Manual | Casio PX-330 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Manual | Casio PX-330 Manuel utilisateur | Fixfr
F
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
PX330F1B
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Sommaire
Guide général.....................................F-2
Installation du pupitre à musique .................................F-3
Sauvegarde des réglages et verrouillage du
panneau de commande ...............................................F-4
Rétablissement des réglages par défaut du
piano numérique ..........................................................F-4
Prise d’alimentation...........................F-5
Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-5
Raccordements..................................F-6
Raccordement de casques ..........................................F-6
Raccordement d’une pédale........................................F-6
Raccordement d’un appareil audio ou
d’un amplificateur.........................................................F-7
Accessoires fournis et optionnels ................................F-8
Utilisation des sonorités intégrées...F-9
Mise sous tension du piano numérique et
exécution d’un morceau...............................................F-9
Sélection d’une sonorité ..............................................F-9
Superposition de deux sonorités ...............................F-10
Partage du clavier entre deux sonorités ....................F-11
Utilisation du décalage d’octave ................................F-12
Réglage de la brillance d’une sonorité.......................F-12
Ajout de réverbération à la sonorité...........................F-13
Ajout de l’effet de chorus à la sonorité.......................F-13
Utilisation du métronome ...........................................F-14
Utilisation de la molette de variation de la
hauteur des notes ......................................................F-15
Interprétation à quatre mains.....................................F-15
Utilisation de l’accompagnement
automatique .....................................F-17
Reproduction d’un accompagnement automatique ...F-17
Utilisation des préréglages instantanés .....................F-20
Utilisation de l’harmonisation automatique ................F-20
Création de vos propres rythmes...............................F-21
Écoute des morceaux de
démonstration..................................F-24
Écoute des morceaux de démonstration
des sonorités .............................................................F-24
Écoute de morceaux chargés depuis une
source externe ...........................................................F-25
Préréglages musicaux.....................F-27
Sélection d’un préréglage musical.............................F-27
Création d’un préréglage personnalisé original .........F-28
Enregistrement du morceau
joué sur le clavier............................ F-34
Enregistrement ou écoute d’un seul morceau........... F-34
Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux.... F-35
Enregistrement sur une piste particulière (Partie)..... F-35
Suppression des données de l’enregistreur.............. F-37
Réenregistrement d’un passage d’un morceau
de l’enregistreur (Enregistrement à la volée) ............ F-37
Autres réglages............................... F-40
Configuration des paramètres................................... F-40
Utilisation d’une carte mémoire .... F-44
Insertion et retrait d’une carte mémoire .................... F-45
Formatage d’une carte mémoire ............................... F-45
Sauvegarde des données du piano numérique
sur une carte mémoire .............................................. F-46
Chargement de données depuis une
carte mémoire ........................................................... F-47
Suppression des données de la carte mémoire........ F-47
Changement de nom d’un fichier de la
carte mémoire ........................................................... F-48
Lecture d’un morceau d’une carte mémoire.............. F-48
Sauvegarde de données dans la mémoire du
piano numérique (Zone interne) au lieu de la
carte mémoire ........................................................... F-49
Messages d’erreur .................................................... F-50
Raccordement à un ordinateur...... F-51
Configuration système minimale de l’ordinateur ....... F-51
Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur .................................................................. F-51
Utilisation de MIDI ..................................................... F-52
Transfert de données entre le piano numérique
et un ordinateur ......................................................... F-52
Référence......................................... F-56
En cas de problème .................................................. F-56
Fiche technique......................................................... F-57
Précautions d’emploi................................................. F-58
Appendice.......................................... A-1
Liste des sonorités ...................................................... A-1
Liste des sons de batterie ........................................... A-3
Liste des rythmes ........................................................ A-4
Liste des préréglages musicaux.................................. A-6
Guide des doigtés ....................................................... A-8
Liste des exemples d’accords ..................................... A-9
MIDI Implementation Chart
Enregistrement de configurations
de sonorités et de rythmes .............F-32
Sauvegarde d’une configuration ................................F-33
Rappel d’une configuration ........................................F-33
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
8
1
2
3
4
5
6
9
7
bl
bk
bq
bm
bn
bo
bp
∗
do
br
ck
bs
cl
cm
bt
cn
co
cp
cs
ct
cq
cr
dk
dn
dl
dm
Arrière
dp
dq
dr
Côté gauche
ds
dt
ek
Dessous
en
el
F-2
em
Guide général
• Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
1 Commande de réglage du volume (VOLUME)
cm Bouton de piano électrique (ELEC PIANO)
2 Bouton d’intro/répétition (INTRO/REPEAT)
cn Bouton de vibraphone/clavichord (VIBES/CLAVI)
3 Bouton normal/intermède, recul
co Bouton d’orgue (ORGAN)
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
4 Bouton de variation/intermède, avance
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
5 Bouton de synchro/fin, pause
cp Bouton de cordes/pad-synth (STRINGS/SYNTH-PAD)
cq Bouton de basse/guitare (BASS/GUITAR)
cr Bouton de sonorités diverses/GM
(VARIOUS/GM TONES)
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
6 Bouton de démarrage/arrêt, lecture/arrêt
cs Bouton de réverbération, type de réverbération, sortie
(REVERB, REV TYPE, EXIT)
(START/STOP, PLAY/STOP)
7 Bouton d’accompagnement en/hors service, partie
ct Bouton de chorus, type de chorus, précédent
(CHORUS, CHOR TYPE, u)
(ACCOMP ON/OFF, PART)
8 Bouton de métronome (METRONOME)
9
Bouton d’enregistreur (RECORDER)
bk
Boutons de tempo (TEMPO)
bl Bouton de rythme, morceaux personnalisés
dk Bouton de partage, point de partage, suivant
(SPLIT, SPLIT POINT, i)
dl Bouton de carte/interne, sauvegarde/chargement,
validation (CARD/INTERNAL, SAVE/LOAD, ENTER)
dm Bouton de sauvegarde, mode de dispositif USB
(RHYTHM, USER SONGS)
bm Bouton de musique pop, jazz, préréglage musical
(POPS/JAZZ, MUSIC PRESET)
bn
Bouton de musique latine/mondiale, préréglage
musical (LATIN/WORLD, MUSIC PRESET)
bo
Bouton de ballade/rythmes de piano, éditeur de rythmes
(BALLAD/PIANO RHYTHMS, RHYTHM EDITOR)
bp Bouton de rythmes personnalisés, éditeur de rythmes
(STORE, USB DEVICE MODE)
dn Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
do Molette de variation de hauteur des notes
(PITCH BEND)
dp Port USB (USB)
dq Bornes de sortie/entrée MIDI (MIDI OUT/IN)
dr Prises de pédales forte, douce/sostenuto
(DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
(USER RHYTHMS, RHYTHM EDITOR)
bq Écran
ds Borne de courant alternatif 12 V (DC 12V)
br Bouton de sonorité, configuration
dt Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
(TONE, REGISTRATION)
bs Bouton de fonction (FUNCTION)
bt Boutons décroissant/NON, croissant/OUI
(w/NO, q/YES)
ck Bouton de piano à queue moderne
(GRAND PIANO (MODERN))
ek Prises d’entrée de ligne droite, gauche/mono
(LINE IN R, L/MONO)
el Bouton d’alimentation (POWER)
em Prises de casques (PHONES)
en Connecteur de pédales
cl Bouton de piano à queue classique
(GRAND PIANO (CLASSIC))
* Installation du pupitre à musique
Insérez le bas du pupitre à musique dans la
rainure pratiquée sur la console du piano
numérique.
F-3
Guide général
Sauvegarde des réglages et
verrouillage du panneau de
commande
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano
numérique et verrouiller les boutons pour empêcher
les changements de réglages dus à des erreurs de
manipulation. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages »
(page F-43) et à « Verrouillage du panneau de
commande » (page F-43).
Rétablissement des réglages
par défaut du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour rétablir les valeurs
par défaut des données et des réglages sauvegardés sur
le piano numérique.
1.
2.
Mettez le piano numérique hors tension.
Tout en tenant les boutons br (TONE) et bs
(FUNCTION) tout deux enfoncés, appuyez
sur le bouton el (POWER).
Le piano numérique se met sous tension et son système
interne s’initialise. Le piano numérique est disponible
un peu plus tard.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Mise sous tension du piano
numérique et exécution d’un morceau » (page F-9)
pour de plus amples informations sur la mise sous et
hors tension du piano numérique.
F-4
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à éteindre le piano
numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec
fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano
numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur
secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour
raccorder l’adaptateur secteur de la façon indiquée
sur l’illustration ci-dessous.
Prise d’alimentation
domestique
Adaptateur secteur
Borne DC 12V
Cordon d’alimentation
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation
secteur.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou
du connecteur.
Pendant un déplacement
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano.
Ceci peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint
avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
B
F-5
Raccordements
Raccordement de casques
Arrière
Prises de pédales (PEDAL)
IMPORTANT !
• Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le
niveau sonore avec la commande VOLUME du
piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume
au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché).
SP-3
REMARQUE
Côté gauche
Prises de casques (PHONES)
Casque disponible
dans le commerce
• Vous pouvez raccorder une pédale à la prise SOFT/
SOSTENUTO PEDAL pour assourdir ou pour
prolonger les notes jouées. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglage de
la prise de pédale douce/de sostenuto » (page F-43).
Fonctions des pédales
Minifiche
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux
prises PHONES. Le son des haut-parleurs est coupé
lorsque des casques sont raccordés aux prises
PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans
déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe,
n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous
utilisez un casque.
Raccordement d’une pédale
Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano
numérique, l’une pour une pédale forte et l’autre pour
une pédale douce ou de sostenuto.
Pour raccorder une pédale à la prise de
pédale
Selon le type d’opération devant être exécutée par la
pédale (SP-3), raccordez le câble de la pédale soit à la
prise DAMPER PEDAL soit à la prise SOFT/
SOSTENUTO PEDAL du piano numérique. Si vous
voulez effectuer les deux types d’opérations (utiliser
les deux prises), vous devrez vous procurer une autre
pédale, disponible en option.
F-6
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
• Lorsqu’une sonorité de piano est sélectionnée, l’effet
de résonance acoustique du piano numérique
s’active au moment où vous appuyez sur cette
pédale, et les notes résonnent de la même manière
que lorsque vous appuyez sur la pédale forte d’un
piano acoustique. Pour de plus amples informations
à ce sujet, reportez-vous à « Résonance acoustique »
(page F-42).
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées
sur le clavier après la pression et rend leur son plus
doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées au moment où cette pédale est
pressée sont soutenues jusqu’au relâchement de la
pédale.
Raccordements
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-32)
disponible en option au connecteur de pédales sous le
piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les
pédales pour obtenir une expression similaire à celle
d’un piano acoustique.
Dessous
Connecteur de pédales
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
REMARQUE
• Le bloc pédales SP-32 permet les demi-pressions de
pédales (pressions à mi-course). Vous pouvez
ajuster le niveau de l’effet appliqué en appuyant à
mi-course sur la pédale forte. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Effet de
pédale mi-course » (page F-43).
• Le support spécial CS-67P disponible en option est
nécessaire pour pouvoir utiliser le bloc pédales
SP-32.
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché). En même temps, la qualité du son restitué
par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano
numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME.
Vous pouvez augmenter le volume au niveau
souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec cet
appareil.
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
Fiche ordinaire
INPUT 2
Enregistreur de cassette,
source sonore MIDI, etc.
Jack ordinaire
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
GAUCHE (blanche)
DROITE (rouge)
Fiche cinch
F-7
Raccordements
Écoute du son d’un autre appareil par les
haut-parleurs du piano 1
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil
audio aux prises LINE IN du piano, comme indiqué
sur la Figure 1.
Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le
haut-parleur droit du piano tandis que le son entrant
par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le hautparleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/MONO est
reliée, le même son sera restitué par les deux hautparleurs. Vous devez vous procurer des câbles de
liaison compatibles avec l’appareil que vous raccordez.
Raccordement à un appareil audio 2
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil
audio aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué
sur la Figure 2. Le son sortant par la prise LINE OUT
R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise
LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux
indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio.
Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler
le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage
désignant la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le
piano est raccordé. Utilisez la commande VOLUME du
piano pour régler le niveau sonore.
Raccordement d’un amplificateur
d’instrument de musique 3
Utilisez des câbles du commerce pour relier
l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano, comme
indiqué sur la Figure 3. Le son sortant par la prise
LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant
par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Si
seule la prise LINE OUT L/MONO est reliée, le son
restitué sera un mixage des deux voies. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux
indiqués sur l’illustration pour relier l’amplificateur.
Utilisez la commande VOLUME du piano pour régler
le niveau sonore.
F-8
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
Utilisation des sonorités intégrées
btw, q
8METRONOME
blUSER SONGS
bsFUNCTION
ctCHORUS, u
csREVERB
dkSPLIT, i
brTONE
dlENTER
7PART
Mise sous tension du piano
numérique et exécution d’un
morceau
1.
ck–crGroupes de sonorités
bkTEMPO
1VOLUME
Appuyez sur le bouton el (POWER).
Le clavier se met sous tension.
• Pour mettre le piano numérique hors tension,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton el.
Côté gauche
Sélection d’une sonorité
Votre piano numérique présente 250 sonorités, qui se
divisent en huit groupes.
• Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1).
• Le piano numérique présente aussi des morceaux de
démonstration qui mettent en valeur les différentes
caractéristiques des sonorités. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute des
morceaux de démonstration des sonorités » (page
F-24).
1.
Appuyez sur le bouton br (TONE) de sorte
que son témoin supérieur s’éclaire.
• À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
Éclairé
Bouton el
2.
Un instant plus tard, l’écran suivant, qui
indique que le piano numérique peut être
utilisé, devrait apparaître.
IMPORTANT !
• Si vous passez à l’étape suivante lorsque le témoin
REGISTRATION est éclairé, une configuration sera
rappelée de la mémoire (page F-32), et le piano
numérique changera de configuration. Assurez-vous
que le témoin TONE est éclairé avant de passer à
l’étape suivante.
3.
Utilisez la commande 1 (VOLUME) pour
régler le niveau sonore.
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
2.
Utilisez la « Liste des sonorités » (page A-1)
pour rechercher le groupe et le numéro de la
sonorité souhaitée.
F-9
Utilisation des sonorités intégrées
3.
Utilisez les boutons ck à cr (groupes de
sonorités) pour sélectionner le groupe
souhaité.
2.
Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN
Maintenez le bouton du groupe contenant la
sonorité que vous voulez sélectionner
comme sonorité superposée jusqu’à ce que
« LAYER: ON » apparaisse sur l’écran, de la
façon suivante, et reste un instant affiché.
Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes
seront superposées.
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : Pour sélectionner le groupe « 002 Jazz
Organ »
Numéro de la sonorité
Le bouton que vous maintenez enfoncé à l’étape 2
s’éclaire pour indiquer qu’il est sélectionné.
Exemple : Lorsque le groupe BASS/GUITAR est
sélectionné
Nom de la sonorité
Éclairé
REMARQUE
3.
• Pour revenir à la sonorité 001 du groupe
actuellement sélectionné, appuyez simultanément
sur q et w. Le numéro de sonorité changera plus
rapidement si vous maintenez la pression sur l’un
ou l’autre des deux boutons.
• Reportez-vous à la page F-40 pour de plus amples
informations sur le changement rapide de réglage.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la sonorité souhaitée dans le
groupe sélectionné à l’étape 2.
Exemple : Lorsque « 006 Picked Bass » est sélectionné
Numéro de la sonorité superposée
Nom de la sonorité superposée
Superposition de deux
sonorités
Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui
résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une
touche du clavier.
• La première sonorité sélectionnée est appelée
« sonorité principale » et la seconde sonorité est
appelée « sonorité superposée ».
1.
Sélectionnez la sonorité principale.
Exemple : Pour sélectionner MELLOW PIANO qui fait
partie du groupe CLASSIC, appuyez sur le
bouton cl (CLASSIC), puis utilisez les
boutons bt (w, q) pour sélectionner « 002
Mellow Piano ».
F-10
4.
Pour mettre la superposition de sonorités
hors service et revenir à une seule sonorité,
appuyez sur un des boutons de groupes de
sonorités.
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster la balance entre la sonorité
principale et la sonorité superposée. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Volume des sonorités superposées (Balance
superposition) » (page F-41).
Utilisation des sonorités intégrées
Partage du clavier entre deux
sonorités
Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche
(registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté
droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité.
Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM
SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la
sonorité GRAND PIANO à droite (registre
supérieur).
Gauche (Registre inférieur)
Sonorité : GM SLAP BASS 1
Droite (Registre supérieur)
Sonorité : GRAND PIANO
REMARQUE
• Si deux sonorités superposées sont spécifiées (page
F-10) au moment où vous partagez le clavier, les
sonorités superposées résonneront sur le côté droit
(registre supérieur) du clavier.
Déplacement du point de partage du
clavier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
spécifier la position où le clavier sera partagé entre côté
droit et côté gauche. Cette position est appelée « point
de partage ».
Côté gauche (Registre inférieur)
1.
Côté droit (Registre supérieur)
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
Le témoin SPLIT s’éclaire, ce qui indique que le clavier
est partagé entre deux sonorités.
Point de
partage
Éclairé
1.
2.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT) jusqu’à ce
l’écran de réglage du point de partage suivant
apparaisse.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez
affecter au côté gauche (registre inférieur) du
clavier.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité GM SLAP
BASS 1 qui fait partie du groupe VARIOUS/
GM TONES, appuyez sur le bouton cr
(VARIOUS/GM TONES), puis utilisez les
boutons bt (w, q) pour sélectionner la
sonorité « 073 GM SlapBass1 ».
Nom de la touche correspondant au point de partage actuel
2.
Éclairé
Le point de partage est spécifié à ce moment.
Numéro de la sonorité gauche
Nom de la sonorité gauche
Appuyez sur la touche de clavier souhaitée
comme touche inférieure gauche de la
sonorité droite (registre supérieur).
3.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
L’écran du point de partage disparaît.
3.
Pour mettre le partage de clavier hors service
et revenir à une seule sonorité, appuyez sur
le bouton dk (SPLIT).
Le témoin SPLIT s’éteint, ce qui indique que le clavier
n’est plus partagé.
F-11
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation du décalage
d’octave
Après avoir partagé le clavier (page F-11), vous
trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à
gauche sont trop basses ou que les notes du registre
supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors
utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre
supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs
octaves vers le haut ou le bas.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton br (TONE).
L’écran de décalage d’octave apparaît.
Réglage de la brillance d’une
sonorité
1.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions
apparaît.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons dk (i) et ct (u) pour
sélectionner l’écran Tmpr/Effect.
3.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Registre actuellement sélectionné
Montant du décalage
2.
Utilisez le bouton 7 (PART) pour
sélectionner la partie dont vous voulez
changer l’octave.
• À chaque pression du doigt sur 7 (PART), les
parties suivantes défilent.
L’écran permettant de sélectionner les réglages du
groupe Tmpr/Effect apparaît.
4.
Utilisez le bouton dk (i) ou ct (u) pour
sélectionner l’écran de brillance indiqué cidessous.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour ajuster
la brillance de la sonorité actuellement
sélectionnée. Vous pouvez ajuster la
brillance de –3 à 0 à 3.
U1 (Supérieur 1) : Sonorité principale
U2 (Supérieur 2) : Sonorité superposée
L1 (Inférieur 1) : Sonorité gauche (registre inférieur)
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour décaler
l’octave de la partie actuellement
sélectionnée.
w : Plus velouté et doux
q : Plus lumineux et dur
• Vous pouvez décaler l’octave de –2 à 0 à 2.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de décalage d’octave disparaît.
REMARQUE
• Le décalage d’octave peut aussi être effectué de la
façon indiquée pour « Décalage d’octave » (page
F-42).
F-12
6.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de brillance disparaît et le témoin FUNCTION
s’éteint.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Autres réglages » (page F-40)
pour de plus amples informations sur l’utilisation
du bouton bs (FUNCTION).
Utilisation des sonorités intégrées
Ajout de réverbération à la
sonorité
1.
Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour
mettre la réverbération en ou hors service.
Ajout de l’effet de chorus à la
sonorité
1.
Éclairé si en service
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) pour
mettre le chorus (qui ajoute de la profondeur
à une sonorité) en ou hors service.
Éclairé si en service
Sélection du type de réverbération
Vous avez le choix entre les quatre types de
réverbération suivants.
