Naim NAP 100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Naim NAP 100  Manuel utilisateur | Fixfr

Manuel De Reference – Français

AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE NAP 500 • NAP 300 • NAP 250 • NAP V145 NAP 200 • NAP 155 XS • NAP 100

Sommaire

Section Page

Introduction Fr1 1. Branchements Fr1 2 Alimentation électrique

3. Installation générale

Fr1

Fr2

NAP 500 4. Installation et fonctionnement du NAP 500

5. Connexions du NAP 500

NAP 300 6. Installation et fonctionnement du NAP 300

7. Connexions du NAP 300

NAP 250 8. Installation et fonctionnement du NAP 250 9. Connexions du NAP 250 Fr7 Fr7 Fr7

NAP V145 10. Installation et fonctionnement du NAP V145 11. Connexions du NAP V145 Fr8 Fr8 Fr8

NAP 200 12. Installation et fonctionnement du NAP 200 13. Connexions du NAP 200 Fr9 Fr9 Fr9

NAP 155 XS Fr10 14. Installation et fonctionnement du NAP 155 XS Fr10 15. Connexions du NAP 155 XS Fr10

Fr3 Fr3

Fr4

Fr5 Fr5

Fr6

NAP 100 16 Installation et fonctionnement du NAP 100 17. Connexions du NAP 100

18. Spécifications 19. Icônes des schémas

20. Déclaration de conformité 21. Consignes De Securité

Fr11 Fr11 Fr11

Fr12 Fr12

Fr13 Fr13

Introduction

La performance est la première priorité dans la conception des produits Naim Audio. Une installation soignée permettra d’assurer qu’ils atteignent leur plein potentiel. Ce manuel couvre tous les amplificateurs de puissance. Il commence par des notes concernant leur installation en général. Les informations spécifiques à chaque produit débutent en Section 4.

Note : Veuillez lire les Avertissements de Sécurité Légaux qui se trouvent à la fin de ce manuel.

1. Branchements

Pour des raisons de sécurité et pour garantir les perfor mances, il est primordial de ne pas modifier les câbles standards fournis avec l’appareil.

1.1 Câbles de modulation

Si plusieurs possibilités sont offertes au niveau de l’installa tion de votre matériel, les prises DIN doivent être utilisées en préférence aux prises RCA. Une extrémité de chaque câble de modulation Naim est pourvue d’un collier identifiant le sens de branchement optimal. Ce collier indique l’extrémité qui doit être branchée à la source du signal.

Les prises de modulation mâles et femelles doivent être maintenues propres et exemptes de corrosion. La manière la plus facile de les nettoyer est d’éteindre tout le matériel, débrancher toutes les prises mâles de leurs prises femelles, puis de les y réinsérer. Les produits de nettoyage des contacts et dispositifs “d’amélioration” ne sont pas recom mandés, car le film déposé peut dégrader le son.

1.2 Câbles de raccordement des enceintes

Les câbles de raccordement des enceintes sont d’une importance primordiale. Ils doivent avoir une longueur minimum de 3,5 mètres et doivent être de longueur égale. La longueur maximum généralement recommandée, est de 20 mètres, néanmoins, des câbles plus longs peuvent être utilisés avec certains amplificateurs Naim.

La conception de certains amplificateurs Naim nécessite l’utilisation exclusive de câble de raccordement des en ceintes Naim, et l’utilisation de câbles de fabrication diffé rente risque de dégrader les performances, voire endomma ger l’amplificateur. Les autres amplificateurs Naim peuvent être utilisés avec n’importe quel câble de raccordement d’enceintes de bonne qualité, mais nous recommandons néanmoins l’utilisation de câbles Naim. Le câble Naim est directionnel et doit être orienté de manière que les flèches imprimées sur l’isolation soient dirigées vers les enceintes. Les connecteurs d’enceintes Naim livrés sont conformes à la réglementation européenne sur la sécurité, et doivent être utilisés.

Contacter votre revendeur pour de plus amples informations concernant les câbles d’enceintes et les connecteurs.

2 Alimentation électrique

Il n’est pas recommandé de remplacer les cordons et prises d’alimentation fournies par d’autres modèles, car ceux-ci ont été sélectionnés pour assurer les meilleures performances possibles.

Ne pas câbler de résistances sensibles à la tension, ni de réducteur de bruit au niveau des prises secteurs, car ceux-ci dégradent l’alimentation et le son.

2.1 Câblage de la prise d’alimentation électrique

Dans certains pays, la prise secteur doit être installée sur le câble d’alimentation fourni. Comme les couleurs des fils du câble d’alimentation peuvent ne pas correspondre aux codes couleurs identifiant les cosses de la prise, respecter impéra tivement le schéma suivant : Le fil VERT ET JAUNE doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la lettre E ou par le symbole de sécurité de la terre, ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.

Le fil BLEU doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la lettre N ou de couleur NOIRE.

Le fil MARRON doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la lettre L ou de couleur ROUGE.

2.2 Fusibles de protection

Le matériel Naim branché sur secteur est protégé par un fusible d’alimentation, en face arrière, à proximité de la prise femelle d’alimentation secteur. En cas de nécessité, rem placer le fusible exclusivement avec le fusible de rechange fourni, ou par un fusible identique. En cas de fusible grillé à répétition, contacter votre revendeur ou Naim pour étudier le problème.

