ICE0320 | ICE0305 | ICE0400 | ICE0726 | ICE0325 | ICE0520 | ICE0525 | ICE0606 | ICE0500 | ICE0605 | ICE0405 | Ice-O-Matic ICE0250 Modular Cuber Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
ICE0320 | ICE0305 | ICE0400 | ICE0726 | ICE0325 | ICE0520 | ICE0525 | ICE0606 | ICE0500 | ICE0605 | ICE0405 | Ice-O-Matic ICE0250 Modular Cuber Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
La série ICE
Machines à glaçons électromécaniques
Séries ICE0250 à ICE2100*
*Série Undercounter et série 22 pouces comprises
Mile High Equipment
11100 East 45th Ave
Denver, Colorado 80239
Numéro de référence 9081270-01F
Date d’impression 5/04
Série ICE
Table des matières
Table des matières
Table des matières
Page
A1
Informations générales
Comment utiliser ce manuel
Format de numéro de modèle et de série
Spécifications mécaniques et électriques
Directives d’installation
Exigences électriques et de plomberie
Installation du condenseur séparé
Fonctionnement de la machine ICE
Démontage du coffre sous comptoir
Renseignements de garantie
Page
Page
Pages
Page
Pages
Page
Page
Page
Page
A2
A3
A4 à A6
A7
A8 à A13
A14
A15
A16
A17
Entretien programmé
Procédure d’entretien
Instructions de nettoyage et de désinfection
Procédure d’hivernage
Entretien de l’armoire
Page
Pages
Page
Page
B1
B1 à B2
B3
B4
Arbres de diagnostic des pannes
Comment utiliser les arbres de diagnostic des pannes
Table des matières des arbres de diagnostic des pannes
Arbres de diagnostic des pannes
Page C1
Page C2
Pages C3 à C18
Circuit d’eau
Distribution d’eau et composants
Page
D1 à D5
Système de réfrigération
Cycle de réfrigération et composants
Cycle de récolte
Système séparé
Système d’aspiration
Spécifications de réfrigérant
Page
Page
Pages
Page
Pages
E1
E5
E5 à E6
E7
E8 à E12
Circuit électrique
Circuit de commande
Compresseur et composants de démarrage
Cycle de congélation non minuté
Cycle de congélation minuté
Cycle de récolte
Système d’aspiration
Schémas de câblage
Page
Pages
Page
Page
Pages
Page
Pages
F1
F1 à F2
F3
F4
F5 à F9
F9
F10 à F49
Index
Pages G1 à G2
Page A1
Série ICE
Information générale
Comment utiliser ce manuel
Ice-O-Matic offre ce manuel à titre d’aide du dépanneur pour l’installation, l'utilisation et l’entretien des
machines à glaçons de la série ICE (électromécanique). S’il est bien utilisé, ce manuel peut aussi aider
le dépanneur au niveau du dépannage et du diagnostic de la plupart des pannes potentielles de
la machine.
Les deux premières sections de ce manuel fournissent des renseignements généraux et des
renseignements d’entretien. Le restant du manuel à partir de la section C fournit des renseignements
de dépannage et de réparation. La section C présente des schémas de procédé appelés des arbres
de diagnostic des pannes. La page C-1 donne des instructions au sujet de l’utilisation des arbres
de diagnostic des pannes. Chaque arbre de diagnostic des pannes est nommé d'après un problème
particulier de fonctionnement de la machine.
En suivant les arbres de diagnostic des pannes, le dépanneur est appelé à répondre à des questions et
à faire des contrôles pour identifier une solution probable. Lors de l’utilisation des arbres de diagnostic
des pannes, il est important pour le dépanneur de bien comprendre le fonctionnement et les réglages
des composants en cours de contrôle et du composant soupçonné de défaillance. Une description
détaillée du fonctionnement et des réglages des composants ainsi que d’autres informations d’entretien
figurent dans les pages qui suivent la section C.
Les sections D, E et F portent sur un système particulier de la machine à glaçons : circuit de distribution
d’eau, système de réfrigération, et il est important d’utiliser ces sections avec les arbres de diagnostic
des pannes de la section C.
La plupart des aspects des machines de la série ICE sont couverts dans ce manuel. Cependant, pour les
conditions qui ne sont pas traitées dans ce manuel, demander de l’aide au service d’entretien technique
Ice-O-Matic. Les communications avec le service d’entretien technique Ice-O-Matic peuvent se faire par
fax, courriel ou courrier.
Ice-O-Matic
11100 E. 45th Ave.
Denver, Co. 80239, États-Unis
Attn : Service d’entretien technique
E-mail : [email protected]
Numéros de téléphone
800-423-3367 Tous les services
888-349-4423 Assistance technique seulement
303-371-3737
Toute communication d’entretien doit comprendre :
Numéro de modèle
Numéro de série
Une explication détaillée du problème
Bien noter là où le symbole d’avertissement apparaît
dans ce manuel.
Il indique une information importante de sécurité sur
un danger pouvant entraîner des blessures graves.
Garder ce manuel à titre de référence ultérieure.
Les manuels de pièces détachées de la série ICE sont disponibles individuellement.
Les produits Ice-O-Matic ne conviennent pas à l’installation en plein air.
Page A2
Série ICE
Information générale
Format de numéro de modèle et de série
Numéros de modèle
ICE
040 0 H A
Type de condenseur : A = Air W = Eau R = Séparé T = Refroidi par air
à refoulement par le haut
Taille de glaçon : H = Moitié (11 X 22 X 22) F = Complet (22 X 22 X 22)
Tension d’alimentation : 0 = 115V 5 = 240/50/1 6 = 208-230/60/1 7 = 208-230/60/3
Production de glaçons approximative sur 24 heures : (x 10 à 21°C air et 10°C eau)
Série : Machine à plaque de glaçons, armoire en acier inoxydable
Code de date à numéro de série
La première lettre du numéro de série indique le mois et la décennie de fabrication.
Le premier chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication.
Exemple : A0XX-XXXXX-Z est fabriqué en janvier 2000
A1XX-XXXXX-Z est fabriqué en janvier 2001
1990-1999
MOIS
2000-2009
M
N
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
JANVIER
FÉVRIER
MARS
AVRIL
MAI
JUIN
JUILLET
AOÛT
SEPTEMBRE
OCTOBRE
NOVEMBRE
DÉCEMBRE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Remarque : Les lettres O et X ne sont pas utilisées.
Page A3
Série ICE
Information générale
Machine 60 Hz de série « ICE »
Capacité
sur 24 heures Fils
Taille
Ampères
Tension à 90/70
avec
max.
min. du
RLA
Modèle
Hz/Phases
Lbs
terre
de fusible
Type
Oz.
ICEU150*A1
115/60/1
117
53
3148
3
15
9,6
6,8
R404A
13
369
ICEU150*W1
115/60/1
166
75
3392
3
15
7,9
5,9
R404A
10
284
ICEU150*A2
115/60/1
117
53
3148
3
15
9,6
6,8
R404A
13
369
ICEU150*W2
115/60/1
166
75
3392
3
15
7,9
5,9
R404A
10
284
ICEU200*A1
115/60/1
157
71
4435
3
15
11,6
8,2
R404A
13
369
ICEU200*W1
115/60/1
183
83
4199
3
15
8,9
6,7
R404A
9
256
ICEU200*A2
115/60/1
157
71
4435
3
15
11,6
8,2
R404A
13
369
ICEU200*W2
115/60/1
183
83
4199
3
15
8,9
6,7
R404A
9
256
ICEU206*A1
230/60/1
162
74
4115
3
15
4,8
3,2
R-134a
14
397
ICEU206*W1
230/60/1
190
86
4009
3
15
4,0
2,9
R-134a
11
312
ICE0250*A2
115/60/1
244
111
6221
3
15
13,3
8,6
R404A
16
454
ICE0250*A-T2
115/60/1
244
111
6221
3
15
13,3
8,6
R404A
16
454
ICE0250*W2
115/60/1
284
129
6030
3
15
10,8
8,2
R404A
13
369
ICE0320*A1
115/60/1
214
97
5910
3
15
13,8
9,0
R404A
18
510
ICE0320*W1
115/60/1
312
142
6195
3
15
10,9
8,3
R404A
15
425
ICE0320*A2
115/60/1
214
97
5910
3
15
13,8
9,0
R404A
18
510
ICE0320*W2
115/60/1
312
142
6195
3
15
13,1
10,1
R404A
11
312
ICE0400*A1
115/60/1
366
166
8064
3
15
14,4
9,5
R404A
32
907
ICE0400*A-T1
115/60/1
368
167
8101
3
15
14,1
9,3
R404A
32
907
ICE0400*W1
115/60/1
449
204
8388
3
15
13,4
10,3
R404A
14
397
ICE0400*A2
115/60/1
366
166
8064
3
15
14,4
9,5
R404A
29
822
ICE0400*A-T2
115/60/1
368
167
8101
3
15
14,1
9,3
R404A
29
822
ICE0400*W2
115/60/1
449
204
8388
3
15
13,4
10,3
R404A
14
397
ICE0406*A1
208-230/60/1
323
147
7712
3
15
8,8
5,9
R404A
32
907
ICE0406*W1
208-230/60/1
381
173
7664
3
15
7,5
5,7
R404A
16
454
ICE0406*A2
208-230/60/1
323
147
7712
3
15
8,8
5,9
R404A
32
907
ICE0406*W2
208-230/60/1
381
173
7664
3
15
7,5
5,7
R404A
16
454
ICE0500*A1
115/60/1
461
210
10843
3
20
24,8
18,5
R404A
37
1049
ICE0500*A-T1
115/60/1
455
207
10736
3
20
24,8
18,5
R404A
37
1049
ICE0500*W1
115/60/1
499
227
10242
3
20
13,6
10,5
R404A
15
425
ICE0500*R1
115/60/1
407
199
10881
3
20
18,7
12,3
R404A
160
4536
ICE0500*A2
115/60/1
461
210
10843
3
20
19,9
13,9
R404A
22
624
ICE0500*A-T2
115/60/1
455
207
10736
3
20
19,9
13,9
R404A
22
624
ICE0500*W2
115/60/1
499
227
10242
3
20
13,6
10,5
R404A
15
425
ICE0500*R2
115/60/1
407
199
10881
3
20
18,7
12,3
R404A
160
4536
ICE0520*A1
115/60/1
353
160
8441
3
20
18,3
12,3
R404A
32
907
ICE0520*W1
115/60/1
442
201
8356
3
15
13,5
10,4
R404A
14
397
ICE0520*A2
115/60/1
353
160
8441
3
20
15,4
10,6
R404A
20
567
ICE0520*W2
115/60/1
442
201
8356
3
15
13,5
10,4
R404A
14
397
ICE0606*A1
208-230/60/1
525
239
11538
3
15
12,4
8,8
R404A
36
1021
ICE0606*A-T1
208-230/60/1
510
232
11293
3
15
13,3
9,5
R404A
36
1021
ICE0606*W1
208-230/60/1
590
268
11473
3
15
9,5
7,3
R404A
18
510
ICE0606*R1
208-230/60/1
544
247
12269
3
15
13,0
8,7
R404A
160
4536
ICE0606*A2
208-230/60/1
525
239
11538
3
15
12,0
8,5
R404A
24
1021
ICE0606*A-T2
208-230/60/1
510
232
11293
3
15
11,7
8,2
R404A
24
1021
ICE0606*W2
208-230/60/1
590
268
11473
3
15
9,5
7,3
R404A
18
510
ICE0606*R2
208-230/60/1
544
247
12269
3
15
13,0
8,7
R404A
160
4536
Kg
Btu/h
Page A4
circuit comp.
**Réfrigérant
Grammes
Série ICE
Information générale
Spécifications mécaniques et électriques
Machine 60 Hz de série « ICE »
Avec
Kg
Btu/h
terre
698
317
15003
3
20
13,0
208-230/60/1
840
382
14458
3
20
ICE0806*R1
208-230/60/1
762
346
15168
3
ICE0806*A2
208-230/60/1
698
317
15003
ICE0806*W2
208-230/60/1
840
382
14458
ICE0806*R2
208-230/60/1
762
346
ICE1006*A1
208-230/60/1
811
ICE1006*W1
208-230/60/1
941
ICE1006*R1
208-230/60/1
ICE1006*A2
ICE1006*W2
Tension Modèle
Hz/Phases
Lbs
ICE0806*A1
208-230/60/1
ICE0806*W1
à 90/70
Taille de Ampères
RLA
**Réfrigérant
Type
Oz.
Grammes
9,2
R404A
41
1163
9,8
7,4
R404A
29
823
20
12,3
8,1
R404A
240
6804
3
20
13,0
9,2
R404A
27
765
3
20
9,8
7,4
R404A
24
680
15168
3
20
12,3
8,1
R404A
240
6804
369
16239
3
20
13,8
9,0
R404A
50
1418
428
15986
3
20
9,0
6,8
R404A
32
908
905
411
18149
3
20
13,8
9,3
R404A
240
6804
208-230/60/1
811
369
16239
3
20
13,8
9,0
R404A
34
964
208-230/60/1
941
428
15986
3
20
9,0
6,8
R404A
24
680
ICE1006*R2
208-230/60/1
905
411
18149
3
20
13,8
9,3
R404A
240
6804
ICE1007*A1
208-230/60/3
767
349
15614
4
15
11,8
7,4
R404A
50
1418
ICE1007*W1
208-230/60/3
906
412
16487
4
15
7,1
5,3
R404A
32
908
ICE1007*R1
208-230/60/3
844
384
17653
4
15
10,8
6,9
R404A
240
6804
ICE1007*A2
208-230/60/3
767
349
15614
4
15
11,8
7,4
R404A
34
964
ICE1007*W2
208-230/60/3
906
412
16487
4
15
7,1
5,3
R404A
24
680
ICE1007*R2
208-230/60/3
844
384
17653
4
15
10,8
6,9
R404A
240
6804
ICE1406*A1
208-230/60/1
1122
510
22590
3
30
20,2
13,8
R404A
108
3062
ICE1406*W1
208-230/60/1
1187
540
22529
3
20
15,6
11,7
R404A
28
794
ICE1406*R1
208-230/60/1
1134
515
23085
3
25
23,3
16,5
R404A
240
6804
ICE1406*A2
208-230/60/1
1122
510
22590
3
30
20,2
13,8
R404A
104
2948
ICE1406*W2
208-230/60/1
1187
540
22529
3
20
15,6
11,7
R404A
25
709
ICE1406*R2
208-230/60/1
1134
515
23085
3
25
23,3
16,5
R404A
240
6804
ICE1407*A1
208-230/60/3
989
450
19765
4
25
15,1
9,7
R404A
108
3062
ICE1407*W1
208-230/60/3
1093
497
19809
4
20
9,8
7,1
R404A
28
794
ICE1407*R1
208-230/60/3
956
435
20173
4
25
14,0
9,1
R404A
240
6804
ICE1407*A2
208-230/60/3
989
450
19765
4
25
15,1
9,7
R404A
104
2948
ICE1407*W2
208-230/60/3
1093
497
19809
4
20
9,8
7,1
R404A
25
709
ICE1407*R2
208-230/60/3
956
435
20173
4
25
14,0
9,1
R404A
240
6804
ICE1506*R
208-230/60/1
1202
559
24337
3
30
27,4
19,8
R404A
240
6804
ICE1606*R1
208-230/60/1
1240
564
24343
3
30
25,8
18,6
R404A
240
6804
ICE1806*W1
208-230/60/1
1461
664
25663
3
30
17,0
12,9
R404A
42
1191
ICE1806*R1
208-230/60/1
1468
667
27152
3
30
22,3
15,7
R404A
400
11340
ICE1806*W2
208-230/60/1
1461
664
25663
3
30
17,0
12,9
R404A
35
992
ICE1806*R2
208-230/60/1
1468
667
27152
3
30
22,3
15,7
R404A
400
11340
ICE1807*W1
208-230/60/3
1556
707
27146
4
15
10,7
7,8
R404A
42
1191
ICE1807*R1
208-230/60/3
1491
678
27966
4
15
15,5
10,3
R404A
400
11340
ICE1807*W2
208-230/60/3
1556
707
27146
4
15
10,7
7,8
R404A
35
992
ICE1807*R2
208-230/60/3
1491
678
27966
4
15
15,5
10,3
R404A
400
11340
ICE2106*W1
208-230/60/1
1855
843
33333
3
30
28,5
22,1
R404A
50
1418
ICE2106*R1
208-230/60/1
1723
783
35369
3
50
43,1
31,0
R404A
400
11340
ICE2106*W2
208-230/60/1
1855
843
33333
3
30
25,3
19,5
R404A
37
1049
ICE2106*R2
208-230/60/1
1723
783
35369
3
50
33,7
23,5
R404A
400
11340
ICE2107*W1
208-230/60/3
1853
842
32928
4
20
13,9
10,4
R404A
50
1418
ICE2107*R1
208-230/60/3
1737
790
34714
4
25
22,3
14,4
R404A
400
11340
ICE2107*W2
208-230/60/3
1853
842
32928
4
20
16,6
12,6
R404A
37
1049
ICE2107*R2
208-230/60/3
1737
790
34714
4
25
23,2
15,1
R404A
400
11340
Page A5
fusible du circuit comp.
