▼
Scroll to page 2
of
26
PR-D15 F Revision 1 Instructions importantes sur la sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. F 3. Tenez compte de toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. 7. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. 8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées ou de type terre. Une prise polarisée a deux fiches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type terre a deux fiches plus une fiche supplémentaire de raccord à la terre. La fiche large ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un électricien pour remplacer votre ancien équipement. 10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil. 27 11. N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au renversement. 13. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période. 14. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’ alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, s’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté. 15. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité. 16. Le marquage de risque d’étouffement et les symboles graphiques associés sont présents sur la face arrière de l’unité. 28 17. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus. 18. Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs peuvent diminuer l'audition. Les réglages hauts qui désactivent le fil des équaliseurs amènent à des tensions de signal fortes sur la sortie pour les oreilles et les écouteurs. 19. La prise d’alimentation doit être proche de la radio, et facilement accessible afin de n’avoir qu’a débrancher la prise du secteur pour pouvoir déconnecter l’appareil en cas d’urgence. 20. Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche. REMARQUE IMPORTANTE: Pour être conforme aux exigences de conformité des radiofréquences de la FCC, aucun changement sur l’antenne ou sur l’appareil n’est autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à un dépassement des conditions d’exposition aux radiofréquences par l’appareil et annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil. 29 F 30 Commandes Enceinte 2 Écran LCD 3 Touche alimentation / veille 4 Indicateur lumineux de chargement 5 Touche fréquence 6 Touche alarme 7 Touche Menu/Info 8 Molette Réglage / Recherche auto / Sélection / Réglage précis 9 Contrôle du volume / de la tonalité 10 Touche de présélections 11 Antenne 12 Compartiment des piles 13 Interrupteur FM stéréo / mono 14 Prise entrée Auxiliaire 15 Prise casque 16 Prise entrée CC 17 Poignée 1 F Écran LCD A B C D E F G H I J Fréquence / Heure Indicateur RDS Indicateur Mise en veille programmée / report d’alarme Indicateur alarme sonnerie Indicateur d’alarme radio Indicateur Stéréo Indicateur de réglage précis Indicateur Menu Indicateur de durée des piles Indicateur de niveau de signal 31 Utilisation sur piles (alcalines) 1. Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de l’unité. 2. Positionnez l'interrupteur dans le compartiment des piles sur la position Alcaline. 3. Insérez 6 piles LR-14 (taille C) dans les espaces du compartiment. Assurez-vous que les piles soient insérées avec la polarité correcte comme indiqué à l'arrière de la radio. Puis, replacez le couvercle des piles. Important: ● Lorsque vous utilisez des piles alcalines, l'interrupteur des piles doit être placé sur la position Alcaline. Autrement, vous risquez d'endommager les piles ou la radio. ● Lorsque les piles sont épuisées, vous pouvez le constater sur l'indicateur de durée des piles en haut à droite de l'écran. La radio s'éteindra alors. Il ne sera probablement pas possible de rallumer la radio avant que les piles ne soient remplacées, ou que la radio ne soit connectée sur l'adaptateur secteur. 32 ● Si la radio n’est pas utilisée pendant une durée prolongée, il est recommandé d’enlever les piles de la radio. F ● Nous recommandons, par économie, d'utiliser l'unité sur alimentation secteur autant que possible, et alimentation sur piles de manière occasionnelle ou en veille uniquement. Si vous envisagez d'utiliser la radio sur piles, alors nous recommandons d'utiliser des piles rechargeables. 33 Utilisation sur piles avec des piles rechargeables 1. Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de l’unité. 