Barco HDQ-2K40 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Barco HDQ-2K40 Manuel utilisateur | Fixfr
HDQ 2K40
Manuel de sécurité
R5905304FR/02
02/03/2015
Barco nv
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
1. Sécurité
1. SÉCURITÉ
À propos de ce chapitre
Veuillez lire ce chapitre attentivement. Il contient des informations importantes pour éviter les blessures corporelles pendant l’installation et l’utilisation d’un Barco HDQ 2K40. Il comporte en outre plusieurs mises en garde afin d’éviter d’endommager le HDQ
2K40. Veillez à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans ce chapitre
avant d’installer votre HDQ 2K40. Après ce chapitre, d’autres avertissements et mises en garde sont indiqués en fonction de la
procédure d’installation. Veuillez également lire et respecter ces avertissements et mises en garde.
Sommaire
•
Considérations générales
•
Consignes de sécurité importantes
•
Distance de risque (HD) du faisceau lumineux
•
Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR)
1.1
Considérations générales
ATTENTION:
Veillez à bien comprendre l’ensemble des consignes de sécurité, des avertissements et des
mises en garde mentionnés dans le présent manuel.
ATTENTION:
Attention aux charges suspendues.
ATTENTION:
Portez un casque de protection pour réduire les risques de blessure.
ATTENTION:
Attention lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
ATTENTION: Attention à vos doigts lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
PRÉCAUTION: Les lampes à haute pression peuvent exploser en cas de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité générales
•
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des fins de consultation
ultérieure.
•
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par le personnel spécialisé Barco ou par les prestataires de
services Barco homologués.
•
Vous devez vous conformer à tous les avertissements contenus dans les manuels qui concernent le projecteur.
•
Toutes les consignes concernant le fonctionnement et l’utilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
•
Tous les codes d’installation locaux doivent être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, qui correspondent aux normes de sécurité des appareils informatiques, équipements électriques compris. Ces
normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants sensibles en
R5905304FR HDQ 2K40 02/03/2015
1
1. Sécurité
termes de sécurité, afin de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques, des dangers thermiques
et des risques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux de
radiations, la stabilité et les forces mécaniques, la construction d’enceintes et la protection contre le risque d’incendie font également
l’objet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. Une routine de test garantit à l’utilisateur la sécurité de l’équipement,
même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement normal.
Définition de l’utilisateur
Dans ce manuel, le terme PERSONNEL DE SERVICE fait référence aux personnes possédant la formation technique et l’expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles sont exposées (y compris, sans s’y limiter,
l’ELECTRICITE HAUTE TENSION, les CIRCUITS ELECTRONIQUES et les PROJECTEURS HAUTEMENT LUMINEUX) lors de
l’exécution d’une tâche et des mesures visant à réduire au minimum le risque potentiel pour elles-mêmes ou autrui. Le terme UTILISATEUR et OPÉRATEUR fait référence à toute personne n’appartenant pas au PERSONNEL DE SERVICE, AUTORISEE à faire
fonctionner des systèmes de projection professionnels.
Un Barco HDQ 2K40 est destiné « UNIQUEMENT A UN USAGE PROFESSIONNEL » par un PERSONNEL AUTORISE maîtrisant
les dangers potentiels liés à la haute tension, aux faisceaux lumineux de forte intensité, à l’exposition aux ultraviolets et aux températures élevées générées par la lampe et les circuits associés. Seul un PERSONNEL DE SERVICE qualifié, informé de tels risques,
est autorisé à effectuer les interventions à l’intérieur de l’enceinte du matériel.
1.2
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques d’électrocution
2
•
Ce projecteur doit être utilisé avec une source de courant alternatif (CA). Veillez à ce que la capacité et la tension du réseau
soient compatibles avec les caractéristiques électriques nominales du projecteur.
•
L’installation doit être conforme aux réglementations électriques locales en vigueur et confiée uniquement au personnel technique qualifié et autorisé.
