Mode d'emploi | Traxxas Velineon VXL-3s Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Mode d'emploi | Traxxas Velineon VXL-3s Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions pour le contrôleur de vitesse électronique VXL-3s
Nous vous remercions d’avoir acheté le contrôleur de vitesse électronique
Traxxas VXL-3s ™. Le contrôleur de vitesse électronique avant/arrière Velineon™
VXL-3s simplifie la technologie sans balais par des profils intégrés faciles et une
programmation intuitive. Le VXL-3s utilise une conception de circuit avancé
permettant aux moteurs sans balais et sans capteur de fonctionner avec la
régularité et la précision des meilleurs systèmes sans balais. Le VXL-3s offre la
tranquillité d’esprit assurée par la garantie à vie des composants électroniques
de Traxxas et le soutien à la clientèle sans égale de Traxxas. Le VXL-3s n’est pas
un jouet. C’est un appareil électronique complexe, capable de produire du
courant électrique en grande quantité. Les enfants de moins de 14 ans doivent
être surveillés par un adulte lors de l’utilisation du VXL-3s. Si vous avez des
questions ou avez besoin d’aide, communiquez avec nous en téléphonant au
+1-972-549-3000.
Caractéristiques:
Tension d’entrée.....................................4,8 - 11,1V (4 - 8 éléments NiMH ou LiPo 2S - 3S)
Moteurs soutenus................................................................................... Sans balais, sans capteur
Raccord de pile................................................................Connecteur haut courant de Traxxas
Raccords de moteur....................................................................Raccord boule TRX de 3,5mm
Câblage du moteur / de la pile.......................................................Câble calibre 12 de Maxx®
Protection thermique...............................................................Arrêt thermique à deux étapes
Taille de boîtier (L/l/h)............................................55mm (2,19) / 39mm (1,54)/33mm (1,3)
Poids...............................................................................................................................90g (3,17onces))
Choix du profil:
Profil #1 (Mode sport) : Avant 100%, frein 100%, arrière 100%
Profil #2 (Mode course) : Avant 100%, frein 100%, pas de marche arrière
Profil #3 (Mode entraînement) : Avant 50%, frein 100%, arrière 50%
Précautions importantes
• L’eau et les composants électroniques ne font pas bon ménage :
Votre système électrique sans balais VXL-3s est imperméable lorsqu’il
est utilisé dans la boue, la neige, les flaques d’eau et dans d’autres
conditions d’humidité. Vérifiez que les autres composants du modèle sont
imperméables ou suffisamment résistants à l’eau avant de le piloter dans
des conditions d’humidité.
• Débrancher les piles : Débranchez toujours le bloc piles du contrôleur de
vitesse lorsqu’il n’est pas en marche.
• Allumer d’abord le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de mettre
en service le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et tout
fonctionnement erratique.
• Attention aux brulures : Puisque la plaque de refroidissement peut devenir
extrêmement chaude, faites attention à ne pas la toucher jusqu’à ce qu’elle
se refroidisse. Assurez un écoulement d’air suffisant pour permettre le
refroidissement.
• Utiliser des raccords originaux : Si vous décidez de changer les raccords
de la pile ou du moteur, changez un seul raccord de pile ou de moteur à la
fois. Ainsi tout dommage provoqué par le câblage incorrect du contrôleur
de vitesse sera évité. Veuillez noter que toute modification du contrôleur
peut mener à des frais de recâblage de l’installation électrique lorsque le
produit est retourné pour le service. L’enlèvement des raccords de pile
du contrôleur de vitesse ou l’utilisation de raccords du même type sur le
contrôleur mène à l’annulation de la garantie du produit.
• Isoler les fils : Isoler toujours les fils exposés ou endommagés avec des
gaines thermo-rétractables pour empêcher les courts-circuits.
Les piles et la charge des piles
Le système électrique Velineon utilise des piles rechargeables qui doivent être
soigneusement manipulées pour en assurer la sureté et une longue durée de
vie. Lisez et suivez toutes les instructions et les précautions accompagnant
les blocs piles et le chargeur. Vous êtes responsable de charger et entretenir
correctement les bloc piles. Voilà quelques autres tuyaux s’ajoutant aux
instructions portant sur les piles et leur charge.
• Ne jamais laisser les piles en train de charger sans surveillance.
• Enlever les piles du modèle lors de la charge.