2.3 Prises secteur moulées

Si, pour une raison quelconque, le câble d’alimentation est sectionné afin de déposer la prise secteur moulée, la prise doit IMPERATIVEMENT être éliminée d’une manière qui la rend complètement inutilisable. Un risque considérable de choc électrique existe si jamais la prise sectionnée est insé rée dans une prise murale.

2.4 Circuits et câbles secteurs

Les systèmes hi-fi partagent habituellement le circuit sec teur avec d’autres appareils ménagers dont certains peuvent déformer la forme de l’onde de l’alimentation secteur. Cette déformation peut, à son tour, entraîner un bourdonnement mécanique dans les transformateurs d’alimentation. Cer tains transformateurs Naim sont de dimensions importantes, ce qui les rend particulièrement sensibles à ce genre de déformation, et il faudra éventuellement en tenir compte lors du choix de l’implantation de votre matériel.

Le bourdonnement des transformateurs n’est pas transmis par les enceintes et n’exerce aucune influence sur les per formances du système, néanmoins, l’utilisation d’un circuit secteur séparé permet souvent de le réduire. Un tel circuit Fr1

Introduction

(de préférence protégé par un fusible de 30 ou 45 ampères) conduira aussi, en général, à des performances accrues. Pour l’installation d’un circuit secteur séparé, demander l’avis d’un électricien qualifié.

3. Installation générale

Le matériel Naim est conçu pour garantir les meilleures performances possibles en évitant tant que possible, tout compromis. Ceci peut donner lieu à des circonstances qui sont inattendues. Les notes ci-dessous contiennent des re commandations spécifiques au matériel Naim, ainsi que des avertissements plus généraux concernant l’utilisation des appareils audio domestiques. Veuillez les étudier attentive ment.

3.1 Implantation du matériel

Afin de diminuer le risque de bourdonnement audible par les enceintes, les alimentations et amplificateurs de puissance doivent être positionnés à une distance raisonnable du reste du matériel. La distance de séparation maximale pour le ma tériel connecté est celle admise par le cordon de modulation standard fourni.

Certains équipements Naim sont particulièrement lourds. Vérifier le poids du matériel avant de le soulever et si néces saire travailler à plusieurs personnes pour pouvoir le mettre en place en toute sécurité.

Assurez-vous que votre support de matériel ou votre table, est capable de résister au poids et assure une bonne stabi lité.

3.2 Mise sous tension

Les sources et les alimentations doivent être mises sous tension avant les amplificateurs de puissance. Toujours éteindre les amplificateurs et attendre au moins une minute avant de brancher ou débrancher de câbles. Toujours utiliser l’interrupteur de mise sous tension plutôt qu’un interrupteur de prise murale.

Un coup sourd peut être émis par les enceintes à la mise sous tension des amplificateurs de puissance. Ceci est tout à fait normal, ne déteriore pas les enceintes, et n’est pas in dicatif d’un défaut ou problème. Un léger “ploc” peut égale ment être émis peu de temps après avoir éteint le matériel.

3.3 Rodage

Le matériel Naim demande un temps considérable de rodage avant de délivrer toutes ses performances. Cette pé riode peut varier, mais sous certaines conditions, la qualité du son peut continuer de s’améliorer pendant un mois. Des performances meilleures et plus homogènes sont obtenues lorsque le matériel est laissé sous tension pendant long temps. Il faut cependant penser que le matériel sous tension est plus susceptible d’être endommagé en cas d’orage.

3.4 Interférences radio

Sous certaines conditions, selon le lieu du domicile et de la configuration de la mise à la terre, il est possible d’entendre des interférences radio. Les réglementations de radiocom munications dans certain pays admettent des niveaux d’émission en fréquence radio très importants, et le choix ainsi que le positionnement précis du matériel peuvent devenir très critiques. La sensibilité aux interférences radio est liée à l’importante bande passante nécessaire à la bonne qualité du son. Un kit de filtre des fréquences radio est dis ponible pour certains matériels Naim, mais la qualité du son diminue progressivement au fur et à mesure de l’installation des différents éléments du kit.

3.5 Précautions à prendre contre la foudre

Le matériel Naim est susceptible d’être endommagé par la foudre et doit être éteint et débranché du secteur lorsqu’il y a un risque d’orage. Pour une protection totale, toutes les prises secteur et les éventuels câbles d’antennes doivent être débranchés en cas d’inutilisation.

3.6 En cas de problème

La protection des consommateurs varie d’un pays à l’autre. Dans la plupart des pays, un revendeur doit être prêt à re prendre tout matériel vendu si celui-ci ne peut pas fonction ner correctement. Le problème peut provenir d’un défaut du système ou de son installation, il est donc essentiel d’utiliser toutes les connaissances de diagnostic de votre revendeur. Veuillez contacter votre revendeur ou Naim directement, si vous n’arrivez pas à résoudre un problème.

