Renkforce Submersible pump 7000 l/h 8 m Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Renkforce Submersible pump 7000 l/h 8 m Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Pompe pour eau claire 400 W, 7000 L/h
N° de commande 1712588
Page 2 - 15
Table des matières
Page
1.
Introduction...........................................................................................................................................................3
2.
Explication des symboles.....................................................................................................................................3
3.
Utilisation prévue..................................................................................................................................................4
4.
Contenu................................................................................................................................................................4
5.
Caractéristiques et fonctions................................................................................................................................5
6.
Consignes de sécurité..........................................................................................................................................5
a) Remarques particulières.................................................................................................................................5
b) Généralités.....................................................................................................................................................5
c) Positionnement et raccordement....................................................................................................................6
d) Mise en service...............................................................................................................................................7
7.
Éléments de fonctionnement................................................................................................................................9
8.
Positionnement de la pompe pour eau claire.......................................................................................................9
9.
Mise en service...................................................................................................................................................10
10. Mise hors service................................................................................................................................................12
11. Dépannage.........................................................................................................................................................12
12. Entretien et nettoyage.........................................................................................................................................14
13. Élimination des déchets......................................................................................................................................14
14. Caractéristiques techniques...............................................................................................................................15
2
1. Introduction
Chers clients,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement
respecter ce mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la
mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession
de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email):
[email protected]
Suisse:
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est employé lorsqu’il y a un danger pour votre santé, par exemple
en cas d‘électrocution.
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle indique des instructions
importantes qui doivent être respectées.
Le symbole de la « flèche » précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.
3
3. Utilisation prévue
La pompe pour eau claire est destinée à un usage privé, par exemple dans le jardin d’agrément. Le produit n’est
pas adapté à l’irrigation ou aux systèmes d’irrigation dans le secteur commerciale ou industriel ou dans les zones
publiques (par ex. les espaces-jardins).
De l’eau propre, claire et douce (granulométrie jusqu’à 5 mm) est autorisée comme liquide de pompage. La
température de l’eau utilisée ne doit pas dépasser + 35 °C.
La pompe à eau claire est utilisée, par exemple, pour pomper/évacuer l'eau des récipients (citerne d'eau de pluie),
pour approvisionner en eau des appareils d'irrigation dans le jardin à partir d'un puits domestique (eau souterraine)
ou pour pomper de l'eau, par ex. d'une piscine. La pompe pour eau claire convient également pour l'évacuation de
l'eau en cas d’inondation.
Un commutateur à flotteur active automatiquement la pompe pour eaux claires dès que le niveau de l’eau augmente.
Cependant, le commutateur à flotteur peut également être fixé sur le côté de la pompe pour eau claire lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite.
Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par
ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Lisez
attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode
d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4. Contenu
• Pompe à eau claire
• Raccord de tuyau
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR ci-contre. Suivez les instructions données sur le site Internet.
4
5. Caractéristiques et fonctions
• Pompe pour eau claire avec câble d’alimentation de 10 m de longueur
• Indice de protection IPX8 pour la pompe
• Débit maximal : 7 000 l/h
• Hauteur de pompage maximale 8 m
• Profondeur maximale 7 m
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou
matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du
présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Remarques particulières
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances
réduites s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions
concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et ont compris
les risques encourus.
• Les enfants doivent rester sous surveillance afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés.
b) Généralités
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les
enfants.
• Gardez le produit à l'abri des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des secousses
intenses, des gaz inflammables, des vapeurs et des solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
5
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre
une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
-- présente des traces de dommages visibles,
-- ne fonctionne plus comme il devrait,
-- a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou
-- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur,
suffisent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés
au produit.
• Le produit correspond à l’indice de protection IPX8/IPX4 (indice de protection de la pompe = IPX8, de
la fiche d’alimentation = IPX4).
• Le produit est fabriqué selon la classe de protection I. Seule une prise de courant du réseau public
d’alimentation avec mise à la terre doit être utilisée comme source de tension (tension de service de la
pompe, voir chapitre « Caractéristiques techniques » et l'inscription sur la plaque signalétique).