• Permettre aux blocs piles de se refroidir entre deux utilisations (avant de les
charger).
• Débrancher toujours la pile du contrôleur de vitesse électronique lorsque le
modèle n’est pas en service et quand il est rangé ou transporté.
• Ne pas utiliser les blocs piles qui ont été endommagés de quelque manière
que ce soit.
• Ne pas utiliser les blocs piles à fils endommagés, exposés ou à raccords
endommagés.
• Les enfants ne doivent pas charger ou manipuler les piles sans être
surveillés par un adulte responsable.
Concerne la pièce #3355R
Les piles LiPo
Les piles au lithium polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les
modèles radiocommandés grâce à leur dimension compacte, à leur densité
d’énergie élevée et à leur sortie haut courant. Cependant, ces types de piles
doivent être traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour
en assurer une vie longue et sécuritaire. ATTENTION : Les piles LiPo sont
destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés
à leur utilisation. Traxxas recommande que les personnes de moins de 14
ans n’utilisent ni ne manipulent les piles LiPo sans être surveillées par un
adulte bien informé et responsable.
Le contrôleur de vitesse électronique VXL-3s peut utiliser des piles LiPo avec
une tension nominale ne dépassant pas 11,1 volts (blocs 3S). Les piles LiPo ont
un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être
dépassé. Le contrôleur de vitesse électronique Velineon VXL-3s est muni d’un
détecteur de basse tension intégré qui alerte le pilote lorsque les piles LiPo
ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit
s’arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous
de son seuil de sécurité.
Le détecteur de basse tension dont le contrôleur de vitesse est muni n’est
qu’une partie du plan complexe d’utilisation sécuritaire des piles LiPo. Il est
impératif que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le
fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant la charge, l’utilisation
et le stockage corrects des piles LiPo. Vérifiez que vous avez bien compris
comment utiliser les piles LiPo. Sachez que Traxxas n’est pas responsable
des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de
l’installation et/ou de l’utilisation des piles LiPo dans les produits de Traxxas.
Si vous avez des questions portant sur l’utilisation des piles LiPo, veuillez
consulter votre marchand d’agrément ou communiquez avec le fabricant
des piles.
Installation
Le VXL-3s s’installe directement sur la plupart des modèles Traxxas à l’endroit
du contrôleur de vitesse électronique original. Les modèles Rustler, Bandit
et Stampede ont besoin de la plaque de montage pour VXL-3s (pièce #3725,
vendue séparément). Le VXL-3s peut également être installé sur le châssis avec
du ruban adhésif à double face (pièce #1589, vendue séparément). Lors du
montage du contrôleur de vitesse avec un ruban adhésif à double face, nettoyez
les deux surfaces d’application minutieusement avec de l’alcool. Les surfaces
doivent être parfaitement propres pour assurer le maximum d’adhérence.
Voici quelques conseils sur le choix de l’endroit d’installation du contrôleur
de vitesse :
• Le VXL-3s n’utilise pas un commutateur Marche/Arrêt conventionnel. En
appuyant sur le bouton EZ-Set le contrôleur de vitesse se met en marche et
s’arrête. Il n’est pas nécessaire d’installer un commutateur Marche/Arrêt sur
le faisceau de câblage.
• Si vous envisagez d’utiliser le contrôleur de vitesse
aux limites supérieures de ses possibilités, pratiquez
des trous de ventilation pour les plaques de
refroidissement dans la carrosserie. La surveillance
des températures prolonge la vie des piles et le
moteur et une ventilation et un refroidissement
adéquats empêchent tout arrêt thermique
inopportun. Le VXL-3s est prévu d’un raccord supplémentaire qui peut
alimenter en courant un ventilateur de plaque de refroidissement. Le
ventilateur de plaque de refroidissement peut refroidir le VXL-3s dans des
applications pour moteur à haut courant.
• Montez le contrôleur de vitesse dans un endroit où il sera protégé contre les
dommages d’impact. Protégez aussi le contrôleur de vitesse contre la boue
et les débris soulevé par les pneus.
• Montez le contrôleur de vitesse dans un endroit où vous pouvez facilement
utiliser les prises et le bouton Marche/Arrêt (EZ-Set) sans enlever la
carrosserie.