•
L’appareil est équipé d’une barrette à cinq bornes permettant le raccordement d’une alimentation à 3 fils + N + PE ou 3 fils +
PE. Si vous n’êtes pas en mesure d’instaurer les conditions de CA requises, contactez votre électricien. Respectez le principe
de la mise à la terre.
•
La section transversale des conducteurs du cordon d’alimentation électrique ne doit pas faire moins de 4 mm 2 ou AWG 10.
La section transversale du cordon d’alimentation de l’entrée UPS et du ventilateur ne doit pas faire moins de 0,75 mm² ou AWG
18.
•
L’électronique du projecteur (ENTREE UPS) doit être alimentée soit par un dispositif d’alimentation sans coupure (onduleur
UPS) approprié, soit par la fiche de sortie courant (SORTIE UPS) présente sur le projecteur. Un petit cordon d’alimentation
adapté (à 2 pôles, 3 conducteurs, avec mise à la masse) est ajouté aux accessoires du projecteur pour boucler le circuit d’alimentation de la SORTIE UPS vers l’ENTREE UPS.
•
La fiche de sortie courant du projecteur ne peut être utilisée que pour alimenter l’électronique du projecteur. Ne connectez
jamais d’autres appareils à cette fiche de sortie électrique.
•
L’installation du bâtiment doit être dotée d’un disjoncteur de 40 A max. pour protéger tout l’appareil.
•
Un dispositif de coupure facilement accessible doit être incorporé à l’extérieur de l’équipement pour mettre hors tension les
bornes secteur du projecteur.
•
Mettez les bornes secteur du projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de l’ENTREE UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
•
Avertissement : fort courant de fuite. Le raccordement à la terre est essentiel avant de brancher l’alimentation.
•
Ne posez rien sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce projecteur là où des personnes risqueraient de marcher sur le
cordon.
•
Ne faites pas fonctionner le projecteur si le cordon est endommagé ou si le projecteur est tombé ou détérioré jusqu’à ce qu’il
ait été examiné et déclaré opérationnel par un réparateur qualifié.
•
Placez le cordon de manière à ne pas trébucher dessus, à ne pas pouvoir l’arracher, ni le faire toucher des surfaces très
chaudes.
•
Si vous avez besoin d’une rallonge, il convient d’utiliser un cordon dont le courant nominal est au moins égal à celui du projecteur. Tout cordon dont l’ampérage est inférieur au projecteur est exposé à un risque de surchauffe.
•
N’enfoncez jamais aucun objet à travers les fentes du boîtier, celles-ci risquant d’être en contact avec des points de tension
dangereux ou court-circuiter certaines parties, entraînant un risque d’incendie ou de décharge électrique.
•
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
•
Abstenez-vous d’exposer ou de plonger ce projecteur dans l’eau et d’autres liquides.
•
Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur ce projecteur.
•
Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par
des personnes compétentes avant de reprendre le cours des opérations.
•
Ne démontez pas ce projecteur, mais amenez-le toujours à un technicien qualifié et agréé si une intervention ou une réparation
est requise.
•
N’utilisez pas un accessoire de fixation non recommandé par le fabricant.
•
La foudre - Pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage de foudre ou lors de longues périodes d’inutilisation sans surveillance, débranchez-le de la prise murale. Cela empêchera le projecteur de subir des dommages en cas de
foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
R5905304FR HDQ 2K40 02/03/2015
1. Sécurité
Pour éviter les blessures corporelles
•
Coupez l’électricité avant de remplacer la lampe ou le boîtier de celle-ci. Attention : lampe très chaude (boîtier).
•
Attention : Les lampes à haute pression peuvent exploser en cas de mauvaise manipulation. Faites faire les réparations par
du personnel dûment qualifié.
•
Afin d’éviter les blessures et les dommages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes figurant sur l’appareil
avant d’insérer la lampe, d’alimenter le projecteur en électricité ou de le régler.
•
Il est interdit à des personnes de soulever le projecteur, utilisez un outil de levage. Ne sous-estimez pas le poids du projecteur.
Le projecteur pèse ±220 kg (±485 lb.).
