Sangean PR-D15 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Sangean PR-D15 Manuel utilisateur | Fixfr
PR-D15
F
Revision 1
Instructions importantes sur la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
F
3. Tenez compte de toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
7. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément
aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que
radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées
ou de type terre. Une prise polarisée a deux fiches dont l’une est
plus large que l’autre. Une prise de type terre a deux fiches plus
une fiche supplémentaire de raccord à la terre. La fiche large
ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la
prise fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un
électricien pour remplacer votre ancien équipement.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou
les pincements, particulièrement au niveau des branchements,
prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil.
27
11. N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table
spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la
combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au
renversement.
13. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé
pendant une longue période.
14. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance
qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’
alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a
été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si
ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, s’il ne
fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté.
15. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
16. Le marquage de risque d’étouffement et les symboles
graphiques associés sont présents sur la face arrière de l’unité.
28
17. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être
placé dessus.
18. Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs
peuvent diminuer l'audition. Les réglages hauts qui désactivent
le fil des équaliseurs amènent à des tensions de signal fortes
sur la sortie pour les oreilles et les écouteurs.
19. La prise d’alimentation doit être proche de la radio, et facilement
accessible afin de n’avoir qu’a débrancher la prise du secteur
pour pouvoir déconnecter l’appareil en cas d’urgence.
20. Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement
sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de
marche.
REMARQUE IMPORTANTE:
Pour être conforme aux exigences de conformité des
radiofréquences de la FCC, aucun changement sur l’antenne
ou sur l’appareil n’est autorisé. Tout changement sur l’antenne
ou l’appareil pourrait aboutir à un dépassement des conditions
d’exposition aux radiofréquences par l’appareil et annuler le
droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
29
F
30
Commandes
Enceinte
2 Écran LCD
3 Touche alimentation / veille
4 Indicateur lumineux de chargement
5 Touche fréquence
6 Touche alarme
7 Touche Menu/Info
8 Molette Réglage / Recherche auto / Sélection / Réglage précis
9 Contrôle du volume / de la tonalité
10 Touche de présélections
11 Antenne
12 Compartiment des piles
13 Interrupteur FM stéréo / mono
14 Prise entrée Auxiliaire
15 Prise casque
16 Prise entrée CC
17 Poignée
1
F
Écran LCD
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Fréquence / Heure
Indicateur RDS
Indicateur Mise en veille programmée / report d’alarme
Indicateur alarme sonnerie
Indicateur d’alarme radio
Indicateur Stéréo
Indicateur de réglage précis
Indicateur Menu
Indicateur de durée des piles
Indicateur de niveau de signal
31
Utilisation sur piles (alcalines)
1. Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de l’unité.
2. Positionnez l'interrupteur dans le compartiment des piles sur la
position Alcaline.
3. Insérez 6 piles LR-14 (taille C) dans les espaces du compartiment.
Assurez-vous que les piles soient insérées avec la polarité correcte
comme indiqué à l'arrière de la radio. Puis, replacez le couvercle
des piles.
Important:
● Lorsque vous utilisez des piles alcalines, l'interrupteur des piles
doit être placé sur la position Alcaline. Autrement, vous risquez
d'endommager les piles ou la radio.
● Lorsque les piles sont épuisées, vous pouvez le constater sur
l'indicateur de durée des piles en haut à droite de l'écran. La radio
s'éteindra alors. Il ne sera probablement pas possible de rallumer
la radio avant que les piles ne soient remplacées, ou que la radio
ne soit connectée sur l'adaptateur secteur.
32
● Si la radio n’est pas utilisée pendant une durée prolongée, il est
recommandé d’enlever les piles de la radio.
F
● Nous recommandons, par économie, d'utiliser l'unité sur alimentation
secteur autant que possible, et alimentation sur piles de manière
occasionnelle ou en veille uniquement. Si vous envisagez d'utiliser
la radio sur piles, alors nous recommandons d'utiliser des piles
rechargeables.
33
Utilisation sur piles avec des piles rechargeables
1. Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de l’unité.
2. Positionnez l'interrupteur dans le compartiment des piles sur la
position NiMH.
3. Insérez 6 piles LR-14 (taille C) dans les espaces du compartiment.
Assurez-vous que les piles soient insérées avec la polarité correcte
comme indiqué à l'arrière de la radio. La radio est conçue pour
être utilisée avec des piles rechargeables Nickel - hydrure de
métal (NiMH).
