CT-670 | Manual | Casio CDP-200R Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
CDP200R_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時58分 F MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C MA0811-C Printed in China Imprimé en Chine CDP200RF1C Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. CDP200RF1C CDP200R_f.book 1 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Important ! Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur AD-12 n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter ce produit. Vérifiez si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il existe une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. • Utilisez seulement l’adaptateur secteur CASIO AD-12. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit. Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany ● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. ● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts qu’un usage personnel sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright. ● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. ● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable. F-1 CDP200R_01_fTOC.fm 2 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後6時18分 Sommaire Guide général.............................. F-4 Utilisation du pavé numérique (cl) ....................F-6 Fonctions du bouton FUNCTION (7)................F-6 Se préparer à jouer ..................... F-7 Écouter les chansons intégrées .................................... F-24 Écoute des chansons de démonstration.......... F-24 Écoute d’une chanson particulière................... F-25 Augmentation du choix de chansons ............... F-27 Installation du pupitre à musique........................F-7 Raccordement d’un bloc pédales .......................F-7 Alimentation........................................................F-7 Jouer du piano numérique ........ F-8 Mise sous tension et interprétation.....................F-8 Utilisation d’un casque d’écoute.........................F-8 Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) ......F-9 Réglage du contraste de l’affichage ...................F-9 Utilisation du métronome..................................F-10 Régler les sons du clavier ....... F-11 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du piano ..................................... F-28 Phrases............................................................ F-28 Déroulement de la leçon progressive .............. F-28 Sélection de la chanson, de la phrase et de la partie à apprendre............................................ F-29 Leçons 1, 2 et 3 ............................................... F-30 Réglages des leçons........................................ F-31 Utilisation de la leçon progressive automatique ..................................................... F-33 Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique ................................F-11 Jeu de test musical................... F-34 Superposition de deux sonorités ......................F-12 Partage du clavier entre deux sonorités différentes.........................................................F-12 Utilisation de la réverbération ...........................F-13 Utiliser l’accompagnement automatique............................... F-35 Utilisation du chorus .........................................F-13 Utilisation d’une pédale ....................................F-14 Exécution de toutes les parties ........................ F-36 Utilisation optimale de l’accompagnement automatique ..................................................... F-38 Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d’octave)...........................................F-14 Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes...................F-15 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique ................................. F-16 Raccordement et préparatifs ............................F-16 Échantillonnage et reproduction du son d’une mélodie (Échantillonnage de mélodie)....F-17 Incorporation d’un son échantillonné dans un ensemble de batterie (Échantillonnage de batterie) ...........................F-19 Autres fonctions d’échantillonnage...................F-22 F-2 Exécution de la partie rythme seulement ......... F-35 Utilisation du préréglage monotouche ............. F-39 Utilisation de l’autoharmonisation .................... F-40 Éditer des motifs d’accompagnement automatique............................... F-41 Sauvegarder des configurations du piano numérique dans la mémoire de préréglages .......... F-44 Sauvegarde d’une configuration dans la mémoire de préréglages .................................. F-45 Rappel d’une configuration de la mémoire de préréglages ...................................................... F-45 B CDP200R_f.book 3 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Sommaire Enregistrer le morceau joué sur le clavier.............................. F-46 Utilisation d’une carte mémoire ..................................... F-56 Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier .............................................F-46 Utilisation de pistes pour enregistrer et mixer des parties ..............................................F-47 Enregistrement de deux chansons ou plus et sélection de l’une d’elles pour la lecture...........F-48 Enregistrement tout en jouant avec une chanson intégrée..............................................F-49 Précautions à prendre avec les cartes mémoire SD et le logement de carte ............... F-56 Insertion et retrait d’une carte mémoire SD ..... F-57 Formatage d’une carte mémoire SD ................ F-57 Sauvegarde des données du piano numérique sur une carte mémoire SD ............. F-58 Chargement des données d’une carte mémoire SD dans la mémoire du piano numérique ........................................................ F-59 Suppression des données d’une carte mémoire SD ..................................................... F-60 Lecture des données d’une carte mémoire SD ..................................................... F-61 Messages d’erreur concernant la carte mémoire SD ..................................................... F-61 Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe ...................................F-50 Autres fonctions utiles du piano numérique....................... F-51 Changement de l’échelle du piano ...................F-51 Utilisation d’un préréglage musical...................F-53 Utilisation de l’arpégiateur ................................F-54 Suppression des données de chansons personnalisées .................................................F-55 Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du piano numérique...............................................F-55 Raccorder d’autres appareils .. F-62 Raccordement d’un ordinateur......................... F-62 Paramètres MIDI.............................................. F-63 Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du piano........... F-65 Raccordement à un appareil audio .................. F-66 Référence................................... F-67 En cas de problème ......................................... F-67 Fiche technique................................................ F-69 Précautions d’emploi........................................ F-70 Messages d’erreur ........................................... F-71 Liste des chansons .......................................... F-72 Tableau des accords........................................ F-73 MIDI Implementation Chart Accessoires fournis Accessoires vendus séparément ● Pupitre à musique ● Recueil de chansons ● Brochures • Précautions concernant la sécurité • Appendice • Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ F-3 CDP200R_f.book 4 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Guide général • Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants. 1 2 bk bl bm bn 3 456 bo bp 789 bq br bs bt ck cl cm cn co cp cq cr dl dn F-4 do cs ct dk dm dp dl dq CDP200R_f.book 5 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時59分 Guide général 1 2 Bouton d’alimentation (POWER) ☞F-8 3 Bouton de réglage du volume du microphone (MIC VOLUME) ☞F-16 4 Bouton de l’éditeur de rythmes (RHYTHM EDITOR) ☞F-41, 42 ck Bouton de carte, sauvegarde/chargement 5 Bouton de l’éditeur d’échelles (SCALE EDITOR) ☞F-51, 52, 53 6 Bouton d’échantillonnage (SAMPLING) ☞F-17, 18, 19, 21, 57 cl Pavé numérique, touches [–] / [+] ☞F-6 cm Bouton de banque, écoute, accord/piste 1 7 8 Bouton de fonction (FUNCTION) ☞F-6 9 bs Bouton de rythme, préréglage monotouche (RHYTHM, ONE TOUCH PRESET) ☞F-11, 19, 21, 35, 39, 42, 45, 46, 48, 51, 53 Bouton de réglage du volume principal (MAIN VOLUME) ☞F-8 bt Bouton de sonorité, préréglage musical (TONE, MUSIC PRESET) ☞F-11, 17, 19, 21, 23, 53 (CARD, SAVE/LOAD) ☞F-57, 58, 59, 60, 61 (BANK, LISTEN, CHORD/TR1 ) ☞F-18, 30, 44, 45 cn Bouton de zone 1, observation, piste 2 (Area1, WATCH, TR2) ☞F-18, 30, 44, 45, 48, 53 Bouton d’enregistrement (RECORDER) ☞F-46, 47, 48, 49 co Bouton de zone 2, mémorisation, piste 3 (Area2, REMEMBER, TR3) ☞F-18, 31, 44, 45, 48, 53 Bouton de métronome, temps (METRONOME, BEAT) ☞F-10 cp Bouton de zone 3, suivant, piste 4 (Area3, NEXT, TR4) ☞F-18, 29, 44, 45, 48, 53 bk Bouton d’intro, de répétition (INTRO, REPEAT) ☞F-26, 31, 38, 41 cq Bouton de zone 4, automatique, piste 5 (Area4, AUTO, TR5) ☞F-18, 33, 44, 45, 48, 53 bl Bouton normal/insertion, recul (NORMAL/FILL-IN, REW) ☞F-25, 29, 35, 38, 41 cr Bouton de sauvegarde, test musical, piste 6 (STORE, MUSIC CHALLENGE, TR6) ☞F-18, 34, 45, 48, 53 bm Bouton de variation/insertion, avance (VARIATION/FILL-IN, FF,) ☞F-25, 29, 38, 41 bn Bouton de synchro/fin, pause (SYNCHRO/ENDING, PAUSE) ☞F-25, 38, 39, 41 bo Bouton de démarrage/arrêt, lecture/arrêt (START/STOP, PLAY/STOP) ☞F-24, 25, 27, 30, 31, 35, 46, 48, 49, 61 cs Bouton de partage (SPLIT) ☞F-12, 13 ct Bouton de superposition (LAYER ) ☞F-12, 15 dk Bouton d’autoharmonisation/arpégiateur, type (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, TYPE) ☞F-40, 54 bp Bouton d’accompagnement en/hors service, accords, sélection de partie (ACCOMP ON/OFF, CHORDS, PART SELECT) ☞F-24, 27, 29, 31, 36, 40, 41, 42, 49, 64 bq Boutons de tempo (TEMPO) ☞F-10, 26, 39 br Bouton de banque de chansons (SONG BANK) ☞F-25, 26, 29, 49 dl Haut-parleurs dm Écran dn Molette de variation de hauteur des notes (PITCH BEND) ☞F-15 do Noms des fondamentales d’accords ☞F-36 dp Liste des instruments de percussion ☞F-11 dq Fente du logement de carte (SD CARD SLOT) ☞F-57 ■ Avant ■ Arrière dt ek el em ds dr dr Prise de casque d’écoute/sortie (PHONES/OUTPUT) ☞F-8, 66 C Port USB (USB) ☞F-62 ds el Prise d’entrée de microphone (MIC IN) ☞F-16 dt Borne CC de 12V (DC 12V) ☞F-7 Prise de pédale de ek Prise d’entrée audio (AUDIO IN) em prolongation/affectable ☞F-16, 66 (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ☞F-7 F-5 CDP200R_f.book 6 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Guide général Utilisation du pavé numérique (cl) 3. Reportez-vous aux pages indiquées pour le détail sur chaque fonction. Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran. Réglage S t .GrPno Fonction • Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et [+] (augmentation). Touches [–] et [+] Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+] (augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché. • Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée. • Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux touches. Fonctions du bouton FUNCTION (7) Vous pouvez utiliser la touche FUNCTION (7) pour ajuster l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer un grand nombre d’opérations sur le piano numérique. Pour sélectionner une fonction 1. Appuyez sur 7 pour afficher le menu de fonctions. 2. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé Voir page 1 Transposition Trans. F-14 2 Volume de l’accompagnement AcompVol F-39 3 Volume des chansons Song Vol F-26 4 Réponse au toucher Touch F-9 5 Accordage Tune F-14 6 Réverbération Reverb F-13 7 Chorus Chorus F-13 8 Échantillonnage SAMPLING Échantillonnage automatique Marche AutoStrt F-22 Échantillonnage automatique Arrêt AutoStop F-22 Protection des sonorités échantillonnées (Protect) F-23 Leçon progressive LESSON Touches numériques Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs. • Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée. Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001, introduisez 0 3 0 3 1. Affichage 9 Guide vocal du doigté Speak Guide des notes NoteGuid F-31 F-32 Évaluation des performances Scoring F-32 Longueur de la phrase F-32 10 Autres réglages PhraseLn OTHER Maintien de l’arpégiateur ArpegHld F-54 Effet de la pédale Jack F-14 Plage de variation de hauteur des notes Bend Rng F-15 Échelle de l’accompagnement AcompScl F-53 Contraste de l’affichage Contrast F-9 11 Paramètres MIDI MIDI Canal du clavier Keybd Ch Canaux de navigation Navi. Ch F-63 Contrôle local Local F-64 Sortie de l’accompagnement AcompOut F-64 12 Suppression F-63 DELETE Suppression d’un son échantillonné (nom de la sonorité) F-23 Suppression d’un rythme personnalisé (nom du rythme) F-43 Suppression d’une chanson personnalisée (nom de la chanson) F-55 Suppression de toutes les données All Data F-55 numérique) pour afficher la fonction souhaitée. • Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant sur 7. • Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 12, appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction sélectionnée. Utilisez ensuite [4] (u) et [6] (i) pour sélectionner un élément. Vous pouvez aussi sortir d’un sous-menu en appuyant sur la touche [9] (EXIT) cl (pavé numérique). F-6 • La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du piano numérique (page F-8). CDP200R_f.book 7 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Pupitre à musique Raccordement d’un bloc pédales Raccordez un bloc pédales disponible en option. Prise de pédale de prolongation/affectable (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) Alimentation N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié pour ce piano numérique. Adaptateur secteur spécifié : AD-12 Utilisation de l’adaptateur secteur Borne DC 12V AD-12 Prise d’alimentation secteur • Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le piano numérique hors tension. F-7 CDP200R_f.book 8 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Jouer du piano numérique 1 2 7 9 cl bq Mise sous tension et interprétation 1. Appuyez sur 1. Le piano se met sous tension. 2. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. Utilisez 2 pour régler le volume. Utilisation d’un casque d’écoute Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne. • Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume du clavier. Prise PHONES/OUTPUT Diminution Augmentation • Lorsque vous mettez le piano hors tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À la prochaine mise sous tension du piano, les réglages par défaut seront rétablis. • Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour les sons échantillonnés qui ont été protégés. Lorsque des sons ont été protégés, ils le restent tant que la protection n’est pas enlevée. F-8 • Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le piano numérique. • Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options. • N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives. • Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque. CDP200R_02_f.fm 9 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後6時54分 Jouer du piano numérique Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique. Intensité sonore d’un instrument à clavier ■ L’intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées. En général, les gens pensent que plus la pression exercée sur le clavier d’un piano est forte, plus le son est fort. Mais en fait, l’intensité des notes jouées dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées. Les notes sont plus fortes lorsque les touches sont frappées rapidement et plus faibles lorsque les touches sont frappées lentement. Si vous tenez compte de ce principe lorsque vous jouez d’un instrument à clavier, vous n’aurez pas besoin d’exercer une trop forte pression pour agir sur le volume. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Touch » (page F-6). Touch 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner un des quatre réglages de sensibilité de la réponse au toucher. Hors service La réponse au toucher est hors service. Le (oFF) volume sonore est fixe, quelle que soit la vitesse de frappe des touches. Type 1 (1) Réponse au toucher normale Type 2 (2) Réponse au toucher plus sensible que Type 1 Type 3 (3) Réponse au toucher moins sensible que Type 1 ■ La souplesse d’un piano acoustique Votre piano numérique présente une sensibilité au toucher qui se rapproche au mieux de celle d’un piano acoustique. Le volume des notes change automatiquement en fonction de la vitesse de frappe des touches. Une frappe rapide produit des notes plus puissantes. Le témoin disparaît lorsque la réponse au toucher est mise hors service. Réglage du contraste de l’affichage 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). Clignote Une frappe lente produit des notes plus douces. OTHER 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé Évitez d’exercer une pression trop forte. numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Contrast ». Changement de sensibilité de la réponse au toucher Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style. B Con t r as t 4. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour ajuster le contraste. • Le contraste peut être réglé de 01 à 17. F-9 CDP200R_f.book 10 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Jouer du piano numérique Utilisation du métronome Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Changement du tempo du métronome Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome. 1. Appuyez sur bq. Marche/Arrêt 1. Appuyez sur 9. Le métronome se met en marche. Ce motif change à chaque battement. 2. Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour arrêter le métronome. Utilisez w (plus lent) et q (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons. • Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du rythme actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur q et w. • La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous appuyez sur bq. Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez utiliser cl (pavé numérique) pour la changer. N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple 089 pour 89. • La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n’effectuez aucune opération en l’espace de quelques secondes. Changement du temps de la mesure Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette. • Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps. • Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de temps par mesure (et par conséquent le moment où la clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction de la chanson sélectionnée. 1. Appuyez sur 9 jusqu’à ce que l’écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaisse à l’écran. Bea t • Si vous n’effectuez aucune opération quelques secondes après l’affichage de l’écran de réglage du nombre de temps par mesure, l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur 9 réapparaîtra. 2. Utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le nombre de temps par mesure. • La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure. F-10 Valeur du tempo (clignote) Changement du volume sonore du métronome Le volume du métronome change automatiquement en fonction du réglage de volume de l’accompagnement automatique ou de la chanson actuellement sélectionnée. Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du métronome. • Pour de plus amples informations sur le changement de volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous à la page F-39. • Pour de plus amples informations sur le changement de volume de la chanson, reportez-vous à la page F-26. • Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du métronome et des notes pendant l’accompagnement automatique et la lecture d’une chanson intégrée. CDP200R_f.book 11 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Régler les sons du clavier 7 bs bt cl csct cs ct Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique 3. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. La sonorité de l’instrument sélectionné résonne. Votre piano numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre allure. Pour sélectionner l’instrument à jouer 1. Appuyez sur bt. Numéro de la sonorité Nom de la sonorité S t .GrPno 2. Utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité souhaitée. Le numéro et le nom de la sonorité correspondante apparaissent à l’écran. • Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles. • Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de sonorité. Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez 0 3 0 3 1. • Lorsqu’un ensemble de percussion est sélectionné (numéros de sonorités 654 à 670), un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier. Jouer avec une sonorité de piano (Réglage Piano) 1. Appuyez simultanément sur bs et bt. La sonorité du piano à queue est sélectionnée. Réglages Numéro de sonorité Réverbération Transposition Réponse au toucher : : : : Effet de la pédale : Numéro de rythme : Accompagnement : Contrôle local : Affectation aux percussions : Partage de clavier : Superposition de sonorités : Chorus : Décalage d’octave (vers le haut) : Autoharmonisation : Arpégiateur : Échelle : « 001 » « 06 » 00 Hors service : Retour au réglage par défaut En service : Aucun changement SUS « 181 » Partie rythme seulement En service Hors service Hors service Hors service Hors service 0 Hors service Hors service Égal F-11 CDP200R_f.book 12 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Régler les sons du clavier Superposition de deux sonorités Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous appuyez sur une touche du clavier. 1. Sélectionnez la première sonorité que vous voulez utiliser. Appuyez sur bt puis utilisez cl (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple : 026 ELEC.PIANO 1 E.Pi ano1 Partage du clavier entre deux sonorités différentes Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de deux instruments. Pour sélectionner les deux sonorités utilisées pour le partage de clavier 1. Sélectionnez la sonorité pour le registre droit (page F-11). Appuyez sur bt puis utilisez cl (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple : 335 FLUTE 1 2. Appuyez sur ct. F l u t e 1 2. Appuyez sur cs. S’éclaire 3. Utilisez cl (pavé numérique) pour sélectionner la seconde sonorité souhaitée. Exemple : 212 STRINGS S’éclaire St r i n g s 3. Utilisez cl (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée pour le registre gauche. Exemple : 056 VIBRAPHONE 1 4. Jouez quelque chose sur le clavier. Vi bes Les deux sonorités résonnent en même temps. 5. Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur ct (de sorte que seule la sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne). • À chaque pression du doigt sur ct, vous basculez entre superposition (deux sonorités) ou non (une sonorité) de sonorités. 4. Jouez quelque chose sur le clavier. Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du clavier résonnent. VIBRAPHONE 1 FLUTE 1 Point de partage F3 Disparaît F-12 1 CDP200R_f.book 13 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Régler les sons du clavier 5. Pour annuler le partage de clavier, appuyez une nouvelle fois sur cs (de sorte que seule la sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne). • À chaque pression du doigt sur cs, vous basculez entre partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du clavier. Utilisation de la réverbération La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous pouvez changer la durée de la réverbération. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Reverb » (page F-6). Reve r b Disparaît • Si vous mettez la superposition et le partage en service, la superposition s’appliquera au registre droit du clavier seulement. Pour changer le point de partage 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de réverbération souhaité. Hors service Met la réverbération hors service. (oFF) 1 à 10 La réverbération est d’autant plus longue que le nombre sélectionné est élevé. 1. Tout en tenant cs enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au point de partage souhaité. La touche sur laquelle vous appuyez devient la note inférieure du registre droit du clavier partagé. Exemple : Spécification de Do médium (C4) comme point de partage Nom de la touche C 4 Reve r b Le témoin disparaît lorsque la réverbération est mise hors service. Utilisation du chorus Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez de plusieurs instruments. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Chorus » (page F-6). Cho r us 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le type de chorus souhaité. Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus. Cho r us Le témoin disparaît lorsque le chorus est mis hors service. • L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée. F-13 CDP200R_f.book 14 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Régler les sons du clavier Utilisation d’une pédale Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant. Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d’octave) Sélection de l’effet de la pédale 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). Clignote OTHER 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé Changement de la hauteur du son par demitons (Transposition) La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur. • La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons. 1. Appuyez sur 7. Trans . numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Jack ». Jack 4. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner l’effet de pédale souhaité. • Les effets de pédales suivants sont disponibles. Prolongation Prolonge les notes jouées pendant que la (SUS) pédale est pressée. Les notes d’orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n’est pas pressée. Sostenuto (SoS) Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relâchement des touches du clavier. Douce (SFt) Adoucit légèrement les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Rythme (rHy) Une pression du pied sur la pédale démarre et arrête l’accompagnement automatique ou la chanson. F-14 2. Appuyez sur les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de transposition souhaité. Accordage fin (Accordage) L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de désaccorder légèrement un instrument, comme certains artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le clavier exactement sur un morceau d’un CD. • La plage d’accordage va de –99 à +99 centièmes. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Tune » (page F-6). Tune 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour ajuster l’accordage. CDP200R_f.book 15 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Régler les sons du clavier Décalage d’octave Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois. • Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2 octaves. • Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-12), vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire. 1. Maintenez ct enfoncé jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse à l’écran. Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en service en appuyant sur ct. • Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement. Oc t Uppe r 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour décaler l’octave. • Partage en service : Le décalage affecte le registre droit du clavier seulement. • Partage hors service : Le décalage affecte tout le registre du clavier. 3. Appuyez sur ct. • Partage en service : L’écran ci-dessous apparaît. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour décaler d’une octave le registre gauche du clavier. • Partage hors service : L’écran ci-dessous apparaît. Passez à l’étape 4. Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes en douceur vers le haut ou le bas. Cette technique permet d’obtenir des effets similaires aux sons obtenus par la variation de hauteur des notes sur un saxophone ou une guitare électrique. Pour jouer avec la molette de variation de hauteur des notes 1. Tout en jouant une note sur le clavier, tournez la molette de variation de hauteur des notes sur la gauche du clavier vers le haut ou le bas. L’ampleur de la variation de la note dépend de l’ampleur de la rotation de la molette. • Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le piano sous tension. Spécification de la plage de variation de la hauteur des notes Procédez de la façon suivante pour préciser de combien de demi-tons la hauteur de la note doit changer lorsque la molette est tournée vers le haut ou le bas. Vous pouvez spécifier une plage de 0 à 12 demi-tons (une octave). 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). Clignote Oc t Lowe r 4. Appuyez une nouvelle fois sur ct. OTHER 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Bend Rng ». Bend Rn g 4. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour changer la plage de variation. F-15 CDP200R_f.book 16 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique 3 6 7 bs bt cl cmcn cm cnco cocp cpcq cqcr cr Vous pouvez échantillonner un son provenant d’un microphone, d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, puis reproduire ce son sur le clavier du piano numérique. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi échantillonner et utiliser des passages d’un CD. L’échantillonnage permet de créer un grand nombre de sons nouveaux et d’être créatif. Raccordement et préparatifs • Avant de raccorder les éléments, assurez-vous que le piano numérique, les autres appareils et/ou le microphone sont tous hors tension. 1. Raccordez un microphone ou un autre appareil au piano numérique. Prise MIC IN Prise AUDIO IN du piano numérique Lecteur de CD, Lecteur de cassette, etc. Minifiche stéréo • Vous pouvez aussi raccorder un microphone du commerce. • Pour le raccordement d’un autre appareil, vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité. F-16 2. Réduisez le volume de l’autre appareil et du piano numérique. 3. Mettez l’autre appareil ou le microphone, puis le piano numérique sous tension. • Utilisez 3 pour régler le volume de l’entrée microphone si vous utilisez un microphone. • Après la mise sous tension du piano numérique, il faut attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le microphone. • Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie. ■ Les données échantillonnées sont supprimées en cas de coupure de courant ! Si vous débranchez l’adaptateur secteur, les données échantillonnées sauvegardées seront effacées. CDP200R_f.book 17 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique Échantillonnage et reproduction du son d’une mélodie (Échantillonnage de mélodie) Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur le piano numérique. • En tout, cinq sons échantillonnés peuvent être sauvegardés dans la mémoire du piano numérique sous les numéros de sonorités 671 à 675. Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve le son souhaité pour l’affecter au clavier. Pour échantillonner un son 1. Appuyez sur bt puis utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (671 à 675) où vous voulez sauvegarder le son échantillonné. 3. Fournissez le son à l’autre appareil. Si vous utilisez un microphone, dirigez le son vers le microphone. L’échantillonnage démarre automatiquement. Samp l i n g S’éclaire 4. Lorsque le son devant être échantillonné est terminé, appuyez sur 6. L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez 6. • Même si vous n’appuyez pas sur 6, l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est produit par l’autre appareil ou le microphone. L’échantillonnage s’arrête automatiquement 10 secondes après son démarrage. Son échantillonné 1 Aucun son échantillonné sauvegardé S1 :Or No Da t a S’éclaire Mémoire utilisée (Unité : Koctet) • Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi appuyer simultanément sur 6 et bt, puis sélectionner un numéro de sonorité. g n l Capacité mémoire restante 5. Jouez quelque chose sur le piano numérique. 2. Appuyez sur 6. Le piano se met en attente d’échantillonnage. Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage suivant apparaît. Wa i t i n g • Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes d’échantillonnage si la mémoire du piano numérique est insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10 secondes de son après avoir supprimé les données dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace. Reportezvous « Suppression d’un son échantillonné » à la page F-23 pour de plus amples informations. Clignote • L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde suppriment toutes les données actuellement sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, veuillez lire « Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-23. F-17 CDP200R_02_f.fm 18 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後6時56分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique ■ Comment jouer les sons échantillonnés La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le son à des hauteurs différentes. Changement du volume du son échantillonné reproduit en boucle Vous pouvez changer le volume du son échantillonné reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire. 1. Appuyez sur le bouton du son échantillonné dont vous voulez changer le volume (cm à cq). • Le son est reproduit en boucle. C4 2. Pendant que le son résonne, appuyez sur une Reproduction du son échantillonné en boucle Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le même son échantillonné tout en jouant du piano. 1. Appuyez sur bs. 2. Tout en tenant 6 enfoncé, appuyez sur cr. Le piano se met en attente de répétition. Funk touche du clavier tout en tenant le bouton du son échantillonné enfoncé (cm à cq). • En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et en appuyant lentement vous pouvez diminuer le volume. 3. Lorsque le son échantillonné est au volume souhaité, relâchez son bouton (cm à cq). 8B t S’éclaire 3. Appuyez sur le bouton (cm à cq) correspondant au numéro de sonorité souhaité pour l’échantillonnage de la mélodie. La lecture en boucle du son sélectionné commence. Pour sélectionner ce numéro de sonorité : Appuyez sur ce bouton : 671 cm cn co cp cq 672 673 674 675 4. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le même bouton. 5. Appuyez sur cr pour revenir à l’écran qui était affiché avant l’étape 2 de cette procédure. F-18 B CDP200R_f.book 19 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique Application d’effets à un son échantillonné Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés. 1. Appuyez sur bt puis utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (671 à 675) auquel vous voulez appliquer des effets. 2. Appuyez sur bt pour faire défiler les effets disponibles suivants. Type d’effet (Affichage) Description Original (Orgnl) Sonorité échantillonnée normale (pas de boucle, pas d’effet). Boucle 1 (Loop1) Reproduit en boucle le son échantillonné. Boucle 2 (Loop2) Reproduit en boucle le son échantillonné et élève la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée. Boucle 3 (Loop3) Reproduit en boucle le son échantillonné et abaisse la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée. Hauteur du son 1 (Ptch1) Change la hauteur du son du bas vers le haut, à un rythme croissant. Hauteur du son 2 (Ptch2) Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant. Hauteur du son 3 (Ptch3) Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant, puis élève la hauteur du son lorsque la touche est relâchée. Trémolo (Treml) Alterne le volume entre fort et faible. Ajoute un vibrato et change la hauteur Amusant 1 (Funy1) du son graduellement de façon croissante. Amusant 2 (Funy2) Alterne entre une hauteur de son haute et basse. Amusant 3 (Funy3) Ajoute un vibrato et change la hauteur du son du bas vers le haut. Incorporation d’un son échantillonné dans un ensemble de batterie (Échantillonnage de batterie) Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les sons de batterie affectés à chaque touche du clavier. • En tout, trois ensembles de batterie peuvent être changés et sauvegardés sous les numéros de sonorités 676, 677 et 678. Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve l’ensemble de batterie souhaité pour affecter les sons de cet ensemble au clavier. 1. Appuyez sur bs. bs s’éclaire. 2. Appuyez sur bt puis utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (676, 677 ou 678) de l’ensemble de batterie dont vous voulez changer le son. No Da t a S’éclaire • Au lieu d’effectuer les opérations précédentes, vous pouvez aussi appuyer simultanément sur 6 et bs, puis sélectionner un numéro de sonorité. 3. Appuyez sur 6. No Da t a Clignote • Évitez d’affecter le même son échantillonné (numéro de sonorité 671 à 675) au clavier pour jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l’effet de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis que le son échantillonné sera reproduit en boucle. F-19 CDP200R_f.book 20 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique 4. Appuyez sur la touche du clavier à laquelle vous voulez affecter le son de batterie que vous allez échantillonner. Le piano se met en attente d’échantillonnage. Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage suivant apparaît. Wa i t i n g Clignote • Vous pouvez répéter les étapes 3 à 6 pour changer d’autres sons de l’ensemble de batterie actuellement sélectionné. Il y a huit sons pour chaque ensemble de batterie. • Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes d’échantillonnage si la mémoire du piano numérique est insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10 secondes de son après avoir supprimé les données dont vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire. Reportez-vous « Suppression d’un son échantillonné » à la page F-23 pour de plus amples informations. 5. Fournissez le son de l’autre appareil. Si vous utilisez un microphone, dirigez le son vers le microphone. L’échantillonnage démarre automatiquement. Samp l i n g S’éclaire 6. Lorsque le son devant être échantillonné est terminé, appuyez sur 6. Smp l D r m1 Capacité mémoire restante L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez 6. • Même si vous n’appuyez pas sur 6, l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est produit par l’autre appareil ou le microphone. Sinon, l’échantillonnage s’arrête automatiquement 10 secondes après son démarrage. 