▼
Scroll to page 2
of
4
PX870_770_FR.fm 1 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後6時55分 MODE D’EMPLOI 1/4 FR Prise d’alimentation Mise sous et hors tension Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez pas. PX-870 PX-770 ■ Utilisation d’un adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne. ■ Mise sous tension Appuyez sur la touche P (alimentation). La mise sous tension prend environ cinq secondes. Changement de l’accordage Le mode Casque d’écoute reproduit les sons naturels du piano acoustique lors de l’utilisation du casque d’écoute. 1. 1. ■ Mise hors tension Maintenez la touche P (alimentation) enfoncée jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’éteigne. Avant Veuillez conserver toutes les informations pour toute référence future. • Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder l’adaptateur secteur. Raccordement d’un casque d’écoute Dessous À propos de ces instructions Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et utilisez les touches d’accordage A (+, –). • L’accordage augmente ou diminue par pas de 0,1 Hz. • Pour basculer entre les deux réglages, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur les touches d’accordage A du clavier (+ et –) en même temps. 440,0 Hz (1 bip) 442,0 Hz (2 bips) Adaptateur secteur spécifié : PX-870 : AD-E24250LW PX-770 : AD-A12150LW MODE D’EMPLOI Ces instructions sont constituées de quatre pages réparties sur deux feuilles. Chaque page est identifiée par un numéro de page dans le coin supérieur droit. Témoin d’alimentation Avant d’entreprendre toute opération, assurez-vous de consulter d’abord la page 3/4 et de lire les informations de « Touches de piano », « Utilisation de la touche FUNCTION » et « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres ». Connectez le casque d’écoute à la prise PHONES/ OUTPUT. Le raccordement d’un casque d’écoute coupe la sortie du haut-parleur de façon à vous permettre de vous entraîner même tard le soir. Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le volume lorsque vous utilisez un casque d’écoute. Avant IMPORTANT ! • Une pression sur la touche P (alimentation) pour éteindre le piano numérique, le met en fait en veille (un courant très faible continue de le parcourir). Si vous prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. ● Reportez-vous à « Assemblage du support » à la page 4/4 de ces instructions pour les informations sur l’assemblage du support et la fixation du pupitre à musique. Ces instructions donnent des informations générales sur les opérations du piano numérique. Pour des informations détaillées, reportez-vous au « Mode d’emploi (complet) », qui peut être téléchargé sur le site web ci-dessous en utilisant le code QR à côté. http://world.casio.com/manual/emi/ Le « Mode d’emploi (complet) » comprend des informations sur les sujets de la liste ci-dessous. • Reprise automatique et verrouillage des opérations • Raccordement à un système audio et un amplificateur • Raccordement à un ordinateur • Détails sur les réglages qui utilisent la touche FUNCTION • Opérations en utilisant la clé USB (PX-870) • MIDI Implementation Chart (Charte d’implémentation MIDI), etc. ● Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » de ces instructions et d’utiliser le piano numérique correctement. *Attention ! Assurez-vous d’ouvrir à fond le couvercle du clavier lorsque vous jouez. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle peut se fermer brusquement et vous coincer les doigts. Changement des octaves des claviers Vous pouvez changer les registres des claviers gauche et droit d’une octave à la fois par rapport à leurs réglages par défaut. 1. Maintenez enfoncées la touche FUNCTION et la touche GRAND PIANO et appuyez sur la touche Do que vous souhaitez comme Do moyen (C4) du clavier gauche. Maintenez enfoncées la touche FUNCTION et la touche GRAND PIANO quand vous passez à l’étape 2. Exemple : Appuyer sur la touche Do la plus à gauche configure le clavier de la façon suivante. Clavier gauche C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6 (Touche pressée) 1 octave plus haut que le réglage par défaut 2. Les sonorités de votre piano numérique intègrent des fonctionnalités restituant la réverbération caractéristique ainsi que d’autres caractéristiques d’un piano acoustique. Chacune de ces fonctionnalités peut être réglée individuellement sur un des quatre niveaux. IMPORTANT ! • Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur fourni avec ce piano numérique à un autre appareil que ce piano. Tout autre objet peut entraîner une panne. • Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité. • N’essayez jamais d’utiliser le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. • Posez l’adaptateur secteur sur le sol avec la face étiquetée tournée vers le bas. L’adaptateur secteur devient plus propice à la génération d’ondes électromagnétiques si la face étiquetée est dans une position différente. Écoute des morceaux intégrés Ce piano numérique est fourni avec une bibliothèque musicale intégrée de 60 morceaux de piano (numérotés de 1 à 60) et sélection de morceaux Concert Play et pour orchestre (numérotés de 1 à 10). 1. ■ Réponse des étouffoirs Inchangé Tout en maintenant enfoncées la touche FUNCTION et la touche GRAND PIANO et appuyez sur la touche Do que vous souhaitez comme Do moyen (C4) du clavier droit. La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier droit change. REMARQUE • Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers en sortant du mode Duo et en y revenant. ■ Résonance des cordes Réglages 1 : Modérée 2 : Légèrement modérée 3 : Résonante 4 : Très résonante ■ Simulateur de couvercle Ajuste la façon dont le son résonne en fonction de l’ouverture du couvercle d’un piano à queue. Réglages 1 : Couvercle fermé 2 : Couvercle ouvert partiellement 3 : Couvercle ouvert complètement 4 : Sans couvercle 1. REMARQUE • Appuyer sur la touche METRONOME tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION pendant Concert Play permet de passer au premier morceau de la bibliothèque musicale. Réaliser la même opération pendant la lecture de la bibliothèque musicale permet de passer au premier morceau de Concert Play. • La seule opération possible pendant la lecture de démonstration est le changement du morceau lu et l’arrêt de la lecture. Bibliothèque musicale 1. Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et appuyez sur la touche de l’élément souhaité. Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et utilisez les touches de sélection du morceau de bibliothèque musicale (–, +). Vous pouvez aussi entrer une valeur de 0 à 9 pour spécifier un numéro de morceau de bibliothèque musicale. 2. Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche a. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a. 1. Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et appuyez sur la touche du mode Casque d’écoute. • Chaque pression sur la touche du clavier active et désactive le mode. Chaque pression active ou désactive le mode. Sélection d’une sonorité avec une touche 1. 2. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche de la sonorité à superposer. Vous pouvez partager le clavier au centre de sorte que les côtés gauche et droit aient le même registre. La pédale extérieure gauche correspond à la pédale forte gauche et la pédale extérieure droite à la pédale forte droite. Clavier Point de partage Clavier gauche Appuyez sur la touche GRAND PIANO ou la touche E.PIANO 1. STRINGS 2 3. Pour retourner sur la sonorité originale, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche de sonorité de la superposition sélectionnée (qui quitte le mode de superposition). C3 Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume de sortie du haut-parleur et du casque d’écoute. Prise PHONES/OUTPUT C4 C5 (Do moyen) C6 Pédale forte du clavier gauche Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et appuyez sur la touche de sonorité souhaitée. (Reportez-vous à la section « Sonorité » de « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres ».) C3 C4 C5 (Do moyen) C6 Pédales Les noms des sonorités sont marqués au-dessus des touches. 1. Clavier droit GRAND PIANO BRIGHT • Appuyez sur la touche GRAND PIANO sélectionne la sonorité GRAND PIANO CONCERT. Sélection d’une sonorité avec les touches du clavier Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche de sonorité de la superposition sélectionnée. Partage du clavier pour jouer à quatre mains Pédale forte du clavier droit Pédales fortes gauche et droite REMARQUE • Seule la pédale forte du clavier droit peut être actionnée à mi-course. 1. 2. Sélectionnez une sonorité. Pour faire défiler les réglages du mode Duo cidessous, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche du mode Duo. Hors service En service Pan : Sort la sonorité du côté gauche du clavier par le haut-parleur gauche et la sonorité du côté droit du clavier par le haut-parleur droit. ■ Sonorité basse (BASS) Réglage du volume Appuyer sur la touche BASS (LOWER) pour sélectionner une sonorité basse sélectionne une sonorité basse uniquement pour l’extrémité inférieure (côté gauche) du clavier. L’extrémité supérieure (clavier droit) du clavier conserve la sonorité qui lui était affectée avant la sélection de la sonorité basse. Point de partage Registre inférieur Registre supérieur BASS JAZZ ORGAN (Sonorité précédemment sélectionnée) REMARQUE • Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur de fiche dans le commerce. Concert Play 1. 2. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche METRONOME. Tous les morceaux de Concert Play (écoute) et de la bibliothèque musicale sont joués en boucle. • Pour passer au morceau de démonstration suivant, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche MIDI REC. • Pour retourner au morceau de démonstration précédent, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche AUDIO REC (touche REVERB pour PX-770). • Pour arrêter la lecture de démonstration, appuyez sur la touche a. Règle le délai entre le moment où la touche est pressée et le moment où la note résonne. Ajuste la réverbération caractéristique (résonance des cordes) d’un piano acoustique. Vous pouvez sélectionner un réglage de réverbération correspondant au morceau joué ou à vos préférences. La mise hors tension est automatique après quatre heures de non utilisation. Pour désactiver la mise hors tension automatique, mettez le piano hors tension en maintenant enfoncée la touche FUNCTION et en appuyant sur P (alimentation). Morceaux de démonstration Réglages 1 : Rapide 2 : Style grand piano 3 : Légèrement lente 4 : Lente Clavier droit C7 Ajustement des caractéristiques sonores d’un piano acoustique (PX-870) Prise d’alimentation (PX-770 : DC 12V) Superposition de deux sonorités • Certaines touches peuvent avoir plus d’une sonorité affectée. Dans ce cas, chaque pression sur la touche affecte la sonorité suivante. La sonorité sélectionnée par la pression sur la touche est indiquée par des bips. Exemple : Défilement parmi les réglages MODERN, ROCK et JAZZ MODERN : (1 bip) ROCK : (2 bips) JAZZ : (3 bips) ■ Extinction automatique Prise d’alimentation (PX-870 : DC 24V) Mode Casque d’écoute (PX-870) L’accordage par défaut (A4=440,0 Hz) peut être changé par pas de 0,1 Hz. Concert Play Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et utilisez les touches SELECT (–, +) de la zone CONCERT PLAY. Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a de la zone CONCERT PLAY. • Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a de la zone CONCERT PLAY. Exercices avec les morceaux intégrés Bibliothèque musicale ■ Pour lancer le métronome 1. Écoutez les parties piano et orchestre pour vous familiariser avec la musique. 1. 2. 3. 2. Partie main gauche (éclairé) Partie main droite désactivée Partie main droite (éteint) 3. Partie main gauche désactivée Partie main gauche (éteint) Partie main droite (éclairé) • À chaque pression sur la touche a, les réglages activé/désactivé changent de la façon suivante. 3. Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche a. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche LESSON de la zone CONCERT PLAY. Pour activer ou désactiver chaque partie, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a. Reportez-vous à l’illustration de l’étape 2 de la procédure de sélection de la partie de la bibliothèque musicale « Bibliothèque musicale ». Lisez la partie désactivée. Les deux parties activées Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a de la zone CONCERT PLAY. Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la partie main droite d’un morceau intégré et la jouer sur le piano numérique en écoutant l’autre. Exercez-vous à jouer la partie piano de l’ensemble. 1. Pour activer ou désactiver chaque partie, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche LISTEN de la zone CONCERT PLAY. ■ Étape 2 : LESSON 1. 2. Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et utilisez les touches SELECT (–, +) de la zone CONCERT PLAY. • Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a de la zone CONCERT PLAY. Utilisez les étapes ci-dessous pour désactiver la partie de la main gauche ou la partie de la main droite d’un morceau et d’un accompagnement. Pour sélectionner un morceau à apprendre, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et utilisez les touches de sélection du morceau de bibliothèque musicale (–, +, touches 0 à 9). Utilisation du métronome ■ Étape 1 : LISTEN REMARQUE • Concert Play utilise des enregistrements d’orchestre en direct, c’est pourquoi les sonorités utilisées pour l’enregistrement sont différentes de celles qui peuvent être sélectionnées avec le piano numérique. Notez aussi qu’un souffle ou des bruits de représentation peuvent peuvent être audibles dans les morceaux Concert Play. Utilisation d’une pédale Concert Play peut être utilisé pour l’étude en 3 étapes. Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a de la zone CONCERT PLAY. • Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a de la zone CONCERT PLAY. ■ Étape 3 : PLAY Jouez avec l’orchestre. 1. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche PLAY de la zone CONCERT PLAY. 2. Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a de la zone CONCERT PLAY. Pédale douce Pédale de sostenuto Pédale forte ■ Pédale forte Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer les notes jouées. Les demipressions de pédale (pressions à mi-course) sont également possibles. REMARQUE • Si vous n’obtenez pas l’effet souhaité en appuyant sur la pédale, il se peut que le cordon de la pédale ne soit pas correctement raccordé. Enfoncez la fiche aussi loin que possible. La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Appuyez une nouvelle fois sur la touche METRONOME pour désactiver le métronome. 1. ■ Pour régler la mesure 1. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche BEAT de la zone METRONOME. • Maintenez enfoncée la touche FUNCTION quand vous passez à l’étape suivante. 2. ■ Pédale douce Cette pédale rend les notes plus douces et légères. L’effet est appliqué uniquement aux notes jouées pendant que la pédale est enfoncée. Le premier temps d’une mesure est un carillon et les autres temps sont des tic-tacs. Le témoin clignote pour chaque mesure. Réglages du métronome ■ Pédale de sostenuto Seules les notes des touches pressées au moment où cette pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au relâchement de la pédale, même si les touches du clavier sont relâchées. Appuyez sur la touche METRONOME. Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) Tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION, utilisez les touches numériques (0 à 9) pour spécifier la mesure. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche tactile du clavier. • Vous pouvez sélectionner un des trois niveaux, ou désactivé. La touche de clavier bipe chaque fois qu’elle est pressée le nombre de fois indiqué cidessous pour indiquer le réglage actuel. Une fois (long) : Hors service Une fois (court) : 1 Deux fois : 2 Trois fois : 3 • Une petite valeur correspond à un son puissant pour une pression légère. • Sélectionner le réglage désactivé fait que les notes sont jouées à un volume fixé quelle que soit la vélocité de la touche frappée. Plage de réglage : 0 à 9 • Si vous spécifiez 0, un tic-tac régulier retentira sans carillon. ■ Pour régler le tempo 1. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche TEMPO de la zone METRONOME. • Maintenez enfoncée la touche FUNCTION quand vous passez à l’étape suivante. 2. Tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION, utilisez les touches numériques (0 à 9) pour spécifier le tempo. Plage de réglage : 20 à 255 • À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le tempo augmente ou diminue de 1 unité. ■ Pour régler le volume du métronome Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et utilisez les touches de volume du Métronome (–, +) pour régler un niveau de volume entre 0 et 42. Plage de réglage : 0 à 42 • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur la touche de volume + et – du métronome. • Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a de la zone CONCERT PLAY. Suite au dos B PX870_770_FR.fm 2 ページ 2017年7月10日 月曜日 午後6時2分 MODE D’EMPLOI 2/4 Utilisation de l’enregistreur MIDI Vous pouvez utiliser l’enregistreur MIDI intégré pour enregistrer votre performance et la réécouter plus tard. ■ Capacité de l’enregistrement • Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la mémoire du piano numérique. ■ Pistes ■ Pour lire une performance enregistrée Une « piste » est un emplacement où votre performance est enregistrée. Ce piano numérique possède deux pistes, et l’état de chaque piste est indiqué par les témoins L/R sur la touche a. 1. ■ Données enregistrées Piste 1 • • • • • • • • • • • Morceau joué sur le clavier Sonorité utilisée pour le clavier Temps (Piste 1 uniquement) Réglage du tempo (Piste 1 uniquement) Réglage de la superposition (Piste 1 uniquement) Quatre mains (Piste 1 uniquement) Tempérament (Piste 1 uniquement) Volume du clavier (Piste 1 uniquement) Chorus (Piste 1 uniquement) Éclat (Piste 1 uniquement) PX-870 : Réglage du simulateur de salle (Piste 1 uniquement) • PX-770 : Réglage de réverbération (Piste 1 uniquement) • PX-870 : Simulateur acoustique (Piste 1 uniquement) • PX-770 : Activation/désactivation du bruit des étouffoirs (Piste 1 uniquement) 2. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez une ou deux fois sur la touche a jusqu’à ce que le témoin de la piste à lire s’allume. Application d’un simulateur de salle (PX-870) • Pour lire les deux pistes, assurez-vous que les témoins L et R sont allumés. 3. État Appuyez sur la touche a. Hors service Éclairé Lecture en attente ou lecture en cours ■ Pour lire une piste tout en enregistrant une autre Clignotant Enregistrement en attente ou enregistrement en cours 1. 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC (jusqu’à ce que le témoin MIDI REC s’allume.) Le clavier se met en attente de lecture. REMARQUE • Chaque piste peut être enregistrée séparément puis combinée à l’autre pour former un seul morceau lors de la lecture. 2. 3. ■ Sauvegarde des données enregistrées IMPORTANT ! • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de la perte ou de l’effacement des données enregistrées dû à une défectuosité, une réparation ou un autre problème. Enregistrement Piste 1 • Tout nouvel enregistrement supprime automatiquement les données enregistrées dans la mémoire. • Toutes les données de la piste en cours d’enregistrement seront supprimées si l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement. Pendant la lecture... Nom du morceau Enregistrement Piste 2 ■ Pour enregistrer ce que vous jouez au clavier 1. Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC de façon que le témoin MIDI REC clignote. 5. 3. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez une ou deux fois sur la touche a jusqu’à ce que le témoin de la piste à enregistrer clignote. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche a ou démarrez la lecture. L’enregistrement peut aussi être démarré en appuyant sur une pédale ou en réalisant une autre opération. • Si, pendant que l’enregistrement est en cours, vous souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le début, maintenez enfoncée la touche MIDI REC jusqu’à ce que le piano numérique bipe. Les données de l’enregistrement actuel sont supprimées et le piano entre en attente d’enregistrement. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche a ou la touche MIDI REC. Appuyez sur la touche MIDI REC de façon que le témoin MIDI REC clignote. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez une ou deux fois sur la touche a jusqu’à ce que le témoin de la piste à enregistrer clignote. Appuyez sur la touche a ou démarrez la lecture. IMPORTANT ! • Une piste supprimée ne peut pas être récupérée. Les données supprimées sont irrécupérables. Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC de façon que le témoin MIDI REC clignote. 2. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez une ou deux fois sur la touche a jusqu’à ce que le témoin de la piste à supprimer clignote. 3. 1. Insérez la clé USB dans le port pour clé USB. • Quand vous branchez une clé USB, le piano numérique effectue une opération d’installation pour le préparer pour l’échange de données avec la clé USB. Les témoins L et R clignotent et le piano numérique ne peut pas être utilisé temporairement pendant la séquence d’installation. • Il faut jusqu’à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour terminer l’installation de la clé USB. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique pendant que l’installation est en cours. • La clé USB doit être installée chaque fois qu’elle est raccordée au piano numérique. Dessous Description DUTCH CHURCH Église d’Amsterdam à l’acoustique adaptée à la musique STANDARD HALL Salle de concert normale BERLIN HALL Salle de concert classique de type amphithéâtre de Berlin FRENCH CATHEDRAL Grande cathédrale gothique à Paris Port USB ■ Capacité de l’enregistrement La réverbération est appliquée quand ce paramètre est en service. ■ Données enregistrées 1 : Salle 2 : Petite salle 3 : Grande salle 4 : Stade 1. 2. • Tout ce qui est joué sur le piano numérique • L’enregistrement de parties individuelles n’est pas possible. ■ Sauvegarde des données enregistrées Tout nouvel enregistrement de données audio sur une clé USB reçoit automatiquement un nouveau nom de fichier si bien que les données existantes ne sont pas écrasées. Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO REC s’allume. ■ Supprimer un fichier audio d’une clé USB Les fichiers peuvent être supprimés un à un. IMPORTANT ! Le clavier se met en attente de lecture. • Notez que le fichier (données enregistrées) supprimé ne pourra pas être récupéré. Sélectionnez le morceau que vous voulez écouter. 1. Si vous voulez lire le dernier fichier enregistré, allez directement à l’étape 3. ● Pour sélectionner le morceau précédent Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche moins (–) du morceau de la bibliothèque musicale sélectionnée. 2. ● Pour sélectionner le morceau précédent Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche moins (–) du morceau de la bibliothèque musicale sélectionnée. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche plus (+) du morceau de la bibliothèque musicale sélectionnée. Chaque pression permet de revenir d’un morceau en arrière. ● Pour faire défiler les morceaux dans l’ordre des numéros de fichier Chaque pression permet d’avancer d’un morceau. ● Pour spécifier un numéro de fichier Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche plus (+) du morceau de la bibliothèque musicale sélectionnée. Utilisez les touches de sélection du morceau de bibliothèque musicale (0 à 9) pour spécifier le numéro de fichier (1 à 99) souhaité. (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.) Chaque pression permet d’avancer d’un morceau. ● Pour spécifier un numéro de fichier Le piano numérique bipe si aucun fichier avec le numéro spécifié n’existe. 3. Utilisez les touches de sélection du morceau de bibliothèque musicale (0 à 9) pour spécifier le numéro de fichier (1 à 99) souhaité. (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.) Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche a. • Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur la touche a. IMPORTANT ! • Ne retirez pas la clé USB du port pour clé USB quand le témoin de la touche AUDIO REC clignote. L’enregistrement est interrompu et les données risquent d’être détruites. • Un clignotement en jaune du témoin de la touche METRONOME indique une erreur. Pour plus d’informations, voir « Indicateurs d’erreur (PX-870) » à cette page de ces instructions. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez supprimer. Si vous voulez supprimer le dernier fichier enregistré, allez directement à l’étape 3. ● Pour faire défiler les morceaux dans l’ordre des numéros de fichier Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche a ou démarrez la lecture. Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO REC s’allume. Le clavier se met en attente de lecture. Chaque pression permet de revenir d’un morceau en arrière. Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO REC clignote. L’enregistrement sur la clé USB commence. • L’enregistrement peut aussi être démarré en appuyant sur une pédale ou en réalisant une autre opération. • Si, pendant que l’enregistrement est en cours, vous souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le début, maintenez enfoncée la touche AUDIO REC jusqu’à ce que le piano numérique bipe. Les données de l’enregistrement actuel sont supprimées et le piano entre en attente d’enregistrement. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche a ou la touche AUDIO REC. Pour enregistrer à nouveau, réalisez la procédure cidessus à partir de l’étape 2. Port pour clé USB (PX-870) • 99 fichiers (TAKE01.WAV à TAKE99.WAV) • Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par fichier. Pendant que vous maintenez enfoncée la touche FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier du type de réverbération à appliquer. ■ Pour reproduire les données enregistrées sur une clé USB Le clavier se met en attente d’enregistrement. Chaque pression sur la touche REVERB active et désactive la réverbération. ■ Pour sélectionner le type de réverbération 1. 2. 3. Nom 1. ■ Pour supprimer une performance enregistrée 1. ■ Pour enregistrer ce que vous jouez au clavier Vous pouvez enregistrer votre performance sous la forme d’un fichier audio sur une clé USB puis la lire quand vous le souhaitez. Tout ce qui est joué sur le piano numérique est enregistré sur la clé USB sous forme de données audio (fichier WAV*). * PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, Stéréo Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche Simulation de salle de la simulation à appliquer. Application d’une réverbération (PX-770) L’enregistrement et la lecture démarrent. • Si vous souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le début, maintenez enfoncée la touche MIDI REC jusqu’à ce que le piano numérique bipe. • Pour arrêter la lecture et l’enregistrement, appuyez sur la touche a. Le clavier se met en attente d’enregistrement. 2. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez une ou deux fois sur la touche a jusqu’à ce que le témoin de la piste à lire s’allume. Le clavier se met en attente d’enregistrement. 4. Utilisation de l’enregistreur audio (PX-870) La simulation de salle permet de simuler la clarté opulente, l’éclat absolu et d’autres caractéristiques acoustiques des salles de concert les plus célèbres au monde. La lecture commence. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a. Éteint Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a. Le contenu de la piste sélectionnée est supprimé. • Pour quitter l’opération ci-dessus à n’importe quel moment, appuyez une fois ou deux sur la touche MIDI REC de façon que le témoin MIDI REC s’éteigne. Le clavier se met en attente de lecture. Piste 2 Témoin 4. Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC (jusqu’à ce que le témoin MIDI REC s’allume.) Le piano numérique bipe si aucun fichier avec le numéro spécifié n’existe. 3. Appuyez sur la touche AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO REC clignote. 4. Maintenez la touche AUDIO REC enfoncée jusqu’à ce que le témoin AUDIO REC s’allume. Le piano se met en attente de suppression, ce qui est indiqué par les témoins L et R clignotant. 5. Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la touche a. Le fichier est supprimé et le piano se met en attente de lecture d’enregistreur audio. • Pour quitter l’opération ci-dessus à n’importe quel moment, appuyez une fois ou deux fois sur la touche AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO REC s’éteigne. REMARQUE • Le numéro de fichier du fichier que vous avez supprimé reste non utilisé (les fichiers restants ne sont pas renumérotés). Si vous enregistrez un nouveau fichier, le numéro de fichier suivant le dernier fichier enregistré sur la clé USB sera affecté au nouveau fichier. Maintenez enfoncée MIDI REC jusqu’à ce que le témoin MIDI REC s’allume. Le piano se met en attente de suppression. [Suite de en bas à gauche] Indicateurs d’erreur (PX-870) Témoins Les informations ci-dessous indiquent comme les témoins montre le type d’erreur en clignotant ou en s’allument quand une erreur se produit lors d’une panne de transfert ou pour toute autre raison. Témoins Type d’erreur No Media No File No Data Read Only Cause 1. Insérez la clé USB correctement dans le port pour clé USB. 2. La clé USB a été retirée pendant une opération. 2. Ne retirez pas la clé USB pendant une opération. 3. La clé USB est protégée. 3. Désactivez la protection de la clé USB. 4. La clé USB est protégée par un logiciel antivirus. 4. Utilisez une clé USB qui n’est pas protégée par un logiciel antivirus. Mettez le fichier que vous voulez transférer à l’endroit approprié dans le dossier « MUSICLIB » ou « AUDIO ». Pour plus d’informations sur les dossiers, reportez-vous au « Mode d’emploi (complet) ». Vous essayez de sauvegarder Enregistrez quelque chose des données sur une clé USB avant d’effectuer une alors qu’il n’y a aucune donnée sauvegarde. à sauvegarder. Un fichier de lecture seulement ayant le même nom que celui que vous essayez d’utiliser existe déjà sur la clé USB. Changez le nom puis sauvegardez les nouvelles données. Enlevez la protection du fichier sur la clé USB et remplacez le fichier par les nouvelles données. Utilisez une autre clé USB. Media Full Espace disponible insuffisant sur la clé USB. Supprimez certains fichiers de la clé USB pour libérer de l’espace pour les nouvelles données ou utilisez une autre clé USB. File Full 1. Trop de fichiers sur la clé USB. 1. Supprimez certains fichiers de la clé USB pour libérer de l’espace pour les nouvelles données. 2. Il y a un fichier TAKE99.WAV dans le dossier « AUDIO ». 2. Supprimez le fichier WAV du dossier « AUDIO ». Wrong Data Format Solution 1. La clé USB n’est pas insérée dans le port pour clé USB. Il n’y a pas de fichier pouvant être chargé dans le dossier « MUSICLIB » ou à lire dans le dossier « AUDIO ». Type d’erreur Media R/W Cause Solution 1. Le format de la clé USB n’est pas compatible avec ce piano numérique. 1. Formatez la clé USB sur le piano numérique. 2. La mémoire de la clé USB est altérée. 2. Utilisez une autre clé USB. La mémoire de la clé USB est altérée. Utilisez une autre clé USB. Faites ceci : Aucun son lorsque j’appuie sur une 1. Tournez le bouton VOLUME plus vers « MAX ». touche du clavier. 2. Débranchez ce qui est branché sur la prise PHONES/OUTPUT. 3. Mettez le contrôle local en service. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi (complet) ». La hauteur du son du piano numérique est décalée. Modèle PX-870BK/PX-870BN/PX-870WE PX-770BK/PX-770BN/PX-770WE Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher Polyphonie maximale 256 notes 128 notes Sonorité 19 types • Superposition (sonorités basses exclues) 19 types • Superposition (sonorités basses exclues) Simulateur acoustique Résonance de l’étouffoir (Activation/ désactivation du bruit des étouffoirs), Réponse des étouffoirs, Résonance des cordes, Simulateur de couvercle, Simulateur de relâchement de touche, Bruit de touche pressée, Bruit de touche relâchée Résonance de l’étouffoir (Activation/ désactivation du bruit des étouffoirs), Réponse des étouffoirs Éclat (–3 à 0 à 3), Simulateur de salle (4 types), Chorus (4 types), DSP, Mode Casque d’écoute, Égaliseur-synchroniseur de volume Brillance (–3 à 0 à 3), Réverbération (4 types), Chorus (4 types), DSP Métronome • Mesure : 0 à 9 • Plage de réglage du tempo : 20 à 255 • Mesure : 0 à 9 • Plage de réglage du tempo : 20 à 255 Mode Quatre mains Plage de réglage de sonorité (–2 à 2 octaves) Plage de réglage de sonorité (–2 à 2 octaves) Concert Play • Morceaux : 10 • Volume des morceaux : Réglable • Partie activée/désactivée : G, D (mode Leçon seulement) • 3 modes : LISTEN, LESSON, PLAY • Morceaux : 10 • Volume des morceaux : Réglable • Partie activée/désactivée : G, D (mode Leçon seulement) • 3 modes : LISTEN, LESSON, PLAY • Morceaux : 60 ; 10 morceaux téléchargés (jusqu’à environ 90 Ko par morceau, maximum de 900 Ko/10 morceaux)* * Sur la base de 1 Ko = 1024 octets • Volume des morceaux : Réglable • Partie activée/désactivée : G, D • Morceaux : 60 ; 10 morceaux téléchargés (jusqu’à environ 90 Ko par morceau, maximum de 900 Ko/10 morceaux)* * Sur la base de 1 Ko = 1024 octets • Volume des morceaux : Réglable • Partie activée/désactivée : G, D Enregistreur MIDI • Modes : Enregistrement en temps réel, lecture • Morceaux : 1 • Pistes : 2 • Capacité : Approximativement 5000 notes maximum • Stockage des enregistrements : mémoire flash intégrée Enregistreur audio • Enregistrement et lecture en temps réel sur clé USB ; PCM Linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, format .WAV stéréo • Morceaux : 99 fichiers • Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par fichier. • Volume du fichier audio : Réglable Enregistreur MIDI • Modes : Enregistrement en temps réel, lecture • Morceaux : 1 • Pistes : 2 • Capacité : Approximativement 5000 notes maximum • Stockage des enregistrements : mémoire flash intégrée Pédales Forte (prise en charge continue de la pression à mi-course), sostenuto, douce Forte (pression à mi-course prise en charge), sostenuto, douce Autres fonctions • Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service • Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12) • Accordage : 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (pas de 0,1 Hz) • Tempérament : Égal + 16 autres types • Décalage d’octave : 4 octaves (–2 à 0 à +2) • Verrouillage du panneau de commande • Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service • Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12) • Accordage : 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (pas de 0,1 Hz) • Tempérament : Égal + 16 autres types • Décalage d’octave : 4 octaves (–2 à 0 à +2) • Verrouillage du panneau de commande Réception multitimbres sur 16 canaux Réception multitimbres sur 16 canaux Effets En cas de problème Si cela se produit : Fiche technique 1. Changez le réglage de transposition sur « 0 ». Ou, éteignez puis rallumez le clavier numérique. 2. Changez le réglage d’accordage sur 440,0 Hz. Ou, éteignez puis rallumez le clavier numérique. Bibliothèque musicale 3. Ramenez le réglage du décalage d’octave à « 0 ». Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi (complet) ». 4. Changez le réglage de tempérament sur « 00 : Égal ». Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une pédale. Vérifiez l’orientation de la fiche du bloc pédales et assurez-vous qu’elle est insérée aussi profondément que possible. Pour connaître l’orientation correcte de la fiche, reportez-vous à « Pour raccorder les câbles » de la section « Assemblage du support » de la page 4/4 de ces instructions. Enregistreur Désactivez la Reprise automatique, puis mettez le piano hors tension puis de Les sonorités et/ou les effets sonores sont bizarres. La mise hors nouveau sous tension. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi (complet) ». tension puis sous tension du clavier numérique n’élimine pas le problème. Exemple : Aucun changement d’intensité quand la pression de la frappe des touches (toucher) est changée Ceci provient de l’échantillonnage numérique* et non pas d’une défectuosité. La qualité et le volume d’une sonorité sont légèrement différents * Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens selon l’endroit où les notes sont et aigus de chaque instrument de musique. Il peut y avoir une légère différence jouées sur le clavier. de qualité tonale et de volume entre les différents registres. Ceci se produit pendant que plusieurs parties résonnent en même temps lors de la superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré, l’enregistrement, etc. Si vous appuyez sur une touche dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité change automatiquement, ce qui entraîne une coupure momentanée des notes ou un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. 1. Les données de la clé USB – sont altérées. Lorsque j’appuie sur une touche, la note qui résonne est coupée momentanément, ou bien il y a un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. 2. La clé USB contient des données qui ne sont pas prises en charge par le piano numérique. Maintenez enfoncées les touches FUNCTION, MIDI REC et E.PIANO1 et Je dois réinitialiser toutes les appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le piano sous tension. données et les réglages du piano numérique aux réglages par défaut. MIDI Mémoire USB • Capacité prise en charge : 32 Go au maximum recommandés • Fonctions : Lecture SMF, stockage des morceaux enregistrés, importation de données des morceaux, formatage, lecture et stockage de données audio – Prises entrée/sortie • Prises PHONES/OUTPUT : Jacks stéréo ordinaires × 2 • Prise d’adaptateur secteur : 24 V CC • Port USB : Type B • Port pour clé USB : Type A • Connecteur de pédales • Prises PHONES/OUTPUT : Jacks stéréo ordinaires × 2 • Prise d’adaptateur secteur : 12 V CC • Port USB : Type B • Connecteur de pédales Enceintes φ12cm × 2 + φ4cm × 2 (Sortie : 20W + 20W) φ12 cm × 2 (Sortie : 8W + 8W) Alimentation Adaptateur secteur : AD-E24250LW • Extinction automatique : Environ 4 heures ; peut être désactivé Adaptateur secteur : AD-A12150LW • Extinction automatique : Environ 4 heures ; peut être désactivé Consommation 24V = 20W 12V = 18W Dimensions Piano et support : 139,3 (L) × 29,9 (P) × 80,1 (H) cm Piano et support : 139,1 (L) × 29,9 (P) × 79,8 (H) cm Poids Piano et support : Environ 34,3 kg Piano et support : Environ 31,5 kg • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. Liaison avec une application (fonction APP) Votre piano numérique peut être connecté à un smartphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent. Une application spéciale est disponible pour afficher les partitions de musique et un rouleau de piano pour vous aider à vous entraîner. Téléchargement de l’application spéciale Allez sur le site web ci-dessous pour télécharger l’application et l’installer sur votre dispositif intelligent. http://web.casio.com/app/en/ Accessoires fournis Accessoires vendus séparément ● ● ● ● • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’URL cidessous. Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Pupitre à musique Brochures • Consignes de sécurité • Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. http://world.casio.com/ Je dois réinitialiser un réglage Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez en même temps sur les spécifique à son réglage par défaut. touches du clavier + et – du réglage. Suite à la page 3/4 B PX870_770_FR.fm 3 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後6時55分 MODE D’EMPLOI 3/4 Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres *1 : PX-770 *2 : PX-870 Accordage du La (415,5 à 440,0 à 465,9) 2 Simulateur de salle (DUTCH CHURCH)* /Réverbération (1)* Égaliseur-synchroniseur de volume (Désactivé, Faible, Normal, Fort)* Éclat (–3 à 0 à +3) Pédale inférieure Formatage de la clé USB*2 Résonance des cordes (1 à 4)*2 Suppression de la clé USB* CONCERT PLAY SELECT (Morceau) Bruit de touche pressée*2 CONCERT PLAY VOLUME CONCERT PLAY LESSON OFF/ON (C1) OFF/ON − OFF/ON (C2) + METRONOME BEAT Type de tempérament + − Volume de l’enregistreur audio (0 à 42)*2 Sonorité de la superposition sélectionnée Morceau de la bibliothèque musicale