Série ICE
Information générale
Spécifications mécaniques et électriques
Machine 50 Hz de série « ICE »
Capacité
Tension
Modèle
sur 24 heures
Fils
Taille
Ampères
à 90/70
avec
max.
min. du
RLA
**Réfrigérant
Hz/Phases
Lbs
Kg
Btu/h
terre
de fusible
circuit
comp.
Type
Oz.
Grammes
ICEU205*A1
230/50/1
145
66
3842
3
15
6,0
4,1
R-134a
14
397
ICEU205*W1
230/50/1
175
80
3768
3
15
5,6
4,2
R-134a
11
312
ICEU205*A2
230/50/1
145
66
3842
3
15
6,0
4,1
R-134a
14
397
ICEU205*W2
230/50/1
175
80
3768
3
15
5,6
4,2
R-134a
11
312
ICE0305*A1
230/50/1
266
121
7079
3
15
12,4
8,2
R404A
26
737
ICE0305*W1
230/50/1
291
132
6590
3
15
8,5
8,2
R404A
14
397
ICE0305*A3
230/50/1
266
121
7079
3
15
12,4
8,2
R404A
23
650
ICE0305*W3
230/50/1
291
132
6590
3
15
8,5
8,2
R404A
14
397
ICE0325*A2
230/50/1
214
97
4990
3
15
6,2
4,4
R404A
22
620
ICE0325*A1
230/50/1
214
97
4990
3
15
6,2
4,4
R404A
22
620
ICE0405*A1
230/50/1
370
168
9371
3
15
13,3
8,2
R404A
32
907
ICE0405*W1
230/50/1
470
214
8562
3
15
10,1
8,2
R404A
16
454
ICE0405*A2
230/50/1
370
168
9371
3
15
13,3
8,2
R404A
23
650
ICE0405*W2
230/50/1
470
214
8562
3
15
10,1
8,2
R404A
16
454
ICE0525*A1
230/50/1
478
217
8061
3
15
7,8
5,1
R404A
21
600
ICE0525*A2
230/50/1
478
217
8061
3
15
7,8
5,1
R404A
21
600
ICE0605*A1
230/50/1
466
212
10284
3
15
8,8
8,4
R404A
32
907
ICE0605*W1
230/50/1
470
214
9909
3
15
6,8
8,4
R404A
14
397
ICE0605*R1
230/50/1
425
193
10708
3
15
9,9
8,4
R404A
160
4536
ICE0605*A2
230/50/1
466
212
10284
3
15
8,8
8,4
R404A
22
680
ICE0605*W2
230/50/1
470
214
9909
3
15
6,8
8,4
R404A
14
397
ICE0605*R2
230/50/1
425
193
10708
3
15
9,9
8,4
R404A
160
4536
ICE0805*A1
230/50/1
615
280
13321
3
15
12,0
10,9
R404A
41
1162
ICE0805*W1
230/50/1
855
389
14382
3
15
9,2
10,9
R404A
29
822
ICE0805*R1
230/50/1
738
335
14474
3
15
13,0
10,9
R404A
240
6804
765
ICE0805*A2
230/50/1
615
280
13321
3
15
12,0
10,9
R404A
27
ICE0805*W2
230/50/1
855
389
14382
3
15
9,2
10,9
R404A
24
680
ICE0805*R2
230/50/1
738
335
14474
3
15
13,0
10,9
R404A
240
6804
1417
ICE1005*A1
230/50/1
742
337
15699
3
15
13,3
12,5
R404A
50
ICE1005*W1
230/50/1
917
417
16005
3
15
9,5
12,5
R404A
32
907
ICE1005*R1
230/50/1
801
364
16127
3
15
15,1
12,5
R404A
240
6804
936
ICE1005*A2
230/50/1
742
337
15699
3
15
13,3
12,5
R404A
33
ICE1005*W2
230/50/1
917
417
16005
3
15
9,5
12,5
R404A
24
680
ICE1005*R2
230/50/1
801
364
16127
3
15
15,1
12,5
R404A
240
6804
3062
ICE1405*A1
230/50/1
901
410
19348
3
25
20,8
15,4
R404A
108
ICE1405*W1
230/50/1
1107
503
20269
3
20
15,4
15,4
R404A
28
794
ICE1405*R1
230/50/1
1002
455
21330
3
25
18,1
15,4
R404A
240
6804
2950
ICE1405*A1
230/50/1
901
410
19348
3
25
20,8
15,4
R404A
104
ICE1405*W1
230/50/1
1107
503
20269
3
20
15,4
15,4
R404A
25
710
ICE1405*R1
230/50/1
1002
455
21330
3
25
18,1
15,4
R404A
240
6804
ICE2005*W1
230/50/1
1702
774
29643
3
30
20,3
21,5
R404A
50
1417
ICE2005*R1
230/50/1
1490
677
29750
3
50
34,3
21,5
R404A
400
11340
Page A6
Série ICE
Information générale
Directives d’installation
Remarque : L’installation doit être effectuée par un dépanneur formé par Ice-O-Matic.
Pour assurer le bon fonctionnement de la machine à glaçons Ice-O-Matic, les directives d’installation
suivantes doivent être respectives. Ne pas procéder de la sorte peut entraîner une perte de capacité de
production, des défaillances prématurées des pièces et peut annuler toutes les garanties.
Température ambiante de fonctionnement
Température de fonctionnement minimum : 10°C
Température de fonctionnement maximum : 38°C, 43°C sur les modèles 50 Hz.
Remarque : Les produits Ice-O-Matic ne sont pas conçus pour l’installation en plein air.
Arrivée d'eau (voir le diagramme de plomberie pour les dimensions de conduites pages A8 à A12)
Température minimum d’arrivée d’eau : 4,5°C
Température maximum d’arrivée d’eau : 38°C
Pression minimum d’arrivée d’eau : 1,4 bar (20 psi)
Pression maximum d’arrivée d’eau : 4,1 bar (60 psi)
Remarque : Si la pression d’eau dépasse 4,1 bar (60 psi), un régulateur de pression d’eau doit être
installé.
Évacuations : Acheminer l’évacuation du coffre, l’évacuation de vidange et l’évacuation du condenseur
d’eau individuellement dans un siphon de sol.
L’utilisation de pompes à condensat pour évacuer l’eau n’est pas recommandée par
Ice-O-Matic.
Ice-O-Matic n’est pas responsable de l’équipement incorrectement installé.
Filtrage de l’eau
Un système de filtre à eau doit être installé avec la machine à glaçons.
Exigences de dégagement
Les machines à glaçons autonomes refroidies par air doivent présenter un minimum de 15 cm de
dégagement à l’arrière, au-dessus et sur les côtés pour assurer une bonne circulation de l’air.
Empilage
Si les machines à glaçons doivent être empilées, voir les instructions dans le kit d’empilage.
Ice-O-Matic n’approuve pas l’empilage des machines à glaçons refroidies par air.
Application de distributeur
Un kit de commande de coffre thermostatique doit être installé si la machine à glaçons de la série ICE
est installée sur un distributeur. Un couvercle de coffre peut éventuellement s’avérer nécessaire.
Spécifications électriques
Voir la plaque signalétique à l’arrière de la machine à glaçons ou les tableaux pages A4, A5 ou A6.
Réglages
Mettre la machine de niveau.
Vérifier le réglage de la commande de coffre, page F9
Vérifier le niveau d’eau dans le bac à eau, page D1
Vérifier l’épaisseur du pontage de glaçons, page F4
Vérifier le réglage du commutateur à came, page F8
Vérifier le réglage de la vanne de régulation de débit d’eau si le condenseur est refroidi par eau, page E2
Page A7
Série ICE
Information générale
Spécifications électriques et de plomberie : Machines à glaçons de 76 cm (30 po) de large
Page A8
Série ICE
Information générale
Spécifications électriques et de plomberie : Machines à glaçons de 122 cm (48 po) de large
Page A9
Série ICE
Information générale
Spécifications électriques et de plomberie : Machines à glaçons de 56 cm (22 po) de large
Page A10
Série ICE
Information générale
Spécifications électriques et de plomberie : Machines sous-comptoir
Page A11
Série ICE
Information générale
Spécifications électriques et de plomberie : ICE1606 séparé
Page A12
Série ICE
Information générale
Spécifications électriques et de plomberie : ICE1506 séparé
Page A13
Série ICE
Information générale
Installation du condenseur séparé
Pour le bon fonctionnement de la machine à glaçons Ice-O-Matic, les directives d’installation
suivantes doivent être suivies. Ne pas procéder de la sorte peut entraîner une perte de capacité de
production, une défaillance prématurée des pièces et peut annuler toutes les garanties.
Directives d’installation
Températures ambiantes de fonctionnement :
-28,9°C à 48,9°C
Longueur maximum de conduite de réfrigérant : 18,29 mètres
Élévation verticale maximum :
4,88 mètres
Hauteur minimum du condenseur :
Les condenseurs séparés de machines
à glaçons de la série ICE ne doivent pas être installés à plus de 1,3 mètres en-dessous
des raccords rapides de conduite de réfrigérant à l’arrière de la machine à glaçons. Aucune
partie des conduites de réfrigérant entre la machine à glaçons et le condenseur séparé,
ne doit passer en-dessous de ce point. Les condenseurs doivent présenter une circulation
d’air verticale.
Page A14
Série ICE
Information générale
Fonctionnement de la machine ICE
Une description générale du fonctionnement des machines à glaçons de la série ICE est fournie
ci-dessous. Le restant du manuel fournit plus de détails sur les composants et les systèmes.
Le commutateur ICE/OFF/WASH (GLACE/ARRÊT/LAVAGE) étant en position ICE (GLACE),
le compresseur, la pompe à eau et le moteur de ventilateur de condenseur (s’il y a lieu) sont
activés et démarrent le cycle de congélation.
Pendant le cycle de congélation, l’eau circule sur les évaporateurs où les glaçons sont formés.
Lorsque la pression d’aspiration est descendue jusqu’à la pression correcte de déclenchement
pour initier la minuterie (commande par pression), les contacts se ferment et activent le module
de temporisation (minuterie). Voir page F3 pour les bonnes pressions de déclenchement.
Les glaçons sont alors presque formés.
Le restant du cycle de congélation est déterminé par le réglage de la minuterie. La minuterie est
préréglée en usine pour obtenir la bonne épaisseur de pontage de glaçons mais peut être réglée
au démarrage initial, voir page F4 pour les réglages de minuterie initiaux.
Une fois le temps de la minuterie écoulé, le relais de commande est activé et la machine entre en
mode de récolte. La vanne de vidange d’eau, la vanne de gaz chaud et le moteur de récolte sont
désormais sous tension. La vanne de vidange d’eau s’ouvre et laisse la pompe à eau évacuer
le restant de l’eau, en enlevant les impuretés et les dépôts. Cela permet à la machine de produire
des glaçons limpides et de minimiser l’accumulation de minéraux. L’électrovanne de gaz chaud
s’ouvre en laissant le gaz chaud aller directement à l’évaporateur, en chauffant l’évaporateur et
en supprimant l’adhésion entre l’évaporateur et la plaque de glaçons.
Le moteur d’assistance à la récolte, qui est aussi activé pendant la récolte, fait tourner un
accouplement limiteur de couple, qui pousse une sonde contre l’arrière de la plaque de glace.
Dès que l’évaporateur a atteint une température d’environ 4,5°C, l’accouplement limiteur de couple
surmonte l’adhésion de la glace sur l’évaporateur et détache la plaque de glaçons de l’évaporateur
en l’évacuant dans le coffre de stockage. L’accouplement active aussi un interrupteur sur le bord
extérieur de l’accouplement. Lorsque l’accouplement a complété un tour, l’interrupteur est
déclenché et la machine commence le cycle de congélation suivant.
Lorsque la glace tombe dans un coffre rempli pendant la récolte, le rideau anti-éclaboussures est
maintenu ouvert, ce qui active un interrupteur de coffre et met la machine hors tension. Lorsque
la glace est retirée du coffre, le rideau anti-éclaboussure se ferme et la machine redémarre.
Page A15
Série ICE
Information générale
Dépose du coffre sous comptoir
Le coffre de stockage peut être déposé en suivant la procédure ci-dessous :
1. Retirer les deux vis à l’arrière du panneau supérieur.
2. Retirer les deux vis du panneau avant.
3. Retirer les deux vis fixant le coffre à la base de l’armoire.
4. Déconnecter l’évacuation de vidange du coffre.
5. Soulever légèrement l’avant du coffre et le tirer vers l’avant pour le déposer.
1
4
5
2
3
Page A16
Série ICE
Information générale
Renseignements de garantie
Chaque machine ICE-O-Matic est supportée par une garantie assurant une couverture de pièces
et de main-d’œuvre.
PIÈCES
Deux ans sur toutes les pièces*
Trois ans sur toutes les pièces de machine à glace ICE*
Cinq ans sur les compresseurs*
Cinq ans sur les évaporateurs de machine à glaçons*
MAIN D’ŒUVRE
Deux ans sur tous les composants*
Trois ans sur tous les composants
de machine à glaçons ICE*
Programme de garantie étendue du système avec filtration d’eau
Acheter un nouveau système de filtration d’eau ICE-O-Matic de la série IF avec une nouvelle
machine de la série ICE, remplacer la cartouche filtrante tous les 6 mois et ICE-O-Matic prolongera
la garantie limitée de l’évaporateur de machine à glaçons à 7 ans sur les pièces et la
main-d’œuvre.
x La nouvelle machine et le filtre doivent être installés en même temps.
x Les fiches d’enregistrement du filtre à eau et de la machine doivent être envoyés dans
les 10 jours qui suivent l’installation.
x Une fiche d’enregistrement supplémentaire doit être envoyée pour chaque nouveau filtre
installé. Cela doit être fait tous les 180 jours (6 mois) ou plus fréquemment.
x Le programme est offert pour tous les systèmes de filtre IF et IFI.
x Le filtre de rechange doit avoir le numéro de modèle IOMWFRC.
x Offert uniquement aux États-Unis et au Canada.
Garantie : Si, pendant la période de garantie, le client utilise, pour cet équipement ICE-O-Matic,
une pièce autre qu’une nouvelle pièce non modifiée achetée directement à ICE-O-Matic, aux
distributeurs ICE-O-Matic ou à un de ses agents de service agréés ou si la pièce en question
a été modifiée depuis sa configuration originale, cette garantie sera nulle et non avenue. En outre,
ICE-O-Matic et ses filiales ne seront pas responsables des demandes de dommages-intérêts,
dommages ou dépenses encourues par les clients, survenant directement ou indirectement,
complètement ou partiellement, suite à l’installation d’une pièce modifiée ou reçue d’un centre
de service non agréé. Les réglages ne sont pas couverts par la garantie.
Procédure de garantie : Si le client utilise une pièce qui entraîne une annulation de garantie et
si un représentant autorisé par ICE-O-Matic voyage jusqu’à l’adresse d’installation pour exécuter
un service sous garantie, le-dit représentant indiquera au client que la garantie est nulle et non
avenue. Un tel appel de dépannage sera facturé au client selon les tarifs de main d’œuvre et
de matériaux du centre de service autorisé, en vigueur au moment de l’appel.
Page A17
Série ICE
Entretien programmé
Entretien
Remarque : L’entretien doit être effectué par un dépanneur formé par Ice-O-Matic.
Les chocs électriques et les pièces en mouvement
à l’intérieur de cette machine peuvent causer des
blessures graves. Débrancher l’alimentation
électrique de la machine avant d’exécuter réglages
ou réparations.
Ne pas exécuter l’entretien requis à la fréquence spécifiée annulera la garantie en cas de défaillance
de composants associés. Pour assurer un fonctionnement économique et sans problème de la machine,
l’entretien suivant doit être effectué tous les 6 mois.
Procédure d’entretien
1. Nettoyer la section de production de glace selon les instructions ci-dessous. Le nettoyage doit être
exécuté au moins tous les 6 mois. Les conditions d’eau locales peuvent nécessiter un nettoyage plus
fréquent.