4. Branchez l'adaptateur secteur dans votre radio, puis branchez
l'adaptateur sur le secteur.
5. L'indicateur de piles clignotera en rouge pour indiquer que les
piles sont en cours de chargement. L'indicateur de pile s'allume
en rouge continu lorsque le chargement est terminé.
34
Important:
Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, l'interrupteur
des piles doit être placé sur la position NiMH. Les piles ne
se rechargeront que si la radio est éteinte et connectée à
l'adaptateur secteur.
F
● Lorsque les piles sont épuisées, vous pouvez le constater sur
l'indicateur de durée des piles en haut à droite de l'écran. Le
temps de chargement prend 8 heures en fonction de la capacité
(3500 mAh) des piles rechargeables que vous utilisez. La radio
s'éteindra alors. Il est probable de ne pas pouvoir rallumer la
radio tant que les piles ne sont pas rechargées, ou tant que la
radio n'est pas connectée sur le secteur.
● Si la radio n’est pas utilisée pendant une durée prolongée, il est
recommandé d’enlever les piles de la radio.
IMPORTANT:
Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives
telles que la lumière du soleil, le feu ou autres. Après utilisation,
les piles jetables doivent être apportées dans un centre de
récupération approprié dans la mesure du possible. Les piles ne
doivent en aucun cas être éliminées par incinération
35
Réglage manuel de l'horloge
1. L'horloge peut être réglée la radio allumée ou éteinte.
2. Tenez la touche Menu/Info appuyée plus de 2 secondes. 2 seconds.
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK SET»
apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour
saisir le paramètre. À présent le chiffre des heures clignotera.
4. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner l’heure appropriée
et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. À présent le
chiffre des minutes clignotera.
5. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner les minutes
appropriées et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage.
Le réglage de l’horloge est désormais complété.
36
Réglage automatique de l’horloge
a. Système de données radio (RDS)
Lorsque vous réglez l’heure de l’horloge à l’aide de la fonction
RDS, votre radio synchronisera l’heure de l’horloge à chaque fois
qu’elle réglera une station avec le RDS et des signaux CT.
F
1. Lorsque vous réglez une station qui transmet des données RDS,
maintenez la touche MENU appuyée.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce qu’un symbole d’horloge
apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour
confirmer votre choix.
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que RDS CT (ou 'RBDS
CT' aux USA) apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la Molette de
réglage pour confirmer votre choix. L’heure de l’horloge de la
radio se réglera automatiquement en fonction des données RDS
reçues.
4. Lorsque le processus est terminé, l’icône RDS
apparaitra
sur l’écran LCD indiquant que l’heure de la radio est l’heure de
l’horloge RDS. L’heure de l’horloge de la radio sera valide pendant
24 heures chaque fois que l’heure de la radio sera synchronisée
avec le RDS CT.
Remarque:
Le service RDS est disponible principalement en Europe (y compris
leR.U.) et une partie de l'Amérique du Nord et certains pays
asiatiques.
37
b. Manuel (si vous ne souhaitez pas synchroniser l'heure de
l'horloge avec le RDS)
Lorsque vous choisissez le réglage manuel pour régler l’heure
de la radio, les fonctions d'horloge radio contrôlée et RDS seront
désactivées.
1. Maintenez la touche Menu appuyée.
2. Appuyez sur la touche Réglage +/- jusqu'à ce qu’un symbole
d’horloge
s’affiche sur la gauche de l’écran, puis appuyez sur
la molette de réglage pour saisir le paramètre. Tournez la molette
de réglage jusqu'à ce que « MANUAL » apparaisse sur l’écran,
puis appuyez sur la molette pour confirmer le paramètre.
3. Puis, suivez les étapes décrites dans la section « réglage manuel
de l’horloge » pour régler l’horloge manuellement.
Changer entre les formats 12/24 heures
1. Maintenez la touche Menu appuyée pour saisir le paramètre.
2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘CLOCK 12H’ soit
en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage
pour confirmer votre choix.
3. Tournez la molette de réglage pour choisir le format d’heure 12 / 24
heures. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre
choix.
38
Réglage de la date
1. Maintenez la touche Menu appuyée pour saisir le paramètre.
2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘DATE SET’ soit
en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage
pour confirmer votre choix.
F
3. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner l’année appropriée
et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage.
