruit Key-off ne soit
entendu.
Lorsque la section SUB est sélectionnée, ce paramètre règle le
volume du bruit de relâchement dans le cas de sons de clavecin
et de basse.
51
Aperçu du menu EDIT (MIDI OUT)
Vous pouvez également utiliser le menu EDIT pour régler les paramètres de la section MIDI OUT. Comme dans le
cas des menus EDIT de la section de son, les paramètres sont groupés par catégorie, permettant le contrôle direct
de tout dispositif MIDI connecté.
Ce groupe de paramètres, avec d’autres réglages modifiables, peut être mémorisé sous forme de SETUP (page 61).
Le MP11SE offre 26 banques x 8 setups, pour un total de 208 mémoires SETUP programmables par l’utilisateur.
 À propos des paramètres communs (icône )
Sauf indications contraires, les paramètres des sections MIDI OUT peuvent être réglés indépendamment de chaque ZONE1 à ZONE4.
Néanmoins, les paramètres indiqués par l’icône sont communs aux quatre zones MIDI. Par exemple, en modifiant le paramètre
Right Pedal Assign pour ZONE1 vous modifierez automatiquement le paramètre Right Pedal Assign pour ZONE2 à ZONE4.
Comme indiqué précédemment, le paramètre Split Point est unique dans le sens où il est commun aux trois sections de son et aux
quatre zones MIDI.
 À propos des paramètres du système (icône
Menu EDIT
Les paramètres de la section MIDI OUT marqués avec une icône
sans avoir à utiliser la fonction STORE.
)
sont des paramètres SYSTEM et sont mémorisés automatiquement,
 Paramètres de la section MIDI OUT
N° Catégorie
Paramètres
1
Channel/Program
MIDI Transmitting Channel, Program, Bank MSB, Bank LSB
2
SETUP
Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs
3
Transmit
Transmit System Exclusive, Transmit Recorder
4
MMC
Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands
5
Key Setup
Touch Curve, Dynamics, Transmit Keyboard, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping,
Key Scaling Key, Key Range Type, Split Point, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Solo, Solo Mode
6
Controllers
Right Pedal, Right Pedal Assign, Half Pedal Values, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal,
Left Pedal Assign, Pitch Bend, Pitch Bend Range, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign,
Modulation Depth Range, Foot Switch Pedal, Foot Switch Pedal Assign, Expression Pedal,
Expression Pedal Assign
7
Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
 Entrée dans le menu EDIT
Lorsque MIDI OUT ZONE1 à ZONE4 est sélectionné :
Appuyez sur le bouton EDIT.
Le voyant LED du bouton EDIT s’allumera et le menu Edit de la
zone MIDI sélectionnée apparaîtra sur l’affichage LED.
Voyant LED allumé :
Mode EDIT activé
* Pour modifier la zone MIDI sélectionnée, appuyez sur les boutons F1 à F4.
MIDI ZONE1
sélectionné
52
 Sélection de la catégorie de paramètres
Une fois entré dans le menu EDIT :
Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie
souhaitée, puis appuyez sur le bouton +/YES pour entrer dans la
catégorie sélectionnée.
MMC
sélectionné
×
3
Menu EDIT
Exemple : Pour entrer dans la catégorie MMC, appuyez
trois fois sur le bouton  du CURSOR, puis appuyez sur le
bouton +/YES.
 Réglage de paramètres
Après avoir sélectionné la catégorie du paramètre :
Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour
régler les paramètres attribués à ces derniers.
Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons
CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/
YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre
sélectionné.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la catégorie de
paramètre ou retourner à l’écran Play Mode.
×
3
53
Paramètres du menu EDIT (MIDI OUT)
1 Channel/Program
1. MIDI Transmitting Channel
canal
: 01ch ~ 16ch
Ce paramètre détermine le canal MIDI qui sera utilisé pour
transmettre les informations d’un événement pour la zone
sélectionnée.
2. Program
valeur
: 1 ~ 128
Ce paramètre détermine le Program Change Number qui sera
transmis lorsqu’un SETUP est rappelé. Par exemple, le numéro
de programme souhaité d’un son sur le dispositif MIDI externe.
* Par défaut, ZONE1 à ZONE4 sont attribuées aux canaux MIDI 01 à 04.
* Le canal de transmission MIDI indiqué doit correspondre au canal de
réception MIDI du dispositif MIDI connecté.
valeur
: 0 ~ 127
Menu EDIT
Ce paramètre détermine le numéro de MSB et LSB qui est
transmis quand un SETUP est rappelé. La norme MIDI alloue 128
espaces de stockage ; toutefois, ce nombre peut être étendu à
l’aide d’un MSB et d’un LSB.
LSB Bank
3/4. Bank MSB/Bank LSB
M
SB
Ba
nk
Le graphique de droite illustre l’organisation de Program
Number, MSB Bank et LSB Bank.
* Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’appareil MIDI connecté pour
plus de détails.
Program
N
umber
2 SETUP
1. Send Program
On, Off
2. Send Bank
Ce paramètre détermine si un numéro de Program Change est
transmis lorsqu’un SETUP est rappelé.
Ce paramètre détermine si des Program Bank Numbers (MSB,
LSB) sont transmis quand un SETUP est rappelé.
Pour changer de son sur des appareils MIDI externes lors de l’appel
d’un SETUP, réglez ce paramètre sur ON.
Si votre appareil MIDI externe requiert un message Bank Select,
réglez ce paramètre sur ON.
3. Send Volume
4. Send Knobs
On, Off
On, Off
Ce paramètre détermine si un message MIDI Volume initial est
transmis quand un SETUP est rappelé.
Ce paramètre détermine si les réglages de bouton rotatif de commande
sont transmis (ON) ou pas (OFF) quand un SETUP est rappelé.
* Si vous réglez le volume d’une zone en tournant les boutons rotatifs de
contrôle, des valeurs seront toujours transmises même si le paramètre est
désactivé.
* Si vous tournez les boutons rotatifs de contrôle, des valeurs seront toujours
transmises même si le paramètre est désactivé.
 Paramètres SETUP dans le menu SYSTEM
Les paramètres Send ci-dessus peuvent être annulés par les
paramètres SETUP Program, SETUP Bank, SETUP Volume, SETUP
Knobs dans la catégorie MIDI du menu SYSTEM (page 104).
54
On, Off
Lorsque ces paramètres SETUP sont désactivés, un astérisque
apparaît à côté du paramètre Send correspondant pour indiquer
que le réglage du menu EDTI est annulé.
Astérisque :
Le paramètre
est annulé
par le menu
SETUP
3 Transmit
Les paramètres de la catégorie Transmit sont tous des paramètres SYSTEM. Ces paramètres sont mémorisés
automatiquement et ne doivent donc pas être conservés pour chaque SETUP.
1. Transmit System Exclusive
On, Off
Ce paramètre détermine si les données System Exclusive (SYSEX)
seront transmises à un dispositif MIDI externe.
* Pour plus d’informations sur les données System Exclusive transmises par le
MP11SE, reportez-vous à la page 134.
2. Transmit Recorder
On, Off
Ce paramètre détermine si des données seront transmises ou
non à un dispositif MIDI externe lors de la lecture des morceaux
de l’enregistreur interne.
4 MMC
1. Transmit MMC
On, Off
Ce paramètre détermine si les boutons de contrôle de
l’enregistreur du MP11SE transmettront des données MMC
(contrôle de machine MIDI).
2. MMC Dev. ID
valeur
Menu EDIT
Les paramètres de la catégorie MMC sont tous des paramètres SYSTEM. Ces paramètres sont mémorisés
automatiquement et ne doivent donc pas être conservés pour chaque SETUP.
: 0 ~ 127
Ce paramètre détermine l’identifiant d’appareil du MMC (MIDI
Machine Control).
3. MMC Commands
13 mmc commandes, 3 commandes realtime
Ces paramètres permettent d’attribuer les commandes MMC ou Realtime aux six boutons de contrôle de l’enregistreur du MP11SE.
* Par défaut, les principales commandes MMC doivent être correctement attribuées aux boutons de contrôle de l’enregistreur du MP11SE.
 Commandes de contrôle attribuables à
l’enregistreur
MMC Commandes
01
STOP
08
RECORD PAUSE
02
PLAY
09
PAUSE
03
DEFERRED PLAY
0A
EJECT
04
FAST FORWARD
0B
CHASE
05
REWIND
0C
COMMAND ERROR RESET
06
RECORD STROBE
0D
MMC RESET
07
RECORD EXIT
 Boutons de contrôle de l’enregistreur
L’illustration ci-dessous indique les noms des six boutons de
contrôle de l’enregistreur :
RESET
REC
PLAY
AB
REW
FF
Commandes Realtime
FA
Realtime START
FB
Realtime CONTINUE
FC
Realtime STOP
55
Paramètres du menu EDIT (MIDI OUT)
5 Key Setup
1. Touch Curve
6 types + 5 user
Ce paramètre sélectionne la courbe de réponse de la touche du
clavier pour la zone sélectionnée.
* Pour plus d’informations sur les types de courbe de touche, reportez-vous à
la page 45.
2. Dynamics
valeur
: Off, 1 ~ 10
Ce paramètre règle la réponse (vitesse de compression) du
clavier pour la zone sélectionnée indépendamment de la courbe
de touche.
* Pour plus d’informations sur la dynamique, reportez-vous à la page 45.
* Pour plus d’informations sur la création de User Touch Curves, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 106).
3. Transmit Keyboard
On, Off
Menu EDIT
Ce paramètre détermine si des informations d’événement Key
ON/Key OFF du clavier seront transmises à un dispositif MIDI
externe.
5. Zone Transpose
valeur
4. Octave Shift
valeur
: –3 ~ +3 octaves
Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour la
zone sélectionnée.
: –12 ~ +12
Ce paramètre règle le niveau de transposition pour la zone
sélectionnée.
6. Key Scaling Damping
On, Off
7. Key Scaling Key
gamme
: A0 ~ C8
Ce paramètre détermine si l’étouffement (réduction de la vitesse)
doit être appliqué à une zone sur une extension spécifique.
Ce paramètre définit le point sur le clavier à partir duquel
l’étouffement de l’extension du clavier doit être appliqué, jusqu’à
la touche la plus haute.
8. Key Range Type
9. Split Point
Off, Upper, Lower, Zone
Ce paramètre sélectionne le type de Key Range pour la zone
sélectionnée.
gamme
: A0 ~ C8
Ce paramètre définit le point du clavier à partir duquel les parties
supérieure et inférieure sont divisées.
* Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la
page 26.
Type
Description
Off
La zone est utilisée pour les 88 touches du clavier.
Upper
La zone est utilisée pour la division supérieure.
Lower
La zone est utilisée pour la division inférieure.
Zone
La zone est utilisée pour une zone définie entre deux touches.
* Ce paramètre est commun aux trois sections de son et à toutes les zones MIDI.
* Ce paramètre n’est pas conservé dans SOUND mais uniquement dans
SETUP.
10./11. Key Range Zone Lo/Hi
gamme
: A0 ~ C8
Ces paramètres définissent les touches inférieure et supérieure
de la zone d’extension du clavier.
* Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la
page 26.
12. Solo
On, Off
Ce paramètre détermine si la lecture sera limitée ou non à
des notes uniques, même lorsque plusieurs notes sont jouées
simultanément.
Ce paramètre peut être utilisé pour simuler de manière efficace les
caractéristiques d’interprétation d’un synthétiseur monophonique.
56
13. Solo Mode
Last, High, Low
Ce paramètre sélectionne le mode solo pour la zone sélectionnée.
Mode solo
Description
Last
Joue la dernière note d’un groupe de notes.
High
Joue la note la plus haute d’un groupe de notes.
Low
Joue la note la plus basse d’un groupe de notes.
6 Controllers
1. Right Pedal
On, Off
Ce paramètre détermine si la pédale droite de l’unité de pédale
GFP-3 est active ou non pour la zone sélectionnée.
2. Right Pedal Assign
CC#0 ~ CC#119, Aftertouch
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale droite
de l’unité de pédale GFP-3.
* Ce paramètre est commun aux quatre zones MIDI.
3. Half Pedal Values
Normal, High, Low, Mid High, Mid Low
Ce paramètre modifie les gammes de mi-pédale envoyées par la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 pour la zone sélectionnée.
Valeur de mi-pédale
Gamme de valeurs
Description
Normal (par défaut)
0 à 127
La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs réparties de manière uniforme.
High
0, 64 à 127
La pédale d’étouffement envoie une gamme complète de valeurs réparties uniformément une fois le
point de mi-pédale atteint.
Low
0 à 63, 127
La pédale d’étouffement envoie une gamme complète de valeurs réparties uniformément avant
d’atteindre le point de mi-pédale.
Mid High
0, 50 à 100, 127
La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs uniformément réparties comprises entre 50 et 100.
Mid Low
0, 25 à 75, 127
La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs uniformément réparties comprises entre 25 et 75.
4. Center Pedal
On, Off
Ce paramètre détermine si la pédale centrale de l’unité de
pédale GFP-3 est active ou non pour la zone sélectionnée.
5. Center Pedal Assign
Menu EDIT
Ce paramètre est utile lorsque vous utilisez le MP11SE pour contrôler des générateurs de tonalité internes (par exemple pianos logiciels) qui
répondent différemment pour étouffer le comportement de la pédale.
CC#0 ~ CC#119, Aftertouch
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale
centrale de l’unité de pédale GFP-3.
* Ce paramètre est commun aux quatre zones MIDI.
6. Left Pedal
On, Off
Ce paramètre détermine si la pédale gauche de l’unité de pédale
GFP-3 est active ou non pour la zone sélectionnée.
7. Left Pedal Assign
CC#0 ~ CC#119, Aftertouch
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale
gauche de l’unité de pédale GFP-3.
* Ce paramètre est commun aux quatre zones MIDI.
8. Pitch Bend
On, Off
Ce paramètre détermine si la molette de variation de ton est
active ou non pour la zone sélectionnée.
9. Pitch Bend Range
valeur
: 0 ~ 12
Ce paramètre fixe la plage de molette Pitch Bend par incréments
d’un demi-ton.
* La gamme diffère pour le son interne (0 à 7) et les sections MIDI (0 à 12).
10. Modulation Wheel
On, Reverse, Off
Ce paramètre détermine si la molette de modulation est active
ou non pour la zone sélectionnée.
Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de la
molette sont inversées.
11. Modulation Wheel Assign
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la molette de
modulation du MP11SE.
12. Modulation Depth Range
valeur
: 0 ~ 127
Ce paramètre règle la gamme de la fonction de modulation de
ton par tons de 600/127 centièmes.
57
Paramètres du menu EDIT (MIDI OUT)
6 Controllers
(suite)
13. Foot Switch Pedal
On, Off
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à l’interrupteur
au pied (s’il est connecté).
* Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la
page 18.
* Ce paramètre est commun aux quatre sections de son.
15. Expression Pedal
16. Expression Pedal Assign
On, Reverse, Off
Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de
l’interrupteur sont inversées.
Menu EDIT
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Ce paramètre détermine si l’interrupteur au pied est actif ou non
(s’il est connecté) pour la section sélectionnée.
Ce paramètre détermine si la pédale d’expression est active ou
non (si elle est connectée) pour la zone sélectionnée.
* Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la
page 18.
58
14. Foot Switch Pedal Assign
* Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la
page 18.
CC#0 ~ CC#119,
Aftertouch
Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale
d’expression (si elle est connectée).
* Ce paramètre est commun aux quatre zones MIDI.
* Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la
page 18.
7 Knob Assign
L’écran Knob Assign est utilisé pour attribuer les messages MIDI Control Change ou Aftertouch aux quatre boutons
rotatifs de contrôle principaux A, B, C et D pour le réglage direct et en temps réel en Play Mode. Deux groupes de
paramètres de bouton rotatif (primaire et secondaire) peuvent être attribués à chacune des quatre zones MIDI,
offrant un contrôle élargi des dispositifs MIDI externes.
 Attribution des messages MIDI CC/Aftertouch à chaque bouton rotatif
Entrez dans l’écran Knob Assign pour la zone MIDI souhaitée.
Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour
indiquer le message MIDI CC qui doit être attribué à chaque
bouton rotatif de contrôle.
Menu EDIT
Vous pouvez également attribuer des messages MIDI CC en
utilisant les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de
sélection, et les boutons +/YES ou –/NO pour augmenter ou
réduire les valeurs.
Page 1/2
Flèche :
Page suivante
Appuyez sur les boutons F1 à F4 (selon la zone MIDI sélectionnée)
pour faire apparaître le groupe secondaire de paramètres des
boutons rotatifs sur l’affichage LCD.
Page 2/2
* Pour plus d’informations sur les paramètres de réglage en Play Mode,
reportez-vous à la page 21.
59
Aperçu du bouton STORE
Après l’emploi du menu EDIT et des boutons rotatifs de commande pour régler les paramètres applicables au son
sélectionné, le bouton STORE sert à mémoriser les réglages et à s’assurer que les modifications ne sont pas perdues
lors de l’arrêt de l’instrument ou la sélection d’autres sons.
Le bouton STORE a trois fonctions différentes : stocker des sons précis, stocker une configuration de panneau entière
(SETUP) et stocker la configuration de panneau actuelle comme valeur par défaut (POWERON).
 Fonctions du bouton STORE
Fonction STORE Description
SOUND
Stocke les paramètres de menu EDIT du son sélectionné* pour le bouton de variation.
SETUP
Stocke tous les paramètres de menu EDIT, tous les réglages du panneau de section sonore et les réglages de
section, EQ dans une mémoire SETUP.
POWERON
Stocke tous les paramètres de menu EDIT, tous les réglages du panneau de section sonore et les réglages de
section EQ comme valeur par défaut.
* Les paramètres communs ne sont pas conservés dans la mémoire SOUND. Pour plus d’informations sur les paramètres communs, reportez-vous à la page 38.
1 Stockage d’un SOUND
Cette fonction enregistrera les paramètres du menu EDIT du son sélectionné sur le bouton de variation, en écrasant
le son prédéfini existant.
Bouton STORE et SETUPs
1. Accès à l’écran STORE
Appuyez sur le bouton STORE.
Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection
de stockage s’affiche.
2. Sélection de la fonction Store Sound
Voyant LED allumé :
Le mode STORE est sélectionné
Appuyez sur le bouton F1 (SOUND) pour sélectionner la fonction
Store Sound, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC).
SOUND
sélectionné
L’écran de confirmation Store Sound s’affiche.
3. Confirmation de l’opération Store Sound
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération
Store Sound, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran de
sélection d’enregistrement.
* Le son existant est remplacé par le son ajusté.
60
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération d’enregistrement.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
2 Stockage de SETUP
Cette fonction stocke tous les paramètres de menu EDIT pour les sections PIANO, E.PIANO, SUB et MIDI OUT, les
états des boutons et boutons rotatifs de panneau et les réglages EQ dans une des 208 mémoires de SETUP du
MP11SE.
1 Accès à l’écran STORE
Appuyez sur le bouton STORE.
Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection
de stockage s’affiche.
Voyant LED allumé :
Le mode STORE est sélectionné
2. Sélection de la fonction Store Setup
Appuyez sur le bouton F2 (SETUP) pour sélectionner la fonction
Store Setup, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC).
L’écran Store Setup apparaît sur l’affichage LCD.
Bouton STORE et SETUPs
SETUP
sélectionné
3. Affectation de nom de SETUP, sélection de banque/mémoire
Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour déplacer
le curseur et sélectionner les caractères du nom de SETUP.
Appuyez sur les boutons BANK   et les boutons (1~8) de
mémoire SETUP pour sélectionner la banque et la mémoire du
nouveau SETUP.
Nom
SETUP
Sélectionne
un caractère
×
2
Mémoire
SETUP
Déplace la
position du
curseur
Appuyez ensuite sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
L’écran de confirmation Store Setup s’affiche.
Exemple : Pour sélectionner la mémoire SETUP C-2,
appuyez deux fois sur le bouton BANK , puis appuyez sur
le bouton de mémoire .
4. Confirmation de l’opération Store Setup
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Store
Setup, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent.
* La mémoire SETUP existante est remplacée par le nouveau SETUP.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération d’enregistrement.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
* Une fois SETUP enregistré et le bouton SETUP éteint, les réglages du
panneau reviendront à l’état POWERON.
61
Aperçu du bouton STORE
3 Stockage des réglages POWERON
Cette fonction mémorise le réglage d’égaliseur et l’état actuel (section ON/OFF, son sélectionné) des sections PIANO,
E.PIANO, SUB, et MIDI OUT dans la mémoire POWERON par défaut du MP11SE.
* Veuillez noter que seule la position SOUND sélectionnée (par ex. piano à queue de concert SK) est sauvegardée dans la mémoire POWERON, ce qui n’est pas le
cas des paramètres individuels du menu EDIT (par ex. String Resonance) de ce SOUND.
1. Accès à l’écran STORE
Appuyez sur le bouton STORE.
Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection
de stockage s’affiche.
Voyant LED allumé :
Le mode STORE est sélectionné
2. Sélection de la fonction Store PowerOn
Appuyez sur le bouton F3 (PWRON) pour sélectionner la fonction
Store PowerOn, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC).
Bouton STORE et SETUPs
POWERON
sélectionné
L’écran de confirmation Store PowerOn s’affiche.
3. Confirmation de l’opération Store PowerOn
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération
Store PowerOn, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran
précédent.
* La mémoire POWERON existante est écrasée.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération d’enregistrement.
* Veuillez noter que seule la position SOUND sélectionnée (par ex. piano à
queue de concert SK) est sauvegardée dans la mémoire POWERON, ce qui
n’est pas le cas des paramètres individuels du menu EDIT (par ex. String
Resonance) de ce SOUND.
Pour mémoriser les paramètres du menu EDIT, stockez le son de chaque
section dans la mémoire SOUND. (voir page 60)
62
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
Mémoires SETUP
Les mémoires SETUP du MP11SE permettent d’enregistrer la configuration totale de l’instrument, incluant les sons
sélectionnés, les niveaux de volume de la section, les réglages des paramètres, et les ajustements du correcteur,
etc., configuration qui sera rappelée en appuyant sur un bouton. Les SETUPS sont numérotées de 1 à 8, et classées
en 26 banques de A à Z, offrant un total de 208 mémoires individuelles.
Cette page explique comment sélectionner la banque et la mémoire, et rappeler le SETUP.
 Activation ou désactivation du mode SETUP
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section SETUP pour activer
ou désactiver le mode SETUP.
Les voyants LED du bouton ON/OFF de la section SETUP et de la
mémoire SETUP sélectionnée s’allumeront ou s’éteindront selon le cas.
Lorsque le mode SETUP est activé, une liste de SETUPS pour la
banque actuelle apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD, avec
la mémoire sélectionnée en surbrillance.
Voyant LED allumé :
Mode SETUP activé
* La mémoire SETUP précédemment sélectionnée sera renommée
automatiquement.
Banque
actuelle
SETUP
sélectionnée
Bouton STORE et SETUPs
Voyant LED allumé :
Mémoire SETUP sélectionnée
Après quelques secondes, l’écran du mode Play apparaîtra sur
l’affichage LCD, en indiquant le nom de SETUP sélectionné.
SETUP
sélectionnée
 Sélection de SETUP
Lorsque le mode SETUP est activé :
Appuyez sur les boutons BANK   pour parcourir les banques
SETUP disponibles.
2
Banque
actuelle
×
La liste SETUP de la banque sélectionnée apparaîtra brièvement
sur l’affichage LCD.
Exemple : Pour sélectionner la banque B, appuyez deux fois
sur le bouton BANK .
Pendant que la liste SETUP est présente sur l’affichage LCD :
Appuyez sur les boutons de la mémoire SETUP pour sélectionner
la mémoire SETUP souhaitée.
SETUP
sélectionnée
Exemple : Pour sélectionner la mémoire 3 SETUP,
appuyez sur le bouton mémoire SETUP.
* Il est toujours possible de sélectionner des mémoires SETUP provenant de
la banque actuelle, même lorsque la liste de banque n’est pas affichée.
63
Aperçu de l’enregistreur
L’enregistreur du MP11SE comporte diverses fonctions utiles pour enregistrer et jouer des interprétations à partir
de la mémoire interne de l’instrument ou d’une clé USB connectée. Les caractéristiques de chaque méthode sont
présentées ci-dessous.
 Caractéristiques de l’enregistreur du MP11SE