1: Room (Pièce)
2: Hall (Salle)
3: Large Hall (Grande salle)
4: Stadium (Stade)
1.
Appuyez sur le bouton cs (REVERB) jusqu’à
ce que l’écran de sélection du type de
réverbération suivant apparaisse.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type de réverbération
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour
sortir de l’écran du type de réverbération.
Sélection du type de chorus
Vous avez le choix entre les quatre types de chorus
suivants.
1: LightChorus (Chorus léger)
2: Chorus
3: Deep Chorus (Chorus profond)
4: Flanger
1.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) jusqu’à
ce que l’écran de sélection du type de chorus
suivant apparaisse.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type de chorus souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) pour
sortir de l’écran du type de chorus.
F-13
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME).
Le métronome se met en marche.
Changement de réglage du tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux
façons différentes : en appuyant sur les boutons q
(plus rapide) et w (plus lent) ou en tapant la mesure
sur un bouton.
■ Pour ajuster le tempo avec les boutons q
et w
1.
S’éclaire au premier temps
de chaque mesure
2.
Utilisez les boutons bk (TEMPO w, q)
pour ajuster le réglage du tempo.
À chaque pression sur un bouton, les battements par
minute augmentent ou diminuent d’une unité.
• La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme
tempo.
S’éclaire à chaque temps suivant
de chaque mesure
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 8
(METRONOME) pour arrêter le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez spécifier de deux à six temps par mesure
pour le métronome. Ensuite, un carillon résonnera au
début de chaque mesure. Si vous spécifiez 0 comme
réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous
pourrez alors vous exercer en suivant un battement
constant.
1.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME)
jusqu’à ce que l’écran de spécification du
nombre de temps par mesure suivant
apparaisse.
Valeur du tempo
■ Pour ajuster le tempo en tapant sur un
bouton
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, tapez quatre fois sur le bouton q
bk (TEMPO) à la vitesse souhaitée.
• Le réglage du tempo change selon la vitesse de la
frappe.
• Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier
approximativement le tempo, ajustez-le plus
exactement en procédant comme indiqué dans « Pour
ajuster le tempo avec les boutons q et w ».
Tapez quatre fois
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le nombre de temps par mesure
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME)
pour sortir de l’écran de spécification du
nombre de temps par mesure.
F-14
Utilisation des sonorités intégrées
Réglage du volume du métronome
Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome
de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du
piano numérique.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton 8
(METRONOME).
L’écran de volume du métronome apparaît.
Volume du métronome
2.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour régler
le volume du métronome.
• Le fonctionnement de la molette peut être configuré
en spécifiant l’ampleur de la variation au niveau de
rotation maximale de la molette vers le haut ou le
bas. Reportez-vous à « Plage de variation de la
hauteur des notes » (page F-43) pour de plus amples
informations.
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano numérique au centre de sorte que
deux personnes puissent jouer à quatre mains. Ceci
permet de configurer le clavier pour que le professeur
joue, par exemple, sur le côté gauche et l’élève sur le
côté droit. Ou bien une personne peut jouer la partie
main gauche sur la gauche et une autre personne la
partie main droite sur la droite.
Clavier gauche
Clavier droit
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de volume du métronome disparaît et le témoin
FUNCTION s’éteint.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi régler le volume du métronome
de la façon indiquée dans « Volume du métronome »
(page F-41).
Utilisation de la molette de
variation de la hauteur des
notes
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour
décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou
le bas. Ceci permet d’imiter les techniques de jeu
employées avec un saxophone ou une guitare
électrique.
Variation de la hauteur des notes
1.
REMARQUE
Tout en jouant une note sur le
clavier, tournez la molette de
variation de hauteur des notes sur
la gauche du clavier vers le haut
ou le bas.
C3
C4
C5
C6
C3
(Do moyen)
C4
C5
C6
(Do moyen)
Fonctionnement des pédales lors d’une
interprétation à quatre mains
z Bloc pédales SP-32 en option
Pédale forte du
clavier gauche
Pédale forte du côté droit
(Fonctionnement à
mi-course possible)
Pédale forte des côtés gauche et droit
z Bloc pédales SP-3 en option
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte
de clavier droit, raccordez-le à la prise dr (DAMPER
PEDAL).
• Le fonctionnement à mi-course n’est pas possible
dans ce cas.
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte
de clavier gauche (réglage par défaut) ou de clavier
droit (au choix), raccordez-le à la prise dr
(SOFT/SOSTENUTO PEDAL).
• Pour de plus amples informations sur la sélection de
la commande du clavier gauche ou droit avec le bloc
pédales SP-3, reportez-vous à « Réglage de la prise
de pédale douce/de sostenuto » (page F-43).
L’ampleur de la variation de la note
dépend de l’ampleur de la rotation de la
molette.
• Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des
notes au moment où vous mettez le piano numérique
sous tension.
F-15
Utilisation des sonorités intégrées
Configuration du piano numérique pour
l’interprétation à quatre mains
1.
Appuyez sur le bouton bl (USER SONGS) de
sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Changement de l’octave d’un clavier en
mode Duo
Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et
droit en mode Duo de la façon suivante.
1.
L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué
à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique
pour l’interprétation à quatre mains » (page F-16)
apparaît. Si le mode Duo est actuellement hors service,
appuyez sur le bouton bt (q) pour le mettre en
service.
Éclairé
• Pour étudier des morceaux enregistrés sur une carte
mémoire, appuyez sur le bouton dl
(CARD/INTERNAL) de sorte que son témoin
s’éclaire au lieu du bouton bl (USER SONGS).
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
Parmi les quatre touches Do du clavier
gauche, appuyez sur celle qui doit être le Do
moyen.
• La note affectée à la touche C4 résonne et l’octave du
clavier gauche change.
Exemple : Pour changer la configuration de sorte que la
touche Do la plus à gauche soit le Do moyen,
comme indiqué ci-dessous.
L’écran de mise en/hors service du mode Duo apparaît.
• Les touches du clavier sont désactivées lorsque cet
écran est affiché.
Touche Do la plus à gauche (Touche pressée)
C4
3.
4.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre le
mode Duo en service.
Le témoin du bouton dk (SPLIT) se met à clignoter.
5.
Pour mettre le mode Duo hors service,
appuyez sur le bouton dk (SPLIT) de sorte
que le témoin SPLIT s’éteigne.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi mettre le mode Duo en ou hors
service de la façon indiquée dans « Mode Duo »
(page F-42).
F-16
C6
C7
1 octave plus haut que le
réglage par défaut
C3
C4
C5
C6
Inchangé
3.
Vous pouvez procéder de la même manière
qu’à l’étape 2 pour sélectionner une des
touches Do sur le clavier droit et décaler son
octave également.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît
et le clavier du piano numérique est configuré pour une
interprétation à quatre mains.
C5
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît
et le témoin du bouton bs (FUNCTION) s’éteint.
Les claviers gauche et droit seront configurés selon vos
réglages.
REMARQUE
• Lorsque vous mettez le mode Duo hors service, les
décalages d’octaves effectués sont annulés et le
clavier revient à ses réglages par défaut.
Utilisation de l’accompagnement
automatique
5SYNCHRO/ENDING
2–5Motifs
d’accompagnement
btw/NO, q/YES
boBALLAD/PIANO RHYTHMS
bpUSER RHYTHMS
6START/STOP
7ACCOMP ON/OFF
Pour obtenir un accompagnement automatique, il
suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement
et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.)
puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est
comme si vous aviez votre propre groupe pour vous
accompagner.
Ce piano numérique présente 180 motifs
d’accompagnements automatiques, qui se répartissent
en trois groupes. Vous pouvez éditer des rythmes
intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés
« rythmes personnalisés ») qui peuvent être
sauvegardés dans un quatrième groupe. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à la
« Liste des rythmes » (page A-4).
dlENTER
ck–crParties instrumentales
3.
Utilisez les boutons bm à bp (groupes de
rythmes) pour sélectionner le groupe
souhaité.
Exemple : Lorsque le groupe LATIN/WORLD est
sélectionné
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le rythme souhaité.
Exemple : Lorsque « 005 Samba 2 » est sélectionné
Reproduction d’un
accompagnement
automatique
Appuyez sur le bouton bl (RHYTHM) de
sorte que son témoin supérieur s’éclaire.
L’accompagnement automatique est disponible.
• Les témoins RHYTHM et USER SONGS changent à
chaque pression du doigt sur le bouton.
Éclairé
2.
csEXIT
bm–bpGroupes de rythmes
bkTEMPO
1.
brTONE
blRHYTHM
Nom de rythme
Numéro du rythme
5.
Tempo
Mesure
Utilisez les boutons bk (TEMPO w, q)
pour ajuster le réglage du tempo.
• Vous procédez de même que pour le réglage du
tempo du métronome (page F-14).
• Pour revenir au réglage de tempo normal du rythme,
appuyez simultanément sur les boutons bk (TEMPO
w, q).
Utilisez la « Liste des rythmes » (page A-4)
pour rechercher le groupe et le numéro du
rythme souhaité.
F-17
Utilisation de l’accompagnement automatique
6.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP
ON/OFF) de sorte que son témoin s’éclaire.
ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les
parties d’accompagnement résonnent.
• Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le
témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des
instruments de percussion résonnent.
• À chaque pression sur le bouton 7 (ACCOMP ON/
OFF), ACCOMP s’éclaire ou s’éteint.
Éclairé
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche
tout en jouant la mélodie de la main droite.
• Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres
modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des
accords. Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Sélection du mode de doigté
d’accords » dans la section suivante.
• Vous pouvez utiliser les boutons 3 (NORMAL) et 4
(VARIATION) pour modifier les motifs
d’accompagnement. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à
« Modification des motifs d’accompagnement
automatique » (page F-20).
10. Lorsque vous avez terminé, appuyez une
7.
Appuyez sur le bouton 5
(SYNCHRO/ENDING).
L’accompagnement automatique est mis en « attente
synchro ». Dès que vous jouez un accord pendant
l’attente synchro, l’accompagnement automatique
démarre.
• Si vous appuyez sur le bouton 2 (INTRO) quand
l’accompagnement automatique est en attente
synchro, l’intro sera mise en attente. Si vous appuyez
sur le bouton 4 (VARIATION), la variation sera
mise en attente. Pour le détail sur les motifs
d’introduction et de variations, reportez-vous à
« Modification des motifs d’accompagnement
automatique » (page F-20).
Clignotant
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier
d’accords (touches gauches du clavier).
L’accompagnement automatique démarre dès que vous
jouez un accord.
• Pour démarrer la partie percussion sans appliquer
d’accord, appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do
Clavier d’accords
F-18
Clavier de mélodie
nouvelle fois sur le bouton 6 (START/STOP)
pour arrêter l’accompagnement automatique.
• Si vous appuyez sur le bouton 5 (SYNCHRO/
ENDING) au lieu du bouton 6 (START/STOP), un
motif final sera joué à la fin de l’accompagnement
automatique. Pour le détail sur les motifs finaux,
reportez-vous à « Modification des motifs
d’accompagnement automatique » (page F-20).
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique de la façon
suivante, sans changer le niveau sonore du piano
numérique. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Volume de
l’accompagnement automatique » (page F-41).
• Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accords en utilisant le partage de clavier pour
déplacer le point de partage (page F-11). Les touches
du clavier à la gauche du point de partage
constituent le clavier d’accords.
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection du mode de doigté d’accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigté
d’accords suivants.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
1.
■ CASIO CHORD
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté
simplifié pour jouer chacun des quatre types d’accords
suivants.
Clavier d’accords
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP
ON/OFF) jusqu’à ce que l’écran de sélection
du type d’accord apparaisse.
Mode de doigté d’accords
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le mode de doigté d’accords
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP
ON/OFF).
L’écran de doigté d’accords disparaît.
■ Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigtés d’accords, vous jouez
des accords sur le clavier d’accords en utilisant le
doigté normal. Certaines formes d’accords sont
abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou
deux touches.
Pour de plus amples informations sur les types
d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportezvous à « Guide des doigtés » (page A-8).
Clavier d’accords
Fingered 1: Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.
Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3: À la différence de Fingered 1, ce mode permet
des jouer des accords partiels avec la note
inférieure comme basse.
Type d’accords
Exemple
Accords majeurs
C (Do Majeur)
Appuyez sur la touche dont
Nom de
la note correspond au nom
la note
de l’accord.
• Pour jouer un accord de
Do Majeur, appuyez sur la
touche C du clavier
d’accords. L’octave de la
note n’a aucune
importance.
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur une autre touche
du clavier d’accords.
Cm (Do Mineur)
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Accords de septième
C7 (Do Septième)
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur deux autres
touches du clavier d’accords.
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Accords de septième
Cm7 (Do Septième mineure)
mineure
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur trois autres
touches du clavier d’accords.
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous
appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des
touches blanches ou noires.
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigté d’accords, vous pouvez
utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la
mélodie.
Pour de plus amples informations sur les types
d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportezvous à « Guide des doigtés » (page A-8).
Clavier de mélodie
Clavier d’accords
F-19
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs
d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique
suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de
motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et
même modifier des motifs. Utilisez les boutons 2 à 5
pour sélectionner le motif souhaité.
2
Intro *1
3
Normal
4
Variation
5
Utilisation des préréglages
instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des
réglages de sonorité et de tempo adaptés au motif
rythmique de l’accompagnement automatique
sélectionné en appuyant sur un seul bouton.
1.
La sonorité, le tempo et d’autres réglages adaptés au
motif rythmique actuel sont configurés. À ce moment,
l’accompagnement automatique se met aussi en attente
synchro et démarrera automatiquement dès que vous
jouerez un accord.
Fin *4
2.
Intermède
normal *2
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement automatique commence.
Variation, de
l'intermède *3
*1 Appuyez au début d’un morceau.
L’accompagnement commence par le motif normal
dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le
bouton 4 (VARIATION/FILL-IN) avant
d’appuyer sur ce bouton, une variation
commencera dès que l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour
insérer un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour
insérer une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau.
Un motif final est joué, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton bl (RHYTHM).
REMARQUE
• Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles
pour les rythmes personnalisés (001 à 010 du groupe
USER RHYTHMS).
Utilisation de l’harmonisation
automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des
harmoniques aux notes de la mélodie jouée à la main
droite. Vous avez le choix entre 12 réglages
d’harmonisation automatique.
1.
Appuyez sur le bouton br (TONE) de sorte
que son témoin s’éclaire.
Éclairé
2.
Appuyez sur le bouton br (TONE) jusqu’à ce
que l’écran d’harmonisation automatique
apparaisse.
Numéro du type
F-20
Nom du type
Utilisation de l’accompagnement automatique
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type d’harmonisation
automatique souhaité.
Numéro
du type
Nom du
type
Description
Off
Met l’harmonisation automatique
hors service.
Duet 1
Ajoute des harmoniques fermées à
une note (séparées par deux à
quatre degrés) en dessous de la
note de mélodie.
02
Duet 2
Ajoute des harmoniques ouvertes
à une note (séparées par plus de 4
à 6 degrés) en dessous de la note
de mélodie.
03
Country
Ajoute des harmoniques de style
Country
04
Octave
Ajoute la note à l’octave inférieure
la plus proche.
05
5th
Ajoute la note du cinquième
degré.
06
3-Way Open
Ajoute des harmoniques ouvertes
à 2 notes, soit un total de trois
notes.
07
3-Way Close
Ajoute des harmoniques fermées à
2 notes, soit un total de trois notes.
08
Strings
Ajoute des harmoniques
optimales pour les cordes.
09
4-Way Open
Ajoute des harmoniques ouvertes
à 3 notes, soit un total de quatre
notes.
10
4-Way Close
Ajoute des harmoniques fermées à
3 notes, soit un total de quatre
notes.
11
Block
Ajoute des notes d’accord en bloc.
12
Big Band
Ajoute des harmoniques de style
grand orchestre populaire
00
01
4.
Appuyez sur le bouton br (TONE).
L’écran d’harmonisation automatique disparaît.
5.
Création de vos propres
rythmes
L’éditeur de rythmes permet de modifier le rythme
d’un accompagnement automatique intégré pour créer
un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez
sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif
normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-20) et
le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et
effectuer d’autres opérations.
1.
Sélectionnez le numéro du rythme de
l’accompagnement automatique que vous
voulez modifier.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons bo
(BALLAD/PIANO RHYTHMS) et bp (USER
RHYTHMS).
L’écran de l’éditeur de rythmes apparaît.
3.
Utilisez les boutons de motifs
d’accompagnement (2 à 5) pour
sélectionner le motif (normal, intro, fin, etc.)
que vous voulez modifier.
Le bouton sur lequel vous appuyez s’éclaire, ce qui
indique que le motif est en train d’être modifié.
• À chaque pression sur 3 (NORMAL/FILL-IN) vous
basculez entre NORMAL et FILL-IN et à chaque
pression sur 4 (VARIATION/FILL-IN) vous
basculez entre VARIATION et FILL-IN. Le bouton
approprié clignote lorsque l’intermède est
sélectionné.
Exemple : Lorsque l’intro est sélectionnée
2
3
4
5
Tout en jouant les accords, jouez la mélodie
sur le clavier.
Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la
mélodie en fonction des accords joués.
F-21
Utilisation de l’accompagnement automatique
4.
Utilisez les boutons de parties instrumentales
(ck à cr) pour sélectionner la partie (batterie,
basse, etc.) que vous voulez modifier.
Le nom de la partie sélectionnée apparaît à l’écran. Les
motifs rythmiques comprennent les huit parties
suivantes.
ck
cl
cm
Batterie Percussion Basse
cn
co
cp
cq
Description
Réglage
Rhythm
Select:
Rythm
Remplace les données
d’accompagnement
de la partie (batterie,
basse, etc.) par celui
du numéro de rythme
spécifié. *1
001 à 190 :
Numéro de
rythme *2 *3
bm
Tone
Select:
Tone
Règle la sonorité de la
partie (instrument)
sur celle du numéro
de sonorité spécifié.
001 à 250 :
Numéros de
sonorité *2 *4
bn
Prt:
Part on/
off
Met en/hors service
chaque partie.
OFF:
Met la partie
en sourdine.
ON:
Fait résonner
la partie.
Vol:
Volume
level
Règle le niveau sonore
000 à 127
de chaque partie.
Pan:
Panning
(position)
Précise si le son de la
partie doit provenir
du côté gauche ou du
côté droit.
–64 à 0 à 63 *5
Reverb:
Reverb
Précise le niveau de
l’effet de
réverbération (page
F-13) appliqué aux
notes de la partie.
000 à 127
Chorus:
Chorus
Précise le niveau de
l’effet de chorus (page
000 à 127
F-13) appliqué aux
notes de la partie.
cr
Accord 1 Accord 2 Accord 3 Accord 4 Accord 5
Parties
• L’éclairage des boutons ne change pas lorsque vous
appuyez sur les boutons de parties instrumentales
(ck à cr). L’éclairage des boutons indique s’il existe
des données d’accompagnement correspondant à
chaque partie.
Exemple : Lorsque la basse est sélectionnée
Nom de la partie instrumentale
5.
Modifiez la partie sélectionnée de la façon
souhaitée.
Les paramètres pouvant être modifiés figurent dans le
tableau suivant.
• Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
sélectionner un paramètre et les boutons bt (w, q)
pour changer son réglage. Vous pouvez aussi utiliser
les boutons raccourcis (voir le tableau suivant) pour
sélectionner les paramètres.
• Pour revenir au réglage par défaut du paramètre
actuellement sélectionné, appuyez simultanément
sur les boutons bt (w, q).
• Pour écouter le motif d’accompagnement édité
jusqu’à présent, appuyez sur le bouton 6
(START/STOP). Pour écouter la partie instrumentale
que vous êtes en train d’éditer, appuyez sur le bouton
7 (ACCOMP ON/OFF).
La procédure se poursuit page F-23.
F-22
Bouton
raccourci
Paramètre
bo
bp
*1 Le remplacement des données d’accompagnement de la
partie efface toutes les modifications effectuées jusqu’à ce
point sur les données d’accompagnement actuellement
sélectionnées.
*2 Numéros séquentiels à partir de 001, qui correspond au
premier rythme du premier groupe (POPS/JAZZ).
Reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1) et à
la « Liste des rythmes » (page A-4) pour de plus amples
informations sur le système de numérotation.