• En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccordement de
l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Toute manipulation d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions
de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
c) Positionnement et raccordement
• Utilisez le produit de façon à ce que les enfants ne puissent pas y avoir accès.
• Le produit doit être utilisé dans ou à proximité de bassins d'agrément, de puits, de piscines, de fontaines,
etc. uniquement s'il fonctionne avec un courant résiduel nominal <= à 30 mA via un disjoncteur à courant
de défaut (disjoncteur différentiel).
Le produit ne doit pas être utilisé dans une piscine, un étang de baignade ou un bassin de jardin si des
personnes s'y trouvent.
En Autriche, le produit ne doit être utilisé dans ou à proximité de piscines ou de bassins de jardins que
si un transformateur d’isolement de sécurité certifié ÖVE est raccordé en plus du disjoncteur à courant
de défaut.
Pour les autres pays, veuillez respecter les autres réglementations éventuellement en vigueur.
• La température ambiante ne doit pas être proche ou inférieure au point de congélation (< 0 °C). Dans le
cas contraire, l’eau dans la pompe gèle et le volume important de glace détruit la pompe. Conservez le
produit au sec et à l'abri du gel en hiver.
• Bien que le câble de raccordement de la pompe soit conforme à l’indice de protection IPX4, il doit
être utilisé à l’abri des précipitations. Protégez également la pompe des rayons directs du soleil, des
températures extrêmes, de la poussière et des salissures.
6
• Si vous utilisez un câble de rallonge ou s’il est nécessaire d’installer des câbles jusqu’à la pompe, alors
ceux-ci ne doivent pas avoir une section inférieure à celle de la pompe elle-même. Utilisez exclusivement
des rallonges électriques adaptées et conçues pour un fonctionnement en zone extérieure.
• Protégez le cordon d’alimentation de la pompe du froid/de la chaleur, de l’huile/de l’essence et des bords
tranchants ; ne marchez pas sur le cordon d’alimentation, ne roulez pas dessus (p. ex. brouette, vélo,
voiture). Ne pliez jamais le câble d’alimentation, ne placez pas d’objets dessus.
• Veillez à ce que les connexions électriques se trouvent dans une zone protégée des submersions, le
cas échéant, il y a danger de mort par électrocution ! Si nécessaire, utilisez des boîtiers de protection
appropriés permettant de protéger les raccords.
• Protégez la fiche d’alimentation de l’humidité ! Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains
mouillées ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !
• Le câble d’alimentation et la fiche d’alimentation ne doivent pas être coupés.
d) Mise en service
• Comme liquide de pompage, seule de l’eau douce à une température de +35 °C max. est autorisée.
• Lors du pompage de l’eau sale, seules les impuretés jusqu’à une granulométrie de 5 mm sont autorisées.
Assurez-vous que le diamètre du tuyau utilisé et les raccords nécessaires sont conçus pour de telles
impuretés.
• Le produit n’est pas adapté au pompage de l’eau potable ou à l’acheminement de produits alimentaires.
• Le liquide pompé peut être pollué par des lubrifiants présents dans la pompe.
• Le produit n’est pas adapté au pompage de liquides corrosifs/caustiques, inflammables ou explosifs (p.
ex. essence, fioul, diluant cellulosique), graisses, huiles, eaux usées, eau salée ou effluent des toilettes.
• La prise de courant à laquelle la pompe pour eau claire est raccordée doit être facilement accessible.
La prise de courant destinée au câble d’alimentation doit être située plus en hauteur que ne le sera la
pompe à l’usage, afin que toute eau s’écoulant sur le câble ne puisse pas pénétrer dans la prise de
courant.