2. Vérifier l’épaisseur du pontage de glace. Voir page F4 la bonne épaisseur et la procédure de réglage.
3. Vérifier le niveau d’eau dans le bac à eau. Voir page D1 le bon niveau d’eau et l’ajustage.
4. Nettoyer le condenseur (machines refroidies à l’air) pour assurer un débit d’air sans obstruction.
5. Rechercher tous les types de fuites : eau, réfrigérant, huile, etc.
6. Vérifier le bon réglage de l’interrupteur de coffre. Voir page F9 le réglage d’interrupteur de coffre.
7. Vérifier le réglage du commutateur à came. Voir page F8 le réglage du commutateur à came.
8. Vérifier le réglage de la vanne d’eau (machines refroidies à l’eau). Voir page E2.
9. Vérifier toutes les connexions électriques.
10. Graissez le moteur de ventilateur si le moteur présente un graisseur. (Uniquement pour les modèles
autonomes refroidis à l’air)
Nettoyage et désinfection
1. Des problèmes de récolte peuvent survenir si les procédures suivantes ne sont pas exécutées tous
les 6 mois.
2. Déposer le panneau avant de la machine à glace.
3. Vérifier que toute la glace est détachée de l’évaporateur. Si de la glace est en production, attendre
la fin du cycle puis couper (OFF) la machine à l’aide du commutateur-sélecteur « ICE/OFF/WASH »
(GLACE/ARRÊT/LAVAGE).
4. Enlever ou faire fondre toute la glace dans le coffre de stockage.
Page B1
Série ICE
Entretien programmé
Nettoyage et désinfection (suite)
5.
Démarrer le cycle de lavage en mettant le commutateur-sélecteur « ICE/OFF/WASH »
(GLACE/ARRÊT/LAVAGE) dans la position « WASH ». Laisser le produit de nettoyage
circuler pendant environ 15 minutes pour retirer les dépôts minéraux.
6.
Appuyer sur le commutateur de vidange et le maintenir appuyé jusqu’à ce que le produit
de nettoyage de machine à glace soit vidangé et dilué par l’arrivée d’eau fraîche.
7.
Terminer le cycle de lavage en mettant le commutateur-sélecteur « ICE/OFF/WASH »
(GLACE/ARRÊT/LAVAGE) sur « OFF ». Retirer le rideau anti-éclaboussure et inspecter
l’évaporateur et le déversoir d’eau pour s’assurer que tous les résidus minéraux ont été retirés.
8.
Si besoin est, essuyer avec un tissu doux et propre l’évaporateur, le déversoir et les autres
surfaces de transport d’eau pour retirer tous les résidus. Si besoin est, retirer le tuyau de
distribution d’eau, démonter et nettoyer avec un goupillon, voir page D2. Remonter tous
les composants et répéter les étapes 4 à 7, le cas échéant, pour retirer les résidus.
9.
COUPEZ l’arrivée d’eau de la machine à glace et nettoyer soigneusement le bac à eau pour
retirer toute accumulation de tartre ou de boue. Le cas échéant, retirer le bac à eau pour
accéder à toutes les zones d’éclaboussure et au flotteur.
10. Préparer entre 5,7 et 7,5 litres de désinfectant à base d’hypochlorure de sodium d’équipement
alimentaire approuvé par les agences officielles en vigueur, pour former une solution de
100 à 200 ppm de chlore libre.
11. Ajouter assez de solution désinfectante pour remplir le bac à eau jusqu’à ce qu’il déborde,
placer le commutateur « ICE/OFF/WASH » (GLACE/ARRÊT/LAVAGE) sur la position
« WASH », laisser la solution circuler pendant 10 minutes et inspecter tous les raccords
démontés en recherchant des fuites. Pendant ce temps, essuyer avec le restant de la solution
désinfectante toutes les autres zones d’éclaboussures de la machine à glace, ainsi que
les surfaces intérieures du coffre, du déflecteur et de la porte. Vérifier que les pièces
fonctionnelles, attaches et bulbes thermostatiques (le cas échéant) etc. sont tous en place.
12. Appuyer sur le commutateur de vidange et le maintenir appuyé jusqu’à ce que le désinfectant
ait été évacué par la conduite de vidange. ACTIVER l’arrivée d’eau de la machine à glace
et continuer de vidanger la solution désinfectante diluée pendant 1 à 2 minutes de plus.
13. Mettre le commutateur-sélecteur « ICE/OFF/WASH » (GLACE/ARRÊT/LAVAGE)
sur la position « ICE » et remettre en place le panneau avant.
14. Jeter les deux premières récoltes de glace.
Page B2
Série ICE
Procédures d’hivernage
Procédure d’hivernage
Important !
Lorsque la machine à glace ne fonctionne pas pendant les mois d’hiver, la procédure suivante
doit être exécutée. Ne pas procéder de la sorte peut entraîner des dommages graves et annulera
toutes les garanties.
1. Couper l’arrivée d’eau de la machine.
2. Vérifier que toute la glace est complètement détachée des évaporateurs. Si de la glace est
en cours de production, initier la récolte ou attendre la fin du cycle.
3. Mettre le commutateur « ICE/OFF/WASH » (GLACE/ARRÊT/LAVAGE) sur la position « OFF ».
4. Débrancher le tube entre le refoulement de la pompe à eau et le tube de distribution d’eau.
5. Vidanger complètement le circuit d’eau.
6. Sur les machines refroidies à l’eau, maintenir la vanne de
régulation de débit d’eau, tout en appuyant vers le haut avec un
tournevis sur le ressort de la vanne d’eau, tout en utilisant
de l’air comprimé pour expulser toute l’eau du condenseur.
7. Retirer toute la glace du coffre de stockage et la jeter.
Page B3
Série ICE
Entretien de l’armoire
Nettoyage de l’acier inoxydable
Les qualités commerciales d’acier inoxydable sont susceptibles de rouiller. Il est important d’entretenir
correctement les surfaces en acier inoxydable de la machine à glace et du coffre pour éviter le risque
de rouille et de corrosion. Suivre les directives recommandées suivantes pour garder l’acier inoxydable
comme neuf :
1. Nettoyer soigneusement l’acier inoxydable une fois par semaine. Nettoyer fréquemment pour
éviter l’accumulation de taches récalcitrantes et solidifiées. En outre, les taches d’eau dure tolérées
risquent d’affaiblir la résistance de l’acier à la corrosion de l’acier et causer de la rouille. Utiliser
une éponge ou un tissu non abrasif et travailler dans le sens du grain, pas en travers.
2. Ne pas utiliser d’outil abrasif pour nettoyer la surface en acier. Ne pas utiliser de paille de fer,
de tampon-éponge abrasif, de brosse métallique ni de racloir pour nettoyer l’acier. Cer ils pourraient
pénétrer la couche de « passivation » - la couche mince sur la surface de l’acier inoxydable qui le
protège de la corrosion.
3. Ne pas utiliser de produit de nettoyage à base de chlore ou de chlorures. Ne pas utiliser
d’agent chloré de blanchiment ni de produit tel que Comet pour nettoyer l’acier. Les chlorures
décomposent la couche de passivation et peuvent causer de la rouille.
4. Rincer à l’eau propre. Si des nettoyants chlorés sont utilisés, rincer complètement la surface
à l’eau propre et l’essuyer complètement immédiatement.
5. Utiliser le bon agent de nettoyage. Le tableau ci-dessous répertorie les agents de nettoyage
recommandés pour les problèmes fréquents de nettoyage de l’acier inoxydable :
Activité de nettoyage
Agent de nettoyage
Procédé d’application
Nettoyage courant
Savon, ammoniac, Windex ou
détergent avec de l’eau.
Fantastik, le liquide 409
Spic’nSpan sont aussi
approuvés pour l’acier
inoxydable.
Appliquer avec un chiffon ou une
éponge propre. Rincer à l’eau
propre et essuyer
complètement.
Retrait de graisse ou des
acides gras
Easy-Off ou un nettoyant de four
similaire
Appliquer généreusement,
laisser agir 15 à 20 minutes.
Rincer à l’eau propre. Répéter
selon les besoins.
Retrait des taches d’eau dure et
du tartre
Vinaigre
Badigeonner ou essuyer avec
un tissu propre. Rincer à l’eau
propre et sécher.
Page B4
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Emploi des arbres de diagnostic des pannes
Les arbres de diagnostic des pannes ont été développés pour être utilisés en conjonction avec
l’information d’entretien des sections suivantes. Utilisées ensemble comme il se doit, ces deux
parties du manuel permettront au dépanneur de la machine à glace de diagnostiquer rapidement
de nombreux problèmes rencontrés avec les machines à glace. Utilisés comme il se doit, les
arbres de diagnostic des pannes peuvent vous permettre d'identifier le composant responsable
de la défaillance, à partir d'un symptôme général. Les arbres ne sont pas conçus pour être des
« guides de changement de pièce » : ne pas les utiliser comme tels.
Les composants renvoyés à l’usine au titre de la garantie sont soumis à des essais par l’usine
et ne seront pas couverts par la garantie s’ils ne sont pas défectueux.
Les arbres de diagnostic des pannes sont composés de trois types de cases :
Une case de QUESTION (cercle) pose une question suscitant une réponse par oui ou par non et la
réponse amènera à une autre case de question, à une case de contrôle ou à une case de solution.
Une case de CONTRÔLE (rectangle) indique un point de contrôle du fonctionnement, et renvoie
fréquemment à une page des sections d’information d’entretien de ce manuel. Le résultat de
la vérification peut amener à une autre case ou à une case de solution.
Une case de SOLUTION (triangle) suggère le composant le plus vraisemblablement responsable
de la défaillance décrite dans l’en-tête de l’arbre. Après avoir atteint une case de solution, NE PAS
supposer immédiatement que le composant est défectueux. L’étape finale est de vérifier que le
composant est réellement défectueux, à l’aide de l’information d’entretien des sections suivantes.
Pour utiliser les arbres de diagnostic des pannes, trouver tout d’abord la page dont l’en-tête décrit
le type de problème rencontré. Commencer en haut de la page et suivre l’arbre, étape par étape.
Lorsqu’une case de contrôle est atteinte, il peut être nécessaire de consulter une autre section
du manuel.
Dès qu’une case de solution est atteinte, consulter la section appropriée pour vérifier que le
composant présenté dans la case de solution est vraiment responsable du problème. Régler,
réparer ou remplacer le composant selon les besoins.
Page C1
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Table des matières des arbres de diagnostic des pannes
La machine ne fonctionne pas
C3
La machine fonctionne mais ne produit pas de glace
C4 à C5
Production lente (bonne formation de glaçons)
C6
Pression d’aspiration basse
C7
Pression d’aspiration haute
C8
Les glaçons sont creux
C9
L’épaisseur de pontage est irrégulière
C10
L’épaisseur de pontage de glace varie d’un cycle à un autre
C11
La machine produit de la glace trouble
C12
Mauvaise distribution de l’eau sur l’évaporateur
C13
La machine n’entre pas en mode de récolte
C14
La machine commence à récolter les glaçons puis revient prématurément
au mode de congélation
C15
Durée de récolte de glaçons excessive
C16
La glace ne se détache pas de l’évaporateur
C17
Évaporateur chaud, pression d’aspiration basse
(équipement séparé uniquement)
C18
Page C2
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C3
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C4
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C5
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C6
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C7
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C8
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C9
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C10
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C11
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C12
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C13
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C14
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C15
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C16
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C17
Série ICE
Arbres de diagnostic des pannes
Page C18
Série ICE
Circuit d’eau
Distribution d’eau et composants
L’eau entre dans la machine au travers du robinet à flotteur situé dans le bac à eau. Le bac
à eau contient l’eau utilisée pour la fabrication de glace. Le robinet à flotteur permet de maintenir le
bon niveau d’eau dans le bac à eau. Pendant le cycle de congélation, la pompe à eau fait
constamment circuler l’eau sur l’évaporateur. Lorsque la machine entre en mode de récolte,
la vanne de vidange (pas illustrée) s’ouvre et l’eau chargée de minéraux est pompée du bac
à eau vers la conduite de vidange. Après évacuation de l’eau du bac, la pompe à eau et la vanne
de vidange sont désactivées et le bac se remplit.
Robinet à flotteur
Le niveau d’eau peut être réglé en courbant prudemment le bras du flotteur. Le niveau d’eau doit
être à 13 mm au-dessus du carter de turbine de pompe à eau pendant le cycle de congélation.
Si le robinet à flotteur ne laisse pas l’eau entrer dans le bac ou si le débit d’eau est lent, le robinet
à flotteur peut être colmaté. Déposer et démonter le robinet à flotteur et nettoyer l’orifice. Si le débit
d’eau est toujours lent, vérifier que la pression d’arrivée d’eau est d’au moins 1,4 bar (20 psi).
Si le robinet à flotteur ne permet pas de couper le débit d’eau, vérifier que la pression d’eau à
la machine ne dépasse pas 4,1 bar (60 psi). Installer un régulateur de pression d’eau si la pression
est trop élevée. Si la pression d’eau est correcte, le pointeau du robinet à flotteur
ou l’ensemble complet du robinet à flotteur peut avoir besoin d’être nettoyé ou remplacé.
Tube de distribution d’eau
L’eau est pompée vers un tube de distribution situé en haut de l’évaporateur et est ensuite
distribuée uniformément sur l’évaporateur. Le tube de distribution peut être déposé et démonté
pour nettoyage si le trou se colmate ou s’il y a une accumulation excessive de minéraux dans
le circuit d’eau. Le tube de distribution d’eau est un tube à l’intérieur d’un tube. L’eau rentre dans le
tube intérieur et le remplit et sort par une série de trous le long du haut du tube intérieur. Ensuite
l’eau remplit le tube extérieur et sort par une série de trous le long du bas du tube extérieur. Pour
assurer un débit correct d’eau sur l’évaporateur, il est important que le tube soit assemblé
correctement après le nettoyage. Cet assemblage peut être vérifié au niveau des « bosses » sur
les brides aux extrémités du tube, la « bosse » doit être en haut.
Page D1
Série ICE
Circuit d’eau
Démontage de la distribution d’eau
Déposer les 2 vis tenant le tube de distribution au déversoir de l’évaporateur. Retirer le collier
maintenant le tube d’eau sur le tube de distribution. Tourner les bouchons d’extrémité du tube
de distribution en sens inverse des aiguilles d’une montre et tirer pour sortir les moitiés du tube
intérieur du tube extérieur. Pour remonter, enfoncer les moitiés du tube intérieur dans le tube
extérieur, trous orientés dans la même direction. Vérifier que les moitiés du tube intérieur sont
complètement assemblées. Tourner les bouchons d’extrémité d’un demi tour dans le sens des
aiguilles d’une montre pour verrouiller les tubes intérieurs en place. Les trous des tubes sont
maintenant orientés dans des directions opposées.
Important ! Pour assurer le bon débit d’eau sur l’évaporateur, les trous du tube intérieur
doivent être orientés vers le haut.
Tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le sortir
Page D2
Série ICE
Circuit d’eau
Rideau anti-éclaboussures d’eau
Le rideau anti-éclaboussures d’eau couvre l’évaporateur pour empêcher l’eau d’éclabousser
dans le coffre et permet aussi d’actionner le commutateur du coffre. Lorsque le coffre est rempli
de glace, le rideau anti-éclaboussures est maintenu ouvert par les glaçons tombant de
l’évaporateur. La languette ou la balle métallique d’actionneur sur le rideau anti-éclaboussures
relâche la pression sur le commutateur de coffre et la machine est mise hors tension. Voir
la commande de coffre page F9.
Sur les modèles à un évaporateur, le rideau anti-éclaboussures peut être ouvert ou déposé
pendant le cycle de congélation et la machine continue de fonctionner jusqu’à ce que la glace
tombe de l’évaporateur. Sur les modèles à deux évaporateurs, si le rideau est ouvert ou déposé
pendant le cycle de congélation non minuté, ou pendant la décongélation, la machine est mise
hors tension. Si le rideau est ouvert ou déposé pendant le cycle de congélation minuté, la machine
continue de fonctionner.
Le rideau anti-éclaboussures peut être déposé en écartant le bas du rideau de l'évaporateur,
en soulevant le côté droit du rideau et en l’écartant de l’axe de charnière. Pour remettre le rideau
en place, positionner tout d’abord l’axe du côté gauche dans la rainure, puis insérer le côté droit
avec la languette d’actionneur du rideau derrière le commutateur de coffre.
Remarque : Les modèles ICE0250 et ICE0305 présentent une pince de retenue de rideau.
Les machines à glace de la série ICE Undercounter (ICE sous comptoir) ne présentent
pas de rideau anti-éclaboussures.
