- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Samsung
- WD8702RJA
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
40
WD8704EJ(A/F/G/H/Z) WD8702EJ(A/F/G/H/Z) WD8704RJ(A/F/G/H/Z) WD8702RJ(A/F/G/H/Z) WD8704JJ(A/F/G/H/Z) WD8702JJ(A/F/G/H/Z) Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 1 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:16 Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité XXL, économie d’énergie... Le lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai moment de plaisir. • Du lavage au séchage avec un seul bouton Pratique : vous pouvez laver et sécher sans interruption. 4 programmes de séchage spécial différents peuvent être sélectionnés pour effectuer tout un cycle de lavage y compris le séchage à l’aide d’un seul bouton. • Prêt à ranger (programme standard), Séchage basse température, Repassage, Temps de séchage (30 min à 270 min) Ces programmes de séchage peuvent également être sélectionnés indépendamment des programmes de séchage. • Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée. • Certification Woolmark Le lave-linge a été testé avec succès par la société Woolmark pour les lainages lavables en machine. Les textiles devront être lavés conformément aux instructions figurant sur les étiquettes des vêtements et selon les spécifications de Woolmark et de Samsung. • Départ différé Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal. • Lavage express Grâce au programme Express, vous pouvez laver vos vêtements en seulement 29 minutes. • Programmes Délicats et Lavage main Les programmes Délicats et Lavage main permettent de laver délicatement en utilisant des températures et une quantité d’eau spécifiques afin de respecter les vêtements fragiles. • Résistance anticalcaire Notre résistance anticalcaire unique comporte un double revêtement en céramique empêchant le dépôt de calcaire, ce qui permet de multiplier sa durée de vie par trois par rapport à une résistance standard. 2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 2 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:16 • Air Refresh Le système Air Refresh permet d’éliminer de manière économique et efficace les microbes, mites et particules malodorantes, dont la sueur acide et la nicotine, afin de redonner à vos vêtements un peu de fraîcheur en seulement 30 minutes. • Adaptés au programme Air Refresh : manteaux en laine, pulls en coton/duvet, sweats, costumes, oreillers, coussins, peluches • Non adaptés : cuir, soie, velours, couvertures électriques, etc. • Affichage numérique Outre une parfaite lisibilité, le panneau de commande à affichage numérique se distingue par sa facilité d’emploi. Il vous permet ainsi d’effectuer des réglages rapides et précis en toute facilité, pour des résultats de lavage impeccables. • Grande ouverture La très grande ouverture permet de charger et décharger votre linge beaucoup plus facilement, particulièrement les objets volumineux comme du linge de lit ou des serviettes. • Moteur à entraînement direct Le tambour sans courroie ni engrenage permet de réduire considérablement les vibrations. Sa durée de vie est donc plus longue et votre lave-linge est plus silencieux. Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 33 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas de problème avec votre nouveau lave-linge. Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 3 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:16 consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu’offre votre lave-linge. REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel afin d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités ; conservez-le dans un endroit sûr situé à proximité du lave-linge afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de votre lave-linge. Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d’utilisation : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves AVERTISSEMENT blessures ou des dommages matériels. ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les consignes élémentaires de sécurité suivantes : NE PAS faire. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivre attentivement les instructions. Débrancher la prise murale. S’assurer que l’appareil est relié à la terre afin d’éviter tout choc électrique. Contactez le service d’assistance technique pour obtenir de l’aide. Remarque Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 4_ consignes de sécurité WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 4 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:18 Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l’employez. Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s’il est enfermé dans l’appareil. AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d’éviter tout danger. L’appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant, les robinets d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation restent accessibles en permanence. Si le lave-linge comporte des orifices de ventilation à la base, veillez à ne pas obstruer ces derniers. Utilisez uniquement des tuyaux neufs INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MARQUE DEEE Mise au rebut du produit (matériel électrique et électronique) (en vigueur dans les pays de l’Union européenne et dans d’autres pays d’Europe possédant un système de tri des déchets.) Ce symbole présent sur le produit, ses accessoires et/ou la documentation qui l’accompagne indiquent que le produit ainsi que ses composants électroniques (ex : chargeur, écouteurs, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers une fois leur durée de vie achevée. Pour éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine due à une élimination non contrôlée des déchets, séparez ces éléments des autres types de déchets et recyclez les de manière responsable en vue d’une réutilisation durable des matériaux. Les utilisateurs particuliers doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté ce produit ou leur mairie pour obtenir des informations sur l’endroit où et la manière de recycler ces éléments dans le respect de l’environnement. Les entreprises doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions générales du contrat d’achat. Ce produit ainsi que ses composants et accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés aux autres déchets commerciaux lors de leur mise au rebut. consignes de sécurité _5 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 5 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:19 consignes de sécurité AVERTISSEMENT SYMBOLES D’AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L’INSTALLATION L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale CA 220V/50Hz/15A ou supérieur et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N’utilisez pas de rallonge. - Le fait de partager une prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise ou d’une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. - Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale. Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l’aide d’un chiffon sec. - Débranchez le cordon d’alimentation et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le cordon soit dirigé vers le sol. - Si vous branchez le cordon d’alimentation dans l’autre sens, les fils électriques à l’intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d’incendie. Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d’emballage présentent des dangers pour les enfants. - Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier. Si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l’appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit. - Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. N’installez jamais cet appareil près d’un radiateur ou de matériaux inflammables. N’installez pas ce produit dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un lieu exposé aux rayons directs du soleil, à l’eau ou aux intempéries. N’installez pas cet appareil dans une pièce non chauffée - Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux. N’installez pas l’appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. 6_ consignes de sécurité WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 6 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:19 N’utilisez pas de transformateur électrique. - Il pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation. Ne vrillez pas et n’attachez pas le cordon d’alimentation. N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne l’insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l’espace situé derrière l’appareil. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. - Débranchez le cordon en tenant la prise. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Ne posez pas les cordons et les tuyaux dans les endroits de passage. ATTENTION SIGNES DE PRÉCAUTION POUR L’INSTALLATION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l’accès à la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l’appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l’appareil. AVERTISSEMENT SYMBOLES D’AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT LORS DE L’UTILISATION En cas d’inondation, coupez immédiatement l’alimentation en eau et l’alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche. - Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. - Vous risqueriez de vous électrocuter. Si l’appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d’alimentation. Ne touchez pas l’appareil ou le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez-en le hublot - afin d’éviter qu’un enfant ne se fasse piéger à l’intérieur de la machine. Assurez-vous de retirer l’emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d’utiliser ce dernier. consignes de sécurité _7 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 7 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:19 consignes de sécurité Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion. Ne forcez pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à haute température/séchage/essorage). - Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures. - L’ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l’appareil et des blessures. N’insérez pas votre main sous le lave-linge. - Cela pourrait entraîner des blessures. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un choc électrique. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’un cycle de fonctionnement est en cours. - Le fait de rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants monter sur l’appareil. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des brûlures ou des incendies. N’insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement. - Cela pourrait entraîner des blessures. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation : maintenez toujours fermement la prise et débranchez. - Un cordon endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution. N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. - N’utilisez pas de fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autres que le fusible standard. - En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l’appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si une substance étrangère telle que de l’eau a pénétré dans l’appareil, débranchez la prise d’alimentation et contactez le centre de réparation le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si le tuyau d’arrivée d’eau se déconnecte du robinet et inonde l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. 8_ consignes de sécurité WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 8 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:19 Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d’orages violents. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. ATTENTION SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L’UTILISATION Si le lave-linge est souillé par des corps étrangers tels que détergent, saletés, déchets alimentaires etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge à l’aide d’un chiffon doux humide. - À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître. La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution. - Lorsque la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessures. Après une interruption d’arrivée d’eau ou en rebranchant le tuyau d’arrivée d’eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau lentement après une période prolongée de non-utilisation. - La pression d’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou la canalisation d’eau peut entraîner des dommages à certaines pièces ou une fuite d’eau. En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s’il y a un problème de vidange. - En cas d’inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu’il ne reste pas coincé dans la porte. - Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d’eau peut survenir. Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n’est pas utilisé. - Assurez-vous que la vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est correctement serrée. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures. Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas souillé de substances étrangères (déchets, fil, etc.) - Si le hublot n’est pas complètement fermé, des fuites d’eau peuvent en résulter. Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est fermement serré et qu’il n’y a aucune fuite d’eau avant d’utiliser l’appareil. - Si les vis ou le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrés, des fuites d’eau peuvent survenir. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : - Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans les systèmes de production d’eau chaude (comme votre chauffe-eau) qui n’ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre système de production d’eau chaude est inutilisé depuis au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d’eau chaude de votre maison et laissez l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser votre lave-linge. Cela permettra d’éliminer l’hydrogène qui se serait éventuellement accumulé. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune flamme ni étincelle pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, ventilez immédiatement la pièce sans toucher la prise d’alimentation. consignes de sécurité _9 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 9 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:19 consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil ou des blessures. Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l’insecticide sur la surface de l’appareil. - En plus d’être nocives pour l’être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l’appareil. Ne placez pas d’objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements. L’eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température étant chaude, ne touchez pas cette eau. - Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un programme spécial pour ce genre d’articles. - Ne lavez pas de tapis épais et durs même s’ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d’entretien. - Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures ou des dommages sur le lave-linge, les murs, le sol ou le linge. * Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d’eau. Ne touchez pas l’intérieur du tambour alors qu’il est chaud, durant ou juste après le séchage. - Cela pourrait entraîner des brûlures. N’introduisez pas votre main dans le tiroir à lessive après l’avoir ouvert. - Vous risqueriez de vous blesser si votre main restait bloquée. Ne placez pas d’objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d’animaux domestiques. N’actionnez pas les boutons à l’aide d’objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage. - Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles de sûreté ou des épingles à cheveux dans le tambour ; ne laissez pas d’agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées. - Ceci pourrait entraîner l’apparition de rouille sur le tambour. - Si de la rouille commence à se former sur la surface du tambour, appliquez-y un produit de nettoyage (neutre) et frottez à l’aide d’une éponge. N’utilisez jamais de brosse métallique. 10_ consignes de sécurité WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 10 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:19 N’utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n’essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec. - Ceci pourrait entraîner une combustion ou une inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/de réchauffement d’eau. - Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements. N’utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, des problèmes de dysfonctionnement, de décoloration, de rouille ou de mauvaises odeurs peuvent en résulter. Ne lavez pas d’articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage. - Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans le filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge. - Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures. N’utilisez pas de détergent solidifié. - S’il s’accumule dans le lave-linge, des fuites d’eau peuvent en résulter. Si le lave-linge comporte des orifices de ventilation à la base, veillez à ne pas obstruer ces derniers. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides. - Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres peuvent occasionner d’importants dégâts à l’appareil. Évitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. AVERTISSEMENT SYMBOLES D’AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT POUR LE NETTOYAGE Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. - Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie. Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. consignes de sécurité _11 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 11 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:19 contenu INSTALLER LE LAVE-LINGE 13 EFFECTUER UN LAVAGE 21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 31 13 Vérification des pièces 14 Respect des conditions d’installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d’eau 15 Vidange 15 Sol 15 Température ambiante 15 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard 15 Installation de votre lave-linge 21 Premier lavage 21 Consignes élémentaires 22 Panneau de commande 24 Sécurité enfant 24 Signal sonore 25 Départ différé 25 Fonction Vidange uniquement 25 Air Refresh 26 Utilisation du cycle de séchage 27 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme 27 Laver du linge en fonction manuelle 28 Instructions de lavage 29 Informations sur la lessive et les additifs 29 Quelle lessive utiliser ? 30 Tiroir à lessive 31 Vidanger le lave-linge en urgence 31 Nettoyer l’extérieur 32 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 33 Nettoyer le filtre à impuretés 33 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 33 Réparer un lave-linge qui a gelé 33 Entreposer le lave-linge CODES D’ERREUR ET DE DÉPANNAGE 34 35 Vérifiez les points suivants si... Codes d’erreur TABLEAU DES PROGRAMMES 36 Tableau des programmes ANNEXE 37 37 37 38 Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Déclaration de conformité Caractéristiques techniques 34 36 37 12_ contenu WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 12 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:19 Installer le lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites une lessive. Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Manette d’ouverture Plan de travail 01 INSTALLATION VÉRIFICATION DES PIÈCES Tiroir à lessive Panneau de commande Prise Hublot Tuyau de vidange Filtre à impuretés Pieds réglables Tambour Tuyau de vidange d’urgence Capot du filtre Clé * Caches pour les trous des vis Froid Chaud (modèle sélectionné) Tuyau d’arrivée d’eau Guide du tuyau de vidange * Caches pour les trous des vis : Le nombre de caches varie en fonction du modèle (3 à 5 caches) Installer le lave-linge _13 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 13 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:20 Installer le lave-linge RESPECT DES CONDITIONS D’INSTALLATION Alimentation électrique et mise à la terre Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire. AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : • Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz 15 A • Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. Arrivée d’eau Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa, la vanne d’arrivée d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.). Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil. La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm). Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux : • Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles. • Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge. • Vérifiez régulièrement l’absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux d’alimentation en eau. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. 14_ Installer le lave-linge WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 14 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:20 Vidange Sol Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de revêtements mous risque d’accentuer le phénomène de vibrations et/ou de provoquer des déplacements intempestifs de votre lave-linge durant l’essorage. 01 INSTALLATION Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 46 cm. Fixez le tuyau de vidange à la pince prévue à cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile. Température ambiante N’installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré, car l’eau restant dans la vanne d’arrivée d’eau, la pompe ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l’eau venait à geler dans les conduites, les courroies, la pompe et d’autres composants pourraient être endommagés. Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Sur les côtés – 25 mm À l’arrière – 51 mm En haut – 25 mm À l’avant – 465 mm Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d’au moins 465 mm à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique. INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : • possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération ; • n’est pas exposé à la lumière directe du soleil ; • dispose de l’espace d’aération suffisant ; • ne risque pas de geler (température inférieure à 0 °C) ; • ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ; • dispose de suffisamment d’espace afin d’éviter qu’il ne repose sur son cordon d’alimentation. Installer le lave-linge _15 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 15 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:21 Installer le lave-linge ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever toutes les vis de transport situées à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. Option 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la glisser vers l’extérieur le long de la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches plastiques fournis. Option Option 4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr afin de pouvoir les retrouver facilement si vous souhaitez déplacer le lave-linge ultérieurement. AVERTISSEMENT Tenez tous les éléments d’emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. 16_ Installer le lave-linge WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 16 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:21 ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et le système d’évacuation sont facilement accessibles. 01 INSTALLATION 1. Faites glisser le lave-linge jusqu’à son emplacement d’installation. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner manuellement les pieds vers la gauche ou vers la droite. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie. ÉTAPE 4 Raccorder l’arrivée d’eau et le système d’évacuation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide située à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Option Raccordez une extrémité du tuyau d’arrivée d’eau au lave-linge et l’autre extrémité au robinet d’eau. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau froide au robinet d’eau froide de votre lavabo et serrez-la à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire : 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de votre lavabo et serrez-la à la main. 3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide. Installer le lave-linge _17 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 17 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:22 Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles) 1. Retirez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. Adaptateur Tuyau d’arrivée d’eau 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm. 1 5 mm 2 3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement les vis et en levant l’adaptateur vers le haut. Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez (1) et (2). Robinet 1 2 4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur. Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se raccorde automatiquement à l’adaptateur en émettant un petit clic d’enclenchement. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. 3 Option 18_ Installer le lave-linge WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 18 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:23 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. • N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures ou un choc électrique. ✗ 01 INSTALLATION AVERTISSEMENT ✗ Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre. Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur. Installer le lave-linge _19 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 19 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:24 Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 60 ~ 90 cm Tuyau de vidange Guide du tuyau de vidange 2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. 3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm). 60 ~ 90 cm La conduite d’évacuation doit avoir : • un diamètre d’au moins 5 cm. • un débit d’au moins 60 l par minute. ÉTAPE 5 Mettre le votre lave-linge sous tension Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique murale agréée de 230 V et 50 Hz, protégée par un fusible de 15 ampères (ou un coupe-circuit comparable) (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.). 20_ Installer le lave-linge WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 20 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:25 effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. PREMIER LAVAGE 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet du tiroir à lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. Bac Bac Bac 02 EFFECTUER UN LAVAGE Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’està-dire sans charger de linge dans le tambour). : lessive pour le prélavage ou amidon. : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac « A »). CONSIGNES ÉLÉMENTAIRES 1. Chargez votre linge dans le tambour. AVERTISSEMENT Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 28. • Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer une fuite d’eau. • Après un cycle de lavage, il se peut que de la lessive subsiste dans la partie avant en caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite d’eau. • Ne lavez pas les vêtements imperméables. 