2. Positionnez l'interrupteur dans le compartiment des piles sur la position NiMH. 3. Insérez 6 piles LR-14 (taille C) dans les espaces du compartiment. Assurez-vous que les piles soient insérées avec la polarité correcte comme indiqué à l'arrière de la radio. La radio est conçue pour être utilisée avec des piles rechargeables Nickel - hydrure de métal (NiMH). 4. Branchez l'adaptateur secteur dans votre radio, puis branchez l'adaptateur sur le secteur. 5. L'indicateur de piles clignotera en rouge pour indiquer que les piles sont en cours de chargement. L'indicateur de pile s'allume en rouge continu lorsque le chargement est terminé. 34 Important: Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, l'interrupteur des piles doit être placé sur la position NiMH. Les piles ne se rechargeront que si la radio est éteinte et connectée à l'adaptateur secteur. F ● Lorsque les piles sont épuisées, vous pouvez le constater sur l'indicateur de durée des piles en haut à droite de l'écran. Le temps de chargement prend 8 heures en fonction de la capacité (3500 mAh) des piles rechargeables que vous utilisez. La radio s'éteindra alors. Il est probable de ne pas pouvoir rallumer la radio tant que les piles ne sont pas rechargées, ou tant que la radio n'est pas connectée sur le secteur. ● Si la radio n’est pas utilisée pendant une durée prolongée, il est recommandé d’enlever les piles de la radio. IMPORTANT: Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives telles que la lumière du soleil, le feu ou autres. Après utilisation, les piles jetables doivent être apportées dans un centre de récupération approprié dans la mesure du possible. Les piles ne doivent en aucun cas être éliminées par incinération 35 Réglage manuel de l'horloge 1. L'horloge peut être réglée la radio allumée ou éteinte. 2. Tenez la touche Menu/Info appuyée plus de 2 secondes. 2 seconds. 3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK SET» apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour saisir le paramètre. À présent le chiffre des heures clignotera. 4. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner l’heure appropriée et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. À présent le chiffre des minutes clignotera. 5. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner les minutes appropriées et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. Le réglage de l’horloge est désormais complété. 36 Réglage automatique de l’horloge a. Système de données radio (RDS) Lorsque vous réglez l’heure de l’horloge à l’aide de la fonction RDS, votre radio synchronisera l’heure de l’horloge à chaque fois qu’elle réglera une station avec le RDS et des signaux CT. F 1. Lorsque vous réglez une station qui transmet des données RDS, maintenez la touche MENU appuyée. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce qu’un symbole d’horloge apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. 3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que RDS CT (ou 'RBDS CT' aux USA) apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. L’heure de l’horloge de la radio se réglera automatiquement en fonction des données RDS reçues. 4. Lorsque le processus est terminé, l’icône RDS apparaitra sur l’écran LCD indiquant que l’heure de la radio est l’heure de l’horloge RDS. L’heure de l’horloge de la radio sera valide pendant 24 heures chaque fois que l’heure de la radio sera synchronisée avec le RDS CT. Remarque: Le service RDS est disponible principalement en Europe (y compris leR.U.) et une partie de l'Amérique du Nord et certains pays asiatiques. 37 b. Manuel (si vous ne souhaitez pas synchroniser l'heure de l'horloge avec le RDS) Lorsque vous choisissez le réglage manuel pour régler l’heure de la radio, les fonctions d'horloge radio contrôlée et RDS seront désactivées. 1. Maintenez la touche Menu appuyée. 2. Appuyez sur la touche Réglage +/- jusqu'à ce qu’un symbole d’horloge s’affiche sur la gauche de l’écran, puis appuyez sur la molette de réglage pour saisir le paramètre. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « MANUAL » apparaisse sur l’écran, puis appuyez sur la molette pour confirmer le paramètre. 3. Puis, suivez les étapes décrites dans la section « réglage manuel de l’horloge » pour régler l’horloge manuellement. Changer entre les formats 12/24 heures 1. Maintenez la touche Menu appuyée pour saisir le paramètre. 2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘CLOCK 12H’ soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. 3. Tournez la molette de réglage pour choisir le format d’heure 12 / 24 heures. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. 38 Réglage de la date 1. Maintenez la touche Menu appuyée pour saisir le paramètre. 2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘DATE SET’ soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. F 3. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner l’année appropriée et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. 4. La valeur du mois clignotera sur l’écran. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner le mois approprié et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. 5. La date clignotera sur l’écran. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner la date appropriée et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. Le réglage de la date est désormais terminé. Changer le format de la date 1. Maintenez la touche Menu appuyée pour saisir le paramètre. 2. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que le format de date (ex: 17 mai FR) soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. 3. Tournez la molette de réglage pour choisir le format approprié. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. 39 Utiliser la radio Régler la radio 1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la bande de fréquence de votre choix en appuyant sur la touche Band. 3 bandes sont disponibles: FM, AM, et Entrée auxiliaire (AUX-IN) 3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que la fréquence appropriée apparaisse sur l’écran. 4. Ou, appuyez sur la molette de réglage pour rechercher la prochaine station disponible. 5. Tournez la molette de volume (sur le coté de la radio) pour obtenir le volume sonore approprié. 6. Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche Alimentation. Réglage précis Cette fonction vous permet de régler une station avec des incréments plus précis, de 10 kHz en FM/1kHz en AM. 1. Appuyez sur la touche Bande pour sélectionner le mode FM/AM. 2. Tenez la molette de réglage appuyée jusqu'à ce que 'FINE TUNE' s’affiche sur l’écran. À présent vous pouvez régler la station par incrément de 10 kHz en FM/1kHz en AM. 40 3. Tenez la molette de réglage appuyée jusqu'à ce que 'FINE TUNE' disparaisse de l’écran. Sauvegarder des stations en présélection Il y’a 5 espaces de présélections pour chacune des deux bandes de fréquences. ESPACES DE PRÉSELECTION 1 à 5 F 1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. 2. Réglez la station de votre choix à l’aide d’une des méthodes décrites plus haut. 3. Maintenez la touche de présélection de votre choix jusqu'à ce que la radio sonne. Le numéro de présélection apparaitra sur l'écran (comme: P2) et la station sera enregistrée à l’aide de la touche de présélection utilisée. 4. Répétez cette procédure autant de fois pour les présélections restantes. 5. Si nécessaire, les stations sauvegardées peuvent être écrasées en suivant la procédure détaillée plus haut. Rappel de stations présélectionnées. 1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la longueur d’onde désirée. 3. Appuyez un moment sur la touche de présélection de votre choix, le numéro de présélection et la fréquence de la station apparaitront sur l'écran. 41 Réglage des intervalles de réglage 1. Maintenez la touche Menu appuyée pour saisir le paramètre. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que FM xxkHz ou AM xxkHz apparaisse sur l’écran, et appuyez sur la molette pour saisir le paramètre de valeur de l'incrément. 3. Tournez la molette de réglage pour choisir 100kHz/50kHz pour la radio FM, et 9kHz/10kHz pour la radio AM. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. Contrôle du volume et de la tonalité 1. Tournez la molette de volume pour régler le niveau de volume de votre choix, l'écran affichera le niveau de volume (le maximum est 30). 2. Appuyez une fois sur la molette de volume pour passer dans le paramétrage des aigus. Tournez la molette jusqu'à ce que le niveau d’aigu de votre choix soit atteint. 3. Appuyez deux fois sur la molette de volume pour passer dans le paramétrage des graves. Tournez la molette jusqu'à ce que le niveau de graves de votre choix soit atteint. Touche FM stéréo / mono 1. Si la station que vous écoutez a un signal faible, vous pourrez entendre des bruissements. Pour réduire les bruissements, positionnez la touche Mono/Stéréo sur le mode Mono et l'icône Stéréo disparaitra de l'écran. 