7. Appuyez sur la touche de clavier. F-20 • L’échantillonnage d’un son supprime toutes les données du son actuellement affecté à la même touche du clavier. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, veillez à lire « Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-23. CDP200R_f.book 21 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時59分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique Édition des sons échantillonnés d’un ensemble de batterie Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour copier le son de batterie affecté à une touche du clavier sur une autre touche, pour changer la hauteur d’un son et pour supprimer un son échantillonné. 1. Appuyez sur bt puis utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (676, 677 ou 678) de l’ensemble de batterie souhaité. 2. Appuyez sur 6. 3. Appuyez sur 7. Smp l D r m1 Clignote rapidement C’est le mode d’édition. • Lorsque vous êtes en mode d’édition, vous pouvez copier un son, changer la hauteur d’un son ou supprimer un son (chacune de ces opérations est décrite ci-dessous). Pour sortir du mode d’édition et revenir à l’étape 2 de cette procédure, il suffit d’appuyer une nouvelle fois sur 7. ■ Pour changer la hauteur d’un son échantillonné Tout en tenant la touche du clavier contenant le son échantillonné dont vous voulez changer la hauteur, utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour changer la hauteur du son. • Vous pouvez changer la hauteur du son de –64 à 63 demi-tons. ■ Pour supprimer un son échantillonné d’une touche du clavier Tout en tenant la touche de clavier contenant le son que vous voulez supprimer, appuyez sur bs. En réponse à la mention « DelSure? » qui apparaît, appuyez sur la touche [+] cl (pavé numérique) pour supprimer le son ou sur la touche [–] pour abandonner l’opération. • Lorsque vous supprimez un son échantillonné, le son initial affecté par défaut à la touche est rétabli. Exemple : Pour supprimer le son affecté à la touche D3 Disparaît Utilisation d’une sonorité échantillonnée de batterie dans un accompagnement automatique (Affectation aux percussions) Procédez de la façon suivante pour remplacer la partie rythme d’un motif d’accompagnement automatique par un son de batterie échantillonné. 1. Appuyez sur bs puis utilisez cl (pavé Indique les touches du clavier auxquelles des sons ont été affectés. ■ Pour copier un son échantillonné d’une touche à l’autre Tout en tenant la touche du clavier où se trouve le son échantillonné que vous voulez copier, appuyez sur la touche du clavier sur laquelle vous voulez le copier. Exemple : Pour copier sur la touche D3 le son échantillonné de la touche C3 Indique la touche du clavier dont le son a été copié. • Une touche de clavier contenant déjà un son échantillonné ne peut pas être sélectionnée pour la copie. numérique) pour préciser le numéro de rythme du motif d’accompagnement automatique souhaité. Vous ne pouvez pas utiliser de sonorité de batterie échantillonnée dans un rythme personnalisé, ne sélectionnez donc pas de rythme personnalisé à l’étape précédente. 2. Appuyez sur bt puis utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité de l’ensemble de batterie échantillonné contenant le son que vous voulez utiliser. 3. Appuyez sur bt. La partie rythme du motif d’accompagnement automatique sélectionné à l’étape 1 est remplacé par le son échantillonné sélectionné à l’étape 2. • Pour revenir au son original de la partie rythme de l’accompagnement automatique, appuyez une nouvelle fois sur bt. • Certains sons de batterie dans la partie rythme ne peuvent pas être remplacés par des sons échantillonnés. C F-21 CDP200R_02_f.fm 22 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後6時57分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique Autres fonctions d’échantillonnage Spécification du démarrage manuel de l’échantillonnage Normalement lorsque le piano numérique est en attente d’échantillonnage, l’échantillonnage démarre automatiquement lorsqu’un signal sonore est détecté. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour valider le démarrage manuel de l’échantillonnage, dans lequel cas vous devrez appuyer sur un bouton pour procéder à l’échantillonnage. Vous pouvez utiliser cette méthode pour insérer un silence au début du son échantillonné. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « SAMPLING » (page F-6). Spécification de l’arrêt manuel de l’échantillonnage Normalement l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque le piano numérique ne détecte plus aucun signal sonore. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour valider l’arrêt manuel de l’échantillonnage, et dans ce cas l’échantillonnage ne s’arrête que lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez utiliser cette méthode pour insérer un silence après le son échantillonné. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « SAMPLING » (page F-6). 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Appuyez sur la touche [6] (i) cl (pavé numérique). Clignote SAMP L I NG 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Au t oS t r t Au t oS t o p 4. Appuyez sur la touche [–] cl (pavé numérique) pour mettre l’arrêt automatique de l’échantillonnage hors service. Même si aucun signal sonore n’est fourni par un autre appareil ou un microphone, l’échantillonnage se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur et relâchiez 6 ou une touche du clavier. 3. Appuyez sur la touche [–] cl (pavé numérique) pour mettre hors service le démarrage automatique de l’échantillonnage. Le démarrage manuel de l’échantillonnage, qui fonctionne de la façon suivante, est mis en service. • Échantillonnage de mélodie (page F-17) : L’échantillonnage démarre au moment où vous relâchez le bouton 6 que vous tenez enfoncé depuis l’étape 2 de la procédure. • Échantillonnage de batterie (page F-19) : L’échantillonnage démarre au moment où vous relâchez la touche du piano numérique que vous tenez enfoncée depuis l’étape 4 de la procédure. • Lorsque l’arrêt manuel de l’échantillonnage est en service, l’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez 6 ou la touche du clavier, et non pas lorsque vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne s’arrête pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé. • Quand le démarrage manuel de l’échantillonnage est en service, l’échantillonnage démarre lorsque vous relâchez 6 ou la touche du clavier, et non pas lorsque vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne démarre pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé. F-22 B CDP200R_f.book 23 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le piano numérique Suppression d’un son échantillonné Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un numéro de sonorité échantillonnée et supprimer ses données. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6). Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle Vous pouvez procéder de la façon suivante pour protéger chaque son échantillonné contre une suppression accidentelle. 1. Appuyez sur bt puis utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité échantillonnée que vous voulez protéger. Clignote DELETE 2. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). afficher « SAMPLING » (page F-6). 3. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). S1 :Or Mémoire utilisée (Unité : Koctet) g n l Capacité mémoire restante 3. Appuyez sur les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le numéro de sonorité des données que vous voulez supprimer. 4. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Un message vous demandant de confirmer la suppression apparaît. Su r e? 5. Appuyez sur la touche [+] (YES) cl (pavé 4. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Protect ». Pro t ec t 5. Appuyez sur la touche [+] cl (pavé numérique) pour mettre la protection en service. Une sonorité protégée ne peut pas être supprimée. Une sonorité protégée est indiquée de la façon suivante. Protégée *1 : Or g n l ■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un dispositif externe • Carte mémoire SD (page F-58) • Ordinateur (page F-65) numérique) pour supprimer les données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner l’opération. • Lorsque les données ont été supprimées, « Complete » apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus réapparaît. • Pour de plus amples informations sur la suppression de sons de batterie individuels contenus dans un ensemble de batterie échantillonné, reportez-vous à « Édition des sons échantillonnés d’un ensemble de batterie » à la page F-21. F-23 CDP200R_f.book 24 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Écouter les chansons intégrées 7 bk bl bm bn bo bp Dans ce manuel, les morceaux intégrés au piano numérique sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre. • En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées avec les leçons du système didactique (page F-28). • Vous pourrez disposer d’un plus grand nombre de morceaux en utilisant des cartes mémoire SD (page F-59) ou un ordinateur (page F-62). Écoute des chansons de démonstration Procédez de la façon suivante pour écouter les chansons intégrées. 1. Appuyez simultanément sur bo et bp. La lecture des chansons de démonstration commence. • Reportez-vous à la page F-72 pour le détail sur les numéros de chansons et la suite des chansons. • La démonstration commence toujours par la chanson numéro 151. Clignote Numéro de la chanson Nom de la chanson Demo T u n e F-24 br cl bq 2. Pour changer de chanson pendant la démonstration, utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de chanson souhaité (page F-6). Le clavier recherche le numéro de chanson spécifié et la démonstration de cette chanson commence. • Vous ne pouvez pas utiliser les touches numériques cl (pavé numérique) pour sélectionner une chanson. 3. Pour arrêter la démonstration, appuyez sur bo. La démonstration se poursuit jusqu’à ce que vous l’arrêtiez en appuyant sur bo. CDP200R_f.book 25 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Écouter les chansons intégrées Pause, Saut avant, Saut arrière Écoute d’une chanson particulière Procédez de la façon suivante pour écouter une des chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant la chanson. Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour mettre la lecture en pause et sauter des mesures vers l’avant ou l’arrière. ■ Pause 1. Appuyez sur bn. Marche/Arrêt La lecture de la chanson se met en pause. 1. Appuyez sur br. Numéro de la chanson 2. Appuyez une nouvelle fois sur bn pour Nom de la chanson Tw i n k l e 2. Utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson souhaitée. • Reportez-vous à la page F-72 pour la liste complète des chansons disponibles. 3. Appuyez sur bo. La lecture de la chanson commence. poursuivre la lecture de l’endroit où elle a été mise en pause. ■ Saut vers l’avant 1. Appuyez sur bm. Vous passez à la mesure suivante de la chanson. À chaque pression du doigt sur bm, vous avancez d’une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l’avant si vous maintenez bm enfoncé. • Si vous appuyez sur bm quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous passerez à la phrase suivante de la leçon (page F-29). Tempo Note Pédale de prolongation Temps Mesure Numéro de mesure ■ Saut vers l’arrière 1. Appuyez sur bl. Tonalité Doigté 4. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur bo. La lecture de la chanson se poursuit (se répète) jusqu’à ce que vous appuyiez sur bo pour l’arrêter. Vous pouvez annuler la répétition de la chanson en appuyant sur bk (le témoin « REPEAT » disparaît de l’écran). Vous passez à la mesure précédente de la chanson. À chaque pression du doigt sur bl, vous reculez d’une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l’arrière si vous maintenez bl enfoncé. • Si vous appuyez sur bl quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous reviendrez à la phrase précédente de la leçon (page F-29). F-25 CDP200R_f.book 26 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Écouter les chansons intégrées Lecture répétée de certaines mesures Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les mesures que vous voulez apprendre jusqu’à ce que vous les maîtrisiez. La première mesure et la dernière mesure du passage que vous voulez apprendre à jouer peuvent être spécifiées. Début Fin Ces mesures sont répétées. 1. Appuyez sur bk pour arrêter temporairement la répétition de la chanson (« REPEAT » disparaît de l’écran). 2. Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme début est atteinte, appuyez sur bk. Cette mesure est spécifiée comme début du passage à répéter. Changement de la vitesse de la lecture (Tempo) Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages difficiles, etc. à une vitesse plus lente. 1. Appuyez sur bq. Utilisez w (plus lent) et q (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons. • Pour revenir au tempo par défaut de la chanson actuelle, appuyez simultanément sur w et q. • La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous appuyez sur bq. Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez utiliser cl (pavé numérique) pour la changer. La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques secondes. • La chanson revient à son tempo original lorsque vous changez de numéro de chanson. Réglage du volume d’une chanson Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la chanson écoutée. Clignote 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Song Vol » (page F-6). 3. Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur bk. Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à répéter et la lecture des mesures de ce passage commence. • Pendant la lecture répétée, vous pouvez utiliser bn pour mettre la lecture en pause, bm pour avancer à la mesure suivante ou bl pour revenir à la mesure précédente. Son g Vo l 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour ajuster le volume de la chanson. Interprétation avec la sonorité d’une chanson Cette fonction permet de sélectionner la même sonorité que celle de la chanson écoutée et de jouer en même temps ce morceau. S’éclaire 4. Pour revenir à la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur bk. Le début et la fin du passage spécifié pour la lecture répétée sont annulés lorsque vous changez de numéro de chanson. 1. Après avoir sélectionné une chanson, appuyez environ deux secondes sur br de sorte que le nom de sonorité affiché soit remplacé par celui de la sonorité de la chanson sélectionnée. • Si la sonorité actuellement sélectionnée est la même que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur l’affichage. 2. Jouez tout en écoutant la chanson. • Si vous sélectionnez une chanson utilisant des sonorités différentes pour la partie main gauche et la partie main droite, la partie main droite sera affectée au clavier. F-26 CDP200R_02_f.fm 27 ページ 2008年5月1日 木曜日 午前11時1分 Écouter les chansons intégrées Mise hors service de la partie d’une main pour l’apprendre (Sélection de partie) Vous pouvez mettre la partie main gauche ou la partie main droite d’une chanson hors service pendant la lecture pour la jouer tout en écoutant l’autre partie. 1. Appuyez sur bp pour sélectionner la partie que vous voulez mettre hors service. À chaque pression du doigt sur bp, les réglages changent de la façon suivante. Partie main droite hors service Partie main gauche hors service Les deux parties hors service Les deux parties en service 2. Appuyez sur bo. La lecture commence selon le réglage sélectionné à l’étape 1. • Lorsqu’une partie est hors service, seules les notes de la partie hors service apparaissent sur l’écran pendant la lecture. Augmentation du choix de chansons Vous pouvez charger des chansons enregistrées sur un dispositif externe pour disposer d’un plus grand choix de chansons sur le piano numérique. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples informations. • Carte mémoire SD (page F-59) • Ordinateur (page F-65) • Pour le détail sur la façon de supprimer les chansons chargées depuis un dispositif externe, reportez-vous à la page F-55. F-27 CDP200R_f.book 28 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du piano 7 bk bl bm bo bp Pour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer en de courtes parties (phrases), de maîtriser chacune de ces phrases et ensuite de les relier. Votre piano numérique présente une leçon progressive qui permet justement de le faire. Phrases Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui facilite l’apprentissage du piano. Début de la Phrase 1 Fin de la chanson Phrase 2 Phrase 3 . . . . br Dernière phrase cl cmcn cm cn co cocp cpcq cq Déroulement de la leçon progressive La leçon progressive vous apprend à jouer la partie main droite, la partie main gauche, puis les deux parties pour chaque phrase de la chanson. Maîtrisez toutes les phrases avant de maîtriser toute la chanson. Phrase 1 • Leçon main droite 1, 2, 3 • Leçon main gauche 1, 2, 3 • Leçon deux mains 1, 2, 3 4 Répétez les mêmes opérations pour apprendre la phrase 2, 3, 4, etc. jusqu’à ce que vous atteigniez la dernière phrase de la chanson. 4 Lorsque vous maîtrisez toutes les phrases, apprenez toute la chanson. 4 Maintenant vous pouvez jouer toute la chanson ! F-28 CDP200R_f.book 29 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du piano Messages apparaissant pendant les leçons Les messages qui apparaissent à l’écran pendant les leçons sont indiqués ci-dessous. Message Description <Phrase> Apparaît lorsque vous sélectionnez une phrase, lorsqu’une leçon commence, etc. • Notez que pour certaines phrases « Wait » apparaît au lieu de « Phrase ». <Wait> Apparaît lorsque la leçon commence par une intro ou une variation qui ne fait pas partie des phrases à apprendre. Le clavier lit la phrase qui ne fait pas partie de l’exercice puis passe à la phrase suivante, il suffit donc d’attendre pour la jouer sur le clavier. NextPhrs Apparaît lorsque le clavier passe automatiquement à la phrase suivante. Ce message apparaît à la suite d’une phrase pour laquelle « Wait » (voir ci-dessus) a été affiché, et pendant une leçon progressive automatique (page F-33). From top Complete Ce message apparaît pendant la leçon progressive automatique (page F-33) immédiatement avant l’étude de la Phrase 1 à la phrase actuelle. Apparaît à la fin de la leçon progressive automatique (page F-33). 2. Appuyez sur cp (ou bm) pour avancer d’une phrase ou sur bl pour reculer d’une phrase. • Les phrases défileront plus rapidement si vous maintenez bm ou bl enfoncé. • Le piano se souvient de la dernière phrase apprise pour 20 chansons au maximum. Pour revenir à la dernière phrase apprise de la chanson actuelle (si présente), appuyez un instant sur cp. Numéro de la phrase <Ph r ase> Première mesure de la phrase sélectionnée 3. Appuyez sur bp pour sélectionner la partie que vous voulez apprendre. À chaque pression du doigt sur bp, les réglages changent de la façon suivante. Étude de la main droite Sélection de la chanson, de la phrase et de la partie à apprendre Étude de la main gauche Sélectionnez d’abord la chanson, la phrase et la partie à apprendre. 