4. La valeur du mois clignotera sur l’écran. Tournez la Molette de
contrôle pour sélectionner le mois approprié et appuyez sur la
molette pour confirmer le réglage.
5. La date clignotera sur l’écran. Tournez la Molette de contrôle
pour sélectionner la date appropriée et appuyez sur la molette
pour confirmer le réglage. Le réglage de la date est désormais
terminé.
Changer le format de la date
1. Maintenez la touche Menu appuyée pour saisir le paramètre.
2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que le format de date
(ex: 17 mai FR) soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la
Molette de réglage pour confirmer votre choix.
3. Tournez la molette de réglage pour choisir le format approprié.
Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix.
39
Utiliser la radio
Régler la radio
1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquence de votre choix en appuyant
sur la touche Band. 3 bandes sont disponibles: FM, AM, et Entrée
auxiliaire (AUX-IN)
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que la fréquence
appropriée apparaisse sur l’écran.
4. Ou, appuyez sur la molette de réglage pour rechercher la prochaine
station disponible.
5. Tournez la molette de volume (sur le coté de la radio) pour obtenir
le volume sonore approprié.
6. Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche Alimentation.
Réglage précis
Cette fonction vous permet de régler une station avec des incréments
plus précis, de 10 kHz en FM/1kHz en AM.
1. Appuyez sur la touche Bande pour sélectionner le mode FM/AM.
2. Tenez la molette de réglage appuyée jusqu'à ce que 'FINE TUNE'
s’affiche sur l’écran. À présent vous pouvez régler la station par
incrément de 10 kHz en FM/1kHz en AM.
40
3. Tenez la molette de réglage appuyée jusqu'à ce que 'FINE TUNE'
disparaisse de l’écran.
Sauvegarder des stations en présélection
Il y’a 5 espaces de présélections pour chacune des deux bandes
de fréquences. ESPACES DE PRÉSELECTION 1 à 5
F
1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
2. Réglez la station de votre choix à l’aide d’une des méthodes
décrites plus haut.
3. Maintenez la touche de présélection de votre choix jusqu'à ce
que la radio sonne. Le numéro de présélection apparaitra sur
l'écran (comme: P2) et la station sera enregistrée à l’aide de la
touche de présélection utilisée.
4. Répétez cette procédure autant de fois pour les présélections
restantes.
5. Si nécessaire, les stations sauvegardées peuvent être écrasées
en suivant la procédure détaillée plus haut.
Rappel de stations présélectionnées.
1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
2. Sélectionnez la longueur d’onde désirée.
3. Appuyez un moment sur la touche de présélection de votre choix,
le numéro de présélection et la fréquence de la station apparaitront
sur l'écran.
41
Réglage des intervalles de réglage
1. Maintenez la touche Menu appuyée pour saisir le paramètre.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que FM xxkHz ou AM
xxkHz apparaisse sur l’écran, et appuyez sur la molette pour
saisir le paramètre de valeur de l'incrément.
3. Tournez la molette de réglage pour choisir 100kHz/50kHz pour
la radio FM, et 9kHz/10kHz pour la radio AM. Puis appuyez sur
la Molette de réglage pour confirmer votre choix.
Contrôle du volume et de la tonalité
1. Tournez la molette de volume pour régler le niveau de volume
de votre choix, l'écran affichera le niveau de volume (le maximum
est 30).
2. Appuyez une fois sur la molette de volume pour passer dans le
paramétrage des aigus. Tournez la molette jusqu'à ce que le
niveau d’aigu de votre choix soit atteint.
3. Appuyez deux fois sur la molette de volume pour passer dans
le paramétrage des graves. Tournez la molette jusqu'à ce que le
niveau de graves de votre choix soit atteint.
Touche FM stéréo / mono
1. Si la station que vous écoutez a un signal faible, vous pourrez
entendre des bruissements. Pour réduire les bruissements,
positionnez la touche Mono/Stéréo sur le mode Mono et l'icône
Stéréo disparaitra de l'écran.
2. Positionnez la touche Mono / Stéréo de nouveau pour revenir au
fonctionnement stéréo.
42
Modes d'affichage - FM
Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage pour le
mode radio FM.
F
1. Appuyez a plusieurs reprise brièvement sur la touche Info pour
afficher les informations RDS de la station que vous êtes en train
d’écouter.
a. Station name
b. Program type
c. Radio text
d. Jour / Année
e. Jour / Date
f . Time
g. Frequency
Affiche le nom de la station actuellement
écoutée.