2. Positionnez la touche Mono / Stéréo de nouveau pour revenir au fonctionnement stéréo. 42 Modes d'affichage - FM Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage pour le mode radio FM. F 1. Appuyez a plusieurs reprise brièvement sur la touche Info pour afficher les informations RDS de la station que vous êtes en train d’écouter. a. Station name b. Program type c. Radio text d. Jour / Année e. Jour / Date f . Time g. Frequency Affiche le nom de la station actuellement écoutée. Affiche le type de la station actuellement écoutée comme Pop, Classic, News, etc. Affiche des messages texte de la radio comme nouvel élément, etc. Affiche l’année et le jour de la semaine en fonction du paramètre de date de votre radio. Affiche la date et le jour de la semaine en fonction du paramètre de date de votre radio. Affiche l'heure en fonction du réglage de l'heure de votre radio. Affiche la fréquence de la station FM que vous êtes en train d’écouter. Si aucune donnée RDS n’est disponible (ou si le signal est trop faible) alors la radio n’affichera que la fréquence FM. 43 Réglage de l’alarme Votre radio a deux alarmes qui peuvent chacune être réglées pour vous réveiller sur la radio AM ou FM ou sur la sonnerie alarme. Les alarmes peuvent être réglées avec l’unité en mode veille ou en fonctionnement. Assurez-vous que l’heure est correctement réglée avant de régler les alarmes. Remarque: Le réglage de l'alarme ne peut être effectué que lorsque le réglage de l'horloge est terminé. L’alarme être utilisée lorsque la radio est allumée ou éteinte. 1. Avant de régler une alarme, assurez-vous que l’horloge soit réglée. Pour entrer dans la configuration de l’alarme, tenez la touché Alarme appuyée jusqu’à ce que la radio émette un bip. 2. Les heures commenceront à clignoter. Tournez la molette de réglage pour choisir l’heure de l’alarme de votre choix, et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. Tournez la molette de réglage pour régler les minutes et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. 3. L’écran affichera alors les options de fréquence pour l’alarme. Tournez la molette de réglage pour régler l’option de votre choix et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. 44 Les options d’alarme sont les suivantes: ONCE – l’alarme sonnera une fois DAILY – l’alarme sonnera tous les jours WEEKDAY – l’alarme ne sonnera que les jours de la semaine WEEKEND – l’alarme ne sonnera que les weekends 4. Tournez la Molette de réglage pour choisir le type de l’alarme et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. L’alarme peut être réglée sur sonnerie, FM ou AM. When radio type is selected, Lorsque le type de radio est sélectionné, la fréquence de la radio commencera à clignoter sur l'écran. Appuyez sur la molette de réglage pour régler la fréquence radio ou le numéro de présélection de votre choix pour l’alarme radio, puis appuyez sur la molette pour confirmer le paramètre. 5. Tournez la Molette de réglage pour sélectionner les minutes de l’alarme et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. L’alarme est à présent réglée. Le symbole d’alarme active s’affiche sur l’écran. 45 F Lorsque l’alarme sonne Lorsque la sonnerie de l’alarme s’active, l’alarme commencera à faible volume et le volume augmentera graduellement. Elle sonnera pendant une minute et restera inactive pendant une minute et ainsi de suite pendant 60 minutes sauf si annulée. Lorsque les autres types d’alarmes sont sélectionnés, la radio sonnera à l’heure sélectionnée pendant 60 minutes. Lorsque l’alarme de la radio est activée, l’alarme s’éteindra seulement par système de réveil humain. Waking System. Le volume de l’alarme augmentera par intervalle de 0,5 depuis 0 jusqu'à votre volume défini. Pour annuler une alarme en train de sonner, appuyez simplement sur la touche Veille pour annuler l’alarme qui sonne. Désactiver/annuler la configuration des alarmes Pour annuler les paramètres de l’alarme, maintenez la touche d’alarme correspondante appuyée avant que les alarmes ne se déclenchent Report d’alarme 1. Lorsque l’alarme sonne, le fait d’appuyer sur n’importe quel touche autre que la touche Alimentation vous permettra de couper le son de l’alarme pendant cinq minutes. « » apparaitra sur l’écran. 