1. Sélectionnez la chanson que vous voulez apprendre (page F-25). Étude des deux mains La première phrase de la chanson est sélectionnée. * * Cet témoin (réglage) est ignoré si vous appuyez sur pendant une leçon. bp 4. Appuyez environ deux secondes sur br. La même sonorité que celle de la chanson reproduite est affectée au clavier (page F-26). F-29 CDP200R_f.book 30 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du piano 2. Jouez les notes sur le clavier en suivant les Leçons 1, 2 et 3 Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout d’abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre. Leçon 1 : Écoutez la chanson. instructions qui apparaissent à l’écran ainsi que le guide vocal du doigté. Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser. Écoutez d’abord l’exemple plusieurs fois de suite pour vous familiariser avec la suite des sons. 1. Appuyez sur cm. Clignote L’exemple commence. S’éclaire S’éclaire <Guidage pour la leçon 2> S’éclaire Apprenez à jouer les notes correctes avec le doigté correct, tel qu’indiqué par le guidage. Exercez-vous à maintenir la mesure. 2. Pour arrêter la leçon 1, appuyez sur cm ou bo. Leçon 2 : Regardez comment la chanson est jouée. Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n’est pas grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et jouez à votre propre rythme. 4 Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. • Les touches du clavier clignotent puis s’éclairent. • Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut jouer. • Le guide vocal du doigté indique le doigt qu’il faut utiliser. 4 Lorsque vous appuyez sur la touche correcte du clavier, la chanson continue et la touche correspondant à la note suivante clignote. 1. Appuyez sur cn. 3. Pour arrêter la leçon 2, appuyez sur cn ou bo. La leçon 2 commence. S’éclaire S’éclaire F-30 ● Si vous arrivez à la fin de la leçon 2, une appréciation apparaît à l’écran. Bravo! C’est bon ! Passez à la leçon suivante. Again! Revenez en arrière et essayez une nouvelle fois. CDP200R_f.book 31 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du piano Leçon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez appris en jouant. Le piano numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon 2, mais il n’indique d’aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu’à la leçon 2. 1. Appuyez sur co. La leçon 3 commence. S’éclaire Interprétation complète d’une chanson particulière Lorsque vous arrivez à jouer toutes les phrases des leçons 1, 2 et 3, vous pouvez essayer de jouer la chanson complète, du début à la fin. 1. Utilisez bp pour mettre hors service les deux parties et appuyez sur bo. Essayez de jouer avec les deux mains et regardez comment vous êtes évalué par le piano numérique. Réglages des leçons Interprétation sans la répétition de phrase Vous pouvez mettre la répétition de phrase hors service pour les leçons 1, 2 et 3. S’éclaire 2. Jouez la chanson tout en l’écoutant. 1. Appuyez sur bk. La répétition de phrase est mise hors service. <Guidage pour la leçon 3> Appuyez sur les touches du clavier apprises à la leçon 2. 4 Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. • Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut jouer. 4 Si vous n’êtes toujours pas capable d’appuyer sur la touche correcte du clavier, le piano numérique affiche un clavier et le guide vocal du doigté vous indique le doigt qu’il faut utiliser, comme dans la leçon 2. 4 Disparaît Mise hors service du guide vocal du doigté Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide vocal du doigté, qui indique le doigt qu’il faut utiliser pour jouer chaque note au cours de la leçon 2 et de la leçon 3. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « LESSON » (page F-6). La chanson continue si vous appuyez sur la touche correcte. Clignote L ESSON 3. Pour arrêter la leçon 3, appuyez sur co ou bo. • Si vous arrivez à la fin de la leçon 3, une appréciation apparaît à l’écran comme pour la leçon 2. 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Speak 3. Appuyez sur la touche [–] cl (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF. Le témoin disparaît lorsque le guide vocal du doigté est mis hors service. F-31 CDP200R_f.book 32 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du piano Mise hors service du guide des notes Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide des notes, qui fait résonner chaque note devant être jouée au cours de la leçon 2 et de la leçon 3. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « LESSON » (page F-6). 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « NoteGuid ». Changement de la longueur des phrases Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la longueur des phrases de la leçon ou pour configurer la leçon de sorte que la chanson soit lue dans sa totalité sans être divisée en phrases. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « LESSON » (page F-6). 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « PhraseLn ». No t eGu i d 4. Appuyez sur la touche [–] cl (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF. Mise hors service de l’évaluation des performances Procédez de la façon suivante pour mettre hors service l’évaluation, qui juge vos performances et affiche une appréciation au cours de la leçon 2 et de la leçon 3. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour Ph r aseLn 4. Appuyez sur les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner la longueur de phrases souhaitée. Hors service (oFF) La longueur de phrases spécifiée vaut pour toute la chanson du début à la fin. Preset (PrE) La longueur des phrases est celle qui a été spécifiée pour la chanson. Les options suivantes ne sont valides que pour les chansons provenant de sources externes. afficher « LESSON » (page F-6). Short (Ln1) La longueur d’une phrase correspond à une mesure. Middle (Ln2) La longueur d’une phrase correspond à deux mesures. Long (Ln3) La longueur d’une phrase correspond à quatre mesures. 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Scoring ». Sco r i n g 4. Appuyez sur la touche [–] cl (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF. Le témoin disparaît lorsque l’évaluation des performances est mise hors service. F-32 CDP200R_f.book 33 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du piano Utilisation de la leçon progressive automatique La leçon progressive automatique permet de passer automatiquement d’une leçon à l’autre. 1. Sélectionnez la chanson et la partie que vous voulez apprendre (page F-25). ■ Déroulement de la leçon progressive automatique Phrase 1 Leçon 1 4 Leçon 2 4 Leçon 3 4 2. Appuyez sur cq. Écoutez la première phrase de la leçon 1. • Dans la leçon 1, la phrase exemple est lue une seule fois puis vous passez à la leçon 2. Clignote S’éclaire Phrase 2 Leçon 1 4 Leçon 2 4 Leçon 3 4 Phrase 1, 2 • Leçon 3* 3. La leçon progressive automatique s’arrête lorsque vous maîtrisez bien toutes les leçons. • À la leçon 2 et la leçon 3, le piano numérique passe à la leçon suivante lorsque vous obtenez un « Bravo! » comme appréciation. • Pour annuler la leçon, appuyez sur cq ou bo. • Vous pouvez changer d’étape et de phrase pendant la leçon progressive automatique avec bl, bm et cm à cp. • La répétition de phrase (page F-31) et l’évaluation (page F-32) sont mises en service au début de la leçon progressive automatique. Ces fonctions ne peuvent pas être mises hors service pendant les leçons. 4 Phrase 3 Leçon 1 4 Leçon 2 4 Leçon 3 4 Phrase 1, 2, 3 • Leçon 3* 4 Étude de la phrase suivante de la même façon 4 Dernière phrase Leçon 1 4 Leçon 2 4 Leçon 3 4 De la phrase 1 à la dernière phrase • Leçon 3* 4 Leçon terminée * La leçon progressive automatique passe à la phrase suivante, que vous ayez obtenu ou non un « Bravo! ». F-33 CDP200R_f.book 34 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時59分 Jeu de test musical 1 br bs bo Le test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier correspondant aux indicateurs du clavier affiché et aux indications du guide de doigté. 1. Appuyez sur br. 2. Appuyez sur cr. Une touche du clavier affiché à l’écran se met à clignoter et la chanson du test musical commence. Nombre de notes restantes M . CHA L . ! Doigté Affiché pendant le jeu. 3. Lorsque l’indicateur clignotant sur le clavier affiché reste éclairé, appuyez le plus rapidement possible sur la touche indiquée avec le doigt indiqué. La touche du clavier affiché à l’écran s’éteint pour vous indiquer que la première note jouée était bonne. La touche suivante sur le clavier affiché se met à clignoter, et vous devez vous préparer à appuyer sur la touche correspondante. • Le temps qu’il vous faut pour appuyer sur la touche du clavier après l’éclairage de la touche sur le clavier affiché est indiqué à l’écran (Unité : 0,1 sec). Votre score est d’autant meilleur que le temps est court. • Vous ne passerez pas à la note suivante si vous appuyez sur une touche du clavier quand la touche du clavier affiché clignote. Temps bt cr 4. Le jeu se termine lorsque vous avez joué les 20 notes avec succès. • Votre temps apparaît à l’écran. Votre score apparaît un instant plus tard à la place de votre temps. Pour dégager le score de l’écran, appuyez sur br, bs ou bt. • Vous pouvez annuler un jeu à n’importe quel moment en appuyant sur cr ou bo. Temps T i me 1 9 . 2 Sco r e 80 Score • Les notes et les doigts du guide de doigté sont indiqués de manière aléatoire. • Le tempo des chansons du jeu ne peut pas être changé. • Tous les boutons sauf 1, bo et crsont inactifs pendant le jeu. 0,3 sec M . CHA L . ! F-34 C CDP200R_f.book 35 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser l’accompagnement automatique 7 bk bl bm bn bo bp bs cl bq Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche, l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. • Les accompagnements automatiques comprennent les trois parties suivantes. (1) Rythme (2) Basse (3) Harmonique Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent être jouées. Exécution de la partie rythme seulement dk Marche et arrêt de la partie rythme seulement 1. Appuyez sur bs. Numéro du rythme Nom du motif rythmique Funk 8B t 2. Utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro du rythme souhaité. • Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour de plus amples informations sur chaque rythme. 3. Appuyez sur bo ou bl. Le rythme commence. Ce motif change à chaque battement. La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le piano numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procédez de la façon suivante pour jouer la partie rythme de base. 4. Jouez en même temps que le rythme. 5. Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois sur bo. F-35 CDP200R_03_f.fm 36 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時4分 Utiliser l’accompagnement automatique Exécution de toutes les parties 5. Pour revenir au rythme seulement, appuyez une nouvelle fois sur bp. Accompagnement automatique avec accords Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous accompagnait. 1. Activez la partie rythme de l’accompagnement automatique. • Pour démarrer l’accompagnement automatique en appliquant un accord, reportez-vous à « Utilisation du démarrage synchro » à la page F-39. • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page F-13). Sélection du mode de placage des accords 2. Appuyez sur bp. Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le clavier d’accompagnement. Clavier d’accompagnement Vous avez le choix entre les cinq modes de placage d’accords suivants. • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED 3 • CASIO CHORD • FULL RANGE CHORD 1. Appuyez sur bp jusqu’à ce que l’écran de sélection du mode de placage des accords apparaisse à l’écran. S’éclaire Mode de placage des accords Cho r d 3. Utilisez le clavier d’accompagnement pour jouer des accords. Les parties basses et harmoniques de l’accompagnement automatique s’ajoutent à la partie rythme. Accords (pas de mélodie jouée) Mélodie F3 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le mode de placage d’accords souhaité. • Pour de plus amples informations sur chaque mode de placage d’accords, reportez-vous à la brochure séparée « Appendice ». • Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage de l’écran de sélection du mode de placage des accords, l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur bp réapparaîtra. Exemple : Si vous appuyez sur Ré-Fa#-La-Do sur le clavier d’accompagnement 4 L’accompagnement de l’accord Ré-Fa#-La-Do (D7) résonne. 4. Plaquez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite. F-36 B CDP200R_f.book 37 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser l’accompagnement automatique ■ FINGERED 1, 2 et 3 Dans ces trois modes, vous devez plaquer des accords à 3 notes ou 4 notes sur le clavier d’accompagnement. Notez qu’avec certains accords, l’accord sera joué même si vous ne jouez pas la troisième ou la cinquième note. Clavier d’accompagnement ● FINGERED 1 Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. ● FINGERED 2 À la différence de FINGERED 1, le placage d’un accord de 6e n’est pas b possible, un accord m7 ou m7 5 est joué. ● FINGERED 3 À la différence de FINGERED 1, le placage d’accords partiels avec la note inférieure comme basse est possible. ■ CASIO CHORD Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants. Clavier d’accompagnement Doigté CASIO CHORD Type d’accords Exemple Accords majeurs C (Do Majeur) Les lettres au-dessus du clavier d’accompagnement indiquent l’accord affecté à chaque touche. Une pression du doigt sur une seule touche de la section d’accompagnement en mode CASIO CHORD permet de jouer l’accord majeur indiqué au-dessus de la touche. Toutes les touches de la section d’accompagnement ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord. C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F Accords mineurs Pour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche de la section d’accompagnement. Cm (Do Mineur) Accords de septième Pour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches de la section d’accompagnement. C7 (Do Septième) Accords de septième mineurs Pour jouer un accord de septième mineur, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches de la section d’accompagnement. Cm7 (Do Septième mineur) C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F • Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur. ■ FULL RANGE CHORD Dans ce mode, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Clavier d’accompagnement/Clavier de mélodie F-37 CDP200R_f.book 38 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser l’accompagnement automatique Utilisation optimale de l’accompagnement automatique Variations des motifs de l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début et à la fin d’un morceau et ajouter des insertions et des variations aux accompagnements automatiques de base. ■ Variation de l’accompagnement automatique Chaque accompagnement automatique consiste en un « motif normal » de base et un « motif de variation ». 1. Appuyez sur bm. ■ Insertion dans l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour insérer un motif pendant que vous jouez. • Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou un ornement. • Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs propres motifs d’insertion. ● Insertion dans un motif normal 1. Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez sur bl. L’insertion du motif normal est jouée. • Le motif normal continuera quand l’insertion sera terminée. Le motif de variation commence. S’éclaire S’éclaire 2. Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur bl. S’éclaire ● Insertion dans une variation 1. Pendant qu’une variation est jouée, appuyez sur bm. L’insertion de la variation est jouée. • La variation continuera quand l’insertion sera terminée. S’éclaire ■ Intro de l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour jouer une intro sur plusieurs mesures. 1. Appuyez sur bk. Le motif d’intro commence. Le motif normal commencera quand le motif d’intro sera terminé. • Si vous appuyez sur bm quand un motif d’intro est joué, le motif de variation démarrera lorsque le motif d’intro sera terminé. S’éclaire ■ Fin de l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs mesures. 1. Pendant qu’un accompagnement automatique est joué, appuyez sur bn. Un motif final est joué, puis l’accompagnement automatique s’arrête. S’éclaire F-38 CDP200R_f.book 39 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utiliser l’accompagnement automatique ■ Utilisation du démarrage synchro Procédez de la façon suivante pour régler le piano numérique de manière à ce que l’accompagnement automatique commence dès que vous appuyez sur une touche du clavier. 1. Appuyez sur bn. Le clavier se met en attente de démarrage de l’accompagnement. Clignote Réglage du volume de l’accompagnement Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de l’accompagnement automatique. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « AcompVol » (page F-6). A c ompVo l 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé 2. Jouez un accord sur le clavier. L’accompagnement normal (avec toutes les parties) commence. Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant l’attente du démarrage synchro pour reproduire un autre motif que le motif normal. • Pour reproduire une intro, appuyez sur bk. • Pour reproduire une variation, appuyez sur bm. Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo) Procédez de la façon suivante pour changer la vitesse de l’accompagnement automatique selon vos besoins. 1. Appuyez sur bq. Utilisez w (plus lent) et q (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons. • Pour revenir au tempo par défaut correspondant au rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer simultanément sur w et q. • Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser cl (pavé numérique) pour la changer. • Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage de l’écran de réglage du tempo, l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur bq réapparaîtra. numérique) pour ajuster le volume de l’accompagnement. Utilisation du préréglage monotouche Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le piano numérique choisit la sonorité, le tempo et d’autres réglages en fonction du motif rythmique sélectionné. 1. Appuyez sur bs jusqu’à ce que l’écran de la sonorité actuelle apparaisse à l’écran. Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage monotouche s’appliquent au motif rythmique actuellement sélectionné. 2. Jouez un accord sur le clavier. L’accompagnement démarre automatiquement. Clignote F-39 CDP200R_03_f.fm 40 ページ 2008年5月1日 木曜日 午後8時23分 Utiliser l’accompagnement automatique Utilisation de l’autoharmonisation L’autoharmonisation sert à ajouter des harmoniques aux notes jouées par la main droite pour donner plus de profondeur à la mélodie que vous jouez. Vous avez le choix entre 12 types d’autoharmonisation en fonction du type de musique que vous jouez. • L’autoharmonisation se contrôle avec le même bouton dk que l’arpégiateur (page F-54). C’est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps. 1. Appuyez sur bp pour mettre l’accompagnement automatique avec accords en service (témoin ACCOMP éclairé) (page F-36). • L’autoharmonisation ne peut pas être utilisée lorsque FULL RANGE CHORD est sélectionné comme mode de placage des accords. Sélectionnez un autre mode si vous voulez utiliser l’autoharmonisation. Numéro Nom du type du type 1 Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à 1 note (séparées par 2 à 4 degrés) en dessous de la note de mélodie. 