Languette d’actionneur du rideau
anti-éclaboussures d’eau positionnée
derrière le commutateur de coffre
Positionnement correct de l’actionneur
de commutateur à balle métallique
Page D3
Série ICE
Circuit d’eau
Vanne de vidange d’eau
Lorsque la machine entre dans le cycle de récolte de glaçons, la pompe à eau continue de
fonctionner et la vanne de vidange s’ouvre. Cela permet d'évacuer l’eau chargée de minéraux
du bac à eau dans la conduite de vidange, et de garder le circuit d’eau propre. La pompe
à eau et la vanne de vidange sont mises hors tension une fois l’eau évacuée du bac à eau. Le
commutateur à came commande la durée pendant laquelle la pompe à eau et la vanne de vidange
restent sous tension. Voir page F7. La vanne de vidange peut aussi être mise sous tension
manuellement en appuyant sur le commutateur de vidange. Le commutateur de vidange est utilisé
lors du nettoyage du circuit d’eau pour évacuer la solution de lavage dans la conduite de vidange.
Voir page B1 des instructions de nettoyage.
La vanne de vidange doit être complètement fermée pendant le cycle de congélation. Si l’eau fuit
de la vanne de vidange pendant le cycle de congélation, le cycle de congélation sera prolongé car
le flotteur permet à l’eau chaude de couler dans le bac à eau, ce qui entraîne une mauvaise
formation de glace. La vanne peut être défectueuse ou avoir besoin d’être nettoyée.
La vanne de vidange peut être démontée pour nettoyage en procédant de la manière suivante :
1. Débrancher l’alimentation électrique de la machine à glace.
2. Soulever et déposer le chapeau de retenue du bobinage.
3. Laisser les fils de bobine fixés à la bobine et soulever la bobine du corps de vanne. (Remarquer
l’orientation du bobinage)
4. Tourner le tube extérieur d’¼ tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
le déposer.
5. Déposer le tube extérieur, le pointeau et le diaphragme du corps de vanne.
6. Exécuter la procédure inverse pour le remontage.
La vanne de vidange peut être facilement nettoyée ou
remontée sans déposer le corps de vanne complet.
Les vannes de vidange sales ou bouchées ne sont pas
considérées constituer une cause de réparation sous garantie.
Chapeau de bobinage
Bobinage
Tube extérieur
Diaphragme
Pointeau
Page D4
Corps
Série ICE
Circuit d’eau
Bac à eau
Le bac à ’eau peut être facilement déposé en suivant les procédures suivantes :
1. Débrancher l’alimentation de la machine à glace.
2. Couper l’arrivée d’eau de la machine à glace.
Vis de fixation
3. Retirer les rideaux anti-éclaboussures d’eau le cas échéant.
4. Déposer les vis de fixation du bac à eau.
5. Déposer soigneusement le bac à eau de
la machine à glace.
6. Exécuter la procédure inverse pour
le remontage.
Modèles ICEU
Vis de fixation
Modèles ICE 22
de 56 cm de large
Vis de fixation
Modèles ICE 30
de 76 cm de large
Vis de fixation
Modèles ICE 48
de 122 cm de large
Vis de fixation
ICE1606 Model
Page D5
Série ICE
Système de réfrigération
Cycle de réfrigération et
composants
Avant de faire le diagnostic des
pannes du système de réfrigération,
il est essentiel de s’assurer que la
charge de réfrigération est correcte.
Chaque fois que le système de
réfrigération a été ouvert, le filtre
déshydrateur doit être remplacé et
la bonne charge de réfrigérant doit
être pesée et ajoutée. Voir les
données de charge de réfrigérant
pages A4 à A6.
Pressions de réfrigérant
La pression d’aspiration au début du cycle de congélation peut varier de +/- 0,7 bar
(10 psi) selon les conditions de fonctionnement. Voir les tableaux pages E10 à E11. Les pressions
inférieures peuvent indiquer un manque de fluide. La pression de refoulement sur les unités refroidies
à l’eau doit être de 17,01 bar (250 psi) pour les unités R404a et 10,21 bar (150 psi) pour les unités R134a.
La pression de refoulement sur les unités refroidies à l’air varie avec les conditions ambiantes mais est
généralement plus élevée que celle des unités refroidies à l’eau. Les condenseurs séparés situés dans
des températures ambiantes inférieures à 21°C (70°F) produiront généralement une pression de
refoulement inférieure. Voir Robinet mélangeur plus loin dans cette section.
Le réfrigérant à l'état gazeux est pompé au travers du système de réfrigération par un compresseur
hermétique vers le condenseur. La chaleur est retirée du réfrigérant par le mouvement d’air forcé au
travers d’un condenseur refroidi à l’air ou en transférant la chaleur du réfrigérant à l’eau au travers d’un
condenseur refroidi à l’eau. Le réfrigérant devient liquide une fois refroidi.
Le réfrigérant à l’état liquide traverse un filtre déshydrateur. Le filtre déshydrateur piège
les petites quantités d’humidité et les particules étrangères du système. Il est nécessaire
de remplacer le filtre déshydrateur quand le système de réfrigération est ouvert ou si la charge
de réfrigérant a été complètement perdue.
Compresseur
Le compresseur fonctionne pendant le cycle complet. Si les soupapes du
compresseur sont endommagées, le compresseur n’est pas en mesure de pomper
efficacement le fluide réfrigérant. Des soupapes endommagées peuvent résulter
d’un autre problème du circuit réfrigérant tel que le retour de liquide réfrigérant
au compresseur ou une pression de refoulement élevée. Lorsqu’un compresseur
est remplacé, la charge de réfrigérant doit être pesée et le fonctionnement du
système vérifié pour éviter une défaillance répétée.
Un compresseur inefficace présente généralement une pression d’aspiration
supérieure à la normale en fin de cycle. Le cycle de congélation sera plus long que la
normale ou le cycle de récolte peut être excessivement long. Vérifier l’appel de courant du compresseur
5 minutes après le début du cycle de congélation. Si l’appel de courant est inférieur à 70% de l’intensité
nominale à pleine charge, le compresseur peut être inefficace. Ces symptômes peuvent aussi être causés
par d’autres problèmes, il est donc important d’utiliser les arbres de diagnostic de pannes lors du diagnostic
d’un problème. Voir Système électrique pour des renseignements supplémentaires sur le compresseur
et les composants de démarrage du compresseur.
Page E1
Série ICE
Système de réfrigération
Condenseur refroidi à l’air (autonome)
Le condenseur refroidi à l’air se trouve à l’arrière de l’armoire. L’air
est aspiré au travers du condenseur par un moteur de ventilateur
et refoulé au travers du panneau du côté droit. L’ICE1400 présente
2 moteurs de ventilateur et refoule l’air au travers des panneaux
des côtés droit et gauche. L’ICE Undercounter (sous comptoir)
présente une aspiration d’air et un refoulement d’air au travers du
panneau avant. Certains modèles peuvent présenter un refoulement
par le haut.
Ne pas bloquer la circulation d’air car cela entraînerait une
défaillance prématurée de la machine et annulerait la garantie.
Condenseur refroidi à l’eau
Si la machine a été correctement installée, l’eau traverse le condenseur dans
une direction opposée à celle du débit du fluide réfrigérant. La pression d’arrivée
d’eau du condenseur doit être comprise entre 1,4 et 4,1 bar (20 et 60 psi).
Une vanne de régulation de débit d’eau permet de réguler le débit d’eau dans
le condenseur. Dans les lieux présentant une mauvaise qualité d’eau, le
condenseur peut finir par être recouvert de dépôts minéraux. Cela diminuera
l’efficacité du condenseur, entraînant une pression de refoulement élevée.
Les condenseurs refroidis à l’eau remplacés suite à une accumulation excessive
de minéraux ou endommagés par le gel ne seront pas couverts par la garantie.
Vanne de régulation de débit d’eau
La vanne de régulation de débit d’eau commande la pression de refoulement en
régulant la quantité d’eau circulant au travers du condenseur. Les soufflets de la vanne
de régulation de débit d’eau sont connectés au côté haute pression du système de
réfrigération. Lorsque la pression de refoulement augmente, les soufflets s’élargissent.
augmentant ainsi le débit d’eau au travers du condenseur. Le réglage de la vis de
pression à ressort sur le dessus de la vanne de régulation de débit d’eau permet de
faire varier le débit d’eau. La vanne doit être réglée pour maintenir une pression de
refoulement de 17,01 bar (250 psi) sur les unités R404a et de 10,21 bar (150 psi) sur
les unités R134a. En sortie du condenseur, l’eau doit être entre 38 et 43°C. Lorsque
la machine est hors tension, la vanne de régulation de débit d’eau se ferme
complètement, arrêtant le débit d’eau au travers du condenseur. Si le débit d’eau ne
s’arrête pas lorsque la machine est hors tension, la vanne peut avoir besoin d’être nettoyée
ou remplacée.
Condenseur refroidi à l’air (séparé)
Voir les pages E5 et E7.
Pressostat de sécurité haute pression (ré-enclenchement manuel)
Si la pression de refoulement devient excessive, le pressostat de sécurité haute pression s’ouvre et
coupe la machine. Le pressostat de sécurité haute pression s’ouvre à 30,62 bar (450 psi) sur les unités
R404a et à 17,01 bar (250 psi) sur les unités R134a. Le pressostat de sécurité haute pression est
utilisé sur tous les modèles séparés et refroidis à l’eau et sur certains modèles refroidis à l’air.
Page E2
Série ICE
Système de réfrigération
Détendeur thermostatique (TXV)
Le détendeur thermostatique permet de réguler le débit de fluide réfrigérant dans
l’évaporateur, modifiant ainsi son état d’un liquide haute pression à un liquide basse
pression. Cette chute de pression cause le refroidissement du fluide réfrigérant.
Le fluide réfrigérant refroidi absorbe la chaleur de l’eau circulant sur l’évaporateur.
Pendant que l’évaporateur se remplit de fluide réfrigérant, il se refroidit.
Le débit de fluide réfrigérant dans l’évaporateur est contrôlé par la température à la
sortie de l’évaporateur. Le bulbe du détendeur, monté sur le dessus de la conduite d’aspiration, détecte
la température de sortie de l’évaporateur causant l’ouverture ou la fermeture du détendeur. Lorsque
la glace se forme sur l’évaporateur, la température baisse et le débit de fluide réfrigérant dans l’évaporateur
diminue, entraînant une baisse de la pression d’aspiration.
L’évaporateur doit devenir complètement noyé (rempli de liquide réfrigérant) pendant le cycle de
congélation. Un évaporateur complètement noyé présente une formation de glace uniforme (formation
de glace sur tout l’évaporateur). Un évaporateur sous-alimenté (pas assez de réfrigérant liquide) présente
une mauvaise formation de glace, ou une absence de formation de glace, sur l’évaporateur, en outre les
tuyaux sortant de l’évaporateur ne givrent pas. Tous les tuyaux doivent être givrés environ 5 minutes après
le début du cycle de congélation.
Un détendeur colmaté ou qui ne s’ouvre pas correctement sous-alimente l’évaporateur, entraînant une
pression d’aspiration inférieure à la normale. Une charge basse de fluide réfrigérant sous-alimente aussi
l’évaporateur et entraîne des pressions basses de refoulement et d’aspiration. Si le montant de charge dans
le système n’est pas absolument établi, le fluide réfrigérant doit être récupéré et la bonne charge pesée
avant de pouvoir diagnostiquer la panne d’un détendeur.
Si l’évaporateur est sous-alimenté mais que la pression d’aspiration est supérieure à la normale, le
détendeur thermostatique n’est pas le problème, voir l’arbre de diagnostic des pannes de la section C. Si
le détendeur thermostatique se coince en position ouverte ou si le bulbe de détendeur ne présente pas un
bon contact avec la conduite d’aspiration, le débit de réfrigérant dans l’évaporateur devient trop élevé et
le réfrigérant liquide noie le compresseur. La pression d’aspiration reste supérieure à la normale et la
machine reste dans un cycle de congélation prolongé. La glace se forme de manière uniforme mais sur
une trop grande épaisseur.
Symptôme
L’évaporateur est noyé mais
la pression d’aspiration ne
descend pas.
Le compresseur a été vérifié
et apparaît en bon état.
La conduite d’aspiration au niveau
du compresseur peut être plus
froide que la normale.
Problème
1 Le bulbe de détendeur
thermostatique n’a pas un bon
contact avec la conduite
d’aspiration ou est non isolé.
2 Le bulbe de détendeur
thermostatique n’est pas
correctement installé.
3 Le système est surchargé.
4 Le détendeur thermostatique est
coincé en position ouverte.
L’évaporateur est sous-alimenté,
pas de givre sur les conduites
sortant de l’évaporateur. La
pression d’aspiration est basse.
Voir le diagramme d'évap. à la
page E4.
1 La machine n'est pas assez
chargée.
2 Le détendeur thermostatique
est colmaté ou coincé fermé.
Solution possible
1 Serrer le collier de bulbe
et isoler le bulbe.
2 Positionner le bulbe au-dessus
de la conduite d’aspiration.
3 Recharger le système.
4 Remplacer le détendeur
thermostatique.
1 Récupérer le fluide réfrigérant
et peser la bonne charge.
2 Remplacer le détendeur
thermostatique et
le déshydrateur.
suite page E4
Page E3
Série ICE
Système de réfrigération
Détendeur thermostatique (suite)
Une machine à deux évaporateurs présente un détendeur thermostatique pour chaque évaporateur.
Si un détendeur thermostatique est coincé en position ouverte et que l’autre fonctionne normalement,
la pression d’aspiration est supérieure à la normale et les deux évaporateurs accumulent une glace
épaisse. Il est recommandé de remplacer les deux détendeurs si l’un est coincé en position ouverte.
Si un détendeur thermostatique se coince en position fermée et que l’autre fonctionne normalement,
la pression d’aspiration sera normale ou basse mais l’évaporateur présentant le détendeur défectueux sera
sous-alimenté (glace épaisse en bas et mince en haut).
Évaporateur
Lorsque l’eau circule sur le devant de l’évaporateur, le réfrigérant liquide circule dans le tube branché
à l’arrière de l’évaporateur. Pendant que le réfrigérant liquide s’évapore dans le tube, il absorbe la chaleur
de l’eau causant la congélation de l’eau. L’évaporateur doit être complètement noyé pendant la majorité
du cycle de congélation. Un évaporateur noyé produit de la glace uniformément sur tout l’évaporateur.
Un évaporateur sous-alimenté présente une glace épaisse en bas et fine en haut. La plupart des problèmes
de formation ou récolte de glace ne sont pas liés à un évaporateur défectueux, utiliser
les arbres de diagnostic des pannes de la section C pour plus d’assistance.
Le fluide réfrigérant entre dans l’évaporateur par le tube du bas et sort par le tube du haut. Sur les modèles
ICE800, 1000, 1800 et 2100 la conduite de réfrigérant à la sortie du détendeur thermostatique se divise en
deux tubes de distributeur. Cette séparation se produit au niveau du distributeur, qui est un raccord soudé
au détendeur thermostatique. Un tube venant du distributeur alimente le haut de l’évaporateur ; l’autre tube
alimente le bas de l’évaporateur. Les tubes de l’évaporateur sont parallèles, dans des directions opposées,
le long de l’arrière de l’évaporateur, créant un passage double.
Si l’évaporateur est noyé mais qu’il ne produit pas de glace uniformément, il est possible qu’il présente
une séparation de serpentin. La séparation du serpentin d’évaporateur est la séparation du tubage de
réfrigérant de l’arrière de la plaque d’évaporateur. Cela est très rare mais pas impossible. Les symptômes
de séparation de serpentin sont une pression d’aspiration basse, la glace qui ne se détache pas de
l’évaporateur pendant la récolte et des glaçons creux ou un pontage de glace irrégulier en certains points
de l’évaporateur.
Si une séparation de serpentin est soupçonnée, laisser la machine fonctionner en mode de congélation
jusqu’à ce que la minuterie soit activée. Rechercher sur l’évaporateur des endroits où les glaçons sont
moins développés qu'à d'autres. Si les glaçons sont tous de la même taille, la séparation
de serpentin n’est pas responsable des problèmes. S’il y a des endroits autres que la rangée du haut
présentant des glaçons moins développés, vérifier les conduites de réfrigérant aux entrées et sorties
de l’évaporateur ; si les deux conduites sont couvertes de givre, le serpentin est séparé. Pour confirmer
la séparation de serpentin, retirer et vérifier le dos de l’évaporateur. Si le serpentin est séparé, l’évaporateur
doit être remplacé. Si les sorties de l’évaporateur ne sont pas givrées, le problème n’est pas un problème
de séparation de serpentin (voir les arbres
de diagnostic des pannes de la section C).