• Si la pompe pour eau claire doit être utilisée dans un puits, par exemple, il convient d'utiliser un
accessoire approprié, par exemple une corde. Pour des raisons de sécurité, la corde doit pouvoir
supporter au moins 3 fois le poids de la pompe pour eau claire. Ne fixez jamais la pompe pour eau
claire par son câble d’alimentation, n’utilisez jamais le câble d’alimentation pour transporter, maintenir
ou immerger la pompe pour eau claire !
• Le produit n’est pas protégé contre une utilisation à sec.
• Le produit ne doit pas être utilisé sans surveillance.
• Le produit ne doit pas être utilisé en continu.
• Personne ne doit se trouver dans le liquide en cours de pompage pendant le fonctionnement.
• Le produit ne doit pas être utilisé dans ou à proximité de liquides ou de gaz explosifs, il y a un risque
d’explosion !
• Des mesures appropriées (p. ex. indicateur de niveau d’eau, capteurs, dispositifs d’alarme, pompe de
réserve, etc.) doivent être prises pour éviter les dommages qui peuvent survenir sur la pompe en raison
d’un dysfonctionnement ou d’une panne.
• Ce produit est exclusivement conçu pour être utilisé dans les régions à climat tempéré, pas dans les
régions à climat tropical.
7
• Ne bloquez pas le côté refoulement de la pompe lorsqu’elle est en marche.
Utilisez par ex. un bouton-poussoir approprié qui coupe l’alimentation électrique de la pompe pour eau
claire au moment opportun.
La pompe pour eau claire ne doit pas fonctionner contre le côté refoulement fermé pendant plus de
5 minutes. Pendant ces 5 minutes déjà, l’eau se trouvant dans la pompe à eau claire chauffe. Si le côté
refoulement de la pompe venait à s’ouvrir, de l´eau chaude s´échapperait, avec risque de brûlures et
de blessures !
• Ne placez pas le produit comportant des orifices d’aspiration directement dans un sol boueux, sablonneux
ou caillouteux, par ex. dans un bassin de jardin. Utilisez par exemple une dalle de pierre comme base.
Dans le cas contraire, les orifices d’aspiration risquent d’être complètement ou partiellement obstruées
après un laps de temps !
De plus, la présence de sable, de petites pierres ou d’autres objets durs dans le liquide pompé entraîne
une usure accrue et une réduction des performances de la pompe.
• Avant chaque mise en service, vérifiez l’absence de dommage sur le produit dans son ensemble, p. ex.
sur le boîtier et sur le câble et la fiche d’alimentation.
-- En cas de dommages, ne mettez pas le produit en marche !
-- Si l’appareil est déjà branché sur le secteur, désactivez d’abord la prise secteur correspondante sur
tous les pôles, en désactivant le disjoncteur ou en retirant le fusible et coupez ensuite le disjoncteur
différentiel correspondant.
-- Débranchez d’abord la fiche d’alimentation de la pompe de la prise de courant. N’utilisez plus le
produit et confiez-le à un atelier spécialisé.
-- N’effectuez jamais les réparations vous-même, confiez-les à un spécialiste !
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une pièce
chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement détruire l’appareil. De
plus, il existe un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort ! Laissez l’appareil s’acclimater à la
température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre
plusieurs heures.
• Débranchez toujours la fiche d’alimentation de la prise de courant si vous n’utilisez plus le produit, si des
dysfonctionnements doivent être corrigés ou si un nettoyage ou un entretien doit être effectué.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant ; retirez
toujours la fiche en la saisissant par les surfaces de préhension prévues à cet effet.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, débranchez-le.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez l’appareil en cas d’orage.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des bords tranchants
ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez de soumettre le câble d’alimentation aux
contraintes thermiques excessives dues à la chaleur ou au froid extrême. Ne modifiez pas le câble
d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risqueriez de l’endommager. Un câble d’alimentation
endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant
correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis
retirez avec précaution la fiche de la prise. N’utilisez en aucun cas le produit avec un câble secteur
endommagé.
8
• Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une
autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
• Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec les mains mouillées.
• Transportez le produit uniquement par le carter ou par la corde correctement fixé, jamais par le câble
d’alimentation.