Certains matériels Naim existent en version spéciale pour les différents pays, et il n’est donc pas pratique d’organiser des garanties internationales. Veuillez donc interroger votre revendeur concernant les garanties applicables dans votre pays. Vous pouvez néanmoins contacter Naim directement, si nécessaire, pour des renseignements et recommanda tions.

3.7 Réparation et remise à niveau

Il est essentiel que les réparations et les remises à niveau soient effectuées exclusivement par un revendeur Naim autorisé, ou à l’usine même de Naim. De nombreux com posants sont spécifiquement fabriqués, testés ou appairés et une pièce de remplacement adaptée n’est souvent pas disponible d’une autre source.

Le contact direct avec Naim pour obtenir des informations concernant les réparations ou les remises à niveau, doit être effectué d’abord auprès du Service à la clientèle : Téléphone : +44 (0)1722 426600 E-mail: [email protected]

Veuillez indiquer le numéro de série du produit concerné (indiqué en face arrière) dans toute communication.

Fr2

NAP 500 4. Installation et fonctionnement du NAP 500

Le NAP 500 et le NAP 500PS doivent être installés sur un support conçu à cet effet et dans leur emplacement final avant la connexion des câbles et la mise sous tension. Mettez sous tension les composants source et préamplificateur, avec leur volume baissé, avant d’allumer le NAP 500. L’interrupteur de mise en marche du NAP 500 est situé sur le panneau avant de l’alimentation NAP 500PS.

Lorsque vous choisissez un emplacement pour le NAP 500, veillez à ce que ses grilles de ventilation supérieure et inférieure ne soient pas obstruées. Le NAP 500 et le NAP 500PS sont très lourds et il faut veiller à ce qu’ils soient soulevés ou déplacés avec précaution. Assu rez-vous que la surface sur laquelle ils sont placés peut supporter leur poids.

4.1 Généralités à propos des connexions

La terre du secteur (masse) doit toujours être raccordée quels que soient les autres équipements utilisés en conjonc tion avec les amplificateurs de puissance Naim. Elle met seulement à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur, et n’est pas connectée au négatif du signal. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif du signal du système dans son ensemble doit être raccordé à la terre du secteur (masse) en un seul endroit.

Note : Chaque canal du NAP 500 étant un amplificateur « ponté », aucune des prises d’enceinte (+ ou -) ne se trouve donc au potentiel de la terre. Evitez de brancher des appareils à alimentation secteur tels que des enceintes, caissons de graves et casques audio électrostatiques qui n’ont pas de masse flottante. Aucune fiche connectée directement ou indirectement au potentiel de la terre ne doit être reliée à une prise d’enceinte (+ ou -).

4.2 Notes sur la protection thermique

Sur le NAP 500, la vitesse du ventilateur augmente pour répondre à un accroissement de la dissipation de l’ampli ficateur. Si l’amplificateur atteint 70°C dû à une utilisation prolongée à régime élevé ou à une circulation d’air bloquée, la sortie sera interrompue et le ventilateur fonctionnera à pleine vitesse jusqu’à ce qu’il soit refroidi. Cela peut prendre quelques minutes. Il n’est pas nécessaire de mettre l’amplificateur hors tension, mais il est recommandé de couper le son du préamplifi cateur ou de baisser son volume pour éviter les surprises quand il est remis sous tension.

LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE DE L’AMPLIFICATEUR INDIQUE UNE UTILISATION PRO LONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ. LES ENCEINTES RISQUENT D’ÊTRE ENDOMMAGÉES SI C’EST LE CAS. IL FAUT DIMINUER LE VOLUME.

4.3 Câble et connecteurs d’enceintes

Seul le câble d’enceinte Naim Audio doit être utilisé pour connecter une enceinte à la sortie du NAP 500. Des connec teurs d’enceinte spécifiques Naim sont fournis pour assurer la connexion, et afin de respecter les normes réglementaires européennes de sécurité, il est impératif de les utiliser. L’UTILISATION DE CÂBLE « HAUTE DÉFINITION » OU TOUT AUTRE CÂBLE SPÉCIAL POUR CONNECTER LES EN CEINTES PEUT LES ENDOMMAGER.

Assurez-vous, lorsque vous connectez les enceintes, qu’elles sont bien « en phase », c’est-à-dire que l’orientation de la connexion positive et négative aux deux extrémités enceinte et amplificateur du câble est la même pour les deux canaux.

Fr3

NAP 500 5. Connexions du NAP 500 5.1 NAP 500 connecté au NAP 500 PS

WARNING: DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER 4mm PLUGS Cn 1 Gauche NAP 500PS Burndy AC ONLY FREQUENCY: INPUT POWER: 50/60Hz 480VA FUSE RATING: 100V TO 120V: 200V TO 240V: ANTISURGE T6.3AL.

T3.15AL/250V.

DR E2378 Use only NAP 500 PS Socket 2 WARNING: DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS S/No.

NAP 500PS

DESIGNED AND MADE IN ENGLAND BY NAIM AUDIO LTD.

SOUTHAMPTON ROAD, SALISBURY S/No.