*3 Dans le cas de l’intro et de la fin, si un rythme est spécifié
pour une partie (batterie, basse, etc.), le même rythme sera
automatiquement spécifié pour toutes les autres parties
du motif.
*4 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorité 237 à 250) peuvent être sélectionnés pour les
parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de
batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour les parties
basse et accords 1 à 5.
*5 Une valeur inférieure décale la position vers la gauche
tandis qu’une valeur supérieure la décale vers la droite.
La valeur zéro correspond à la position centrale.
Utilisation de l’accompagnement automatique
6.
7.
Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous
les motifs d’accompagnement et toutes les
parties souhaités.
Lorsque vous avez terminé, ajustez au
besoin le tempo du rythme.
• Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par
défaut du rythme.
8.
Appuyez sur le bouton cs (EXIT).
10. Précisez le numéro où le rythme personnalisé
doit être sauvegardé ainsi que son nom.
• Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le
curseur sur le numéro et le caractère du nom du
rythme personnalisé que vous voulez changer.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le
numéro ou le caractère souhaité.
• Les caractères pouvant être sélectionnés pour le nom
de rythme sont les suivants. Pour introduire un
espace, appuyez simultanément sur les boutons bt
(w et q).
Un message de confirmation vous demandant si vous
voulez sauvegarder vos modifications apparaît.
9.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
L’écran permettant de spécifier le numéro et le nom du
rythme personnalisé apparaît.
• Si vous voulez abandonner l’édition sans rien
sauvegarder, appuyez sur le bouton bt (NO) au lieu
du bouton bt (YES).
11. Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
• Si le numéro de rythme où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer
les données existantes par les nouvelles apparaît à
l’écran.
Nom du rythme
Numéro du rythme personnalisé
IMPORTANT !
• Si vous sauvegardez les données d’un rythme sur
un numéro de rythme personnalisé contenant déjà
des données, les données existantes seront
remplacées par les nouvelles.
REMARQUE
• Si les données du motif d’accompagnement ou de la
partie instrumentale sont trop importantes pour être
éditées, le message de mémoire pleine (Memory
Full) apparaît sur l’écran. Le cas échéant,
sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou
une autre partie instrumentale pour l’édition.
F-23
Écoute des morceaux de démonstration
btw, q
blUSER SONGS
6PLAY/STOP
2REPEAT
7PART
Écoute des morceaux de
démonstration des sonorités
Votre piano numérique contient huit morceaux de
démonstration qui montrent les caractéristiques de
chacun des huit groupes de sonorités.
Numéro du morceau
No. Nom du groupe de sonorités
Nom du morceau
01
GRAND PIANO MODERN
Original
02
GRAND PIANO CLASSIC
Arabesque 1
03
ELEC PIANO
Original
04
VIBES/CLAVI
Original
05
ORGAN
Original
06
STRINGS/SYNTH-PAD
Nessun Dorma
[Turandot]
07
BASS/GUITAR
Original
08
VARIOUS/GM TONES
Original
1.
Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé,
appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture des morceaux de démonstration commence à
partir du morceau 1 et s’effectue dans l’ordre
séquentiel.
F-24
Mesure actuelle
Nom du morceau
Tempo du morceau
• En appuyant sur un bouton de groupe de sonorités
(ck à cr) pendant l’écoute d’un morceau de
démonstration, vous pouvez passer au morceau de
démonstration de ce groupe de sonorités. Vous
pouvez aussi faire défiler les morceaux à l’aide des
boutons bt (w, q).
2.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture des morceaux de démonstration s’arrête.
La lecture des morceaux de démonstration continue en
boucle à moins que vous n’appuyiez sur le bouton 6
(PLAY/STOP) pour l’arrêter.
REMARQUE
• Seules les opérations mentionnées ci-dessus peuvent
être effectuées pendant la lecture des morceaux de
démonstration.
Écoute des morceaux de démonstration
Écoute de morceaux chargés
depuis une source externe
4.
La lecture du morceau commence.
• Appuyez sur le bouton 4 (FF) pour avancer
rapidement ou sur le bouton 3 (REW) pour reculer
rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou
l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois
mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le
défilement sera plus rapide.
• Appuyez sur le bouton 5 (PAUSE) pour
interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois
pour poursuivre la lecture.
Vous pouvez importer les données d’un morceau se
trouvant sur une carte mémoire SD ou un ordinateur
au même titre qu’un morceau personnalisé et l’utiliser
pour l’accompagnement automatique ou l’étude.
1.
Chargez les données du morceau que vous
voulez écouter sur un des numéros de
morceaux personnalisés du piano numérique.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
S’éclaire au premier temps de chaque mesure
• Pour de plus amples informations sur le chargement
de données, reportez-vous à « Chargement de
données depuis une carte mémoire » (page F-47) et à
« Raccordement à un ordinateur » (page F-51).
• Vous pouvez aussi écouter directement un morceau
depuis une carte mémoire sans le charger dans la
mémoire du piano numérique. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Lecture
d’un morceau d’une carte mémoire » (page F-48).
2.
Appuyez sur le bouton bl (USER SONGS) de
sorte que son témoin s’éclaire.
2
3
4
Recul
5
6
Pause
Avance rapide
5.
• À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 6
(PLAY/STOP).
La lecture du morceau s’arrête.
• La lecture du morceau s’arrête automatiquement à la
fin du morceau. Pour régler le piano numérique pour
la lecture en boucle d’un morceau, sans interruption,
mettez « Répétition des morceaux » en service (page
F-42).
Changement du tempo d’un morceau
Éclairé
3.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau personnalisé
souhaité.
Exemple : Lorsque le morceau personnalisé 003 est
sélectionné
Vous pouvez changer le tempo d’un morceau de la
même façon que lorsque vous réglez le tempo du
métronome. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Changement de réglage du
tempo » (page F-14).
Jouer sur le clavier en utilisant la même
sonorité que le morceau
1.
Nom du morceau
personnalisé
Nom du morceau
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton bl (USER SONGS).
La sonorité de la partie main droite du morceau actuel
est attribuée au clavier.
REMARQUE
• Vous pouvez procéder comme indiqué dans « Étude
de la partie d’une des mains (Mise hors service
d’une partie) » (page F-26) pour mettre la partie
main gauche hors service et la jouer sur le clavier
avec la sonorité de cette main.
F-25
Écoute des morceaux de démonstration
Réglage du volume d’un morceau
Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique d’un morceau, sans
changer le niveau sonore du piano.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Volume des morceaux » (page F-41).
Lecture répétée d’un passage précis
(Répétition)
Vous pouvez régler le piano numérique pour que le
passage du morceau que vous voulez étudier soit
répété. Vous pouvez, par exemple, spécifier la lecture
répétée de la mesure 5 à la mesure 8.
Début
Fin
Étude de la partie d’une des mains (Mise
hors service d’une partie)
Vous pouvez mettre hors service la partie main droite*1
ou la partie main gauche*2 d’un morceau et jouer cette
partie sur le piano numérique tout en écoutant le
morceau.
*1 Canal de données de morceau 4 (fixe)
*2 Canal de données de morceau 3 (fixe)
1.
Ces mesures sont répétées.
1.
La lecture du morceau commence.
2.
Appuyez sur le bouton 7 (PART).
« L-[ON] R-[ON] » apparaît sur l’écran.
2.
3.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 7
(PART).
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton bl (USER SONGS).
La sonorité de la partie de la main mise hors service est
attribuée au clavier.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP) pour
démarrer le morceau.
La partie mise hors service ne résonne pas si bien que
vous pouvez la jouer sur le clavier.
Battement d’une mesure au début d’un
morceau
Vous pouvez régler le piano numérique pour qu’une
mesure soit battue au début d’un morceau et vous
permettre tout de suite d’avoir le bon rythme lorsque
vous commencez à jouer sur le clavier. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Pré-mesure » (page F-42).
F-26
Lorsque la dernière mesure du passage
devant être répété est atteinte, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton 2 (REPEAT).
Cette mesure devient la « mesure finale » du passage à
répéter.
La lecture répétée du passage spécifié commence dès
que vous sélectionnez la mesure finale.
Le témoin du bouton 2 (REPEAT) est éclairé (ne
clignote pas) à ce moment.
L’écran de mise en/hors service disparaît.
4.
Lorsque la première mesure du passage
devant être répété est atteinte, appuyez sur
le bouton 2 (REPEAT).
Cette mesure devient la « mesure initiale » du passage à
répéter.
Le témoin du bouton 2 (REPEAT) clignote à ce
moment.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour mettre
la partie souhaitée hors service.
Appuyez sur (w) pour mettre en ou hors service la
partie main gauche ou sur (q) pour mettre en ou hors
service la partie main droite.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
4.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez
une nouvelle fois sur 2 (REPEAT).
Le témoin du bouton 2 (REPEAT) s’éteint.
Préréglages musicaux
btw/NO, q/YES ctu
6START/STOP
bmbnMUSIC PRESET
4FF
csEXIT
bm–bpGroupes de préréglages musicaux
dlENTER
dki
ck–crGroupes de sonorités
3REW
Les préréglages musicaux mettent à votre disposition des
réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que
d’autres réglages optimisés pour certains genres musicaux
et certains morceaux au moyen d’un seul bouton.
En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres
préréglages musicaux (préréglages personnalisés).
3.
• La progression d’accords préréglée se répète jusqu’à
ce que vous l’arrêtiez en appuyant une nouvelle fois
sur le bouton 6 (START/STOP).
• Lorsque vous appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP
ON/OFF) de sorte que le témoin ACCOMP ON/OFF
soit éclairé (ne clignote pas) ou éteint, la progression
d’accords du préréglage musical s’arrête et le motif
d’accompagnement automatique normal est joué.
• À chaque pression du doigt sur le bouton 7
(ACCOMP ON/OFF), le témoin se comporte de la
façon suivante.
En tout vous disposez de 300 préréglages musicaux intégrés,
qui se divisent en trois groupes (A, B, C). Un quatrième
groupe (D) est réservé aux préréglages personnalisés.
• Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à la « Liste des préréglages musicaux » (page A-6).
Sélection d’un préréglage musical
1.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
pour lancer l’accompagnement automatique
en commençant par la progression d’accords
du préréglage musical. Jouez la mélodie sur
le clavier.
Appuyez simultanément sur les boutons bm et
bn (MUSIC PRESET).
Le témoin 7 (ACCOMP ON/OFF) clignote et l’écran
Éteint
Éclairé
Clignotant
des préréglages musicaux apparaît.
Accompagnement automatique normal
Numéro du préréglage musical
2.
• Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
changer le rythme après avoir sélectionné un
préréglage musical.
Nom du préréglage musical
(1) Appuyez sur le bouton bl (RHYTHM) et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que le numéro et le nom du
préréglage musical soient remplacés par le numéro
et le nom du rythme.
(2) Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le
rythme souhaité.
(3) Appuyez une nouvelle fois sur le bouton bl
(RHYTHM) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
le numéro et le nom du rythme reviennent au
numéro et au nom du préréglage musical.
• Pour changer de sonorité, utilisez les boutons ck à cr
(groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe de
sonorités, puis utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner un numéro de sonorité.
Utilisez les boutons bm à bp (boutons de groupes
de préréglages musicaux) pour sélectionner un
groupe, puis utilisez les boutons bt (w, q)
pour sélectionner le préréglage musical souhaité.
Le piano numérique est configuré selon les réglages
(sonorité, rythme, etc.) du préréglage musical sélectionné.
Un préréglage musical contient les réglages suivants.
• Sonorités (principale, superposition, partage
inférieur) (page F-9)
• Balance des sonorités superposées (page F-10)
• Décalage d’octave (page F-12)
• Réverbération (page F-13)
• Chorus (page F-13)
• Rythme (page F-21)
• Tempo (page F-20)
• Harmonisation automatique (page F-20)
Progression
d’accords du
préréglage musical
4.
Pour sortir d’un préréglage musical, appuyez
simultanément sur les boutons bm et bn
(MUSIC PRESET).
F-27
Préréglages musicaux
Création d’un préréglage
personnalisé original
4.
4-1. Pour éditer la progression d’accords
Appuyez sur le bouton décroissant bt (w) et
maintenez-le enfoncé pour afficher
« CHORD » puis appuyez sur le bouton dl
(ENTER) pour passer à l’écran d’édition de la
progression d’accords.
Ensuite, effectuez les opérations décrites dans
« Pour éditer la progression d’accords » (page
F-29). Lorsque avez terminé, appuyez sur le
bouton cs (EXIT) pour revenir à l’écran de
sélection du type d’opération d’édition cidessus.
L’éditeur de préréglages musicaux permet de créer des
préréglages musicaux originaux (préréglages
personnalisés). En tout 50 préréglages musicaux
peuvent être sauvegardés dans le groupe de
préréglages musicaux D.
1.
Sélectionnez le préréglage musical que vous
voulez modifier pour créer un préréglage
personnalisé.
2.
Changez le numéro de sonorité, le numéro
de rythme et d’autres réglages du préréglage
musical souhaité.
4-2. Pour éditer les paramètres de
l’accompagnement automatique
Appuyez sur le bouton croissant bt (q) et
maintenez-le enfoncé pour afficher
« Parameter » puis appuyez sur le bouton dl
(ENTER) pour passer à l’écran d’édition des
paramètres de l’accompagnement
automatique.
Ensuite, effectuez l’opération d’édition décrite
dans « Pour éditer les paramètres de
l’accompagnement automatique » (page F-31).
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
cs (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
du type d’opération d’édition ci-dessus.
• Les réglages effectués ici seront sauvegardés comme
préréglage musical. Reportez-vous à l’étape 2 de
« Sélection d’un préréglage musical » (page F-27)
pour les réglages pouvant être effectués et
sauvegardés comme préréglage musical.
3.
Éditez les paramètres des préréglages
musicaux.
Appuyez simultanément sur les boutons bo
(BALLAD/PIANO RHYTHMS) et bp (USER
RHYTHMS).
Un écran permettant de sélectionner le type d’opération
d’édition à effectuer apparaît.
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton cs (EXIT).
• Un message vous demandant si vous voulez
sauvegarder le préréglage personnalisé apparaît.
Type d’opération d’édition
6.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
L’écran permettant de sélectionner le numéro et le nom
du préréglage personnalisé en vue de la sauvegarde des
données éditées apparaît.
• Si vous ne voulez pas sauvegarder les données
éditées, appuyez sur le bouton bt (NO) au lieu du
bouton bt (YES).
Nom du préréglage musical
Numéro du préréglage musical pour la sauvegarde de données
7.
F-28
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le numéro de préréglage musical
où vous voulez sauvegarder les données
éditées.
Préréglages musicaux
8.
Donnez un nom au préréglage.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le
curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis
utilisez les boutons bt (w, q) pour changer le
caractère. Les caractères disponibles sont indiqués dans
le tableau suivant.
• Pour laisser un espace, appuyez simultanément sur
les boutons bt (w et q).
■ Pour éditer la progression d’accords
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération
d’édition (page F-28), sélectionnez
« CHORD », puis appuyez sur le bouton dl
(ENTER) pour afficher l’écran d’édition de la
progression d’accords indiqué ci-dessous.
(1) Pas (timing et accord)
(2) Curseur
9.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
• Si le numéro de préréglage où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer
les données existantes par les nouvelles apparaît à
l’écran.
(3) Résolution
(1) Pas (timing et accord)
Le timing d’une progression d’accords s’exprime
par une suite de trois valeurs séparées par deux
points (par exemple 001:1:00), qui indiquent la
mesure*1 (001), le temps (1) et le tick (00).*2 Cette
suite de trois valeurs est désignée par le terme
« Pas ».
L’illustration d’écran ci-dessus montre les deux
premiers pas (001, 002) du préréglage musical.
Utilisez les boutons 3 (REW) et 4 (FF) pour faire
défiler et voir d’autres pas.
*1 999 mesures au maximum
*2 Il y a 12 ticks par temps, comme indiqué cidessous.
Progression d’accords
Mesure 2
Mesure 1
Temps 1
Temps 2
Temps 3
Tick 00 01 02
Temps 4
09 10 11
Temps 1
Temps 2
002:1:00
Dans cet exemple, le
changement d’accords de
C à Bm se produit ici.
001:1:00
(2) Curseur
Spécifie le pas actuellement sélectionné pour
l’édition.
(3) Résolution
La résolution est une unité utilisée lors de l’édition
du timing des pas. La résolution initiale est R1 (une
mesure), mais vous pouvez aussi sélectionner R4
(1 temps = 4 noires) si vous voulez spécifier des
accords pour chaque temps. Utilisez les boutons des
parties instrumentales (ck à cr) pour sélectionner
une des huit résolutions suivantes.
ck
cl
cm
cn
co
cp
cq
cr
R1
R2
R4
R8
R8T
R16
R16T
R32T
3
(1 mesure)
(2 temps)
(1 temps)
(1/2 de
temps)
(1/3 de
temps)
3
(1/4 de
temps)
(1/6 de
temps)
(1/8 de
temps)
F-29
Préréglages musicaux
2.
3.
Utilisez les boutons 3 (REW) et 4 (FF) pour
déplacer le curseur (2) sur l’écran d’édition de
la progression d’accords jusqu’au pas que
vous voulez sélectionner.
4.
• Vous pouvez écouter le préréglage musical en cours
d’édition en appuyant sur le bouton 6 (START/
STOP).
• Le tableau suivant décrit les autres opérations
permettant d’éditer les préréglages musicaux.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION), utilisez les
boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner
l’opération souhaitée, effectuez les changements
nécessaires et appuyez sur le bouton dl (ENTER)
pour appliquer les changements et revenir à l’écran
d’édition de la progression d’accords.
• Pour sortir de l’édition et abandonner tous les changements effectués, appuyez sur le bouton cs (EXIT).
Changez le contenu du pas sélectionné de la
façon souhaitée.
3-1. Sélectionnez un mode de doigté d’accords et
utilisez le clavier d’accords (page F-19) pour
introduire des accords.
Lorsqu’un accord est joué, le curseur (2)
avance automatiquement au pas suivant.
• Si vous voulez passer au pas suivant sans
changer l’accord actuel, appuyez sur le
bouton 5 (PAUSE).
• Si la résolution (3) est plus courte que le
temps jusqu’au pas suivant, un nouveau
pas (sans accord) égal au temps de la
résolution sera inséré temporairement dans
le préréglage musical. Si un accord est joué
pour ce nouveau pas, ce pas sera enregistré
comme partie intégrante du préréglage
musical, et le curseur avancera au pas
suivant.* Vous pouvez ainsi insérer un
nouveau pas entre le pas actuel et le pas
suivant.
* Si les boutons 3 (REW) et 4 (FF) sont
utilisés pour déplacer le curseur sans
qu’aucun accord ne soit joué, le pas inséré
temporairement sera supprimé.
3-2. Utilisez les boutons bt (w, q) pour
changer le timing des pas
(mesure:temps:tick).
À chaque pression du doigt sur un de ces
boutons, le timing change selon la résolution.
• La plage des valeurs pouvant être
spécifiées comme timing est limitée par les
pas précédant et suivant le pas actuel.
• Le timing du premier pas (001:1:00) est fixe
et ne peut pas être changé. De même, le pas
final est toujours une mesure, quelle que
soit la résolution.
Opération
d’édition
Description
(Affichage)
Initialiser
(Initialize)
1
Changer la
tonalité
2
(Change
Key)
Ajouter au
préréglage
3 musical
(Append
Chords)
3-3. Pour supprimer un pas, appuyez
simultanément sur les boutons bt (w et
q).
• Vous ne pouvez pas supprimer le premier
pas ni le dernier pas.
F-30
Initialise tous les pas.
L’initialisation est
utile lorsqu’une
toute nouvelle
progression
d’accords doit être
créée.
Change la tonalité
(hauteur du son)
des accords de tous
les pas par demitons.
Copie tous les pas
d’un autre
préréglage musical
à la fin du
préréglage musical
actuel.
Supprime un
Supprimer
nombre précis de
des mesures
4
mesures à partir du
(DELETE
pas où se trouve le
Measure)
curseur.
Insérer une
mesure
5
(INSERT
1Measure)
Insère une mesure
vierge à l’étape
actuellement
sélectionnée.
Opération
–
Utilisez les boutons
bt (w, q) pour
sélectionner le
degré de changement souhaité (–5 à
6 demi-tons).
Utilisez les boutons
bt (w, q) pour
sélectionner le
numéro ∗ du préréglage musical que
vous voulez ajouter.