Format stocké/enregistré
Enregistreur de morceaux (Mémoire interne)
Enregistreur audio (Mémoire USB)
SMF (MIDI)
MP3/WAV (audio)
Durée maximum de morceau 90 000 notes
Dépend de la capacité de l’appareil
Nombre maximum de morceaux 10 morceaux
Dépend de la capacité de l’appareil
Exemples d’application
Ébauches d’idées, enregistrement de performances terminées, remixage et édition ultérieure sur un ordinateur.
-
Envoi par e-mail à des amis, gravure sur CD audio, etc.
Méthodes de relecture
Lecture de morceaux sur MP11SE et autres
appareils MIDI
Lecture de morceaux sur le MP11SE et des
lecteurs audio, etc.
Tempo réglable
Oui, avant et pendant la lecture
Non
Overdubbing
Non
Oui, overdubs illimités
Options de conversion
Peut être converti à MP3/WAV
Ne peut être converti à SMF (MIDI)
 Activation ou désactivation du mode Recorder
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour
activer ou désactiver le mode Recorder.
Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER
s’allumera ou s’éteindra selon le cas.
Enregistreur
Lorsque le mode Recorder est activé, l’écran de l’enregistreur
apparaîtra sur l’affichage LCD.
Voyant LED allumé :
Le mode Recorder est activé
 Sélection du mode Enregistreur
Appuyez sur le bouton F1 pour alterner les fonctions Enregistreur
de morceaux interne et Enregistreur audio USB.
AUDIO :
Présente
l’enregistreur
audio
MIDI :
Présente
l’enregistreur
MIDI
* Si une clé USB est connectée lorsque le mode Recorder est activé, la
fonction USB Audio Recorder sera sélectionnée automatiquement.
* Si aucune clé USB n’est connectée lorsque le mode Recorder est activé, la
fonction Internal Song Recorder sera sélectionnée automatiquement.
 Fonctions USB
64
Des fonctions USB supplémentaires permettant de supprimer et renommer des fichiers stockés sur clé USB figurent dans le menu USB.
Pour plus d’informations sur les fonctions USB, reportez-vous à la page 93.
Enregistreur de morceaux (mémoire interne)
La fonction Enregistreur de morceaux permet l’enregistrement, le stockage en mémoire interne et la lecture de
dix morceaux différents avec une simple pression de bouton. Une fois enregistrés, les morceaux peuvent être
sauvegardés sur clé USB dans le format MIDI standard (SMF) ou convertis en fichiers audio MP3/WAV.
1 Enregistrement d’un morceau
1. Activation du mode Recorder
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour
activer le mode Recorder.
Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER
s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur
l’affichage LCD.
Voyant LED allumé :
Le mode Recorder est activé
Enregistreur
MIDI
sélectionné
Si une clé USB est connectée, appuyez sur le bouton F1 (MIDI) pour
sélectionner la fonction Enregistreur MIDI.
2. Sélection de la mémoire du morceau, réglage du tempo/mesure
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la
mémoire du morceau à utiliser pour le nouvel enregistrement.
Tempo
* Si la mémoire de morceau sélectionnée contient déjà des données
d’enregistrement, elles seront écrasées automatiquement lors de
l’enregistrement du nouveau morceau.
Lors de l’enregistrement avec le métronome ou un rythme de
tambour :
Mémoire de
morceau
Enregistreur
* Il existe 10 mémoires de morceau internes.
Mesure
Tournez les boutons rotatifs de contrôle B et D pour régler le
tempo et la mesure, ou le rythme de tambour utilisé pour le
nouvel enregistrement.
* Pour plus d’informations sur l’enregistrement avec le métronome ou des
rythmes de tambour, reportez-vous à la page 91.
3. Lancement de l’enregistreur de morceau (mode d’attente)
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur .
Le voyant LED du bouton  se met à clignoter, indiquant ainsi
que l’enregistreur est en mode d’attente.
* Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer
le mode d’attente.
Voyant LED clignotant :
L’enregistreur est en mode d’attente
Mode
d’attente
65
Enregistreur de morceaux (mémoire interne)
1 Enregistrement d’un morceau
(suite)
4. Lancement de l’enregistreur de morceau (enregistrement)
Appuyez sur une touche du clavier.
Les voyants LED des boutons  et / s’allumeront, le
compteur de mesure/battement présent au centre de l’affichage
LCD commencera à s’agrandir, et l’enregistrement débutera.
Mesure
(d’un morceau)
Battement
(d’une mesure)
* L’enregistrement peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela
permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau.
Voyants LED allumés :
L’enregistrement est en cours
* Le métronome peut être activé avant l’enregistrement pour aider avec le
rythme, etc. Quand il est activé, un compte à rebours de quatre mesures est
ajouté avant le début de l’enregistrement.
5. Arrêt de l’enregistreur de morceau
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /.
Les voyants LED des boutons  et / s’éteindront, et
l’enregistrement s’arrêtera.
* Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter
l’enregistrement.
Voyants LED éteints :
L’enregistrement est arrêté
Enregistreur
Après une brève pause, l’écran du lecteur MIDI apparaît sur
l’affichage LCD.
* La capacité maximum d’enregistrement est d’environ 90 000 notes. Chaque
pression sur un bouton et une pédale compte aussi comme une note.
* Si la capacité maximum est atteinte lors de l’enregistrement, l’enregistreur
s’arrête automatiquement.
Pour plus d’informations sur la lecture du morceau enregistré,
reportez-vous à la page 67.
66
* Pour empêcher toute perte de données, évitez de mettre le MP11SE hors
tension pendant la sauvegarde des morceaux d’enregistreur interne.
* Les morceaux de l’enregistreur restent en mémoire après la mise hors
tension.
2 Lecture d’un morceau
Cette fonction sert à lire les morceaux d’enregistreur stockés en mémoire interne. Pour lire un morceau
immédiatement après son enregistrement, lancez ce processus en commençant à l’étape 3.
1. Activation du mode Recorder
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour
activer le mode Recorder.
Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER
s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur
l’affichage LCD.
Voyant LED allumé :
Le mode Recorder est activé
Enregistreur
MIDI
sélectionné
Si une clé USB est connectée, appuyez sur le bouton F1 (MIDI) pour
sélectionner la fonction Enregistreur MIDI.
2. Sélection du morceau à lire
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner une
mémoire de morceau à lire.
* Il est impossible de sélectionner un morceau pendant la lecture.
Mémoire de
morceau
Enregistreur
3. Démarrage de la lecture de morceau
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /.
Le voyant LED du bouton / s’allume et la lecture du morceau
sélectionné commence.
Voyant LED allumé :
La lecture est en cours
* Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lancer
la lecture d’un morceau.
Mesure
(d’un morceau)
Battement
(d’une mesure)
 Réglage du volume et du tempo de lecture
Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour régler le
volume et le tempo de lecture du morceau.
* Vous pouvez également régler le volume et le tempo de lecture du morceau
avant et pendant la lecture.
Volume de
lecture
Tempo
67
Enregistreur de morceaux (mémoire interne)
 Déplacement de la position de lecture (recherche)
Appuyez sur les boutons de contrôle de l’enregistreur  ou 
pour déplacer la position de lecture du morceau en arrière et en
avant par incréments d’une seule mesure.
* La position de lecture peut être déplacée avant et pendant la lecture.
Bouton  :
Mesure précédente
Bouton  :
Mesure suivante
4. Arrêt de lecture du morceau
Pendant la lecture d’un morceau :
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / .
Le voyant LED du bouton / s’éteindra, et la lecture du
morceau s’arrêtera.
Voyant LED éteint :
La lecture est arrêtée
* Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter la lecture
du morceau.
Appuyez à nouveau sur le bouton / pour reprendre la
lecture à la position d’arrêt, ou sur le bouton  pour réinitialiser
la position de lecture au début du morceau.
 Fonction de répétition A-B
Bouton / :
Reprend la lecture
Bouton  :
Réinitialise la position
La fonction A-B Repeat permet de répéter en continu (en boucle)
une section d’un morceau. Cette fonction peut être activée avant et
pendant la lecture d’un morceau.
Appuyez une fois sur le bouton de contrôle de l’enregistreur
A
B pour définir le point de départ de la boucle.
Voyant LED clignotant :
Point de départ défini de la boucle
Enregistreur
Le voyant LED du bouton A
B commence à clignoter.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A
B pour définir la fin
de la boucle.
Voyant LED allumé :
Fin de la boucle définie, boucle activée
B s’allume et la section spécifiée
Le voyant LED du bouton A
est répétée en continu.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A
B pour annuler la
boucle.
Le voyant LED du bouton A
B s’éteint et la lecture normale reprend.
Voyant LED éteint :
Boucle désactivée, reprise de la lecture normale
 Mode Chain Play
Le mode Chain Play permet de lire en continu et par séquence tous les morceaux enregistrés dans la mémoire.
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / et
maintenez-le enfoncé.
68
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
Chain Play
activée
le
L’icône Chain Play apparaîtra sur l’affichage LCD, et les morceaux de
l’enregistreur commenceront à être lus en continu et par séquence.
Voyant LED allumé :
La lecture est en cours
3 Sauvegarde d’un morceau en tant que fichier SMF
Cette fonction est utilisée pour sauvegarder des morceaux de l’enregistreur dans une clé USB au format SMF
(Standard MIDI File).
1. Sélection de la mémoire de morceau
Après avoir activé le mode Recorder, et pendant l’enregistrement
d’un morceau :
Mémoire de
morceau
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la
mémoire de morceau à sauvegarder sur la clé USB au format SMF.
2. Connexion d’une clé USB
Connectez une clé USB au port USB (vers dispositif ).
* Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou
FAT32.
La clé USB sera scannée, et la fonction SAVE apparaîtra en bas de
l’affichage LCD.
* La fonction SAVE apparaîtra uniquement lorsque la mémoire de morceau
aura été enregistrée.
Fonction
Save
Enregistreur
3. Sélection de la fonction Save SMF
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE).
L’écran Save SMF apparaît sur l’affichage LCD.
4. Saisie d’un nom de fichier
Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position
du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du morceau.
* Le nom des fichiers SMF sauvegardés est limité à 18 caractères.
Déplace la
position du
curseur
Sélectionne
un caractère
* Le fichier SMF sauvegardé est stocké dans le dossier racine de la clé USB. Il
est impossible de stocker le fichier dans un dossier différent.
Nom de
morceau
69
Enregistreur de morceaux (mémoire interne)
5. Sauvegarde du morceau
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
L’écran de confirmation Save SMF apparaît sur l’affichage LCD.
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save
SMF, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération de sauvegarde.
* Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP11SE hors tension
pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
4 Chargement d’un fichier SMF en mémoire
Cette fonction permet de charger des fichiers SMF dans une mémoire de morceau d’enregistreur vide.
 Préparation de la clé USB
Préparez une sélection de fichiers SMF MIDI, en copiant les
données sur une clé USB.
Enregistreur
1. Sélection de la mémoire de morceau vide
Après avoir activé le mode Recorder :
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner une
mémoire de morceau vide.
2. Connexion d’une clé USB
Connectez une clé USB au port USB.
* Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou
FAT32.
La clé USB est analysée. La fonction LOAD apparaît au bas de
l’affichage LCD.
* La fonction LOAD apparaîtra uniquement lorsque la mémoire de morceau
sélectionnée sera vide. Pour plus d’informations sur la suppression des
mémoires de morceaux, reportez-vous à la page 73.
Fonction
Load
70
Mémoire de
morceau
3. Sélection de la fonction Load SMF
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD).
Une liste des fichiers SMF conservés dans le dossier racine de la
clé USB apparaîtra sur l’affichage LCD.
 Écran de liste de fichiers/dossiers
L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP11SE présente les
principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine
de la clé USB.
Dossier
précédent
Fichier
Déplace le curseur
de sélection
Dossier
Curseur de
sélection
Appuyez sur les boutons  de CURSOR pour déplacer le
curseur de sélection.
* Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour
déplacer le curseur de sélection.
ou
Sélectionne un
fichier/dossier
Enregistreur
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton
+/YES pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier
sélectionné.
4. Sélection du fichier SMF à charger
Appuyez sur les boutons  de CURSOR pour sélectionner le
fichier MIDI souhaité.
Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES.
L’écran Load SMF apparaît à l’affichage LCD.
71
Enregistreur de morceaux (mémoire interne)
4 Chargement d’un fichier SMF en mémoire
(suite)
5. Sélection des canaux de clavier et tambour
Tournez les boutons rotatifs de commande C et D pour spécifier
les canaux du fichier SMF à charger dans les pistes clavier et
tambour de l’enregistreur du MP11SE.
Canal du
clavier
Canal de
tambour
* Le MP11SE tentera de détecter le clavier et les pistes de tambour corrects
automatiquement, à partir des contenus du fichier SMF.
* Lors du chargement d’un fichier SMF créé par le MP11SE, la piste de
tambour sera désactivée.
Canal du
clavier
Canal de
tambour
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) pour une audition
des réglages actuels de canaux.
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour charger le
fichier SMF sélectionné dans la mémoire de morceaux.
Bouton F3 :
Bouton F4 :
Réglages audio Charger fichier
L’écran de confirmation Load SMF apparaît sur l’affichage LCD.
6. Confirmation de l’opération Load SMF
Enregistreur
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Load
SMF, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération de chargement SMF.
7. Lecture du fichier SMF chargé
Après avoir chargé le fichier SMF, l’écran de l’enregistreur apparaîtra
sur l’affichage LCD.
Pour plus d’informations sur la lecture du fichier MIDI chargé,
reportez-vous à la page 67.
72
Bouton F3 :
NO : Annuler
5 Effacement d’un morceau
Cette fonction permet d’effacer les morceaux mal enregistrés ou ceux devenus inutiles.
1. Sélection du morceau à effacer
Après avoir activé le mode Recorder, et pendant l’enregistrement
d’un morceau :
Mémoire de
morceau
Tournez le bouton rotatif de commande C pour sélectionner la
mémoire de morceaux à effacer.
Mémoire de
morceau
* Pour effacer tous les morceaux de l’enregistreur, utilisez la fonction Reset
Recorder dans la catégorie Reset du menu SYSTEM (page 111).
2. Affichage des fonctions supplémentaires de l’enregistreur
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE).
Une page supplémentaire de fonctions de l’enregistreur
apparaîtra sur l’affichage LCD.
* Vous pouvez également utiliser les boutons  du CURSOR pour naviguer
entre les pages.
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour placer en surbrillance
la fonction Erase Song.
Enregistreur
3. Sélection de la fonction Erase Song
Fonction
Erase Song
Erase en
surbrillance
* Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour déplacer le
curseur de sélection.
Appuyez sur le bouton +/YES pour sélectionner la fonction Erase Song.
L’écran de confirmation Erase Song apparaît sur l’affichage LCD.
* Vous pouvez également sélectionner la fonction Erase Song à tout moment
en appuyant sur les boutons de contrôle  et / rec de l’enregistreur
simultanément.
4. Confirmation de l’opération Erase Song
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Erase
Song, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération Erase Song.
73
Enregistreur de morceaux (mémoire interne)
6 Transposition de morceau
Ce paramètre permet d’augmenter ou de réduire le ton de lecture de morceaux conservés en mémoire par incréments
d’un demi-ton. Cela peut être utile lorsque vous souhaitez transposer sur une autre touche un fichier SMF chargé.
 Modification de la valeur de transposition d’un morceau
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher la
seconde page des fonctions de l’enregistreur.
Tournez le bouton rotatif de contrôle A pour modifier la valeur
de transposition d’un morceau.
Transposition
d’un morceau
Transposition
d’un morceau
* La valeur Song Transpose peut être réglée dans la gamme de –12 à +12.
7 Mode panneau
Ce paramètre détermine si les changements réalisés sur le panneau pendant l’enregistrement seront reproduits ou
non lors de la lecture d’un morceau, et donc influenceront ou non les réglages actuels du clavier.
 Panel Mode types
Mode panneau
Description
Normal
Les réglages du panneau ne changeront pas pendant la lecture d’un morceau et n’influenceront pas les
réglages actuels du clavier.
(par défaut)
Enregistreur
Play
Les réglages du panneau changeront pendant la lecture d’un morceau et influenceront également les réglages
actuels du clavier.
Mode panneau normal
Mode panneau de lecture
Avantages
Les réglages du clavier sont indépendants du
morceau de l’enregistreur.
Toutes les fonctions (EFX inclus) sont parfaitement
jouées.
Inconvénients
Toutes les fonctions (par exemple EFX) ne sont pas
parfaitement jouées.
Les réglages du clavier dépendent du morceau de
l’enregistreur.
 Modification du type de mode panneau
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher la
seconde page des fonctions de l’enregistreur.
Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour modifier le type de
mode panneau.
Mode
panneau
8 MIDI vers Audio
74
Pour plus d’informations sur la fonction MIDI to Audio, reportez-vous à la page 84.
Mode
panneau
Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB)
1 Enregistrement d’un fichier audio
Le MP11SE peut aussi enregistrer des performances (y compris LINE IN) sous forme audio numérique, en
sauvegardant les données sur une clé USB dans le format MP3 ou WAV. Cette fonction utile permet de produire
des enregistrements de qualité professionnelle directement sur l’instrument, sans aucun équipement son
supplémentaire, de les envoyer par e-mail à des membres de l’orchestre, de les écouter n’importe où, ou de les
éditer et les remixer sur une station de travail audio.
 Spécifications de format de l’enregistreur audio
Format audio
Fiche Technique
Vitesse de transmission
MP3
44,1 kHz, 16 bits, Stéréo
192 kbits (fixe)
WAV
44,1 kHz, 16 bits, Stéréo
1 411 kbits (sans compression)
* La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est une licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Le codec MP3 est Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT
1. Connexion d’une clé USB
Connectez une clé USB au port USB (vers dispositif ).
* Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou
FAT32.
La clé USB sera scannée.
2. Activation du mode Recorder
Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER
s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur
l’affichage LCD.
Enregistreur
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour
activer le mode Recorder.
Voyant LED allumé :
Le mode Recorder est activé
Enregistreur
audio
sélectionné
* Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction
F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio.
 Sélection du format de fichier de l’enregistreur audio
Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le
format de l’enregistreur audio souhaité.
Format de
l’enregistreur audio
Format de
l’enregistreur
audio
* Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les
fichiers audio WAV.
* Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3.
75
Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB)
1 Enregistrement d’un fichier audio
(suite)
 Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée
de l’enregistreur audio souhaité.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau
d’augmentation de l’enregistreur.
Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur
audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux.
Entrée de
l’enregistreur
audio
Entrée
Description
All
Enregistre le son du clavier et le son LINE IN.
Line
Enregistre le son LINE IN uniquement.
Entrée de
l’enregistreur
Niveau
d’augmentation
de l’enregistreur
Niveau
d’augmentation
de l’enregistreur
audio
* Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB.
3. Lancement de l’enregistreur audio (attente)
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur .
Le voyant LED du bouton  se met à clignoter, indiquant ainsi
que l’enregistreur est en mode d’attente.
* Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer
le mode d’attente.
Voyant LED clignotant :
L’enregistreur est en mode d’attente
Enregistreur
* En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant
que le mode d’attente ne soit activé.
Mode
d’attente
4. Lancement de l’enregistreur audio (enregistrement)
Appuyez sur une touche du clavier.
Les voyants LED des boutons  et / s’allumeront, le compteur
de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à
s’agrandir, et l’enregistrement débutera.
Compteur
de temps
* L’enregistrement peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela
permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau.
76
* Le métronome peut être activé avant l’enregistrement pour offrir un suivi
de temps, etc. Lorsqu’il est activé, une mesure d’entrée sera ajoutée avant le
début de l’enregistrement.
Voyants LED allumés :
L’enregistrement est en cours
5. Arrêt de l’enregistreur audio, écoute de l’enregistrement
Appuyez sur le bouton de contrôle / de l’enregistreur.
Les voyants LED des boutons  et / s’éteindront, et
l’enregistrement s’arrêtera.
Voyants LED éteints :
L’enregistrement est arrêté
* Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter
l’enregistrement.
Après une brève pause, l’écran du lecteur Audio apparaît sur
l’affichage LCD.
* Appuyez sur les boutons de contrôle  et / de l’enregistreur
simultanément pour effacer de la mémoire le fichier audio enregistré.
Enregistrement
audio
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (PLAY) pour écouter
l’enregistrement avant sa sauvegarde.
6. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE).
L’écran Save audio apparaît sur l’affichage LCD.
Déplace la
position du
curseur
Sélectionne
un caractère
Enregistreur
Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la
position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom
du fichier audio.
* Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères maximum.
Nom du
fichier audio
* Le fichier audio sauvegardé sera conservé dans le dossier racine de la clé
USB. Il n’est pas possible de conserver le fichier dans un dossier différent.
7. Enregistrement du fichier audio
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
L’écran de confirmation Save audio apparaît sur l’affichage LCD.
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save
audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération de sauvegarde.
* Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP11SE hors tension
pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
77
Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB)
2 Lecture d’un fichier audio
Le MP11SE peut jouer les fichiers audio MP3 et WAV stockés sur une clé USB. Cette fonction permet à des musiciens
de jouer avec des « backing tracks » (pistes d’accompagnement) professionnels, ou d’apprendre facilement les
accords ou la mélodie d’un nouveau morceau.
 Spécifications des formats pris en charge par le lecteur audio
Format audio
Fiche Technique
Vitesse de transmission
MP3
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, Mono/Stéréo
8-320 kbit/s (fixe et variable)
WAV
32/44,1/48 kHz, Mono/Stéréo, 8 bits/16 bits
-
* La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est une licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Le codec MP3 est Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT
 Préparation de la clé USB
Préparez une sélection de fichiers audio MP3 ou WAV, en copiant
les données sur une clé USB.
* Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou
FAT32.
1. Connexion d’une clé USB
Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ).
La clé USB sera scannée.
Enregistreur
2. Activation du mode Recorder
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour
activer le mode Recorder.
Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER
s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur
l’affichage LCD.
Enregistreur
audio
sélectionné
3. Sélection de la fonction Load Audio
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD).
Une liste des fichiers MP3 stockés dans le dossier racine de la clé
USB s’affiche.
78
Voyant LED allumé :
Le mode Recorder est activé
* Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction
F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio.
 Écran de liste de fichiers/dossiers de clé USB
L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP11SE présente les
principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine
de la clé USB.
Dossier
précédent
Fichier
Déplace le curseur
de sélection
Dossier
Curseur de
sélection
Appuyez sur les boutons  de CURSOR pour déplacer le
curseur de sélection.
* Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour
déplacer le curseur de sélection.
Appuyez sur les boutons de fonction F3 ou F2 pour naviguer
entre l’affichage des fichiers audio au format WAV ou MP3.
* Par défaut, les fichiers MP3 seront affichés.
Bouton F2 :
Affiche les fichiers MP3
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton
+/YES pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier
sélectionné.
Bouton F3 :
Affiche les fichiers WAV
ou
Sélectionne un
fichier/dossier
4. Sélection du fichier audio à charger
Enregistreur
Appuyez sur les boutons  de CURSOR pour sélectionner le
fichier audio souhaité.
Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES.
L’écran audio player apparaît à l’affichage LCD.
MP3 audio
Nom de la
piste
Artiste
* Si disponibles, les métadonnées de fichier audio (balises ID3, etc.) sont
également affichées.
5. Lancement de la lecture d’un fichier audio
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /.
Le voyant LED du bouton / s’allumera, et la lecture du
morceau sélectionné débutera.
* Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lancer
la lecture d’un morceau.
Voyant LED allumé :
La lecture est en cours
79
Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB)
 Déplacement de la position de lecture (recherche)
Appuyez sur les boutons de contrôle  ou  de l’enregistreur
pour déplacer vers l’avant ou l’arrière la position de lecture du
fichier audio.
* La position de lecture peut être déplacée avant et pendant la lecture.
Bouton  :
Retour
6. Arrêt de la lecture d’un fichier audio
Bouton  :
Avance rapide
Pendant la lecture d’un fichier audio :
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /.
Le voyant LED du bouton / s’éteindra, et la lecture du fichier
audio s’arrêtera.
Voyant LED éteint :
La lecture est arrêtée
Appuyez à nouveau sur le bouton / pour reprendre la lecture
à la position d’arrêt, ou sur le bouton  pour réinitialiser la
position de lecture au début du fichier audio.
* Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour réinitialiser la
lecture audio.
Bouton / :
Reprend la lecture
Bouton  :
Réinitialise la position
 Fonction de répétition A-B
La fonction A-B Repeat permet de répéter en continu (en boucle)
une section d’un fichier audio. Cette fonction peut être activée
avant et pendant la lecture d’un fichier audio.
Appuyez une fois sur le bouton de contrôle de l’enregistreur
B pour définir le point de départ de la boucle.
A
Voyant LED clignotant :
Point de départ défini de la boucle
Le voyant LED du bouton A
B commencera à clignoter.
Enregistreur
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A
B pour définir la fin
de la boucle.
Voyant LED allumé :
Fin de la boucle définie, boucle activée
B s’allume et la section spécifiée
Le voyant LED du bouton A
est répétée en continu.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A
B pour annuler la boucle.
Le voyant LED du bouton A
B s’éteindra, et la lecture normale
reprendra.
Voyant LED éteint :
Boucle désactivée, reprise de la lecture normale
 Mode Chain Play
Le mode Chain Play permet de lire en continu et par séquence tous les fichiers audio enregistrés dans la mémoire.
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / et
maintenez-le enfoncé.
80
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
Chain Play
activée
le
L’icône Chain Play apparaîtra sur l’affichage LCD, et les fichiers
audio commenceront à être lus en continu et par séquence.
Voyant LED allumé :
La lecture est en cours
3 Overdubbing d’un fichier audio
La fonction Overdub ajoute des enregistrements supplémentaires à un fichier audio existant, facilitant ainsi la
production d’enregistrements multipistes simples directement sur l’instrument.
Chaque overdub est enregistré dans un fichier temporaire (c’est-à-dire que le fichier audio initial n’est pas modifié),
ce qui permet de réaliser un nombre illimité d’overdubs avant la sauvegarde éventuelle de l’enregistrement final.
1. Connexion d’une clé USB
Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ).
La clé USB sera scannée.
2. Activation du mode Recorder
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour
activer le mode Recorder.
Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER
s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur
l’affichage LCD.
Enregistreur
audio
sélectionné
Voyant LED allumé :
Le mode Recorder est activé
* Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction
F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio.
3. Sélection de la fonction Load Audio
Enregistreur
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD).
Une liste des fichiers MP3 stockés dans le dossier racine de la clé
USB s’affiche.
4. Sélection du fichier audio à charger
Appuyez sur les boutons  de CURSOR pour sélectionner le
fichier audio souhaité.
Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES.
L’écran audio player apparaît à l’affichage LCD.
81
Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB)
3 Overdubbing d’un fichier audio
(suite)
5. Sélection de la fonction et du format de fichier d’overdub
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (OVERDUB).
L’écran de sélection de format de fichier d’overdub apparaît sur
l’affichage LCD.
Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le
format de fichier overdub, et le bouton rotatif de contrôle A pour
régler le volume de la source audio.
Overdub
sélectionné
Format de
l’enregistreur
audio
Format
de fichier
overdub
Volume de la
source audio
* Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les
fichiers audio WAV.
* Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3.
 Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée
de l’enregistreur audio souhaité.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau
d’augmentation d’overdub.
Entrée
Description
All
Enregistre le son du clavier et le son LINE IN.
Line
Enregistre le son LINE IN uniquement.
Enregistreur
Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur
audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux.
Entrée de
l’enregistreur
audio
Niveau
d’augmentation
d’overdub
Entrée de
l’enregistreur
Niveau
d’augmentation
de l’enregistreur
* Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB.
6. Lancement d’overdub (attente)
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur .
Le voyant LED du bouton  commencera à clignoter pour
indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente.
* Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer
le mode d’attente.
* En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant
que le mode d’attente ne soit activé.
Mode
d’attente
82
Voyant LED clignotant :
L’enregistreur est en mode d’attente
7. Lancement d’overdub (enregistrement)
Appuyez sur une touche du clavier.
Les voyants LED des boutons  et / s’allumeront, le compteur
de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à
s’agrandir, et l’overdubbing débutera.
Compteur
de temps
* L’overdubbing peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela
permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau.
Voyants LED allumés :
L’overdubbing est en cours
* Le métronome peut être activé avant l’overdubbing pour offrir un suivi de
temps, etc. Lorsqu’il est activé, une mesure d’entrée sera ajoutée avant le
début de l’overdubbing.
8. Arrêt et lecture de l’overdubbing
Appuyez sur le bouton de contrôle / de l’enregistreur.
Les voyants LED des boutons  et / s’éteindront, et
l’overdubbing s’arrêtera.
Voyants LED éteints :
L’enregistrement est arrêté
* Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter
l’overdubbing.
* Appuyez sur les boutons de contrôle  et / de l’enregistreur
simultanément pour effacer de la mémoire le fichier audio d’overdub.
Enregistreur
Après une brève pause, l’écran du lecteur audio apparaîtra sur
l’affichage LCD.
Overdub
audio
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lire l’overdub
avant de sauvegarder.
9. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE).
L’écran save audio apparaît à l’affichage LCD.
Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la
position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom
du fichier audio.
Déplace la
position du
curseur
Sélectionne
un caractère
* Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères.
Nom du
fichier audio
* Le fichier audio sauvegardé est stocké dans le dossier racine de la clé USB. Il
est impossible de stocker le fichier dans un dossier différent.
83
Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB)
10. Enregistrement du fichier avec dubbing
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
L’écran de confirmation Save audio apparaît sur l’affichage LCD.
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save
audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération de sauvegarde.
* Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP11SE hors tension
pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
4 Conversion d’un morceau d’enregistreur en fichier audio
Cette fonction permet la lecture et la sauvegarde (conversion) de morceaux d’enregistreur stockés en mémoire
interne en tant que fichiers audio sur un clé USB, dans le format MP3 ou WAV.
1. Connexion d’une clé USB
Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ).
* Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32.
La clé USB sera scannée.
2. Sélection de la fonction MIDI to Audio
Enregistreur
Après avoir sélectionné l’enregistreur
l’enregistrement d’un morceau :
MIDI
et
pendant
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher les
fonctions MIDI supplémentaires de l’enregistreur.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour placer en
surbrillance la fonction MIDI to Audio.
MIDI to AUDIO
en surbrillance
* Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour déplacer le
curseur de sélection.
Appuyez sur le bouton +/YES pour sélectionner la fonction MIDI
to AUDIO.
L’écran MIDI to AUDIO apparaît sur l’affichage LCD.
84
Fonction MIDI to
AUDIO
3. Sélection du format de fichier MIDI to Audio
Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le
format de fichier MIDI to AUDIO souhaité, et le bouton rotatif de
contrôle A pour régler le volume de lecture du morceau.
MIDI to Audio
sélectionné
Format de
fichier MIDI to
Audio
Volume de
lecture du
morceau
Format de
l’enregistreur
audio
* Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les
fichiers audio WAV.
* Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3.
 Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée
de l’enregistreur audio souhaité.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau
d’augmentation de la conversion/enregistrement MIDI to Audio.
Entrée
Description
All
Enregistre le son du clavier et le son LINE IN.
Line
Enregistre le son LINE IN uniquement.
Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur
audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux.
Entrée de
l’enregistreur
audio
Niveau
d’augmentation
MIDI to Audio
Entrée de
l’enregistreur
Niveau
d’augmentation
MIDI to Audio
Enregistreur
* Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB.
4. Lancement de la conversion (attente)
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur .
Le voyant LED du bouton  commencera à clignoter pour
indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente.
* Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer
le mode d’attente.
Voyant LED clignotant :
L’enregistreur est en mode d’attente
* En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant
que le mode d’attente ne soit activé.
Mode
d’attente
85
Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB)
5. Lancement de la conversion (enregistrement)
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /.
Les voyants LED des boutons  et / s’allumeront, le compteur
de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à
s’agrandir, et la conversion débutera.
Compteur
de temps
Voyants LED allumés :
L’enregistrement est en cours
* La conversion peut aussi être lancée en appuyant sur le bouton de fonction
F4 (START).
La conversion s’arrêtera automatiquement à la fin du morceau
de l’enregistreur.
* Les notes jouées sur le clavier seront également enregistrées dans le fichier
audio.
* Vous pouvez également utiliser le bouton / ou le bouton de fonction F4
(STOP) pour arrêter la conversion avant la fin du morceau.
Les voyants LED des boutons  et / s’éteindront, et la
conversion s’arrêtera.
Voyants LED éteints :
L’enregistrement est arrêté
6. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE).
L’écran save audio apparaît à l’affichage LCD.
Enregistreur
Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la
position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom
du fichier audio.
Déplace la
position du
curseur
Sélectionne
un caractère
* Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères maximum.
Nom du
fichier audio
* Le fichier audio sauvegardé sera conservé dans le dossier racine de la clé
USB. Il n’est pas possible de conserver le fichier dans un dossier différent.
7. Enregistrement du fichier audio converti
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît à l’affichage LCD.
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save
audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération de sauvegarde.
86
* Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP11SE hors tension
pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
Métronome
La fonction Metronome offre un battement régulier qui vous aide à jouer du piano à un tempo constant. Outre les
battements réguliers du métronome dans plusieurs mesures, le MP11SE offre également une variété de rythmes de
tambour pour accompagner la plupart des styles de jeu et genres musicaux.
1 Mode Click
En mode Click, la fonction de métronome offre une simple piste rythmique dans une variété de mesures différentes.
 Activation de la fonction métronome
Appuyez sur le bouton METRONOME.
Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer
que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome
apparaîtra sur l’affichage LCD.
Voyant LED allumé :
Métronome activé
* Le métronome sera défini en mode Click par défaut.
Mode Click
sélectionné
 Lancement et arrêt du métronome
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN)
Enregistreur
L’icône LISTEN sera placée en surbrillance et le métronome
commencera à compter un battement de 4/4 à 120 bpm
(battements par minute).
Tempo
Mesure
Le métronome
compte
Appuyez à nouveau sur le bouton de fonction F3 pour arrêter le
métronome.
 Réglage de volume, tempo et mesure (battement) de métronome
Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour régler le
volume et le tempo du métronome, et le bouton rotatif C pour
changer la mesure (battement).
Volume
Tempo
Mesure
* Le tempo du métronome peut être réglé dans une plage comprise entre 30
et 300 bpm (60 à 600 bpm pour les rythmes de croches).
* Dix types différents de battement/mesure sont disponibles :
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 et 12/8.
* Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du métronome dans une
mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement.
87
Métronome
1 Mode Click
(suite)
 Retour à l’écran précédent (fonction BACK)
Lorsque le métronome compte :
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à
l’écran précédent sans arrêter ou désactiver le métronome.
Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME et maintenez-le
enfoncé pour afficher l’écran Metronome.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
2 Mode Rhythm
En mode Rhythm, la fonction métronome propose une piste de tambour plus impressionnante musicalement. Il y
a 100 modèles de tambour différents disponibles, regroupés en 13 catégories.
* Pour obtenir une liste complète des modèles de tambour disponibles, reportez-vous à la page 90.
 Activation de la fonction métronome
Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME.
Enregistreur
Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer
que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome
apparaîtra sur l’affichage LCD.
Voyant LED allumé :
Métronome activé
* Le métronome sera défini en mode Click par défaut.
 Sélection du mode Rhythm
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (RHYTHM)
L’icône RHYTHM sera placée en surbrillance, et la catégorie et la
variation de rythme de tambour sélectionnées apparaîtront sur
l’affichage LCD.
Mode Rhythm
sélectionné
88
 Lancement et arrêt du rythme de tambour
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN)
L’icône LISTEN sera placée en surbrillance et la catégorie et la
variation du rythme de tambour sélectionnées seront lues.
Catégorie
Variation
Rythme lu
Appuyez à nouveau sur le bouton de fonction F3 pour arrêter le
rythme de tambour.
 Réglage du volume, du tempo, de la catégorie et de la variation du rythme de tambour
Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour régler le
volume et le tempo du rythme de tambour.
Tempo
Volume
Tournez les boutons rotatifs de contrôle C et D pour sélectionner
la catégorie et la variation du rythme de tambour.
Catégorie
* Pour obtenir une liste complète des modèles de tambour disponibles,
reportez-vous à la page 90.
* Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du rythme de tambour dans
une mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement.
Enregistreur
* Le tempo du métronome est réglable dans la gamme de 30 à 300 bpm.
Variation
 Retour à l’écran précédent (fonction BACK)
Pendant la lecture du rythme de tambour :
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à
l’écran précédent sans arrêter ou désactiver le métronome.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME et maintenez-le
enfoncé pour afficher l’écran Metronome.
89
Métronome
2 Mode Rhythm
(suite)
 Catégories et variations du rythme de tambour
Enregistreur
16 Swing
16 Ballad
1
Funk Shuffle 1
40
Ballad 1
76
Triplet Rock 1
2
Funk Shuffle 2
41
Ballad 2
77
Triplet Rock 2
3
Hip Hop 1
42
Ballad 3
78
Bembe
4
Hip Hop 2
43
Ballad 4
79
Rock Shuffle 1
5
Hip Hop 3
44
Ballad 5
80
Rock Shuffle 2
6
Hip Hop 4
45
Light Ride 2
81
Boogie
7
16 Shuffle 1
46
Electro Pop 1
82
Triplet 1
8
16 Shuffle 2
47
Electro Pop 2
83
Triplet 2
9
16 Shuffle 3
48
16 Shuffle 4
84
Reggae
85
Gospel Ballad
86
Waltz
16 Funk
8 Ballad
10
Funky Beat 1
49
Slow Jam
11
Funky Beat 2
50
50’s Triplet
Jazz
12
Funky Beat 3
51
R&B Triplet
87
H.H. Swing
13
Funk 1
88
Ride Swing
14
Funk 2
8 Straight
89
Fast 4 Beat
15
Funk 3
52
8 Beat 1
90
Afro Cuban
53
8 Beat 2
91
Jazz Waltz 1
16 Straight
54
Smooth Beat
92
Jazz Waltz 2
16
Jazz Funk
55
Pop 1
93
5/4 Swing
17
16 Beat 1
56
Pop 2
18
16 Beat 2
57
Ride Beat 1
8 Latin
19
16 Beat 3
58
Ride Beat 2
94
H.H. Bossa
20
16 Beat 4
59
Ride Beat 3
95
Ride Bossa
21
Ride Beat 4
60
Slip Beat
96
Beguine
22
Rim Beat
97
Mambo
23
Roll Beat
8 Rock
98
Cha Cha
24
Light Ride 1
61
Jazz Rock
99
Tango
25
Dixie Rock
62
8 Beat 3
63
Rock Beat 1
16 Latin
64
Rock Beat 2
26
Surdo Samba
65
Rock Beat 3
27
Latin Groove
66
Rock Beat 4
28
Light Samba
67
Blues/Rock
29
Songo
68
Heavy Beat
30
Samba
69
Hard Rock
31
Merenge
70
Surf Rock
71
R&B
16 Dance
90
Triplet
32
Funky Beat 4
8 Swing
33
16 Beat 5
72
Motown 1
34
Disco 1
73
Fast Shuffle
35
Disco 2
74
Motown 2
36
Techno 1
75
Country 2 Beat
37
Techno 2
38
Techno 3
39
Heavy Techno
100
Habanera
3 Enregistrement avec le métronome
L’enregistrement avec le métronome est une manière adéquate de conserver une synchronisation et un rythme
cohérents pendant la lecture. Cela s’avère particulièrement important lors de l’intégration d’enregistrements dans
un séquenceur ou DAW.
L’explication ci-dessous utilise l’enregistreur de morceau interne comme exemple, mais la procédure d’enregistrement
avec le métronome d’un fichier audio MP3/WAV est identique.
1. Activation du mode Recorder
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour
activer le mode Recorder.
Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER
s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur
l’affichage LCD.
Voyant LED allumé :
Le mode Recorder est activé
Enregistreur
MIDI
sélectionné
2. Activation de la fonction métronome
Appuyez sur le bouton METRONOME.
Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer
que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome
apparaîtra sur l’affichage LCD.
Enregistreur
Voyant LED allumé :
Métronome activé
Mode Click
sélectionné
3. Réglage de volume, tempo et mesure (battement) de métronome
Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour régler le
volume et le tempo du métronome, et le bouton rotatif C pour
changer la mesure (battement).
Volume
Tempo
Mesure
Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) pour écouter les
réglages actuels du métronome.
* Le tempo du métronome peut être réglé dans une gamme de 30 à 300 bpm
(60 à 600 bpm pour les rythmes de croches).
* Dix types différents de battement/mesure sont disponibles :
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 et 12/8.
* Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du métronome dans une
mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement.
91
Métronome
4. Retour à la fonction Recorder
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à la
fonction Recoder.
Le voyant LED du bouton METRONOME restera allumé, indiquant
que la fonction métronome est toujours activée.
Enregistreur
MIDI
sélectionné
Le voyant LED reste allumé :
Le métronome est toujours activé
5. Lancement de l’enregistreur de morceau (mode d’attente)
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur .
Le voyant LED du bouton  commencera à clignoter pour
indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente.
Voyant LED clignotant :
L’enregistreur est en mode d’attente
* Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer
le mode d’attente.
6. Lancement de l’enregistreur de morceau (enregistrement)
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / ou sur
le bouton F4 (REC).
Enregistreur
Les voyants LED des boutons  et / s’allumeront, une mesure
d’entrée sera jouée, et l’enregistrement démarrera.
Voyants LED allumés :
L’enregistrement est en cours
Mesure
d’entrée
* Vous pouvez également lancer l’enregistrement en appuyant sur une
touche du clavier. Dans ce cas, l’enregistrement démarrera immédiatement
et la mesure d’entrée ne sera pas jouée.
* Pendant l’enregistrement avec le métronome en mode Click, le son du
métronome ne sera pas audible pendant la lecture. Néanmoins, pendant
l’enregistrement avec le métronome en mode Rhythm, le modèle de
tambour sera audible pendant la lecture.
7. Arrêt de l’enregistreur de morceau
Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /.
Les voyants LED des boutons  et / s’éteindront, et
l’enregistrement s’arrêtera.
* Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter
l’enregistrement.
Voyants LED éteints :