CONFORMS TO EN 60065

PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE

NAP 500PS Burndy Use only NAP 500 Chn 2 Droite Entrée Canal 1 cn1 nég nc Entrée Canal 2 nc nég cn2 Fr4

NAP 300 6. Installation et fonctionnement du NAP 300

Le NAP 300 et le NAP 300PS doivent être installés sur un support conçu à cet effet et dans leur emplacement final avant la connexion des câbles et la mise sous tension. Mettez sous tension les composants source et préamplificateur, avec leur volume baissé, avant d’allumer le NAP 300. L’interrupteur M/A du NAP 300 est situé sur le panneau avant de l’alimentation NAP 300PS.

Lorsque vous choisissez un emplacement pour le NAP 300, veillez à ce que l’entrée et la sortie arrière d’air sur la face infé rieure ne soient pas obstruées. Le NAP 300 et le NAP 300PS sont lourds et il faut veiller à ce qu’ils soient soulevés ou déplacés avec précaution. Assu rez-vous que la surface sur laquelle ils sont placés peut supporter leur poids.

6.1 Généralités à propos des connexions

Les connexions négatives de sortie et d’entrée pour chaque canal sont communes. La terre du secteur (masse) doit toujours être raccordée quels que soient les autres équi pements utilisés en conjonction avec les amplificateurs de puissance Naim. Elle met seulement à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur, et n’est pas connectée au négatif du signal. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif du signal du système dans son ensemble doit être raccordé à la terre du secteur (masse) en un seul endroit.

6.2 Notes sur la protection thermique

Sur le NAP 300, la vitesse du ventilateur augmente pour répondre à un accroissement de la dissipation de l’ampli ficateur. Si l’amplificateur atteint 70°C dû à une utilisation prolongée à régime élevé ou à une circulation d’air bloquée, la sortie sera interrompue et le ventilateur fonctionnera à pleine vitesse jusqu’à ce qu’il soit refroidi. Cela peut prendre quelques minutes. Il n’est pas nécessaire de mettre l’amplificateur hors tension, mais il est recommandé de couper le son du préamplifi cateur ou de baisser son volume pour éviter les surprises quand il est remis sous tension.

LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE DE L’AMPLIFICATEUR INDIQUE UNE UTILISATION PRO LONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ. LES ENCEINTES RISQUENT D’ÊTRE ENDOMMAGÉES SI C’EST LE CAS. IL FAUT DIMINUER LE VOLUME.

6.3 Câbles et prises d’enceintes

Seul le câble d’enceinte Naim Audio doit être utilisé pour connecter une enceinte à la sortie du NAP 300. Des connec teurs d’enceinte spécifiques Naim sont fournis pour assurer la connexion, et afin de respecter les normes réglementaires européennes de sécurité, il est impératif de les utiliser. L’UTILISATION DE CÂBLE “HAUTE DEFINITION” OU TOUT AUTRE CÂBLE SPECIFIQUE POUR LE RACCORDEMENT DES ENCEINTES PEUT ENDOMMAGER L’AMPLIFICATEUR.

Lors du raccordement des enceintes, vérifier qu’elles sont bien “en phase”, c’est à dire que les prises positives et néga tives sont orientées dans le même sens à l’extrémité amplifi cateur et à l’extrémité enceinte pour les deux voies.

Fr5

NAP 300 7. Connexions du NAP 300 7.1 NAP 300 connecté au NAP 300 PS

Audio input ch1 Power supply input ch1 Loudspeaker + ch1 left ch1 -ve nc WARNING: Use only NAP 300 PS WARNING: DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS DESIGNED AND MADE IN ENGLAND BY NAIM AUDIO LTD.

SOUTHAMPTON ROAD, SALISBURY Cn 1 Gauche NAP 300PS Burndy AC ONLY FREQUENCY: INPUT POWER: 50/60Hz 250VA FUSE RATING: 100V TO 120V: 200V TO 240V: ANTISURGE T6.3AL.

T3.15AL/250V.

NAP 300PS

DESIGNED AND MADE IN ENGLAND BY NAIM AUDIO LTD.

SOUTHAMPTON ROAD, SALISBURY S/No.

PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE

S/No.

Loudspeaker ch2 right + E2378 DR CONFORMS TO EN 60065 WARNING: DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE Power supply input ch2 WARNING: Use only NAP 300 PS Audio input ch2 nc -ve ch2 NAP 300PS Burndy Power supply output ch1 Chn 2 Droite Power supply output ch2 WARNING: Use only NAP 300 WARNING: Use only NAP 300 Entrée Canal 1 cn1 nég nc Entrée Canal 2 nc nég cn2 Fr6

NAP 250 8. Installation et fonctionnement du NAP 250

Le NAP 250 doit être installé sur un support conçu à cet effet et dans son emplacement final avant la connexion des câbles et la mise sous tension. Mettez sous tension les composants source et préamplificateur, avec leur volume baissé, avant d’allu mer le NAP 250. L’interrupteur M/A du NAP 250 est situé sur le panneau avant.

Le NAP 250 est lourd et il faut veiller à ce qu’il soit soulevé ou déplacé avec précaution. Assurez-vous que la surface sur laquelle il est placé peut supporter son poids.