• Montez le contrôleur de vitesse de sorte qu’aucun des composants
électriques (câbles, moteur, ESC) n’entre en contact avec aucune partie
du système radio, surtout le fil d’antenne. Le récepteur doit être monté
de sorte que le fil d’antenne puisse être déployé autant que possible. Le
fil d’antenne doit être déployé verticalement dans le plan du mât et ne
non pas enveloppé autour du châssis sous la carrosserie. Le fil d’antenne
excédentaire ne doit pas être enroulé autour du châssis. Les câbles de la
servo et le fil d’antenne ne doivent pas croiser ou toucher les fils du moteur
ou de la pile. Ces mesures permettent de réduire le risque de brouillage
radioélectrique.
• Il est connu que les châssis en graphite ou en métal transmettent le bruit
radioélectrique produit par le moteur. Si le récepteur doit être monté sur
le châssis, placez-le de sorte que le cristal (s’il y a lieu) et l’antenne soient
aussi éloignés du châssis que possible. Pour ce faire, il serait nécessaire
que vous montiez le récepteur sur le côté. Vous réduirez ainsi le risque de
capter le brouillage radioélectrique émis par le moteur.
Le câblage du VXL-3s
Le contrôleur de vitesse électronique du VXL-3s peut contrôler les moteurs
sans balais et sans capteur. Le VXL-3s détecte automatiquement le type du
moteur et il est prévu de nombreux garde-fous intégrés pour empêcher les
dommages produits par tout câblage incorrect ou tout câble endommagé.
Moteurs sans balais et sans capteur
Les moteurs sans capteur sont le type de moteur sans balais le plus simple et le
plus fiable. Le VXL-3s est idéalement conçu pour procurer le rendement le plus
régulier possible d’un moteur sans capteur. Le Velineon 3500 est un moteur sans
balais et sans capteur. Le câblage (alignement de phase) du moteur établit la
direction de sa rotation. Référez-vous au diagramme de câblage ci-dessous.
+ Positif
- Négatif
A (Bleue)
B (Jaune)
C (Blanche)
Moteur
Pile
VXL-3s
La configuration Moteur
du transmetteur
Systèmes radio TQ de Traxxas
Avant de commencer à programmer le VXL-3s, il est important de vérifier que
+ Positif du TQ est correctement ajusté (remis au réglage par défaut).
le transmetteur
Pile
Négatif vous risquez de ne pas obtenir le meilleur rendement du
En cas -contraire,
Moteur
A
(Bleue)
contrôleur de vitesse.
B (Jaune)
Le transmetteur
C (Blanche)doit être ajusté comme suit :VXL-3s
1. Réglez le sélecteur d’accélération à la position 50/50. Ainsi la course de
l’accélérateur du transmetteur sera
à 50% pour l’accélération et
Filsréglée
de capteur
à 50% pour le frein et la marche-arrière. Les utilisateurs expérimentés
peuvent utiliser la configuration 70/30 s’ils souhaitent avoir un contrôle
proportionnel plus grand pour l’accélération avant que pour le frein et la
marche-arrière. Cette configuration pourrait être souhaitable dans une
situation de course où la marche-arrière est désactivée.
2. Réglez l’accélérateur à la position mitoyenne 0.
+ Positif
3. Réglez
le commutateur
d’inversion du sens de rotation de la servo
Pile
Moteur
- Négatif
du Canal
2 à la position de gauche. Ne changez pas la position des
commutateurs d’inversion du sens de rotation
de la servo après la
VXL-3s
programmation du VXL-3s.
4. A présent, vous pouvez programmer votre contrôleur de vitesse.
Transmetteurs du marché des pièces de rechange (Non-Traxxas)
Les instructions suivantes représentent une référence générale visant
uniquement ceux qui utilisent des transmetteurs non-Traxxas. Consultez
les instructions de votre transmetteur pour apprendre à en changer les
configurations.
1. Réglez le ATV Haut (longueur de course réglable) ou le EPA (réglage de
limite de course) à la position maximum. C’est la longueur de la course de
la servo en accélération totale.
2. Réglez le ATV, EPA ou ATL Bas (réglage du côté inférieur uniquement)
à la position maximum. C’est la course de la servo au frein total ou en
marche-arrière.
3. Réglez l’accélérateur à la position mitoyenne (neutre).
4. Réglez le commutateur d’inversion du canal sur l’accélérateur dans l’une
ou l’autre position. Ne modifiez pas la position du commutateur après
programmation.