L’enregistrement est arrêté
Après une brève pause, l’écran du lecteur MIDI apparaîtra sur
l’affichage LCD.
* La capacité maximale d’enregistrement est d’environ 90 000 notes, avec les
pressions de bouton et de pédale également comptabilisées comme une note.
* Si la capacité d’enregistrement maximale est atteinte pendant l’enregistrement,
l’enregistreur s’arrêtera automatiquement.
92
* Les morceaux de l’enregistreur resteront en mémoire une fois l’alimentation
coupée.
Aperçu du menu USB
Le menu USB contient des fonctions pour charger, sauvegarder, supprimer et renommer les divers types de données MP11SE
stockées sur une clé USB. Il est également possible de formater la clé USB, ce qui efface toutes les données stockées sur celle-ci.
 Types de données du MP11SE
Type de données Description
Extension de fichier
SOUND
Copie de sauvegarde d’un paramètre SOUND.
.km5
SETUP
Une copie de sauvegarde d’une seule mémoire SETUP.
.km6
SMF
Fichier de morceau au format MIDI standard (SMF).
.mid
Song
Fichier audio MP3/WAV ou fichier de morceau SMF.
.mp3, .wav, .mid
All Sound
Copie de sauvegarde de tous les paramètres SOUND stockés sur le MP11SE.
.km2
All Setup
Copie de sauvegarde de toutes les mémoires SETUP du MP11SE.
.km3
All Backup
Copie de sauvegarde de l’ensemble des mémoires SETUP, paramètres SOUND et
réglages SYSTEM du MP11SE.
.km4
 Accès au menu USB
Connectez une clé USB
* Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32.
Appuyez sur le bouton USB.
Le voyant LED du bouton USB s’allume et le menu USB s’affiche.
Voyant LED allumé :
Menu USB sélectionné
 Sélection de fonctions USB
Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le
bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner et accéder à la
page de catégorie désirée.
Réutilisez la même méthode de contrôle pour sélectionner
chaque fonction.
Menu USB
Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1
(BACK) pour retourner à l’écran précédent.
 Écran de liste de fichiers/dossiers de clé USB
L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP11SE présente les
principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine
de la clé USB.
Dossier
précédent
Fichier
Déplace le curseur
de sélection
Dossier
Curseur de
sélection
Appuyez sur les boutons  de CURSOR pour déplacer le
curseur de sélection.
* Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour
déplacer le curseur de sélection.
ou
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton +/YES
pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier sélectionné.
Sélectionne un
fichier/dossier
93
Fonctions du menu USB
1 Load
Ces fonctions permettent le chargement des données stockées sur clé USB dans la mémoire interne de l’instrument.
Les fonctions de chargement remplacent les données existantes stockées en mémoire interne.
Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données.
1. Load One Sound
2. Load One Setup
Cette fonction charge un fichier SOUND stocké sur une clé USB
et remplace les paramètres préréglés pour le son particulier.
Cette fonction charge un fichier SETUP stocké sur une clé USB
dans une des 208 mémoires SETUP du MP11SE.
Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier
SOUND désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers.
Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier
SETUP désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Appuyez
sur les boutons de mémoire BANK et SETUP pour spécifier la
mémoire de destination SETUP désirée.
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de chargement.
* Après le chargement, le SOUND est sélectionné automatiquement et
toutes les autres sections sont désactivées (OFF). Les SETUP sont également
désactivés.
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de chargement.
* Après le chargement, le SETUP est sélectionné automatiquement.
3. Load SMF
4. Load All Sound
Cette fonction charge un fichier de morceau SMF stocké sur une
clé USB dans la mémoire d’enregistreur de morceaux interne du
MP11SE.
Cette fonction remplace les paramètres préréglés pour tous les
sons internes d’un fichier All Sound stocké sur une clé USB.
Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier SMF
désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Utilisez ensuite les
boutons rotatifs de commande A, C et D pour spécifier la mémoire
de morceaux de destination et les canaux de clavier/tambour.
Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All
Sound désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers.
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de chargement.
Mémoire de
morceau
Canal du
clavier
Canal de
tambour
Menu USB
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de chargement.
* Après le chargement, l’écran d’enregistrement/lecture MIDI s’affiche at
mémoire de morceaux de destination est sélectionnée automatiquement.
* Pour plus de détails sur l’enregistreur de morceaux, reportez-vous à la page
65.
5. Load All Setup
6. Load All Backup
Cette fonction restaure toutes les mémoires SETUP d’un fichier
All Setup stocké sur une clé USB.
Cette fonction restaure les paramètres pour toutes les mémoires
SETUP, les paramètres SOUND et les réglages SYSTEM depuis un
fichier All Backup stocké sur une clé USB.
Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All
Setup désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers.
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de chargement.
94
Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All
Backup désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers.
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de chargement.
2 Save
Ces fonctions permettent la sauvegarde des données stockées dans la mémoire interne de l’instrument sur une clé
USB.
1. Save One Sound
Cette fonction sauvegarde les paramètres du son actuellement
sélectionné sur une clé USB.
* Si la section MIDI est actuellement sélectionnée, le son de la section PIANO
actuelle est sauvegardé automatiquement.
Après avoir sélectionné cette fonction, un écran de confirmation
apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton de fonction F4
(NEXT) pour continuer.
Entrez un nom pour le fichier SOUND sauvegardé à l’aide des
boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton
de fonction F4 (EXEC).
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de sauvegarde.
2. Save One Setup
Cette fonction sauvegarde une mémoire SETUP sur une clé USB.
Après avoir sélectionné cette fonction, un écran de confirmation
apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur les boutons de mémoire
BANK et SETUP pour spécifier la mémoire SETUP de destination,
puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour
continuer.
Entrez un nom pour le fichier SETUP sauvegardé à l’aide des
boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton
de fonction F4 (EXEC).
Menu USB
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de sauvegarde.
3. Save SMF
Cette fonction sauvegarde un morceau d’enregistreur interne
sur une clé USB dans le format SMF.
Après avoir sélectionné cette fonction, l’écran Save SMF apparaît
à l’affichage LCD. Sélectionnez la mémoire de morceaux à
sauvegarder à l’aide du bouton rotatif C, entrez le nom du fichier
SMF sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs A et B, puis appuyez
sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer
ou annuler l’opération de sauvegarde.
* Pour plus de détails sur l’enregistreur de morceaux, reportez-vous à la page
65.
95
Fonctions du menu USB
4. Save All Sound
5. Save All Setup
Cette fonction sauvegarde les paramètres définis pour tous les
sons internes sur une clé USB.
Cette fonction sauvegarde toutes les mémoires SETUP stockées
dans l’instrument sur une clé USB.
Après avoir sélectionné cette fonction, entrez le nom du fichier
AllSound sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs A et B, puis
appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
Après avoir sélectionné cette fonction, entrez un nom pour
le fichier AllSetup sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de
commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
6. Save All Backup
Cette fonction sauvegarde les paramètres définis pour tous les
sons internes, toutes les mémoires SETUP et tous les réglages
SYSTEM sur une clé USB.
Après avoir sélectionné cette fonction, entrez un nom pour le
fichier AllBackup sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de
commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC).
3 Delete
Ces fonctions permettent la suppression des données stockées sur une clé USB.
Les fonctions de suppression effacent les données sur la clé USB connectée.
Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données.
1. Sélection du type de fichier à supprimer
Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou
le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner le type de
fichier à supprimer.
Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1
(BACK) pour retourner à l’écran précédent.
Menu USB
2. Sélection du fichier à supprimer
Tournez le bouton rotatif de commande A ou appuyez sur les
boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez
ensuite sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC)
pour supprimer le fichier.
Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1
(BACK) pour retourner à l’écran précédent.
3. Confirmation de la suppression de fichier
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (YES) ou F3 (NO) pour
confirmer ou annuler l’opération de suppression de fichier.
Après la suppression du fichier, le menu USB principal s’affiche.
96
4 Rename
Ces fonctions permettent de renommer des données stockées sur une clé USB.
1. Sélection du type de fichier à renommer
Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou
le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner le type de
fichier à renommer.
Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1
(BACK) pour retourner à l’écran précédent.
2. Sélection du fichier à renommer
Tournez le bouton rotatif de commande A ou appuyez sur les
boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez
ensuite sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC)
pour renommer le fichier.
Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1
(BACK) pour retourner à l’écran précédent.
3. Changement de nom de fichier
Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour déplacer
le curseur et changer le caractère, puis appuyez sur le bouton de
fonction F4 (EXEC) pour renommer le fichier.
4. Confirmation de changement de nom de fichier
Menu USB
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (YES) ou F3 (NO) pour
confirmer ou annuler l’opération de changement de nom de
fichier.
Une fois le fichier renommé, le menu USB principal s’affiche.
97
Fonctions du menu USB
5 Format
Cette fonction permet de formater une clé USB, ce qui a pour résultat d’effacer toutes les données qui y sont
stockées.
La fonction Format efface toutes les données stockées sur la clé USB connectée.
Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter la perte accidentelle de données.
1. Sélection de la fonction Format
Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou
le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner la fonction
Format.
Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1
(BACK) pour retourner à l’écran précédent.
2. Première invite de confirmation
La première invite de confirmation apparaît à l’affichage LCD.
Appuyez sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC)
pour sélectionner de poursuivre la fonction Format.
Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1
(BACK) pour retourner à l’écran précédent.
3. Invite de confirmation finale
L’invite de confirmation finale apparaît à l’affichage LCD.
Appuyez sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC)
pour sélectionner de poursuivre la fonction Format.
Menu USB
Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1
(BACK) pour retourner à l’écran précédent.
98
Aperçu du menu SYSTEM
Le menu SYSTEM contient des paramètres et réglages qui affectent le fonctionnement général du MP11SE. Ces
réglages sont groupés en six catégories : Utility, Pedal, MIDI, Offset, User Edit et Reset. Les paramètres SYSTEM sont
mémorisés automatiquement lorsqu’un instrument est désactivé.
 Paramètres du menu SYSTEM
Catégorie
Paramètres
Utility
System Tuning, Eff. SW Mode, Knob Action, Volume Fader Action, LCD Contrast, LCD Reverse,
Input Level, Audio Output Mode, Lock SW Mode, Auto Power Off
Pedal/Mod.
Right Pedal Mode, Center Pedal Mode, Left Pedal Mode, Half Pedal Adjust, FSW Pedal Mode, FSW Pedal Polarity,
Modulation Wheel Curve, EXP Pedal Curve, EXP Pedal Calibrate
MIDI
System Channel, Key to MIDI, Key to USB, MIDI to MIDI, MIDI to USB, USB to MIDI, SETUP Program, SETUP Bank,
SETUP Volume, SETUP Knobs, Receive Mode, PIANO Channel, E.PIANO Channel, SUB Channel
Offset
EQ Offset On/Off, Reverb Offset, EQ Offset Low, EQ Offset High, EQ Offset Mid1, EQ Offset Mid2
User Edit
User Touch Curve, User Temperament, User KeyVolume, User Stretch, User Voicing
Reset
One Sound, All Sound, One Setup, All Setup, System, Power On, Recorder, Factory
 Accès au menu SYSTEM
Appuyez sur le bouton SYSTEM.
Le voyant LED du bouton SYSTEM s’allume et le menu SYSTEM
s’affiche.
Voyant LED allumé :
Menu SYSTEM sélectionné
 Sélection de la catégorie de paramètre SYSTEM
Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie
souhaitée, puis sur le bouton de fonction F4 (NEXT) ou sur le
bouton +/YES pour y entrer.
ou
Sélectionne une
catégorie
 Réglage des paramètres SYSTEM
Menu SYSTEM
Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour
régler les paramètres attribués à ces derniers.
Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons
CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/
YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre
sélectionné.
Appuyez sur les boutons de fonction F2 et F3 pour naviguer
entre les pages du menu SYSTEM.
* Vous pouvez également utiliser les boutons  du CURSOR pour naviguer
entre les pages.
* Les paramètres SYSTEM définis sont mémorisés automatiquement.
99
Paramètres et fonctions du menu SYSTEM
1 Utility
1. System Tuning
valeur
: 427,0 ~ 453,0 Hz
Ce paramètre règle l’accord général du MP11SE par incréments
de 0,5 Hz.
* La valeur par défaut est A = 440,0 Hz
2. Eff. SW Mode
preset, temp., fixed
Cette fonction détermine si la sélection de sons influence l’état
des boutons EFX, AMP, et REVERB et les paramètres associés.
Mode
Description
Preset
L’état ON/OFF est rappelé lors de la sélection de sons.
Temp.
L’état ON/OFF n’est pas rappelé lors de la sélection de
sons.
Fixed
L’état ON/OFF et les paramètres d’effet ne sont pas
rappelés lors de la sélection de sons.
* La valeur par défaut est Preset.
 Utilisation de la fonction « Fixed » du mode Eff.SW pour copier des paramètres d’effet
Suivez la procédure suivante pour « copier » vos paramètres d’effet favoris sur de nombreux sons de la même section.
1. Pour commencer, sélectionnez le son associé aux paramètres
d’effet souhaités.
2. Accédez au menu SYSTEM:Utility et réglez le mode Eff.SW sur Fixed.
3. Ensuite, sélectionnez le son auquel les paramètres EFX
souhaités seront appliqués.
Menu SYSTEM
4. Stockez le son (associé aux paramètres EFX souhaités) dans la
mémoire.
5. Pour terminer, rétablissez le mode Eff.SW sur Preset.
* La procédure ci-dessus permet de « copier » tous les paramètres EFX1/EFX
et AMP, ainsi que le paramètre REVERB DEPTH. Les autres paramètres ne
seront pas « copiés ».
100
3. Knob Action
normal, catch
Ce paramètre détermine le réglage du comportement des quatre
boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D).
4. Volume Fader Action
normal, catch
Ce paramètre détermine le comportement du réglage des
atténuateurs de volume de la section.
Mode
Description
Mode
Description
Normal
La valeur change immédiatement lorsque vous tournez le
bouton rotatif de contrôle.
Normal
Le volume change immédiatement quand l’atténuateur est déplacé.
Catch
Catch
La valeur ne change pas tant que le bouton rotatif de contrôle
n’atteint pas la valeur précédemment enregistrée, ce qui évite
toute modification involontaire des valeurs de paramètres.
Le volume ne change que lorsque l’atténuateur rattrape la
valeur de volume déjà stockée, évitant ainsi des sauts de volume
inattendus.
* La valeur par défaut est Normal.
* Le réglage par défaut est Normal.
5. LCD Contrast
valeur
: 1 ~ 10
Ce paramètre ajuste le contraste de l’affichage LCD.
Le contraste est de plus en plus marqué à mesure que la valeur
augmente.
6. LCD Reverse
On, Off
Ce paramètre inverse les pixels noirs et blanc de l’affichage, ce
qui peut améliorer la visibilité dans certains cas.
* La valeur par défaut est OFF.
* Le réglage par défaut est 5.
7. Input Level
valeur
: –18 dB ~ +18 dB
8. Audio Out Mode
Stereo, 2xMono
Ce paramètre règle l’augmentation des prises LINE IN du
MP11SE.
Ce paramètre permet de changer le signal LINE OUT du MP11SE
de stéréo à double mono.
Si le niveau de sortie de l’appareil externe est trop élevé, réduisez
la valeur de ce paramètre. Comme alternative, si la sortie est trop
faible, augmentez la valeur de ce paramètre.
Ceci peut s’avérer utile dans certains cas, en permettant l’emploi
d’une sortie pour un haut-parleur moniteur et la connexion de
l’autre à la console de mixage.
* Le réglage par défaut est 0 dB.
Mode
Description
Stereo
Le signal Line-out est en stéréo normale.
2xMono
Le signal Line-out est mono aux deux prises.
* La valeur par défaut est Stereo.
* Les EFX stéréo tels que AutoPan seront désactivés lorsque 2xMono sera
sélectionné.
6 types
Cette fonction détermine les commandes de panneau qui sont
verrouillées quand le bouton LOCK ( ) est enfoncé.
10. Auto Power Off
Off, 15 mins., 60 mins., 120 mins.
Ce paramètre détermine la période d’inactivité qui doit s’écouler
avant que le MP11SE s’éteigne automatiquement.
Mode
Description
Valeur
Description
Panel
Le panneau de contrôle principal sera verrouillé.
Off
La fonction Auto Power Off est désactivée.
Bend
La molette de variation de ton sera verrouillée.
15 mins.
Le MP11SE s’éteindra après 15 minutes d’inactivité.
Mod.
La molette de modulation sera verrouillée.
60 mins.
Le MP11SE s’éteindra après 60 minutes d’inactivité.
Center
La pédale centrale sera verrouillée.
120 mins.
Le MP11SE s’éteindra après 120 minutes d’inactivité.
Left
La pédale gauche sera verrouillée.
EXP
La pédale d’expression (EXP) sera verrouillée.
Menu SYSTEM
9. Lock SW Mode
* Le réglage par défaut de ce paramètre dépend de la région du marché.
* La valeur par défaut est Panel Lock.
101
Paramètres et fonctions du menu SYSTEM
2 Pedal/Mod.
1. Right Pedal Mode
5 fonctions
 Modes pédale
Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale
droite de l’unité de pédale GFP-3.
Mode
Description
Normal
La pédale utilisera la fonction du menu EDIT attribuée.
* Le réglage par défaut est Normal.
Setup+
La pédale sélectionnera la mémoire SETUP suivante.
Setup-
La pédale sélectionnera la mémoire SETUP précédente.
Playback
La pédale lancera/arrêtera la lecture du morceau.
Metro.
La pédale lancera/arrêtera le métronome.
2. Center Pedal Mode
5 fonctions
3. Left Pedal Mode
5 fonctions
Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale
centrale de l’unité de pédale GFP-3.
Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale
gauche de l’unité de pédale GFP-3.
* Le réglage par défaut est Normal.
* Le réglage par défaut est Normal.
4. Half Pedal Adjust
valeur
: 1 ~ 10
Le paramètre règle le point à partir duquel la pédale d’étouffoir/
sustain devient effective (c’est-à-dire à partir duquel les étouffoirs
du piano commencent à s’éloigner des cordes).
Ce paramètre peut être utile pour les pianistes qui ont l’habitude de
faire reposer leur pied droit sur la pédale d’étouffoir/sustain, mais
qui ne souhaitent pas forcément maintenir le son.
5. FSW Pedal Mode
5 fonctions
Ce paramètre détermine le fonctionnement général de
l’interrupteur au pied.
* Le réglage par défaut est Normal.
6. FSW Pedal Polarity
Normal, Reverse
Ce paramètre change la polarité de l’interrupteur au pied.
La borne de l’interrupteur au pied du MP11SE a été conçue pour
une utilisation avec des pédales de polarité « normalement
fermées ». Si vous utilisez un interrupteur au pied à polarité
« normalement ouverte », réglez ce paramètre sur Reverse.
* Le réglage par défaut est 5.
* Le réglage par défaut est Normal.
7. Modulation Wheel Curve
Normal, Slow, Fast
Ce paramètre change la courbe du niveau de sortie de la molette
de modulation, offrant un contrôle supplémentaire sur la vitesse
des effets commandés par la molette de modulation.
* Le réglage par défaut est Normal.
8. EXP Pedal Curve
Normal, Slow, Fast
Ce paramètre change la courbe du niveau de sortie de la
pédale d’expression (EXP) connectée, offrant un contrôle
supplémentaire sur la vitesse des effets commandés par la
pédale d’expression.
* Le réglage par défaut est Normal.
Position de pédale/molette
102
Courbe rapide
Niveau de sortie
Courbe lente
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Menu SYSTEM
Courbe normale
Position de pédale/molette
Position de pédale/molette
Calibrage de la pédale d’expression
En fonction de la marque et du modèle de la pédale d’expression connectée au MP11SE, il peut s’avérer nécessaire
d’utiliser la fonction de calibrage pour garantir que les gammes de valeurs minimum et maximum de la pédale sont
détectées correctement.
 Calibrage de la pédale EXP
Sélectionnez la troisième page (3/3) du menu SYSTEM de la
pédale.
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXP CAL) pour faire
apparaître l’écran de calibrage de la pédale d’expression sur
l’affichage LCD.
Appuyez plusieurs fois sur la pédale d’expression aux positions
minimum et maximum pour transmettre la gamme complète de
valeurs.
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour achever le
calibrage de la pédale d’expression.
Menu SYSTEM
La gamme complète de fonctionnement de la pédale
d’expression connectée sera calculée automatiquement.
103
Paramètres et fonctions du menu SYSTEM
3 MIDI
1. System Channel
valeur
: 01ch ~ 16ch
Ce paramètre détermine le canal MIDI du système utilisé pour
recevoir des messages MIDI lorsque le mode Receive est réglé
sur Panel.
2. Key to MIDI
On, Off
Ce paramètre détermine si les événements du clavier sont
transmis ou non via MIDI OUT.
* Le réglage par défaut est ON.
* La valeur par défaut est 01Ch.
3. Key to USB
On, Off
On, Off
Ce paramètre détermine si les événements du clavier sont
transmis ou non via USB-MIDI.
Ce paramètre détermine si les événements MIDI IN reçus sont
transmis ou non via MIDI OUT.
* Le réglage par défaut est ON.
* Le réglage par défaut est OFF.
5. MIDI to USB
On, Off
6. USB to MIDI
On, Off
Ce paramètre détermine si les événements MIDI IN reçus sont
transmis ou non via USB-MIDI.
Ce paramètre détermine si les événements USB-MIDI reçus sont
transmis ou non via MIDI OUT.
* Le réglage par défaut est OFF.
* Le réglage par défaut est OFF.
7. SETUP Program
On, Off
8. SETUP Bank
On, Off
Ce paramètre détermine si le paramètre Send Program du menu
EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé.
Ce paramètre détermine si le paramètre Send Bank du menu
EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé.
* Pour plus d’informations sur le paramètre Send Program, reportez-vous à la
page 54.
* Pour plus d’informations sur le paramètre Send Bank, reportez-vous à la
page 54.
* Le réglage par défaut est OFF.
* Le réglage par défaut est OFF.
9. SETUP Volume
On, Off
10. SETUP Knobs
On, Off
Ce paramètre détermine si le paramètre Send Volume du menu
EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé.
Ce paramètre détermine si le paramètre Send Knobs du menu
EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé.
* Pour plus d’informations sur le paramètre Send Volume, reportez-vous à la
page 54.
* Pour plus d’informations sur le paramètre Send Knobs, reportez-vous à la
page 54.
* Le réglage par défaut est OFF.
* Le réglage par défaut est OFF.
11. Receive Mode
Panel, Section, Omni On
Ce paramètre détermine comment le MP11SE reçoit les données MIDI.
Menu SYSTEM