8.1 Généralités à propos des connexions

Les connexions négatives de sortie et d’entrée sont toutes communes. La terre du secteur doit toujours être raccordée quels que soient les autres équipements utilisés. Elle met seulement à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur, et n’est pas connectée pas au négatif du signal. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif du signal du système dans son ensemble doit être raccordé à la terre du secteur (masse) en un seul endroit.

8.2 Notes sur la protection thermique

Si le boîtier externe de l’amplificateur atteint 70°C dû à une utilisation prolongée à régime élevé, l’alimentation secteur sera interrompue et le logo illuminé s’éteindra jusqu’à ce que l’amplificateur soit refroidi. Cela peut prendre jusqu’à trente minutes. LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE DE L’AMPLIFICATEUR INDIQUE UNE UTILISATION PRO LONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ. LES ENCEINTES RISQUENT D’ÊTRE ENDOMMAGÉES SI C’EST LE CAS. IL FAUT DIMINUER LE VOLUME.

8.3 Câble et connecteurs d’enceintes

Seul le câble d’enceinte Naim Audio doit être utilisé pour connecter une enceinte à la sortie du NAP 250. Des connec teurs d’enceinte spécifiques Naim sont fournis pour assurer la connexion, et afin de respecter les normes réglementaires européennes de sécurité, il est impératif de les utiliser. L’UTILISATION DE CÂBLE « HAUTE DÉFINITION » OU TOUT AUTRE CÂBLE SPÉCIAL POUR CONNECTER LES EN CEINTES PEUT LES ENDOMMAGER.

Assurez-vous, lorsque vous connectez les enceintes, qu’elles sont bien « en phase », c’est-à-dire que l’orientation des branchements positifs et négatifs aux deux extrémités en ceinte et amplificateur du câble est la même pour les deux canaux.

9. Connexions du NAP 250 9.1 Arrière du NAP 250

Power Loudspeaker AC ONLY FREQUENCY: INPUT POWER: 50/60Hz 220VA FUSE RATING: 100V TO 120V: 200V TO 240V: ANTISURGE T6.3AL.

T3.15AL/250V.

+ ch1 left WARNING: DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS

NAP 250

DESIGNED AND MADE IN ENGLAND BY NAIM AUDIO LTD.

SOUTHAMPTON ROAD, SALISBURY WARNING: DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE OPENING ATTENTION: DEBRANCHER AVANT D’OUVRIR WARNING: DR NE 501

S

S/No.

THIS APPARATUS MUST BE EARTHED CONFORMS TO EN 60065 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE E2378 Loudspeaker ch2 right + WARNING: DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS Input ch1 cn1 Entrée Cn 1 et Cn 2 nég cn2 Fr7

NAP V145 10. Installation et fonctionnement du NAP V145

Le NAP V145 est un amplificateur de puissance mono conçu pour être utilisé avec des systèmes audio-visuels. Le NAP V145 doit être installé sur un support conçu à cet effet et dans son emplacement final avant la connexion des câbles et la mise sous tension. Mettez sous tension les composants source et préamplificateur, avec leur volume baissé, avant d’allumer le NAP V145. L’interrupteur M/A du NAP V145 est situé sur le panneau avant.

Le NAP V145 est lourd et il faut veiller à ce qu’il soit soulevé ou déplacé avec précaution. Assurez-vous que la surface sur laquelle il est placé peut supporter son poids.

10.1 Généralités à propos des connexions

Les connexions négatives de sortie et d’entrée sont toutes communes. La terre du secteur doit toujours être raccor dée quels que soient les autres équipements utilisés. Elle met seulement à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur, et n’est pas connectée au négatif du signal. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif du signal du système dans son ensemble doit être raccordé à la terre du secteur (masse) en un seul endroit.

10.2 Notes sur la protection thermique

Si le boîtier externe de l’amplificateur atteint 70°C dû à une utilisation prolongée à régime élevé, l’alimentation secteur sera interrompue et le logo illuminé s’éteindra jusqu’à ce que l’amplificateur soit refroidi. Cela peut prendre jusqu’à trente minutes. LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE DE L’AMPLIFICATEUR INDIQUE UNE UTILISATION PRO LONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ. LES ENCEINTES RISQUENT D’ÊTRE ENDOMMAGÉES SI C’EST LE CAS. IL FAUT DIMINUER LE VOLUME.

10.3 Câble et connecteurs d’enceintes

Seul le câble d’enceinte Naim Audio doit être utilisé pour connecter une enceinte à la sortie du NAP V145. Des connecteurs d’enceinte spécifiques Naim sont fournis pour assurer la connexion, et afin de respecter les normes régle mentaires européennes de sécurité, il est impératif de les utiliser.

L’UTILISATION DE CÂBLE « HAUTE DÉFINITION » OU TOUT AUTRE CÂBLE SPÉCIAL POUR CONNECTER LES EN CEINTES PEUT LES ENDOMMAGER.

Assurez-vous, lorsque vous connectez les enceintes, qu’elles sont bien « en phase », c’est-à-dire que l’orientation des branchements positifs et négatifs aux deux extrémités en ceinte et amplificateur du câble est la même pour les deux canaux.