5. Réglez la course de l’accélérateur à 50% accélération et 50% frein
(mécanique ou électronique).
6. Réglez le paramètre exponentiel (s’il y a lieu) à zéro ou à la position
linéaire totale.
Récepteurs de marché des pièces de rechange
Le VXL-3s est compatible avec la plupart des récepteurs du
marché des pièces de rechange. Si vous enlevez l’étiquette
sur le bord du raccord électrique, vous pouvez brancher
le VXL-3s directement à certains modèles de récepteurs
Futaba®, Airtronics®, Hitec® et JR®. Veuillez vous référer
aux diagrammes de câblage du fabricant accompagnant
le récepteur. Sur le VXL-3s, le fil rouge est positif, le fil noir est négatif et le fil
blanc est le fil de contrôle. Attention : Sur certains systèmes radio Airtronics®
plus anciens, les bornes positives et négatives sont contraires à celles du VXL3s et il faut utiliser un adaptateur. Croiser les fils rouges (+) et noirs (-) peut
endommager le récepteur et le VXL-3s. Étudiez attentivement les diagrammes
de câblage du fabricant ou communiquez avec votre marchand d’agrément.
Configuration du détecteur de basse tension
Le contrôleur de vitesse électronique Velineon VXL-3s est prévu d’un
détecteur intégré de basse tension. Les circuits du détecteur de basse tension
surveillent constamment la tension de la pile. Lorsque la tension de la pile se
rapproche du seuil minimum de tension de décharge recommandée pour les
blocs piles LiPo, le VXL-3s limite la sortie d’énergie à 50%. Lorsque la tension
de la pile menace de baisser au-dessous du seuil minimum, le VXL-3s arrête
toute réaction motrice. Le témoin DEL situé sur le contrôleur de vitesse
clignote lentement d’une couleur rouge, indiquant l’arrêt à cause de la basse
tension. Le VXL-3s reste dans ce mode jusqu’à ce qu’une pile entièrement
chargée y soit branchée. Le contrôleur de vitesse électronique est prévu par
fabrication d’un détecteur de basse tension activé. Le détecteur de basse
tension doit être désactivé si l’on utilise des piles NiMH. N’utilisez jamais des
piles LiPo pendant que le détecteur de basse tension est désactivé.
Vérifiez que le détecteur de basse tension est activé :
1. Allumez le transmetteur (avec l’accélérateur en position neutre).
2. Branchez un bloc piles entièrement chargé au VXL-3s.
3. Appuyez sur le bouton EZ-SET et relâchez-le pour allumer le VXL-3s. Si le
témoin DEL reste allumé vert, le détecteur de basse tension EST ACTIVÉ.
Si le témoin DEL reste allumé rouge, le détecteur de basse tension est
DÉSACTIVÉ (l’utilisation des piles LiPo n’est pas sécuritaire).
Pour désactiver le détecteur de basse tension (configuration pour NiMH) :
1. Vérifiez que le témoin DEL du VXL-3s est allumé et vert.
2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton EZ-Set
pendant dix secondes. Le témoin DEL s’éteint et puis
devient rouge. En outre, le moteur émet une tonalité
musicale descendante .
3. Le détecteur de basse tension EST DÉSACTIVÉ.
Pour activer le détecteur de basse tension (configuration pour LiPo) :
1. Vérifiez que le témoin DEL du VXL-3s est allumé et rouge.
2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton EZ-Set
pendant dix secondes. Le témoin DEL s’éteint et puis
devient vert. En outre, le moteur émet une tonalité
musicale montante .
3. Le détecteur de basse tension est ACTIVÉ.
Programmation de la configuration du VXL-3s
(Calibrage du ESC et du transmetteur)
Lisez bien toutes les étapes de la programmation avant de commencer. Si
vous vous égarez pendant la programmation ou si vous recevez des résultats
inattendus, il suffit de débrancher la pile, attendre quelques secondes,
rebrancher la pile et recommencer.
1. Branchez un bloc piles entièrement chargé au VXL-3s.
A
2. Allumez le transmetteur (avec l’accélérateur en position
neutre).
3. Appuyez et maintenez appuyé le bouton EZ-Set (A). Le
témoin DEL devient vert et puis rouge. Relâchez le bouton Vert puis rouge
EZ-Set.