7. Éléments de fonctionnement
1 Poignée de transport
2 Câble d’alimentation avec fiche d’alimentation IP44
1
9
3 Orifice de sortie
2
3
4 Raccord de tuyau
5 Section de tuyau en forme de L
6 Revêtement de sol avec pied support
7 Orifices d’aspiration, en dessous
8
8 Commutateur à flotteur
9 Serre-câble pour le réglage du commutateur à flotteur
7
4
5
6
8. Positionnement de la pompe pour eau claire
• Fixez une corde suffisamment solide et étanche à l’eau à la poignée de transport (1) pour faire descendre la pompe
à eau claire dans un puits, par exemple. Respectez la profondeur d’immersion maximale de 7 m.
• Vérifiez de temps en temps la fixation, l’usure et la rupture de la corde. Remplacez la corde si nécessaire.
La pompe pour eau claire ne doit jamais être maintenue ou fixée à l’aide du câble d’alimentation ou du
commutateur à flotteur ! Le câble d’alimentation pourrait en être endommagé ; dans ce cas, vous courriez
un risque d’électrocution mortelle ! La pompe pour eau claire ne doit pas non plus être fixée par le tuyau.
9
• Fixez la corde à un support approprié.
• Raccordez le tuyau que vous utilisez au raccord
de tuyau (4) de la pompe pour eau claire.
Veillez à ce que le diamètre du tuyau
utilisé et les raccords nécessaires soient
conçus en conséquence.
• La pompe requiert une surface d’au moins
60 x 60 cm. Veillez à ce que la pompe soit droite
après l’abaissement.
• Un serre-câble se trouve du côté de la poignée
de transport. Ceci sert à fixer le câble au
commutateur à flotteur.
La manière dont le câble du commutateur à flotteur
est fixé détermine ultérieurement le niveau d’eau
de mise sous ou hors tension correspondant.
Max.
7м
> 60 см
> 60 см
Fixez le câble au commutateur à flotteur avec
précaution et réglez la longueur de câble
appropriée à votre milieu d'application.
(les images de la pompe servent uniquement d'illustrations et peuvent différer du produit proprement dit)
9. Mise en service
Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble et la fiche d’alimentation ne sont pas endommagés. Ne
faites pas fonctionner l’appareil si le câble et/ou la fiche d’alimentation sont endommagés. Vous courez un
danger de mort par électrocution !
• Consultez également les illustrations ci-dessous.
• Après avoir fait descendre la pompe pour eau claire dans le puits ou dans un endroit similaire par une corde fixée
en conséquence, branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant appropriée avec contact de mise à la
terre. Pour une utilisation en extérieur, il doit s’agir d’une prise IP44.
La fiche d’alimentation ne doit être branchée sur la prise de courant que si elle est sèche. Dans le cas
contraire, il y a danger de mort par choc électrique !
Le câble d’alimentation doit être dirigé vers le bas et être éloigné de la prise de courant afin que l’eau qui
s’écoule sur le câble ne puisse pas pénétrer dans la prise de courant.
10
• Si le commutateur à flotteur est correctement positionné, la pompe pour eau claire se met en marche et commence
à aspirer l’eau et à la pomper à travers l’ouverture de sortie.
Si l'eau n’est pas pompée, il reste encore de l’air dans la pompe pour eau claire et dans le tuyau. Si nécessaire,
vous pouvez accélérer le processus d’aspiration en remplissant le tuyau d’eau ou en déplaçant légèrement la
pompe pour eau claire de l’avant vers l’arrière ou en branchant ou débranchant la fiche d’alimentation.
• La pompe pour eau claire s’arrête automatiquement lorsque le commutateur à flotteur s’abaisse.
La pompe pour eau claire peut également fonctionner manuellement en attachant correctement le câble du
commutateur à flotteur au serre-câble.
Dans ce cas, la pompe pour eau claire ne doit pas fonctionner sans surveillance, car elle ne s’arrête pas
en l’absence d’eau et pourra donc être endommagée.