2. 3. 4. 5. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Mettez l’appareil sous tension. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge. Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l’afficheur. 6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. effectuer un lavage _21 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 21 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:27 effectuer un lavage PANNEAU DE COMMANDE 1 1 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 2 SÉLECTEUR DE PROGRAMME 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 27). Coton : cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. Synthétiques : chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. Jeans - Un niveau d’eau plus élevé pour le lavage principal et un rinçage supplémentaire garantissent l’élimination totale de la lessive, ce qui permet d’éviter l’apparition de marques sur vos vêtements. Sport - Destiné aux vêtements résistants et imperméables, ce programme conserve l’aspect de votre linge et lui redonne toute sa fraîcheur. Délicats - Pour les textiles délicats, soutiens-gorge, articles de lingerie, robes, chemises et chemisiers. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide. Laine - Lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à 2 kg. • Le programme Laine permet de laver votre linge tout en douceur en faisant effectuer au tambour de très légers mouvements de bercements. Ces légers mouvements de va-et-vient et le trempage se font en continu afin d’éviter que les fibres de laine ne se froissent ou ne se déforment. Ce phénomène est tout à fait normal. • Une lessive neutre est recommandée pour le programme Laine afin d’obtenir de meilleurs résultats de lavage et de préserver la douceur des fibres. Le programme Laine de ce lave-linge a été approuvé par Woolmark pour le lavage des produits Woolmark lavables en machine, dans la mesure où ces produits soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette et à celles fournies par le fabricant de celave-linge, M0509 (Numéro d’attestation émis par IWS NOM INEE Co., Ltd.) Lavage main - Programme de lavage très léger, aussi délicat qu’un lavage à la main. 22_ effectuer un lavage WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 22 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:27 4 5 6 BOUTON PRÉLAVAGE BOUTON DE SÉLECTION DU DÉPART DIFFÉRÉ BOUTON DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE BOUTON DE SÉLECTION DU RINÇAGE 02 EFFECTUER UN LAVAGE 3 Air Refresh - Ce programme permet d’éliminer les mauvaises odeurs. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner les modes de fonctionnement suivants : (Désodorisation Désinfection) • Désodorisation : permet d'éliminer les mauvaises odeurs du linge. • Désinfection : désodorise et désinfecte le linge grâce à une action Air Refresh encore plus intense et une température plus élevée. Séchage : permet de choisir automatiquement un type de séchage en détectant la quantité et le poids du linge. Quotidien : vêtements de tous les jours (ex. : sous-vêtements et chemises). Express : pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement. Essorage : cycle d’essorage supplémentaire permettant d’éliminer le surplus d’eau du linge. Rince+Essore : pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. Vidange uniquement : tournez le sélecteur de programme sur la position Essorage, appuyez sur le bouton Essorage, puis sur le bouton Départ/Pause pour essorer le linge. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Coton, Synthétiques, Jeans, Sport, Quotidien. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de départ différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles : (Eau froide , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. (cinq cycles au maximum). Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles. 7 8 BOUTON DE SÉLECTION DE L’ESSORAGE BOUTON SÉCHAGE WD8704 , , 400, 800, 1200 et 1400 tr/min WD8702 , , 400, 800, 1000 et 1200 tr/min “Sans essorage ” : le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange. “Arrêt cuve pleine ” : le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué. Ce bouton permet de faire défiler les options suivantes : Prêt à ranger Basse température Repassage Temps de séchage (30 min 1h 1h30 2h 2h30 3h 3h30 4h 4h30) Prêt à ranger “Prêt à ranger : ce programme permet de sécher le linge en coton, les sous-vêtements et le linge de maison. “Basse température ” : ce programme respecte le linge ne supportant pas les températures élevées en le séchant à basse température. “Repassage ” : termine le cycle de séchage en laissant le linge légèrement humide, facilitant ainsi le repassage. “Temps de séchage ” : sèche le linge pendant un laps de temps défini. • Évitez de laver du linge qui ne supporte pas le séchage car il risquerait d’être déformé, même à basse température. • Les programmes Prêt à ranger, Basse température, Repassage et Temps de séchage détectent automatiquement le poids du linge afin d’afficher un temps de séchage adapté et de le sécher plus efficacement. effectuer un lavage _23 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 23 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:29 effectuer un lavage 9 10 11 12 BOUTON DE SELECTION INTENSIF BOUTON SIGNAL SONORE • Les conditions de séchage peuvent varier en fonction du type et de la quantité de linge. appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage. Le son peut être désactivé pour tous les programmes. Lorsque cette fonction est active, le son est coupé pour tous les cycles. • Lorsque la fonction Signal sonore est activée, le voyant du bouton Signal sonore et le voyant du panneau de commande sont allumés. • Lorsque la fonction Signal sonore est désactivée, un signal sonore retentit et le voyant du bouton ainsi que le voyant du panneau de commande sont éteints. BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/PAUSE Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle. BOUTON MARCHE/ARRÊT Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteindra automatiquement. Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifié. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Température et Rinçage pendant 3 secondes. “Le témoin « Sécurité enfant » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Marche/Arrêt fonctionne. Cette fonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. Signal sonore 3s La fonction Signal sonore peut être sélectionnée pour tous les programmes. Lorsqu’elle est active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises. Activation/Désactivation Si vous voulez activer ou désactiver la fonction Signal sonore, appuyez sur le bouton Signal sonore. Le témoin « Signal sonore » et le voyant du bouton Signal sonore sont allumés lorsque cette fonction est activée. 24_ effectuer un lavage WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 24 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:30 Départ différé Fonction Vidange uniquement Si vous souhaitez vidanger l’eau du lave-linge, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Tournez le sélecteur de programme sur la position Essorage 3. Appuyez sur le bouton Essorage jusqu’à ce que le symbole tr/min soit éteint. 4. Puis « 1 » s’affiche à l’emplacement de l’heure, au centre. 5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. 02 EFFECTUER UN LAVAGE Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge à laver. 2. Appuyez sur le bouton Départ différé à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le départ différé souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le témoin « Départ différé » s’allume et l’horloge commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie. 4. Pour annuler la fonction Départ différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis remettez le lave-linge en marche. Air Refresh Air-Refresh permet de rafraîchir votre linge sans utiliser d’eau, grâce à son puissant système de ventilation. Les vêtements pouvant être rafraîchis sont les manteaux en laine, les vêtements en coton, les chasubles, pullovers et costumes. (N’utilisez jamais l’option Air Refresh pour plus de deux articles ou au-delà de 1 kg à la fois.) 1. Ouvrez le hublot, placez le linge dans le lave-linge et refermez le hublot. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Sélectionnez Air Refresh en tournant le sélecteur de programme. • Chaque pression du bouton fait défiler la séquence suivante : Désodorisation, Désinfection ... MODE DURÉE DU CYCLE Désodorisation 29 min Désinfection 59 min Lorsque l’une de ces options est activée, plus aucun bouton ne fonctionne ; seule l’heure de départ différé (entre 3 et 19 heures) peut être sélectionnée. 4. Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause. • • Le bouton Air Refresh ne peut pas être sélectionné s’il y a de l’eau dans le tambour. Vidangez l’eau, puis sélectionnez le bouton Air Refresh. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt pour retirer le linge. • Vous pouvez utiliser des feuilles de parfum ou de séchage avec les programmes Air Refresh afin de parfumer votre linge (comptez une feuille pour un ou deux articles). La fonction Air Refresh ne doit pas être utilisée sur les vêtements suivants : • Les vêtements fragiles en cuir, vison, fourrure, soie, etc. • Les sous-vêtements brodés, les coussins comportant des éléments d’ornement et les tenues de soirée avec décorations. • Les vêtements avec des boutons pouvant casser. • Les vêtements amidonnés peuvent être déformés. • Le linge de maison contenant du bois (par exemple, les repose-cous) - Les oreillers ou couvertures remplis de matières synthétiques et non de coton - Les couvertures électriques • Les couvertures pelucheuses • Les couvertures volumineuses • Les oreillers en latex effectuer un lavage _25 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 25 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:31 effectuer un lavage UTILISATION DU CYCLE DE SÉCHAGE Reportez-vous aux étiquettes pour les instructions de séchage et veillez à ne pas dépasser le trait (5 kg) au moment d’insérer le linge à sécher. 1. Ouvrez le hublot, placez les vêtements et refermez le hublot. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis sur le bouton Séchage. : Le programme standard est automatiquement sélectionné. Le séchage est disponible uniquement pour les programmes tels que Coton, Synthétiques, Jeans et Sport. 3. Sélectionnez le bouton Séchage comme suit. Programmes de séchage • Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différents types de séchage dans l’ordre suivant : Basse température Repassage Temps de séchage Prêt à ranger (30 min 1h 1h30 2h 2h30 3h 3h30 4h 4h30) Prêt à ranger Type de séchage Séchage auto Informations Charge maxi. Temps (charge maxi.) 3,5 kg 160 min Prêt à ranger Standard : sèche le linge. Basse température Sèche le linge à basse température afin de respecter votre linge. 2 kg 160 min Repassage Laisse le linge légèrement humide afin de faciliter le repassage. 2 kg 30 min Vous pouvez sélectionner le temps de séchage adapté au type de tissu, à la quantité et au degré d’humidité de votre linge. 5 kg 270 min Temps de séchage • Le temps de séchage s’affiche automatiquement après détection du poids du linge afin d’optimiser les résultats. • Si votre linge pèse moins de 3,5 kg, utilisez le séchage automatique. S’il pèse plus, utilisez le programme Temps de séchage. • Si les cycles d’essorage et de séchage sont sélectionnés, la vitesse d’essorage est automatiquement sélectionnée afin d’optimiser les résultats. • Pour le cycle de séchage, vérifiez que la vanne d’arrivée d’eau est ouverte. 4. Versez la quantité de produit de lavage et d’adoucissant adaptée dans le tiroir et refermez-le. 5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. : le lavage et le séchage se déroulent automatiquement pour des résultats optimaux. • Le programme sélectionné ne peut plus être modifié une fois que le séchage a commencé. • Si vous sélectionnez la fonction Séchage, la vitesse d’essorage est réglée sur la valeur maximale par défaut afin d’optimiser le séchage. • Si l’arrivée d’eau froide est fermée, le séchage n’est pas effectué. • Si vous ne retirez pas les vêtements du tambour une fois le séchage terminé, la fonction anti-froissage s’active pendant environ 30 minutes pendant que le message [End] (Fin) est affiché. Pour sortir les vêtements : appuyez d’abord sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt puis sortez-les de la machine. • Si vous souhaitez sécher du linge après un lavage à la main, sélectionnez à la fois le programme Essorage et Séchage. 26_ effectuer un lavage WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 26 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:31 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Coton, Synthétiques, Jeans, Sport et Quotidien. Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Coton, Synthétiques, Jeans, Sport, Délicats, Laine, Lavage main, Quotidien, Express. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le panneau de commande. 