2 Duet 2 Ajoute des harmoniques ouvertes à 1 note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie. 3 Country Ajoute des harmoniques de style Country. 4 Octave Ajoute la note à l’octave inférieure la plus proche. 5 5th Ajoute la note du 5e degré. 6 3-Way Open Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes. 7 3-Way Close Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes. 8 Strings Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes. 9 4-Way Open Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes. 10 4-Way Close Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes. 11 Block Ajoute des notes d’accord en bloc. 12 Big Band Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire 2. Appuyez sur dk jusqu’à ce que le numéro et le nom du type d’autoharmonisation ou d’arpégiateur apparaissent à l’écran. • Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement. Numéro du type Nom du type Due t 1 3. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le type d’autoharmonisation souhaité. • Les types d’arpèges vont de 13 à 102 (page F-54). Ne les sélectionnez pas lorsque vous utilisez l’autoharmonisation. Due t 2 Description 4. Appuyez sur dk pour mettre l’autoharmonisation en service. Si vous jouez des accords avec la main gauche et la mélodie avec la main droite, les harmoniques seront ajoutées à la mélodie. • Appuyez une nouvelle fois sur dk pour mettre l’autoharmonisation hors service. S tGrPno Éclairé si en service F-40 CDP200R_03_f.fm 41 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時6分 Éditer des motifs d’accompagnement automatique 4 7 bs cl bk bl bm bn bo bp Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour éditer les motifs rythmiques des accompagnements automatiques du piano numérique et créer vos propres « rythmes personnalisés ». • Vous pouvez ainsi sauvegarder jusqu’à 10 rythmes personnalisés dans la mémoire du piano numérique sous les numéros de rythmes 201 à 210. ■ Motifs d’accompagnement et parties instrumentales pouvant être édités voulez éditer. NORMAL NORMAL FILL-IN VARIATION VARIATION FILL-IN ENDING I N NF V VF E Bouton 2. Appuyez sur 4. INTRO B Numéro du rythme Partie en/hors service Numéro de sonorité Niveau du volume Équilibre gauche-droite (panoramique) Profondeur de la réverbération (envoi de réverb) Profondeur du chorus (envoi de chorus) 1. Sélectionnez le numéro du rythme que vous Motif d’accompagnement 1 Batterie I-1 N-1 NF-1 V-1 VF-1 E-1 bp 2 Percussion I-2 N-2 NF-2 V-2 VF-2 E-2 3 Basse I-3 N-3 NF-3 V-3 VF-3 E-3 4 Accord 1 I-4 N-4 NF-4 V-4 VF-4 E-4 5 Accord 2 I-5 N-5 NF-5 V-5 VF-5 E-5 6 Accord 3 I-6 N-6 NF-6 V-6 VF-6 E-6 7 Accord 4 I-7 N-7 NF-7 V-7 VF-7 E-7 8 Accord 5 I-8 N-8 NF-8 V-8 VF-8 E-8 bk bl bl bm bm bn Bouton • • • • • • • Pour éditer et sauvegarder un accompagnement automatique Chacune des parties suivantes constitutives de chaque rythme affecté à un numéro de rythme peut être éditée. Motifs d’accompagnement (intro, insertion, etc.) : 6 types Parties instrumentales (batterie, basse, etc.) : 8 types Parties instrumentales ■ Contenus pouvant être édités Numéro du rythme Partie instrumentale Contenu pouvant être édité Drm: Rh S’éclaire y . Motif d’accompagnement (Clignote) Si le message « Err Mem Full » apparaît à l’écran, reportez-vous à la page F-71 pour le détail sur ce qu’il convient de faire. F-41 CDP200R_03_f.fm 42 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時10分 Éditer des motifs d’accompagnement automatique 3. Appuyez sur un des boutons bk à bn pour 7. Pour éditer d’autres contenus, appuyez sur 7 sélectionner le motif d’accompagnement que vous voulez éditer. pour afficher l’écran de réglage souhaité. • À chaque pression du doigt sur 7, les réglages changent de la façon suivante, de 1 à 6. • Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour changer le réglage sélectionné. • Vous pouvez reproduire les réglages actuels de la partie à éditer en appuyant sur bo. Le nom du motif apparaît à l’écran. D r m : Rh y . Type de réglage bm Variation sélectionnée Motif sélectionné par chaque bouton bk :Intro bl :Normal, Insertion normale (À chaque pression, la sélection change.) bm :Variation, Insertion dans une variation (À chaque pression, la sélection change.) bn :Fin 4. Appuyez sur bp pour sélectionner la partie 1 Parties contenant des données Clignotement : Partie sélectionnée pour l’édition Réglages Partie en/hors service Part En/hors service 2 Numéro de sonorité* Tone 001 - 653 3 Niveau de volume Vol. 000 - 127 4 Équilibre haut-parleur Pan gauche-droite (panoramique) –64 - 0 - +63 5 Profondeur de la réverbération (envoi de réverb) Rvb 000 - 127 6 Profondeur du chorus (envoi de chorus) Cho. 000 - 127 instrumentale que vous voulez éditer. Le numéro de la partie que vous sélectionnez clignote à l’écran. Affichage * Les sonorités des ensembles de batterie (sonorités intégrées 654 à 670) peuvent être affectées aux parties instrumentales 1 et 2 seulement. 8. Répétez les étapes 4 à 7 le nombre de fois Partie 6 (Accord 3) 5. Appuyez sur bs. Le numéro du rythme s’affiche. 6. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le numéro de rythme que vous voulez affecter à la partie instrumentale que vous éditez. Un numéro de rythme différent est affecté à chaque partie instrumentale. • Vous pouvez reproduire les données du numéro de rythme actuellement sélectionné en appuyant sur bo. • Les huit parties instrumentales d’une intro (I-1 à 8) doivent toutes avoir le même numéro de rythme. Si vous affectez, par exemple, le rythme 003 à I-1, 003 sera aussi affecté aux parties I-2 à I-8. Si vous affectez ensuite, par exemple, le rythme 004 à la partie I-2, 004 sera affecté à I-1 et à toutes les autres parties. Toutes les huit parties d’une fin (E-1 à E-8) doivent aussi avoir le même numéro de rythme. F-42 nécessaire pour éditer les parties souhaitées du motif sélectionné à l’étape 3. • Si vous changez de numéro de rythme comme à l’étape 6, les contenus (1 à 6 dans le tableau précédent) édités à l’étape 7 ci-dessus seront remplacés par les réglages du nouveau rythme sélectionné. 9. Répétez les étapes 3 à 8 le nombre de fois nécessaire pour éditer les motifs d’accompagnement souhaités (intro à fin). 10. Appuyez sur 4. Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder le rythme personnalisé apparaît. B CDP200R_03_f.fm 43 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時12分 Éditer des motifs d’accompagnement automatique 11-1. Appuyez sur la touche [–] cl (pavé numérique) pour sortir sans rien sauvegarder. Le message vous demandant de confirmer la suppression apparaît. Appuyez sur la touche [+] cl (pavé numérique) pour sortir de l’édition. 11-2. Appuyez sur la touche [+] cl (pavé Suppression des données sauvegardées Vous ne pouvez pas effectuer l’opération suivante pendant l’édition d’un accompagnement automatique (édition de rythme). 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6). numérique) pour sauvegarder les données. F u n k Clignote DELETE 8B t • Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour préciser le numéro du rythme que vous voulez sauvegarder. • Vous pouvez changer le nom du rythme personnalisé. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez [+] et [–] pour changer le caractère. Mémoire utilisée (Unité : Koctet) Capacité mémoire restante 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Appuyez sur la touche [6] (i) cl (pavé numérique). Nom du rythme personnalisé Use 1 4. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le rythme personnalisé que vous voulez supprimer. 12. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder le rythme personnalisé apparaît. • Appuyez sur la touche [+] cl (pavé numérique) pour sauvegarder les données. • Appuyez sur la touche [–] cl (pavé numérique) pour revenir à l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur la touche [7] (ENTER). 5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Un message vous demandant de confirmer la suppression apparaît. Su r e? 6. Appuyez sur la touche [+] (YES) cl (pavé numérique). • Si vous sélectionnez un numéro de rythme personnalisé contenant déjà des données, les données existantes seront remplacées par les nouvelles. • Vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier pendant l’édition d’un accompagnement automatique (édition de rythme). B Lorsque la suppression est terminée, « Complete » apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus réapparaît. • Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES). ■ Sauvegarde des données d’un rythme personnalisé sur un dispositif externe • Carte mémoire SD (page F-58) • Ordinateur (page F-65) F-43 CDP200R_f.book 44 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Sauvegarder des configurations du piano numérique dans la mémoire de préréglages 7 bk bl bm bn bo bp bq La mémoire de préréglages sert à sauvegarder des configurations du piano numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. La mémoire de préréglages permet d’interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme. Vous pouvez sauvegarder en tout 32 configurations dans la mémoire de préréglages. cm et cn à cq sont utilisés pour cette opération. cm cn co cp bs cq cl cmcn cm cnco cocp cpcq cq cr dk ■ Exemple de sauvegarde de configuration Cet exemple montre comment les données figurant dans le tableau suivant sont sauvegardées en tant que configurations dans la banque 1. • Configuration initiale d’une mélodie, sauvegardée dans la configuration 1-1 • Seconde configuration d’une mélodie, sauvegardée dans la configuration 1-2 • Troisième configuration d’une mélodie, sauvegardée dans la configuration 1-3 Numéro de sonorité Configuration 1-1 Configuration 1-2 Configuration 1-3 001 062 001 Numéro de rythme 118 005 089 Tempo 080 140 089 ■ Données de la mémoire de préréglages La liste suivante contient toutes les données sauvegardées dans une configuration de la mémoire de préréglage. Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Banque 1 Configura- Configura- Configura- Configuration 1-4 tion 1-3 tion 1-2 tion 1-1 Banque 2 Configura- Configura- Configura- Configuration 2-4 tion 2-3 tion 2-2 tion 2-1 . . Banque 8 . . . . . . . . Configura- Configura- Configura- Configuration 8-4 tion 8-3 tion 8-2 tion 8-1 • À chaque pression du doigt sur le bouton de sélection de banque cm, les numéros de banques défilent, de 1 à 8. • Les boutons cn à cq permettent de sélectionner la zone correspondante de la banque actuellement sélectionnée. F-44 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Numéros de sonorités (principale, superposition, partage) Numéro de rythme Tempo Autoharmonisation Transposition Point de partage Réponse au toucher Décalage d’octave Doigtés d’accords Volume de l’accompagnement Réglage de l’arpégiateur (en service, hors service, type) Démarrage synchro Réverbération (en service, hors service, type) Chorus (en service, hors service, type) Plage de variation Accompagnement (en service, hors service) Maintien de l’arpégiateur (en service, hors service) Superposition (en service, hors service) Partage (en service, hors service) Effet de la pédale CDP200R_f.book 45 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Sauvegarder des configurations du piano numérique dans la mémoire de préréglages Sauvegarde d’une configuration dans la mémoire de préréglages 1. Appuyez sur bs. Rappel d’une configuration de la mémoire de préréglages 1. Appuyez sur cm pour sélectionner la banque S’éclaire contenant la configuration que vous voulez rappeler. Numéro de la banque Banque 6 2. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages devant être inclus dans la configuration. 3. Appuyez sur cm pour sélectionner la banque souhaitée. À chaque pression du doigt sur cm, les numéros de banques changent. 2. Utilisez les boutons cn à cq pour sélectionner la zone où se trouve la configuration que vous voulez rappeler. La configuration est rappelée de la mémoire de préréglages et le piano se règle en fonction de celle-ci. Configuration 6-1 rappelée Reca l l Banque 4 • Vous pouvez aussi sélectionner une banque en tenant cm enfoncé et appuyant sur les touches numériques cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de la banque. 4. Tout en tenant cr enfoncé, appuyez sur un des boutons cn à cq pour sélectionner une zone. Les réglages effectués à l’étape 2 seront sauvegardés dans la configuration correspondante. • Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera remplacée (supprimée) par la nouvelle. Sauvegardée dans la configuration 4-1 St ore • Les notes actuellement produites par le piano être coupées si vous rappelez une configuration entraînant un changement d’octave (page F-15). Pour éviter une coupure du son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de changement d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour prolonger les notes produites). ■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un dispositif externe • Carte mémoire SD (page F-58) • Ordinateur (page F-65) ■ Maintien des données dans la mémoire de préréglages Lorsque des données ont été enregistrées dans la mémoire de sauvegarde, elles y restent tant que le piano est alimenté. Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur, les données sauvegardées dans la mémoire de préréglages seront supprimées. F-45 CDP200R_f.book 46 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier 8 bo bp La fonction d’enregistrement permet d’enregistrer ce que vous jouez sur le clavier. Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier br bs bt cl cm cnco cn cocp cpcq cq cr 4. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous voulez utiliser. 5. Commencez à jouer. L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque chose sur le clavier. Procédez de la façon suivante pour enregistrer tout ce que vous jouez sur le clavier. • Vous pouvez utiliser un accompagnement automatique tout en jouant. Dans ce cas, l’accompagnement automatique sera aussi enregistré. 1. Appuyez sur bs. 2. Appuyez sur 8. 6. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bo. S’éclaire S’éclaire 3. Appuyez une nouvelle fois sur 8. Le piano se met en attente d’enregistrement. Clignote S’éclaire 7. Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur bo. À chaque pression du doigt sur bo, la lecture démarre et s’arrête. Clignote F-46 CDP200R_f.book 47 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時59分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier 8. Appuyez deux fois sur 8 pour sortir du mode d’enregistrement. Utilisation de pistes pour enregistrer et mixer des parties Vous pouvez diviser une chanson en différents types de parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie sur une piste particulière. Vous pouvez mixer jusqu’à six pistes (la piste originale plus cinq autres pistes) pour créer une chanson. Disparaît • Le clignotement sur l’écran figurant à l’étape 3 devient plus rapide lorsque la capacité restante de la mémoire n’est plus que de 100 notes. • La mémoire de l’enregistreur peut contenir au maximum 12 000 notes. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire de l’enregistreur est pleine. • À chaque pression du doigt sur 8, les réglages changent de la façon suivante. Vous pouvez écouter les données enregistrées à volonté en appuyant sur bo pendant l’attente de la lecture. Enregistreur hors service Attente de la lecture Attente de l’enregistrement Disparaît S’éclaire Clignote ■ Pour supprimer des données enregistrées Après l’étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur 8 (sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer les données ou sur [–] (NO) pour abandonner l’opération. ■ À propos des pistes Les pistes sont numérotées de 1 à 6. • Si vous ne spécifiez pas de numéro de piste lors de l’enregistrement, l’enregistrement s’effectuera automatiquement sur la piste 1. Les informations suivantes sont également enregistrées en plus de ce que vous jouez sur le clavier. • Piste 1 Réglages : Numéro de sonorité, numéro de rythme, tempo, réverbération, chorus, accords, réglages pour la superposition/le partage, réglage d’autoharmonisation/ arpégiateur Fonctionnement : Pédale, molette de variation de hauteur des notes, bouton INTRO, bouton SYNCHRO/ENDING, bouton NORMAL/FILL-IN, bouton VARIATION/FILL-IN • Pistes 2 à 6 Numéro de sonorité, pression des pédales, variation de la hauteur des notes Pour enregistrer sur les pistes 1 à 6 1. Enregistrez la première partie sur la piste 1. Pour enregistrer sur la piste 1, effectuez les opérations 1 à 4 mentionnées dans « Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier » (page F-46). S’éclaire • Si le piano est mis hors tension pendant un enregistrement, toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées. • Un nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent. ■ Maintien des données dans la mémoire de l’enregistreur Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire de l’enregistreur, elles y restent tant que le piano est alimenté. Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur, les données sauvegardées dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées. S’éclaire 2. Appuyez sur 8. Le piano se met en attente d’enregistrement. Clignote Clignote C F-47 CDP200R_f.book 48 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時59分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier 3. Appuyez sur un des boutons cn à cr pour sélectionner le numéro de la piste suivante, où vous voulez enregistrer. 8. Appuyez deux fois sur 8 pour sortir du mode d’enregistrement. Le piano se met en attente d’enregistrement sur la piste sélectionnée. Exemple : Piste 2 Clignote Disparaît ■ Pour supprimer une piste enregistrée Clignote • Si vous voulez utiliser une autre sonorité que celle utilisée pour la piste 1, appuyez sur bt, puis utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité. 4. Appuyez sur bo. Ce que vous avez enregistré jusqu’à présent sur les autres pistes est reproduit tandis que ce que vous jouez sur le clavier est enregistré sur la piste sélectionnée. Jouez les notes souhaitées sur le clavier. 5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bo. • Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur bo. À chaque pression du doigt sur bo, la lecture démarre et s’arrête. Après l’étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur 8 (sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la piste ou sur [–] (NO) pour abandonner l’opération. Enregistrement de deux chansons ou plus et sélection de l’une d’elles pour la lecture Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq chansons (numérotées de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner une de ces chansons pour l’écouter. 