Page E4
Série ICE
Système de réfrigération
Remarque : Une décoloration permanente du revêtement métallique de l’évaporateur est normale et
ne cause aucun problème de récolte de glaçons ou de conditions sanitaires. Avant de condamner
l’évaporateur pour des problèmes de revêtement, vérifier qu'il ne s'agit pas seulement d'une décoloration.
Les bons évaporateurs ne seront pas couverts par la garantie. Si le déversoir (couvercle d’évaporateur
en plastique) devient endommagé, il peut être remplacé. Il n’est pas nécessaire de remplacer l’évaporateur
dans sa totalité.
Lorsque le réfrigérant liquide sort de l’évaporateur, il se transforme en gaz basse pression avant de
retourner au compresseur. Le réfrigérant liquide ne doit pas retourner au compresseur car cela entraînera
des dommages. Du givre sur la conduite d’aspiration à l’entrée du compresseur indique un retour de liquide
au compresseur. Vérifier la présence de givre à la fin du cycle de congélation. Si du liquide retourne au
compresseur, le problème doit être identifié et corrigé. Voir Charge de fluide réfrigérant, détendeur
thermostatique et évaporateur.
Cycle de récolte
Une fois le cycle de congélation terminé , la machine entre dans le cycle de récolte. La vanne de gaz
chaud s’ouvre pour laisser le gaz chaud de refoulement entrer dans l’évaporateur.
Vanne de gaz chaud
Lorsque la machine entre en mode de récolte la bobine de l’électrovanne de gaz
chaud est mise sous tension en ouvrant l’électrovanne de gaz chaud. Le gaz déchargé
est pompé directement dans l’évaporateur, au travers de l’électrovanne de gaz chaud.
La température de l’évaporateur atteint environ 4,5°C. La pression d’aspiration
pendant la récolte doit être au minimum 4,8 bar (70 psi) pour les modèles R404a et
3,4 bar (50 psi) pour les modèles R134a. La pression de refoulement baisse pendant
la récolte.
Si l’électrovanne de gaz chaud ne s’ouvre pas complètement pendant la récolte, il n’y a pas suffisamment
de gaz chaud dans l’évaporateur pour dégivrer la glace. S’il n’y a pas suffisamment de gaz chaud entrant
dans l’évaporateur, la pression d’aspiration est inférieure aux pressions indiquées ci-dessus. Il est important
pendant cette vérification que la machine présente la bonne charge de fluide réfrigérant, que
la pression de refoulement soit normale et que le compresseur fonctionne correctement. Si l’électrovanne
de gaz chaud présente une fuite pendant le cycle de congélation, la glace ne se forme pas sur le dessus
de l’évaporateur et la pression d’aspiration est supérieure à la normale. Pour rechercher les fuites
de l’électrovanne de gaz chaud, laisser la machine fonctionner en cycle de congélation pendant environ
5 minutes. Maintenant toucher l’entrée et la sortie de l’électrovanne pour y sentir la température. Une
différence nette de température doit être ressentie. Si les conduites sont à la même température et que
la pression d’aspiration est supérieure à la normale, l’électrovanne présente une fuite et doit être
remplacée. Utiliser les arbres de diagnostic de pannes de la section C.
Système séparé
Les machines qui utilisent les condenseurs séparés présentent quelques composants qui ne sont pas
utilisés dans les machines autonomes. Un robinet mélangeur contrôle la pression de refoulement quand
la température ambiante au niveau du condenseur tombe en-dessous de 21°C. Lorsque le coffre se remplit
de glace ou lorsque la machine est désactivée à l’aide du commutateur-sélecteur, celle-ci pompe tout le
fluide réfrigérant dans la bouteille accumulatrice de fluide avant de s’arrêter.
Condenseur séparé
Pour assurer un fonctionnement correct, le condenseur séparé doit être correctement
installé. Une installation incorrecte annulera la garantie. Voir les directives d’installation
séparée page A13. L’emplacement du condenseur séparé doit assurer que la
température ambiante ne dépasse pas 48,9°C. Sinon, la production de glace diminue
jusqu’à ce que la température ambiante diminue.
Page E5
Débit
d’air
Série ICE
Système de réfrigération
Condenseur séparé (suite)
Si le débit d’air est restreint ou si le condenseur est sale, la pression de refoulement est excessivement
élevée, la production est lente et le compresseur peut surchauffer et devenir endommagé. Le serpentin
du condenseur et les pales de ventilateur doivent être gardées propres. Le condenseur peut être nettoyé
à l’air comprimé ou à l’aide d’une brosse. Si une brosse est utilisée, brosser dans le sens des ailettes
en prenant soin de ne pas courber les ailettes. Sinon, cela limitera le débit d’air au travers du condenseur
et les ailettes devront être redressées avec un peigne d’ailette. Les problèmes associés à un condenseur
sale ou à un mauvais débit d’air ne sont pas couverts par la garantie. Remarque : Le moteur de ventilateur
du condenseur tourne constamment, il se coupe lorsque la machine à glace est mise hors tension.
Robinet mélangeur
Quand la température au niveau du condenseur est supérieure à 21°C, le débit de réfrigérant
du compresseur est dirigé par le robinet mélangeur au travers du condenseur et dans la bouteille
accumulatrice. Quand la température au niveau du condenseur tombe en-dessous de 21°C, la pression
dans les soufflets du robinet mélangeur devient supérieure à la pression du réfrigérant liquide sortant
du condenseur. Ce changement permet au robinet de limiter partiellement le débit de réfrigérant sortant
du condenseur et au gaz de refoulement
de contourner le condenseur et de couler
directement dans la bouteille
accumulatrice, en se mélangeant avec
le réfrigérant liquide du condenseur.
La quantité de gaz de refoulement qui
contourne le condenseur augmente lorsque
la température ambiante diminue. Cette
action du robinet mélangeur permet
de maintenir la pression de refoulement
à environ 16,5 bar (240 psi) pendant
les conditions de température ambiante
basse. Si le système réfrigérant est souschargé et que la température ambiante est
inférieure à 21°C, le robinet mélangeur ne
fonctionne pas correctement. Le robinet
mélangeur permet alors à trop de
réfrigérant de contourner le condenseur.
Problème
Cause possible
Solution
1 Pression de refoulement basse,
conduite entre le robinet et la
bouteille accumulatrice froide.
La température ambiante du
condenseur est inférieure
à 21°C.
A. Robinet défectueux, ne permet
pas au gaz de refoulement
d’atteindre la bouteille
accumulatrice.
A. Remplacer le robinet.
2 Pression de refoulement basse,
la conduite entre le robinet et
la bouteille accumulatrice est
chaude.
A. Machine n’est pas assez
chargée.
B. Robinet défectueux,
ne permet pas au liquide
d’atteindre la bouteille
accumulatrice.
A. Rechercher les fuites.
Récupérer le fluide réfrigérant
et peser la bonne charge.
B. Remplacer le robinet.
3 Pression de refoulement basse, la
conduite revenant du condenseur
est tiède. La température ambiante
du condenseur est supérieure à
21°C.
A. Robinet défectueux, ne permet
pas au fluide réfrigérant de
circuler au travers du
condenseur.
A. Remplacer le robinet.
Page E6
Série ICE
Système de réfrigération
Système d’aspiration (condenseur séparé uniquement)
Le système d’aspiration empêche le réfrigérant liquide de migrer vers l’évaporateur et vers le compresseur
pendant le cycle d’arrêt et évite les coups de liquide du compresseur ainsi que son démarrage sous une
charge excessive.
Électrovanne de conduite de liquide
Lorsqu’une machine à condenseur séparé est mise hors tension, l’électrovanne de
conduite de liquide, se trouvant à la sortie de la bouteille accumulatrice de liquide, est
désactivée causant la fermeture complète de la vanne en limitant le débit de réfrigérant.
Le compresseur pompera tout le fluide réfrigérant dans le condenseur et la bouteille
accumulatrice.
Lorsque le système d'aspiration fonctionne, la pression sur le côté basse pression du système chute.
Lorsque la pression d’aspiration chute jusqu’à 1,3 bar (19 psi), la commande d’aspiration s’ouvre et arrête
la machine. Voir page F9 le fonctionnement de la commande d’aspiration. Le réfrigérant liquide est stocké
dans le condenseur et dans la bouteille accumulatrice pendant que la machine est hors tension. Il est
normal que la machine déclenche une ou deux aspirations par heure pendant que les pressions s’égalisent.
Lorsque la machine est remise sous tension (le commutateur de coffre se ferme ou le commutateursélecteur est mis sur ICE (GLACE)), l’électrovanne de conduite de liquide s’ouvre et le fluide réfrigérant
est libéré de la bouteille accumulatrice. Lorsque la pression d’aspiration augmente jusqu’à 3,1 bar (45 psi),
la commande d’aspiration se ferme et la machine se remet en marche. Si l'aspiration ne se produit pas,
il est possible que l’électrovanne ne soit pas complètement fermée. Un compresseur faible peut aussi
empêcher le système d'aspiration de fonctionner. Rechercher des signes d’un compresseur faible avant
de remplacer l’électrovanne de conduite de liquide. Avant de remplacer l’électrovanne, démonter et
rechercher des obstructions qui peuvent empêcher l’électrovanne de se positionner.
Bouteille accumulatrice
Si le système présente un condenseur séparé, le fluide réfrigérant entre dans un réservoir
avant de passer par le filtre déshydrateur. La bouteille accumulatrice contient du réfrigérant
liquide de réserve pendant le cycle de congélation. La bouteille accumulatrice de liquide
contient aussi du réfrigérant liquide pendant le cycle d’arrêt.
Page E7
Série ICE
Système de Réfrigération
Réfrigérant
Le fluide réfrigérant sous forme de liquide haute pression est alimenté à un détendeur où le réfrigérant
est transformé en un liquide basse pression. Sous cette basse pression, le liquide absorbe la chaleur
de l’évaporateur, entraînant la vaporisation du liquide. Cette vapeur est ensuite aspirée dans
le compresseur où la température et la pression de la vapeur sont augmentées. La vapeur de
température et pression élevées s’écoule vers le condenseur où la chaleur est retirée, causant
la liquéfaction de la vapeur, permettant au réfrigérant de retourner à l’évaporateur pour absorber
plus de chaleur.
La plupart des machines à glace Ice-O-Matic utilisent le réfrigérant R134a ou R404a. Toujours vérifier,
sur la plaque d’identification de numéro de série, le type de réfrigérant approprié et la quantité utilisée
dans la machine dont vous être en train de faire l’entretien.
R404a et R134a sont tous les deux des réfrigérants HFC, qui n’entraînent aucun appauvrissement
en ozone. Les bouteilles de R404a sont de couleur orange, celles de R134a bleu clair.
Important : Lors de la décharge de réfrigérant d’une machine à glace, récupérer autant
de réfrigérant que possible avec un appareil de récupération ou tout autre moyen d’empêcher
le réfrigérant d’entrer dans l’atmosphère.
Méthode de charge du réfrigérant
Pour obtenir un système de réfrigération correctement chargé, le système doit être complètement
évacué.
Obtenir une évacuation complète nécessite de disposer d’un manifold de manomètres avec des tuyaux
correctement entretenus, et une pompe à vide capable de créer une dépression de 50 microns. Cela
nécessite une pompe à deux étages.
Brancher le manifold de manomètres sur les ports d’entretien des côtés haute et basse pression et
sur la pompe à vide. Vérifier que les robinets sur le manifold sont fermés, puis démarrer la pompe.
Remarque : Ne pas utiliser de compresseur de réfrigération comme pompe à vide. Les
compresseurs sont capables de créer uniquement un vide de 50 000 microns.
Après le démarrage de la pompe à vide, ouvrir les robinets sur le manifold de manomètres. Cela
permet de commencer l’évacuation du système de réfrigération.
En l’absence d’humidité excessive dans le système, laisser la pompe à vide aspirer le système jusqu’à
200 microns ou moins. Ensuite, laisser la pompe à vide fonctionner pendant 30 minutes de plus. Puis
fermer les robinets sur le manifold de manomètres et arrêter la pompe à vide. Ensuite surveiller les
manomètres. Une augmentation à 500 microns en trois (3) minutes ou moins indique un système sec
sous un bon vide.
Si le manomètre indique une augmentation plus rapide, de l’humidité est encore présente dans
le système ou bien le système présente une fuite, ce qui nécessite de l’identifier, de la réparer
et d’effectuer une autre évacuation complète.
Remarque : Sceller les extrémités de tuyau du manifold de manomètres et les aspirer à un vide
profond pour déterminer si la fuite provient des tuyaux. Le manifold de manomètres doit être capable
de tenir le vide pendant trois (3) minutes.
Page E8
Série ICE
Système de réfrigération
Si le système de réfrigération est extrêmement humide, utiliser la chaleur rayonnante pour
augmenter la température du système. Cette action permet de vaporiser l’humidité à un vide
moindre.
L’utilisation de deux (2) robinets, un entre la pompe à vide et le manifold de manomètres et l’autre
entre la bouteille de réfrigérant et le manifold de manomètres permet d’évacuer et de charger le
système sans débrancher de tuyau. Si les tuyaux étaient débranchés, l’air ou humidité auraient
l’opportunité d’entrer dans les tuyaux et ensuite dans le système.
Une machine à glace correctement chargée est le meilleur atout d’un dépanneur. Le chargement
correct permet de diagnostiquer précisément n’importe quel problème de la machine à glace.
La charge de réfrigérant doit être pesée dans la machine à glace à l’aide d’une balance de charge
ou d’un sélecteur de charge à cadran.
La quantité de réfrigérant nécessaire pour la machine à glace est imprimée sur la plaque de
données de numéro de série fixée à la machine à glace et est répertoriée sur les pages suivantes.
Ne jamais s’écarter des quantités répertoriées.
Les modèles séparés présentant des ensembles de conduites de dix-huit mètres ont besoin
de 425 grammes supplémentaires de réfrigérant.
Dans certains cas, il est possible que la charge complète de réfrigérant n’entre pas dans
le système de réfrigération. Fermer alors le robinet du côté haute pression du manifold
de manomètre et débrancher le manifold du port du côté haute pression.
Une fois la machine à glace complètement chargée, fixer des bouchons sur les ports d’entretien
et vérifier que les ports ne présentent pas de fuite de réfrigérant.
Voir les tableaux pages E10 et E12.