4. MIDI to MIDI
Mode
Description
Panel
Les données reçues contrôlent le panneau entier.
Section
Les données reçues contrôlent des sections individuelles
via chaque canal de réception.
Omni On
Les données reçues contrôlent l’ensemble du panneau,
indépendamment du canal MIDI.
12. PIANO Channel
valeur
: 01ch ~ 16ch
Ce paramètre détermine le canal de réception de la section
PIANO quand le paramètre Receive Mode est réglé sur Section.
* Le réglage par défaut est 01Ch.
* Le réglage par défaut est Panel.
13. E.PIANO Channel
valeur
: 01ch ~ 16ch
14. SUB Channel
valeur
: 01ch ~ 16ch
Ce paramètre détermine le canal de réception de la section
E.PIANO quand le paramètre Receive Mode est réglé sur Section.
Ce paramètre détermine le canal de réception de la section SUB
quand le paramètre Receive Mode est réglé sur Section.
* Le réglage par défaut est 02Ch.
* Le réglage par défaut est 03Ch.
104
4 Offset
1. EQ Offset ON/OFF
On, Off
Ce paramètre active ou désactive la fonction EQ Offset.
La fonction EQ Offset peut être utile pour jour dans des lieux avec
une acoustique particulière, ou simplement avec un amplificateur et
des enceintes différents de ceux habituellement utilisés. Les valeurs
Offset peuvent être réglées pour créer un caractère « basique » pour
l’instrument, plutôt que de réajuster les réglages EQ préparés pour
chaque SETUP.
* Le réglage par défaut est OFF.
2. Reverb Offset
Tout comme la fonction EQ Offset, Reverb Offset peut être utile
lorsque vous jouez dans des lieux présentant de l’écho, ou lorsque
vous connectez l’instrument à un système PA avec un écho préappliqué. La profondeur de décalage de l’écho est réduite de
manière générale pour toutes les sections de son, il n’est donc pas
nécessaire de réajuster les réglages d’écho de chaque SETUP.
* Le réglage par défaut est 100 %.
3. EQ Offset Low
4. EQ Offset High
: –10 dB ~ +10 dB
: 0% ~ 100%
Ce paramètre règle l’écart de la profondeur d’écho, ce qui permet
de réduire de manière générale l’écho de toute section de son.
* Les valeurs EQ Offset seront ajoutées aux valeurs EQ définies dans chaque
SETUP. Les valeurs EQ sont limitées à ±10 dB.
valeur
valeur
valeur
: –10 dB ~ +10 dB
Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme
basse fréquence.
Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme
haute fréquence.
* Le réglage par défaut est 0 dB.
* Le réglage par défaut est 0 dB.
5. EQ Offset Mid1
valeur
: –10 dB ~ +10 dB
6. EQ Offset Mid2
valeur
: –10 dB ~ +10 dB
Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme
de fréquence Mid1.
Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme
de fréquence Mid2.
* Le réglage par défaut est 0 dB.
* Le réglage par défaut est 0 dB.
5 User Edit
La catégorie User Edit contient des fonctions permettant de créer des courbes de touches et des tempéraments de
clavier personnalisés.
 Sélection de User Touch Curve / Temperament / Key Volume / Stretch Tuning à éditer
Tournez le bouton rotatif de contrôle A pour sélectionner la User
Touch Curve souhaitée.
Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le User
Temperament souhaité.
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner le User
Key Volume souhaitée.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour sélectionner le User
Stretch Tuning souhaité.
Sélectionne
User Touch
Curve
Sélectionne
User
Temperament
Sélectionne
User Key
Volume
Sélectionne
User Stretch
Tuning
Menu SYSTEM
Après avoir sélectionné la catégorie User Edit du menu SYSTEM :
Vous pouvez également sélectionner User Touch Curve, User
Temperament, User Key Volume et User Stretch Tuning en
utilisant les boutons du CURSOR et les boutons +/YES ou –/NO.
105
Paramètres et fonctions du menu SYSTEM
Création d’une User Touch Curve
1. Lancement de l’analyse de User Touch Curve
Après avoir sélectionné la mémoire User Touch Curve à éditer :
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour lancer
l’analyse de User Touch Curve.
2. Saisie de la gamme dynamique
Permet de jouer du piano de manière dynamique de très doux à
très fort, afin de permettre à l’instrument d’analyser la technique
de jeu personnelle.
3. Achèvement de l’analyse de User Touch Curve
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour achever
l’analyse de User Touch Curve.
Un écran de confirmation apparaît sur l’affichage LCD.
Jouez du piano pour découvrir la nouvelle courbe de touche
créée, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (SAVE) pour la
conserver dans la mémoire d’utilisateur.
4. Mémorisation de User Touch Curve
Menu SYSTEM
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de
mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran
précédent.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération d’enregistrement.
* Plusieurs tentatives peuvent s’avérer nécessaires pour créer une User Touch
Curve précise.
Le nouveau User Touch Curve sera utilisé temporairement pour
la section de son sélectionnée.
* En réduisant l’atténuateur de volume principal à la position la plus basse
avant de créer la User Touch Curve peut permettre de réduire la distraction
de l’utilisateur, et améliorer ainsi la précision.
* Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Touch Curve
est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné.
106
Création d’un User Temperament
1. Sélection de l’éditeur User Temperament
Après avoir sélectionné le User Temperament à éditer :
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEX) pour sélectionner
l’éditeur User Temperament.
2. Réglage d’User Temperament
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la note
à régler.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le ton de la
note sélectionnée.
Sélectionne
la note
Règle le ton
* Le ton de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50
centièmes. Un demi-ton = 100 centièmes.
* Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée.
3. Sauvegarde d’User Temperament
Après avoir réglé les tons de note :
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder
l’User Temperament réglé.
Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur
l’affichage LCD.
4. Confirmation de l’opération de sauvegarde
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération d’enregistrement.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Menu SYSTEM
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de
mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran
précédent.
Bouton F3 :
NO : Annuler
Le nouveau User Temperament sera utilisé temporairement
pour la section de son sélectionnée.
* Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Temperament
est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné.
User
Temperament
sélectionné
107
Paramètres et fonctions du menu SYSTEM
Création d’un User Key Volume
1. Sélection de l’éditeur User Key Volume
Après avoir sélectionné le User Key Volume à éditer :
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner
l’éditeur User Key Volume.
2. Réglage de User Key Volume
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la
touche à régler.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le volume de
la touche sélectionnée.
Sélection de
la touche
Réglage du
volume
* Le volume de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50.
* Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée.
3. Sauvegarde de User Key Volume
Après avoir réglé les volumes de la touche :
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder
le User Key Volume réglé.
Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur
l’affichage LCD.
Menu SYSTEM
4. Confirmation de l’opération de sauvegarde
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de
mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran
précédent.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération d’enregistrement.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
Le nouveau User Key Volume sera utilisé temporairement pour la
section de son sélectionnée.
User Key
Volume
sélectionné
108
* Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Key Volume
est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné.
Création d’un User Stretch Tuning
1. Sélection de l’éditeur User Stretch Tuning
Après avoir sélectionné le User Stretch Tuning à éditer :
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner
l’éditeur User Stretch Tuning.
2. Réglage de User Stretch Tuning
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la
touche à régler.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le ton de la
touche sélectionnée.
Sélection de
la touche
Réglage du
ton
* Le ton de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50
centièmes. Un demi-ton = 100 centièmes.
* Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée.
3. Sauvegarde de User Stretch Tuning
Après avoir réglé les tons de la touche :
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder
le User Stretch Tuning réglé.
Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur
l’affichage LCD.
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de
mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran
précédent.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération d’enregistrement.
Le nouveau User Stretch Tuning sera utilisé temporairement
pour la section de son sélectionnée.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
* Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Stretch
Tuning est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné.
User Stretch
Tuning
sélectionné
109
Menu SYSTEM
4. Confirmation de l’opération de sauvegarde
Paramètres et fonctions du menu SYSTEM
Création d’un User Voicing
1. Sélection de l’éditeur User Voicing Tuning
Après avoir sélectionné le User Voicing à éditer :
Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner
l’éditeur User Voicing.
2. Réglage de User Voicing
Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la
touche à régler.
Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler
l’harmonisation de la touche sélectionnée.
Sélection de
la touche
Réglage de
l’harmonisation
* La valeur User Voicing peut être réglée dans une plage comprise entre -5 et
+5, des valeurs plus basses produisant un son plus mélodieux et des valeurs
plus élevées produisant un son plus brillant.
* Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée.
3. Sauvegarde de User Voicing
Après avoir réglé la valeur d’harmonisation utilisateur :
Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder
le User Voicing réglé.
Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur
l’affichage LCD.
Menu SYSTEM
4. Confirmation de l’opération de sauvegarde
Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de
mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran
précédent.
* Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer
ou annuler l’opération d’enregistrement.
Le nouveau User Voicing sera utilisé temporairement pour la
section de son sélectionnée.
Bouton F2 :
YES : Confirmer
Bouton F3 :
NO : Annuler
* Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Voicing est
automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné.
User Voicing
sélectionné
110
6 Reset
La catégorie Reset contient des fonctions pour réinitialiser des sons, setups et réglages à la valeur par défaut initiale d’usine.
Une fois exécutées, ces fonctions Reset ne peuvent être annulées.
Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données.
1. Reset One Sound
2. Reset One Setup
Cette fonction réinitialise le son actuellement sélectionné à sa
valeur par défaut d’usine.
Cette fonction réinitialise la mémoire SETUP actuellement
sélectionnée au réglage par défaut.
Le son actuel sélectionné apparaît sur l’affichage LCD.
La SETUP actuelle sélectionnée apparaît sur l’affichage LCD.
* Vous pouvez également sélectionner le son à réinitialiser en appuyant sur
les boutons de catégorie et variation du son.
* Vous pouvez également sélectionner la mémoire SETUP à réinitialiser en
appuyant sur les boutons  BANK et sur les boutons de mémoire SETUP.
3. Reset All Sound
4. Reset All Setup
Cette fonction réinitialise tous les sons à leur valeur par défaut
d’usine.
Cette fonction réinitialise toutes les mémoires SETUP à leur
valeur par défaut d’usine.
5. Reset System
6. Reset PowerOn
Cette fonction réinitialise tous les paramètres SYSTEM, y compris
les paramètres Utility, Pedal, Offset et MIDI dans le menu SYSTEM,
ainsi que les paramètres SETUP, Transmit et MMC dans le menu
EDIT de la section MIDI.
Cette fonction réinitialise la mémoire PowerOn à sa valeur par
défaut d’usine.
7. Reset Recorder
8. Factory Reset
Cette fonction réinitialise toutes les mémoires d’enregistreur de
morceaux interne.
Cette fonction effectue une réinitialisation globale de tous les
sons, SETUP, réglages SYSTEM et mémoires d’enregistreur de
morceaux interne.
Bouton PANIC
Le bouton PANIC rétablit tous les sons internes à leur réglage PowerOn par défaut, et envoie aussi tous les messages
contrôleur MIDI AllNoteOff et ResetAll Controller aux périphériques connectés (ch. 01 à 16).
Menu SYSTEM
Il s’agit d’une fonction utile réservée aux situations d’urgence, ou pour restaurer immédiatement le MP11SE à une
configuration favorite.
 Activation de la fonction Panic
Appuyez sur le bouton PANIC et maintenez-le enfoncé.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Après une seconde, le MP11SE reviendra à sa configuration par
défaut PowerON.
111
Panel Lock ( )
La fonction Lock ( ) permet de verrouiller temporairement divers contrôles de l’état du MP11SE, afin d’éviter
d’actionner accidentellement un bouton, une pédale ou une molette.
 Activation et désactivation de la fonction Lock
Appuyez sur le bouton LOCK ( ).
Le voyant LED du bouton LOCK ( ) s’allume et la fenêtre de
verrouillage apparaîtra brièvement sur l’affichage LED.
Voyant LED allumé :
La fonction Lock est activée
Par défaut (mode Panel Lock), la fonction Lock verrouillera tous
les boutons, les boutons rotatifs et les atténuateurs VOLUME
de la section du panneau du MP11SE afin d’éviter tout réglage
accidentel pendant les interprétations, etc.
* Les atténuateurs VOLUME et LINE IN ne seront pas verrouillés. Le clavier
restera également actif.
Appuyez à nouveau sur le bouton LOCK ( ) pour désactiver le
verrouillage.
Voyant LED éteint :
La fonction Lock est désactivée
 Modification du mode Lock
Appuyez sur le bouton LOCK ( ) et maintenez-le enfoncé, puis
appuyez sur les boutons +/YES ou –/NO pour naviguer entre les
différents modes Lock.
cé
ez n
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
le
Menu SYSTEM
* Vous pouvez également modifier le mode Lock dans le menu SYSTEM. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la page 101.
 Modes Lock
112
Mode Lock
Description
Panel Lock
Les boutons, les boutons rotatifs et les atténuateurs VOLUME de la section du panneau de contrôle principal seront verrouillés.
Bend Lock
La molette de variation de ton sera verrouillée.
Mod. Lock
La molette de modulation sera verrouillée.
Center Lock
La pédale centrale sera verrouillée.
Left Lock
La pédale gauche sera verrouillée.
EXP Lock
La pédale d’expression (EXP) sera verrouillée.
Résolution des problèmes
Alimentation
Page
L’instrument ne s’allume pas.
Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation secteur est solidement raccordé à
l’instrument et connecté à une prise murale.
16
L’instrument s’éteint après une
période d’inactivité.
Vérifiez que le paramètre « Auto Power Off » n’est pas activé.
101
L’instrument est sous tension, mais
aucun son n’est produit lorsque les
touches sont enfoncées.
Aucun son n’est produit dans
l’ensemble ou une partie d’une
section, ou le volume sonore est
réduit.
Le son est déformé lorsque le
volume sonore est très élevé.
Page
Le MP11SE n’est pas équipé de haut-parleurs intégrés. Assurez-vous qu’une
table de mixage, un ampli pour clavier ou un casque est correctement raccordé
à l’instrument. Si vous utilisez une table de mixage ou un ampli externe, vérifiez
que les réglages sont corrects.
18
Vérifiez que l’atténuateur MASTER VOLUME n’est pas réglé sur la position la plus
basse.
12
Vérifiez qu’au moins un bouton ON/OFF de section est activé.
20
Vérifiez qu’au moins un atténuateur VOLUME de section n’est pas réglé sur la
position la plus basse.
20
Vérifiez que le bouton LOCAL OFF n’est pas activé.
37
Vérifiez que la pédale d’expression n’est pas réglée sur la position la plus basse.
17
Vérifiez que le paramètre MasterVol du menu EDIT n’est pas réglé sur 0.
42
Vérifiez que le bouton ON/OFF de la section est activé.
20
Vérifiez que l’atténuateur VOLUME de la section n’est pas réglé sur la position la
plus basse.
20
Vérifiez que le voyant LED UPPER/LOWER situé à côté du bouton KEY RANGE
n’est pas allumé.
Si le voyant LED est allumé, vérifiez le paramètre Key Range dans le menu EDIT.
26
46
Vérifiez que le paramètre du niveau AMP dans le menu EDIT n’est pas réglé sur 0.
41
Vérifiez que la molette de modulation n’est pas attribuée à la fonction
« Expression ».
48
Vérifiez que le paramètre Receive Mode du menu SYSTEM:MIDI n’est pas réglé
sur « Section ». Certains messages de changement de contrôle peuvent affecter
les atténuateurs de volume et/ou les paramètres du menu EDIT dans la section
Receive mode. S’il n’est pas nécessaire de lire des sections indépendantes via
MIDI ou le changement de contrôle, réglez le paramètre Receive Mode sur
« Panel ».
104
146
Vérifiez que l’atténuateur MASTER VOLUME est réglé sur un niveau approprié et
réduisez le volume en cas de déformation excessive.
12
Annexes
Son
113
Résolution des problèmes
Des sons et des bruits étranges se
font entendre lors de la lecture des
sons de piano.
Le clavier n’a pas de réponse au
toucher.
Le piano de scène MP11SE tente de reproduire une riche variété de tonalités
créées par un piano à queue acoustique de manière aussi exacte que possible.
Ceci inclut les résonances et bruits d’étouffoirs ainsi que d’autres caractéristiques
subtiles qui contribuent à l’expérience de jeu globale du piano.
Bien que ces tonalités supplémentaires soient destinées à améliorer le réalisme
de l’instrument, il est possible de réduire leur importance, ou de désactiver
complètement les effets à l’aide des réglages suivants dans le menu Virtual
Technician.
Un bruit se fait entendre lorsque la pédale d’étouffement est enfoncée et
relâchée.
Damper Noise
50
Un bruit se fait entendre lorsqu’une touche est relâchée.
Fall-back Noise, Key-off Effect
50
51
Le son est métallique.
Key-off Effect, Undamped Resonance, String Resonance
50
Le son est étouffé ou trop clair.
Topboard, Voicing, Brilliance
50
51
Le niveau/volume d’une touche particulière est plus élevé par rapport aux
autres touches.
User KeyVolume
108
Le ton d’une touche particulière ne semble pas correct.
Temperament, User Temperament, User Stretch Tuning
44
107
109
Vérifiez que le paramètre Dynamics du menu EDIT n’est pas réglé sur Off.
45
STORE
Page
Octave Shift ne peut pas être
sauvegardé dans la mémoire
SOUND.
Ce fonctionnement est normal. Certains paramètres associés à la fonction
Key Range (Key Range Type, Split Point, Key Range Lo/Hi, Octave Shift, Zone
Transpose) ne sont pas stockés dans la mémoire SOUND, mais dans SETUP
uniquement.
Le réglage par défaut de POWERON
est différent du réglage mémorisé.
La mémoire POWERON stocke uniquement la position SOUND sélectionnée, ce
qui n’est pas le cas des paramètres individuels du menu EDIT de ce SOUND.
Pour mémoriser les paramètres du menu EDIT, stockez le son de chaque section
dans la mémoire SOUND.
60
62
Le modèle de rythme/clic du
métronome ne change pas lorsque
SETUP est sélectionné.
Stockez vos modèles préférés de rythme/clic de métronome dans la mémoire
SETUP.
Toutefois, veuillez noter que si le modèle de rythme ou de clic de métronome
est activé alors que SETUP est sélectionné, les paramètres du métronome ne
seront pas modifiés.
61
87
Annexes
Pédale, Contrôleur
114
Page
Les pédales ou les molettes ne
fonctionnent pas.
Vérifiez que le contrôleur n’est pas réglé sur Off dans le menu EDIT:Controllers.
47
57
Le paramètre Modulation Depth
Range n’a aucun effet.
Vérifiez que la fonction de la molette de modulation est définie sur
« Modulation » dans le menu EDIT. Si ce n’est pas le cas, le paramètre Modulation
Depth Range n’a aucun effet.
48
L’interrupteur à pied ne s’éteint pas
après avoir relâché la pédale.
Vérifiez que la polarité de l’interrupteur à pied est de type « normalement
fermée ». Si vous utilisez une polarité de type « normalement ouverte », réglez le
paramètre FSW Polarity du menu SYSTEM:Pedal/Mod. sur Reverse.
La pédale d’expression ne
fonctionne pas et le MP11SE
présente un dysfonctionnement.
Vérifiez que le type de connecteur TRS de la pédale d’expression est
correctement réglé à l’aide de l’interrupteur EXP TYPE situé sur l’ensemble de
prises arrière.
Le son des 18 touches les plus
hautes du clavier est maintenu plus
longtemps par rapport aux notes
avoisinantes, même lorsque la pédale
d’étouffement n’est pas enfoncée.
Ce fonctionnement est normal. Il vise à reproduire les notes non étouffées
(généralement les deux octaves supérieures) d’un piano à queue acoustique.
Le son est maintenu une fois la
pédale d’étouffement relâchée puis
enfoncée de nouveau.
Ce fonctionnement est normal. Il vise à reproduire le maintien du son des notes
lorsque la pédale d’étouffement d’un piano à queue acoustique est rapidement
renfoncée.
Line In
17
Page
Le volume du dispositif connecté
aux prises Line In est trop faible/
trop élevé (avec distorsion).
Vérifiez la position de l’atténuateur LINE IN et réglez-le si nécessaire.
12
La plage de réglage de l’atténuateur
LINE IN est trop restreinte.
Réglez le niveau d’entrée dans le menu SYSTEM:Utility.
101
MIDI
Page
L’enregistreur de morceaux
(mémoire interne) du MP11SE ne
peut pas enregistrer la section MIDI.
Vérifiez que le paramètre Transmit Recorder du menu EDIT:Transit est réglé sur
On. Ce paramètre est réglé sur Off par défaut.
55
Le MMC ne peut pas contrôler le
dispositif externe.
Vérifiez que le paramètre Transmit MMC du menu EDIT:Transit est réglé sur On.
Ce paramètre est réglé sur Off par défaut.
55
Vérifiez que MMC Device ID est correctement réglé et qu’il correspond à l’ID du
dispositif externe. S’il n’est pas nécessaire de saisir un numéro, réglez sur 127
(par défaut, tous).
55
Consultez le manuel de l’utilisateur du dispositif externe afin de vous assurer
que les messages du MMC sont reconnus.
Vérifiez que l’horloge MIDI du dispositif externe n’est pas réglée sur External. Le
MP11SE n’envoie pas de MTC (MIDI Time Code) ou de données de l’horloge MIDI,
vous ne devez donc pas régler le dispositif externe de façon à ce qu’il utilise sa
propre horloge interne.
La pédale d’étouffement n’est pas
relâchée lorsque des données MIDI
sont lues.
Lorsque les événements off/on de la pédale d’étouffement des données MIDI
sont extrêmement courts, il est possible que le son de piano du MP11SE soit
continu. Le MP11SE reproduit la capacité à relâcher et à rapidement renfoncer la
pédale d’étouffement d’un piano à queue acoustique.
Lorsque le mode Receive est réglé
sur Section, les notes MIDI reçues
continuent à résonner, même
lorsque la section de son est
désactivée.
Ce fonctionnement est normal. Les boutons ON/OFF de section visent à
connecter/déconnecter le clavier du MP11SE du générateur de tonalité interne.
20
104
De cette manière, les sons du MP11SE peuvent être déclenchés de manière
externe, sans qu’ils soient émis par le clavier de l’instrument. Par exemple, le
clavier MIDI externe contrôle le son de basse dans la section SUB tandis que le
clavier du MP7SE complet est utilisé pour la section PIANO.
Annexes
1. Sélectionnez le son de piano souhaité dans la section PIANO et le son de
basse dans la section SUB.
2. Désactivez la section SUB à l’aide du bouton ON/OFF.
3. Réglez le paramètre Receive Mode de SYSTEM:MIDI sur « Section », SUB Ch=03.
4. Réglez le canal de transmission MIDI sur 3 pour le clavier MIDI externe.
115
Résolution des problèmes
USB to HOST
L’instrument est connecté à
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Toutefois, le logiciel ne répond
pas lorsque vous appuyez sur des
touches.
Page
Vérifiez qu’un pilote USB MIDI est installé sur l’ordinateur.