1. Appuyez sur bs. 2. Appuyez sur 8. Un numéro de chanson apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant quelques secondes. Pendant qu’il est affiché, utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson que vous voulez enregistrer ou écouter. Le numéro de chanson disparaît si vous n’effectuez aucune opération. Exemple : Chanson 2 6. Répétez les opérations 2 à 5 pour enregistrer sur les autres pistes. Pl a 7. Lorsque toutes les pistes ont été enregistrées, appuyez sur bo. • La lecture des pistes enregistrées commence. Appuyez sur bo pour arrêter ou redémarrer la lecture. • À ce moment vous pouvez mettre hors service la lecture de pistes particulières à l’aide des boutons cm à cr. La lecture de chaque piste est mise en service (numéro de piste affiché) ou hors service (numéro de piste non affiché) lorsque vous appuyez sur une touche. • Si vous voulez réenregistrer sur une piste, appuyez sur 8. Vous revenez à l’étape 2 de la procédure précédente. Seules les pistes qui sont en service (indiquées) ci-dessus seront reproduites tandis que vous réenregistrez. Exemple : Pistes 2 à 3 sélectionnées y No . 3. Appuyez sur 8 pour enregistrer ou sur bo pour écouter. Pour arrêter l’enregistrement ou la lecture, appuyez sur bo. 4. Appuyez deux fois sur 8 pour sortir du mode d’enregistrement. ■ Pour supprimer des données enregistrées Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 8 (sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le message « Song Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la chanson ou sur [–] (NO) pour abandonner l’opération. Disparaît F-48 C CDP200R_f.book 49 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時59分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier Enregistrement tout en jouant avec une chanson intégrée Cette partie explique comment jouer et enregistrer en même temps qu’une des chansons intégrées du piano numérique. ● Les opérations et réglages suivants sont enregistrés en même temps que ce que vous jouez. Numéro de sonorité, numéro de chanson, pression des pédales, tempo, réverbération, chorus, réglages pour la superposition/le partage, variation de la hauteur des notes • La mémoire de l’enregistreur ne peut contenir qu’un seul enregistrement de ce que vous jouez au clavier avec une chanson intégrée. Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent. 5. Appuyez sur bp pour faire défiler les parties dans l’ordre suivant. Enregistrement de la main droite Enregistrement de la main gauche Enregistrement des deux mains Exemple : Enregistrement de la partie main gauche Clignote 1. Appuyez sur br. 2. Appuyez sur 8. Le piano se met en attente de lecture. • Spécifiez aussi la sonorité et le tempo à ce moment. 6. Appuyez sur bo pour procéder à la lecture de la chanson intégrée et à l’enregistrement. Jouez tout en écoutant la chanson. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bo. S’éclaire 3. Appuyez une nouvelle fois sur 8. Le piano se met en attente d’enregistrement. 7. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la fin de la chanson intégrée est atteinte. Le piano se met en attente de lecture. Clignote S’éclaire Clignote 8. Appuyez sur bo. La lecture de votre enregistrement commence. • À chaque pression du doigt sur bo, la lecture démarre et s’arrête. 4. Utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson devant être sélectionnée pour l’enregistrement. 9. Appuyez deux fois sur 8 pour sortir du mode d’enregistrement. Disparaît ■ Pour supprimer des données enregistrées Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 8 jusqu’à ce que le message « Song Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la chanson. C F-49 CDP200R_f.book 50 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe Vous pouvez sauvegarder les données enregistrées dans le piano sur une carte mémoire SD ou sur le disque dur d’un ordinateur. Dans le cas d’une carte mémoire SD, les données de la chanson peuvent être enregistrées sous forme de fichier MIDI standard (format SMF 0). ■ Pour sauvegarder les données sur une carte mémoire SD Voir page F-58. ■ Pour sauvegarder les données sur le disque dur d’un ordinateur Voir page F-65. F-50 CDP200R_f.book 51 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時59分 Autres fonctions utiles du piano numérique 5 7 bs bt cl cn cocp co cp cqcr cq cr Changement de l’échelle du piano Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour changer l’échelle (système d’accordage) du piano et utiliser au lieu du tempérament égal une autre échelle mieux adaptée à la musique indienne, arabe, classique ancienne, etc. Vous avez le choix entre 16 échelles préréglées, mais vous pouvez aussi spécifier des notes particulières pour créer l’échelle souhaitée. Utilisation de l’éditeur d’échelles Pour le changement d’échelle, l’éditeur d’échelles disposent des quatre options suivantes. Témoin affiché Accord fin de l’échelle Quart de ton Préréglage « Fin » « ScalMode » Description Change la valeur de l’accordage par incréments de 1 centième, de +99 à –99 centièmes. « qUA » « ScalMode » Abaisse la valeur de l’accordage de –50 centièmes. Utilisez cette option pour abaisser les notes Mi et Sol de l’échelle pour la musique arabe. « PrE » « ScalMode » Utilisez cette option pour sélectionner une des échelles préréglées. Tempérament « EqU » « ScalMode » égal Rétablit l’échelle du tempérament égal standard. dk 1. Appuyez sur bs. 2. Appuyez simultanément sur 5 et 7. S c a l Mo d e 3. Appuyez sur les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner l’option souhaitée de l’éditeur d’échelles. • Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de sélection, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement. 4. Appuyez sur 5. Vous pouvez maintenant effectuer une des opérations suivantes. ■ Accord fin de l’échelle 1. Appuyez sur la touche dont vous voulez changer la note, puis utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour changer la valeur de l’accordage. 2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 5 pour affecter l’échelle au piano. Valeur de l’accordage Touche du clavier F i n :C La ou les touches du clavier dont les notes ont changé sont éclairées. C F-51 CDP200R_04_f.fm 52 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時14分 Autres fonctions utiles du piano numérique ■ Quart de ton ■ Préréglage 1. Appuyez sur la touche dont vous voulez 1. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé changer la note, puis appuyez sur la touche [–] cl (pavé numérique) pour réduire de –50 centièmes la valeur de l’accordage. Vous pouvez revenir à l’accordage original en appuyant sur [+]. 2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 5 pour affecter l’échelle au piano. Valeur de l’accordage numérique) pour sélectionner l’échelle préréglée souhaitée. Après avoir sélectionné une échelle, appuyez sur la touche de clavier devant être utilisée comme fondamentale (Do à Si). 2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 5 pour affecter l’échelle au piano. Touche du clavier Nom de l’échelle Pu r eM i n r Qua : E No. La ou les touches du clavier dont les notes ont changé sont éclairées. • Vous pouvez changer l’accordage d’un quart de ton sans utiliser l’éditeur d’échelles (page F-51). Tout en tenant le bouton 5 enfoncé, appuyez sur la touche de clavier souhaitée. La valeur de l’accordage de cette touche du clavier est abaissée de –50 centièmes. Si la valeur de l’accordage d’une touche du clavier a été abaissée de –50 centièmes, il suffit de refaire la même opération pour l’augmenter de +50 centièmes et revenir à la valeur initiale de la touche. Nom de l’échelle Affichage 01 Pure Major PureMajr 02 Pure Minor PureMinr 03 Pythagorean Pythagor 04 Kirnberger 3 Kirnbrg3 05 Werckmeister Wercmeis 06 Mean-Tone MeanTone 07 Rast Rast 08 Bayati Bayati 09 Hijaz Hijaz 10 Saba Saba 11 Dashti Dashti 12 Chahargah Chaharga 13 Segah Segah 14 Gurjari Todi GujrTodi 15 Chandrakauns Cndrkuns 16 Charukeshi Carukesi ■ Tempérament égal Sélectionnez cette option pour revenir à l’échelle du tempérament égal standard. S c a l Mo d e F-52 B CDP200R_04_f.fm 53 ページ 2008年5月2日 金曜日 午前10時50分 Autres fonctions utiles du piano numérique Sauvegarde des échelles personnalisées Vous pouvez sauvegarder en tout quatre « échelles personnalisées » dans la mémoire pour les réutiliser plus tard lorsque vous en aurez besoin. ■ Pour sauvegarder une échelle personnalisée 1. Appuyez sur bs. 2. Appuyez sur 5. 3. Tout en tenant cr enfoncé, appuyez sur un des boutons cn à cq pour sélectionner une zone. ■ Pour rappeler une échelle personnalisée 1. Appuyez sur bs. 2. Appuyez sur 5. 3. Utilisez les boutons cn à cq pour sélectionner l’échelle personnalisée que vous voulez rappeler. Utilisation d’une échelle personnalisée pour l’accompagnement automatique Utilisation d’un préréglage musical En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer instantanément la configuration du piano numérique (sonorité, rythme, tempo) pour jouer des chansons de genres ou catégories divers. Il suffit d’appuyer sur un bouton pour configurer le piano numérique de sorte que les chansons résonnent exactement comme vous pensez qu’elles le devraient. • Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des 305 préréglages musicaux disponibles. 1. Appuyez sur bt jusqu’à ce que le témoin suivant apparaisse à l’écran. Numéro du préréglage Nom du préréglage I LoveHe r S’éclaire Vous pouvez procéder de la façon suivante pour appliquer une échelle personnalisée à un accompagnement automatique. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). Clignote OTHER 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé 2. Utilisez cl (pavé numérique) pour préciser le numéro du préréglage souhaité. La configuration du piano (sonorité, rythme, etc.) change. • À ce moment le piano numérique se met en attente de démarrage synchro de l’accompagnement automatique (page F-39). • En appuyant sur br, bs ou bt vous pouvez revenir à l’écran qui était affiché avant que vous mainteniez le bouton enfoncé à l’étape 1 ci-dessus. 3. Jouez sur le clavier avec l’accompagnement. numérique) pour afficher « AcompScl ». 4. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner en ou hors service. ■ Sauvegarde de données sur un dispositif externe • Carte mémoire SD (page F-58) • Ordinateur (page F-65) ■ Maintien des données dans la mémoire d’échelles personnalisées Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire d’échelles personnalisées, elles y restent tant que le piano est alimenté. Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur, les données sauvegardées dans la mémoire d’échelles personnalisées seront supprimées. F-53 CDP200R_f.book 54 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Autres fonctions utiles du piano numérique Utilisation de l’arpégiateur L’apergiateur permet de produire automatiquement des arpèges. Vous disposez de 90 types d’arpèges différents que vous pourrez choisir en fonction de la musique que vous jouez. • L’arpégiateur se contrôle avec le même bouton dk que l’autoharmonisation (page F-40). C’est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps. 1. Appuyez sur dk jusqu’à ce que le numéro et le nom du type d’autoharmonisation ou d’arpégiateur apparaissent à l’écran. • Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent cet affichage, l’affichage reviendra automatiquement à l’écran précédent. Numéro du type Numéro du type Nom du type 13-30 Up Montant 31-48 Down Descendant 49-66 U/D A Répétition entre arpège montant et descendant (Type A) 67-84 U/D B Répétition entre arpège montant et descendant (Type B) 85-102 Random Arrangement aléatoire des notes des touches pressées 3. Appuyez sur dk pour mettre l’arpégiateur en service. Jouez un accord pour obtenir des arpèges. • Appuyez une nouvelle fois sur dk pour mettre l’arpégiateur hors service. Nom du type Due t Description S t .GrPno 1 2. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le type d’arpège souhaité. • Les types d’autoharmonisation vont de 01 à 12 (page F-40). Ne les sélectionnez pas lorsque vous utilisez l’arpégiateur. Octave 1... Utilise les notes actuelles jouées. 2... Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes sur une octave. 4... Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes sur trois octaves. 1Up 1 Vitesse (Nombre de notes arpégées par temps) Éclairé si en service • Le réglage de tempo de l’arpégiateur est identique à celui qui a été spécifié pour le métronome (page F-10). Prolongation d’un arpège (Maintien d’arpège) Procédez de la façon suivante pour prolonger un motif d’arpège après le relâchement des touches du clavier. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). 2. Appuyez sur la touche [7] [ENTER] cl (pavé numérique). Ar p egH l d 3. Appuyez sur la touche [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le réglage ON. F-54 CDP200R_f.book 55 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時59分 Autres fonctions utiles du piano numérique Suppression des données de chansons personnalisées Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer les données de chansons enregistrées sous les numéros de chansons 153 à 162. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du piano numérique Procédez de la façon suivante pour supprimer des sons échantillonnés, des chansons personnalisées et toute autre donnée, à l’exception des chansons enregistrées, actuellement dans la mémoire du piano numérique. afficher « DELETE » (page F-6). Clignote DELETE Mémoire utilisée (Unité : Koctet) • Cette procédure permet aussi de supprimer les données des sons échantillonnés protégés (page F-23). Il est conseillé de sauvegarder les données jugées importantes sur une carte mémoire (page F-56) ou sur le disque dur d’un ordinateur (page F-62). • Cette opération ne supprime pas les données des chansons enregistrées. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6). Clignote Capacité mémoire restante DELETE 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Appuyez deux fois sur la touche [6] (i) cl Mémoire utilisée (Unité : Koctet) (pavé numérique). Nom de la chanson personnalisée USERSONG Capacité mémoire restante 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 4. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner la chanson personnalisée que vous voulez supprimer. 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « All Data ». Clignote 5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Al l Un message vous demandant de confirmer la suppression apparaît. Su r e? 4. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Un message vous demandant de confirmer la suppression apparaît. 6. Appuyez sur la touche [+] (YES) cl (pavé Su r e? numérique). Lorsque la suppression est terminée, « Complete » apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus réapparaît. • Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES). Da t a 5. Appuyez sur la touche [+] (YES) cl (pavé numérique). Lorsque la suppression est terminée, « Complete » apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus réapparaît. • Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES). C F-55 CDP200R_f.book 56 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utilisation d’une carte mémoire 5 7 bs ck cl bo Votre piano numérique dispose d’un logement de carte mémoire SD, permettant d’insérer une carte mémoire SD, en vente dans le commerce, et d’enregistrer les données de la mémoire et d’autres données sur cette carte. *1: Sons échantillonnés d’un ensemble de batterie *2: Fichier MIDI standard (format 0, 1) *3: Données enregistrées tout en jouant avec une chanson intégrée ● Cartes mémoire SD prises en charge Votre piano numérique prend en charge les cartes mémoire de 2 Go au maximum. Vous ne pouvez pas utiliser les cartes mémoire SD de plus grande capacité. Reportez-vous à la notice de la carte mémoire SD pour le détail sur sa capacité. • Utilisez seulement des cartes mémoire SD. Le fonctionnement n’est pas garanti avec les autres types de cartes mémoire. Données personnalisées pouvant être sauvegardées et chargées Type de données Description Son échantillonné Données du son échantillonné (page F-17) Extension du nom de fichier TW7 DW7*1 Rythmes personnalisés (page F-41) Données d’accompagnement automatique éditées AC7 Chansons personnalisées (page F-27) Données de chansons importées d’un dispositif externe (elle ne peuvent pas être sauvegardées sur une carte mémoire SD). CM2 MID*2 Chansons enregistrées (page F-46) Données de chansons enregistrées SP7 SL7*3 Mémoire d’échelles personnalisées (page F-51) Données d’échelles personnalisées ST7 Configurations enregistrées (page F-44) Réglages des configurations de sonorités RM7 et de rythmes Toutes les données Données ci-dessus F-56 AL7 Précautions à prendre avec les cartes mémoire SD et le logement de carte • Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD, veillez à prendre toutes les précautions mentionnées dans la notice qui l’accompagne. • Les cartes mémoire SD sont pourvues d’un commutateur de protection que vous pouvez utiliser pour éviter l’effacement de données. • Évitez d’utiliser une carte mémoire SD dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourraient être détruites. • Endroits exposés à une température élevée, à une humidité élevée et à des gaz corrosifs • Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique • Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire SD lorsque vous l’insérez ou retirez du piano. • Pendant la sauvegarde ou le rappel des données d’une carte mémoire SD, n’effectuez jamais aucune autre opération sur le piano numérique, et ne retirez pas non plus la carte mémoire SD. Les données de la carte pourraient être détruites et le logement de carte endommagé. • N’insérez jamais rien, à part la carte mémoire SD, dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement. CDP200R_f.book 57 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utilisation d’une carte mémoire • Une décharge électrostatique de vos doigts ou de la carte mémoire SD sur le logement de carte peut causer un dysfonctionnement du piano numérique. Le cas échéant, mettez le piano hors tension puis de nouveau sous tension. • Une carte mémoire SD devient chaude après une très longue période d’utilisation dans le logement de carte. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité. Insertion et retrait d’une carte mémoire SD • Notez que la carte mémoire SD doit être orientée correctement lorsque vous l’insérez dans le logement de carte. Si vous l’enfoncez dans le logement de carte en forçant, vous risquez de l’endommager ainsi que le logement. 1. Tout en orientant la face avant de la carte mémoire SD vers le haut (face avant visible), insérez la carte avec précaution dans le logement de carte (dq) du piano jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Formatage d’une carte mémoire SD • Avant d’utiliser une carte mémoire SD, veillez à la formater sur le piano. • Avant d’effectuer le formatage, assurez-vous que la carte mémoire SD ne contient pas de données dont vous pourriez avoir besoin. • Le formatage de carte mémoire SD effectué sur le piano est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données de la carte, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif. 1. Insérez la carte mémoire SD que vous voulez formater dans le logement de carte du piano. • Assurez-vous que le commutateur de protection de la carte mémoire SD n’est pas en position de protection. 2. Appuyez simultanément sur ck et 7. F o r ma t 3. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). L’écran de confirmation du formatage apparaît. Su r e? Face avant 2. Appuyez sur la carte mémoire SD pour l’enfoncer dans le logement de carte, puis relâchez-la. La carte se désengage et ressort partiellement. Tirez la carte du logement. 