11. Connexions du NAP V145 11.1 Arrière du NAP V145

entrée Entrée nég nc Fr8

NAP 200 12. Installation et fonctionnement du NAP 200

Le NAP 200 doit être installé sur un support conçu à cet effet et dans son emplacement final avant la connexion des câbles et la mise sous tension. Mettez sous tension les composants source et préamplificateur, avec leur volume baissé, avant d’allu mer le NAP 200. L’interrupteur M/A du NAP 200 est situé sur le panneau avant.

Le NAP 200 peut alimenter un préamplificateur Naim Audio approprié. La sortie alimentation est conduite par la prise d’en trée DIN. Le NAP 200 est lourd et il faut veiller à ce qu’il soit soulevé ou déplacé avec précaution. Assurez-vous que la surface sur laquelle il est placé peut supporter son poids.

12.1 Généralités à propos des connexions

Les connexions négatives de sortie et d’entrée sont toutes communes. La terre du secteur doit toujours être raccor dée quels que soient les autres équipements utilisés. Elle met seulement à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur, et n’est pas connectée au négatif du signal. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif du signal du système dans son ensemble doit être raccordé à la terre du secteur (masse) en un seul endroit.

12.2 Notes sur la protection thermique

Si le boîtier externe de l’amplificateur atteint 70°C dû à une utilisation prolongée à régime élevé, l’alimentation secteur sera interrompue et le logo illuminé s’éteindra jusqu’à ce que l’amplificateur soit refroidi. Cela peut prendre jusqu’à trente minutes. LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE DE L’AMPLIFICATEUR INDIQUE UNE UTILISATION PRO LONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ. LES ENCEINTES RISQUENT D’ÊTRE ENDOMMAGÉES SI C’EST LE CAS. IL FAUT DIMINUER LE VOLUME.

12.3 Câble et connecteurs d’enceintes

Seul le câble d’enceinte Naim Audio doit être utilisé pour connecter une enceinte à la sortie du NAP 200. Des connec teurs d’enceinte spécifiques Naim sont fournis pour assurer la connexion, et afin de respecter les normes réglementaires européennes de sécurité, il est impératif de les utiliser. L’UTILISATION DE CÂBLE « HAUTE DÉFINITION » OU TOUT AUTRE CÂBLE SPÉCIAL POUR CONNECTER LES EN CEINTES PEUT LES ENDOMMAGER.

Assurez-vous, lorsque vous connectez les enceintes, qu’elles sont bien « en phase », c’est-à-dire que l’orientation des branchements positifs et négatifs aux deux extrémités en ceinte et amplificateur du câble est la même pour les deux canaux.

13. Connexions du NAP 200 13.1 Arrière du NAP 200

Power Loudspeaker + ch1 left AC ONLY FREQUENCY: INPUT POWER: 50/60Hz 140VA FUSE RATING: 100V TO 120V: 200V TO 240V: ANTISURGE T6.3AL.

T3.15AL/250V.

WARNING: DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS

NAP 200

DESIGNED AND MADE IN ENGLAND BY NAIM AUDIO LTD.

SOUTHAMPTON ROAD, SALISBURY WARNING: DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE OPENING ATTENTION: DEBRANCHER AVANT D’OUVRIR WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED DR S/No.

CONFORMS TO EN 60065 E2378 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE Loudspeaker ch2 right + WARNING: DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS Input ch2 -ve ch1 +24V 0.3A

+V Prise d’entrée/ alim. préampli cn2 cn1 24 V 0,3 A nég Fr9

NAP 155 XS 14. Installation et fonctionnement du NAP 155 XS

Le NAP 155 XS doit être installé sur un support conçu à cet effet et dans son emplacement final avant la connexion des câbles et la mise sous tension. Mettez sous tension les composants source et préamplificateur, avec leur volume baissé, avant d’allumer le NAP 155 XS. L’interrupteur M/A du NAP 155 XS est situé sur le panneau arrière.

Le NAP 155 XS peut alimenter un préamplificateur Naim Audio approprié. La sortie alimentation est conduite par la prise d’entrée DIN.

14.1 Généralités à propos des connexions

Les connexions négatives de sortie et d’entrée sont toutes communes. La terre du secteur doit toujours être raccor dée quels que soient les autres équipements utilisés. Elle met seulement à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur, et n’est pas connectée au négatif du signal. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif du signal du système dans son ensemble doit être raccordé à la terre du secteur (masse) en un seul endroit.

14.2 Notes sur la protection thermique

Si le boîtier externe de l’amplificateur atteint 70°C dû à une utilisation prolongée à régime élevé, l’alimentation secteur sera interrompue et le logo illuminé s’éteindra jusqu’à ce que l’amplificateur soit refroidi. Cela peut prendre jusqu’à trente minutes. LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE DE L’AMPLIFICATEUR INDIQUE UNE UTILISATION PRO LONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ. LES ENCEINTES RISQUENT D’ÊTRE ENDOMMAGÉES SI C’EST LE CAS. IL FAUT DIMINUER LE VOLUME.

14.3 Câble et connecteurs d’enceintes

Seul le câble d’enceinte Naim Audio doit être utilisé pour connecter une enceinte à la sortie du NAP 155 XS. Des connecteurs d’enceinte spécifiques Naim Audio sont fournis pour assurer la connexion, et afin de respecter les normes réglementaires européennes de sécurité, il est impératif de les utiliser. L’UTILISATION DE CÂBLE « HAUTE DÉFINITION » OU TOUT AUTRE CÂBLE SPÉCIAL POUR CONNECTER LES EN CEINTES PEUT LES ENDOMMAGER.