•
Pour éviter toute blessure, assurez-vous que l’objectif, le système d’évacuation et tous les caches sont correctement installés.
Voir les instructions d’installation.
•
Assurez-vous que l’objectif du projecteur est correctement fixé. Le mécanisme de fixation de l’objectif doit être installé. Voir
les instructions d’installation.
•
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directement l’objectif ! La forte luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
•
Avertissement : lampe à très forte luminosité : Ce projecteur utilise des lampes à très forte luminosité. N’essayez jamais
de regarder directement la lampe ou dans l’objectif. Si la distance de projection est inférieure à 6 mètres, toute personne doit
se trouver à une distance d’au moins 4 mètres de l’image projetée. Evitez toute réflexion de l’image projetée proche sur une
surface réfléchissante (comme par exemple le verre, le métal ...). Nous recommandons fortement le port de lunettes de sécurité
adéquates lors de l’utilisation du projecteur.
•
Avant d’essayer d’enlever l’une des protections du projecteur, déconnectez les bornes secteur du projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation à l’ENTREE UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
•
Il se peut que le projecteur ne soit pas alimenté lorsque la boîte d’évacuation au-dessus du projecteur est retirée. Avant d’essayer de retirer la boîte d’évacuation, déconnectez les bornes secteur du projecteur et débranchez le cordon d’alimentation à
l’ENTREE UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
•
Si l’alimentation électrique du projecteur doit être entièrement interrompue pour accéder à des pièces se trouvant à l’intérieur,
déconnectez toujours l’alimentation électrique des bornes secteur du projecteur et débranchez le cordon d’alimentation à l’ENTREE UPS.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber et de subir de
graves dégâts, voire de blesser l’utilisateur.
•
N’empilez jamais plus de three (3) projecteurs HDQ dans le cadre d’une installation verticale (montage sur table) et n’empilez
jamais plus de two (2) projecteurs HDQ dans le cadre d’une installation en suspension (montage au plafond).
•
Lorsque vous utilisez le projecteur en configuration suspendue (montage au plafond), montez toujours 2 câbles de sécurité sur
le cadre du projecteur. Consultez les instructions d’installation pour vous informer sur l’utilisation correcte de ces câbles.
•
Vérifiez toujours que les câbles de sécurité ne comportent pas de dommages visibles avant de faire fonctionner le projecteur.
S’ils sont détériorés, ils doivent être remplacés par des câbles neufs.
•
Il est dangereux de ne pas utiliser d’objectif ou de protection. Les objectifs, protections ou écrans anti-UV doivent être changés
s’ils sont visiblement endommagés au point que leur efficacité est perturbée. Par exemple par des craquelures ou des rayures
profondes.
•
Avertissement : Protection contre le rayonnement ultraviolet Ne regardez pas directement le faisceau lumineux. La lampe
figurant dans ce produit constitue une source intense de lumière et de chaleur. Un composant de la lumière émise par cette
lampe est de l’ultraviolet. Lors de la mise sous tension de la lampe, le rayonnement ultraviolet présente un danger potentiel
pour les yeux et la peau. Evitez toute exposition inutile. Protégez-vous et protégez vos employés en les sensibilisant aux
dangers et aux consignes de protection. La protection de la peau peut être assurée par le port de vêtements et de gants à
mailles serrées. La protection des yeux contre les UV peut être assurée par le port de lunettes de sécurité conçues à cette fin.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe est intense et doit donc être prise en considération lors du choix de l’équipement
de protection oculaire.
•
Exposition au rayonnement UV: Certains médicaments sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sensibles
aux rayons UV. L’Association américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux (ACGIH) recommande de limiter l’exposition professionnelle aux UV sur une journée de 8 heures à moins de 0,1 microwatt par centimètre carré de rayonnement UV
effectif. Une évaluation du lieu de travail est conseillée pour veiller à ne pas exposer des employés à des niveaux de radiation
cumulés supérieurs à ces directives gouvernementales.
•
Circuit de liquide de refroidissement. Le projecteur contient un circuit de refroidissement rempli d’antigel bleu dilué (1/3
éthanediol – 2/3 eau déminéralisée).