Dans tous les cas, assurez-vous que la pompe ne fonctionne pas à sec ; elle n’est pas protégée contre le
fonctionnement à sec.
• Consultez également les illustrations suivantes relatives au fonctionnement de la pompe pour eau claire.
B
A
MARCHE
ARRÊT
Granulométrie
5 мм
(les images de la pompe servent uniquement d'illustrations et peuvent différer du produit proprement dit)
11
10. Mise hors service
Si la pompe doit être séparée du tuyau (par ex. pour le nettoyage, l’entretien ou le rangement en hiver), procédez de
la manière suivante :
• Déconnectez la pompe à eau claire de l’alimentation, retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
• Tirez la pompe pour eau claire hors de l’eau à l’aide de la corde de fixation ou de la poignée de transport.
La pompe pour eau claire ne doit jamais être retirée par le câble d’alimentation ou par le tuyau ! Vous
risqueriez d’endommager le câble d’alimentation, ce qui pourrait entraîner la mort par électrocution !
Déconnectez le tuyau de la pompe pour eau claire.
• Déconnectez le tuyau de la pompe pour eau claire
• Laissez l’eau résiduelle s’écouler de la pompe pour eau claire en l'inclinant.
• laissez sécher la pompe pour eau claire ainsi que le câble d’alimentation. Enroulez ensuite le câble d’alimentation.
• Pendant l’hiver, stockez la pompe à eau claire dans une pièce sèche et à l'abri du gel.
À des températures extérieures inférieures ou égales à 0 °C, l’eau gèle dans la pompe, ce qui la détruit et
entraîne une perte de garantie !
Par conséquent, videz la pompe à temps. Pour ce faire, retirez tous les tuyaux et videz la pompe. Rangez
la pompe au sec et à l’abri du gel (par ex. dans une cave).
N’oubliez pas non plus de vider les tuyaux posés à l'extérieur pour éviter tout endommagement dû au gel.
• Après le fonctionnement ou la vidange, une petite quantité d’eau peut rester dans la pompe. Lors du rangement ou
du transport dans un véhicule, une protection appropriée doit être installée sous la pompe pour protéger contre les
taches d’eau et autres dommages.
11. Dépannage
En achetant cette pompe pour eau claire, vous vous êtes procuré un produit construit selon les derniers progrès de la
technique et fonctionnant de manière fiable. Des problèmes ou des dysfonctionnements peuvent néanmoins survenir.
Veuillez vous référer aux informations suivantes pouvoir corriger d’éventuels dysfonctionnements.
La pompe n'aspire pas l'eau
• Ouvrez la valve d’arrêt éventuellement présente côté pression, car l’air présent dans le tuyau ou la pompe ne peut
pas s’échapper. Déplacez légèrement la pompe de l’avant vers l’arrière. Remplissez la pompe ou le tuyau avec
de l’eau si nécessaire. Débranchez la fiche d’alimentation de la pompe de la prise et rebranchez-la par la suite.
• Nettoyez les orifices d’aspiration (déconnectez la pompe pour eau claire de la tension secteur !).
• Le niveau d’eau est trop bas, seul de l’air est aspiré.
12
La pompe pour eau claire ne démarre pas ou s'arrête pendant le fonctionnement.
• Contrôlez l’alimentation électrique et le fusible de circuit ainsi que le disjoncteur différentiel. Si le disjoncteur
différentiel s’est déclenché, débranchez la pompe pour eau claire du réseau et vérifiez qu’elle n’est pas
endommagée (par ex. le câble d’alimentation).
• Le rotor situé à l’intérieur de la pompe pour eau claire est bloqué par la saleté. Débranchez la pompe pour eau
claire de la tension de secteur, retirez le tuyau et rincez l’intérieur de la pompe pour eau claire avec de l’eau.
• Le commutateur à flotteur n’est pas positionné correctement.