Utilisez les boutons
bt (w, q) pour
sélectionner les
mesures.
–
* Les préréglages musicaux des groupes B, C et D sont
numérotés dans l’ordre séquentiel, à la suite des
numéros du groupe A qui commencent par 001.
Pour de plus amples informations sur les numéros
séquentiels, reportez-vous à la « Liste des
préréglages musicaux » à la page A-6.
5.
Dernier pas
Répétez les étapes précédentes pour éditer
d’autres pas, si nécessaire.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
cs (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
de l’opération d’édition (page F-28).
REMARQUE
• Un seul préréglage peut contenir jusqu’à 2000
accords environ. Quand le nombre limite est atteint
lors de l’édition, le message « Memory Full »
apparaît à l’écran et toute nouvelle édition est
impossible.
Préréglages musicaux
■ Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-28), sélectionnez « Parameter », puis
appuyez sur le bouton dl (ENTER) pour afficher l’écran d’édition des paramètres de
l’accompagnement automatique suivant.
Réglage
2.
Paramètre
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner un paramètre et les boutons bt (w, q)
pour changer son réglage.
Paramètre
Description
Réglage
1
SYNCHRO TYPE:
Type de
synchronisation
Sélectionne l’état et le type d’attente
de synchronisation lorsqu’un
préréglage musical est sélectionné.
0 Off : Hors service (pas d’attente)
1 Normal : De l’attente à un motif normal
2 Variation : De l’attente à un motif de variation
3 Intro : De l’attente à un motif d’intro
2
DRUM ON/OFF:
Batterie en/hors
service
Met en ou hors service la partie
batterie (page F-22).
OFF : Met la partie en sourdine.
ON : Fait résonner la partie.
3
PERC ON/OFF:
Percussion en/hors
service
Met en ou hors service la partie
percussion (page F-22).
OFF : Met la partie en sourdine.
ON : Fait résonner la partie.
4
BASS ON/OFF:
Met en ou hors service la partie basse OFF : Met la partie en sourdine.
Basse en/hors service (page F-22).
ON : Fait résonner la partie.
CHORD1 - 5
ON/OFF :
5-9
Accord 1 - 5 en/hors
service
Met en ou hors service les parties
accords 1 à 5 (page F-22).
OFF : Met les parties en sourdine.
ON : Fait résonner les parties.
10
INTRO CHORD:
Accord de l’intro
Sélectionne les accords majeurs (× 12
touches) ou mineurs (× 12 touches)
comme accords d’intro.
C - B : Majeur (C à B)
Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
11
ENDING CHORD:
Accord final
Sélectionne les accords majeurs (× 12
touches) ou mineurs (× 12 touches)
comme accords finaux.
C - B : Majeur (C à B)
Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
12
AUTO FILL-IN:
Spécifie si un intermède doit être
Intermède
inséré ou non dans la mesure finale
automatique en/hors
d’une progression d’accords.
service
13
3.
TIMING SET:
Variation de la
progression
d’accords
• Ce paramètre permet d’ajouter
différentes variations dans la
progression d’accords à éditer.
Vous pouvez l’utiliser pour faire
correspondre la progression
d’accords au battement d’un
rythme particulier.
• Un accord (pas) hors du battement
du rythme est tronqué.
OFF : Pas d’insertion d’intermède
ON : Insertion d’un intermède
1 Normal : La progression d’accords éditée est exécutée
telle quelle.
2 Half : Divise en deux le timing des accords d’une
mesure.
3 Double : Double le timing des accords d’une mesure.
4 3/4: Multiplie par 3/4 le timing des accords d’une
mesure. Sélectionnez ce réglage pour adapter le
timing à un rythme à 6/8 de temps.
5 6/4: Multiplie par 3/2 le timing des accords d’une
mesure. Sélectionnez ce réglage pour adapter le
timing à un rythme à 6/4 de temps.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection de
l’opération d’édition (page F-28).
F-31
Enregistrement de configurations de
sonorités et de rythmes
btw, q
brREGISTRATION
bm–bpZones de sonorités et d’accompagnements
dmSTORE
ck–crZones de sonorités
Les configurations du piano numérique (sonorité,
rythme, etc.) peuvent être sauvegardées et rappelées
instantanément lorsque vous en avez besoin.
Les configurations se sauvegardent dans huit banques
comportant 12 zones chacune, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous, et pouvant contenir en tout 96
configurations. Les zones A à D à gauche (zone des
sonorités et accompagnements) sont destinées à
contenir les réglages de sonorités et
d’accompagnements automatiques, tandis que les
zones 1 à 8 (zones des sonorités) sont destinées à
contenir les réglages de sonorités seulement.
Zones de sonorités et
d’accompagnements
A
B
C
D
Zones de sonorités
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Banques
4
5
6
7
8
Données de la zone B,
banque 7
Données de la zone 2,
banque 3
Réglages des sonorités
Sonorité du clavier :
003 Harpsichord
Luminosité : 2
Réverbération : 1 Room
Chorus : Hors service
Réglages des sonorités
Sonorité du clavier :
002 Electric Piano2
Luminosité : –1
Réverbération : 4 Stadium
Chorus : 1 LightChorus
·
·
Réglages des
accompagnements
automatiques
Rythme : 005 Pop Rock
Tempo : 180
Volume de
l’accompagnement : 098
·
·
F-32
·
·
■ Types des données de configuration
z Réglages de sonorités
• Numéros de sonorités (principale, superposition,
partage inférieur)
• Superposition en service, hors service
• Balance des sonorités superposées
• Partage en service, hors service
• Point de partage
• Décalage d’octave
• Luminosité
• Réverbération
• Chorus
• Transposition
• Réponse au toucher
• Réglage de la pédale douce/de sostenuto
• Réglage de la pédale forte
• Plage de variation de la hauteur des notes
z Réglages de l’accompagnement automatique
(Zones A à D seulement)
• Numéro de rythme
• Accompagnement en service, hors service
• Mode de doigté d’accords
• Attente synchro
• Tempo
• Volume de l’accompagnement automatique
• Harmonisation automatique
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes
Sauvegarde d’une
configuration
1.
2.
Rappel d’une configuration
1.
Configurez le piano numérique avec les
réglages de sonorité, rythme, etc. que vous
voulez sauvegarder.
Appuyez sur le bouton br (REGISTRATION)
de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Vous accédez au mode de rappel de configuration.
Tout en tenant le bouton dm (STORE)
enfoncé, utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la banque où vous voulez
sauvegarder la configuration.
Éclairé
Exemple : Banque 4
3.
Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton dm (STORE) et maintenez-le enfoncé
pendant que vous utilisez les boutons de
groupes de rythmes (bm à bp) ou les boutons
de parties instrumentales (ck à cr) pour
sélectionner une zone.
Les données sont sauvegardées dans la banque et la
zone spécifiées.
Zones des sonorités
et des accompagnements
bm bn
bo bp
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la banque où se trouve la
configuration que vous voulez rappeler.
3.
Utilisez les boutons de groupes de rythmes
(bm à bp) ou les boutons de parties
instrumentales (ck à cr) pour spécifier la
zone.
Le piano numérique est maintenant configuré selon les
données enregistrées dans la banque et la zone
spécifiées.
Exemple : Lorsque les données de la configuration
enregistrée dans la Banque 4, Zone C sont
rappelées
Zones des sonorités
ck cl
cm cn co cp
cq cr
dm
Exemple : Banque 4, Zone C
Zone
F-33
Enregistrement du morceau joué sur le
clavier
btw/NO, q/YES
6START/STOP
9RECORDER
Vous pouvez enregistrer le morceau que vous jouez et
sauvegarder en tout cinq morceaux dans la mémoire du
piano numérique pour les écouter par la suite. Vous
pouvez diviser une morceau en différentes parties
(instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et
enregistrer chaque partie séparément. Vous pouvez
même utiliser « l’enregistrement à la volée » pour éditer
des parties particulières d’enregistrements existants.
Enregistrement ou écoute
d’un seul morceau
bsFUNCTION
4.
Appuyez deux fois sur le bouton 9
(RECORDER) de sorte que son témoin
clignote.
L’enregistreur se met en service et vous accédez au
mode d’enregistrement.
• À chaque pression du doigt sur 9 (RECORDER), les
modes changent de la façon suivante.
Enregistreur hors service
Éteint
ctu
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton 6 (START/STOP).
Le témoin du bouton 9 (RECORDER) se met à
clignoter, puis s’éclaire, ce qui indique le mode de lecture.
• Si vous utilisez un accompagnement automatique,
vous pouvez aussi terminer l’enregistrement en
appuyant sur le bouton 5 (ENDING).
Éclairé : Mode de lecture
5.
Pour enregistrer ou écouter un morceau enregistré
dans la mémoire, effectuez les opérations suivantes.
1.
dki
Pour écouter ce que vous avez enregistré,
appuyez une nouvelle fois sur 6
(START/STOP).
• À chaque pression du doigt sur 6, la lecture démarre
et s’arrête.
6.
Pour mettre l’enregistreur hors service,
appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) de
sorte que son témoin s’éteigne.
Éteint : Enregistreur hors service
Enregistreur en service
Éclairé : Mode
de lecture
Clignotant : Mode
d’enregistrement
REMARQUE
2.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages que vous voulez utiliser.
• Les réglages effectués ici seront inclus dans les
données du morceau enregistré.
• Pour de plus amples informations sur ce qui est
inclus dans les données du morceau enregistré,
reportez-vous à « Piste système » (page F-35).
3.
Jouez quelque chose sur le clavier.
L’enregistrement commence dès que vous jouez
quelque chose.
• Si un accompagnement automatique est joué, il sera
inclus dans les données enregistrées.
F-34
• La capacité de la mémoire de l’enregistreur est
d’environ 10 000 notes par morceau. Lorsque la
capacité restante n’est plus que de 100 notes, ou
moins, le témoin du bouton 9 (RECORDER) se met
à clignoter rapidement. L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
• La répétition, l’avance rapide, le recul rapide, la pause
et le réglage de tempo pendant la lecture s’effectuent
de la même façon que pendant la lecture des
morceaux personnalisés. Reportez-vous à « Écoute de
morceaux chargés depuis une source externe » (page
F-25) pour de plus amples informations.
• Vous pouvez écouter les données d’un morceau
actuellement enregistré dans la mémoire de
l’enregistreur à n’importe quel moment en appuyant
sur le bouton 9 (RECORDER) pour accéder au mode
de lecture, puis en appuyant sur 6 (START/STOP).
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
IMPORTANT !
• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime)
l’enregistrement précédent.
• Si l’alimentation du piano numérique est coupée
pendant l’enregistrement, tout ce qui a été enregistré
jusqu’à la coupure sera supprimé. Faites attention à
ce que l’alimentation ne soit pas coupée pendant
l’enregistrement.
Enregistrement sur une piste
particulière (Partie)
Vous pouvez enregistrer des instruments particuliers,
la partie main gauche ou la partie main droite, ou
d’autres parties d’un morceau séparément, puis les
combiner en un morceau final.
■ Qu’est-ce qu’une piste ?
Enregistrement ou écoute de
plusieurs morceaux
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux
(numérotés de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous
pouvez sélectionner un de ces morceaux pour
l’écouter.
1.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le mode de lecture soit sélectionné.
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton 9
(RECORDER).
L’écran de sélection de morceau apparaît.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le numéro de morceau souhaité.
4.
Appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour sortir
de l’écran de sélection de morceau.
5.
Pour enregistrer le morceau actuellement
sélectionné, appuyez sur le bouton 9
(RECORDER). Pour écouter le morceau
actuellement sélectionné, appuyez sur le
bouton 6 (START/STOP).
6.
Si vous êtes en train d’enregistrer, continuez
à partir de l’étape 2 dans « Enregistrement ou
écoute d’un seul morceau » (page F-34).
Une « piste » est une partie d’un morceau enregistrée
séparément. L’enregistreur de ce piano numérique
dispose en tout de 17 pistes qui se divisent en deux
types, comme indiqué ci-dessous.
z Piste système
En plus des notes que vous jouez sur le clavier et
d’autres données concernant votre interprétation, la
piste système contient un grand nombre
d’informations sur le morceau, par exemple la mise
en/hors service de la superposition, la mise en/hors
service du partage du clavier, le tempo, les réglages
de l’accompagnement automatique, la mise en/hors
service de la réverbération, etc. Lorsque vous
enregistrez un morceau comprenant une seule piste
dans la mémoire de l’enregistreur, comme indiqué
dans « Enregistrement ou écoute d’un seul
morceau » (page F-34) et « Enregistrement ou écoute
de plusieurs morceaux » (page F-35), tout est
enregistré sur la piste système.
z Pistes 01 à 16
Ces pistes peuvent être utilisées pour enregistrer des
notes ainsi que les manipulations de la molette de
variation de la hauteur des notes et les
manipulations des pédales, ainsi que le réglage de
sonorité du clavier. Ces pistes peuvent être
combinées avec la piste système et entre elles pour
créer le morceau final.
F-35
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
■ Données de pistes prises en charge
Les données pouvant être enregistrées sur chaque type
de piste sont indiquées ci-dessous.
Piste système, Pistes 01 à 16
Notes du clavier, réglage de sonorité du clavier
(principale), activation des pédales et de la molette de
variation de hauteur des notes
Piste système seulement
Superposition, partage, décalage d’octave,
réverbération, chorus, tempérament du clavier, tempo,
reproduction d’un accompagnement automatique,
harmonisation automatique, préréglage instantané,
préréglage musical, *1 configuration*1*2
4.
Sélectionnez la sonorité de la partie que vous
voulez enregistrer sur la piste.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Ce que vous avez enregistré sur la piste système est lu
et l’enregistrement commence sur la piste sélectionnée.
Jouez ce que vous voulez enregistrer sur la piste
actuelle pendant la lecture de la piste système.
6.
Vous accédez au mode de lecture. Appuyez une
nouvelle fois sur le bouton 6 (START/STOP) pour
écouter la plage qui vient d’être enregistrée. À chaque
pression sur le bouton 6 (START/STOP), la lecture
commence et s’arrête.
• Procédez de la façon suivante pour mettre en service
(lecture activée) et hors servie (lecture désactivée) des
pistes précises. Ceci vous permet de n’écouter que la
ou les pistes souhaitées pendant l’enregistrement
d’une nouvelle piste.
*1 Rappel seulement
*2 Le niveau sonore de l’accompagnement automatique
et le réglage de transposition des données rappelées
ne sont pas inclus dans l’enregistrement.
1.
Enregistrez la première partie sur la piste
système.
(1) Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton 9 (RECORDER).
L’écran de sélection de morceau apparaît.
(2) Appuyez une fois sur le bouton dk (i).
L’écran de mise en/hors service de pistes
apparaît.
(3) Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner
la piste souhaitée, puis appuyez sur le bouton dl
(ENTER) pour la mettre en ou hors service.
• Procédez comme indiqué dans « Enregistrement ou
écoute d’un seul morceau » (page F-34) ou
« Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux »
(page F-35) pour enregistrer sur la piste système.
2.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le témoin RECORDER clignote (mode
d’enregistrement).
Clignotant : Mode d’enregistrement
3.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton 9
(RECORDER).
L’écran de sélection de piste apparaît.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner la
piste suivante à enregistrer (T01 à T16).
Après avoir sélectionné une piste, appuyez sur le
bouton cs (EXIT) pour sortir de l’écran de sélection de
piste.
F-36
Nom de la piste
Écran
Piste système
Sys
Pistes 01 à 16
T01 à T16
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton 6
(START/STOP).
7.
Répétez les opérations 2 à 6 pour enregistrer
toutes les pistes souhaitées.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
Suppression des données de
l’enregistreur
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
supprimer un morceau complet de l’enregistreur ou
pour supprimer une piste précise d’un morceau de
l’enregistreur.
Suppression d’un morceau de
l’enregistreur
1.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le témoin RECORDER soit éclairé (mode
de lecture).
4.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que le message « Sure? »
apparaisse à l’écran.
5.
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour
supprimer la piste.
• Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
bt (NO).
Réenregistrement d’un passage
d’un morceau de l’enregistreur
(Enregistrement à la volée)
Vous pouvez utiliser l’enregistrement à la volée pour
réenregistrer un passage précis d’un morceau de
l’enregistreur pour l’améliorer ou le corriger.
Éclairé : Mode de lecture
Erreur
Lecture
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton 9
(RECORDER).
L’écran de sélection de morceau de l’enregistreur
apparaît.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau de l’enregistreur que
vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que le message « Sure? »
apparaisse à l’écran.
5.
Utilisez l’enregistrement à
la volée pour
réenregistrer ce passage
seulement.
1.
Mettez l’enregistreur en service, accédez au
mode d’enregistrement et sélectionnez la
piste contenant le passage que vous voulez
réenregistrer.
• Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
2.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
3.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour
supprimer le morceau de l’enregistreur.
• Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
bt (NO).
Suppression d’une piste d’un morceau de
l’enregistreur
1.
Effectuez les étapes 1 à 3 de « Suppression
d’un morceau de l’enregistreur » pour
sélectionner le morceau de l’enregistreur
contenant la piste que vous voulez supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton dk (i).
La lecture de la piste sélectionnée commence.
L’écran de sélection de piste apparaît.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la piste que vous voulez
supprimer.
F-37
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
4.
Lorsque la lecture atteint le passage que
vous voulez réenregistrer, jouez les notes et
effectuez les opérations souhaitées.
L’enregistrement à la volée commence
automatiquement et se poursuit jusqu’à l’étape 5 cidessous.
• Chacune des opérations suivantes a également pour
effet d’activer la lecture à la volée : activation de la
pédale ou de la molette de variation de hauteur des
notes, pression sur le bouton 9 (RECORDER), *1
changement du réglage de sonorité, changement de
rythme ou réglage du tempo*2.
*1 Appuyez sur 9 (RECORDER) pour commencer
l’enregistrement à la volée sans introduire de
notes ou de changement de réglage.
*2 Piste système seulement
• Vous pouvez utiliser les boutons 3 (REW), 4 (FF) et
5 (PAUSE) pendant l’enregistrement à la volée pour
localiser plus rapidement le passage que vous voulez
réenregistrer.
5.
Pour arrêter l’enregistrement à la volée,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton 6
(START/STOP).
Tout ce qui se trouve sur la piste après le point où vous
avez appuyé sur le bouton 6 (START/STOP) sera
retenu tel quel.
• Si vous voulez supprimer toutes les données de la
piste après le passage réenregistré à la volée, appuyez
sur le bouton 9 (RECORDER) au lieu du bouton 6
(START/STOP) ci-dessus.
• Si vous voulez annuler l’enregistrement à la volée et
retenir les données originales (non modifiées) de la
piste, appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée
disparaisse.
Spécification du passage à enregistrer à
la volée (Enregistrement à la volée
automatique)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
spécifier un passage particulier à enregistrer à la volée.
Mesure initiale
Mesure finale
Passage à enregistrer à la volée
1.
F-38
Mettez l’enregistreur en service, accédez au
mode d’enregistrement et affichez l’écran de
réglage de l’enregistrement.
• Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton 9 (RECORDER).
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
afficher « AutoPu.IN » puis utilisez les
boutons bt (w, q) pour sélectionner la
mesure initiale.
3.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
afficher « AutoPu.OUT » puis utilisez les
boutons bt (w, q) pour sélectionner la
mesure finale.
• Après avoir sélectionné les mesures initiales et
finales, appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour sortir
de l’écran de réglage de l’enregistrement.
4.
Sélectionnez la piste contenant les mesures
que vous voulez réenregistrer.
• Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
5.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
6.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre
l’enregistrement à la volée automatique en
service.
7.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
pour procéder à la lecture.
• L’enregistrement à la volée commence à partir de la
mesure initiale et s’arrête automatiquement à la
mesure finale.
8.
Jouez les notes et effectuez les opérations
souhaitées.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
■ Enregistrement à la volée pour les passages
inférieurs à une mesure
Procédez de la façon suivante pour spécifier le passage
à enregistrer à la volée quand il est inclus dans une
mesure.
Exemple : Pour réenregistrer à partir du 3e temps de la
mesure 2 jusqu’au 1er temps de la mesure 4
Pour enregistrer ce passage
1.
Reproduisez le morceau contenant le
passage que vous voulez réenregistrer.
2.
Lorsque le début du passage que vous
voulez réenregistrer est atteint, appuyez sur
le bouton 2 (REPEAT).
3.