B
4. Lorsque le témoin DEL clignote UNE FOIS EN
ROUGE Tirez l’accélérateur jusqu’à la position
d’accélération totale et maintenez-le dans
Rouge une
cette position (B).
fois
5. Quand le témoin DEL clignote DEUX FOIS
C
EN ROUGE Poussez l’accélérateur jusqu’à la
position marche-arrière totale et maintenez-le
dans cette position (C).
Rouge deux
6. Quand le témoin DEL clignote UNE FOIS EN
fois
VERT, la programmation est complète. Alors le
témoin DEL s’allume en vert ou en rouge (selon le réglage du détecteur de
basse tension) indiquant que le VXL-3s est en marche et en position neutre.
Fonctionnement du VXL-3s
Pour mettre en marche le contrôleur de vitesse et faire l’essai de la
programmation, mettez le véhicule sur un bloc ou un pupitre stable de
sorte que toutes les roues soient hors terre. Débranchez les fils du moteur A
et C pour vous assurer que le moteur ne fait pas tourner les roues pendant
l’essai. N’effectuez pas l’essai de la programmation sans débrancher les fils du
moteur. Notez que dans les étapes 1-7 ci-dessous le détecteur de basse tension
EST ACTIVÉ (par fabrication) et le témoin DEL est allumé vert. Si le détecteur de
basse tension est désactivé, le témoin DEL est rouge au lieu de vert dans les étapes
1-7 ci-dessous.
1. Le transmetteur allumé, appuyez et maintenez le doigt appuyé sur le bouton
EZ-Set. Le témoin DEL s’allume d’une couleur verte. Le VXL-3s s’allume.
2. Actionnez l’accélérateur en direction avant. Le témoin DEL s’éteint jusqu’à
ce que l’appareil atteigne l’accélération totale. En accélération totale, le
témoin DEL s’allume d’une couleur verte.
3. Faites avancer l’accélérateur pour freiner. Notez que le contrôle du frein est
parfaitement proportionnel. Le témoin DEL s’éteint jusqu’à ce que l’appareil
atteigne le frein total. Au frein total, le témoin DEL s’allume d’une couleur verte.
4. Remettez l’accélérateur à la position neutre. Le témoin DEL s’allume d’une
couleur verte.
5. Faites avancer l’accélérateur encore une fois pour commuter en marchearrière (profil #1). Le témoin DEL s’éteint. Une fois que la vitesse de marchearrière totale est atteinte, le témoin DEL s’allume d’une couleur verte.
6. Remettez l’accélérateur à la position neutre. Remarque : Il y a un retard
programmé lorsque vous changez de la marche-arrière à la marche
avant. Cela empêche tout dommage à la transmission sur les surfaces très
adhérentes.)
7. Pour arrêter le VXL-3s, appuyez le bouton EZ-Set jusqu’à ce que le témoin
DEL s’éteigne (0,5 secondes).
Choix du profil pour le VXL-3s
Le contrôleur de vitesse est réglé par fabrication au profil #1 (100% avant,
frein et arrière). Pour désactiver la marche-arrière (profil #2) ou permettre 50%
avant et 50% arrière (profil #3), suivez les étapes ci-dessous. Le contrôleur de
vitesse doit être branché au récepteur et à la pile et le transmetteur doit être
réglé comme décrit antérieurement. Le choix des profils se fait en saisissant le
mode de programmation.
Description des profils
Profil #1 (Mode sport) : Avant 100%, frein 100%, arrière 100%
Profil #2 (Mode course) : Avant 100%, frein 100%, pas de marche arrière
Profil #3 (Mode entraînement*) : Avant 50%, frein 100%, arrière 50%
Choix du mode sport (profil #1 : Avant 100%, frein 100%, arrière 100%)
1. Branchez une pile entièrement chargée au VXL-3s et allumez le
transmetteur.
2. Le VXL-3s arrêté, appuyez sur le bouton EZ-Set et maintenez le doigt
appuyé jusqu’à ce que le témoin DEL devient vert constant, puis rouge
constant et puis rouge clignotant (indiquant les numéros correspondant
aux profils).
3. Quand le témoin DEL clignote une fois en rouge, relâchez le bouton EZ-Set.
4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert constant (le détecteur de basse
tension est ACTIVÉ) ou rouge constant (le détecteur de basse tension est
DÉSACTIVÉ). Le modèle est prêt à conduire.