Si le circuit de refroidissement fuit, éteignez l’appareil et contactez un technicien de maintenance.
Ce liquide n’est pas à usage ménager. Tenez hors de portée des enfants. Nocif en cas d’absorption orale. Evitez toute exposition des femmes enceintes. Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Evitez de respirer les émanations
toxiques.
ATTENTION: Exposition à des pièces mobiles dangereuses lors de l’extraction de la boîte d’évacuation.
Mettez les bornes secteur du projecteur toujours hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de l’ENTREE
UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur avant de retirer la boîte d’évacuation.
R5905304FR HDQ 2K40 02/03/2015
3
1. Sécurité
ATTENTION:
Exposition à une forte luminosité et au rayonnement UV lorsque la boîte d’évacuation est retirée. Mettez les bornes secteur du projecteur toujours hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de
l’ENTREE UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur avant de retirer la boîte
d’évacuation.
ATTENTION: La boîte d’évacuation complète est très chaude lorsque le projecteur est allumé. Pour éviter
des brûlures, laissez le projecteur refroidir au moins 15 avant de toucher la boîte d’évacuation.
Pour éviter tout risque d’incendie
•
Ne placez aucune matière inflammable ou combustible à proximité du projecteur !
•
Les appareils de projection Barco pour grands écrans sont conçus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus
exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les conduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;
cela est normal et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inflammables ou combustibles à proximité de cet appareil risque de provoquer l’inflammation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il
est absolument impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour de toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle
aucune matière inflammable ou combustible ne sera entreposée. Pour tous les projecteurs DLP, la zone d’exclusion doit être
de 40 cm (16") minimum. Du côté de l’objectif, la zone d’exclusion doit être de 5 m minimum. Aucun matériau, quel qu’il soit, ne
doit recouvrir le projecteur ou l’objectif pendant le fonctionnement de l’appareil. Toute matière inflammable et combustible doit
être en permanence maintenue à distance du projecteur. Installez le projecteur dans une zone bien aérée, à l’écart des sources
d’inflammation et de la lumière directe du soleil. Le projecteur ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l’humidité. En cas
d’incendie, utilisez du sable, du CO 2 ou des extincteurs à poudre sèche. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre un incendie de
matériel électrique. Veillez à ce que les réparations de ce projecteur soient effectuées par du personnel de service homologué
Barco. Insistez toujours pour que l’on vous fournisse des pièces de rechange Barco d’origine. N’utilisez jamais de pièces de
rechange qui ne seraient pas de la marque Barco ; cela pourrait nuire à la sécurité de ce projecteur.
•
Les fentes et ouvertures dans cet équipement sont prévues à des fins de ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs ou de toute autre surface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ce projecteur ne doit
pas être placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies afin d’éviter toute accumulation de chaleur.
•
Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
•
Ne placez aucune matière sensible à la chaleur dans l’axe d’évacuation de l’air ou sur le boîtier de la lampe.
•
Lorsque le projecteur est utilisé en mode "portrait", la sortie d’air est positionnée vers le plancher. C’est la raison pour laquelle
le couvercle du plancher peut devenir très chaud et doit résister à une température de 90°C (194°F).
Pour éviter tout endommagement du projecteur
4
•
Ce projecteur a été conçu pour être utilisé avec un type de (boîtier) lampe spécifique. Voir le type requis dans les consignes
d’installation.
•
Les filtres à air du projecteur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement (une cabine reste normalement « propre »
pendant un mois minimum). Toute négligence en la matière peut perturber le flux d’air à l’intérieur du projecteur et provoquer
des surchauffes. Une surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil en cours de fonctionnement.
•
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation de l’air dans les entrées d’air et une évacuation
sans entrave de l’air chaud expulsé par le système de refroidissement.