4. Appuyez sur la touche [+] (YES) cl (pavé numérique). Le message « Pls wait » apparaît à l’écran. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque le formatage est terminé. • Pour annuler le formatage, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES). P l s wa i t Comp l e t e F-57 CDP200R_f.book 58 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utilisation d’une carte mémoire Sauvegarde des données du piano numérique sur une carte mémoire SD 4. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher un des réglages suivants. • Vous pouvez aussi utiliser [–] et [+]. Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les données du piano numérique sur une carte mémoire SD. Pour sauvegarder ce type de données 1. Sur le piano numérique, sélectionnez les Son échantillonné « SAv » « SmplTone » Rythme personnalisé « SAv » « UserRhy. » Chanson enregistrée « SAv » « Rec.Song » Chanson enregistrée (Format SMF 0) « SAv » « SMF 0 » Mémoire d’échelles personnalisées « SAv » « ScaleMem » Données de préréglages « SAv » « Regist. » Toutes les données « SAv » « All Data » données que vous voulez sauvegarder de la façon suivante. Pour sauvegarder ce type de données Son échantillonné Rythme personnalisé Chanson enregistrée Il faut Sélectionner le numéro de sonorité du son échantillonné que vous voulez sauvegarder. Sélectionner le numéro du rythme personnalisé que vous voulez sauvegarder. Sélectionner la chanson que vous voulez sauvegarder et mettre le piano numérique en attente de lecture. Mémoire d’échelles personnalisées Appuyer sur bs puis sur 5. Données de préréglages Sélectionner une des sonorités ou un des rythmes spécifiés par défaut sur le piano numérique. Toutes les données Affichez cet écran Si vous sauvegardez un enregistrement d’un morceau joué sur le clavier avec une chanson intégrée de format SMF 0, seule la partie jouée sur le clavier sera sauvegardée. 5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Clignote • Vous ne pouvez pas sauvegarder une chanson personnalisée (données de chansons importées d’un dispositif externe) sur une carte mémoire SD. • Reportez-vous à la page F-56 pour de plus amples informations sur les types de données. 2. Insérez une carte mémoire SD dans le logement de carte du piano. 3. Appuyez sur ck jusqu’à ce que le bouton USERNAME • Spécifiez le nom du fichier contenant les données que vous voulez sauvegarder. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez [+] et [–] pour changer le caractère. • Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur [7] (ENTER). 6. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé s’éclaire. numérique). • Pour annuler la sauvegarde de données, appuyez une nouvelle fois sur ck. Exemple : Sauvegarde d’un son échantillonné Les données sont sauvegardées sur la carte mémoire SD. Clignote Smp l T o n e Comp l e t e • S’il existe déjà un fichier de même nom sur la carte mémoire SD, un message vous demandant si vous voulez le remplacer apparaît. Appuyez sur la touche [+] (YES) cl (pavé numérique) pour remplacer les données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner. Re F-58 p l ace? CDP200R_f.book 59 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utilisation d’une carte mémoire • Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans le nom de fichier. 0 A K U ( 1 2 3 B C D L M N V W X ) - ^ 4 E O Y { 5 6 F G P Q Z S } @ 7 H R & ~ 8 I S _ ` 9 J T ' • Le piano numérique affiche « 3 » au lieu du caractère « ~ ». ■ Emplacement de la sauvegarde des données (fichier) de la carte mémoire SD Les opérations précédentes sauvegardent les données du piano numérique dans un dossier nommé « MUSICDAT » de la carte mémoire SD. • Le dossier « MUSICDAT » se crée automatiquement lorsque vous formatez la carte mémoire SD sur le piano numérique (page F-57). • Si vous sauvegardez le fichier à un autre endroit que le dossier « MUSICDAT », vous ne pourrez pas le rappeler, supprimer ou jouer sur le piano numérique. Vous ne pourrez pas non plus rappeler, supprimer ou jouer un fichier placé dans un sous-dossier créé dans le dossier « MUSICDAT ». • Le message « No File » apparaît sur l’afficheur si vous essayez de rappeler, supprimer ou jouer un fichier qui ne se trouve pas dans le dossier « MUSICDAT ». Chargement des données d’une carte mémoire SD dans la mémoire du piano numérique Procédez de la façon suivante pour charger les données d’une carte mémoire SD dans la mémoire du piano numérique. • Lorsque vous copiez sur la carte mémoire SD un fichier que vous voulez rappeler sur le piano numérique, veillez à le mettre dans le dossier « MUSICDAT » de la carte mémoire SD. 1. Sur le piano numérique, sélectionnez les données que vous voulez charger de la façon suivante. Pour charger ce type de données Il faut Son échantillonné Sélectionner le numéro de sonorité du son échantillonné que vous voulez charger. Rythme personnalisé Sélectionner le numéro du rythme personnalisé que vous voulez charger. Chanson personnalisée Sélectionner le numéro de la chanson que vous voulez charger. Chanson enregistrée Sélectionner la chanson que vous voulez charger et mettre le piano numérique en attente de lecture. Mémoire d’échelles personnalisées Appuyer sur bs puis sur 5. Données de préréglages Sélectionner une des sonorités, chansons ou un des, rythmes, Toutes les données etc. spécifiés par défaut sur le piano numérique. 2. Insérez la carte mémoire SD contenant les données dans le logement de carte du piano. 3. Appuyez sur ck jusqu’à ce que le bouton s’éclaire. • Pour annuler le chargement de données, appuyez une nouvelle fois sur ck. 4. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher un des réglages suivants. • Vous pouvez aussi utiliser [–] et [+]. F-59 CDP200R_04_f.fm 60 ページ 2008年6月2日 月曜日 午前10時51分 Utilisation d’une carte mémoire Pour charger ce type de données Affichez cet écran Suppression des données d’une carte mémoire SD Son échantillonné « Lod » « SmplTone » Rythme personnalisé « Lod » « UserRhy. » Chanson personnalisée Procédez de la façon suivante pour supprimer des données sauvegardées sur une carte mémoire SD. « Lod » « UserSong » 1. Sur le piano numérique, sélectionnez les Chanson enregistrée « Lod » « Rec.Song » Mémoire d’échelles personnalisées « Lod » « ScaleMem » Données de préréglages « Lod » « Regist. » Toutes les données « Lod » « All Data » 5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). données que vous voulez supprimer de la façon suivante. Pour supprimer ce type de données Son échantillonné Sélectionner le numéro de sonorité du son échantillonné. Rythme personnalisé Sélectionner le numéro du rythme personnalisé. Chanson personnalisée Sélectionner le numéro de la chanson personnalisée. Chanson enregistrée Sélectionner la chanson et mettre le piano numérique en attente de lecture. Mémoire d’échelles personnalisées Appuyer sur bs puis sur 5. Données de préréglages Sélectionner une des sonorités ou chansons spécifiées par défaut sur le piano numérique. Clignote ******** • Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur [7] (ENTER). 6. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner les données (fichier) que vous voulez charger. 7. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Les données sont chargées dans la mémoire du piano numérique. Comp l e t e • Si des données se trouvent déjà dans la zone personnelle où vous essayez de charger les données, un message vous demandant de confirmer le remplacement apparaît. Appuyez sur la touche [+] (YES) cl (pavé numérique) pour remplacer les données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner. Re p l ace? Il faut Toutes les données 2. Insérez une carte mémoire SD dans le logement de carte du piano. 3. Appuyez sur ck jusqu’à ce que le bouton s’éclaire. • Pour annuler la suppression de données, appuyez une nouvelle fois sur ck. 4. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher un des réglages suivants. • Vous pouvez aussi utiliser [–] et [+]. Pour supprimer ce type de données Son échantillonné Affichez cet écran « dEL » « SmplTone » Rythme personnalisé « dEL » « UserRhy. » Chanson personnalisée « dEL » « UserSong » Chanson enregistrée « dEL » « Rec.Song » Mémoire d’échelles personnalisées « dEL » « ScaleMem » Données de préréglages « dEL » « Regist. » Toutes les données F-60 « dEL » « All Data » B CDP200R_f.book 61 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Utilisation d’une carte mémoire 5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Lecture des données d’une carte mémoire SD Clignote ******** • Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur [7] (ENTER). 6. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour sélectionner le numéro des données (fichier) que vous voulez supprimer. 7. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). L’écran de confirmation de la suppression apparaît. Su r e? Procédez de la façon suivante pour lire directement les données d’une carte mémoire SD. • Lorsque vous copiez sur la carte mémoire SD un fichier que vous voulez rappeler sur le piano numérique, veillez à le mettre dans le dossier « MUSICDAT » de la carte mémoire SD (page F-59). 1. Insérez la carte mémoire SD contenant les données dans le logement de carte du piano. 2. Appuyez sur ck. Les numéros des fichiers et les noms des chansons enregistrés apparaissent à l’écran. 3. Utilisez cl (pavé numérique) pour sélectionner la chanson que vous voulez écouter. 4. Appuyez sur bo. 8. Appuyez sur la touche [+] (YES) cl (pavé numérique). • Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES). Comp l e t e La lecture commence. • À chaque pression du doigt sur et s’arrête. bo, la lecture démarre Messages d’erreur concernant la carte mémoire SD Pour de plus amples informations sur les messages d’erreur concernant la carte mémoire SD, reportez-vous à la page F-71. F-61 CDP200R_f.book 62 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Raccorder d’autres appareils 7 cl bp Raccordement d’un ordinateur Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire. Configuration système minimale de l’ordinateur La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le piano numérique. • Système d’exploitation Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1 Windows Vista® *2 Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 ou ultérieur, 10.5.2 ou ultérieur) *1: Windows XP Édition familiale Windows XP Professionnel (32 bits) *2: Windows Vista (32- bits) Raccordement du piano à votre ordinateur • Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la procédure. Les données ne pourront pas être envoyées et reçues si le raccordement n’est pas correctement effectué. 1. Mettez le piano hors tension puis l’ordinateur en marche. • N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur ! 2. Après avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au piano avec un câble USB du commerce. Connecteur B Câble USB (Type A-B) Port USB du piano numérique Connecteur A • Port USB Port USB de l’ordinateur • Ne raccordez jamais le clavier à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer des problèmes au niveau de l’ordinateur. 3. Mettez le piano sous tension. • Si c’est la première fois que vous raccordez le piano à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et recevoir des données sera automatiquement installé sur votre ordinateur. 4. Démarrez le logiciel de musique sur l’ordinateur. F-62 CDP200R_04_f.fm 63 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時59分 Raccorder d’autres appareils 5. Effectuez les réglages nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI. CASIO USB-MIDI : (Pour Windows Vista, Mac OS X) Périphérique audio USB : (Pour Windows XP) • Pour de plus amples informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé. • Veillez à mettre le piano sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur. Paramètres MIDI Canal du clavier Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les données du piano numérique à un ordinateur. Vous pouvez sélectionner le canal que vous voulez utiliser pour envoyer les données du piano numérique à un ordinateur. • La plage de réglage des canaux du clavier va de 01 à 16. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6). Clignote • Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension. • Le piano numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM). • Pour de plus amples informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI par le piano numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ MIDI 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). Keybd Ch 3. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour changer le canal du clavier. Canaux de navigation Les canaux de navigation peuvent être utilisés pour afficher sur l’écran seulement les notes d’un canal particulier (partie) sans les autres informations du morceau envoyé par l’ordinateur. ■ Spécification des canaux de navigation Parmi les 16 canaux disponibles (numérotés de 1 à 16), vous pouvez spécifier deux canaux contigus (par exemple 05 et 06) comme canaux de navigation. Le canal désigné par le numéro inférieur est le canal de navigation gauche (L) et le canal désigné par le numéro supérieur est le canal droit (R). Le canal de navigation gauche (L) est automatiquement configuré lorsque vous spécifiez le canal de navigation droit (R). 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6). 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Navi. Ch ». Nav i . B Ch F-63 CDP200R_f.book 64 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Raccorder d’autres appareils 4. Utilisez cl (pavé numérique) pour spécifier le canal de navigation droit (R). Le canal correspondant au numéro précédent est automatiquement configuré comme canal de navigation gauche (L). ■ Coupure du son des canaux de navigation et interprétation de la partie sur le clavier Vous pouvez couper le son sur un ou sur les deux canaux de navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier. 1. Appuyez sur bp pour sélectionner le canal que Contrôle local Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées sur le piano numérique résonnent pendant l’échange de données avec l’ordinateur. Le réglage du contrôle local vous le permet. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6). 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). vous voulez mettre hors service. À chaque pression du doigt sur bp, les réglages (1) à (4) changent de la façon suivante. • Lorsque vous mettez un canal hors service, vous pouvez utiliser la sonorité du canal hors service pour jouer la partie coupée sur le clavier. Lorsque vous mettez les deux canaux hors service (option (3)), vous utilisez la sonorité du canal de navigation droit (R) pour jouer sur le clavier. 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « Local ». Loca l 4. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé Le témoin du canal sélectionné apparaît. numérique) pour préciser le réglage de contrôle local. Sortie de l’accompagnement Canal de navigation gauche (L) Canal de navigation droit (R) Son Guide sur écran Son Guide sur écran (1) R seulement affiché { × × { (2) L seulement affiché × { { × (3) LR affiché × { × { (4) LR non affiché { { { { Met en service la sortie de l’accompagnement pour que les données de l’accompagnement automatique puissent être envoyées à l’ordinateur. 1. Appuyez sur 7 puis utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6). 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) cl (pavé numérique). 3. Utilisez les touches [4] (u) et [6] (i) cl (pavé numérique) pour afficher « AcompOut ». A c ompOu t 4. Utilisez les touches [–] et [+] cl (pavé numérique) pour mettre la sortie de l’accompagnement en ou hors service. F-64 CDP200R_04_f.fm 65 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時22分 Raccorder d’autres appareils Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du piano Vous pouvez transférer les sons échantillonnés, les chansons enregistrées ou d’autres données se trouvant dans la mémoire du piano numérique sur un ordinateur pour les sauvegarder. Vous pouvez aussi charger les données de fichiers MIDI standard (SMF) ainsi que les données d’accompagnements automatiques, téléchargés du site CASIO, sur le piano pour disposer d’un plus grand nombre de chansons et de motifs d’accompagnement. Un logiciel de gestion de données spécial est nécessaire pour transférer les données sur le piano ou du piano. Types de données prises en charge pour le transfert de données Toutes les données pouvant être sauvegardées ou rappelées d’une carte mémoire (page F-56) peuvent également être transférées sur le piano ou depuis le piano. Notez que les données des chansons ne peuvent être transférées sur un ordinateur que dans le format d’origine du piano. Vous ne pouvez pas sauvegarder les données des chansons enregistrées sous forme de fichier MIDI standard (format SMF) sur un ordinateur. 6. Suivez les instructions du guide de l’utilisateur téléchargé à l’étape 5 pour installer et utiliser le gestionnaire de données. • Vous pouvez télécharger des données d’accompagnement depuis le Système d’expansion de données Internet sur le CASIO MUSIC SITE (http://music.casio.com/) pour les charger dans la mémoire du piano numérique. Notez qu’aucune donnée particulière n’est spécifiée pour ce modèle, vous devrez donc utiliser les données proposées pour les autres modèles. • Comme les données d’accompagnement sont conçues pour d’autres modèles, des anomalies peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modèle. • Les données téléchargées dans la mémoire du piano seront supprimées si l’alimentation via l’adaptateur secteur est coupée pour une raison quelconque. Veillez à faire une copie de toutes les données que vous estimez importantes sur le disque dur de votre ordinateur ou sur une carte mémoire SD. Téléchargement du Gestionnaire de données du site Web 1. Allez au site CASIO WORLDWIDE à l’adresse suivante : http://world.casio.com/ 2. Sur le site, sélectionnez une zone géographique ou un pays. 3. Après avoir accédé au site de votre zone, allez à la configuration système minimale requise pour le Gestionnaire de données destiné à ce produit. • Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations du Gestionnaire de données sur la page de présentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site de votre zone. • Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable. 4. Vérifiez si votre ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l’installation du Gestionnaire de données. 