Choix du mode course (profil #2 : Avant 100%, frein 100%, pas de marche arrière)
1. Branchez une pile entièrement chargée au VXL-3s et allumez le
transmetteur.
2. Le VXL-3s arrêté, appuyez sur le bouton EZ-Set et maintenez le doigt
appuyé jusqu’à ce que le témoin DEL devient vert constant, puis rouge
constant et puis rouge clignotant (indiquant les numéros correspondant
aux profils).
3. Quand le témoin DEL clignote deux fois en rouge, relâchez le bouton
EZ-Set.
4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert constant (le détecteur de basse
tension est ACTIVÉ) ou rouge constant (le détecteur de basse tension est
DÉSACTIVÉ). Le modèle est prêt à conduire.
Choix du mode entraînement (profil #3 : Avant 50%, frein 100%, arrière 50%
1. Branchez une pile entièrement chargée au VXL-3s et allumez le
transmetteur.
2. Le VXL-3s arrêté, appuyez sur le bouton EZ-Set et maintenez le doigt
appuyé jusqu’à ce que le témoin DEL devient vert constant, puis rouge
constant et puis rouge clignotant (indiquant les numéros correspondant
aux profils).
3. Quand le témoin DEL clignote trois fois en rouge, relâchez le bouton
EZ-Set.
4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert constant (le détecteur de basse
tension est ACTIVÉ) ou rouge constant (le détecteur de basse tension est
DÉSACTIVÉ). Le modèle est prêt à conduire.
Note : Si vous avez manqué le mode souhaité, maintenez le doigt appuyé sur
le bouton EZ-SET pour répéter le cycle des clignotements jusqu’à ce que le
bouton soit relâché et que vous choisissiez un mode.
*breveté
Codes DEL et modes de protection
• Vert constant : Voyant indiquant que le VXL-3s est en marche.
Le détecteur de basse tension est ACTIVÉ (configuration pour LiPo).
• Rouge constant : Voyant indiquant que le VXL-3s est en marche.
Le détecteur de basse tension est DÉSACTIVÉ (configuration pour
NiCad/NiMH).
• Rouge à clignotement très rapide : L’arrêt thermique et la protection
de basse tension se sont produits en même temps.
• Rouge à clignotement rapide : Première étape de la protection
d’arrêt thermique. Si l’alimentation électrique du moteur est inférieure
au taux normal et le VXL-3s est chaud, alors le VXL-3s se trouve dans
la première étape de la protection d’arrêt thermique pour empêcher
la surchauffe provoquée par un flux de courant excessif. Si le moteur
n’a pas de courant électrique et que le VXL-3s est très chaud, alors
le VXL-3s se trouve dans la seconde étape de la protection d’arrêt
thermique et s’est automatiquement arrêté. Laissez se refroidir le VXL3s. Assurez-vous que le modèle est bien adapté aux conditions.
• Rouge à clignotements lents (le détecteur de basse tension est en
marche) : Le VXL-3s est dans le mode de protection de basse tension.
Lorsque la tension de la pile se rapproche du seuil minimum de
tension de décharge recommandée pour les blocs piles LiPo, le VXL-3s
limite la sortie d’énergie à 50%. Lorsque la tension de la pile menace
de baisser au-dessous du seuil minimum, le VXL-3s arrête toute
réaction motrice. Le témoin DEL situé sur le contrôleur de vitesse
clignote lentement d’une couleur rouge, indiquant l’arrêt à cause de
la basse tension. Le VXL-3s reste dans ce mode jusqu’à ce qu’une pile
entièrement chargée y soit branchée.
• Rouge clignotant en alternance avec vert clignotant : Si le
moteur n’a pas de courant électrique, le VXL-3s est dans le mode de
protection de surtension. Si l’on utilise une pile à tension trop élevée,
le VXL-3s entre dans le mode de sécurité. ATTENTION : Si la tension
d’entrée dépasse environ 20 volta, le ESC peut être endommagé. Ne
dépassez pas la tension d’entrée maximum de 12,6.
• Vert clignotant : Le VXL-3s indique que l’accélérateur du
transmetteur est incorrectement configuré. Réglez l’accélérateur à la
position mitoyenne 0.