Assurez-vous, lorsque vous connectez les enceintes, qu’elles sont bien « en phase », c’est-à-dire que l’orientation des branchements positifs et négatifs aux deux extrémités en ceinte et amplificateur du câble est la même pour les deux canaux.

15. Connexions du NAP 155 XS 15.1 Arrière du NAP 155 XS

Note : Le NAP 155 XS fait appel à des technologies variées pour réduire les effets microphoniques. Par conséquent, un certain mouvement des prises lors de la connexion et de la déconnexion des câbles est normal.

Fr10 +V Prise d’entrée/ alim. préampli cn2 cn1 24 V 0,25 A nég

NAP 100 16 Installation et fonctionnement du NAP 100

Le NAP 100 doit être installé sur un support conçu à cet effet et dans son emplacement final avant la connexion des câbles et la mise sous tension. Veillez à ce que l’emplacement de l’amplificateur permette une ventilation adéquate. Mettez sous tension les composants source et préamplificateur, avec leur volume baissé, avant d’allumer le NAP 100. L’interrupteur M/A du NAP 100 est situé sur le panneau arrière.

16.1 Généralités à propos des connexions

La terre du secteur met seulement à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur, et n’est pas connecté au négatif du signal. La terre du secteur doit tou jours être raccordée à la « masse » quels que soient les autres équipements utilisés. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif du signal du système dans son ensemble doit être raccordé à la terre du secteur en un seul endroit.

Les prises de signal d’entrée DIN et RCA sont connectées en parallèle et ne doivent pas être utilisées simultanément.

16.2 Notes sur la protection thermique

Une fois installé, le NAP 100 est conçu pour rester sous tension en permanence par l’intermédiaire de l’interrupteur du panneau arrière. Si le dissipateur interne atteint 70°C dû à une utilisation prolongée à des niveaux de volume élevés, le circuit de l’amplificateur de puissance sera désactivé jusqu’à ce que la température retombe. Cela peut prendre jusqu’à trente minutes.

LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE DE L’AMPLIFICATEUR INDIQUE UNE UTILISATION PRO LONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ. LES ENCEINTES RISQUENT D’ÊTRE ENDOMMAGÉES SI C’EST LE CAS. IL FAUT DIMINUER LE VOLUME.

16.3 Câble et connecteurs d’enceintes

Un jeu stéréo de prises de connexions d’enceinte est fourni sur le panneau arrière. Des connecteurs d’enceinte spéci fiques Naim Audio sont fournis pour assurer la connexion, et afin de respecter les normes réglementaires européennes de sécurité, il est impératif de les utiliser. Les câbles d’enceinte Naim Audio donneront les meilleurs résultats ; cependant, une large gamme de types de câble d’enceinte peut être utilisée sans risque d’endommager les enceintes. Assurez-vous, lorsque vous connectez les enceintes, qu’elles sont bien « en phase », c’est-à-dire que l’orientation des branchements positifs et négatifs aux deux extrémités en ceinte et amplificateur du câble est la même pour les deux canaux.

17. Connexions du NAP 100 17.1 Arrière du NAP 100

DIN: Phono: DIN + Phono: ch2 -ve Entrée Cn 1 et Cn 2 ch1 nc Fr11

18. Spécifications

Puissance de sortie : Consommation en veille : Gain de tension : Impédance d’entrée : Réponse en fréquence : Sortie alimentation : Dimensions (H x L x P) : Poids : Tension de secteur : Puissance de sortie : Consommation en veille : Gain de tension : Impédance d’entrée : Réponse en fréquence : Sortie alimentation : Dimensions (H x L x P): Poids : Tension de secteur : Puissance de sortie : Consommation en veille : Gain de tension : Impédance d’entrée : Réponse en fréquence : Sortie alimentation : Dimensions (H x L x P): Poids : Tension de secteur : NAP 500 NAP 300 NAP 250 140 Watts par canal, 8 Ω 60 VA +30 dB 18 kΩ NAP 500 - 25 kg NAP 500PS - 15,4 kg 100 V, 115 V ou 230 V, 50/60 Hz (NAP 500PS) 90 Watts par canal, 8 Ω 27 VA +29 dB 18 kΩ -3 dB à 1,5 Hz et 100 kHz -3 dB à 2 Hz et 70 kHz -3 dB à 2 Hz et 65 kHz Aucune Aucune Aucune NAP 500 - 160 x 432 x 375 mm NAP 500PS - 87 x 432 x 314 mm NAP 300 - 87 x 432 x 314 mm NAP 300PS - 87 x 432 x 314 mm 87 x 432 x 314 mm NAP 300 - 10,7 kg NAP 300PS - 14,1 kg 100 V, 115 V ou 230 V, 50/60 Hz (NAP 300PS) 80 Watts par canal, 8 Ω 25 VA +29 dB 18 kΩ 15,8 kg 100 V, 115 V ou 230 V, 50/60 Hz NAP V145 80 Watts, 8 Ω (un seul canal) 15 VA +29 dB NAP 200 NAP 155 XS 70 Watts par canal, 8 Ω 11 VA 60 Watts par canal, 8 Ω 10VA +29 dB +29dB -3 dB à 2 Hz et 65 kHz Aucune 87 x 432 x 314 mm 15,8 kg 100 V, 115 V ou 230 V, 50/60 Hz NAP 100 50 Watts par canal, 8 Ω 15 VA +29 dB 18 kΩ -3 dB à 3,5 Hz et 69 kHz Aucune 87 x 207 x 314 mm 5,6 kg 100 V, 115 V ou 230 V, 50/60 Hz -3 dB à 2 Hz et 70 kHz 24 V, 0,3 A 87 x 432 x 314 mm 11,6 kg 100 V, 115 V ou 230 V, 50/60 Hz -3 dB à 3 Hz et 50 kHz 24 V, 0,25 A 70 x 432 x 301 mm 7,5 kg 100 V, 115 V ou 230 V, 50/60 Hz