2. Pour régler le temps de silence pour le report d’alarme, maintenez la touche Menu appuyée pour entrer le paramètre de menu. 3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « SNOOZE X » apparaisse sur l’écran, puis appuyez sur la molette pour confirmer le paramètre. Appuyez sur la Molette de réglage pour régler la durée du report d'alarme. Vous pouvez régler le minuteur de report d’alarme sur 5, 10, 15 et 20. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. 46 4. Afin d’annuler le report d’alarme lorsque l’alarme est suspendue, appuyez sur la touche Alimentation. Fonction mise en veille programmée (veille) La mise en veille programmée éteindra automatiquement votre radio après l’écoulement d’un délai défini. F 1. Continuez de tenir la touche Alimentation pendant plus de 2 secondes, jusqu'au signal sonore, l'affichage fera défiler les délais de mise en veille dans l'ordre 60-45-30-15-120-90-60. Relâchez la touche lorsque le délai de votre choix s’affiche sur l'écran. Le symbole apparaitra sur l’écran et votre radio jouera la dernière station sélectionnée. 2. Pour annuler la fonction de mise en veille programmée, appuyez sur la touche Alimentation et le symbole disparaitra, la radio s'éteindra. ENTRÉE AUXILIAIRE 1. Allumez la radio, et appuyez sur la touche Bande jusqu'à ce que « AUX IN » s'affiche. 2. Connectez une source audio stéréo ou mono (ex: iPod, MP3 ou lecteur CD) sur la fente d'entrée auxiliaire sur le coté de la radio. L'indicateur « AUX IN » s'allumera. 3. Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou lecteur CD. 47 Volume sonore Vous pouvez avoir une compensation des fréquences trop hautes ou trop basses pour votre radio, grâce à la fonction volume sonore. 1. Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans le menu de paramètres. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que ‘LOUD ON ou OFF’ s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. 3. Tournez la Molette de réglage pour activer la fonction de puissance sonore et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. 4. Pour éteindre la fonction de puissance sonore, sélectionnez OFF et appuyez sur la molette de réglage pour confirmer le paramètre. Version du logiciel La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour votre référence uniquement. 1. Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans le menu de paramètres. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « VER P.XX » apparaisse sur l’écran pour voir la version du logiciel de votre radio. 48 Prise écouteurs Une prise casque 3,5mm situé sur le côté gauche de votre radio. Elle permet de brancher des écouteurs ou une oreillette. F Insérer une prise coupera automatiquement le haut-parleur interne. Réinitialisation de la configuration d’usine Si votre radio ne fonctionne pas correctement, ou que certains chiffres ne s’affichent pas sur l’écran / sont incomplets, ou que vous souhaitez simplement restaurer les paramètres d’usine, procédez à la démarche suivante: 1. Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans le menu de paramètres. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « FACTORY» apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. 3. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner ‘YES’ et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. Une réinitialisation complète sera exécutée. La liste des stations et les présélections seront effacées totalement. Les alarmes seront annulées et les paramètres de minuteur et de minuteur de mise en veille seront réglés sur leur valeur par défaut. 49 Spécifications Besoins d’alimentation Adaptateur alimentation 12V CC 700mA broche centrale positive (USA) CA 12V 600mA (Europe) Piles 6X UM-1 (taille C) Durée des piles Environ. 70 heures d'écoute pour 4 heures par jour à volume d'écoute normal avec des piles alcalines Plage de fréquence FM 87.50 – 108 MHz AM 522 – 1710 kHz (9 kHz/intervalle) ou AM 520 – 1710 kHz (10 kHz/intervalle) Caractéristiques du circuit 2,5 pouces 8 ohm Haut-parleur 50 Puissance de sortie Puissance de sortie (adaptateur) 10% THD 2W+2W Puissance de sortie (piles alcalines) 10% THD 1W+1W Puissance de sortie (piles Ni-MH 7,2V) 10% THD 700mW+700mW Prise écouteurs 3,5 m de diamètre Système d’antenne Antenne télescopique F L’entreprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification. Si à l'avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que: Les produits électriques ne peuvent pas être jetés avec le reste des déchets ménagers. Si possible, amenez l'appareil à un centre de recyclage. Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques). 51