Lorsque la fin du passage que vous voulez
réenregistrer est atteint, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton 2 (REPEAT).
4.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
pour arrêter la lecture.
5.
Mettez l’enregistreur en service et
sélectionnez la piste contenant le passage
que vous voulez réenregistrer.
• Pour de plus amples informations sur la sélection
d’une piste, reportez-vous à l’étape 3 de
« Enregistrement sur une piste particulière (Partie) »
(page F-35).
6.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
7.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre
l’enregistrement à la volée en service.
8.
Appuyez sur le bouton 2 (REPEAT) pour
mettre la répétition en service.
9.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
La lecture du passage enregistré à la volée commence à
partir de la mesure précédant le point (début) spécifié à
l’étape 2 ci-dessus.
• L’enregistrement à la volée commence
automatiquement lorsque la lecture atteint le début et
se termine automatiquement quand le point spécifié à
l’étape 3 (fin) est atteint.
F-39
Autres réglages
btw, q
bsFUNCTION
Les paramètres mentionnés dans cette section peuvent
être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la
sensibilité au toucher, configurer les pédales et les
paramètres MIDI et régler d’autres paramètres
permettant de configurer le piano numérique selon ses
propres besoins.
Configuration des paramètres
1.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions
apparaît. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
Paramètre ou groupe
2.
Réglage
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
sélectionner un des paramètres (1 à 8)
indiqués dans le tableau suivant.
• Les paramètres 4 à 8 sont en fait des groupes de
paramètres. Après avoir sélectionné un groupe,
appuyez sur le bouton dl (ENTER), puis utilisez les
boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner le
paramètre souhaité.
• Les boutons raccourcis permettent d’accéder
directement à un paramètre après une pression sur le
bouton bs (FUNCTION), sans passer par le menu.
Reportez-vous à la colonne « Bouton raccourci » dans
le tableau suivant pour savoir quel bouton raccourci
correspond à chaque paramètre.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
changer le réglage du paramètre
actuellement sélectionné.
• Pour revenir à l’écran des fonctions, appuyez sur le
bouton cs (EXIT) ou bs (FUNCTION).
F-40
dki
ctu
REMARQUE
• Vous pouvez faire changer le réglage par incréments
de 10 en appuyant sur le bouton bt (w, q) à
l’étape 3 tout en maintenant le bouton
bs (FUNCTION) enfoncé.
• Vous pouvez aussi utiliser le bouton
bs (FUNCTION) pour faire défiler plus
rapidement le numéro de sonorité, le numéro de
rythme et d’autres réglages pouvant défiler.
• Maintenez le bouton bs (FUNCTION) enfoncé
tout en appuyant sur un bouton bt (w, q) pour
changer plus rapidement le réglage. Lorsque vous
relâchez le bouton bs (FUNCTION) le réglage
indiqué peut être différent du réglage visé.
Autres réglages
No.
Paramètre
Nom de
l’écran
Description
Réglages
1
Touche de clavier
(Transposition)
Transpose
Ajuste l’accordage du clavier par
unités d’un demi-ton.
–12 à 00 à 12 demi-tons
2
Accordage fin du clavier
(Accordage)
Tune
Ajuste l’accordage du clavier par
unités d’un centième (1 demi-ton
= 100 centièmes).
–99 à 00 à 99 centièmes
Sensibilité au toucher du
clavier (Sensibilité au
toucher)
Touch
Ajuste la sensibilité au toucher du
clavier.
Off : Hors service
1: Son fort même lors
d’une légère pression
2: Normal
3: Son normal même lors
d’une forte pression
Groupe Niveaux sonores
Volume
4-1
Volume des sonorités
superposées (Balance
superposition)
LayerBal.
Volume de
l’accompagnement
automatique
AccompVol.
Volume des morceaux
SongVol.
3
4
4-2
4-3
4-4
5
Volume du
métronome
MetroVol.
Groupe Tempéraments/
Effets
Tmpr/Effect
5-1
Temper.
Tempérament
Bouton
raccourci*
ck
cl
cm
co
Ajuste le niveau sonore de la
sonorité superposée sans changer
la sonorité principale du clavier.
–24 à 00 à 24
Ajuste le niveau sonore de
l’accompagnement automatique
sans changer le niveau sonore de
la sonorité du clavier.
00 à 42
Ajuste le niveau sonore des
morceaux personnalisés lus sans
changer le niveau sonore de la
sonorité du clavier.
00 à 42
Voir page F-15.
00 à 42
–
bs – bl
bs – bl
bs – 8
cp
Change le tempérament du clavier
et de l’accompagnement
automatique pour utiliser, au lieu
du tempérament égal, un autre
accordage mieux adapté à la
musique classique, etc.
• Si vous appuyez sur une touche
du clavier lorsque l’écran de
tempérament est affiché, la
touche pressée deviendra la
note de base du tempérament.
<Tempéraments>
00: Égal / 01: Pur Majeur /
02: Pur Mineur /
03: Pythagoricien /
04: Kirnberger 3 /
05: Werckmeister /
06: Moyen / 07: Rast /
08: Bayati / 09: Hijaz /
10: Saba / 11: Dashti /
12: Chahargah / 13: Segah /
14: Gurjari Todi /
15: Chandrakauns /
16: Charukeshi
–
<Notes de base>
C à B (12 types)
5-2
5-3
5-4
*
Tempérament de
l’accompagnement
Accordage allongé
Brillance
AccompTmpr
Stretch
Brilliance
Mettez ce réglage hors service
pour jouer des motifs
d’accompagnement automatique
utilisant le tempérament égal
normal (00 : Égal), quel que soit le
réglage de tempérament
actuellement sélectionné avec le
paramètre Tempérament (5-1).
Hors service, En service
Accentue les notes aiguës et
nivelle les notes graves pour
atteindre un accordage allongé.
Mettez ce paramètre hors service
pour jouer avec un accordage
normal (non allongé).
Hors service, En service
Voir page F-12.
–3 à 0 à 3
–
–
–
bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl ».
F-41
Autres réglages
No.
Paramètre
5-5
5-6
5-7
6
Mode Duo
OctShift
Duet
Play/CARD
6-1
PreCount
Pré-mesure
Description
Réglages
Reproduit la résonance acoustique Hors service, En service
se produisant lorsque la pédale
forte d’un piano à queue est
actionnée.
Lorsque ce paramètre est
désactivé, la résonance acoustique
n’est pas appliquée.
Voir page F-12.
Voir page F-15.
Hors service, En service
bs – dk
cq
Mettez ce paramètre en service
pour entendre une mesure au
début de la lecture d’un morceau
personnalisé ou d’un morceau
enregistré sur une carte mémoire.
Hors service, En service
Mettez ce paramètre en service
pour répéter un morceau
personnalisé ou un morceau
enregistré sur une carte mémoire.
Hors service, En service
–
6-3
Dossier de la carte
CARD Folder
Voir page F-53.
(Nom du dossier)
6-4
Formatage d’une carte
mémoire
CARD
FORMAT
Voir page F-45.
–
6-5
Suppression des
fichiers d’une carte
File DELETE
Voir page F-47.
–
6-6
Changement de nom
File RENAME Voir page F-48.
des fichiers d’une carte
–
MIDI
7-1
KeyboardCh
7-3
7-4
Canal du clavier
Sortie MIDI de
l’accompagnement
AccompOut
Jugement d’accords à
l’entrée MIDI
ChordJudge
Contrôle local
LocalCtl.
bs – 2
bs – bn à bp
bs – dl
–
–
cr
Sélectionne le canal du clavier,
c’est-à-dire le canal utilisé pour
envoyer les données MIDI de ce
qui est joué sur le clavier du piano
numérique à un autre appareil.
01 à 16
–
Mettez ce paramètre en service
Hors service, En service
pour envoyer les données MIDI de
l’accompagnement automatique à
un autre appareil.
–
Précise si des accords doivent être
exécutés lors de la réception d’un
message de note enfoncée MIDI
sur le clavier d’accords de
l’accompagnement automatique.
Hors service, En service
–
Mettez ce paramètre hors service
si les notes du clavier doivent être
envoyées à un autre appareil sans
résonner sur le piano numérique.
Hors service, En service
bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl ».
F-42
–
bs – br
SongRepeat
Groupe MIDI
Bouton
raccourci*
U1 : –2 à 0 à 2
U2 : –2 à 0 à 2
L1 : –2 à 0 à 2
Répétition des
morceaux
7-2
*
Décalage d’octave
AcoResona.
Groupe Lecture de
morceaux/Carte
6-2
7
Résonance acoustique
Nom de
l’écran
–
Autres réglages
No.
8
Paramètre
Description
Réglages
General
8-1
Contraste de l’affichage
Contrast
8-2
Réglage de la prise de
pédale douce/de
sostenuto
Ped.Assign Précise si le bloc-pédales raccordé à la prise SFT : Pédale
SOFT/SOSTENUTO est une pédale douce
douce
ou une pédale de sostenuto.
SOS : Pédale de
• Voir page F-15 pour le détail sur les deux
sostenuto
types de pédales.
Effet de pédale micourse
HalfPedal
Plage de variation de la
hauteur des notes
BendRange Précise le montant de la variation
appliquée lorsque la molette de variation
de hauteur des notes est tournée
complètement dans un sens ou l’autre.
00 à 12 demi-tons
Verrouillage du
panneau de commande
PanelLock
Hors service,
En service
8-4
8-5
8-6
Sauvegarde des réglages BackUp
Bouton
raccourci*
cs
Groupe Autres paramètres
8-3
*
Nom de
l’écran
Ajuste le contraste de l’affichage sur l’écran 00 à 16
du piano numérique.
Ajuste le niveau de l’effet de pédale
appliqué au moment où vous appuyez à
mi-course sur la pédale forte.
Mettez ce paramètre en service pour
verrouiller le panneau de commande du
piano numérique et éviter les opérations
non autorisées ou accidentelles.
• Ce paramètre est désactivé en mode
Duo, lorsque l’enregistreur est en
service, pendant un accompagnement
automatique, un morceau ou lorsque le
métronome fonctionne.
–
–
00 à 42
–
–
Lorsque ce paramètre est mis en service, les Hors service,
différents réglages du piano numérique
En service
valides au moment de la commutation sont
sauvegardés et rétablis à la prochaine mise
sous tension du piano numérique.
• Cette opération est désactivée en mode
Duo, lorsque l’enregistreur est en
service, pendant un accompagnement
automatique, un morceau ou lorsque le
métronome fonctionne.
–
–
bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl ».
F-43
Utilisation d’une carte mémoire
btw/NO, q/YES
6PLAY/STOP
7PART
bsFUNCTION
bm–bpDossiers
Vous pouvez transférer de la façon indiquée dans cette
section les données des accompagnements automatiques
édités, les données de l’enregistreur ainsi que d’autres
données du piano numérique pour les sauvegarder sur
une carte mémoire SD en vente dans le commerce. Vous
pouvez aussi utiliser une carte mémoire pour transférer
des fichiers MIDI ordinaires (SMF) et des données
d’accompagnements téléchargées du site CASIO de
votre ordinateur vers la mémoire du piano numérique.
Ensuite, vous pourrez les utiliser comme morceaux
personnalisés ou rythmes personnalisés.
z Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
Les cartes de plus de 2 Go ou les autres types de
cartes mémoire ne sont pas pris en charge.
dlCARD/INTERNAL,
ENTER
ctu dki
■ Types de données
Type de
données
Description
(Extension du nom
de fichier)
Opérations prises
en charge
Sauvegarde Chargement
sur une
depuis une
carte
carte
mémoire
mémoire
Rythmes
personnalisés
(page F-21)
Données
d’accompagnement
automatique éditées
sur ce piano
numérique (AC7)
O
O
Morceaux
personnalisés
(page F-25)
Un des deux types de
données de musique
suivants :
1. Données de format
CASIO (CM2)
2. Fichiers ordinaires
MIDI (MID)
Format SMF 0 ou
Format 1
–
O
Préréglages
musicaux
personnalisés
(page F-28)
Données de
préréglages
musicaux éditées sur
ce piano numérique
(MPS)
O
O
Morceaux de
l’enregistreur
(page F-34)
Données des
morceaux enregistrés
sur ce piano
numérique (CSR)
O*
O
O
O
z Dans ce manuel, la mention d’une « carte
mémoire » signifie une carte mémoire SD.
Configurations Réglages des
(page F-32)
configurations de
sonorités et de
rythmes (CR6)
* Peuvent être sauvegardés sous forme de fichier
MIDI ordinaire (format SMF 0).
F-44
Utilisation d’une carte mémoire
Précautions à prendre avec les cartes et
le logement de carte
1.
IMPORTANT !
• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans
la notice de la carte mémoire.
• Les cartes mémoire sont pourvues d’un
commutateur de protection d’écriture. Utilisez-le
lorsque vous voulez protéger les données
enregistrées sur la carte.
• Évitez d’utiliser une carte mémoire dans les
situations suivantes. Les données enregistrées sur
la carte mémoire pourraient être détruites.
• Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire
lorsque vous l’insérez ou retirez du piano
numérique.
• N’éjectez jamais la carte mémoire pendant l’écriture
sur ou le chargement depuis cette carte. Les
données de la carte mémoire pourraient être
détruites et le logement de carte mémoire
endommagé.
• N’insérez jamais rien d’autre qu’une carte mémoire
dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un
dysfonctionnement.
• Une charge électrostatique de vos doigts ou de la
carte mémoire sur le logement de carte peut causer
un dysfonctionnement du piano numérique. Le cas
échéant, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
Une carte mémoire peut devenir chaude après une
très longue période d’utilisation dans le logement de
carte. C’est normal et il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
Face avant
2.
• La carte mémoire doit être orientée correctement
lorsqu’elle est insérée dans le piano numérique. Si
elle est mal orientée et si vous essayez de l’enfoncer
en forçant, la carte ou le logement risquent d’être
endommagés.
Pour retirer la carte mémoire enfoncez-la
d’abord un peu dans le logement.
La carte mémoire se désengage et ressort partiellement.
Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.
Formatage d’une carte
mémoire
IMPORTANT !
• Formatez une carte mémoire la première fois que
vous l’utilisez.
• Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous
qu’elle ne contient pas de données importantes.
• Le formatage de carte mémoire sur le piano
numérique est un « formatage rapide ». Si vous
voulez supprimer complètement toutes les données
de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordinateur
ou sur un autre dispositif.
1.
Insertion et retrait d’une carte
mémoire
IMPORTANT !
Tout en orientant la face avant de la carte
mémoire vers le haut (face avant visible),
insérez la carte avec précaution dans le
logement de carte mémoire (dn) du piano
numérique jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Insérez la carte mémoire que vous voulez
formater dans le logement de carte mémoire
du piano numérique.
Assurez-vous que le commutateur de protection de la
carte mémoire n’est pas en position de protection.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
L’écran de formatage apparaît.
3.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
• Pour abandonner le formatage, appuyez sur le
bouton bt (NO) ou cs (EXIT).
F-45
Utilisation d’une carte mémoire
4.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
4.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du formatage. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran
lorsque le formatage est terminé.
Sauvegarde des données du
piano numérique sur une carte
mémoire
• Si vous sauvegardez un morceau de l’enregistreur
dans un fichier MIDI ordinaire (SMF), appuyez une
nouvelle fois sur le bouton dk (i) de sorte que
« SMF » apparaisse sur le côté droit de l’écran.
5.
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les
données du piano numérique sur une carte mémoire.
• Les morceaux de l’enregistreur peuvent être
sauvegardés sous forme de fichier MIDI ordinaire
(format SMF 0).
• Les morceaux personnalisés (morceaux téléchargés,
etc.) ne peuvent pas être sauvegardés sur une carte
mémoire.
1.
2.
Insérez une carte mémoire dans le logement
de carte mémoire du piano numérique.
Sélectionnez les données que vous voulez
sauvegarder sur la carte mémoire.
Pour sélectionner ce
Il faut :
type de données :*1
Rythmes
personnalisés
Sélectionner un des rythmes
personnalisés 001 à 010
(page F-21).
Préréglages
musicaux
personnalisés
Sélectionner un des préréglages
musicaux personnalisés 001 à 050
(page F-28).
Morceaux de
l’enregistreur
Sélectionner un des morceaux de
l’enregistreur 1 à 5 (page F-34).
Configurations*2
Appuyer sur le bouton br
(REGISTRATION) de sorte que
son témoin s’éclaire.
*1 Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-44.
*2 Toutes les données des configurations (8 banques
× 12 zones) sont sauvegardées dans un seul
fichier.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL) et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que l’écran « LOAD » apparaisse pour les
données sélectionnées.
• Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE à
n’importe quel moment en appuyant sur le bouton cs
(EXIT).
F-46
Appuyez sur le bouton dk (i) pour afficher
l’écran « SAVE » pour les données
sélectionnées.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le numéro de fichier (01 à 99)
que vous voulez affecter aux données lors de
sa sauvegarde sur la carte mémoire.
• Le numéro de fichier correspond aux deux derniers
caractères du nom de fichier* indiqué sur l’écran. En
le changeant de 01 à 99 à chaque sauvegarde, 99
fichiers contenant le même type de données peuvent
être sauvegardés sur une carte mémoire.
* Les six premiers caractères du nom de fichier
indiquent le type de données de la façon suivante.
Ces caractères sont fixes et ne peuvent pas être
changés.
Type de données
Nom du fichier
(** = numéro du fichier)
Rythmes personnalisés
USRRHY**
Préréglages musicaux
personnalisés
USRMPS**
Morceaux de l’enregistreur
RECSNG**
Configurations
REGIST**
6.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque la sauvegarde est terminée.
• S’il existe déjà un fichier de même nom sur la carte
mémoire, un message (Replace?) vous demandant si
vous voulez le remplacer par les nouvelles données
apparaît. Appuyez sur le bouton bt (YES) pour le
remplacer ou sur le bouton bt (NO) pour abandonner
la sauvegarde.
■ Sauvegarde des données de la carte
mémoire
La procédure précédente permet de sauvegarder les
données du piano numérique dans un dossier nommé
MUSICDAT de la carte mémoire.
• Le dossier MUSICDAT se crée automatiquement
lorsque vous formatez la carte mémoire sur le piano
numérique (page F-45).
• Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le
dossier MUSICDAT ne peuvent pas être chargés,
supprimés ou renommés par le piano numérique.
Vous ne pourrez pas non plus charger ou supprimer
un fichier placé dans un sous-dossier du dossier
MUSICDAT.
Utilisation d’une carte mémoire
Chargement de données
depuis une carte mémoire
5.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du chargement. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque le chargement est terminé.
• S’il existe déjà un fichier de même nom dans la
mémoire du piano numérique, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez le
remplacer par les nouvelles données apparaît.
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour le remplacer ou
sur le bouton bt (NO) pour abandonner le
chargement.
Procédez de la façon suivante pour charger les données
d’une carte mémoire dans la mémoire du piano
numérique.
IMPORTANT !
• Assurez-vous que toutes les données que vous
voulez charger se trouvent dans le dossier
MUSICDAT de la carte mémoire.
Notez que si vous mettez des données dans un
dossier de lecture seulement de données musicales
sur une carte mémoire (comme le dossier
MUSIC__B), vous ne pourrez plus charger ce
dossier dans la mémoire du piano numérique.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez
charger.
Pour charger ce
Il faut :
type de données*
Rythmes
personnalisés
Sélectionner un des rythmes
personnalisés 001 à 010 (page F-21).
Morceaux
personnalisés
Sélectionner un des morceaux
personnalisés 001 à 010 (page F-25).
Préréglages
musicaux
personnalisés
Sélectionner un des préréglages
musicaux personnalisés 001 à 050
(page F-28).
Morceaux de
l’enregistreur
Sélectionner un des morceaux de
l’enregistreur 1 à 5 (page F-34).
Configurations
Appuyer sur le bouton br
(REGISTRATION) de sorte que son
témoin s’éclaire.
* Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-44.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/INTERNAL)
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
l’écran « LOAD » apparaisse pour les
données sélectionnées.
• Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE
en appuyant sur le bouton cs (EXIT).
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Suppression des données de
la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour supprimer les
données de la carte mémoire (fichiers).
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page
F-45).
3.
Appuyez sur le bouton dk (i).
L’écran de suppression de fichiers apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Un écran permettant de sélectionner les données à
supprimer apparaît.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
6.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
• Pour abandonner la suppression, appuyez sur le
bouton bt (NO) ou cs (EXIT).
7.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la suppression. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque la suppression est terminée.