Connecteur haut courant de Traxxas
Le VXL-3s est muni d’un connecteur haut courant de Traxxas. Les connecteurs standard
limitent le flux du courant et ne peuvent pas fournir l’énergie requise pour maximiser la
sortie du VXL-3s. Les bornes plaquées or du connecteur de Traxxas, prévues de grandes
surfaces de contact, assurent le flux du courant positif avec la moindre résistance.
Sécuritaire, durable, et ergonomique, le connecteur de Traxxas est construit pour
extraire toute l’énergie dont la pile est capable.
Pour faire fonctionner ce système, les piles doivent être munies de connecteurs haut
courant de Traxxas. Vous pouvez soit acheter des piles neuves à connecteurs de
Traxxas préinstallés, soit des connecteurs de Traxxas à installer sur les bloc piles que
vous possédez déjà. Pour produire le meilleur rendement, il faut utiliser des blocs piles
Guide de dépannage
Ce guide décrit les problèmes possibles qui peuvent affecter le contrôleur de vitesse,
leurs causes et quelques solutions faciles. Vérifiez ces articles avant de communiquer
avec Traxxas.
Le canal de direction fonctionne, mais pas le moteur :
• Le contrôleur de vitesse est en arrêt thermique. Laissez le contrôleur de vitesse se
refroidir. Utilisez un moteur plus modéré ou un pignon moteur plus petit. Vérifiez les
restrictions du groupe motopropulseur. Vérifiez les raccords du moteur. Vérifiez le
moteur.
• Vérifiez que le contrôleur de vitesse est branché au canal d’accélération du récepteur.
Vérifiez le fonctionnement du canal d’accélération avec une servo.
• Pile ou moteur défaillant. Vérifiez le fonctionnement avec une pile et un moteur que
vous savez en bon état de fonctionnement.
• VXL-3s : Dommages internes possibles. Retournez le VXL-3s au service de Traxxas.
La servo de direction ne fonctionne pas :
• Vérifiez les fils, le système radio, les cristaux, les raccords de pile et de moteur et le bloc
piles.
• Dommages internes possibles. Faites l’essai de la servo sur le canal 2 du récepteur ou
dans un autre modèle. Retournez la servo au service de Traxxas.
Le moteur fonctionne à l’envers :
• Le moteur est câblé à l’envers - vérifiez et refaites le câblage.
Le moteur se met en marche dès que la pile y est branchée :
• Dommages internes, retournez le VXL-3s au service de Traxxas.
VXL-3s n’entre pas dans le mode de programmation :
• Vérifiez que le VXL-3s est branché au Canal 2 (le canal d’accélération) du récepteur. S’il
est branché à la borne de la pile, il n’entre pas dans le mode de programmation.
• Assurez-vous que le VXL-3s est arrêté avant de le programmer ou choisir un profil.
• Débranchez la pile, rebranchez et répétez les instructions de programmation.
• Vérifiez que le transmetteur est allumé.
Informations sur la garantie du VXL-3s
Le composant électronique de Traxxas est garanti contre tout défaut de
matériaux et de fabrication pendant trente (30) jours à partir de la date de
l’achat. Avant de retourner le produit pour le service sous garantie, veuillez
communiquer avec notre service après-vente (+1-972-549-3000) pour
discuter de ce qui ne va pas avec ce produit. Après avoir contacté Traxxas,
envoyez l’appareil défectueux avec la preuve d’achat indiquant la date de
l’achat, votre adresse, votre courriel, votre numéro de téléphone de journée
et une brève description du problème à :
Traxxas
6250 Traxxas Way
McKinney, TX 75070
Si le composant s’avère défectueux, il sera réparé ou remplacé
gratuitement. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par ce
qui suit :
• Des objets de l’extérieur sont entrés dans le contrôleur de vitesse ou le
circuit.
• L’utilisation d’autre tension d’entrée que celle fournie par les piles NiMH à
4-8 éléments ou LiPo 2S-3S (4,8-11 volts).
• L’enlèvement des raccords de pile originaux.
• L’utilisation du même type de raccords pour le moteur et les piles du
contrôleur des piles.
• Le raccordement à l’envers des piles ou du moteur.
• L’application d’une tension inverse.
• L’installation incorrecte ou le câblage incorrect.
• Composants usés par l’utilisation.
• Le court-circuitage des plaques de refroidissement.
• L’utilisation sans plaques de refroidissement.
• Des épissures au faisceau des fils d’entrée.
• Le boîtier a été démonté.