Affiche le type de la station actuellement
écoutée comme Pop, Classic, News, etc.
Affiche des messages texte de la radio
comme nouvel élément, etc.
Affiche l’année et le jour de la semaine en
fonction du paramètre de date de votre
radio.
Affiche la date et le jour de la semaine en
fonction du paramètre de date de votre
radio.
Affiche l'heure en fonction du réglage de
l'heure de votre radio.
Affiche la fréquence de la station FM que
vous êtes en train d’écouter.
Si aucune donnée RDS n’est disponible (ou si le signal est trop
faible) alors la radio n’affichera que la fréquence FM.
43
Réglage de l’alarme
Votre radio a deux alarmes qui peuvent chacune être réglées pour
vous réveiller sur la radio AM ou FM ou sur la sonnerie alarme.
Les alarmes peuvent être réglées avec l’unité en mode veille ou en
fonctionnement. Assurez-vous que l’heure est correctement réglée
avant de régler les alarmes.
Remarque:
Le réglage de l'alarme ne peut être effectué que lorsque le réglage
de l'horloge est terminé. L’alarme être utilisée lorsque la radio est
allumée ou éteinte.
1. Avant de régler une alarme, assurez-vous que l’horloge soit réglée.
Pour entrer dans la configuration de l’alarme, tenez la touché
Alarme appuyée jusqu’à ce que la radio émette un bip.
2. Les heures commenceront à clignoter. Tournez la molette de
réglage pour choisir l’heure de l’alarme de votre choix, et appuyez
sur la molette pour confirmer le réglage. Tournez la molette de
réglage pour régler les minutes et appuyez sur la molette pour
confirmer le réglage.
3. L’écran affichera alors les options de fréquence pour l’alarme.
Tournez la molette de réglage pour régler l’option de votre choix
et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage.
44
Les options d’alarme sont les suivantes:
ONCE – l’alarme sonnera une fois
DAILY – l’alarme sonnera tous les jours
WEEKDAY – l’alarme ne sonnera que les jours de la semaine
WEEKEND – l’alarme ne sonnera que les weekends
4. Tournez la Molette de réglage pour choisir le type de l’alarme et
appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. L’alarme peut
être réglée sur sonnerie, FM ou AM. When radio type is selected,
Lorsque le type de radio est sélectionné, la fréquence de la radio
commencera à clignoter sur l'écran. Appuyez sur la molette de
réglage pour régler la fréquence radio ou le numéro de présélection
de votre choix pour l’alarme radio, puis appuyez sur la molette
pour confirmer le paramètre.
5. Tournez la Molette de réglage pour sélectionner les minutes de
l’alarme et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage.
L’alarme est à présent réglée. Le symbole d’alarme active s’affiche
sur l’écran.
45
F
Lorsque l’alarme sonne
Lorsque la sonnerie de l’alarme s’active, l’alarme commencera à
faible volume et le volume augmentera graduellement. Elle sonnera
pendant une minute et restera inactive pendant une minute et ainsi
de suite pendant 60 minutes sauf si annulée. Lorsque les autres
types d’alarmes sont sélectionnés, la radio sonnera à l’heure
sélectionnée pendant 60 minutes.
Lorsque l’alarme de la radio est activée, l’alarme s’éteindra
seulement par système de réveil humain. Waking System. Le
volume de l’alarme augmentera par intervalle de 0,5 depuis 0 jusqu'à
votre volume défini.
Pour annuler une alarme en train de sonner, appuyez simplement
sur la touche Veille pour annuler l’alarme qui sonne.
Désactiver/annuler la configuration des alarmes
Pour annuler les paramètres de l’alarme, maintenez la touche d’alarme
correspondante appuyée avant que les alarmes ne se déclenchent
Report d’alarme
1. Lorsque l’alarme sonne, le fait d’appuyer sur n’importe quel touche
autre que la touche Alimentation vous permettra de couper le son
de l’alarme pendant cinq minutes. «
» apparaitra sur l’écran.
2. Pour régler le temps de silence pour le report d’alarme, maintenez
la touche Menu appuyée pour entrer le paramètre de menu.