sélectionnée/ Sélection de Tempo, Battement, Tempérament Sortie haut-parleur*2 − Volume du métronome (0 à 42) Note de la touche de tempérament Contrôle local OFF/ON Volume de morceau de la bibliothèque musicale (0 à 42) Sensibilité au toucher du clavier (Désactivé, 1 à 3) METRONOME TEMPO 2 OFF/ON Volume du clavier (0 à 42) Transposition (–12 à 0 à +12) Simulateur de salle (FRENCH CATHEDRAL)*2/Réverbération (4)*1 2 Décalage d’octave (–2 à 0 à +2) Balance des sonorités superposées (–24 à 0 à +24) 1 Son de fonctionnement Sonorité + − (C3) (C4) (C5) (C6) + − + − + − + − + − + − + − + − + OFF/ON (C7) (C8) OFF/ON OFF/ON OFF/ON OFF/ON OFF/ON CONCERT PLAY PLAY CONCERT PLAY LISTEN Mode Casque d’écoute*2 CONCERT PLAY a (Morceau) Bruit de touche relâchée*2 Canal d’envoi (1 à 16) Simulateur de couvercle (1 à 4)* Mode clé USB (MIDI, Stockage) Mode Duo (Désactivé, Activé, Pan) 2 Reprise automatique Réponse des étouffoirs (1 à 4)*2 Mode de transfert depuis une clé USB*2 Verrouillage du panneau de commande Bruit des étouffoirs Sauvegarde sur une clé USB*2 Chorus (Désactivé, 1 à 4) Simulateur de salle (BERLIN HALL)*2/Réverbération (3)*1 Mode clé USB*2 Simulateur de salle (STANDARD HALL)*2/Réverbération (2)*1 Simulateur de salle (Désactivé)*2/Réverbération (Désactivé)*1 Touches de piano PX-870 No. de morceau Liste des sonorités PX-770 Nom de sonorité GRAND PIANO CONCERT GRAND PIANO MELLOW GRAND PIANO BRIGHT MODERN PIANO ROCK PIANO JAZZ PIANO ELEC.PIANO 1 ELEC.PIANO 2 FM E.PIANO 60’S E.PIANO HARPSICHORD VIBRAPHONE STRINGS 1 STRINGS 2 PIPE ORGAN JAZZ ORGAN ELEC.ORGAN 1 ELEC.ORGAN 2 BASS(LOWER) Changement de programme 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Sélection de MSB de banque 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Liste de la bibliothèque d’œuvres musicales Utilisation de la touche FUNCTION La touche FUNCTION est utilisée en combinaison avec d’autres boutons et touches. Pour configurer un réglage, appuyez sur le bouton ou sur la touche correspondant au réglage que vous voulez sélectionner tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION. • Lorsque vous appuyez sur une touche, le piano numérique bipe pour indiquer le réglage actuel. • Un bip long indique que le réglage est hors service. No. de morceau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Nom de morceau Nocturne Op.9-2 Fantaisie-Impromptu Op.66 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” Étude Op.10-5 “Black Keys” Étude Op.10-12 “Revolutionary” Étude Op.25-9 “Butterflies” Prélude Op.28-7 Valse Op.64-1 “Petit Chien” Valse Op.64-2 Moments Musicaux 3 Impromptu Op.90-2 Marche Militaire 1 (Duet) Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend] Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen] Träumerei [Kinderszenen] Tambourin Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] Inventio 1 BWV 772 Inventio 8 BWV 779 Inventio 13 BWV 784 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Nom de morceau Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1] Le Coucou Gavotte Sonatina Op.36-1 1st Mov. Sonatine Op.20-1 1st Mov. Sonate K.545 1st Mov. Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” Rondo K.485 Für Elise Marcia alla Turca Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. Rhapsodie 2 Waltz Op.39-15 (Duet) Liebesträume 3 Blumenlied La Prière d’une Vierge Csikos Post Humoresque Op.101-7 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] Sicilienne Op.78 Berceuse [Dolly] (Duet) Arabesque 1 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] Passepied [Suite bergamasque] Gymnopédie 1 Je Te Veux Salut d’Amour The Entertainer Maple Leaf Rag L’arabesque [25 Etüden Op.100] La Styrienne [25 Etüden Op.100] Ave Maria [25 Etüden Op.100] Le retour [25 Etüden Op.100] La chevaleresque [25 Etüden Op.100] No.13 [Études de Mécanisme Op.849] No.26 [Études de Mécanisme Op.849] Liste Concert Play No. de morceau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. Nom de morceau Je Te Veux Vltava (Má vlast) Canon Tableaux d’Une Exposition “Promenade” Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov. Polovetzian Dance (Prince Igor) Sonate K.331 1st Mov. Violin Concerto 1st Mov. Jesus, Bleibet Meine Freude Melody In F Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité • Endroits exposés à des températures extrêmes • À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une platine vidéo ou d’un ampli-tuner Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil. Entretien du produit • N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit. • Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer. Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur • Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu’il doit être débranché. • L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l’adaptateur secteur. • Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec. • Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré. • Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier, nappe, rideau ou autre article similaire. • Débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. • Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit. • Environnement de fonctionnement de l’adaptateur secteur Température : 0 à 40°C Humidité : 10% à 90% HR • Polarité de la sortie :& À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivant. http://world.casio.com/ Finition du piano numérique La finition du piano numérique veut reproduire fidèlement l’aspect du bois naturel, avec les marques de scie et d’autres aspérités du bois. Bien que des nœuds, des marques de lame de scie et/ou d’autres aspérités soient visibles sur la finition, ce ne sont pas des craquelures ou éraflures. Ces aspérités n’ont aucune incidence sur l’utilisation du piano numérique. Lignes de soudure Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures. Respect d’autrui Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit. Suite au dos B PX870_770_FR.fm 4 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後6時55分 MODE D’EMPLOI 4/4 1. Assemblage du support Étape 1. IMPORTANT ! • Avant de commencer, assurez-vous que vous avez bien toutes les pièces suivantes. • Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage. Cosses de raccordement • Appuyez sur les cosses de raccordement pendant l’installation pour vous assurer qu’ils ne dépassent pas du panneau arrière . IMPORTANT ! • Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du clavier en place tant que l’assemblage n’est pas terminé. Le couvercle du clavier pourrait sinon s’ouvrir et se refermer durant l’assemblage et causer des blessures aux mains ou aux doigts. • N’utilisez pas d’autres vis que celles fournies avec le support. Le support et/ou le piano numérique pourraient être endommagés. • Les vis se trouvent dans un sachet en plastique à l’intérieur du matériel d’emballage. • Si des vis manquaient ou étaient endommagées, contactez votre service après-vente CASIO. Partie B A D (PX-870 uniquement) E C Quantité 8 (PX-870) 2 4 2 Étape 2-1. Étape 2-2. Vis 2 6 9. Après avoir vérifié que toutes les vis sont solidement serrées, couvrez les têtes avec les capuchons de vis . mur, desserrez les quatre vis à la base des panneaux latéraux et (deux sur l’intérieur de chaque panneau) qui empêchent les ferrures antichute de glisser. 