•
Afin de maintenir des flux d’air adéquats et de garantir la conformité du projecteur aux exigences concernant la compatibilité
électromagnétique (CEM) et les règles de sécurité, toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
•
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement
du produit et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne
doivent jamais être bouchées si l’appareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil
ne doit jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur. L’appareil ne doit pas être placé dans
une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•
Vérifiez que rien ne peut se renverser ou tomber à l’intérieur du projecteur. Si cela se produit, essuyez le projecteur et interrompez son alimentation en courant. Ne refaites pas fonctionner l’appareil avant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérification par du
personnel de réparation qualifié.
•
Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil. Évitez que des
papiers volants ou tout autre objet ne se trouvent à moins de 10 cm (4") de chaque côté du projecteur.
•
N’utilisez pas ce matériel près d’une source d’eau.
•
Le fonctionnement en bonne et due forme du circuit de refroidissement peut uniquement être garanti si le projecteur est monté
dans des positions autorisées. L’utilisation du projecteur dans une autre position n’est pas autorisé. Voir les instructions d’installation pour une installation correcte.
•
Précautions particulières pour les rayons laser : Des précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation de
projecteurs DLP dans une pièce où se trouvent des équipements laser de haute puissance. Un rayon laser qui frappe directement ou indirectement l’objectif peut sérieusement endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices TM
occasionnant par là une perte de la garantie.
R5905304FR HDQ 2K40 02/03/2015
1. Sécurité
•
N’exposez jamais le projecteur à la lumière directe du soleil. L’exposition de l’objectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices TM occasionnant de ce fait une perte de la garantie.
•
Conservez les cartons d’expédition et d’emballage d’origine. Ils vous seront utiles si vous devez renvoyer un jour votre matériel.
Pour une protection maximale, remballez l’ensemble, comme ce qui avait été fait à l’origine à l’usine.
•
Mettez les bornes secteur du projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation à l’ENTREE UPS avant de nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais
de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants abrasifs : ils abîmeraient le boîtier. Les tâches
coriaces peuvent s’enlever à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec une solution détergente non abrasive.
•
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec
un revêtement anti-reflet ; évitez par conséquent de toucher les lentilles. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière des lentilles. N’utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de solvant.
•
Température ambiante nominale maximale, t a= 35 °C (95 °F).
•
Le boîtier de la lampe doit être remplacé s’il s’est détérioré ou déformé sous l’effet de la chaleur.
A propos des réparations
•
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses et à des risques d’électrocution.
•
Faites faire toutes les réparations par du personnel dûment qualifié.
•
Toutes tentatives d’altération des commandes internes réglées en usine ou de modification d’autres réglages de commande non
abordés spécifiquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endommagement irréversible du projecteur et entraîner
l’annulation de la garantie.
•
Interrompez entièrement l’alimentation électrique du projecteur et faites effectuer la maintenance par des techniciens qualifiés
dans les cas suivants :
-
Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation sont endommagés ou dénudés.
-
Si du liquide a été renversé dans l’appareil.
-
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’eau.
-
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d’utilisation sont respectées. Effectuez uniquement les
réglages abordés dans les consignes d’utilisation car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des dommages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
-
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
-
Si les performances de l’appareil changent radicalement, indiquant la nécessité d’une réparation.
•
Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a bien
utilisé des pièces de rechange Barco ou des pièces de rechange autorisées, qui offrent les mêmes caractéristiques que les
pièces Barco d’origine. En utilisant des pièces de rechange non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à la
fiabilité du produit, et de provoquer des risques d’incendies, de décharges électriques ou autres. L’utilisation de pièces de
rechange non autorisées risque d’annuler la garantie.
•
Vérification de sécurité : Après toute opération de maintenance ou de réparation du projecteur, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité afin de vous assurer que l’appareil est en bon état de marche.
•
Risque d’explosion possible : gardez toujours à l’esprit la mise en garde suivante :
PRÉCAUTION: Les lampes à arc au xénon compactes sont à haute pression.
Après allumage, la température
normale de fonctionnement de l’ampoule élève la pression à un niveau auquel l’ampoule est susceptible d’exploser si elle n’est pas manipulée dans le strict respect des instructions du fabricant. Stable à température
ambiante, l’ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre mauvaise manipulation. Chaque fois que le boîtier de la lampe, renfermant une lampe au xénon, doit être démonté ou que la
protection (contenant ou tissu) doit être enlevée de la lampe au xénon, le port de vêtements de protection
homologués est OBLIGATOIRE !