Vérifiez que « USB Audio Device » ou « KAWAI USB MIDI » est sélectionné dans les 117
paramètres de périphérique d’entrée/de sortie du logiciel.
USB to DEVICE
La clé USB n’est pas détectée,
ne peut pas être utilisée pour
l’enregistrement ou ne semble pas
fonctionner lorsqu’elle est raccordée
au port « USB to Device ».
117
Page
Vérifiez que la clé USB est formatée pour les systèmes de fichiers FAT/FAT32 et
qu’elle n’est pas protégée en écriture.
16
Déconnectez la clé USB, éteignez puis rallumez l’instrument, et reconnectez
cette dernière. Si la clé USB ne fonctionne toujours pas, il se peut qu’elle soit
endommagée ou incompatible. Réessayez à l’aide d’une autre clé USB.
Assurez-vous que la clé USB n’est pas une clé USB sans fil. Ce type de dispositif
n’est pas compatible avec le MP11SE.
L’instrument marque une courte
pause lorsqu’une clé USB est
connectée.
Il s’agit d’un comportement normal lors de l’utilisation de clés USB de grande
capacité (par ex. 8 Go ou plus).
Le paramètre SOUND/SETUP actuel
Assurez-vous que le paramètre SOUND/SETUP a d’abord été stocké dans la
n’a pas été correctement stocké suite
mémoire interne avant d’être stocké sur la clé USB.
à son enregistrement vers une clé USB.
60
61
95
MP3/WAV Audio, SMF
Page
Assurez-vous que le volume du lecteur audio n’est pas réglé sur 0.
79
Assurez-vous que le format du fichier audio est pris en charge et répertorié dans
le tableau des spécifications de format pris en charge du lecteur audio.
78
Assurez-vous que le format du fichier audio est pris en charge et répertorié dans
Le son d’un fichier audio MP3/WAC
le tableau des spécifications de format pris en charge du lecteur audio.
stocké sur une clé USB est étrange
ou celui-ci n’est pas lu correctement.
La vitesse de transfert de la clé USB est peut être trop lente pour la lecture du
fichier audio. Utilisez une autre clé USB en vous assurant que cette dernière est
conforme aux normes USB 2.0 haute vitesse.
78
Aucun son n’est émis lors de la
lecture d’un fichier audio MP3/WAV
stocké sur une clé USB.
Le son d’un fichier SMD (fichier MIDI
standard) est étrange lors de sa
lecture, ou certaines parties ne sont
pas lues.
Le MP11SE charge les fichiers SMF dans l’enregistreur de morceaux (mémoire
interne), qui prend uniquement en charge une piste + une piste de percussion.
Les données MIDI utilisant plusieurs pistes peuvent ainsi ne pas être lues
correctement.
94
Lors de l’enregistrement de fichiers SMF de l’enregistreur de morceaux (mémoire
interne), le MP11SE inclut des données System Exclusive supplémentaires pour
la sélection des sons.
Ainsi, le son du fichier SMF peut être différent lorsqu’il est lu sur des dispositifs
autres que le MP11SE.
Les messages de changement de programme ne peuvent pas être chargés sur
l’enregistreur de morceaux (mémoire interne) du MP11SE.
Annexes
94
Lorsqu’un fichier SMF qui n’inclut pas les informations de configuration
supplémentaires du MP11SE est chargé sur l’enregistreur de morceaux (mémoire
interne), le réglage du son actuel est utilisé. Vous pouvez vérifier ceci à l’aide du
bouton « Listen » avant de charger le fichier SMF.
Lors de l’enregistrement de fichiers
audio MP3/WAV, le volume est trop
faible/élevé (avec distorsion).
116
Réglez le paramètre « Audio Recorder Gain » dans le menu SYSTEM:Utility.
76
USB MIDI (connecteur USB to Host)
Le MP11SE comporte un connecteur de type « USB to Host » qui permet la connexion de l’instrument à un ordinateur
grâce à un câble USB d’entrée de gamme, et son emploi comme périphérique MIDI. Selon le type d’ordinateur et le
système d’exploitation installé, un pilote supplémentaire sera peut être nécessaire pour que les communications
USB MIDI opèrent correctement.
 Pilote USB MIDI
Système d’exploitation
Windows ME
Windows XP (sans SP, SP1, SP2, SP3)
Windows XP 64-bit
Windows Vista (SP1, SP2)
Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
Windows 7 (sans SP, SP1)
Windows 7 64-bit
Windows 8 / 8.1
Windows 8 / 8.1 64-bit
Windows 10
Windows 10 64-bit
Windows 98 SE
Windows 2000
Windows Vista (sans SP)
Prise en charge de pilote USB MIDI
Pilote USB MIDI supplémentaire NON requis.
Le pilote USB MIDI Windows standard (intégré) est installé automatiquement quand
l’instrument est connecté à l’ordinateur.
* Après l’installation du pilote, assurez-vous que l’appareil ‘USB Audio Device’ (Windows ME/Windows XP) ou
‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7/Windows 8) est sélectionné correctement dans le logiciel d’application.
Pilote USB MIDI supplémentaire requis.
Veuillez télécharger le pilote USB MIDI à partir du site internet de Kawai Global :
 http://www.kawai-global.com/support/downloads
* Après l’installation du pilote, assurez-vous que l’appareil « KAWAI USB MIDI » est sélectionné correctement dans
l’application.
Windows Vista 64-bit (sans SP)
USB MIDI non pris en charge.
Mettez à niveau à service pack 1 (SP1) ou service pack 2 (SP2).
Mac OS X
Aucun pilote USB MIDI supplémentaire requis.
Le pilote USB MIDI Mac OS X standard (intégré) est installé automatiquement quand
l’instrument est connecté à l’ordinateur.
Mac OS 9
USB MIDI non pris en charge.
Utilisez les connecteurs MIDI IN/OUT standard.
 Informations USB MIDI
 Le
port USB MIDI et les prises MIDI IN/OUT de l’instrument  La déconnexion soudaine du câble USB MIDI ou l’arrêt/remise
peuvent être raccordés et utilisés en même temps. Pour
en marche de l’instrument lors de l’emploi de USB MIDI peut
ajuster le routage MIDI, veuillez consulter les paramètres MIDI
produire une instabilité de l’ordinateur dans les cas suivants:
du menu SYSTEM, expliqués à la page 104.
- lors de l’installation du pilote USB MIDI
 Assurez-vous que l’instrument est éteint avant de tenter de - au démarrage de l’ordinateur
connecter le câble USB MIDI.
- lorsque des applications MIDI exécutent des tâches
- quand l’ordinateur est en mode économie d’énergie
 L ors de la connexion de l’instrument à un ordinateur à l’aide du
port USB MIDI, un bref délai des communications est possible.
 Si l’instrument est connecté à un ordinateur par le biais d’un  Si vous rencontrez d’autres problèmes de communications
USB MIDI pendant que l’instrument est connecté, vérifiez
toutes les connexions et réglages MIDI pertinents dans le
système d’exploitation de l’ordinateur.
Annexes
concentrateur USB et que les communications USB MIDI
deviennent non fiables/instables, connectez le câble USB MIDI
directement à un des ports USB de l’ordinateur.
* « MIDI » est une marque déposée de Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).
* « Windows » est une marque déposée de Microsoft Corporation.
* « Macintosh » est une marque déposée de Apple Inc.
* Les autres noms de société et de produit mentionnés ici peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
117
Mise à jour du logiciel
Cette page contient les instructions de mise à jour du logiciel du système du MP11SE lorsqu’elles sont publiées par Kawai.
Veuillez lire attentivement les instructions avant de procéder à la mise à jour du logiciel.
Cette mise à jour entraîne la suppression des SOUND/SETUP créés par l’utilisateur stockés dans la mémoire.
Pour conserver ces données, utilisez la fonction AllBackup avant d’effectuer la mise à jour.
 Vérification de la version du logiciel
Pour vérifier la version actuelle du logiciel installé sur le MP11SE, appuyez
sur le bouton STORE et maintenez-le enfoncé, puis placez l’instrument
sous tension.
le
é
ez nc
en fo
nt en
ai n
M uto
bo
La version actuelle du logiciel (Program) apparaît sur la première ligne
de l’affichage LCD.
Si le numéro de version du Program est égal ou supérieur à celui de la
version de la mise à jour, aucune autre action n’est nécessaire.
Version du
Program
* Éteignez puis rallumez l’instrument pour revenir au fonctionnement normal.
Si le numéro de version du Program est inférieur à celui de la version de
la mise à jour, continuez à suivre les instructions ci-dessous.
1. Préparation de la clé USB
Procédez à l’extraction du fichier ZIP de mise à jour de logiciel et copiez
les fichiers .SYS inclus sur le dossier racine d’une clé USB.
* Les clés USB doivent être formatées pour utiliser les systèmes de fichier « FAT » ou
« FAT32 ».
2. Connexion de la clé USB
Lorsque l’instrument est hors tension :
Connectez la clé USB préparée au port USB.
3. Lancement de la mise à jour
Appuyez sur les boutons 6, 7 et 8 dans la section SETUP et maintenez-les
enfoncés, puis placez l’instrument sous tension.
Annexes
Après environ 60 à 90 secondes (selon le nombre de fichiers de mise à
jour), un message apparaîtra sur l’affichage LCD indiquant que la mise à
jour du logiciel a été réalisée avec succès.
Déconnectez la clé USB, puis appuyez sur l’interrupteur POWER en le
maintenant enfoncé pour placer l’instrument hors tension. Lorsque
vous replacerez l’instrument sous tension, le logiciel mis à jour sera
utilisé automatiquement.
* Si la mise à jour du logiciel a échoué, recommencez le processus à partir de l’étape 1.
118
z cé
ne n
te nfo
ain n e
M uto
bo
le
4. Fin de la mise à jour, déconnexion de la clé USB
z cé
ne n
te nfo
ain n e
M uto
bo
le
* Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour du logiciel.
z cé
ne n
te nfo
ain n e
M uto
bo
le
Le processus de mise à jour débutera automatiquement après quelques
secondes, et des messages d’état apparaîtront sur l’affichage LCD.
Liste de sons
 PIANO section
Concert
Pop
Jazz
Upright/Mono
1
SK Concert Grand
1
Pop Piano
1
SK Jazz Grand
1
Upright Piano
2
EX Concert Grand
2
EX Studio Grand
2
Jazz Grand
2
Mono SK Grand
3
SK-5 Grand
3
SK-5 StudioGrand
3
Standard Grand
3
Mono EX Grand
 E.PIANO section
Tine
Reed
Modern
E. Grand / Clavi
1
Tine EP 1
1
Reed EP 1
1
Modern EP 1
1
Electric Grand
2
Tine EP 2
2
Reed EP 2
2
Modern EP 2
2
Clavi 1
3
Tine EP 3
3
Reed EP 3
3
Modern EP 3
3
Clavi 2
Strings
Pad
Harpsi / Mallet
Bass
1
String Ensemble
1
Pad 1
1
Harpsichord
1
Wood Bass
2
Beautiful Str.
2
Pad 2
2
Vibraphone
2
Finger Bass
3
String Pad
3
Pad 3
3
Celesta
3
Fretless Bass
4
Warm Strings
4
Pad 4
4
Marimba
4
Wood Bass & Ride
Annexes
 SUB section
119
Liste des modèles de rythme
16 Swing
16 Ballad
1
Funk Shuffle 1
40
Ballad 1
76
Triplet Rock 1
2
Funk Shuffle 2
41
Ballad 2
77
Triplet Rock 2
3
Hip Hop 1
42
Ballad 3
78
Bembe
4
Hip Hop 2
43
Ballad 4
79
Rock Shuffle 1
5
Hip Hop 3
44
Ballad 5
80
Rock Shuffle 2
6
Hip Hop 4
45
Light Ride 2
81
Boogie
7
16 Shuffle 1
46
Electro Pop 1
82
Triplet 1
8
16 Shuffle 2
47
Electro Pop 2
83
Triplet 2
9
16 Shuffle 3
48
16 Shuffle 4
84
Reggae
85
Gospel Ballad
86
Waltz
16 Funk
8 Ballad
10
Funky Beat 1
49
Slow Jam
11
Funky Beat 2
50
50’s Triplet
Jazz
12
Funky Beat 3
51
R&B Triplet
87
H.H. Swing
13
Funk 1
88
Ride Swing
14
Funk 2
8 Straight
89
Fast 4 Beat
15
Funk 3
52
8 Beat 1
90
Afro Cuban
53
8 Beat 2
91
Jazz Waltz 1
16 Straight
54
Smooth Beat
92
Jazz Waltz 2
16
Jazz Funk
55
Pop 1
93
5/4 Swing
17
16 Beat 1
56
Pop 2
18
16 Beat 2
57
Ride Beat 1
8 Latin
19
16 Beat 3
58
Ride Beat 2
94
H.H. Bossa
20
16 Beat 4
59
Ride Beat 3
95
Ride Bossa
21
Ride Beat 4
60
Slip Beat
96
Beguine
22
Rim Beat
97
Mambo
23
Roll Beat
8 Rock
98
Cha Cha
24
Light Ride 1
61
Jazz Rock
99
Tango
25
Dixie Rock
62
8 Beat 3
63
Rock Beat 1
16 Latin
64
Rock Beat 2
26
Surdo Samba
65
Rock Beat 3
27
Latin Groove
66
Rock Beat 4
28
Light Samba
67
Blues/Rock
29
Songo
68
Heavy Beat
30
Samba
69
Hard Rock
31
Merenge
70
Surf Rock
71
R&B
Annexes
16 Dance
120
Triplet
32
Funky Beat 4
8 Swing
33
16 Beat 5
72
Motown 1
34
Disco 1
73
Fast Shuffle
35
Disco 2
74
Motown 2
36
Techno 1
75
Country 2 Beat
37
Techno 2
38
Techno 3
39
Heavy Techno
100
Habanera
Catégories, Types et Paramètres EFX
1. Chorus
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Stereo
DryWet
Speed
Depth
PreDly
Phase
LowEQ
HighEQ
-
-
-
Classic
Spread
Inten.
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
-
2-Band
DryWet
Balanc
LwrSpd
Lower
UprSpd
UprDpt
PreDly
SplitF
-
-
3-Phase
DryWet
Speed
Depth
PreDly
-
-
-
-
-
-
Wide
DryWet
Speed
Depth
PreDly
-
-
-
-
-
-
Envelope
Depth
Speed
Sens.
PreDly
Phase
-
-
-
-
-
Triangle
DryWet
Speed
Depth
PreDly
Phase
-
-
-
-
-
Sine
DryWet
Speed
Depth
PreDly
-
-
-
-
-
-
2. Flanger
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Stereo
DryWet
Speed
Depth
F.Back
PreDly
Phase
LowEQ
HighEQ
-
-
2-Band
DryWet
Balanc
LwrSpd
Lower
UprSpd
UprDpt
F.Back
PreDly
SplitF
-
Touch
DryWet
Sens.
F.Back
PreDly
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
Sine
DryWet
Speed
Depth
F.Back
PreDly
-
-
-
-
-
Triangle
DryWet
Speed
Depth
F.Back
PreDly
Phase
-
-
-
-
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
3. Phaser
Variation
Warm
DryWet
Speed
Depth
Reso.
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
Classic
DryWet
Speed
Depth
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
8-Stage
DryWet
Speed
Depth
Reso.
Manual
-
-
-
-
-
2-Band
DryWet
Balanc
LwrSpd
Lower
LwrMnu
UprSpd
UprDpt
UprMnu
SplitF
-
Touch
DryWet
Sens.
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
St.2-Stage
DryWet
Speed
Depth
Manual
Phase
-
-
-
-
-
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
4. Wah
Variation
ClassicTch
DryWet
Sens.
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
ClassicLfo
DryWet
Speed
Depth
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
ClassicPdl
DryWet
Sens.
Reso.
Manual
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
LpfTch
DryWet
Sens.
Manual
-
-
-
-
-
-
-
LpfLfo
DryWet
Speed
Depth
Manual
-
-
-
-
-
-
LpfPdl
DryWet
Sens.
Manual
-
-
-
-
-
-
-
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Variation
Classic
Depth
Speed
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
-
2-Band
Depth
Balanc
LwrSpd
UprSpd
SplitF
-
-
-
-
-
VibratoTrm
Depth
Speed
Vib.
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
Sine
Depth
Speed
-
-
-
-
-
-
-
-
Square
Depth
Speed
-
-
-
-
-
-
-
-
Saw
Depth
Speed
-
-
-
-
-
-
-
-
Annexes
5. Tremolo
121
Catégories, Types et Paramètres EFX
6. Auto Pan
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Classic
Depth
Speed
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
-
2-Band
Depth
Balanc
LwrSpd
UprSpd
SplitF
-
-
-
-
-
Envelope
Depth
Speed
Sens.
-
-
-
-
-
-
-
Standard
Depth
Speed
-
-
-
-
-
-
-
-
7. Delay / Reverb
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Standard
DryWet
Time
F.Back
H.Damp
-
-
-
-
-
-
PingPong
DryWet
Time
F.Back
H.Damp
-
-
-
-
-
-
LCR
DryWet
Time
F.Back
H.Damp
-
-
-
-
-
-
3-Tap
DryWet
C.Time
C.Gain
F.Back
H.Damp
L.Time
L.Gain
R.Time
RightG
-
Classic
DryWet
Time
F.Back
-
-
-
-
-
-
-
Short
DryWet
Time
F.Back
-
-
-
-
-
-
-
Ambience
DryWet
Size
H.Damp
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
EarlyRef
DryWet
Size
PreDly
LPF
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
8. Pitch Shift
Variation
Parameter 1
Detune
DryWet
Fine
-
-
-
-
-
-
-
-
FeedBack
DryWet
Fine
Coarse
Delay
F.Back
H.Damp
-
-
-
-
Standard
DryWet
Fine
Coarse
-
-
-
-
-
-
-
9. Compressor
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
2-Band
Gain
Balanc
LRatio
LThrsh
LwrAtk
Releas
URatio
UThrsh
UprAtk
SplitF
Standard
Gain
Ratio
Trshld
Attack
Releas
-
-
-
-
-
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
10. Overdrive
Variation
Parameter 1
Stereo
DryWet
Drive
Gain
LowEQ
HighEQ
-
-
-
-
-
Classic
DryWet
Drive
Gain
-
-
-
-
-
-
-
Distortion
DryWet
Drive
Gain
-
-
-
-
-
-
-
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
11. EQ / Filter
Annexes
Variation
122
Parameter 1
4-BandEQ
Gain
Low
Mid1
Mid1Q
Mid1F
High
Mid2
Mid2Q
Mid2F
-
7-BandEQ
Gain
100Hz
200Hz
400Hz
800Hz
1.6kHz
3.2kHz
6.4kHz
-
-
Standerd
Gain
Low
Mid
High
Mid F
-
-
-
-
-
Enhancer
DryWet
Depth
-
-
-
-
-
-
-
-
10-PoleFlt
DryWet
Freq.
Sens.
Gain
LpfHpf
-
-
-
-
-
12. Rotary
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Classic
Slow/Fast
LwrFastSpd
LwrSlowSpd
LwrAcc.Spd
Rot:Spread
UprFastSpd
UprSlowSpd
UprAcc.Spd
-
-
Warm
Slow/Fast
LwrFastSpd
LwrSlowSpd
LwrAcc.Spd
Rot:Spread
UprFastSpd
UprSlowSpd
UprAcc.Spd
-
-
Dirty
Slow/Fast
Rot:Depth
Rot:AccSpd
Rot:Spread
FastSpeed
SlowSpeed
Rot:LowEQ
Rot:HighEQ
Rot:Drive
Rot:Gain
+Vib/Cho
Slow/Fast
Rot:Depth
FastSpeed
SlowSpeed
Rot:AccSpd
Rot:Spread
Rot:VibCho
Rot:Mode
-
-
Single
Slow/Fast
Rot:Depth
FastSpeed
SlowSpeed
Rot:AccSpd
Rot:Spread
-
-
-
-
13. Groove
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
S/H Flg
Grv:DryWet
Grv:Speed
Grv:Depth
Grv:F.Back
Grv:Manual
Grv:Attack
Grv:PanDpt
-
-
-
S/H Pha
Grv:DryWet
Grv:Speed
Grv:Depth
Grv:F.Back
Grv:Manual
Grv:Attack
Grv:PanDpt
-
-
-
S/H Wah
Grv:DryWet
Grv:Speed
Grv:Depth
Grv:F.Back
Grv:Manual
Grv:Attack
Grv:PanDpt
-
-
-
S/H Pan
Grv:DryWet
Grv:Speed
Grv:Pan
Grv:Attack
-
-
-
-
-
-
14. Misc
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
RingMod
Mod:DryWet
Mod:Freq.
Mod:LowEQ
Mod:HighEQ
-
-
-
-
-
-
Lo-Fi
Mod:DryWet
Mod:ModSpd
Mod:ModDpt
Mod:S.Rate
Mod:Reso.
Mod:Filter
-
-
-
-
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
15. Chorus+
Variation
Parameter 1
Flanger
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Phaser
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Wah
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Tremolo
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
AutoPan
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Delay
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Variation
Parameter 1
Chorus
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flanger
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Wah
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Tremolo
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
AutoPan
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Delay
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
Annexes
16. Phaser+
123
Catégories, Types et Paramètres EFX
17. Wah+
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Chorus
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
-
-
Flanger
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
-
-
Phaser
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
-
-
Tremolo
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
-
-
AutoPan
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
-
-
Delay
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
-
-
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
18. EQ+
Variation
Chorus
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flanger
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Phaser
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Wah
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Tremolo
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
AutoPan
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Delay
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
Compressor
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :Mid F
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
19. Enhancer+
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Chorus
Enh:DryWet
Enh:Depth
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
-
-
-
Flanger
Enh:DryWet
Enh:Depth
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
-
-
-
Phaser
Enh:DryWet
Enh:Depth
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
-
-
-
Wah
Enh:DryWet
Enh:Depth
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
-
-
-
Tremolo
Enh:DryWet
Enh:Depth
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
-
-
-
AutoPan
Enh:DryWet
Enh:Depth
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
-
-
-
Delay
Enh:DryWet
Enh:Depth
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
-
-
-
Compressor
Enh:DryWet
Enh:Depth
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
-
-
-
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
20. Pitch Shift+
Annexes
Variation
124
Parameter 1
Flanger
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
-
-
Phaser
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
-
-
Wah
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
-
-
Tremolo
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
-
-
AutoPan
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
-
-
Delay
Psh:DryWet
Psh:Fine
Psh:Coarse
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
-
-
21. Compressor+
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Chorus
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flanger
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Phaser
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Wah
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Tremolo
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
AutoPan
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
Delay
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
OverDrive
Cmp:Gain
Cmp:Ratio
Cmp:Thresh
Cmp:Attack
Cmp:Releas
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
-
-
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
22. Overdrive+
Variation
Parameter 1
Chorus
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Cho:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
-
-
Flanger
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Flg:DryWet
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
-
-
Phaser
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Pha:DryWet
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
-
-
Wah
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Wah:DryWet
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
-
-
Tremolo
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Trm:Depth
Trm:Speed
-
-
-
-
-
AutoPan
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Pan:Depth
Pan:Speed
-
-
-
-
-
Delay
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
Dly:DryWet
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
-
-
EQ
Ovd:DryWet
Ovd:Drive
Ovd:Gain
EQ :Gain
EQ :Low
EQ :Mid
EQ :High
EQ :MidFrq
-
-
Variation
Parameter 1
Parameter 2
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 5
Parameter 6
Parameter 7
Parameter 8
Parameter 9
Parameter 10
Cho || Flg
Cho:DryWet
Flg:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Flg:Speed
Flg:Depth
Flg:F.Back
Flg:PreDly
Cho || Pha
Cho:DryWet
Pha:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Pha:Speed
Pha:Depth
Pha:Manual
Pha:Phase
Cho || Wah
Cho:DryWet
Wah:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Wah:Sens.
Wah:Manual
-
-
Cho || Trm
Cho:DryWet
Trm:Depth
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Trm:Speed
-
-
-
Cho || Pan
Cho:DryWet
Pan:Depth
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Pan:Speed
-
-
-
Cho || Dly
Cho:DryWet
Dly:DryWet
Cho:Speed
Cho:Depth
Cho:PreDly
Cho:Phase
Dly:Time
Dly:F.Back
-
-
Annexes
23. Parallel
125
Fiche technique
 Piano de scène Kawai MP11SE
Clavier
Source sonore
Sons intégrés
Polyphonie
Modes de clavier
88 touches en bois avec surface de touches Ivory Touch
Mécanique «Grand Feel» (GF) avec échappement
Technologie «Harmonic Imaging™ XL» (HI-XL) avec échantillonnage d’un piano à 88 touches
40 voix (PIANO x 12, E.PIANO x 12, SUB x 16)
max. 256 notes
Full Keyboard, Upper Split, Lower Split, Zone (point de division/zone d’extension réglable)
Sections
Réverbération
Interne:
PIANO, E.PIANO, SUB
Externe:
MIDI (ZONE1, ZONE2, ZONE3, ZONE4)
Type:
Paramètres:
Effets
Type:
Types:
5 types (S. Case, M. Stack, J. Combo, F. Bass, L. Cabi)
Virtual Technician
Courbe de toucher:
Paramètres:
Tempérament
& Tuning:
Interne:
Audio:
Métronome
Clic:
Mémoire interne
Chargement/
Sauvegarde:
Sections de son:
208 mémoires (8 mémoires x 26 banques)
1 mémoire
One Sound, One Setup, SMF, All Sound, All Setup, All Backup
Delete, Rename, Format
107 paramètres (Reverb, EFX/AMP, Sound, Tuning, Key Setup, Controllers, Knob Assign, Virtual Tech.)
55 paramètres (Channel/Program, SETUP, Transmit, MMC, Key Setup, Controllers, Knob Assign)
Sortie:
1/4” LINE OUT (L/MONO, R), XLR OUT (L, R) avec interrupteur de mise à la terre, casque
Entrée:
1/4” LINE IN
Alimentation:
Annexes
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8
Volume, Line In, PIANO Volume, E.PIANO Volume, SUB Volume, Control Knobs A à D (attribuable), Pitch Bend, Modulation
Contrôleur au pied:
Poids
Play MP3/WAV, Save MP3/WAV, Overdub, Recorder Gain
Affichage LCD 128 x 64 pixels rétro-éclairé
MIDI & USB:
Accessoires inclus
10 morceaux - capacité de mémoire d’environ 90 000 notes
Transpose song, Convert song to Audio, Load SMF, Save SMF
52 paramètres et fonctions (Utility, Pedal, MIDI, Offset, User Edit, Reset)