• La protection contre la surchauffe s’est déclenchée. Débranchez la pompe pour eau claire de la tension de secteur
et laissez-la refroidir (au moins 30 minutes). Éliminez la cause du déclenchement (par ex. température de l’eau trop
élevée, fonctionnement à sec trop long, etc.).
Le débit ralentit et/ou est trop faible.
• Vérifiez que les orifices d’aspiration ne sont pas encrassées.
• La pompe pour eau claire aspire de l’air car les orifices d’aspiration ne sont plus complètement immergées.
• Vérifiez la fixation du tuyau à la pompe pour eau claire
• Vérifiez les fuites ou plis sur le tuyau.
• En principe, le débit diminue en fonction de la hauteur de pompage.
• Le diamètre du tuyau est trop petit, le tuyau est obstrué par la saleté.
Le commutateur à flotteur ne se déclenche pas ou ne s’éteint pas
• Le commutateur à flotteur n’est pas positionné correctement.
• Fixez le câble sur le commutateur à flotteur sur le côté du serre-câble de sorte que le commutateur à flotteur
s’arrête correctement lorsque le niveau d’eau baisse, par exemple dans une citerne.
13
12. Entretien et nettoyage
N’utilisez en aucun cas pour le nettoyage des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits
chimiques : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Il n’existe aucune pièce dans la pompe pour eau claire qui nécessite un entretien de votre part, par conséquent ne
l’ouvrez ni ne la démontez jamais. Tout entretien ou réparation et donc l’ouverture de la pompe pour eau claire ne
peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Avant tout nettoyage, débranchez la pompe eau claire de la tension du réseau, retirez la fiche secteur de la prise
de courant.
• Un chiffon propre et doux suffit pour nettoyer l’extérieur de la pompe
pour eau claire. Rincez l’extérieur avec de l’eau claire si nécessaire.
• D’éventuelles salissures sur les orifices d’aspiration pourraient être
retirées en les rinçant avec de l’eau (par ex. au moyen d’un tuyau
d’arrosage). L’intérieur de la pompe pour eau claire peut également
être rincé à l’eau courante en retirant le tuyau et tout raccord existant.
• À l’aide d’un tournevis cruciforme approprié, vous pouvez retirer le
couvercle inférieur du boîtier.
• Le couvercle inférieur et l’intérieur de la pompe pour eau claire peuvent
être rincés à l’eau courante.
• Séchez soigneusement la pompe pour eau claire et le câble
d’alimentation après le nettoyage.
• Replacez le couvercle inférieur et serrez-le avant de ranger la pompe.
13. Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
14
14. Caractéristiques techniques
Tension de service................................................ 230 V/CA, 50 Hz
Classe de protection............................................. I
Indice de protection de la pompe......................... IPX8
Indice de protection de la fiche d’alimentation...... IPX4
Consommation d’énergie...................................... max. 400 W
Auto-aspirant........................................................ non
Protection contre la surchauffe............................. oui
Protection contre le manque d’eau....................... non
Profondeur d’immersion....................................... max. 7 m
Hauteur de pompage............................................ max. 8 m
Débit de refoulement............................................ max. 7000 L/h
Liquide à pomper.................................................. Eau propre, claire et douce
Granulométrie/salissures...................................... max. 5 mm
Température maximale de l’eau........................... +35 °C
Pression de pompage........................................... max. 0,8 bar
Raccord de tuyau................................................. 25,4 mm (1“), 31,75 mm (1 1/4“)
Filetage de raccordement de la pompe................ G1 1/2 (1 1/2“) = 44,85 mm (à l’intérieur)
Câble de raccordement........................................ H05RN-F, 3G 0,75 mm², longueur env. 10 m
Conditions de fonctionnement.............................. 0 à +50 ºC
Conditions de stockage........................................ +5 à+40 ºC
Dimensions (L x H x P)......................................... 169 x 272 x 174 mm
Poids..................................................................... env. 4,2 kg
15
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer,
même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 par Conrad Electronic SE.
1712588_v1_0119_02_hk_m_fr

Manuels associés