Page E9
Série ICE
Système de réfrigération
Type de
réfrigérant
kg de
charge
ICEU150*A1
R-404a
0,369
ICEU150*W1
R-404a
0,284
ICEU150*A2
R-404a
ICEU150*W2
R-404a
ICEU200*A1
Modèle
Durée de cycle
environ 70/50
Pression de
Pression
à 90/80
Poids de
Contrepression refoulement initialisation
minutes
lot kg
approximative approximative de minuterie
3,0
4,5 - 3
12,1 - 27,6
25 - 45
1,4
Volt Phase
fréquence
115-60-1
4,5 - 3,4
17,2
3,4
25 - 45
1,4
115-60-1
0,369
4,5 - 3
12,1 - 27,6
3,0
25 - 45
1,4
115-60-1
0,284
4,5 - 3,4
17,2
3,4
25 - 45
1,4
115-60-1
R-404a
0,369
4,5 - 2,9
12,1 - 27,6
2,9
19 - 36
1,4
115-60-1
ICEU200*W1
R-404a
0,255
4,5 - 2,9
17,2
2,9
19 - 36
1,4
115-60-1
ICEU200*A2
R-404a
0,369
4,5 - 2,9
12,1 - 27,6
2,9
19 - 36
1,4
115-60-1
ICEU200*W2
R-404a
0,255
4,5 - 2,9
17,2
2,9
19 - 36
1,4
115-60-1
ICEU206*A1
R-134a
0,397
2,1 - 0,9
8,3 - 11,7
0,9
19 - 36
1,4
208/230-60-1
ICEU206*W1
R-134a
0,312
2,1 - 0,9
125
0,9
19 - 36
1,4
208/230-60-1
ICE0250*A2
R-404a
0,454
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
12 - 22
1,4
115-60-1
ICE0250*A-T2
R-404a
0,454
4,1 - 2,6
12,1 - 27,6
2,6
12 - 22
1,4
115-60-1
ICE0250*W2
R-404a
0,369
4,1 - 2,4
17,2
2,4
12 - 19
1,4
115-60-1
ICE0320*A1
R-404a
0,510
4,1 - 2,5
12,1 - 27,6
2,5
14 - 25
1,4
115-60-1
ICE0320*W1
R-404a
0,425
4,1 - 2,5
17,2
2,5
12 - 17
1,4
115-60-1
ICE0320*A2
R-404a
0,510
4,1 - 2,5
12,1 - 27,6
2,5
14 - 25
1,4
115-60-1
ICE0320*W2
R-404a
0,312
4,1 - 2,5
17,2
2,5
12 - 17
1,4
115-60-1
ICE0400*A1
R-404a
0,907
4,5 - 2,8
12,1 - 27,6
2,8
16 - 21
2,5
115-60-1
ICE0400*A-T1
R-404a
0,907
4,5 - 2,8
12,1 - 27,6
2,8
16 - 26
2,5
115-60-1
ICE0400*W1
R-404a
0,397
4,1 - 2,4
17,2
2,4
15 - 21
2,5
115-60-1
ICE0400*A2
R-404a
0,822
4,5 - 2,8
12,1 - 27,6
2,8
16 - 21
2,5
115-60-1
ICE0400*A-T2
R-404a
0,822
4,5 - 2,8
12,1 - 27,6
2,8
16 - 26
2,5
115-60-1
ICE0400*W2
R-404a
0,397
4,1 - 2,4
17,2
2,4
15 - 21
2,5
115-60-1
ICE0406*A1
R-404a
0,907
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
17 - 30
2,5
208/230-60-1
ICE0406*W1
R-404a
0,454
4,1 - 2,4
17,2
2,4
17 - 25
2,5
208/230-60-1
ICE0500*A1
R-404a
1,049
4,1 - 2,6
12,1 - 27,6
2,6
13 - 21
2,5
115-60-1
ICE0500*A-T1
R-404a
1,049
4,1 - 2,6
12,1 - 27,6
2,6
13 - 21
2,5
115-60-1
ICE0500*W1
R-404a
0,425
4,1 - 2,4
17,2
2,4
13 - 21
2,5
115-60-1
ICE0500*R1
R-404a
4,536
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
13 - 22
2,5
115-60-1
ICE0500*A2
R-404a
0,624
4,1 - 2,6
12,1 - 27,6
2,6
13 - 21
2,5
115-60-1
ICE0500*A-T2
R-404a
0,624
4,1 - 2,6
12,1 - 27,6
2,6
13 - 21
2,5
115-60-1
ICE0500*W2
R-404a
0,425
4,1 - 2,4
17,2
2,4
13 - 21
2,5
115-60-1
ICE0500*R2
R-404a
4,536
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
13 - 22
2,5
115-60-1
ICE0520*A1
R-404a
0,907
4,5 - 2,8
12,1 - 27,6
2,8
16 - 27
2,5
115-60-1
ICE0520*W1
R-404a
0,397
4,5 - 3
17,2
3,0
16 - 22
2,5
115-60-1
ICE0520*A2
R-404a
0,567
4,5 - 2,8
12,1 - 27,6
2,8
16 - 27
2,5
115-60-1
ICE0520*W2
R-404a
0,397
4,5 - 3
17,2
3,0
16 - 22
2,5
115-60-1
ICE0606*A1
R-404a
1,021
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
11 - 19
2,5
208/230-60-1
ICE0606*A-T1
R-404a
1,021
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
11 - 19
2,5
208/230-60-1
ICE0606*W1
R-404a
0,510
4,1 - 2,4
17,2
2,4
12 - 17
2,5
208/230-60-1
ICE0606*R1
R-404a
4,536
4,1 - 2,3
13,2 - 27,6
2,3
11 - 18
2,5
208/230-60-1
ICE0606*A2
R-404a
0,680
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
11 - 19
2,5
208/230-60-1
ICE0606*A-T2
R-404a
0,680
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
11 - 19
2,5
208/230-60-1
ICE0606*W2
R-404a
0,510
4,1 - 2,4
17,2
2,4
12 - 17
2,5
208/230-60-1
ICE0606*R2
R-404a
4,536
4,1 - 2,3
13,2 - 27,6
2,3
11 - 18
2,5
208/230-60-1
Page E10
Série ICE
Modèle
Système de réfrigération
Pression de
Pression
Durée de cycle
Type de kg de Contrepression refoulement initialisation environ 70/50 à Poids de
lot kg
réfrigérant charge approximative approximative de minuterie 90/80 minutes
Volt Phase
fréquence
ICE0806*A1
R-404a
1,162
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
11 - 18
3,2
208/230-60-1
ICE0806*W1
R-404a
0,822
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 15
3,2
208/230-60-1
ICE0806*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
9 - 16
3,2
208/230-60-1
ICE0806*A2
R-404a
0,765
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
11 - 18
3,2
208/230-60-1
ICE0806*W2
R-404a
0,680
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 15
3,2
208/230-60-1
ICE0806*R2
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
9 - 16
3,2
208/230-60-1
ICE1006*A1
R-404a
1,418
4,1 - 2,6
12,1 - 27,6
2,6
9 - 15
3,2
208/230-60-1
ICE1006*W1
R-404a
0,907
4,1 - 2,6
17,2
2,6
9 - 13
3,2
208/230-60-1
ICE1006*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,5
13,2 - 27,6
2,5
9 - 14
3,2
208/230-60-1
ICE1006*A2
R-404a
0,964
4,1 - 2,6
12,1 - 27,6
2,6
9 - 15
3,2
208/230-60-1
ICE1006*W2
R-404a
0,680
4,1 - 2,6
17,2
2,6
9 - 13
3,2
208/230-60-1
ICE1006*R2
R-404a
6,804
4,1 - 2,5
13,2 - 27,6
2,5
9 - 14
3,2
208/230-60-1
ICE1007*A1
R-404a
1,418
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
10 - 16
3,2
208/230-60-3
ICE1007*W1
R-404a
0,907
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 14
3,2
208/230-60-3
ICE1007*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
11 - 15
3,2
208/230-60-3
ICE1007*A2
R-404a
0,964
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
10 - 16
3,2
208/230-60-3
ICE1007*W2
R-404a
0,680
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 14
3,2
208/230-60-3
ICE1007*R2
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
11 - 15
3,2
208/230-60-3
ICE1406*A1
R-404a
3,062
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
11 - 17
5,0
208/230-60-1
ICE1406*W1
R-404a
0,794
4,1 - 2,4
17,2
2,4
11 - 16
5,0
208/230-60-1
ICE1406*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
11 - 17
5,0
208/230-60-1
ICE1406*A2
R-404a
2,948
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
11 - 17
5,0
208/230-60-1
ICE1406*W2
R-404a
0,709
4,1 - 2,4
17,2
2,4
11 - 16
5,0
208/230-60-1
ICE1406*R2
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
11 - 17
5,0
208/230-60-1
ICE1407*A1
R-404a
3,062
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
12 - 20
5,0
208/230-60-3
ICE1407*W1
R-404a
0,794
4,1 - 2,4
17,2
2,4
12 - 18
5,0
208/230-60-3
ICE1407*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
12 - 20
5,0
208/230-60-3
ICE1407*A2
R-404a
2,948
4,1 - 2,4
12,1 - 27,6
2,4
12 - 20
5,0
208/230-60-3
ICE1407*W2
R-404a
0,709
4,1 - 2,4
17,2
2,4
12 - 18
5,0
208/230-60-3
ICE1407*R2
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
12 - 20
5,0
208/230-60-3
ICE1506*R
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
11 - 16
5,0
208/230-60-1
ICE1606*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
11 - 16
5,0
208/230-60-1
ICE1806*W1
R-404a
1,191
4,1 - 2,3
17,2
2,3
11 - 17
6,4
208/230-60-1
ICE1806*R1
R-404a
11,340
4,1 - 2,6
13,2 - 27,6
2,6
10 - 17
6,4
208/230-60-1
ICE1806*W2
R-404a
0,992
4,1 - 2,3
17,2
2,3
11 - 17
6,4
208/230-60-1
ICE1806*R2
R-404a
11,340
4,1 - 2,6
13,2 - 27,6
2,6
10 - 17
6,4
208/230-60-1
ICE1807*W1
R-404a
1,191
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 16
6,4
208/230-60-3
ICE1807*R1
R-404a
11,340
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
10 - 17
6,4
208/230-60-3
ICE1807*W2
R-404a
0,992
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 16
6,4
208/230-60-3
ICE1807*R2
R-404a
11,340
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
10 - 17
6,4
208/230-60-3
ICE2106*W1
R-404a
1,418
4,1 - 2,4
17,2
2,4
9 - 14
6,4
208/230-60-1
ICE2106*R1
R-404a
11,340
4,1 - 2,6
13,2 - 27,6
2,6
9 - 14
6,4
208/230-60-1
ICE2106*W2
R-404a
1,049
4,1 - 2,4
17,2
2,4
9 - 14
6,4
208/230-60-1
ICE2106*R2
R-404a
11,340
4,1 - 2,6
13,2 - 27,6
2,6
9 - 14
6,4
208/230-60-1
ICE2107*W1
R-404a
1,418
4,1 - 2,4
17,2
2,4
9 - 13
6,4
208/230-60-3
ICE2107*R1
R-404a
11,340
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
9 - 14
6,4
208/230-60-3
ICE2107*W2
R-404a
1,049
4,1 - 2,4
17,2
2,4
9 - 13
6,4
208/230-60-3
ICE2107*R2
R-404a
11,340
4,1 - 2,4
13,2 - 27,6
2,4
9 - 14
6,4
208/230-60-3
Page E11
Série ICE
Modèle
Système de réfrigération
Durée de
cycle environ
Pression de
Pression
Type de
kg de Contrepression refoulement initialisation 70/50 à 90/80
minutes
réfrigérant charge approximative approximative de minuterie
Poids
de lot
kg
Volt Phase
fréquence
ICEU205*A1
R-134a
0,397
2,1 - 0,9
8,3 - 11,7
0,9
19 - 36
1,4
208/230-50-1
ICEU205*W1
R-134a
0,312
2,1 - 0,9
8,6
0,9
19 - 36
1,4
208/230-50-1
ICEU205*A2
R-134a
0,397
2,1 - 0,9
8,3 - 11,7
0,9
19 - 36
1,4
208/230-50-1
ICEU205*W2
R-134a
0,312
2,1 - 0,9
125
0,9
19 - 36
1,4
208/230-50-1
ICE0305*A1
R-404a
0,737
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
13 - 20
1,4
208/230-50-1
ICE0305*W1
R-404a
0,397
4,1 - 2,4
17,2
2,4
13 - 18
1,4
208/230-50-1
ICE0305*A3
R-404a
0,652
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
13 - 20
1,4
208/230-50-1
ICE0305*W3
R-404a
0,397
4,1 - 2,4
17,2
2,4
13 - 18
1,4
208/230-50-1
ICE0325*A1
R-404a
0,624
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
13 - 20
1,4
208/230-50-1
ICE0325*A2
R-404a
0,624
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
13 - 20
1,4
208/230-50-1
ICE0405*A1
R-404a
0,907
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
15 - 26
2,5
208/230-50-1
ICE0405*W1
R-404a
0,454
4,1 - 2,4
17,2
2,4
14 - 20
2,5
208/230-50-1
ICE0405*A2
R-404a
0,652
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
15 - 26
2,5
208/230-50-1
ICE0405*W2
R-404a
0,454
4,1 - 2,4
17,2
2,4
14 - 20
2,5
208/230-50-1
ICE0525*A1
R-404a
0,595
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
15 - 26
2,5
208/230-50-1
ICE0525*A2
R-404a
0,595
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
15 - 26
2,5
208/230-50-1
ICE0605*A1
R-404a
0,907
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
13 - 21
2,5
208/230-50-1
ICE0605*W1
R-404a
0,397
4,1 - 2,4
17,2
2,4
14 - 21
2,5
208/230-50-1
ICE0605*R1
R-404a
4,536
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
14 - 22
2,5
208/230-50-1
ICE0605*A2
R-404a
0,624
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
13 - 21
2,5
208/230-50-1
208/230-50-1
ICE0605*W2
R-404a
0,397
4,1 - 2,4
17,2
2,4
14 - 21
2,5
ICE0605*R2
R-404a
4,536
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
14 - 22
2,5
208/230-50-1
ICE0805*A1
R-404a
1,162
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
11 - 20
3,2
208/230-50-1
ICE0805*W1
R-404a
0,822
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 14
3,2
208/230-50-1
ICE0805*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
10 - 17
3,2
208/230-50-1
ICE0805*A2
R-404a
0,765
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
11 - 20
3,2
208/230-50-1
ICE0805*W2
R-404a
0,680
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 14
3,2
208/230-50-1
ICE0805*R2
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
10 - 17
3,2
208/230-50-1
ICE1005*A1
R-404a
1,418
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
10 - 17
3,2
208/230-50-1
ICE1005*W1
R-404a
0,907
4,1 – 2,5
17,2
2,5
9 - 14
3,2
208/230-50-1
ICE1005*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
9 - 15
3,2
208/230-50-1
ICE1005*A2
R-404a
0,936
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
10 - 17
3,2
208/230-50-1
ICE1005*W2
R-404a
0,680
4,1 – 2,5
17,2
2,5
9 - 14
3,2
208/230-50-1
ICE1005*R2
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
9 - 15
3,2
208/230-50-1
ICE1405*A1
R-404a
3,062
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
13 - 21
5,0
208/230-50-1
ICE1405*W1
R-404a
0,794
4,1 - 2,4
17,2
2,4
12 - 18
5,0
208/230-50-1
ICE1405*R1
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
14 - 19
5,0
208/230-50-1
208/230-50-1
ICE1405*A2
R-404a
2,948
4,1 - 2,4
12,1 - 17,6
2,4
13 - 21
5,0
ICE1405*W2
R-404a
0,709
4,1 - 2,4
17,2
2,4
12 - 18
5,0
208/230-50-1
ICE1405*R2
R-404a
6,804
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
14 - 19
5,0
208/230-50-1
ICE2005*W1
R-404a
1,418
4,1 - 2,4
17,2
2,4
10 - 15
6,4
208/230-50-1
ICE2005*R1
R-404a
11,340
4,1 - 2,4
13,2 - 17,6
2,4
10 - 17
6,4
208/230-50-1
Page E12
Série ICE
Circuit électrique
Circuit de commande
Toutes les machines de ce manuel présentent une commande électromécanique ; par contre le circuit de
commande des modèles à un évaporateur est différent de celui des modèles à deux évaporateurs et est
détaillé ci-dessous.
Commutateur-sélecteur
Le commutateur-sélecteur permet de mettre la machine en mode de production de glace (ICE) ou en cycle
de lavage (WASH) ou encore de l’arrêter (OFF). La position de lavage (WASH) permet uniquement à
la pompe à eau de fonctionner et est utilisée pendant la procédure de nettoyage pour faire circuler
la solution de nettoyage au travers du circuit d’eau. Lorsque le commutateur-sélecteur est sur la position
de production de glace (ICE), la machine commence le cycle de congélation.
Contacteur
Lorsque le commutateur-sélecteur est dans la position de production de glace (ICE), la
bobine de contacteur est sous tension et tire les contacts du contacteur. Cela met les
composants de démarrage du compresseur sous tension, ce qui démarre le compresseur.
Interrupteur de vidange
L’interrupteur de vidange est un interrupteur monostable permettant de mettre la vanne de vidange
manuellement sous tension. Il est utilisé pendant la procédure de nettoyage pour vidanger la solution de
nettoyage du bac à eau. La vanne de vidange reste sous tension tant que l’interrupteur de vidange est
appuyé.
Remarque : Modèles à un évaporateur. Les contacts normalement fermés de l’interrupteur de vidange
créent aussi un circuit vers le relais 1. Ces contacts doivent rester fermés sauf si l’interrupteur est appuyé.
Si l’interrupteur est défectueux et que les contacts normalement fermés sont ouverts lorsque la machine
entre en mode de récolte, la machine retourne au mode de congélation lorsque la commande d’initialisation
de minuterie s’ouvre.
Compresseur et composants de démarrage
Le compresseur doit fonctionner pendant le cycle complet. Si la machine est dans la position de production
de glace (ICE) mais que le compresseur ne fonctionne pas, vérifier le contacteur du compresseur pour voir
s’il est engagé. Si le contacteur n’est pas engagé, le problème n’est pas au niveau du compresseur ni des
composants de démarrage du compresseur. Si le contacteur est engagé et qu’il y a une bonne tension
électrique au travers du contacteur, il peut y avoir un problème avec un des composants de démarrage ou
avec le compresseur. Il est recommandé de remplacer les composants de démarrage du compresseur lors
du remplacement du compresseur.