Prises
Dimensions
7 types (Equal, Pure Major/Minor, Pythagorean, Meantone, Werkmeister, Kirnberger), User1~2
Fine Tune, Stretch Tuning, Key of Temperament
40 mémoires
Zones MIDI:
Consommation
Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect,
Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width, Brilliance
e.piano/sub: Key-off Noise, Key-off Delay
SOUND:
Autres:
Contrôles du panneau
piano:
100 drum patterns (motifs de tambour)
SETUP:
Afficheur
6 types (Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, Off ), User1~5
Rhythm:
POWERON:
Menu SYSTEM
Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Frequency,
Mic Type, Mic Position, Ambience
Égaliseur 4 bandes (Low Gain, Mid1 Gain, Mid1 Q, Mid1 Freq., Mid2 Gain, Mid2 Q, Mid2 Freq., High Gain)
Enregistreur
Menu EDIT
129 types (23 catégories)
Jusqu’à 10 paramètres, en fonction du type d’effet
Paramètres:
Fonctions USB
PreDelay, Reverb Time, Reverb Depth
Paramètres:
Simulateur
d’amplificateur
e.piano uniquement
EQ
6 types (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral)
MIDI IN, MIDI OUT, MIDI THRU, USB to Host, USB to Device
DAMPER/SOSTENUTO/SOFT (GFP-3), FSW, EXP with EXP TYPE switch
AC IN
20 W
1380 (W) x 452 (D) x 190 (H) mm / 54 1/3” (W) x 18” (D) x 7 1/2” (H)
34,0 kg / 75 lbs
Unité de pédale triple GFP-3 (avec effet sustain progressif ), Pupitre, Câble d’alimentation, Manuel de l’utilisateur
Les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
126
Implémentation MIDI
 Contenu
1. Recognised data
Version 1,0 (Juin 2017)
3. Exclusive data
1.1 Channel Voice Message
3.1 MMC Commands
1.2 Channel Mode Message
3.2 Parameter Send
1.3 System Realtime Message
3.3 Setup Parameters: Global Section
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu
2.1 Channel Voice Message
2.2 Channel Mode Message
2.3 System Realtime Message
3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu
3.6 Assignable Knob Parameters
4. SOUND/SETUP Program/Bank
5. Control Change Number (CC#) Table
MIDI Implementation Chart
Annexes
2. Transmitted data
127
Implémentation MIDI
1 Recognised Data
1.1 Channel Voice Message
Note off
Status
8nH
9nH
2nd Byte
kkH
kkH
n=MIDI channel number
kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte
vvH
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Note on
Status
9nH
2nd Byte
kkH
n=MIDI channel number
kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Control Change Bank Select (MSB)
Status
BnH
BnH
2nd Byte
00H
20H
n=MIDI channel number
mm = Bank Number MSB
ll = BankNumber LSB
3rd Byte
mmH
llH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H-7fH (0 ~ 127)
:00H-7fH (0 ~ 127)
Modulation
Status
BnH
2nd Byte
01H
n=MIDI channel number
vv = Modulation depth
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Data Entry
Status
BnH
BnH
2nd Byte
06H
26H
n=MIDI channel number
mm,ll=Value indicated in RPN/NRPN
*see RPN/NRPN chapter
3rd Byte
mmH
llH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Volume
Status
BnH
2nd Byte
07H
n=MIDI channel number
vv=Volume 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 7fH
Panpot
Status
BnH
2nd Byte
0aH
Annexes
n=MIDI channel number
vv=Panpot 128
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 - ch.16)
:00H - 40H - 7fH(left ~centre~right)
Default = 40H(centre)
1.1 Channel Voice Message (cont.)
Expression
Status
2nd Byte
BnH
0bH
n=MIDI channel number
vv=Expression 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 - ch.16)
:00H - 7fH(0 - 127) Default = 7fH
Damper Pedal
Status
BnH
2nd Byte
40H
n=MIDI channel number
vv=Control Value 0 - 63=OFF, 64 - 127=ON
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Sostenuto Pedal
Status
BnH
2nd Byte
42H
n=MIDI channel number
vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Soft Pedal
Status
BnH
2nd Byte
43H
n=MIDI channel number
vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON
3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Sound controllers #1-9
Status
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
BnH
2nd Byte
46H
47H
48H
49H
4aH
4bH
4cH
4dH
4eH
n=MIDI channel number
vv=Control Value 3rd Byte
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
vvH
Sustain Level
Resonance
Release time
Attack time
Cutoff
Decay time
Vibrato Rate
Vibrato Depth
Vibrato Delay
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
Effect Control
2nd Byte
5bH
n=MIDI channel number
vv = Control Value 3rd Byte
vvH
Reverb depth
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Annexes
Status
BnH
129
Implémentation MIDI
1.1 Channel Voice Message (cont.)
RPN MSB/LSB
Status
2nd Byte
3rd Byte
BnH
63H
mmH
BnH
62H
llH
n=MIDI channel number
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=MSB of the NRPN parameter number
ll=LSB of the NRPN parameter number
NRPN numbers implemented in MP11SE are as follows
NRPN # Data
MSB LSB
MSB Function & Range
01H 08H mmH Vibrato Rate mm
:00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 09H mmH Vibrato Depth mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 0aH mmH Vibrato Delay mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 20H mmH Cutoff mm
:00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 21H mmH Resonance mm
:00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 63H mmH Attack time mm
:00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 64H mmH Decay time mm
:00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
01H 66H mmH Release time mm
:00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63)
Default = 40H
* Ignoring the LSB of data Entry
* It is not affected in case of modifying cutoff if tone does not use the DCF.
RPN MSB/LSB
Status
2nd Byte
BnH
65H
BnH
64H
n=MIDI channel number
3rd Byte
mmH
llH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=MSB of the RPN parameter number
ll=LSB of the RPN parameter number
RPN number implemented in MP11SE are the followings
RPN # Data
MSB LSB
MSB
LSB
Function & Range
00H 00H mmH llH
Pitch bend sensitivity
mm :00H-0cH (0~12 [half tone]),ll:00H Default=02H
00H 01H mmH llH
Master fine tuning
mm,ll :20 00H - 40 00H - 60 00H (-8192x50/8192 ~ 0 ~ +8192x50/8192 [cent])
7fH 7fH
--RPN NULL
Program Change
Status
CnH
2nd Byte
ppH
n=MIDI channel number
pp=Program number
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H
Pitch Bend Change
Status
EnH
2nd Byte
llH
Annexes
n=MIDI channel number
mm,ll=Pitch bend value
130
3rd Byte
mmH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192)
Default = 40 00H
1.2 Channel Mode Message
All Sound OFF
Status
BnH
2nd Byte
78H
n=MIDI channel number
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
Reset All Controller
Status
BnH
2nd Byte
79H
n=MIDI channel number
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
All Note Off
Status
BnH
2nd Byte
7bH
n=MIDI channel number
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
1.3 System Realtime Message
Status
Active sensing
Annexes
FEH
131
Implémentation MIDI
2 Transmitted Data
2.1 Channel Voice Message
Note off
Status
8nH
2nd Byte
kkH
n=MIDI channel number
kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Note on
Status
9nH
2nd Byte
kkH
n=MIDI channel number
kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte
vvH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
:00H - 7fH(0 ~ 127)
Control Change
Status
BnH
2nd Byte
ccH
3rd Byte
vvH
* Sending by Assignable Control Knobs
Program Change
Status
CnH
2nd Byte
ppH
n=MIDI channel number
pp=Program number
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H
After Touch
Status
DnH
2nd Byte
ppH
n=MIDI channel number
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
pp=Value
*Sending only when Controller or Knob=AfterTouch
Pitch Bend Change
Status
EnH
2nd Byte
llH
Annexes
n=MIDI channel number
mm,ll=Pitch bend value
132
3rd Byte
mmH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192)
Default = 40 00H
2.2 Channel Mode Message
Reset All Controller
Status
BnH
2nd Byte
79H
n = MIDI channel number
*Sending by [PANIC] function
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
All Note Off
Status
BnH
2nd Byte
7bH
n = MIDI channel number
*Sending by [PANIC] function
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
MONO
Status
BnH
2nd Byte
7eH
n=MIDI channel number
mm=mono number 3rd Byte
mmH
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
:01H(M=1)
POLY
Status
2nd Byte
BnH
7fH
n=MIDI channel number
3rd Byte
00H
:0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
2.3 System Realtime Message
Status
FAH
FBH
FCH
Start
Continue
Stop
Annexes
*Sending by [RECORDER CONTROL] buttons
133
Implémentation MIDI
3 Exclusive Data
3.1 MMC Commands
No.
Description
Value
1
Exclusive
F0H
Notes
01
STOP
08
RECORD PAUSE
2
Universal Real Time
7FH
02
PLAY
09
PAUSE
3
Device ID
0-7FH
03
DEFERRED PLAY
0A
EJECT
4
MMC command
06H
04
FAST FORWARD
0B
CHASE
5
Command Number
01-0DH
05
REWIND
0C
COMMAND ERROR RESET
6
EOX
F7H
06
RECORD STROBE
0D
MMC RESET
07
RECORD EXIT
* see table right
* Sending by [RECORDER CONTROL] buttons
* Transmit only
MMC Commands
3.2 Parameter Send
No.
Description
Value
1
Exclusive
F0H
2
KAWAI ID
40H
3
Channel Number
0-0FH, 7FH
System Channel = 0-FH, Global = 7FH
4
Function Number
10H
Parameter Send
5
Group Number
00H
MI Group ID
6
Machine Number
14H
Machine ID
7
data1
50-5FH
Command ID
8
data2
0-7FH
Sub Command ID
9
data3
0-7FH
Part number (System = 7FH)
10
data4~
0-7FH
data max 18byte
EOX
F7H
Part number :
Annexes
MP11SE
134
*pp=00~06
00H
INT1 (PIANO)
01H
INT2 (E.PIANO)
02H
INT3 (SUB)
03H
EXT1 (ZONE1)
04H
EXT2 (ZONE2)
05H
EXT3 (ZONE3)
06H
EXT4 (ZONE4)
07H
-reserved-
08H
INT-COMMON
09H
MIDI-COMMON
7FH
SYSTEM/COMMON
Notes
3.3 Setup Parameters: Global Section
Parameter
SETUP
GLOBAL
Com.
Sub.
Part
Byte
Value (HEX)
Setup Mode On/Off
51
04
7F
1
00, 01 (Off, On)
SETUP Bank/Variation
51
05
7F
2
Bank=00~19 (A~Z) /Vari.=00~07 (1~8)
Global EQ Switch
51
10
7F
1
00, 01 (Off, On)
Global EQ Low Gain
51
11
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ High Gain
51
12
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid1 Gain
51
13
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid2 Gain
51
14
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid1 Q
51
17
7F
1
00~06 (0.5~4.0)
Global EQ Mid2 Q
51
18
7F
1
00~06 (0.5~4.0)
Global EQ Mid1 Frequency
51
15
7F
1
00~7F (200~3150Hz)
Global EQ Mid2 Frequency
51
16
7F
1
00~7F (200~3150Hz)
Transpose Switch
53
01
7F
1
00, 01 (Off, On)
Transpose Value
53
02
7F
1
28~40~58 (-24~0~+24)
LocalOff
58
01
7F
1
00, 01 (LocalOff, LocalOn)
Metornome Mode
56
0A
7F
1
00, 01 (Click, Rhythm)
Metronome Beat
56
02
7F
2
01~16 (Beat) /01, 02, 03, 04 (Measure: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Metornome Volume
56
03
7F
1
00~7F (0~127)
Metronome Tempo
56
01
7F
2
TempoMSB/TempoLSB=00/1E~02/2C (30~300)
Rhythm Category
56
09
7F
1
Rhythm Pattern=00~63(1~100)
Rhythm Variation
56
09
7F
1
Rhythm Pattern=00~63(1~100)
Annexes
Category
135
Implémentation MIDI
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu
Category
Buttons
1.REVERB
Annexes
2.EFX/AMP
136
Parameter
Com.
Sub.
Part
Byte
Value (HEX)
Part Switch
55
06
pp
1
00, 01 (Off, On)
Volume Fader
55
01
pp
1
00~7F
Tone Number
55
00
pp
3
msb/lsb/prog
(*GM mode Program Change)
REVERB Switch
55
07
pp
1
00, 01 (Off, On)
Reverb Type
55
08
7F
1
00~05 (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, LiveHall,
Catedral)
Reverb Pre Delay
55
0A
7F
1
00~7F
Reverb Time
55
09
7F
1
00~7F
REVERB DEPTH
55
03
pp
1
00~7F
EFX Switch
55
05
pp
1
00, 01 (Off, On)
EFX Category
55
11
pp
2
Category=00~16/Type=depend on Category
EFX Type
55
11
pp
2
Category=00~16/Type=depend on Category
EFX Parameter 1
55
12
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 2
55
13
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 3
55
14
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 4
55
15
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 5
55
16
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 6
55
17
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 7
55
18
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 8
55
19
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 9
55
1A
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 10
55
1B
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Switch
55
20
pp
1
0, 1 (Off, On)
EFX2 Category
55
21
pp
1
Category=00~16/Type=depend on Category
EFX2 Type
55
21
pp
1
Category=00~16/Type=depend on Category
EFX2 Parameter 1
55
22
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 2
55
23
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 3
55
24
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 4
55
25
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 5
55
26
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 6
55
27
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 7
55
28
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 8
55
29
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 9
55
2A
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 10
55
2B
pp
1
0~7F (depend on EFX Type)
AMP Simulator Switch
55
30
pp
1
0, 1 (Off, On)
AMP Simulator Type
55
31
pp
2
Type=0~4 (S.Case, M.Stack, J.Combo, F.Bass, L.Cabi) /Vari.=0
(ignote)
AMP Simulator Drive
55
32
pp
1
0~7F
AMP Simulator Level
55
33
pp
1
0~7F
AMP Simulator EQ Low
55
34
pp
1
00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator EQ Mid
55
36
pp
1
00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator EQ Mid Freq.
55
37
pp
1
0~7F (200~3150Hz)
AMP Simulator EQ High
55
35
pp
1
00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator Mic Type
55
38
pp
1
00, 01 (Condenser, Dynamic)
AMP Simulator Mic Position
55
39
pp
1
00, 01 (OnAxis, OffAxis)
AMP Simulator Ambiance Level
55
3A
pp
1
0~7F
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
3.Sound
4.Tuning
Parameter
Com.
Sub.
Part
Byte
Master Volume
55
01
7F
1
0~7F
Panpot
55
02
pp
1
0~40~7F (L64~0~R63)
Cutoff
55
40
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Resonance
55
41
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Attack Time
55
42
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Decay Time
55
43
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Sustain Level
55
44
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Release Time
55
45
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Attack Time
55
46
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Attack Level
55
5B
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Decay Time
55
47
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Sustain Level
55
48
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Release Time
55
49
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Touch Depth
55
4A
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Touch Depth
55
4B
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Depth
55
4C
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Rate
55
4D
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Delay
55
4E
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Octave Layer On/Off
55
54
pp
1
00, 01 (Off, On)
Octave Layer Level
55
55
pp
1
0~7F
Octave Layer Range
55
56
pp
1
3D~40~43 (-3 ~ +0 ~ +3)
Octave Layer Detune
55
57
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Layer Sound:Vocal
50
58
pp
1
0, 1~7F (0ff, 1~127)
Layer Sound:Bell
50
59
pp
1
0, 1~7F (0ff, 1~127)
Layer Sound:Air
50
5A
pp
1
0, 1~7F (0ff, 1~127)
Fine Tune
50
22
pp
1
0~40~7F (-64~0~+63)
Stretch Tuning
50
0B
pp
1
00~08, 40~44 (Off, Narrow2, Narrow1, Normal, Wide1,
Wide2~5, Sys.User1~5)
50
0D
pp
2
Type=00~06, 40~41 (Equal, PureMaj~min, Pytagor,
Meantone, Werkmeis, Kirnberg, Sys.User1~2) /Key=00~0B
(C~B)
Touch Curve
50
00
pp
1
00~0A (Light, Normal, Heavy, Off, Light+, Heavy+,
Sys.User1~5)
Dynamics
53
05
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Minimum Touch
50
0A
pp
1
01~20 (1~20)
Transmit
58
09
pp
2
Mode=00 (Keynoard&Panel) /Value=00, 01 (Off, On)
Octave Shift
53
03
pp
1
3D~40~43 (-3~0~+3)
Zone Transpose
53
02
pp
1
34~40~4C (-12~0~+12)
KS-Damping
53
0B
pp
1
00, 01 (Off, On)
KS-Key
53
0C
pp
1
15~6C (A0~C8)
Key Range Mode
53
07
pp
1
00~03 (Off, Lower, Upper, Zone)
Split Point
53
06
pp
1
15~6C (A0~C8)
53
08
pp
2
Low=00~7F (A0~C8) /High=00~7F (A0~C8)
Solo On/Off
55
4F
pp
1
00, 01 (Off, On)
Solo Mode
55
50
pp
1
00~02 (Last, High, Low)
Key Volume
50
0F
pp
1
00~04, 40~44 (Off, HighDamping, LowDamping,
High&LowDamping, CenterDamping, Sys.User1~5)
Temperament
Temperament Key
5.KeySetup
Value (HEX)
Key Range - Zone Low
Key Range - Zone High
Annexes
Category
137
Implémentation MIDI
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category
Parameter
6.Control
Right Pedal On/Off
7.KnobAsgn
Annexes
8.VirtTech
138
Com.
Sub.
Part
Byte
54
Value (HEX)
04
pp
2
Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00, 01 (Off, On)
3
Cont.ID=00 (Main Damper) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Right Pedal Assign
54
05
INT/
EXT
Damper Mode
50
20
pp
1
00, 01 (Normal, Hold)
Half Pedal Value
58
0D
pp
1
00~04 (Normal, High, Low, MidHigh, MidLow)
Center Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00, 01 (Off, On)
Center Pedal Assign
54
05
INT/
EXT
3
Cont.ID=03 (Sostenuto) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Left Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=04 (Soft) /Value=00, 01 (Off, On)
3
Cont.ID=04 (Soft) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Left Pedal Assign
54
05
INT/
EXT
PitchBend Wheel On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=09 (Wheel1<Bender>) /Value=00, 01 (Off, On)
PitchBend Range
55
5C
pp
1
[INT] 00~07, [EXT] 00-12
Soft Pedal Adjust
50
12
pp
1
01-0A
Modulation Wheel On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod.>) /Value=00~02 (Off, On,
Reverse)
Modulation Wheel Assign
54
05
pp
3
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Modulation Depth Range
55
5D
pp
1
00~7F
FSW Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00, 01 (Off, On)
3
Cont.ID=05 (FSW1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
FSW Pedal Assign
54
05
INT/
EXT
EXP Pedal On/Off
54
04
pp
2
Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Off, On, Reverse)
EXP Pedal Assign
54
05
INT/
EXT
3
Cont.ID=07 (EXP1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
KnobA Assign (1/2)
54
03
pp
3
Knob ID=00/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobB Assign (1/2)
54
03
pp
3
Knob ID=01/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobC Assign (1/2)
54
03
pp
3
Knob ID=02/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobD Assign (1/2)
54
03
pp
3
Knob ID=03/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobA Assign (2/2)
54
03
pp
3
Knob ID=04/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobB Assign (2/2)
54
03
pp
3
Knob ID=05/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobC Assign (2/2)
54
03
pp
3
Knob ID=06/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobD Assign (2/2)
54
03
pp
3
Knob ID=07/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
Voicing
50
01
pp
1
00~0A (Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1,
Bright2, Sys.User1 ~5)
String Resonance
50
04
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Undamped Resonance
50
15
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Damper Resonance
50
02
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
KeyOff Effect
50
05
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Damper Noise
50
03
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Hammer Delay
50
07
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Fallback Noise
50
06
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
Topboard
50
08
pp
1
00~03 (Close, Open1~3)
Stereo Width
50
13
pp
1
00~7F
Brilliance
50
14
pp
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category
8.VirtTech
9.Ch/Prog.
10.SETUP
Parameter
Com.
Sub.
Part
Byte
Value (HEX)
KeyoffNoise
50
24
pp
1
00, 01~0A (Off, 1~10)
<for E.PIANO sound>
KeyOffNoiseDelay
50
25
pp
1
00~7F
<for E.PIANO sound>
MIDI Transmit Channel
58
02
pp
1
00~0F (1~16Ch)
Program Change Number
58
0B
pp
1
00~7F (1~128)
Bank Number MSB
58
0E
pp
1
00~7F (0~127)
Bank Number LSB
58
0F
pp
1
00~7F (0~127)
Send Program On/Off
58
0A
pp
2
Send mode=00 (Program) /00, 01 (Off, On)
Send Bank On/Off
58
0A
pp
2
Send mode=01 (Bank) /00, 01 (Off, On)
Send Volume On/Off
58
0A
pp
2
Send mode=02 (Volume) /00, 01 (Off, On)
Send Knobs On/Off
58
0A
pp
2
Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (Off, On)
11.Transmit
Edit System Exclusive
58
09
7F
2
Trans. mode=04 (SysEX) /00, 01 (Off, On)
Recorder
58
09
7F
2
Trans. mode=02 (Recorder) /00, 01 (Off, On)
12.MMC
Transmit MMC
58
09
7F
2
Trans. mode=03 (MMC) /00, 01 (Off, On)
MMC Device ID
58
0C
7F
2
ParaID=00 (DeviceID) /Value=00~7F
MMC [RESET]
58
0C
7F
2
ParaID=01 (RESET) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [PLAY]
58
0C
7F
2
ParaID=02 (PLAY) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [REC]
58
0C
7F
2
ParaID=03 (REC) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [A<->B]
58
0C
7F
2
ParaID=04 (A<->B) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [REW]
58
0C
7F
2
ParaID=05 (REW) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [FF]
58
0C
7F
2
ParaID=06 (FF) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
* Pedal/Wheel/Fader assign:
<INT> Mod., Pan., Exp., Damper, Soste., Soft, Reso., Cutoff, EFX1 Para1~10, EFX2 Para1~10
<EXT> CC#0~119, AfterTouch
Annexes
** SW Button assign:
Oct.Layer, Rotary, Solo, Portament, Bend. Lock, Mod. Lock, Center Lock, Left Lock, EXP Lock, TW Control
139
Implémentation MIDI
3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu
Category
Parameter
Utility
Pedal/Mod.
MIDI
Com.
Sub Com.
Part
Byte
Value (HEX)
System Tune
51
03
7F
1
26~40~5A (427.0~440.0~453.0Hz)
Effect SW Mode
51
23
7F
1
00~02 (Preset, Temporary, Fixed)
Knob Action
51
21
7F
2
Mode=01 (Knob) /Value=00, 01 (Normal, Catch)
Volume (Fader) Action
51
21
7F
2
Mode=00 (Fader) /Value=00, 01 (Normal, Catch)
LCD Contrast
51
20
7F
2
Mode=00 (Contrast) /Value=01~0A (1~10)
LCD Reverse
51
20
7F
2
Mode=02 (Reverse) /Value=00, 01 (Off, On)
Input Level
51
0D
7F
1
2E~40~52 (-18~0~+18dB)
Audio Out Mode
51
0E
7F
1
00, 01 (Stereo, 2xMono)
Lock SW Mode
51
22
7F
1
00~05 (Panel, Bender, Mod.Wheel, CenterPedal, LeftPedal, EXP)
Auto Power Off
51
00
7F
1
00~03 (Off, 15min., 60min., 120min.)
Right Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00~04 (Normal, Setup+,
Setup-, Playback, Metro.)
Center Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
Left Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=04 (Soft) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
Half Pedal Adjust
50
11
7F
1
01~0A (1~10)
FSW Pedal Mode
54
06
7F
2
Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
FSW Pedal Polarity
54
07
7F
2
Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~01 (Normal, Reverse)
Mod. Pedal Curve
54
08
7F
2
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Value=00~02 (Normal, Slow,
Fast)
EXP Pedal Curve
54
08
7F
2
Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Normal, Slow, Fast)
System Channnel
58
00
7F
1
00~0F (1~16Ch.)
58
08
7F
2
ToMIDI= bit2:USB, bit1:MIDI, bit0:Key/ToUSB=bit1:MIDI, bit0:Key
(1:Connect)
Send Program On/Off
58
0A
7F
2
Send mode=00 (Program) /00, 01 (Off, On)
Send Bank On/Off
58
0A
7F
2
Send mode=01 (Bank) /00, 01 (Off, On)
Send Volume On/Off
58
0A
7F
2
Send mode=02 (Volume) /00, 01 (Off, On)
Send Knobs On/Off
58
0A
7F
2
Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (Off, On)
Receive Mode
58
05
7F
1
00~02 (Panel, Section, OmniOn)
Piano Receive Channel
58
03
00
1
00~0F (1~16Ch.)
E.Piano Receive Channel
58
03
01
1
00~0F (1~16Ch.)
SUB Receive Channel
58
03
02
1
00~0F (1~16Ch.)
Reverb Offset
55
03
7F
1
00~64 (0~100%)
EQ Offset
51
24
7F
1
00, 01 (Off, On)
EQ Offset Lo
51
25
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Offset Hi
51
26
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Offset Mid1
51
27
7F
1
36~40~-4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Offset Mid2
51
28
7F
1
36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Key to MIDI
Key to USB-MIDI
MIDI to MIDI
MIDI to USB-MIDI
USB-MIDI to MIDI
Annexes
Offset
140
3.6 Assignable Knob Parameters
Section
Category
Internal
1.REVERB
2.EFX/AMP
3.Sound
Data (HEX)
Name
MSB/LSB
Section
PIANO
E.PIANO
Rev.Type
00/01