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « SNOOZE X »
apparaisse sur l’écran, puis appuyez sur la molette pour confirmer
le paramètre. Appuyez sur la Molette de réglage pour régler la
durée du report d'alarme. Vous pouvez régler le minuteur de
report d’alarme sur 5, 10, 15 et 20. Appuyez sur la Molette de
réglage pour confirmer votre choix.
46
4. Afin d’annuler le report d’alarme lorsque l’alarme est suspendue,
appuyez sur la touche Alimentation.
Fonction mise en veille programmée (veille)
La mise en veille programmée éteindra automatiquement votre
radio après l’écoulement d’un délai défini.
F
1. Continuez de tenir la touche Alimentation pendant plus de 2
secondes, jusqu'au signal sonore, l'affichage fera défiler les
délais de mise en veille dans l'ordre 60-45-30-15-120-90-60.
Relâchez la touche lorsque le délai de votre choix s’affiche sur
l'écran. Le symbole
apparaitra sur l’écran et votre radio
jouera la dernière station sélectionnée.
2. Pour annuler la fonction de mise en veille programmée, appuyez
sur la touche Alimentation et le symbole
disparaitra, la radio
s'éteindra.
ENTRÉE AUXILIAIRE
1. Allumez la radio, et appuyez sur la touche Bande jusqu'à ce que
« AUX IN » s'affiche.
2. Connectez une source audio stéréo ou mono (ex: iPod, MP3 ou
lecteur CD) sur la fente d'entrée auxiliaire sur le coté de la radio.
L'indicateur « AUX IN » s'allumera.
3. Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou lecteur CD.
47
Volume sonore
Vous pouvez avoir une compensation des fréquences trop hautes
ou trop basses pour votre radio, grâce à la fonction volume sonore.
1. Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans le menu de
paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que ‘LOUD ON ou OFF’
s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour
confirmer votre choix.
3. Tournez la Molette de réglage pour activer la fonction de puissance
sonore et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage.
4. Pour éteindre la fonction de puissance sonore, sélectionnez OFF
et appuyez sur la molette de réglage pour confirmer le paramètre.
Version du logiciel
La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour
votre référence uniquement.
1. Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans le menu de
paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « VER P.XX »
apparaisse sur l’écran pour voir la version du logiciel de votre
radio.
48
Prise écouteurs
Une prise casque 3,5mm situé sur le côté gauche de votre radio.
Elle permet de brancher des écouteurs ou une oreillette.
F
Insérer une prise coupera automatiquement le haut-parleur interne.
Réinitialisation de la configuration d’usine
Si votre radio ne fonctionne pas correctement, ou que certains
chiffres ne s’affichent pas sur l’écran / sont incomplets, ou que
vous souhaitez simplement restaurer les paramètres d’usine,
procédez à la démarche suivante:
1. Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans le menu de
paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « FACTORY»
apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour
confirmer votre choix.
3. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner ‘YES’ et appuyez
sur la molette pour confirmer le réglage. Une réinitialisation
complète sera exécutée.
La liste des stations et les présélections seront effacées totalement.
Les alarmes seront annulées et les paramètres de minuteur et de
minuteur de mise en veille seront réglés sur leur valeur par défaut.
49
Spécifications
Besoins d’alimentation
Adaptateur alimentation 12V CC 700mA broche centrale positive
(USA)
CA 12V 600mA (Europe)
Piles
6X UM-1 (taille C)
Durée des piles
Environ. 70 heures d'écoute pour 4 heures
par jour à volume d'écoute normal avec
des piles alcalines
Plage de fréquence
FM 87.50 – 108 MHz
AM 522 – 1710 kHz (9 kHz/intervalle) ou
AM 520 – 1710 kHz (10 kHz/intervalle)
Caractéristiques du circuit
2,5 pouces 8 ohm
Haut-parleur
50
Puissance de sortie
Puissance de sortie (adaptateur) 10%
THD 2W+2W
Puissance de sortie (piles alcalines)
10% THD 1W+1W
Puissance de sortie (piles Ni-MH 7,2V)
10% THD 700mW+700mW
Prise écouteurs
3,5 m de diamètre
Système d’antenne
Antenne télescopique
F
L’entreprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification.
Si à l'avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez
noter que: Les produits électriques ne peuvent pas être jetés avec
le reste des déchets ménagers. Si possible, amenez l'appareil à
un centre de recyclage. Vérifiez auprès de votre municipalité ou
de votre détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques).
51

Manuels associés