8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d’essorage et le délai de départ différé en appuyant sur le bouton correspondant. 9. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran. 02 EFFECTUER UN LAVAGE Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Ouvrez le robinet de votre lavabo. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs appropriés. Option Pause Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller le hublot. Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ. 2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle de lavage. Lorsque le cycle est terminé : À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement. 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le linge. Laver du linge en fonction manuelle Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Température pour choisir la température (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). 8. Appuyez sur le bouton Rinçage pour choisir le nombre de cycles de rinçage (cinq cycles au maximum). La durée du lavage augmente en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d’essorage. La fonction Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des articles encore : Sans essorage, : Arrêt cuve pleine) non essorés. ( 10. Appuyez sur le bouton Départ différé à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 11. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage. effectuer un lavage _27 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 27 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:31 effectuer un lavage INSTRUCTIONS DE LAVAGE Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants : • Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. • Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément. • Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage. • Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textiles en annexe. Vider les poches Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. Prélaver du coton Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. Évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la capacité pour le type de linge à laver. Type de tissu Capacité Modèle WD8704/ WD8702/ Coton - légèrement/moyennement sale - très sale 7,0 kg Synthétiques 3.0 kg Jeans 3.0 kg Sport 2.5 kg Délicats 2.5 kg Laine 2.0 kg 28_ effectuer un lavage WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 28 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:31 • Si la charge de linge n’est pas équilibrée (le message « UE » s’affiche), rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage. • Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. • Les parties métalliques de la structure peuvent en effet sortir du soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin. • Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. ATTENTION Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales et entraîner des déplacements intempestifs et dangereux de la machine. INFORMATIONS SUR LA LESSIVE ET LES ADDITIFS 02 EFFECTUER UN LAVAGE Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément). Quelle lessive utiliser ? La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. Remarque concernant le programme Laine : • Utilisez uniquement de la lessive liquide neutre spéciale laine. • Si vous utilisez de la lessive en poudre, elle risque de laisser des traces sur le linge, voire d’endommager les fibres de la laine. effectuer un lavage _29 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 29 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:32 effectuer un lavage Tiroir à lessive Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N’ouvrez PAS le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne. 1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande. 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d’adoucissant dans le bac à adoucissant . ATTENTION Ne mettez JAMAIS de lessive liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à l’adoucissant ( ). 4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux : • Lessives en tablettes ou en capsules • Lessives nécessitant une boule doseuse et un filet MAXI. Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein. Lorsque vous refermez le tiroir à lessive, faites attention à ce que de l’adoucissant ne soit pas transféré dans le bac à produit de rinçage. 30_ effectuer un lavage WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 30 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:33 nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. Capot du filtre 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN VIDANGER LE LAVE-LINGE EN URGENCE 3. Dévissez le capuchon de vidange d’urgence en le tournant vers la gauche. Bouchon de vidange d’urgence 4. Saisissez le tuyau de vidange d’urgence par le capuchon et faites le lentement sortir sur environ 15 cm. 5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient. 6. Rentrez le tuyau de vidange et revissez le capuchon. 7. Remettez le capot du filtre en place. Tuyau de vidange d’urgence NETTOYER L’EXTÉRIEUR 1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif. 2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces. 3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. nettoyage et entretien de votre lave-linge _31 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 31 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:33 nettoyage et entretien de votre lave-linge NETTOYAGE DU TIROIR À LESSIVE ET DU LOGEMENT DU TIROIR 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Enlevez le bouchon de rinçage du tiroir à lessive. Manette d’ouverture 3. Lavez tous les éléments à l’eau claire. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en appuyant fermement dessus. 6. Remettez le tiroir en place. 7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. 32_ nettoyage et entretien de votre lave-linge WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 32 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:34 NETTOYER LE FILTRE À IMPURETÉS Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.). 1. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 2. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau 3. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés. 4. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas bloquée. 5. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 6. Remettez le capot du filtre en place. 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bouchon du filtre à impuretés NETTOYER LE FILTRE À MAILLE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur « 4E » s’affiche : 1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. 