5. Téléchargez le gestionnaire de données et son guide de l’utilisateur sur votre ordinateur. B F-65 CDP200R_f.book 66 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Raccorder d’autres appareils Raccordement à un appareil audio Ce piano numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou un autre appareil, en vente dans le commerce. Transmission des notes du clavier à un autre appareil Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d’une fiche stéréo ordinaire à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de votre appareil à l’autre extrémité. • Mettez l’appareil hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du piano et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension. • Après le raccordement, mettez le piano numérique puis l’autre appareil sous tension. • Si les notes semblent déformées lorsque le piano reproduit le son de l’appareil audio, réduisez le volume du piano. Fiche stéréo ordinaire Appareil audio, amplificateur, etc. Prise PHONES/OUTPUT du piano numérique Reproduction du son d’un autre appareil par le piano Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité. • Mettez le piano hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du piano et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension. • Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le piano numérique sous tension. • Si les notes sont déformées lorsqu’elles résonnent sur l’autre appareil, réduisez le volume de celui-ci. Prise AUDIO IN du piano numérique Lecteur audio portable, etc. Minifiche stéréo F-66 CDP200R_f.book 67 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Référence En cas de problème Symptôme Solution Accessoires fournis Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation Le clavier ne se met pas sous tension. Branchez correctement l’adaptateur secteur (page F-7) Affichage Les touches de clavier ou les notes restent affichées à l’écran. Vous êtes en train d’apprendre un morceau avec la leçon progressive et le piano numérique attend que vous jouiez la note suivante. Pour dégager l’affichage, annulez la leçon (page F-30). Le contenu de l’affichage n’est visible que de l’avant. Ceci est dû à une limite de l’écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Son Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du clavier. • Réglez le volume principal (page F-8). • Si aucun son échantillonné n’a été enregistré dans la mémoire, rien n’est joué quand vous appuyez sur une touche du clavier alors qu’une des sonorités 671 à 675 est sélectionnée (page F-17). Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le côté gauche du clavier. Appuyez sur bp pour mettre le placage d’accords sur le clavier d’accompagnement hors service (page F-36). Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique. • Avec les rythmes 190, et 192 à 200, rien ne résonne si vous ne plaquez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page F-36). • Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-39). • Si aucun rythme personnalisé n’a été enregistré dans la mémoire, l’accompagnement automatique ne démarre pas quand vous appuyez sur bo alors qu’un des rythmes 201 à 210 est sélectionné (page F-41). • Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-8). Rien ne se passe lorsque je démarre la lecture d’une chanson intégrée. • Après avoir appuyé sur le bouton il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez un instant et la chanson commencera. • Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-26). • Si aucune chanson personnalisée n’a été enregistrée dans la mémoire, la chanson ne démarre pas quand vous appuyez sur bo alors qu’une des chansons 153 à 162 est sélectionnée (page F-27). • Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-8). Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-39). • Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-26). • Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-8). Les notes continuent de résonner sans s’arrêter. Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-8). Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées. Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Reportez-vous à « Polyphonie maximale » dans la « Liste des sonorités » dans la brochure séparée « Appendice ». F-67 CDP200R_f.book 68 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Référence Symptôme Solution Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé. • Réglez le volume principal (page F-8). • Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-8). Le volume de sortie ne change pas bien que je change mon toucher du clavier. • Changez le réglage de la réponse au toucher (page F-9). • Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-8). À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d’autres. Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. La hauteur des notes ne correspond pas à celle d’autres instruments ou les sons sont étranges lorsque je joue avec d’autres instruments. • Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page F-14) ou d’accordage (page F-14). • Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-8). La réverbération des notes semble changer subitement. • Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-13). • Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-8). Fonctionnement Lorsque j’effectue une recherche avant ou arrière, plusieurs mesures de la chanson sont sautées alors qu’une seule devrait l’être. Lorsque la chanson est arrêtée ou pendant la leçon progressive, vous ne changez pas de mesure mais de phrase lorsque vous utilisez le saut avant/arrière (page F-25). La sonorité, le rythme et d’autres paramètres Bien que les paramètres du piano reviennent à leurs réglages par reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous défaut à la mise hors tension du piano, vous pouvez sauvegarder des tension du piano numérique. configurations dans le mémoire de préréglages pour les rappeler lorsque vous en avez besoin (page F-44). Raccordement à un ordinateur Je ne peux pas échanger de données entre le piano numérique et un ordinateur. F-68 • Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le piano numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre ordinateur (page F-62). • Mettez le piano numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le piano numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur. CDP200R_04_f.fm 69 ページ 2008年6月2日 月曜日 午前10時53分 Référence Fiche technique Modèle Clavier Réponse au toucher Polyphonie maximale CDP-200R Clavier de type piano à 88 touches 3 types, Hors service 48 notes (24 pour certaines sonorités) Sonorités Sonorités intégrées 670 Sonorités échantillonnées 8 au maximum (Échantillonnage de mélodie : 5, Échantillonnage de batterie : 3)* 10 secondes au maximum Fonctions Superposition, Partage Réverbération 1 à 10, Hors service Chorus 1 à 5, Hors service Métronome Temps par mesure 0, 2 à 6 Plage de réglage du tempo 30 à 255 Banque de chansons Chansons intégrées 152 Chansons personnalisées 10 au maximum * Leçon progressive Leçons 4 (Écouter, Observer, Mémoriser, Auto) Parties d’une leçon L, R, LR Fonctions Test musical Répétition, Guide vocal du doigté, Guide des notes, Évaluation des performances 20 notes Accompagnement automatique Rythmes intégrées Rythmes personnalisés 200 10 au maximum (Édition de l’accompagnement)* Préréglages 32 (4 configurations × 8 banques) Enregistreur Enregistrement en temps réel, lecture Interprétation au clavier 5 chansons, 6 pistes Interprétation avec une chanson intégrée 1 chanson (L, R, LR) Capacité de la mémoire Approximativement 12 000 notes (6 chansons en tout) Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à +12 demi-tons) Décalage d’octave Haut/Bas ±2 octaves Accordage A4 = approx. 440 Hz ±100 centièmes Accordage de l’échelle Accord fin de l’échelle, Quart de ton, Échelles préréglées Préréglage musical 305 Préréglage monotouche 200 Autoharmonisation 12 types Arpégiateur 90 types MIDI Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 Informations musicales Sonorité, Rythme, Banque de chansons, Numéros et Noms ; Notes sur la portée, Doigté, Indication pédale, Tempo, Mesure et Nombre de temps, Nom d’accord, etc. Molette de variation de hauteur des notes Plage de variation de hauteur des notes B 0 à 12 demi-tons F-69 CDP200R_04_f.fm 70 ページ 2008年5月1日 木曜日 午後8時25分 Référence Cartes mémoire SD Cartes mémoire SD prises en charge 2 Go au maximum Fonctions Lecture SMF, sauvegarde de fichier, rappel de fichier, suppression de fichier, formatage de carte Entrées/Sorties Port USB TYPE B Prise de pédale de prolongation/affectable Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt de rythme) Prise de casque d’écoute/sortie Jack stéréo ordinaire Impédance de sortie : 20 Ω, Tension de sortie : 1,5 V (efficace) MAX Prise d’entrée audio Minijack stéréo Impédance d’entrée : 40 kΩ, Sensibilité de l’entrée : 200 mV Prise d’entrée de microphone Jack ordinaire Impédance d’entrée : 3 kΩ, Sensibilité de l’entrée : 10 mV Prise d’alimentation 12 V CC Alimentation Adaptateur secteur Haut-parleurs Sortie AD-12 (12 cm × 6 cm ovale) × 2 8W+8W Consommation 12 V = 18 W Dimensions 133,3 × 27,8 × 13,3 cm Poids Approximativement 12,0 kg • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. * Ces données sont sauvegardées dans une zone de mémoire commune ayant une capacité totale d’environ 320 koctets (1 koctet = 1 024 octets). Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité • Endroits exposés à de hautes températures • À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil. ■ Entretien du produit • N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit. • Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer. ■ Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. ■ Lignes de soudure Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures. ■ Respect d’autrui Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit. F-70 CDP200R_f.book 71 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Référence Messages d’erreur Message affiché Err CardFull Cause Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire SD. Err Card R/W Err Convert La carte mémoire SD est endommagée. L’espace disponible n’est pas suffisant pour sauvegarder les données d’une chanson sur la carte mémoire SD sous forme de fichier de format SMF 0. Err Exist Un son de batterie échantillonné ne peut pas être copié (page F-21) sur une touche de clavier parce que cette touche contient déjà un son échantillonné. 1. Le format de la carte mémoire SD n’est pas compatible avec ce piano. 2. La carte mémoire SD est endommagée. Le numéro de sonorité sélectionné avant l’échantillonnage contient déjà le maximum de sons échantillonnés pouvant lui être affectés. Err Format Err Limit Err Mem Full Err No Card Err No Data Err No File Err NotSMF01 Err Protect Err ReadOnly Err SizeOver Err WrongDat 1. L’espace disponible en mémoire n’est pas suffisant pour lire les données de la chanson depuis la carte mémoire SD. 2. L’espace disponible en mémoire n’est pas suffisant pour l’échantillonnage ou l’édition de l’accompagnement automatique. 1. La carte mémoire SD n’est pas insérée correctement dans le logement de carte. 2. La carte mémoire SD a été retirée pendant l’accès à la carte. Il n’y a aucune donnée dans la zone personnelle sélectionnée (numéro de sonorité, rythme, chanson, etc.). Il n’y a pas de dossier nommé « MUSICDAT » sur la carte mémoire SD. Vous essayez de lire les données d’une chanson de format SMF 2. 1. La carte mémoire SD est protégée. 2. Les sons échantillonnés (Numéros de sonorité 671 à 678) sont protégés. Vous essayez de sauvegarder un fichier ayant le même nom qu’un fichier autorisé pour la lecture seulement. 1. Les données de la chanson sur la carte mémoire SD sont trop lourdes pour pouvoir être lues. 2. L’édition de l’accompagnement automatique n’est pas possible parce que les données du motif d’accompagnement ou de la partie instrumentale sont trop lourdes. 1. Les données sur la carte mémoire SD sont détruites. 2. Les données sur la carte mémoire SD sont d’un type qui n’est pas pris en charge par le piano. Solution • Supprimez certains fichiers de la carte mémoire SD pour libérer de l’espace pour les nouvelles données (page F-60). • Utilisez une autre carte mémoire SD. Utilisez une autre carte mémoire SD. Supprimez de la mémoire certaines ou toutes les données personnalisées suivantes pour libérer de l’espace pour les nouvelles données. Sons échantillonnés (page F-16), rythmes personnalisés (page F-41), chansons personnalisées (page F-27) • Supprimez le son échantillonné actuellement affecté à la touche que vous voulez utiliser (page F-21). • Copiez le son échantillonné sur une autre touche ne contenant aucun autre son échantillonné. 1. Formatez la carte mémoire SD (page F-57). 2. Utilisez une autre carte mémoire SD. • Supprimez un ou plusieurs des sons échantillonnés actuellement affectés à ce numéro de sonorité (page F-21). • Sélectionnez un autre numéro de sonorité contenant moins de huit sons échantillonnés (page F-19). Supprimez de la mémoire certaines ou toutes les données personnalisées suivantes pour libérer de l’espace pour les nouvelles données. Sons échantillonnés (page F-16), rythmes personnalisés (page F-41), chansons personnalisées (page F-27) 1. Retirez la carte mémoire et réinsérez-la correctement (page F-57). 2. Ne retirez jamais une carte mémoire SD du logement de carte pendant l’accès à la carte. Sélectionnez une zone personnelle du piano contenant des données. • Utilisez un ordinateur pour créer un dossier nommé « MUSICDAT » sur la carte mémoire SD (page F-59). • Formatez la carte mémoire SD sur le piano numérique (page F-57). La lecture de fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement est prise en charge. 1. Autorisez l’enregistrement de données en changeant la position du commutateur de protection sur la carte mémoire SD. 2. Déprotégez un ou plusieurs sons échantillonnés pour pouvoir les remplacer ou supprimer. • Sauvegardez le nouveau fichier sur une autre carte ou utilisez un autre nom. • Autorisez aussi le remplacement du fichier existant sur la carte mémoire SD et essayez une nouvelle fois. • Utilisez une autre carte mémoire SD. 1. Ce piano peut lire les fichiers de chansons ne dépassant pas 320 koctets. 2. Sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou une autre partie instrumentale. — F-71 CDP200R_f.book 72 ページ 2008年4月28日 月曜日 午後1時43分 Référence Liste des chansons BANQUE DE CHANSONS 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 F-72 WORLD TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR LIGHTLY ROW LONG LONG AGO ON TOP OF OLD SMOKEY SAKURA SAKURA WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN AMAZING GRACE AULD LANG SYNE COME BIRDS DID YOU EVER SEE A LASSIE? MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE DANNY BOY MY BONNIE HOME SWEET HOME AURA LEE HOME ON THE RANGE ALOHA OE SANTA LUCIA FURUSATO GREENSLEEVES JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO THE MUFFIN MAN LONDON BRIDGE UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW GRANDFATHER’S CLOCK ANNIE LAURIE BEAUTIFUL DREAMER IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS MY DARLING CLEMENTINE LITTLE BROWN JUG HOUSE OF THE RISING SUN SHE WORE A YELLOW RIBBON YANKEE DOODLE MY OLD KENTUCKY HOME SZLA DZIEWECZKA TROIKA WALTZING MATILDA ON THE BRIDGE OF AVIGNON I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD OH! SUSANNA CAMPTOWN RACES JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR TURKEY IN THE STRAW JAMAICA FAREWELL EVENT SILENT NIGHT WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS JINGLE BELLS JOY TO THE WORLD O CHRISTMAS TREE PIANO/CLASSICS MARY HAD A LITTLE LAMB LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX” JE TE VEUX SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 HEIDENRÖSLEIN AIR FROM “SUITE no.3” SPRING FROM “THE FOUR SEASONS” HABANERA FROM “CARMEN” BRINDISI FROM “LA TRAVIATA” HUNGARIAN DANCES no.5 MINUET IN G MAJOR MUSETTE IN D MAJOR GAVOTTE (GOSSEC) ARABESQUE (BURGMÜLLER) CHOPSTICKS DECK THE HALL ODE TO JOY AVE MARIA (GOUNOD) SONATINA op.36 no.1 1st Mov. PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) RÊVERIE GYMNOPÉDIES no.1 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD” FÜR ELISE TURKISH MARCH (MOZART) SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov. ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU” THE ENTERTAINER WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S 079 DREAM” 080 AMERICAN PATROL 081 FRÖHLICHER LANDMANN 082 LA CHEVALERESQUE 083 SONATA K.545 1st Mov. 084 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE 085 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” 086 LIEBESTRÄUME no.3 087 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE 088 CANON (PACHELBEL) 089 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” 090 MARCH FROM “THE NUTCRACKER” 091 INVENTIONEN no.1 092 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH) 093 SONATINE op.20 no.1 1st Mov. 094 HUMORESKE (DVO ÁK) 095 DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING 096 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN 097 ARABESQUE no.1 (DEBUSSY) 098 TRÄUMEREI 099 MAPLE LEAF RAG 100 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) EXERCISE 101 - 150 EXERCISE I / II / III DEMO TUNES 151 - 152 DEMO TUNES USER SONGS 153 - 162 USER SONGS B Root m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 sus2 sus4 aug dim m M Chord Type C C#/(Db) Tableau des accords D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A (A#)/Bb B CDP200R_04_f.fm 73 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時23分 Référence F-73 Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O (MSB only) O O *3 O O O O O O O O X O *2 O O X O *4 O *4 O *4 X 66 67 91 O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 O X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 0 - 127 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 1 1 - 16 Recognized Default Changed Transmitted MIDI Implementation Chart Basic Channel Function Model: CDP-200R B Sostenuto Soft pedal Reverb send Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 **: sans relation Remarks Version : 1.0 CDP200R_05_f_MIDI.fm 76 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時29分 B :True # : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages : Song Pos : Song Sel : Tune *1: *2: *3: *4: *5: *6: X O O X X X X X X O *6 *7 O 0 - 127 O O O O O *3 O O O (MSB only) O O *3 O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 Remarks Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Dépend de la sonorité. RPN : Sensibilité de la variation de hauteur du son RPN : Sensibilité de la variation de hauteur du son, Accord fin, Accord grossier Selon le réglage d’effet de la pédale. Messages exclusifs universels : Accordage fin principal, Accordage grossier principal, Durée de la réverbération, Type de chorus Messages exclusifs universels : Système GM en/hors service, Système GM2 en service, Volume principal, Accordage fin principal, Accordage grossier principal, Temps de réverbération, Type de chorus, Taux de modulation du chorus *7: Message exclusif système de ce modèle • Pour le détail sur les notes 2, 3, 5, 6, 7, voir l’Implémentation MIDI à http://world.casio.com/. X O X X O O X X X O *5 O 0 - 127 O *4 O *4 X O O *2 X O 66 67 91 93 100, 101 120 121 System Common System Exclusive Program Change Control Change O X O *2 O O X O *4 O X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 0 - 127 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 Key’s Ch’s After Touch Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 1 1 - 16 Default Changed Recognized Basic Channel Transmitted Version : 1.0 2 ページ Function Model: CDP-200R CDP200R_f_Cover1-4.fm 2008年5月29日 木曜日 午後6時16分 CDP200R_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後5時58分 F MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C MA0811-C Printed in China Imprimé en Chine CDP200RF1C Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. CDP200RF1C