F-47
Utilisation d’une carte mémoire
Changement de nom d’un
fichier de la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour changer le nom
d’un fichier sauvegardé sur une carte mémoire.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page
F-45).
3.
Appuyez deux fois sur le bouton dk (i) de
sorte que « File RENAME » apparaisse.
4.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
5.
6.
Lors du formatage d’une carte mémoire sur le piano
numérique les quatre dossiers suivants sont
automatiquement créés. Vous pouvez mettre les
données des morceaux à lire dans n’importe lequel de
ces dossiers. Ces quatre dossiers permettent de
regrouper les données musicales par membre d’une
famille, genre ou d’autres catégories. Utilisez les
boutons bm à bp (A à D) pour sélectionner un dossier.
Un écran permettant de changer le nom de fichier
apparaît.
MUSICDAT
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
MUSIC__C
bm (A)
bn (B)
bo (C)
bp (D)
Utilisez les boutons dk (i) et ct (u) pour
amener le curseur clignotant sur le caractère
que vous voulez changer, puis utilisez les
boutons bt (w, q) pour changer le
caractère.
1 2 3
B C D
L M N
V W X
) - ^
4
E
O
Y
{
5 6
F G
P Q
Z S
} @
7
H
R
&
~
8
I
S
_
`
9
J
T
'
Lorsque le nom de fichier est comme vous le
souhaitez, appuyez sur le bouton dk
(ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
• Pour abandonner le changement de nom, appuyez
sur le bouton bt (NO) ou cs (EXIT).
Appuyez sur le bouton bt (YES).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du changement de nom.
N’effectuez aucune opération sur le piano numérique
lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît
à l’écran lorsque le changement de nom est terminé.
F-48
■ Dossiers d’une carte mémoire
Attribution des boutons
0
A
K
U
(
8.
Procédez de la façon suivante pour écouter un morceau
personnalisé (page F-25) sauvegardé sur une carte
mémoire sans le charger dans la mémoire du piano
numérique.
Nom du dossier
• Les caractères pouvant être sélectionnés sont les
suivants.
7.
Lecture d’un morceau d’une
carte mémoire
MUSIC__B
MUSIC__D
1.
Sauvegardez les données musicales que
vous voulez lire dans un des dossiers de la
carte mémoire.
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
4.
Appuyez sur un des boutons de sélection de
dossier (bm à bp) pour sélectionner le dossier
souhaité de la carte.
Le numéro et le nom du premier morceau
enregistré dans le dossier sélectionné
apparaissent.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau souhaité.
6.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture commence.
• À chaque pression sur le bouton 6 (PLAY/STOP), la
lecture commence et s’arrête.
• L’avance rapide, le recul rapide, le changement de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même
façon que pendant la lecture d’un morceau
personnalisé sauvegardé dans la mémoire du piano
numérique. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Écoute de morceaux chargés
depuis une source externe » (page F-25).
Utilisation d’une carte mémoire
7.
Pour abandonner la lecture des données
d’une carte mémoire, appuyez sur le bouton
dl (CARD/INTERNAL).
Lecture de tous les morceaux d’un
dossier
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un des
quatre dossiers de la carte mémoire et écouter l’un
après l’autre tous les morceaux de ce dossier.
1.
Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé,
appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture des morceaux de la démonstration des
sonorités commence (page F-24).
2.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
Vous passez de la lecture des morceaux de
démonstration des sonorités à la lecture des morceaux
de la carte.
• Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les boutons
bm à bp (Dossier A à Dossier D) pour changer de
dossier.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton 6
(PLAY/STOP).
Attribution d’un autre dossier à un
bouton de sélection de dossier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
attribuer d’autres dossiers aux boutons de sélection de
dossier bn, bo et bp.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton de sélection
de dossier (bn, bo ou bp) auquel un autre
dossier doit être attribué.
• L’écran d’attribution de dossier correspondant au
bouton pressé apparaît.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le dossier que vous voulez
attribuer au bouton.
Sauvegarde de données dans
la mémoire du piano
numérique (Zone interne) au
lieu de la carte mémoire
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 16 Mo de données
dans la zone de mémoire du piano numérique lorsque
le logement de carte mémoire du piano ne contient pas
de carte mémoire. Vous pouvez aussi charger et
supprimer des données enregistrées dans la mémoire
interne de la même façon qu’avec la carte mémoire.
1.
Retirez la carte mémoire du logement de
carte mémoire du piano numérique
(page F-45).
• Au moment où la carte mémoire est retirée du
logement, les différentes opérations liées à la
mémoire interne sont disponibles (sauvegarder,
charger, supprimer, renommer, lire).
Pour faire ceci
Effectuez l’opération suivante
Sauvegarder des
données dans la
zone de mémoire
interne
À partir de l’étape 2 de « Sauvegarde
des données du piano numérique
sur une carte mémoire » à la page
F-46
Charger des
données dans la
zone de mémoire
interne
À partir de l’étape 2 de
« Chargement de données depuis
une carte mémoire » à la page F-47
Supprimer des
données de la
zone de mémoire
interne
À partir de l’étape 2 de
« Suppression des données de la
carte mémoire » à la page F-47
Renommer un
fichier de la zone
de mémoire
interne
À partir de l’étape 2 de
« Changement de nom d’un fichier
de la carte mémoire » à la page F-48
Lire un morceau
de la zone de
mémoire interne
À partir de l’étape 3 de « Lecture
d’un morceau d’une carte mémoire »
à la page F-48
• L’étape 4 de l’opération
précédente n’est pas possible lors
de la lecture de morceaux de la
zone de la mémoire interne.
• Vous pouvez sélectionner n’importe quel dossier de
la carte mémoire.
3.
Après avoir sélectionné un dossier, vous
pouvez le renommer si vous voulez.
• Effectuez les étapes 6 à 8 de la procédure mentionnée
dans « Changement de nom d’un fichier de la carte
mémoire » (page F-48) pour renommer le dossier.
F-49
Utilisation d’une carte mémoire
Messages d’erreur
En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran.
• Toute mention d’une « carte mémoire » dans le tableau suivant signifie une carte mémoire SD.
Message
affiché
Cause
Correction nécessaire
Convert
La mémoire du piano numérique n’est pas suffisante pour Réduisez la taille des données du morceau de l’enregistreur en
supprimant les pistes inutiles (page F-37), le cas échéant.
convertir un morceau de l’enregistreur (page F-34) en
données SMF et le sauvegarder sur la carte mémoire.
Format
1. Le format de la carte mémoire actuelle n’est pas
compatible avec ce piano numérique.
1. Formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 2 Go.
2. Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
3. Problème quelconque de carte mémoire.
3. Utilisez une autre carte mémoire.
1. Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire.
1. Supprimez certains fichiers de la carte mémoire pour libérer de
l’espace pour les nouvelles données (page F-47) ou utilisez une
autre carte.
2. Espace disponible insuffisant dans la mémoire du
piano numérique.
2. Supprimez de la mémoire du piano numérique certaines ou
toutes les données personnalisées pour libérer de l’espace.
1. Certaines données de la carte mémoire sont détruites.
1. Utilisez une autre carte mémoire.
2. La mémoire du piano numérique est endommagée.
2. Sauvegardez les données de la mémoire du piano numérique
pour les copier sur votre ordinateur, puis mettez le piano
numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
• Notez que vous ne pourrez peut-être pas sauvegarder les
données du piano numérique dans certains cas.
MediaFull
Media R/W
No Card
1. La carte mémoire n’est pas insérée correctement dans le 1. Insérez correctement la carte mémoire dans le logement de
logement de carte mémoire du piano numérique.
carte mémoire.
2. La carte mémoire a été retirée pendant l’accès à la carte. 2. Ne retirez pas la carte mémoire au cours d’une opération.
No Data
Sélectionnez une zone utilisateur contenant des données.
Vous avez essayé de faire une sauvegarde d’une zone
utilisateur vide du piano numérique (rythme personnalisé,
morceau personnalisé, etc.) vers la carte mémoire.
No File
1. Il n’y a pas de dossier MUSICDAT (page F-46) sur la
carte mémoire.
1. Créez un dossier MUSICDAT sur la carte mémoire ou formatez
la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
2. Il n’y a pas de données pouvant être chargées ou lues
dans le dossier MUSICDAT, ou il n’y a pas de données
pouvant être lues dans un dossier de lecture de
morceaux (MUSIC__B, etc.).
2. Mettez le fichier que vous voulez charger ou jouer dans le
dossier MUSICDAT de la carte mémoire. Pour la lecture de
morceaux, vous pouvez mettre les données de morceaux dans
n’importe lequel des dossiers suivants : MUSIC__B, MUSIC__C
ou MUSIC__D.
Not SMF01
Vous essayez de lire les données d’un morceau de format
SMF 2.
Ce piano numérique peut lire les fichiers de format SMF 0 ou 1
seulement.
Protect
La carte mémoire est protégée.
Autorisez l’écriture en changeant la position du commutateur de
protection sur la carte mémoire.
ReadOnly
Vous essayez de sauvegarder un fichier de lecture
seulement mais un fichier de même nom est déjà
sauvegardé sur la carte mémoire.
• Utilisez un autre nom pour sauvegarder le nouveau fichier.
• Autorisez le remplacement du fichier existant et remplacez-le
par le nouveau fichier.
• Utilisez une autre carte mémoire.
SizeOver
1. Les données sur la carte mémoire sont trop grosses
pour pouvoir être lues.
1. Ce piano numérique peut lire les fichiers de morceaux ne
dépassant pas 320 Ko.
2. Les données que vous essayez de charger sont trop
grosses.
2. La taille maximale des données pouvant être chargées dans la
mémoire du piano numérique (selon le type de données) est la
suivante :
Rythme personnalisé : Approximativement 40 Ko
Morceau personnalisé : 320 Ko
Préréglage musical personnalisé : Approximativement 8 Ko
1. Les données de la carte mémoire sont détruites.
—
WrongDat
2. La carte mémoire contient des données qui ne sont pas
prises en charge par le piano numérique.
F-50
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un
ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces
deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des
données du piano numérique vers un logiciel de
musique installé sur votre ordinateur, ou bien
d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le
piano numérique pour les lire.
Configuration système
minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur
pour envoyer et recevoir des données MIDI est la
suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces
conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
z Système d’exploitation
Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1
Windows Vista® *2
Windows® 7 *3
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 ou ultérieur, 10.6.6 ou
ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
*2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
z Port USB
Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la
procédure. Les données ne pourront pas être
envoyées et reçues si le raccordement n’est pas
effectué correctement.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au piano numérique avec un
câble USB du commerce.
Connecteur B
Câble USB (Type A-B)
Connecteur A
Port USB du
piano numérique
Port USB de l’ordinateur
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le piano à un ordinateur ne
remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer
des problèmes au niveau de l’ordinateur.
4.
Démarrez le logiciel de musique sur
l’ordinateur.
5.
Effectuez les réglages nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI
: (Pour Windows Vista,
Windows 7, Mac OS X)
Périphérique audio USB: (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel de musique
utilisé.
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
B
F-51
Raccordement à un ordinateur
REMARQUE
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous
mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors
tension.
• Le piano numérique est compatible avec le format
General MIDI Niveau 1 (GM).
• Pour de plus amples informations sur les
caractéristiques techniques et les raccordements
exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI
par le piano numérique, reportez-vous aux toutes
dernières informations sur notre site à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
Utilisation de MIDI
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical
Instrument Digital Interface, le nom d’une norme
universelle utilisée pour les signaux numériques et les
connecteurs qui permet d’échanger des données
musicales entre des instruments de musique et des
ordinateurs (machines) commercialisés par différents
fabricants.
Pour de plus amples informations sur les spécifications
MIDI de ce piano numérique, reportez-vous au
document « Implémentation MIDI » sur notre site à
l’adresse suivante :
http://world.casio.com/
REMARQUE
• Vous pouvez changer la configuration MIDI du
piano numérique en changeant le canal d’envoi des
données MIDI ou d’autres réglages. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous au
« Groupe MIDI » (page F-42).
• Utilisez un câble disponible séparément ou en vente
dans le commerce pour relier les bornes MIDI de
votre piano numérique et un autre instrument de
musique électronique pour échanger des données
MIDI.
Transfert de données entre le
piano numérique et un
ordinateur
Vous pouvez transférer de la façon suivante les
données des accompagnements automatiques édités,
les données de l’enregistreur ainsi que d’autres
données du piano numérique pour les sauvegarder sur
un ordinateur. Vous pouvez aussi transférer des
fichiers MIDI ordinaires (SMF), de même que des
données d’accompagnements automatiques
téléchargées du site CASIO, de votre ordinateur vers la
mémoire du piano numérique.
■ Types de données prises en charge pour le
transfert de données
Les types de données pouvant être échangés avec un
ordinateur sont les mêmes que ceux pouvant être
sauvegardés sur une carte mémoire SD depuis le piano
numérique (page F-44).*
* Les morceaux de l’enregistreur (page F-34) ne
peuvent pas être convertis en données SMF pour
être sauvegardés sur un ordinateur.
IMPORTANT !
• Si vous mettez le piano numérique hors tension
lorsque les données sont en train d’être
sauvegardées ou chargées, toutes les données
actuellement sauvegardées dans la mémoire du
piano numérique (morceaux enregistrés, etc.) seront
supprimées. Veillez à ce que l’alimentation ne soit
pas coupée accidentellement pendant la
sauvegarde ou le chargement de données. Si les
données sont supprimées, le piano numérique
prendra plus de temps à se mettre sous tension la
prochaine fois que vous l’allumerez (page F-9).
1.
• Vous ne pourrez pas transférer de données entre le
piano numérique et l’ordinateur s’il n’y a pas de carte
dans le logement de carte mémoire.
2.
F-52
Retirez la carte mémoire du logement de
carte mémoire du piano numérique (page
F-45).
Effectuez les étapes 1 à 3 de
« Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur » pour raccorder le piano à
l’ordinateur (page F-51).
Raccordement à un ordinateur
3.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton dm (USB
DEVICE MODE).
5.
Double-cliquez sur « PIANO ».
Vous devriez voir maintenant cinq dossiers de données,
un pour chaque type de données.
Vous accédez au mode de sauvegarde, qui permet de
transférer des données avec l’ordinateur raccordé. Le
témoin du bouton bs (FUNCTION) clignote et l’écran
suivant apparaît.
Ce dossier n’est pas un dossier de données. Vous ne devriez
pas essayer de l’utiliser tant que le piano numérique fonctionne
normalement.
• Pour sortir du mode de sauvegarde à n’importe quel
moment, appuyez sur le bouton bs (FUNCTION) .
C’est la seule opération que vous pouvez effectuer
quand le piano numérique est en mode de
sauvegarde.
• Vous ne pouvez pas accéder au mode de sauvegarde
pendant chacune des opérations suivantes.
Métronome, Accompagnement automatique, Lecture
de morceaux, Enregistreur (en service), Édition d’un
accompagnement automatique, Édition d’un
préréglage musical, Transfert de données entre le
piano numérique et la carte.
4.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows
XP, double-cliquez sur « Poste de travail ».*
Dans les « Périphériques utilisant des supports
amovibles », vous devriez voir un dossier représentant
la mémoire du piano numérique ou la carte mémoire
insérée dans le piano numérique (voir ci-dessous).
* Windows Vista, Windows 7 : Double-cliquez sur
« Ordinateur ».
Mac OS : Ignorez l’étape 4 et double-cliquez sur
« PIANO » sur le bureau de votre Mac.
Lecteur PIANO (Mémoire du piano numérique)
B
6.
Reportez-vous au tableau suivant, ouvrez le
dossier correspondant au type de données
que vous voulez transférer.
Pour charger ce type
de données
Ouvrez ce
dossier de
données
Nom du fichier
de données
Rythmes personnalisés
(page F-21)
RHYTHMAC
BIDRHYnn.AC7
(nn : 01 à 10)
Morceaux
personnalisés
(page F-25)
MUSICLIB
BIDSNGnn.MID
(nn : 01 à 10)
(Format SMF 0 ou
Format 1)
BIDSNGnn.CM2
(nn : 01 à 10)
(Format CASIO)
Préréglages musicaux
personnalisés
(page F-28)
MUSICPST
BIDMPSnn.MPS
(nn : 01 à 50)
Morceaux de
l’enregistreur
(page F-34)
RECORDER
BIDRECnn.CSR
(nn : 01 à 05)
Configurations
(page F-32)
REGISTMR
BIDREGAL.CR6
• Les types de données et leurs contenus sont les
mêmes que lors de la sauvegarde des données du
piano numérique sur une carte mémoire SD ou de
leur chargement depuis une carte mémoire SD.
Reportez-vous à « Utilisation d’une carte mémoire »
(page F-44) pour de plus amples informations.
F-53
Raccordement à un ordinateur
7.
Les extensions des noms de fichiers
(.MID, .CM2, etc.) n’apparaissent pas selon
les réglages par défaut de Windows.
Procédez de la façon suivante pour les
afficher.
(1)
(2)
(3)
(4)
8.
Ouvrez un des dossiers indiqués ci-dessus.
Effectuez une des opérations suivantes pour
afficher les informations des dossiers.
• Windows XP:
Dans le menu [Outils] au haut de la fenêtre du
dossier, sélectionnez [Options des dossiers].
• Windows Vista, Windows 7:
Sur la gauche de la fenêtre du dossier, cliquez
sur [Organiser] et sélectionnez [Options des
dossiers et de recherche].
Sur la fenêtre d’informations des dossiers, cliquez
sur l’onglet [Affichage].
Dans « Paramètres avancés » enlevez la coche de
« Masquez les extensions des fichiers dont le type
est connu » et cliquez sur [OK].
IMPORTANT !
• Le message « ERROR, DATA EXCHANGE »
apparaît à l’écran si un problème se produit pendant
le transfert. Le cas échéant, vérifiez le message
dans le dossier « STATELOG » (page F-53) du
lecteur « PIANO ». Recherchez ensuite le même
message dans le tableau de la page F-50 de ce
manuel pour déterminer la cause du problème et ce
qu’il faut faire pour l’éviter.
Après avoir ouvert un dossier de données,
effectuez une des opérations suivantes pour
transférer les données.
8-1.Pour transférer les données de la
mémoire du piano numérique sur un
ordinateur, effectuez sur votre ordinateur
l’opération permettant de copier les
données du dossier du piano numérique
ouvert à l’étape 6 ci-dessus à un autre
endroit de votre ordinateur.
8-2.Pour charger les données de votre
ordinateur vers la mémoire du piano
numérique, copiez d’abord les données
que vous souhaitez charger dans le
dossier de données ouvert. Ensuite,
renommez le fichier comme indiqué dans
la colonne « Nom du fichier de
données »* dans le tableau de l’étape 6
de cette procédure.
* Dans ce cas, la valeur attribuée à « nn » dans le nom
de fichier de données indique le numéro personnalisé
(rythme personnalisé, morceau personnalisé,
morceau de l’enregistreur, préréglage personnalisé)
que vous voulez donner aux données.
Exemple : Lorsque vous donnez le nom
BIDSNG04.CM2 dans le dossier MUSICLIB
aux données d’un morceau téléchargé, le
morceau personnalisé aura le numéro 004.
9.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION) pour
sortir du mode de sauvegarde.
• Si vous utilisez un Macintosh, mettez le dossier
PIANO dans la corbeille puis appuyez sur le bouton
bs (FUNCTION) du piano numérique.
F-54
B
Raccordement à un ordinateur
Lecture de morceaux personnalisés
copiés dans le lecteur PIANO
Vous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe
quel moment pour copier les données de morceaux
personnalisés dans le lecteur PIANO (sans les mettre
dans le dossier MUSICLIB) de manière à simplifier la
lecture sur le piano numérique.
• Lorsque vous copiez le fichier de données d’un
morceau personnalisé dans le dossier MUSICLIB,
vous devez le renommer selon le format spécifié
(page F-53, étape 6). Vous n’avez pas besoin de
renommer le fichier si vous procédez de la façon
suivante.
Utilisation de votre piano numérique
comme lecteur de carte mémoire
Vous pouvez afficher le contenu de la carte mémoire
actuellement chargée dans le logement de carte du
piano numérique et effectuer des opérations sur la
carte, telles copier, supprimer des données, etc. depuis
votre ordinateur.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire de votre piano numérique.
2.
Commencez par l’étape 2 de la page F-52.