Débrancher l’alimentation
Vérification du compresseur
avant la réparation
Si le compresseur présente une
surcharge interne, s’assurer
qu'il a refroidi et que la surcharge a été réinitialisée avant de faire le diagnostic de panne
du compresseur. Si le compresseur est refroidi et qu’il ne fonctionne toujours pas, vérifier les enroulements
de moteur du compresseur en retirant tout d’abord les fils aux bornes du compresseur. Avec un ohmmètre,
vérifier la continuité entre les trois bornes ; si un circuit ouvert existe entre certaines des bornes, le
compresseur peut avoir besoin d’être remplacé. Rechercher une continuité entre chaque borne et le corps
du compresseur, si une continuité est identifiée entre une borne et le corps du compresseur, les
enroulements du compresseur sont en court-circuit à la terre et le compresseur doit être remplacé. Si le
compresseur semble alors en bon état, il est conseillé d’utiliser un analyseur de compresseur pour isoler
le compresseur des composants de démarrage tout en recherchant un rotor bloqué. Si un analyseur n’est
pas disponible, les composants de démarrage du compresseur doivent être vérifiés.
Page F1
Série ICE
Circuit électrique
Vérification du compresseur (suite)
Si tous les composants de démarrage sont en bon état, vérifier l’appel de courant depuis la borne
commune du compresseur, en vérifiant que la bonne tension électrique est fournie au
compresseur et que le câblage est correctement connecté. Si le compresseur ne démarre pas
et que l’appel de courant est excessif, (voir les ampères en rotor bloqué sur l’étiquette du
compresseur), cela signifie que le compresseur présente un rotor bloqué et doit être remplacé.
Important : Les compresseurs retournés à l’usine dans le cadre de la garantie sont soumis
à des essais et ne sont pas couverts par la garantie s’ils ne sont pas défectueux.
Limiteur de surcharge (externe)
En l’absence d’appel de courant, vérifier le limiteur de surcharge du compresseur. La continuité du
limiteur de surcharge du compresseur peut être vérifiée après avoir retiré le limiteur de surcharge
du compresseur et l’avoir refroidi jusqu’à la température ambiante. En l’absence de continuité
entre les deux bornes, remplacer le limiteur de surcharge. Si le limiteur de surcharge semble
s’ouvrir prématurément, il doit être remplacé par un limiteur de surcharge en bon état.
Condensateurs
Le condensateur de démarrage est un appareil de stockage électrique utilisé pour fournir
un couple de démarrage au compresseur. Si un condensateur de démarrage est défectueux,
le compresseur ne démarre pas correctement.
Le condensateur de marche est un appareil de stockage électrique utilisé pour améliorer
les caractéristiques de fonctionnement et l’efficacité du compresseur.
Avant de vérifier un condensateur, celui-ci doit être déchargé en court-circuitant ses bornes.
Si un condensateur de marche ou de démarrage est fissuré, présente une fuite ou un gonflement,
il doit être remplacé. Si un condensateur semble être défectueux, cela peut être facilement vérifié :
en le remplaçant par un autre en bon état et de la bonne dimension.
Si le compresseur démarre et fonctionne correctement, remplacer le condensateur original.
Un testeur de condensateur peut aussi être utilisé.
Relais de démarrage
Le relais de démarrage coupe le circuit électrique des enroulements de démarrage lorsque
la vitesse du moteur de compresseur augmente. Si le relais est défectueux, le compresseur
ne démarre pas ou s’il démarre, il ne fonctionne pas longtemps.
Un relais de compresseur peut être vérifié en déposant le relais, en vérifiant l’état des contacts
de relais et en vérifiant la continuité entre les points de relais fermé. Vérifier la bobine du relais
avec un ohmmètre. En l’absence de continuité, remplacer le relais.
Page F2
Série ICE
Circuit électrique
Cycle de congélation non minuté
Pendant le cycle de congélation le compresseur, la pompe à eau et le moteur de ventilateur de condenseur
(le cas échéant) tournent. Sur les systèmes séparés, l’électrovanne de conduite de liquide est aussi sous
tension, voir Système de réfrigération. Lorsque la glace se forme sur l’évaporateur, la pression d’aspiration
chute. La machine est dans la partie non minutée du cycle de congélation et reste dans la congélation non
minutée jusqu’à ce que la pression d’aspiration chute suffisamment pour fermer la commande d’initialisation
de la minuterie. Voir les pressions de fonctionnement pages E10 et E11.
Initialisation de la minuterie
L’initialisation de la minuterie est une commande de basse pression qui se ferme (se déclenche) sur
une chute de pression d’aspiration. Lorsque la commande d’initialisation de minuterie se ferme, la minuterie
de congélation est activée et la machine entre dans la partie minutée du cycle de congélation. Lorsque
la machine entre dans le mode de récolte, la pression d’aspiration augmente et ouvre la commande.
La commande d’initialisation de minuterie doit être réglée selon le tableau des pages E10 et E11.
L’initialisation de la minuterie est réglée en usine et, normalement, ne doit pas nécessiter de réglage
ultérieur. Si l’épaisseur du pontage de glace n’est pas correcte, la minuterie de congélation doit être
réglée plutôt que l’initialisation de la minuterie. Voir page F4 pour la procédure de réglage de minuterie
de congélation. Il peut être nécessaire de régler l’initialisation de la minuterie si un temps excessif (plus
de 7 minutes) est nécessaire à la minuterie pour obtenir la bonne épaisseur de pontage ou si très peu
de temps (moins de 1 minute) est nécessaire à la minuterie pour obtenir la bonne épaisseur de pontage.
Si l’initialisation de la minuterie semble être déréglée ou ne pas fonctionner correctement, vérifier
la commande de la manière suivante. Vérifier que la commande de sécurité haute température n’est pas
ouverte, voir page F8. Arrêter la machine et couper l’alimentation en débranchant la machine ou en ouvrant
le disjoncteur. Connecter un fil de voltmètre à la borne 1 et l’autre fil à la borne 2 de la commande
d’initialisation de minuterie. Remettre sous tension et mettre la machine en position de production de glace
(ICE). Brancher un manomètre basse pression à la machine. Le voltmètre doit mesurer la tension
d’alimentation jusqu’à la fermeture de la commande d’initialisation de minuterie ; le voltmètre doit alors
afficher zéro volt. Noter alors la pression d’aspiration. Régler l’initialisation de la minuterie si besoin est.
Tourner la vis de réglage dans le sens antihoraire réduit la pression de déclenchement, tourner la vis
de réglage dans le sens horaire augmente la pression de déclenchement.
Le différentiel est préréglé et ne nécessite pas d’autre réglage. Si la commande
ne peut pas être réglée à la bonne pression ou si le point de déclenchement est
erratique, elle doit être remplacée. Si la pression d’aspiration ne chute pas
correctement, voir l’arbre de diagnostic des pannes « La machine n’entre pas
en mode de récolte » dans la section C.
Vis de réglage
Relais 1
Le relais 1 permet de mettre le moteur de ventilateur sous tension sur les modèles refroidis
à l’air. Le ventilateur est mis sous tension par l’intermédiaire des contacts communs et
normalement fermés.
Relais 2
Sur les machines à un évaporateur, le relais 2 est utilisé uniquement pour contourner
la commande de coffre pendant le cycle de congélation et la première partie du cycle
de récolte. Le relais 2 est mis sous tension par l’intermédiaire des contacts normalement fermés
du commutateur à came au début du cycle de congélation. Mis sous tension, le relais 2 empêche
la machine de s’arrêter si l’interrupteur de coffre s’ouvre. Le relais reste sous tension jusqu’à ce que
le commutateur à came soit soulevé sur la partie haute de la came pendant la récolte. La machine est
alors mise hors tension si l’interrupteur de coffre est ouvert.
Remarque : Le relais 2 n’est pas utilisé sur les modèles sous le comptoir.
Page F3
Série ICE
Circuit électrique
Congélation minutée
Lorsque la minuterie de congélation est mise sous tension,
la machine est dans la partie minutée du cycle de
congélation. La minuterie de congélation chronomètre
le restant du cycle de congélation. Une fois le temps
écoulé, la machine entre dans le cycle de récolte.
Minuterie de congélation
La durée de congélation est une minuterie réglable utilisée
pour contrôler l’épaisseur du pontage des glaçons.
La minuterie de congélation est réglée en usine mais
peut avoir besoin d’être réglée au démarrage initial de
la machine. Lorsque du temps est ajouté à la minuterie
de congélation, la durée du cycle de congélation est
augmentée, et l’épaisseur du pontage des glaçons
est donc augmentée. Lorsque du temps est retiré
de la minuterie de congélation, la durée du cycle
de congélation est diminuée, et l’épaisseur du pontage
des glaçons est diminuée.
Combiner le temps
en secondes
La minuterie de congélation peut être réglée en glissant un ou
plusieurs des commutateurs dans la position ON (MARCHE)
ou OFF (ARRÊT) pour obtenir le réglage qui produit la bonne épaisseur de pontage. Un réglage
de minuterie de 128 et 256 sur ON fournira un réglage initial de minuterie.
L’épaisseur du pontage doit être d’environ 5 mm sur la
série ICEU Undercounter (sous le comptoir), ICE0250 et
ICE0305, et de 3 mm sur le modèle ICE0400 et les plus
gros modèles. Si le pontage est trop épais, retirer
suffisamment de temps de la minuterie pour obtenir la
bonne épaisseur. Si le pontage est trop mince, ajouter
suffisamment de temps à la minuterie pour obtenir la
bonne épaisseur.
Épaisseur de pontage
Vérifier le fonctionnement de la minuterie de congélation de la manière suivante : S’assurer que
la commande de sécurité haute température n’est pas ouverte, voir page F8. Mettre la machine hors
tension (OFF) et couper l’alimentation en débranchant la machine ou en ouvrant le disjoncteur (OFF).
Connecter un conducteur d’un voltmètre à la borne 1 et l’autre conducteur à la borne 3 de la minuterie.
Reconnecter l’alimentation et mettre la machine sur la position de production de glace (ICE).
Le voltmètre doit indiquer zéro volt jusqu’à la fermeture de la commande d’initialisation de minuterie ;
la minuterie est alors mise sous tension et la tension d’alimentation doit être affichée.
Lorsque la minuterie expire, le voltmètre indique de nouveau zéro volt. Le temps nécessaire à la
minuterie de congélation pour expirer, une fois activée, doit correspondre au réglage de la minuterie.
Sinon, la minuterie est défectueuse.
Page F4
Série ICE
Circuit électrique
Cycle de récolte
Machines à un évaporateur
Une fois la minuterie de congélation expirée, l’alimentation est envoyée au relais 1 et la machine entre
dans le cycle de récolte. En cycle de récolte, la vanne de vidange, la vanne de gaz chaud et le moteur
de récolte sont mis sous tension. La pompe à eau continue de fonctionner pendant la première partie
du cycle de récolte pour que l’eau chargée de minéraux restant dans le bac à eau puisse être évacuée
vers la conduite de vidange au travers de la vanne de vidange. Le moteur de récolte tourne le bloc
d’accouplement pour actionner le commutateur à came.
Le commutateur à came est normalement dans la position fermée pendant la congélation et au début
de la récolte. Une fois l’accouplement tourné suffisamment pour actionner le commutateur à came,
la pompe à eau et la vanne de vidange sont mis hors tension. Le moteur de récolte continue de tourner
l’accouplement. Lorsque le commutateur à came retourne à la position normalement fermée, la machine
retourne au cycle de congélation.
Si l’interrupteur de coffre est ouvert quand le commutateur à came est actionné par la partie haute
de la came, la machine s’arrête complètement. Les équipements séparés aspirent le réfrigérant hors
du circuit avant de s’arrêter.
Relais 1
Lorsque le relais 1 est sous tension, les contacts normalement ouverts (1-B) se ferment en envoyant une
alimentation à la vanne de gaz chaud et au moteur de récolte et les contacts (1-A) se ferment en envoyant
une alimentation à la vanne de vidange et à la bobine de relais 1 pour garder la bobine sous tension
lorsque l’initialisation de minuterie se coupe. Sur le modèle autonome refroidi à l'air, le moteur de ventilateur
est câblé au travers des contacts NF du relais 1; quand les contacts s’ouvrent pendant la récolte, le moteur
de ventilateur de condenseur est hors tension.
Relais 2 Voir page F4.
Machines à deux évaporateurs
Une fois la minuterie de congélation expirée, l’alimentation est envoyée : (A) au moteur de récolte 1 et
à la bobine de relais 1 au travers des contacts normalement fermés du commutateur à came 1, (B) au
moteur de récolte 2 et à la bobine de relais 2 au travers des contacts normalement fermés du commutateur
à came 2. Les contacts de relais 1B et 2B ferment, mettant sous tension la minuterie de retard de gaz
chaud de 4 secondes (minuterie à droite).
Ce délai de 4 secondes permet aux moteurs de récolte de tourner et permet aux commutateurs à came
de commuter à la position normalement ouverte avant que la commande de basse pression ne s’ouvre
pendant l'émission de gaz chaud. Les commutateurs à came sont maintenant dans la position normalement
ouverte et continuent de mettre les relais et moteurs de récolte sous tension jusqu’à ce que la came tourne
et que le commutateur retourne à la position normalement fermée.
Une fois la minuterie de délai de 4 secondes expirée, les vannes de gaz chaud et la vanne de vidange sont
mis sous tension et laissent le gaz chaud entrer dans les évaporateurs. Les interrupteurs de commande
de coffre sont contournés au travers des contacts normalement ouverts des relais 1A et 2A.
Les interrupteurs de coffre sont contournés pour permettre au commutateur à came de retourner à
la position normalement fermée avant que la machine ne s’arrête si le rideau est ouvert. Chaque moteur
d’assistance à la récolte fera seulement un tour avant de se couper sur le coffre rempli ou de passer au
cycle de congélation suivant.
La vanne de gaz chaud et la vanne de vidange d’eau restent sous tension jusqu’à ce que les deux moteurs
d’assistance à la récolte terminent un tour. La pompe à eau est mise sous tension pendant tout le cycle
de récolte. La machine s’arrête si les rideaux sont ouverts pendant le cycle de congélation. Les unités
séparées aspirent le réfrigérant hors du circuit avant de s’arrêter. Les moteurs de ventilateur sur le modèle
autonome refroidi à l’air sont câblés au travers des contacts NF du relais 1B, quand les contacts s’ouvrent
pendant la récolte, les moteurs de ventilateur de condenseur sont mis hors tension.
Page F5
Série ICE
Circuit électrique
Dispositif d’assistance
à la récolte
Le dispositif d’assistance
à la récolte tient plusieurs rôles :
assister au détachement de la glace
de l’évaporateur, contrôler la durée
de la récolte et terminer la récolte.
Lorsque la machine entre en mode
de récolte, le moteur de récolte
est mis sous tension et fait tourner
un accouplement limiteur de couple.
Une sonde est fixée à l’accouplement
rotatif et est poussée contre l’arrière
de la plaque de glace. L’accouplement commence à patiner lorsque la sonde applique une pression
d’environ 3,5 kPa contre la plaque de glace.
Il faut environ 1 minute pour que le gaz chaud chauffe suffisamment l’évaporateur pour détacher la
glace du plateau de l’évaporateur. La pression de l’accouplement surmonte alors l’attraction capillaire
de la glace sur le plateau d’évaporateur et la glace commence à se détacher de l’évaporateur. Lorsque
la glace est en train d’être poussée, l’accouplement arrête de patiner et commence à tourner,
allongeant suffisamment la sonde pour détacher complètement la glace de l’évaporateur.
Moteur de récolte
Le moteur de récolte est mis sous tension au début de la phase de récolte et reste sous tension
jusqu’à ce que la machine retourne au cycle de congélation. Un moteur de récolte défectueux ne
tourne généralement pas. Le moteur de récolte tourne dans une direction horaire. Un moteur
défectueux peut tourner en sens inverse (antihoraire). Le moteur doit alors être remplacé. Il est aussi
possible pour un moteur défectueux de présenter un contre-coups en arrière immédiatement au début
de la récolte. Cela actionne le commutateur à came et fait retourner la machine au cycle de
congélation immédiatement après le début de la récolte. Si la machine est en mode de récolte
uniquement pendant moins d’une seconde, le moteur de récolte peut être défectueux. Vérifier que
le moteur est défectueux en surveillant soigneusement l’accouplement lorsque la machine commence
la récolte.
Accouplement
L’accouplement se compose d’un accouplement limiteur de couple et d’une came. Une sonde est fixée
à l’accouplement et le moteur de récolte tourne l’accouplement pendant la récolte. Lorsque le moteur
de récolte tourne, l’accouplement glisse pendant que la sonde est appuyée contre la glace.
L’accouplement continue de glisser tant que la pression nécessaire pour déplacer la glace est
supérieure à 3,5 kPa. Dès que l’évaporateur a chauffé suffisamment pour casser l’adhérence de
la glace sur l’évaporateur, la pression nécessaire pour déplacer la glace devient inférieure à 3,5 kPa
et l’accouplement commence à se déplacer.