19. Icônes des schémas

Signal analogique +V Signal analogique avec alimentation Enceinte gauche Enceinte droite Enceinte mono Interrupteur M/A Alimentation secteur CEI Fr12

20. Déclaration de conformité

Naim Audio déclare que les produits Naim Audio sont conformes à: la directive Basse Tension 2006/95/CE la directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE Directive 2011/65/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements élec triques et électroniques Directive 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Directive 2009/125/CE relative aux produits consommateurs d’énergie Les produits Naim Audio sont conformes aux normes suivantes: EN60065 - Appareils audio et appareils électroniques analogues. - Exigences de sécurité EN55013 - Limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbations électromagnétiques des récepteurs de ra diodiffusion et des appareils associés EN55020 - Immunité électromagnétique des récepteurs de radiodiffusion et appareils associés EN61000-3-2 - Émission de courants harmoniques EN61000-3-3 - Fluctuation de tension et flicker Les produits identifiés du logo de la poubelle à roue barrée, ne peuvent pas être éliminés en tant qu’ordures mé nagères. Ces produits doivent être éliminés par des organismes capables de les recycler et de traiter les éven tuels sous-produits résiduels. Contacter votre autorité locale pour obtenir les coordonnées de l’organisme le plus proche. L’élimination et le recyclage correct des ordures contribue à la conservation des ressources et à la protec tion de l’environnement des contaminations.

21. Consignes De Securité

Afin de respecter les réglementations européennes de sécurité en vigueur, il est impératif d’utiliser les connecteurs d’enceintes, fournis avec les amplificateurs et enceintes Naim.

Ne permettre en aucun cas de modification de votre ma tériel Naim sans prendre contact au préalable avec l’usine Naim, votre revendeur ou votre distributeur. Toute modifica tion non autorisée entraînerait la nullité de la garantie.

Le matériel ne doit pas être exposé aux coulures ni aux écla boussures, donc aucun objet contenant un liquide, comme par exemple un vase, ne doit être posé dessus.

Pour votre propre sécurité, ne jamais ouvrir le matériel Naim sans l’avoir débranché du secteur.

Attention : Les appareils de classe 1 doivent être branchés exclusivement à une prise secteur munie d’une protection par mise à la terre.

Avertissement: Les batteries installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que soleil, feu ou autres. Lorsqu’une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible. Pour débrancher le matériel, débran cher la prise de courant au niveau de la prise murale.

L’étiquette suivante est accrochée à tout matériel électrique branché sur le secteur. (ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE) WA R N I N G THIS APPARATUS MUST BE EARTHED Cet appareil a été vérifié et certifié conforme aux exigences CEM et aux Normes de Sécurité, et le cas échéant, est éga lement conforme aux limites admissibles pour les dispositifs numériques de classe B, selon la Partie 15 de la Réglementa tion FCC.

Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans les installations privées. Le matériel génère, utilise et peut émettre des fréquences radio, et en cas d’utilisation ou d’installation contraire aux directives, peut perturber les communications radio. il n’y a cependant aucune garantie qu’une installation donnée ne génère pas d’interférences radio. Si ce matériel perturbe les réceptions radio ou télévisées, ce qui peut être confirmé en l’allumant et l’éteignant, il est préconisé d’adop ter une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

• Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.

• Brancher le matériel sur une prise murale raccordée à un circuit différent de celui du récepteur.

• Consulter votre revendeur Naim ou un technicien spéciali sé en radio/TV.

Dans la plus large mesure permise par la loi, Naim Audio Limited décline toute responsabilité en cas de pertes ou de dommages, qu’ils soient directs, indirects ou accessoires découlant de l’utilisation de ce produit. Naim Audio Limited, ses agents et représentants, ne peuvent être tenus respon sables en cas de pertes de données ou de contenu d’un serveur Naim/Naimnet, quelle qu’en soit la cause.

Fr13

Go Deeper

12-001-0245 Issue 2C Naim Audio Ltd. Southampton Road, Salisbury, England SP1 2LN Call. +44 (0) 1722 426600 Email. [email protected] naimaudio.com

Manuels associés