À l’étape 4 de la procédure, « SD_MMC » apparaît au
lieu de « PIANO ». Vous pouvez double-cliquer sur
« SD_MMC » pour afficher le contenu de la carte
insérée dans le logement de carte du piano numérique,
et le changer comme vous voulez.
■ Utilisation des données d’accompagnement
automatique du site CASIO
Données de morceau de
format CASIO
1.
2.
Données de morceau de
format MIDI
Procédez comme indiqué précédemment
pour copier le fichier de données du morceau
personnalisé dans le lecteur PIANO.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
Le témoin du bouton s’éclaire et le numéro et le nom du
premier morceau enregistré dans le lecteur PIANO
apparaissent.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau que vous souhaitez
écouter.
4.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau sélectionné commence.
• À chaque pression du bouton 6 (PLAY/STOP), le
morceau est lu ou s’arrête.
• L’avance rapide, le recul rapide, les changements de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même
façon que pendant la lecture d’un morceau
personnalisé chargé et d’un fichier de morceau
enregistré sur une carte mémoire.
5.
Vous pouvez télécharger d’autres données
d’accompagnement automatique depuis la page
« Système d’expansion des données Internet » sur le
site de musique CASIO (http://music.casio.com/) et les
transférer dans la mémoire du piano numérique.
REMARQUE
• Comme les données d’accompagnement sont
destinées à d’autres modèles, quelques anomalies
peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modèle.
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits
sur de la musique, des images, des programmes
informatiques, des bases de données et d’autres
données, sont protégés par des lois sur la propriété
intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de
telles oeuvres pour un usage personnel ou non
commercial seulement. Pour tout autre but, toute
reproduction (y compris la conversion du format des
données), modification, transfert de reproductions,
distribution par un réseau ou tout autre emploi sans
autorisation du détenteur des droits, vous expose à
des plaintes pour dommages et à des poursuites en
justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et
violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à
vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle
lorsque vous reproduisez ou utilisez des oeuvres
protégées par des droits d’auteur.
Lorsque la lecture des morceaux est
terminée, appuyez sur le bouton dl
(CARD/INTERNAL).
F-55
Référence
En cas de problème
Problème
Cause
La hauteur du son du piano
numérique est décalée.
Les sonorités et/ou les effets sont
bizarres. La mise hors tension puis
sous tension du piano numérique
n’élimine pas le problème.
Solution
Voir page
1. Tournez la commande VOLUME un peu plus
vers « MAX ».
) F-9
2. Un casque ou un adaptateur de fiche 2. Débranchez ce qui est branché sur les prises
est branché sur les prises PHONES.
PHONES.
) F-6
1. Le réglage de tonalité du piano
numérique n’est pas « 00 ».
1. Réglez la tonalité sur « 00 » ou bien éteignez
le piano numérique et rallumez-le.
) F-41
2. L’accord du piano numérique n’est
pas correct.
2. Accordez le piano numérique ou éteignez le
piano et rallumez-le.
) F-41
3. Un réglage de tempérament non
standard est utilisé.
3. Réglez le tempérament sur « 00:Égal », le
tempérament standard moderne.
) F-41
Aucun son lorsque j’appuie sur une 1. La commande VOLUME est au
touche du clavier.
niveau « MIN ».
4. Le décalage d’octave est en service. 4. Réglez le décalage d’octave sur 0.
) F-12
La fonction de « Sauvegarde des
réglages » est activée.
Désactivez « Sauvegarde des réglages ».
Ensuite, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
) F-43
—
1. Assurez-vous que le câble USB est bien
branché sur le piano numérique et sur
l’ordinateur et que le périphérique est
sélectionné correctement dans le logiciel de
musique de votre ordinateur.
) F-51
Exemple : L’intensité des notes ne
change pas bien que je n’exerce
pas la même pression sur les
touches.
Je ne peux pas transférer des
données après avoir raccordé le
piano numérique à un ordinateur.
2. Mettez le piano numérique hors tension puis
fermez le logiciel de musique sur votre
ordinateur. Remettez ensuite le piano
numérique sous tension puis rouvrez le
logiciel de musique sur votre ordinateur.
Je ne peux pas enregistrer les
données d’un accompagnement
sur mon ordinateur.
La sortie MIDI de l’accompagnement
est hors service.
Mettez la sortie MIDI de l’accompagnement en
service.
) F-42
Je ne peux pas sauvegarder les
données sur une carte mémoire ni
charger les données depuis une
carte mémoire.
—
Reportez-vous à « Messages d’erreur » à la
page F-50.
—
La lecture s’arrête en cours
pendant le transfert de données de
morceaux depuis mon ordinateur.
Du bruit numérique provenant du câble
USB ou d’un cordon d’alimentation
coupe la communication de données
entre votre ordinateur et le piano
numérique.
) F-51
Arrêtez la lecture du morceau, débranchez le
câble USB du piano numérique puis rebranchezle. Ensuite, essayez de relire le morceau.
Si le problème reste le même, fermez le logiciel
MIDI utilisé, débranchez le câble USB du piano
numérique puis rebranchez-le. Ensuite, rouvrez
le logiciel MIDI puis essayez de relire le morceau.
La qualité et le volume d’une
sonorité sont légèrement différents
selon l’endroit où les notes sont
jouées sur le clavier.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique* et non pas d’une défectuosité.
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque
instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de
volume entre les différents registres.
Lorsque j’appuie sur un bouton, la
note qui résonne est coupée
momentanément, ou bien il y a un
léger changement dans la façon
dont les effets sont appliqués.
Si vous touchez à un bouton tout en jouant à quatre mains, avec un accompagnement automatique,
l’enregistreur ou d’autres fonctions, ceci peut se produire au moment où les effets de sonorités internes
du piano numérique changent. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Même lorsque je joue dans
différents registres du clavier, les
notes ne changent pas d’octaves.
Les plages de certaines sonorités sont limitées, et par conséquent les octaves changent normalement
jusqu’à une certaine note grave ou aiguë. Avec ce type de sonorité, les notes de l’octave inférieure se
répéteront à la gauche de la note la plus basse et celles de l’octave supérieure se répéteront à la droite
de la note la plus aiguë. Ceci est dû aux limites du registre de l’instrument de musique original utilisé
pour l’enregistrement de chaque sonorité et ne provient pas d’une défectuosité du piano numérique.
F-56
Référence
Fiche technique
Modèle
PX-330BK/PX-330WE
Clavier
Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher (3 types)
Polyphonie maximale
128 notes
Sonorités
250 (avec Superposition et Partage)
Effets
Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Brillance (–3 à 0 à 3), Résonance acoustique
Métronome
• Temps par mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Duo
Plage de réglage des sonorités : 0 à 3 octaves pour le clavier gauche ; –4 à –1 octaves pour le clavier droit
Accompagnement automatique
•
•
•
•
Rythmes intégrés : 180
Rythmes personnalisés : 10 au maximum (40 Ko* maximum par rythme)
Préréglages instantanés : 180 types
Harmonisation automatique : 12 types
Morceaux de démonstration
8 morceaux (morceaux de démonstration des sonorités)
Morceaux personnalisés
10 morceaux au maximum (320 Ko* maximum par rythme)
Préréglages musicaux
Préréglages intégrés : 300
Préréglages personnalisés : 50 au maximum (8 Ko* maximum par préréglage)
Configurations
(4 zones pour les rythmes + 8 zones pour les sonorités) × 8 banques
Enregistreur
•
•
•
•
•
Pédales
Forte, douce/sostenuto (commutable)
Autres fonctions
•
•
•
•
•
•
MIDI
Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Molette de variation de hauteur
des notes
Plage de variation de hauteur des notes : 00 à 12 demi-tons
Carte mémoire SD
• Logement de carte mémoire SD
• Cartes mémoire SD prises en charge : 2 Go au maximum
• Fonctions : Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Formatage de carte
Entrées/Sorties
•
•
•
•
•
•
•
•
Haut-parleurs
Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
Nombre de morceaux : 5
Nombre de pistes : 17 (Piste système + Pistes 01 à 16)
Capacité : Approximativement 50 000 notes en tout (Approximativement 10 000 notes par morceau)
Enregistrement à la volée
Transposition : ±1 octave (–12 à 00 à 12)
Accordage : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes
Décalage d’octave : ±2 octaves
Tempéraments : 17 types
Accordage allongé
Verrouillage du panneau de commande
Prises PHONES : Minijacks stéréo ordinaires × 2
Prises de pédales : Jacks ordinaires × 2
Bornes MIDI OUT/IN
Prises LINE OUT R, L/MONO : Jacks ordinaires × 2
Impédance de sortie : 2,3 KΩ
Tension de sortie : 1,8 V (efficace) MAX
Prises LINE IN R, L/MONO: Jacks ordinaires × 2
Impédance d’entrée : 9,0 KΩ
Tension d’entrée : 200 mV
Alimentation : 12 V CC
Port USB : Type B
Connecteur de pédales (pour le bloc pédales SP-32 seulement)
[13 cm × 6 cm (rectangulaire)] × 2 + φ 5 cm × 2 (Sortie : 8,0 W + 8,0 W)
Alimentation
Adaptateur secteur : AD-A12150LW
Consommation
12 V = 18 W
Dimensions
132,2 (L) × 28,6 (P) × 13,5 (H) cm
Poids
Approximativement 11,6 kg
* En se basant sur 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 10242 octets
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
B
F-57
Référence
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité ;
• Endroits exposés à de hautes températures ;
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner;
• Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de ce
produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre
appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni
de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et
de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité
du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’emploi d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce
produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du
moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni
d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes
de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux
autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume
pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous
pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque
d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
F-58
• Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation
du contenu de ce manuel dans d’autres buts que
personnels sans l’autorisation de CASIO est
formellement interdite par les lois du copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS
QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE
BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE
MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A
ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
■ Précautions à prendre avec l’adaptateur
secteur
• Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque
d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant
du liquide sur l’adaptateur secteur.
• Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
• Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert,
bien aéré.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
• Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps.
• Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce
soit.
• Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
Polarité de la sortie :
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-A12150LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de
chaleur (amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des
situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, lorsque du liquide est tombé sur le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le
produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas
normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet
contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain
temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du
fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu
excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de
sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant
être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
’
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la
maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
F-59
Appendice
Liste des sonorités
Nom
de
groupe
Numér
de
groupe
Numéro
séquentiel
Nom de sonorité
Changement de
programme
Sélection
de banque
MSB
Résonance
acoustique
GRAND PIANO MODERN
Numér
de
groupe
Numéro
séquentiel
Nom de sonorité
Changement de
programme
Sélection
de banque
MSB
48
008
063
NYLON STR.GUITAR
24
001
001
GRAND PIANO MODERN
0
48
O
009
064
STEEL STR.GUITAR 1
25
48
002
002
GRAND PIANO
VARIATION
0
50
O
010
065
STEEL STR.GUITAR 2
25
49
011
066
STEEL STR.GUITAR 3
25
50
003
003
ROCK PIANO
1
48
O
012
067
JAZZ GUITAR
26
48
004
004
LA PIANO
1
49
O
013
068
CLEAN GUITAR
27
49
005
005
MODERN PIANO
1
50
O
014
069
CHORUS CLEAN GUITAR
27
48
006
006
DANCE PIANO
1
51
O
015
070
CRUNCH ELEC.GUITAR 1
27
50
016
071
CRUNCH ELEC.GUITAR 2
27
51
017
072
OVERDRIVE GUITAR
29
48
GRAND PIANO CLASSIC
001
007
GRAND PIANO CLASSIC
0
49
O
002
008
MELLOW PIANO
0
51
O
003
009
HONKY-TONK
3
48
O
001
073
BREATHY ALTO SAX
65
49
004
010
OCTAVE PIANO
3
49
O
002
074
BREATHY TENOR SAX
66
49
005
011
STRINGS PIANO
0
52
O
003
075
ALTO SAX
65
48
006
012
PIANO PAD
0
53
O
004
076
TENOR SAX
66
48
005
077
CLARINET
71
48
001
013
ELEC.PIANO 1
4
48
006
078
FLUTE
73
48
002
014
ELEC.PIANO 2
5
48
007
079
TRUMPET
56
48
003
015
60’S E.PIANO
4
51
008
080
TROMBONE
57
48
004
016
E.GRAND 80
2
48
009
081
STEREO BRASS
61
48
005
017
DYNO ELEC.PIANO
4
49
010
082
BRASS SECTION
61
49
006
018
FM ELEC.PIANO
5
49
011
083
SYNTH-BRASS
62
48
007
019
MELLOW E.PIANO
4
50
012
084
80’S SYNTH-BRASS
62
49
008
020
POP ELEC.PIANO
5
50
013
085
SAW LEAD
81
48
009
021
SYNTH-STR.E.PIANO
4
52
014
086
MELLOW SAW LEAD
81
49
015
087
SQUARE LEAD
80
48
48
016
088
ER HU
110
56
ELEC PIANO
VIBES/CLAVI
11
022
VIBRAPHONE
002
023
CLAVI
7
48
017
089
YANG QIN 1
15
56
003
024
HARPSICHORD
6
48
018
090
YANG QIN 2
15
57
004
025
COUPLED
HARPSICHORD
6
49
019
091
DI ZI
72
56
020
092
ZHENG
107
56
021
093
SHENG
109
56
022
094
SUO NA
111
57
023
095
XIAO
77
56
024
096
PI PA 1
105
56
025
097
PI PA 2
105
57
026
098
SITAR
104
56
027
099
TANPURA
104
57
56
005
026
MARIMBA
12
48
006
027
CHORUS VIBRAPHONE
11
49
001
028
ROCK ORGAN 1
16
49
002
029
JAZZ ORGAN
17
48
003
030
DRAWBAR ORGAN
16
48
004
031
ROTARY DRAWBAR
16
50
005
032
ROTARY ORGAN
16
51
006
033
PERC.ORGAN
17
49
007
034
70’S ORGAN
17
50
008
035
OVERDRIVE ORGAN
16
52
009
036
TREMOLO ORGAN
16
53
010
037
ROCK ORGAN 2
18
48
011
038
ELEC.ORGAN
16
54
012
039
CHURCH ORGAN
19
48
013
040
CHAPEL ORGAN
19
49
STRINGS/SYNTH-PAD
001
041
STRINGS
49
48
002
042
STRING ENSEMBLE
48
48
003
043
SYNTH-STRINGS
50
48
004
044
70’S SYNTH-STR.
50
49
005
045
80’S SYNTH-STR.
50
50
006
046
VIOLIN SECTION
40
48
007
047
CHOIR
52
48
008
048
SYNTH-VOICE
54
48
009
049
SYNTH-PAD
90
48
010
050
FANTASY
88
48
011
051
NEW AGE
88
49
012
052
WARM PAD
89
48
013
053
WARM VOX
89
49
014
054
POLYSYNTH PAD
90
49
015
055
ATMOSPHERE PAD
99
48
BASS/GUITAR
001
056
ACOUSTIC BASS
32
48
002
057
RIDE BASS
32
49
003
058
FINGERED BASS 1
33
48
49
004
059
FINGERED BASS 2
33
005
060
FINGERED BASS 3
33
50
006
061
PICKED BASS
34
48
007
062
TRANCE BASS
38
48
Résonance
acoustique
VARIOUS/GM TONES
001
ORGAN
A-1
Nom
de
groupe
028
100
HARMONIUM
20
029
101
SANTUR
15
58
030
102
SAROD
105
58
031
103
SHANAI
111
56
032
104
SARANGI
110
57
59
033
105
KANUN
15
034
106
OUD
105
59
035
107
NEY
72
57
56
036
108
ARABIC ORGAN
16
037
109
GM PIANO 1
0
0
O
038
110
GM PIANO 2
1
0
O
039
111
GM PIANO 3
2
0
040
112
GM HONKY-TONK
3
0
041
113
GM E.PIANO 1
4
0
042
114
GM E.PIANO 2
5
0
043
115
GM HARPSICHORD
6
0
0
044
116
GM CLAVI
7
045
117
GM CELESTA
8
0
046
118
GM GLOCKENSPIEL
9
0
047
119
GM MUSIC BOX
10
0
048
120
GM VIBRAPHONE
11
0
049
121
GM MARIMBA
12
0
050
122
GM XYLOPHONE
13
0
051
123
GM TUBULAR BELL
14
0
052
124
GM DULCIMER
15
0
053
125
GM ORGAN 1
16
0
0
054
126
GM ORGAN 2
17
055
127
GM ORGAN 3
18
0
056
128
GM PIPE ORGAN
19
0
057
129
GM REED ORGAN
20
0
058
130
GM ACCORDION
21
0
059
131
GM HARMONICA
22
0
Appendice
Nom
de
groupe
Numér
de
groupe
Numéro
séquentiel
Nom de sonorité
Changement de
programme
Sélection
de banque
MSB
Résonance
acoustique
Nom
de
groupe
Numér
de
groupe
Numéro
séquentiel
Nom de sonorité
Changement de
programme
Sélection
de banque
MSB
0
060
132
GM BANDONEON
23
0
137
209
GM BRIGHTNESS
100
061
133
GM NYLON STR.GUITAR
24
0
138
210
GM GOBLINS
101
0
062
134
GM STEEL STR.GUITAR
25
0
139
211
GM ECHOES
102
0
0
063
135
GM JAZZ GUITAR
26
0
140
212
GM SF
103
064
136
GM CLEAN GUITAR
27
0
141
213
GM SITAR
104
0
065
137
GM MUTE GUITAR
28
0
142
214
GM BANJO
105
0
0
066
138
GM OVERDRIVE GT
29
0
143
215
GM SHAMISEN
106
067
139
GM DISTORTION GT
30
0
144
216
GM KOTO
107
0
068
140
GM GT HARMONICS
31
0
145
217
GM THUMB PIANO
108
0
069
141
GM ACOUSTIC BASS
32
0
146
218
GM BAGPIPE
109
0
070
142
GM FINGERED BASS
33
0
147
219
GM FIDDLE
110
0
071
143
GM PICKED BASS
34
0
148
220
GM SHANAI
111
0
072
144
GM FRETLESS BASS
35
0
149
221
GM TINKLE BELL
112
0
073
145
GM SLAP BASS 1
36
0
150
222
GM AGOGO
113
0
074
146
GM SLAP BASS 2
37
0
151
223
GM STEEL DRUMS
114
0
075
147
GM SYNTH-BASS 1
38
0
152
224
GM WOOD BLOCK
115
0
076
148
GM SYNTH-BASS 2
39
0
153
225
GM TAIKO
116
0
077
149
GM VIOLIN
40
0
154
226
GM MELODIC TOM
117
0
078
150
GM VIOLA
41
0
155
227
GM SYNTH-DRUM
118
0
079
151
GM CELLO
42
0
156
228
GM REVERSE CYMBAL
119
0
080
152
GM CONTRABASS
43
0
157
229
GM GT FRET NOISE
120
0
081
153
GM TREMOLO STRINGS
44
0
158
230
GM BREATH NOISE
121
0
082
154
GM PIZZICATO
45
0
159
231
GM SEASHORE
122
0
083
155
GM HARP
46
0
160
232
GM BIRD
123
0
084
156
GM TIMPANI
47
0
161
233
GM TELEPHONE
124
0
085
157
GM STRINGS 1
48
0
162
234
GM HELICOPTER
125
0
0
086
158
GM STRINGS 2
49
0
163
235
GM APPLAUSE
126
087
159
GM SYNTH-STRINGS 1
50
0
164
236
GM GUNSHOT
127
0
088
160
GM SYNTH-STRINGS 2
51
0
165
237
STANDARD SET 1
0
120
089
161
GM CHOIR AAHS
52
0
166
238
STANDARD SET 2
1
120
090
162
GM VOICE DOO
53
0
167
239
STANDARD SET 3
2
120
091
163
GM SYNTH-VOICE
54
0
168
240
STANDARD SET 4
3
120
092
164
GM ORCHESTRA HIT
55
0
169
241
ROOM SET
8
120
093
165
GM TRUMPET
56
0
170
242
HIP-HOP SET
9
120
094
166
GM TROMBONE
57
0
171
243
POWER SET
16
120
095
167
GM TUBA
58
0
172
244
ELECTRONIC SET
24
120
096
168
GM MUTE TRUMPET
59
0
173
245
SYNTH SET 1
25
120
097
169
GM FRENCH HORN
60
0
174
246
SYNTH SET 2
30
120
098
170
GM BRASS
61
0
175
247
TRANCE SET
31
120
099
171
GM SYNTH-BRASS 1
62
0
176
248
JAZZ SET
32
120
100
172
GM SYNTH-BRASS 2
63
0
177
249
BRUSH SET
40
120
101
173
GM SOPRANO SAX
64
0
178
250
ORCHESTRA SET
48
120
102
174
GM ALTO SAX
65
0
103
175
GM TENOR SAX
66
0
104
176
GM BARITONE SAX
67
0
105
177
GM OBOE
68
0
106
178
GM ENGLISH HORN
69
0
107
179
GM BASSOON
70
0
108
180
GM CLARINET
71
0
109
181
GM PICCOLO
72
0
110
182
GM FLUTE
73
0
111
183
GM RECORDER
74
0
112
184
GM PAN FLUTE
75
0
113
185
GM BOTTLE BLOW
76
0
114
186
GM SHAKUHACHI
77
0
115
187
GM WHISTLE
78
0
116
188
GM OCARINA
79
0
117
189
GM SQUARE LEAD
80
0
118
190
GM SAW LEAD
81
0
119
191
GM CALLIOPE
82
0
120
192
GM CHIFF LEAD
83
0
121
193
GM CHARANG
84
0
122
194
GM VOICE LEAD
85
0
123
195
GM FIFTH LEAD
86
0
124
196
GM BASS+LEAD
87
0
0
125
197
GM FANTASY
88
126
198
GM WARM PAD
89
0
127
199
GM POLYSYNTH
90
0
0
128
200
GM SPACE CHOIR
91
129
201
GM BOWED GLASS
92
0
130
202
GM METAL PAD
93
0
131
203
GM HALO PAD
94
0
132
204
GM SWEEP PAD
95
0
133
205
GM RAIN DROP
96
0
134
206
GM SOUND TRACK
97
0
135
207
GM CRYSTAL
98
0
136
208
GM ATMOSPHERE
99
0
Résonance
acoustique
REMARQUE
• La résonance acoustique (page F-42) s’applique
seulement aux sonorités indiquées par « O ».