Vêtements de protection homologués pour la manipulation de lampes au xénon
ATTENTION: Portez toujours un masque de protection (qui doit protéger tout votre visage) lorsque vous manipulez des lampes au xénon.
ATTENTION: Portez toujours des vêtements de protection (veste de soudeur) lorsque vous manipulez des
lampes au xénon.
ATTENTION:
Portez toujours des gants en cuir propres dotés de protège-poignets lorsque vous manipulez
des lampes au xénon.
R5905304FR HDQ 2K40 02/03/2015
5
1. Sécurité
Pour éviter toute explosion de la pile
•
1.3
Risque d’explosion si la pile n’est pas installée correctement.
•
Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommandée par le fabricant.
•
Pour garantir une élimination conforme des piles usagées, consultez toujours les différentes réglementations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
Distance de risque (HD) du faisceau lumineux
HD
La distance de risque (HD) du faisceau lumineux est la distance depuis la source où l’intensité ou l’énergie par unité
de surface devient inférieure à la limite de sécurité applicable. Le faisceau lumineux peut alors être considéré comme
dangereux si la distance entre l’opérateur et la source est inférieure à la distance de risque.
Zone de restriction (ZR) basée sur la distance de risque
La distance de risque est définie de la surface de l’objectif de projection au rayon projeté le plus bas où le rayonnement est égal
à la limite de sécurité applicable. La distance de risque dépend de la quantité de lumens produits par le projecteur et du type de
projecteur installé. Voir au chapitre suivant. Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR).
Pour assurer la protection des utilisateurs n’ayant pas suivi de formation, l’installation répondra aux exigences d’installation suivantes : les niveaux de sortie de la lumière dépassant les limites ne seront autorisés à aucun point inférieur à 2 mètres (SH
image 1-1) au-dessus de toute surface où pourraient se trouver des personnes ou à 1 mètre (SW image 1-1) à côté d’un endroit où
ces personnes sont susceptibles de se trouver. Voir image 1-1.
RA
TH
TH
HD
SW
RZ
SW
RA
SH
RZ
PR
SH
HD
1m
SW
SW
(A) SIDE VIEW
(B) TOP VIEW
Image 1-1
A
Vue de côté.
B
Vue d’en haut.
RA Emplacement à accès restreint (zone de la cabine du projecteur).
PR Projecteur.
TH Cinéma.
RZ Zone de restriction dans le cinéma.
SH Hauteur de séparation. Elle doit être de 2 mètres minimum.
SW Largeur de séparation. Elle doit être de 1 mètre minimum.
Sur la base de dispositions nationales, personne n’est autorisé à entrer dans la zone du faisceau de projection située entre le projecteur et la distance de risque (HD) correspondante. Ceci sera de fait impossible si l’on crée une hauteur de séparation suffisante ou si
l’on pose des barrières. La hauteur de séparation minimum tient compte de la surface sur laquelle des personnes sont susceptibles
de séjourner.
L’image 1-1 montre une configuration typique. L’installateur doit vérifier que ces exigences minimum sont bien respectées. Si
nécessaire, une zone restreinte (ZR) doit être délimitée dans le cinéma. Pour cela, il est possible d’utiliser une barrière physique,
par exemple un cordon rouge comme le montre l’image 1-2.
6
R5905304FR HDQ 2K40 02/03/2015
1. Sécurité
PR
Image 1-2
1.4
Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR)
TR (Rapport de projection)
Le rapport entre la distance par rapport à l’écran (projection) et la largeur de l’écran.
Distance de risque des HDF series projector
14
12
10
HD [m]
8
6
4
2
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
10,0
TR
Image 1-3
Distance de risque (en mètres) en fonction du rapport de projection du projecteur (TR)
R5905304FR HDQ 2K40 02/03/2015
7

Manuels associés