RevPreDly
00/02

Rev.Time
00/03

Rev.Depth
00/04


SUB

EFX Categ.
00/05



EFX Type
00/06



EFX Para1
00/07



EFX Para2
00/08



EFX Para3
00/09



EFX Para4
00/0A



EFX Para5
00/0B



EFX Para6
00/0C



EFX Para7
00/0D



EFX Para8
00/0E



EFX Para9
00/0F



EFX Para10
00/10



EFX2 Categ.
00/11
-

-
EFX2 Type
00/12
-

-
EFX2 Para1
00/13
-

-
EFX2 Para2
00/14
-

-
EFX2 Para3
00/15
-

-
EFX2 Para4
00/16
-

-
EFX2 Para5
00/17
-

-
EFX2 Para6
00/18
-

-
EFX2 Para7
00/19
-

-
EFX2 Para8
00/1A
-

-
EFX2 Para9
00/1B
-

-
EFX2Para10
00/1C
-

-
Amp Type
00/1D
-

-
Amp Drive
00/1F
-

-
Amp Level
00/1E
-

-
AmpEQ-Lo
00/20
-

-
AmpEQ-Mid
00/21
-

-
AmpEQ-Hi
00/22
-

-
MidFreq.
01/1A
-

-
AmpMicType
01/15
-

-
AmpMicPos.
01/14
-

-
AmpAmbien.
01/16
-

-
MasterVol
00/23

Panpot
00/24



Cutoff
00/25



Resonance
00/26



DCA Attack
00/27



DCA Decay
00/28



DCASustain
00/29



DCARelease
00/2A



Annexes
Knob Assignable Parameter
141
Implémentation MIDI
3.6 Assignable Knob Parameters (cont.)
Knob Assignable Parameter
Data (HEX)
Section
Category
Name
MSB/LSB
PIANO
E.PIANO
SUB
Internal
3.Sound
DCF ATK Tm
00/2B



DCF ATK Lv
00/2C



DCF Decay
00/2D



DCFSustain
00/2F



4.Tuning
5.KeySetup
DCFRelease
00/2E



DCF TchDpt
00/30



DCA TchDpt
00/31



Vib.Depth
00/32



Vib.Rate
00/33



Vib.Delay
00/34



Octave
00/35



Oct.Level
00/36



Oct.Range
00/37



Oct.Detune
00/38



Vocal
01/07



Bell
01/08



Air
01/19



Fine Tune
00/4B



Stretch
00/4C



Temperment
00/4D



Temper.Key
00/4E



Touch
00/55



Dynamics
00/5B



KeyVolume
01/1B



Min.Touch
01/1C



OctavShift
00/57



ZoneTrans.
00/58



KS-Damping
00/59



KS-Key
00/5A



KeyRange
00/4F



SpltPoint
Annexes
6.Control
142
Section
00/50



Zone Lo
00/52



Zone Hi
00/51



Right Ped.
00/5E



R.Assign
00/5F
Damp.Mode
00/60



CenterPed.
00/63



C.Assign
00/64
Left Pedal
00/65
L.Assign
00/66
SoftPdlDpt
01/03









Pitch Bend
00/69



Bend Range
00/6A



Mod.Wheel
00/6B



Mod.Assign
00/6C



Mod.Range
01/18



3.6 Assignable Knob Parameters (cont.)
Data (HEX)
Section
Category
Name
Internal
6.Control
FSW Pedal
FSWAssign
EXP Pedal
EXPAssign
8.VirtTech
External
Section
MSB/LSB
PIANO
E.PIANO
SUB
01/1E



01/1F
00/67


00/68



Voicing
00/79

-
-
StringReso
00/7B

-
-
UndampedRs
01/1D

-
-
DamperReso
00/7C

-
-
KeyOffEff.
00/7D

-
-
DamperNois
00/7E

-
-
HammerDly
00/7F

-
-
FallbackNs
01/00

-
-
Topboard
01/01

-
-
StereoWdth
00/7A

-
-
Brilliance
01/04

-
-
KeyOffNois
01/05
-


KeyOffDly
01/06
-


CC#0~119
00/00~00/77
AfterTouch
00/78
* Harpsi./Bass sounds also have KeyOffNois/KeyOffDly parameters.
Annexes
Knob Assignable Parameter
143
Implémentation MIDI
4 SOUND/SETUP Program/Bank
Si le paramètre MIDI Receive Mode est réglé à « Panel » (page 104), le MP11SE reçoit les données MIDI sur le canal
système (System Channel) seulement. Pour modifier des sons internes via MIDI, reportez-vous à la liste SOUND
Program Number ci-dessous.
* Remarque : Si le MP11SE reçoit le Program Number de 1 à 128 et le Bank number MSB 0 ou 1 dans le canal système, le MP11SE passe en mode SETUP et le SETUP
correspondant est rappelé. Quand Receive Mode est réglé à « Section », le MP11SE peut recevoir dans chaque section interne individuellement.
Mode Panel:
Numéro de programme SETUP
BANK#MSB
BANK#LSB
PROGRAM
1:
0-25:
1-8:
Mode SETUP Activé
BANK A-Z
Variation de Setup 1-8
Numéro de programme SOUND
BANK#MSB
BANK#LSB
PROGRAM
0:
0:
1:
2:
1-12:
1-16:
Mode SETUP Désactivé
Section PIANO
Section E.PIANO
Section SUB
Variation de son 1-12 de la section PIANO/E.PIANO
Variation de son 1-16 de la section SUB
* Une seule section est activée.
Mode Section:
BANK#MSB
BANK#LSB
PROGRAM
(ignoré)
(ignoré)
1-12:
Variation de son 1-12 de la section PIANO/E.PIANO
1-16:
Variation de son 1-16 de la section SUB
Annexes
* Pour le canal de réception de chaque section.
* Non associé à Setup ON/OFF.
144
5 Control Change Number (CC#) Table
Control Function
Hex
0
0
Bank Select (MSB)
1
1
Modulation Wheel or lever
2
2
Breath Controller
3
3
(undefined)
4
4
Foot Controller
5
5
Portament Time
6
6
Data Entry (MSB)
7
7
Channel Volume
8
8
Balance
9
9
(undefined)
10
A
Panpot
11
B
Expression Controller
12
C
Effect Controller1
13
D
Effect Controller2
14
E
(undefined)
(undefined)
15
F
16-19
10-13
General Purpose Controller1~4
20-31
14-1F
(undefined)
32
20
33-63
21-3F
64
40
Bank Select (LSB)
(LSB of Control Number 1-32)
Hold1 (Damper Pedal or Sustain)
65
41
Portamento On/Off
66
42
Sostenuto
Soft Pedal
67
43
68
44
Legato Footswitch
69
45
Hold2 (freeze etc)
70
46
Sound Controller1 (Sound Variation)
71
47
Sound Controller2 (Filter Resonance/Harmonic Intensity)
72
48
Sound Controller3 (Release Time)
73
49
Sound Controller4 (Attack Time)
74
4A
Sound Controller5 (Brightness/Cutoff )
75
4B
Sound Controller6 (Decay TIme)
76
4C
Sound Controller7 (Vibrato Rate)
77
4D
Sound Controller8 (Vibrato Depth)
78
4E
Sound Controller9 (Vibrato Delay)
79
4F
Sound Controller10
80-83
50-53
84
54
85-90
55-5A
91
5B
Effect1 Depth (Reverb Send Level)
92
5C
Effect2 Depth
93
5D
Effect3 Depth (Chorus Send Level)
94
5E
Effect4 Depth
General Purpose Controller5~8
Portament Control
(undefined)
95
5F
Effect5 Depth
96
60
Data Increment
Data Decrement
97
61
98
62
Non Registered Parameter Number (LSB)
99
63
Non Registered Parameter Number (MSB)
100
64
Registered Parameter Number (LSB)
101
65
Registered Parameter Number (MSB)
102-119
66-77
(undefined/reserved)
120-127
78-7F
Channel Mode Message
Annexes
Control Number
Decimal
145
[STAGE PIANO]
Kawai MP11SE
Function
1 - 16
1 - 16
Changed
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
3
3
3
3,4 (m=1)
X
X
0 - 127
0 - 127
True Voice
O
9nH, v=1 - 127
O
O
Note OFF
O
8nH, v=0 - 127
O
O
Key
X
X
X
Channel
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
X
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
*****
0 - 127
0 - 127
O
O
O
Song Position
X
X
X
Song Select
X
X
X
Tune
X
X
X
Clock
X
X
X
Commands
O
X
X
All Sound OFF
Reset All Cntrls
Local ON/OFF
All Note OFF
Active Sense
Reset
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O (123-127)
O
X
O
O
X
O (123-127)
O
X
Pitch Bend
0,32
1
6,38
7
10
11
64
66
67
70,71
72,73,74,75
76,77,78
91
98,99
100, 101
0-119
True #
System
Exclusive
System
Real Time
Other
Functions
Annexes
Notes
Mode 1 : OMNI ON , POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
146
*****
Note ON
After Touch
Remarks
*****
0 - 127
Velocity
Common
Section
1 - 16
Altered
Program
Change
Panel
Default
Messages
Mode
Control
Change
Recognised
Transmitted
Basic
Channel
Note
Number
Date: June 2017
Version: 1.0
MIDI Implementation Chart
*1
*1
Bank Select
Modulation*2
Data Entry
Volume
Panpot
Expression (EXP) *2
Hold1 (Damper) *2
Sostenuto *2
Soft *2
Sustain, Resonance
RLS, ATK, CTF, DCY
Vibrato (Rate,Depth,Delay)
Reverb Depth
NRPN LSB/MSB
RPN LSB/MSB
*1: Assigned to Modulation Wheel, Foot Controllers or Knob A~D
*2: ON/OFF settings of each section are set in EDIT menu.
The function is assigned to MOD/EXP/Right/Centre/Left Pedal
in EDIT menu. Also, the section mode’s other messages control
each volume faders or each parameters in EDIT menu.
Mode 2 : OMNI ON , MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
Copyright © 2017 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.
MP11SE Manuel de l’utilisateur
818803
KPSZ-0942 R100
OW1106F-S1706
Printed in Indonesia

Manuels associés