2. Dévissez le tuyau à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge. 3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté. 4. Remettez le filtre en place. 5. Revissez le tuyau sur le lave-linge. 6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet. RÉPARER UN LAVE-LINGE QUI A GELÉ Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé : 1. 2. 3. 4. 5. Débranchez le lave-linge. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et trempez-le dans l’eau chaude. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant 10 minutes. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange fonctionnent normalement. ENTREPOSER LE LAVE-LINGE Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les composants internes avant l’entreposage. 1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de blanchiment. Lancez un cycle complet à vide. 2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation. 3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser l’air circuler à l’intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau. nettoyage et entretien de votre lave-linge _33 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 33 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:35 Codes d’erreur et de dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI... PROBLÈME SOLUTION votre lave-linge ne démarre pas. • • • • Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Démarrer/Pause. l’eau n’arrive pas ou le débit est insuffisant. • • • • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond. Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé. Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau. Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. il reste de la lessive dans le tiroir à lessive à la fin du programme de lavage. • Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. votre lave-linge vibre ou est trop bruyant. • • • • • Le lave-linge ne vidange et/ou n’essore pas • le hublot est verrouillé ou ne s’ouvre pas. • • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lave-linge à niveau. Assurez-vous que les vis de transport ont été enlevées. Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet. Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation du lave-linge. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. 34_ Codes d’erreur et de dépannage WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 34 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:35 CODES D’ERREUR CODE D’ERREUR SOLUTION dE • Fermez le hublot. 4E • • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. Vérifiez la pression de l’eau. 5E • • Nettoyez le filtre à impuretés. Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. • La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran. • Contactez le service après-vente. • Ce message apparaît lorsque la température interne du tambour est élevée. Le ventilateur se met automatiquement en marche. Il vous suffit d’attendre que le message « Hot » (Chaud) disparaisse. UE cE/3E Hot 04 DÉPANNAGE En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Codes d’erreur et de dépannage _35 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 35 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:35 tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES ( au choix) Charge maxi. (kg) LESSIVE PROGRAMME WD8704/ WD8702 Prélavage Lavage Adouci. Température maxi. (˚C) Coton 7.0 oui 95 Synthétiques 3.0 oui 60 Jeans 3.0 oui 60 Sport 2.5 oui 60 Délicats 2.5 - oui - 40 Laine 2.0 - oui - 40 Lavage à main 2.0 - oui 40 Air Refresh 1.0 - - - (NON AFFICHÉ) Air Refresh Hygiene 1.0 - - - (NON AFFICHÉ) Séchage 5.0 - - - (NON AFFICHÉ) Quotidien 3.0 oui 60 Express 3.0 - oui 60 PROGRAMME Vitesse d’essorage maxi. (tr/min) Départ différé Durée du programme (min.) 1200 120 1200 1200 90 800 800 78 WD8704 WD8702 Coton 1400 Synthétiques Jeans Sport 1200 1200 72 Délicats 800 800 50 Laine 800 800 38 Lavage à main 400 400 31 Air Refresh - - 29 Air Refresh Hygiene - - 59 Séchage - - 160 Quotidien 1200 1200 70 Express 1400 1200 29 1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes. 2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456. 3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge. 4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente. 36_ tableau des programmes WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 36 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:35 annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Matériau résistant Repassage à 100 ˚C maximum Tissu délicat Pas de repassage Température de lavage maximale : 95 ˚C Nettoyage avec tous les dissolvants habituels Lavage à 60 ˚C Nettoyage au percloréthylène, dissolvants fluorés ou essences minérales Lavage à 40 ˚C Nettoyage uniquement par essences minérales Lavage à 30 ˚C Pas de nettoyage à sec Lavage à la main seulement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Sécher sans essorer Chlorage dilué à froid Séchage sur fil Pas de chlorage Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Pas de séchage en machine 06 ANNEXE Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • • • • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil. Ne dépassez pas les quantités de détergent préconisées dans les instructions du fabricant du détergent. N’utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Economisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du programme utilisé). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335. annexe _37 WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 37 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:40 annexe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ DIMENSIONS L 59,8 cm x P 60 cm x H 84,4 cm 50 kPa ~ 800 kPa PRESSION DE L’EAU VOLUME D’EAU 56 ℓ WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ POIDS NET 70 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg [SÉCHAGE DU LINGE] CAPACITÉ DE SÉCHAGE 5 kg WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ MODÈLE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W SÉCHAGE 230 V 1600 W MODÈLE WD8704EJ/ WD8704RJ/ WD8704JJ WD8702EJ/ WD8702RJ/ WD8702JJ 230V 350 W 250 W LAVAGE CONSOMMATION ESSORAGE EMBALLAGE POIDS VITESSES D’ESSORAGE POMPAGE 34 W MODÈLE WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ PAPIER 2.5 kg PLASTIQUE 2.5 kg MODÈLE WD8704EJ/ WD8704RJ/ WD8704JJ WD8702EJ/ WD8702RJ/ WD8702JJ tr/min 1400 1200 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration. 38_ annexe WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 38 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:40 mémo WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 39 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:40 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com Code n°DC68-02696J-01_FR WD8702RJ-02696J-01_FR.indd 40 2010-04-20 ¿ÀÈÄ 1:38:40