• L’utilisation d’une force excessive en appuyant sur le bouton EZ-Set.
• Le tripotage des composants électroniques internes.
NiMH dont les éléments sont capables de fournir de hauts niveaux d’énergie et utilisent
des techniques d’assemblage de qualité à faible résistance. Les blocs pile de qualité
inférieure n’assurent pas le même rendement après beaucoup d’utilisations dans des
applications électriques à haute énergie. Elles sont plus faibles en énergie, le temps de
fonctionnement se réduit et doivent être remplacées souvent. En outre, les connecteurs
d’éléments de mauvaise qualité et à haute résistance peuvent lâcher, être désassemblés
et réparés. L’objectif principal est de réduire toutes les sources de haute résistance dans
le bloc pile. Par exemple, le connecteur, le fil et les barres liant les éléments entre eux. La
résistance élevée du bloc pile produit de la chaleur supplémentaire et diminue la force
énergétique que les éléments peuvent produire.
Problèmes de récepteur / bégaiement pendant l’accélération :
• Le récepteur ou l’antenne est trop près des fils électriques ou des piles.
• Mauvaises connexions - vérifiez le câblage et les raccords.
• Moteur usé - remplacez le moteur.
• Le moteur reçoit trop de courant (moteur sur-embrayé) - utilisez un pignon moteur
plus petit.
• Tension de la pile basse. Rechargez et/ou vérifiez l’état de la charge.
• Fil débranché du moteur sans balais. Rebranchez selon le diagramme de câblage
correspondant.
Le modèle fonctionne lentement / accélération lente :
• Vérifiez les raccords du moteur et de la pile.
• Vérifiez si le VXL-3s fonctionne dans le profil #3 (accélération 50%)
• Pile ou moteur défaillant. Vérifiez le fonctionnement avec une pile et un moteur que
vous savez en bon état de fonctionnement.
• Réglage incorrect du transmetteur ou du contrôleur de vitesse. Référez-vous aux
sections Configuration du transmetteur et Programmation de la configuration du
VXL-3s .
• Le VXL-3s se trouve dans le mode de protection d’arrêt thermique. Laissez se refroidir
et vérifier les pignons.
• Le VXL-3s est dans le mode de protection de basse tension.
Le modèle ne fonctionne pas en marche-arrière :
• Assurez-vous que l’accélérateur est à la position correcte (le témoin DEL sur le VXL-3s
doit être allumé en position neutre)
• Vérifiez le profil correct du VXL-3s (le profil #2 n’a pas de marche-arrière).
• Si l’on utilise un moteur à balais, vérifiez qu’il est correctement branché au VXL-3s.
Corrigez s’il y a lieu.
• Le câblage incorrect d’une servo de transistor à effet de champ.
• Le court-circuitage du câblage exposé.
• Tout dommage provoqué par collision, inondation ou force majeure.
Notre responsabilité ne dépasse en aucun cas le coût original du produit.
Nous nous réservons le droit de modifier les dispositions de garantie sans
préavis. Toute réclamation au titre de la garantie est traitée par Traxxas.
Puisque Traxxas n’a aucun contrôle de l’utilisation et les installations
ultérieures du VXL-3s, aucune responsabilité ne peut être assumée ni
ne sera acceptée pour tout dommage résultant de l’utilisation de ce
produit. Chaque ESC est soigneusement mis à l’essai et rodé dans les
ateliers de Traxxas et sera, par conséquent, considéré fonctionnel. En
utilisant ou branchant le contrôleur de vitesse, l’utilisateur accepte toute la
responsabilité en résultant. Traxxas ne fait aucune autre garantie explicite
ou implicite. La présente garantie accorde des droits juridiques spécifiques
à chaque état. Après l’expiration de la garantie standard de 30 jours,
utilisez la garantie à vie pour les composants électroniques de Traxxas pour
assurer le service et les réparations. Le VXL-3s est accompagné de tous les
documents et formulaires nécessaires.
Si vous avez des questions ou avez besoin
d’assistance technique, communiquez avec Traxxas au
1-972-549-3000
+
(1-888-872-9927 - uniquement les résidents des États-Unis)
TRAXXA S .c om
Traxxas, 6250 Traxxas Way, McKinney, TX 75070, Téléphone : 972-549-3000, Fax : 972-549-3011, Adresse de courriel : [email protected]

Manuels associés