L’accouplement n’est pas réglable. Si la tension d’accouplement est faible (inférieure à 3,5 kPa) une
récolte lente ou une fonte excessive des glaçons pendant la récolte en résultent. Si la pression sur
l’accouplement devient trop forte, la force de la sonde contre le dos de la glace peut causer la rupture
de la plaque et la glace peut ne pas se détacher de l’évaporateur. Si la pression sur l’accouplement
semble trop forte ou trop faible, tourner l’accouplement à la main. L’accouplement doit tourner
facilement sans « s’accrocher » mais doit offrir une résistance. S’il y a un doute sur l’état de
l’accouplement, comparer la tension à une tension de référence.
Page F6
Série ICE
Circuit électrique
Pointe de sonde et rotule
La pointe de sonde est fixée à l’accouplement et fait contact avec le dos de la plaque de glace pendant
la récolte. La rotule permet à la pointe de sonde de pivoter lorsque l’accouplement tourne pour que
l’embrayage soit poussé directement au travers du guide de sonde de l’évaporateur.
La pointe de la sonde doit être au ras du dos de l’évaporateur ou encastrée de 0,16 cm. La pointe
de sonde ne doit pas se prolonger dans la zone de congélation de l’évaporateur pendant la congélation.
La longueur de la sonde est réglable en desserrant l’écrou frein et en sortant ou en rentrant la sonde dans
la rotule. Une fois la sonde réglée à la bonne longueur, serrer l’écrou frein. Si la pointe de sonde se coince
pendant l’opération cela peut entraîner un glissement superflu de l’accouplement. Cela peut survenir si
le support de fixation du moteur de récolte n’est pas aligné correctement ou si la pointe de sonde présente
des dépôts minéraux excessifs. Déposer et nettoyer la sonde si besoin est.
Pour vérifier l’absence de coincement de la pointe de sonde, retirer le boulon à épaulement en tenant
la rotule sur l’accouplement et simuler le mouvement de la rotule et de la sonde en déplaçant la rotule
dans un mouvement circulaire autour de la partie extérieure de l’accouplement. La rotule doit aussi bouger
librement. En cas de résistance, le support doit être réglé en desserrant les vis de fixation du support et
en repositionnant le support jusqu’à ce que la sonde bouge librement.
Fonctionnement de commutateur à came – Machines à un évaporateur
Le bras actionneur du commutateur à came se déplace sur le bord de l’accouplement et est actionné par
la partie haute et la partie basse de la came. Lorsque la machine est dans le cycle de congélation, le bras
actionneur du commutateur à came est dans la partie basse de la came. Pendant la congélation, la pompe
à eau et le relais 2 sont mis sous tension au travers des contacts normalement fermés du commutateur
à came. Lorsque la machine entre dans le mode de récolte, la pompe à eau et la vanne de vidange sont
mises sous tensions au travers des contacts normalement fermés du commutateur à came et au travers
des contacts normalement ouverts du relais 1 (fermés pendant la récolte). La pompe à eau, la vanne de
vidange et le relais 1 restent sous tension jusqu’à ce que le commutateur à came soit soulevé sur la partie
haute de la came. Le relais 2 se met alors hors tension permettant à la machine de s’arrêter si l’interrupteur
de coffre s’ouvre.
Fonctionnement de commutateur à came – Machines à deux évaporateurs
Une fois la minuterie de congélation expirée, l’alimentation est fournie : (A) au moteur de récolte 1 et
à la bobine de relais 1 au travers des contacts normalement fermés du commutateur à came 1,
(B) au moteur de récolte 2 et à la bobine de relais 2 au travers des contacts normalement fermés
du commutateur à came 2.
Ce délai de 4 secondes permet aux moteurs de récolte de tourner et permet aux commutateurs à came
de commuter à la position normalement ouverte avant que la commande de pression basse ouvre la vanne
de gaz chaud. Les commutateurs à came sont maintenant dans la position normalement ouverte et
continuent de mettre les moteurs et relais de récolte sous tension jusqu’à ce que la came tourne et que
le commutateur retourne à la position normalement fermée.
Les interrupteurs de coffre sont contournés pour permettre au commutateur à came de retourner à la
position normalement fermée avant que la machine ne s’arrête si le rideau est ouvert. Chaque moteur
d’assistance à la récolte effectue seulement un tour avant de se couper si le coffre est rempli ou de passer
au cycle de congélation suivant.
La vanne de gaz chaud et la vanne de vidange d’eau restent sous tension jusqu’à ce que les deux moteurs
d’assistance à la récolte effectuent un tour. La pompe à eau est mise sous tension pendant tout le cycle
de récolte. L’équipement s’éteint si les rideaux sont ouverts pendant le cycle de congélation.
Page F7
Série ICE
Circuit électrique
Réglage du commutateur à came
Vérifier le réglage du commutateur à came en tournant lentement l’accouplement à la main dans
le sens antihoraire tout en écoutant le changement des contacts du commutateur. Le commutateur
doit émettre un « clic » audible lorsque le rouleau arrive à la partie haute de la came. Tourner ensuite
lentement l’accouplement dans le sens horaire et le commutateur doit émettre un « clic » audible
lorsque le rouleau arrive à la partie basse de la came. Régler le commutateur en desserrant les vis
de fixation et en déplaçant la position du commutateur. Si le commutateur à came semble défectueux,
il doit être vérifié avec un ohmmètre. Il ne faut pas supposer que le commutateur est en bon état
parce qu’il émet un « clic » audible lorsque le bras actionneur est bougé.
Commande de sécurité haute température
La commande de sécurité haute température est un disque thermique qui
protège la machine si celle-ci se « coince » dans le cycle de récolte. La sécurité
haute température est bridée sur la conduite d’aspiration à côté du bulbe
thermique de détendeur. Elle s’ouvre lorsque la température de la conduite
d’aspiration atteint 48,8°C et se ferme lorsque la température chute
à 26,6°C. Si la sécurité haute température s’ouvre pendant la récolte, les composants de récolte sont
mis hors tension. Si la sécurité haute température est défectueuse et ne s’ouvre pas pendant le cycle
de congélation, les relais ne peuvent pas être mis sous tension et la machine n’entre pas en mode
de récolte. Déposer la commande de sécurité haute température et vérifier avec un ohmmètre qu’elle
est défectueuse. Ne pas laisser la machine fonctionner sans la commande de sécurité haute
température. Des dommages de la machine peuvent en résulter et la garantie sera annulée.
Fonctionnement de la commande de coffre
La commande de coffre permet de couper la machine lorsque le coffre est rempli de glaçons.
La commande de coffre doit être vérifiée à l’installation ou au démarrage initial et lors de l’entretien.
Les réglages ne sont pas couverts par la garantie.
Il y a un interrupteur de coffre pour chaque évaporateur. Le bras actionneur de l’interrupteur de coffre
vient en contact avec le rideau anti-éclaboussures. Lorsque le coffre est rempli de glaçons, le rideau
anti-éclaboussures est tenu ouvert quand les glaçons tombent de l’évaporateur. Cela relâche la
pression du bras actionneur de l’interrupteur de coffre, en permettant à l’interrupteur de s’ouvrir.
Machines à un évaporateur : Si l’interrupteur de coffre s’ouvre pendant la congélation, ou la première
partie de la récolte, le relais 2 contourne le commutateur de coffre et la machine continue de
fonctionner. Si l’interrupteur de coffre est ouvert pendant la récolte quand le commutateur à came est
sur la partie haute de la came, la machine se coupe. Lorsque l’interrupteur de coffre se ferme
de nouveau, la machine redémarre.
Machines à deux évaporateurs : Si un des interrupteurs de coffre s’ouvre pendant le cycle de
congélation, la machine se coupe. Le relais 1 et le relais 2 contournent les interrupteurs de coffre
pendant la décongélation. Si un des interrupteurs de coffre est ouvert quand la machine retourne
au cycle de congélation, la machine se coupe.
Machines sous le comptoir : Une commande de coffre thermostatique est utilisée sur les modèles
installés sous comptoir. Le thermostat de coffre se trouve dans la boîte de commande avec un tube
capillaire qui est dans un puits thermométrique en laiton fixé sur le bac à eau. Lorsque la glace vient
en contact avec le puits thermométrique du tube capillaire, le thermostat du coffre s’ouvre et la
machine se coupe.
Page F8
Série ICE
Circuit électrique
Réglage de commande de coffre
Tous les modèles (sauf les modèles sous-comptoir) : Vérifier le réglage de l’interrupteur
de coffre en écartant le bas du rideau de l’évaporateur. Rapprocher lentement le rideau
de l’évaporateur. L’interrupteur doit se fermer lorsque le bord inférieur du rideau est au niveau
du bord extérieur du bac à eau. Régler l’interrupteur en desserrant les vis qui tiennent l’interrupteur
en place. Positionner l’interrupteur à la bonne position et resserrer les vis. Revérifier le réglage.
Les réglages ne sont pas couverts par la garantie.
Modèles sous-comptoir
Mettre la machine en position de production de glace (ICE) ou de lavage (WASH). Tenir de
la glace contre le puits thermométrique en laiton fixé sur le bac à eau en s’assurant que la glace
est en contact avec au moins 15 cm du puits thermométrique. La machine doit s’arrêter après
1 minute environ, enlever la glace, la machine doit redémarrer au bout de 3 minutes environ.
Si un réglage important est nécessaire, tourner la vis de réglage dans le sens anti-horaire (plus
chaud) jusqu’à ce qu’elle s’arrête et ensuite tourner la vis de réglage de 1/8 de tour dans le sens
horaire (plus froid). Cela doit rapprocher la commande du bon réglage, revérifier et faire un réglage
mineur si besoin est. Pour ce faire, tourner la vis de réglage dans le sens horaire (plus froid) ou
anti-horaire (plus chaud). Les réglages ne sont pas couverts par la garantie.
Système d’aspiration (équipement séparé uniquement)
Si une machine séparée est arrêtée à l’aide du commutateur-sélecteur ou de la commande
de coffre, l’électrovanne de conduite de liquide est mise hors tension ce qui permet à la vanne
de se fermer. Cela bloque le débit de réfrigérant et entraîne le pompage de tout le réfrigérant
dans la bouteille accumulatrice et le condenseur. Cela permet d’empêcher le réfrigérant liquide
de migrer dans le compresseur pendant le cycle d’arrêt, ce qui pourrait endommager le
compresseur au démarrage. Voir aussi Système d’aspiration dans la section Réfrigération page
E7. Lorsque le réfrigérant est pompé dans la bouteille accumulatrice, la pression d’aspiration
commence à chuter. Une fois la pression d’aspiration à environ 1,7 bar (19 psi) les contacts
de commande d’aspiration s’ouvrent, mettant le contacteur de compresseur hors tension.
Lorsque la machine est redémarrée, l’électrovanne de conduite de liquide est mise sous tension,
ce qui ouvre la vanne et permet à la pression d’aspiration d’augmenter suffisamment pour fermer
les contacts de commandes d’aspiration.
Commande d’aspiration
La commande d’aspiration est une commande basse pression qui arrête la machine lorsque
la pression d’aspiration chute pendant la phase d’aspiration. La commande est réglée en usine
pour ouvrir à 1,7 bar (19 psi) et fermer à 3,1 bar (45 psi). La commande d’aspiration ne doit
généralement pas être réglée, mais un réglage peut toutefois être fait en tournant la vis
de réglage.
Page F9
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICEU150/200/205/206
Page F10
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICEU150/200/205/206
Page F11
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0250
Page F12
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE0250
Page F13
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0400
Page F14
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE0400
Page F15
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0405/0406
Page F16
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE0405/0406
Page F17
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0500
Page F18
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE0500
Page F19
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage pour ICE0500 séparé
Page F20
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe pour ICE0500 séparé
Page F21
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0605/0606/0805/0806/1005/1006
Page F22
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE0605/0606/0805/0806/1005/1006
Page F23
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage pour ICE0605/0606/0805/0806/1005/1006 séparé
Page F24
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe pour ICE0605/0606/0805/0806/1005/1006 séparé
Page F25
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE1007
Page F26
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE1007
Page F27
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage pour ICE1007 séparé
Page F28
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe pour ICE1007 séparé
Page F29
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE1405/1406/1806/2005/2106
Page F30
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE1405/1406/1806/2005/2106
Page F31
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage pour ICE1405/1406/1806/2005/2106 séparé
Page F32
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe pour ICE1405/1406/1806/2005/2106 séparé
Page F33
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE1407/1807/2107
Page F34
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE1407/1807/2107
Page F35
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage pour ICE1407/1807/2107 séparé
Page F36
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe pour ICE1407/1807/2107 séparé
Page F37
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage pour ICE1606 séparé
Page F38
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe pour ICE1606 séparé
Page F39
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0320
Page F40
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau de ICE0320
Page F41
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0520
Page F42
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE0520
Page F43
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0325/0525
Page F44
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE0325/0525
Page F45
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de câblage des circuits d’air et d’eau pour ICE0305
Page F46
Série ICE
Circuit électrique
Schéma de principe des circuits d’air et d’eau pour ICE0305
Page F47
Série ICE
Circuit électrique
ICE1506 séparé
Page F48
Série ICE
Circuit électrique
ICE1506 séparé
Page F49
Séries ICE
A
Accouplement
Adresse
Arbres de diagnostic des pannes
Mode d’emploi
Table des matières
B
Bouteille accumulatrice
Réfrigérant
Charge
Cycle
Pressions
Type
Index
F6 à F7
A2
C3 à C18
C1
C2
E7
A4 à A6
E1 à E5
E1
A4 à A6
C
Caractéristiques de tension
A4 à A6
Circuit électrique
F1 à F47
Code de date
A3
Commande d’aspiration
F9
Commande de basse pression
Voir commande d’aspiration
Commande d’initialisation de la
minuterie
Commande de coffre
F8
Commutateur à came
F6 à F7
Commutateur-Sélecteur
F1
Compresseur
E1,F1,F2
Limiteur de surcharge
F2
RLA
A4,A5,A6
Condensateur
F2
Condenseur
E2
Moteur de ventilateur
E2
Voir aussi Séparé
Contacteur
F1
Courant admissible (Machine)
A4 à A6
Cycle de congélation
F3 à F4
D
Dégagement
A7
Dépose du coffre sous comptoir A15
Désinfection
B1, B2
Détendeur thermostatique
E3 et E4
Diagrammes de diagnostic
C1 à C18
Voir Arbres de diagnostic des pannes
Diagrammes de plomberie
A8 à A12
E
Eau
Bac
Condenseur
Conditions
Pression
Pompe
Refroidi à
Soupape de régulation
Système de distribution
Tube de distribution
Électrique
Connexions
Spécifications
Électrovanne de conduite
de liquide
Entretien
Épaisseur de pontage
Évaporateur
F
Filtre déshydrateur
D1, D5
E2
B1
A7
D1
E2
E2
D1 à D2
D2
A8 à A12
A4,A5,A6
E7
B1 à B2
F4
E4,E5
E1
G
Glace
Cycle
Épaisseur (pontage)
Production
A14
F3 à F4
A4 à A6
H
Hivernage
B3
I
Installation
A5 à A7
L
Lavage
F1
M
Minuterie
Congélation
Initialisation
Minuterie de congélation
Moteur de sonde
(moteur de récolte)
Moteur de ventilateur
Séparé
Page G1
F4
F3
F3 à F4
F6
E2,F3
E5
Série ICE
N
Nettoyage
Évaporateur
Condenseur
Numéro de fax
Numéro de modèle
Numéro de série
Numéro de téléphone
(Ice-O-Matic)
P
Pression
Aspiration
Commande (sécurité)
Eau
Refoulement
Procédures de démarrage
R
Récolte
Cycle
Dispositif d’assistance
Moteur
Réglages
Relais
Commande
Démarrage de
compresseur
Relais de démarrage
Rideau anti-éclaboussures
Robinet à flotteur
Robinet mélangeur
S
Schémas de câblage
Sécurité haute pression
Sécurité haute température
Séparé
Condenseur
Installation
Sonde
Spécifications
Système
Système d’aspiration
Système de réfrigération
Index
A2
T
Taille de fusible
Température
Ambiante
de fonctionnement
Eau
Sécurité
(haute température)
Tube de distribution
E1 à E7
E2
A7
E1 à E7
A7
V
Vanne de gaz chaud
Vidange
Commutateur
Conduite de vidange
Durée
Vanne
B1 à B2
B1
A2
A3
A3
F5 à F9
F6
F6
Divers
F5
F2
F2
D3
D1
E6
F10 à F49
E2
F8
E5 et E6
A13
F7
A4 à A6
E5 et E6, F9
E7, F9
E1 à E12
Page G2
A4 à A6
A7
E5
A7
F8
D2
E5
F1
A7
F5
D4

Manuels associés