• Quand la sonorité numéro 065 (STEEL STR.GUITAR 2)
ou 066 (STEEL STR.GUITAR 3) est sélectionné, un son
de grattement de guitare est audible lorsqu’on appuie
sur plusieurs touches de l’extrême gauche du piano. Il
ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Reportez-vous à la « Liste des sons de batterie »
(page A-3) qui vous indique l’instrument de
percussion associé à chaque touche du clavier
lorsqu’un ensemble de batterie (Numéro séquentiel
237 à 250) est sélectionné.
A-2
A-3
E b 6 87
C # 6 85
B b 5 82
A b 5 80
F # 5 78
E b 5 75
C # 5 73
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap
Standard1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2
STANDARD
SET 1
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard3 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Hand Clap
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Standard3 Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2
Standard3 High Tom 1
STANDARD
SET 3
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1
Standard2 Snare 1
Standard2 Snare 2
Standard2 Closed Hi-Hat
Standard2 Pedal Hi-Hat
Standard2 Open Hi-Hat
STANDARD
SET 2
Standard4 Kick 2
Standard4 Kick 1
Standard4 Snare 1
Standard4 Snare 2
STANDARD
SET 4
Room Kick 2
Room Kick 1
Room Snare 1
Room Snare 2
Room Low Tom 2
Room Low Tom 1
Room Mid Tom 2
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Room High Tom 1
ROOM SET
Hip-Hop Kick 2
Hip-Hop Kick 1
Hip-Hop Side Stick
Hip-Hop Snare 1
Hip-Hop Hand Clap
Hip-Hop Snare 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Hip-Hop Pedal Hi-Hat
Hip-Hop Open Hi-Hat
HIP-HOP SET
Power Kick 2
Power Kick 1
Power Snare 1
Power Snare 2
Room Low Tom 2
Room Low Tom 1
Room Mid Tom 2
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Room High Tom 1
POWER SET
• « » » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET.
F6 89
E6 88
D6 86
C6 84
B5 83
A5 81
G5 79
F5 77
E5 76
D5 74
C5 72
B4 71
B b 4 70
A b 4 68
A4 69
F # 4 66
G4 67
E b 4 63
C # 4 61
B b 3 58
A b 3 56
F # 3 54
E b 3 51
C # 3 49
B b 2 46
A b 2 44
F # 2 42
E b 2 39
C # 2 37
B b 1 34
A b 1 32
F # 1 30
F4 65
E4 64
D4 62
C4 60
B3 59
A3 57
G3 55
F3 53
E3 52
D3 50
C3 48
B2 47
A2 45
G2 43
F2 41
E2 40
D2 38
C2 36
B1 35
A1 33
G1 31
F1 29
E1 28
E b 1 27
Numéro de touche/
note
Liste des sons de batterie
Elec. Kick 2
Elec. Kick 1
Elec. Snare 1
Elec. Snare 2
Elec. Low Tom 2
Elec. Low Tom 1
Elec. Mid Tom 2
Elec. Mid Tom 1
Elec. High Tom 2
Elec. High Tom 1
Reverse Cymbal
ELECTRONIC
SET
Synth1 Kick 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed Hi-Hat 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed Hi-Hat 2
Synth1 Mid Tom 2
Synth1 Open Hi-Hat
Synth1 Mid Tom 1
Synth1 High Tom 2
Synth1 Crash Cymbal
Synth1 High Tom 1
Synth1 Ride Cymbal
Synth1 Tambourine
Synth1 Cowbell
Synth1 High Bongo
Synth1 Low Bongo
Synth1 Mute Hi Conga
Synth1 Open Hi Conga
Synth1 Open Low Conga
Synth1 Maracas
Synth1 Claves
SYNTH SET 1
Synth2 Kick 2
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2
Synth2 Closed Hi-Hat 1
Synth2 Low Tom 1
Synth2 Closed Hi-Hat 2
Synth2 Mid Tom 2
Synth2 Open Hi-Hat
Synth2 Mid Tom 1
Synth2 High Tom 2
Synth2 High Tom 1
Synth1 Cowbell
Synth1 Maracas
Synth1 Claves
SYNTH SET 2
Trance Kick 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Trance Open Hi-Hat 2
Trance Tambourine
TRANCE SET
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Jazz Snare 1
Jazz Snare 2
JAZZ SET
Jazz Kick 2
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush Ride Cymbal 1
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2
BRUSH SET
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 1
Concert BD
Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
#
Timpani F
Timpani G
#
Timpani G
Timpani A
#
Timpani A
Timpani B
Timpani c
#
Timpani c
Timpani d
#
Timpani d
Timpani e
Timpani f
Concert Cymbal 2
Concert Cymbal 1
ORCHESTRA
SET
Appendice
Appendice
Liste des rythmes
Nom de
groupe
POPS/JAZZ
Numéro de
groupe
Numéro
séquentiel
POPS
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
8 BEAT / 16 BEAT
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
DANCE
022
023
024
025
026
027
028
029
ROCK
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
JAZZ
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
EUROPEAN
056
057
058
059
060
Nom de rythme
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
POP 1
POP 2
FAST POP
FUNK POP
POP ROCK
6/8 POP
FAST SOUL
SLOW SOUL
60’S SOUL
POP SHUFFLE
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
STRAIGHT 8 BEAT 1
STRAIGHT 8 BEAT 2
FUNK 8 BEAT
MELLOW 8 BEAT
GUITAR 8 BEAT
8 BEAT
8 BEAT POP
OLDIES 8 BEAT
60’S 8 BEAT
16 BEAT
16 BEAT SHUFFLE
022
023
024
025
026
027
028
029
HIP-HOP
DANCE POP
DISCO POP
TECHNO POP
TRANCE
MODERN R&B
MODERN DANCE
DISCO SOUL
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
STRAIGHT ROCK
SHUFFLE ROCK
BLUES 1
BLUES 2
EP BLUES
SLOW BLUES
SOFT ROCK
LATIN ROCK
SLOW ROCK
50’S ROCK
50’S PIANO ROCK
NEW ORLNS R&R
60’S ROCK
ROCK
70’S PIANO ROCK
ROCK WALTZ
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
SLOW BIG BAND
MIDDLE BIG BAND
FAST BIG BAND
SWING 1
SWING 2
SLOW SWING
JAZZ WALTZ
FOX TROT
QUICKSTEP
JAZZ COMBO 1
056
057
058
059
060
SCHLAGER
POLKA
WALTZ 1
WALTZ 2
SLOW WALTZ
Nom de
groupe
Numéro de
groupe
061
062
063
064
065
066
LATIN/WORLD
LATIN I
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
LATIN II
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
COUNTRY
027
028
029
030
031
Numéro
séquentiel
061
062
063
064
065
066
Nom de rythme
VIENNESE WALTZ
FRENCH WALTZ
SERENADE
TANGO
MARCH 1
MARCH 2
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
BOSSA NOVA
SLOW BOSSA NOVA
BEGUINE
SAMBA 1
SAMBA 2
MAMBO
RHUMBA
CHA-CHA-CHA
MERENGUE
BOLERO
SALSA 1
SALSA 2
REGGAE
POP REGGAE
SKA
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
REGGAETON 1
REGGAETON 2
CUMBIA
CALYPSO
FORRO
PAGODE
BANDA
PASILLO
ARGENTINE CUMBIA
PUNTA
BACHATA
093
094
095
096
MODERN COUNTRY
COUNTRY 8 BEAT
COUNTRY BALLAD
COUNTRY SHUFFLE
FINGER PICKING
COUNTRY
COUNTRY WALTZ
BLUEGRASS
097
032
098
033
099
WORLD I
AMERICAN
034
100
DIXIE
035
101
TEX-MEX
036
102
FAST GOSPEL
037
103
SLOW GOSPEL
038
104
HAWAIIAN
SPANISH/EASTERN EUROPEAN
039
105
PASODOBLE
040
106
CAUCASIAN
041
107
RUSSIAN CHANSON 1
042
108
RUSSIAN CHANSON 2
043
109
POLISH WALTZ
ARABIC/ORIENTAL
044
110
SIRTAKI
045
111
MUS
046
112
ADANI
047
113
BALADI
048
114
KHALIJI
049
115
MALFOOF
WORLD II
INDIAN
050
116
BHANGRA
A-4
Appendice
Nom de
groupe
Numéro de
Numéro
groupe
séquentiel
051
117
052
118
053
119
054
120
055
121
056
122
CHINESE
057
123
058
124
059
125
060
126
061
127
062
128
063
129
064
130
065
131
066
132
067
133
068
134
069
135
070
136
SOUTHEAST ASIAN
071
137
072
138
JAPANESE
073
139
BALLAD/PIANO RHYTHMS
BALLAD
001
140
002
141
003
142
004
143
005
144
006
145
007
146
008
147
009
148
010
149
011
150
012
151
013
152
014
153
015
154
016
155
VARIOUS
017
156
018
157
019
158
020
159
021
160
PIANO RHYTHMS
022
161
023
162
024
163
025
164
026
165
027
166
028
167
029
168
030
169
031
170
032
171
033
172
034
173
035
174
036
175
037
176
038
177
039
178
040
179
041
180
A-5
Nom de rythme
DADRA
GARBA
KEHARWA
DANDIYA
TEEN TAAL
BHAJAN
GUANGDONG
JIANGNAN
BEIJING
DONGBEIYANGGE
JINGJU
HUANGMEIXI
QINQIANG
YUJU
YAOZU
DAIZU
MIAOZU
MENGGU
XINJIANG
ZANGZU
KRONCONG
DANGDUT
ENKA
PIANO ROCK BALLAD
90’S BALLAD
MODERN BALLAD
ELECTRIC BALLAD
SLOW BALLAD 1
SLOW BALLAD 2
R&B BALLAD
16 BEAT BALLAD
SOUL BALLAD
POP BALLAD 1
POP BALLAD 2
PIANO WALTZ BALLAD
90’S 6/8 BALLAD
6/8 BALLAD 1
6/8 BALLAD 2
ROCK BALLAD
CHRISTMAS SONG
CHRISTMAS WALTZ
SCREEN SWING
SYMPHONY
STR QUARTET
PIANO 8 BEAT
PIANO BALLAD 1
PIANO BALLAD 2
EP BALLAD 1
EP BALLAD 2
BLUES BALLAD
JAZZ COMBO 2
JAZZ COMBO 3
RAGTIME
BOOGIE-WOOGIE
PIANO ROCK & ROLL
ARPEGGIO 1
ARPEGGIO 2
ARPEGGIO 3
PIANO MARCH 1
PIANO MARCH 2
STRIDE PIANO
WALTZ 3
WALTZ 4
WALTZ 5
REMARQUE
• Les rythmes numéros séquentiel 171 à 180 ne
résonnent que lorsqu’un accord est joué.
Appendice
Liste des préréglages musicaux
Nom de
groupe
Numéro de
groupe
Numéro
séquentiel
Nom de
groupe
Nom de préréglage
Numéro de
groupe
Numéro
séquentiel
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
70’s Disco
Disco Lady
Staying
Upside
80’s Disco
Give You Up
Bb Girl
Blv Disco
Lady M
Out Of My H
Euro Pop
Don’t Funk
Trance
The Escape
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Wonderland
My Swing
Things
Angel
Temps
Leaf
Blackbird
Dolphin
Roses
Steps
RhythmChange
Swing Mood
The Mood
Brown Jug
Lullaby
Night
Street
Doll
Someday
Mode Jazz
Train
Tea Time
Jazz Waltz
Home
Blues in F
Blues in Bb
Blues in C
II-V
II-V-I
Minor Blues
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
Canon
Air G String
Je Te Veux
Adagio
Spring
Ave Maria
JesusBleibet
Symphony 25
Symphony 40
HungriaDance
Eine Kleine
Pathetique
Moonlight
PstlSymphony
Ode To Joy
Le Cygne
Swan Lake
Valse Fleurs
Habanera
Nocturne
Etude
FrenchCancan
FantaisieImp
Humoresque
Pavane
Hope & Glory
Moldau
FromNewWorld
Reverie
Nutcracker
Liebestraume
Gymnopedies
Jupiter
A
POPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
ROCK
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
DANCE
74
75
76
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Soft Pop
Winter Pop
Oldies Pop
Alpine Flora
Gypsy
Rain Pop
Movie Waltz
Blowin’ in
Funky Rspct
Love Pop
Loco
Rising Sun
Believer
Pop Ska
Weep Blues
Sugar Pop
JoyWorldPop
My Life
Ribbon
Blue Love
Xmas Pop
Close
Going On
70’s Pop
West Coast
Bossa Pop
Radio Pop
Crazy Roll
Ivory Pop
UK Pop
Breath You
A Feeling
Calling
Take On
The World
PlaceOnEarth
Mexican Pop
Guitar Pop
W Up
Sign
Wonder
Hips D Lie
Say Right
MdrnPopRock
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Rock Clock
Johnny
Heartache
EP R&R
Pop R&B
60’s Rock 1
60’s Rock 2
60’s Rock 3
60’s Rock 4
60’s Rock 5
Get Rock
Honky Rock
Wild Rock
Alligator
The Tiger
Pop Rock
16Bt Rosa
Heat Up
Hard Rock
Grunge Rock
Latin Rock
Hanging By
R&R
Piano R&R
Blues
8 Bars Blues
Riff Rock 1
Riff Rock 2
Riff Rock 3
74
75
76
Disco Freak
Funky Clavi
Earth Disco
Nom de préréglage
JAZZ
B
CLASSIC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
A-6
Appendice
Nom de
groupe
Numéro de
groupe
34
35
TRAD
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
LATIN
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
COUNTRY
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
154
155
Entertainer
MapleLeafRag
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Michael Row
GrndpasClock
Troika
AuldLangSyne
Aloha Oe
O Sole Mio
Furusato
SzlaDziweczk
Battle Hymn
Condor
ScarboroFair
Danny Boy
Greensleeves
Annie Laurie
AmazingGrace
WeWishU Xmas
Silent Night
Joy To World
YankeeDoodle
Clarnt Polka
TaRaRaBoom
Double Eagle
Blauen Donau
Yellow Rose
BeautDreamer
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
Moon Bossa
Your Smile
Rio
Bossa Blue
One Note
Wave Bossa
Out Of Tune
Quiet Star
Insentive
Brzl Samba
Orpheus
Tico-Tico
Beguine
Amapola
La Paloma
Banana Boat
Peanut
Coffee
Jamaica
MoreBeguine
The No.5
Everyday
Mucho
El Tango
El Choclo
Sheriff
No Woman
Can’t Help
Livin’
Whenever
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
This Land
My Sunshine
Walk Line
Home Roads
A Friend
Cowboy
Still One
Breath
CountryWaltz
He Cheats
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
Love Ballad
R&B Ballad
Soul Ballad
Blues Ballad
MovieBallad1
MovieBallad2
Xmas Ballad
Love Me
Oldies Bld 1
Oldies Bld 2
Oldies Bld 3
Oldies Bld 4
C
BALLAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A-7
Nom de
groupe
Numéro de
groupe
Numéro
séquentiel
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
JAZZ BALLAD
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
E World
Tears
Moon Waltz
A’s Theme
Paradise
60’s Ballad1
60’s Ballad2
Whiter Shade
FrenchBallad
Everywhere
Wonderful
70’s Ballad1
70’s Ballad2
My Song
Bridge
Img Ballad
Without
Not In Love
Soft Ballad
We Were
Minor Ballad
Pop Ballad 1
Pop Ballad 2
PianoBallad1
PianoBallad2
Musical Bld
R Ballad
Always Mind
Endless
80’s Ballad1
80’s Ballad2
80’s Ballad3
80’s Ballad4
Friends For
Rock Ballad
Eternal
Everything
Save Best
Of The Road
I Always
New World
Vision
I Can Fly
Wind Ballad
Love To You
My Ballad
Beautiful
Scrubs
Falling
BlngTogether
B Day
Rap Ballad
Dance Ballad
MdrnRock Bld
Slow Ballad
Kiss Rose
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
Summer
New York
B&S
L Alone
Foggy
Moon Swing
Foolish
Valentine
Midnight
Journey
Star
Starlight
Nom de préréglage
Appendice
Guide des doigtés
Accords Fingered 1, Fingered 2
C
Cm
Accords Fingered 3, Full Range
En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1
et Fingered 2, les accords suivants sont également
reconnus.
C#
C
D
C
E
C
F
C
G
C
Ab
C
Bb
C
B
C
C #m Dm
C
C
Fm
C
b
b
b
Gm Am B m Ddim A 7 F7 Fm7 Gm7 A add9
C
C
C
C
C C
C
C
C
Cdim
Caug *3
Csus4 *3
Csus2 *3
C7
Cm7 *3
REMARQUE
• Avec Fingered 3, la note jouée la plus basse est
interprétée comme note de base. L’inversion
d’accords n’est pas possible.
• Avec l’accord Full Range, l’accord est interprété
comme accord partiel lorsque la note jouée la plus
basse est à une certaine distance de la note suivante.
• À la différence de Fingered 1, 2 et 3, il faut appuyer
au moins sur trois touches pour former un accord
avec l’accord Full Range.
CM7
Cm7b5 *3
C7b5 *3
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7 *3
C69 *3
C6 *1 *3
Cm6 *2 *3
*1 Avec Fingered 2, interprété comme Am7.
*2 Avec Fingered 2, interprété comme Am7b5.
*3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans
certains cas.
A-8
A-9
Root
C
C#/(Db)
D
(D#)/Eb
E
F
F#/(Gb)
G
(G#)/Ab
A
(A#)/Bb
• Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
m6
6
69
dim7
mM7
madd9
add9
7sus4
7b5
m7b5
M7
m7
7
sus2
sus4
aug
dim
m
M
Chord
Type
B
Appendice
Liste des exemples d’accords
MIDI Implementation Chart
Model PX-330
Function
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
Mode 3
X
0 - 127
0 - 127
0 - 127*1
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
X
X
X
O
O
O
O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Note
Number
True voice
Velocity
Note ON
Note OFF
After
Touch
Key’s
Ch’s
Pitch Bender
0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
91
93
100, 101
Control
Change
Program
Change
O
Remarks
**: sans relation
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2
DSP Parameter5*2
DSP Parameter6*2
DSP Parameter7*2
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB*2
O
0 - 127
:True #
System Exclusive
B
Transmitted
Version : 1.0
O
O
System
Common
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
O
O
X
X
Aux
Messages
: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
O
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
*2
Remarks
*1 : Selon la sonorité
*2 : Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/.
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
C
MA1106-B Imprimé en Chine
PX330F1B

Manuels associés