2 Étape 1. Vis ● Quand le support n’est pas contre un mur 2. Pour raccorder les câbles 1. En veillant à bien orienter la fiche du câble du bloc pédales comme indiqué sur l’illustration suivante, branchez-la sur le connecteur de pédales sous le piano. Dessous Branchez l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique (PX-870 : 24 V CC, PX-770 : 12 V CC) sur la prise de l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni avec le piano numérique sur une prise d’alimentation secteur, comme indiqué sur l’illustration cidessous. Fiche d’adaptateur secteur Arrière H H Connecteur de pédales K a. Enfoncez la fiche à fond dans le connecteur. H 3. a. Prise d’alimentation domestique Cordon d’alimentation fourni K H b. Avant Insérez les ferrures dans les espaces entre chaque ferrure antichute et les panneaux latéraux et , puis serrez provisoirement les vis que vous avez partiellement serrées à l’étape 2-1 ou desserrées à l’étape 2-2. H K 4. Placez les deux extrémités du bloc pédales sur les ferrures et fixez les avec les vis . Terminez avec les capuchons de vis . 5. Tout en appuyant sur le bloc pédales vers le sol, fixez solidement les vis que vous avez desserrées partiellement à l’étape 3. Étape 6. (PX-870 uniquement) H Adaptateur secteur b. Utilisez les clips pour fixer le câble de pédales à deux endroits sur le panneau . K • Dans ce cas, ne retirez pas les vis. Desserrez-les simplement. Étape 2-1. Étape 2-2. Vis Étape 3. *Attention ! • Pour assembler le support, il faut au moins deux personnes travaillant sur une surface plate. • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre les pièces durant leur assemblage. • Placez du feutre ou un autre type de tissu sous le banc pour éviter tout contact direct entre le caoutchouc à la pointe des pieds et la surface du sol. Un contact direct entre le caoutchouc et le revêtement de sol peut provoquer une décoloration, un marquage ou d’autres dommages au plancher. • Avant de poser le piano numérique sur le sol, étalez quelque chose de doux (une couverture, un coussin, etc.). Ne posez pas le piano numérique directement sur le sol. Utilisez les vis pour fixer le piano sur le support à l’avant et à l’arrière. 2-2. Si vous prévoyez d’installer le support contre un Étape 2-1. À l’arrière du support assemblé, faites glisser le piano dans les rainures du panneau latéral et du panneau latéral . 8. support contre un mur, vous devez allonger les ferrures antichute à la base des panneaux latéraux et . Déposez les quatre vis (deux sur l’intérieur de chaque panneau) qui fixent les ferrures et faites glisser les ferrures de sorte qu’elles ressortent, comme sur l’illustration. Après avoir allongé les ferrures antichute, replacez les vis que vous avez retirées. Ne serrez pas encore les vis complètement. (PX-870 uniquement) 7. 2-1. Si vous ne prévoyez pas d’installer le piano et le • Fixez les panneaux latéraux de sorte que le côté de la plaque arrière à l’endroit où vous avez inséré les cosses de raccordement soit orienté vers l’arrière du support. • Si vous ne parvenez pas à insérer une vis dans le trou de vis d’une cosse de raccordement, utilisez un tournevis pour faire tourner la cosse de raccordement. Étape 1. Vis Déposez les quatre vis (deux à chaque extrémité) de la plaque arrière , et utilisez les pour fixer les panneaux latéraux et pour la plaque arrière . L (PX-870 uniquement) • Sortez le câble de la pédale du bloc pédales . ● Quand le support est contre un mur Étape 2-2. Étape 3. Étape 4. Câble de pédales (PX-870 uniquement) 6. Attachez le panneau arrière sur la plaque arrière et le bloc pédales en utilisant les vis . • Placez le panneau arrière sur le bloc pédales de façon qu’il soit à l’avant des trois pattes de vis du bloc pédales. Fixation du pupitre à musique PX-870 1. Insérez les onglets du bas du pupitre à musique dans les deux trous sur la console du piano numérique. Retrait du ruban protecteur du clavier Un ruban protège le devant des touches du clavier pendant le transport. Retirez ce ruban protecteur avant d’utiliser le piano numérique. Important ! Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes. • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24250LW/AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24250LW/AD-A12150LW. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit. Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan • Retirez le ruban en le tirant soigneusement vers vous comme montré sur l’illustration. Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com PX-770 1. Faites glisser le pupitre à musique sous les deux boulons sur le piano, puis serrez les boulons. • Si certaines touches semblent être soulevées après avoir retiré le ruban, appuyez dessus pour les remettre à leur position normale. Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-E24250LW/AD-A12150LW 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec. 7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris). 8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé. 10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur le produit. 11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette. 12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation. 13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement. 14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. 15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant. 16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit. 17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème. Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique. ’ Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit. * Cette marque de recyclage indique que l’emballage est conforme à la législation sur la protection de l’environnement en Allemagne. • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright. • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable. ■ À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. • • • • • Ne tirez jamais trop fort sur le cordon. Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon. Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur. Avant de changer le piano numérique de place, débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation. Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur. C B Chine MA1707-B Imprimé Printed en in China