Mode d'emploi | Jura Compressor Cooler Pro Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Mode d'emploi | Jura Compressor Cooler Pro Manuel utilisateur | Fixfr
de
en
fr
it
nl
es
Compressor Cooler Pro
Bedienungsanleitung
Instructions for Use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Typ JURA 570
pt
sv
ru
Compressor Cooler Pro
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow the basic safety precautions
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
ZZ Read all instructions.
ZZ To protect against fire, electic shock and injury to persons, do not immerse cord,
plugs, or body of machine in water or other
liquid.
ZZ Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
ZZ Unplug from outlet when not in use and
before cleaning.
ZZ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair or adjustment.
ZZ The use of accessory attachement not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or injury
to persons.
ZZ Do not use outdoors.
ZZ Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, or touch hot surfaces.
ZZ Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
ZZ Always attach plug to appliance first, then
plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to »off«, then remove
plug from wall outlet.
ZZ Do not use appliance for other than intented use.
ZZ For household use only.
Special cord set instructions
a. A short power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a long cord.
b. Longer extension cords are available and
may be used if care is exercised in their
use.
c. If an extension cord is used,
1. the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance, and
2. if the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding type 3-wire cord, and
3. the longer cord shall be arranged so that
it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by
children of tripped over.
ZZ If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
ZZ Do not modify the plug in any way or attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Compressor Cooler Pro
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove any service covers. No user serviceable
parts inside. Repair should be done by authorized
personnel only.
Caution
This appliance is for household use only. Any
servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized
service representative:
ZZ Do not immerse base in water or try to disassemble.
ZZ To reduce the risk of fire or electric shock,
do not remove the base. No user serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
ZZ Check voltage to be sure that the voltage
indicated on the name plate agreees with
your voltage.
ZZ Keep the cord away from hot parts of the
appliance during operation.
ZZ Never clean with scouring powders or hard
implements.
NEVER DO (or you will void your
warranty protection):
ZZ Never do anything with the appliance
which is not described in the User‘s Manual. In case of doubt, call your dealer.
3
Compressor Cooler Pro
Votre Compressor Cooler Pro
Eléments de commande
23
Informations importantes
24
Utilisation conforme..............................................................................................................................................24
Pour votre sécurité.................................................................................................................................................24
1Préparation
26
Matériel fourni.........................................................................................................................................................26
Installation et branchement.................................................................................................................................26
Raccordement de l’appareil à l’IMPRESSA X9....................................................................................................26
Raccordement de l’appareil à l’IMPRESSA X7....................................................................................................27
2 Refroidissement du lait
27
3 Entretien et nettoyage
28
Entretien...................................................................................................................................................................28
Nettoyage.................................................................................................................................................................28
4Dépannage
28
5 Transport et élimination écologique
29
Transport..................................................................................................................................................................29
Elimination...............................................................................................................................................................29
6 Caractéristiques techniques
29
Description des symboles
Mises en garde :
ATTENTION
Tenez toujours compte des informations signalées par ATTENTION ou AVERTISSEMENT avec
pictogramme de danger. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave ; le mot
ATTENTION signale un risque de blessure légère.
Symboles utilisés :
22
E
Informations et conseils pour vous rendre l’utilisation de votre Compressor Cooler Pro encore
plus facile.
T
Demande d’action. Ce symbole vous invite à accomplir une action.
de
Compressor Cooler Pro
Eléments de commande
en
1
fr
6
2
3
7
it
8
4
nl
5
9
es
1
2
3
4
5
Compressor Cooler Pro
Touche Marche/Arrêt Q
avec témoin de fonctionnement
Cassette avec façade X9
Façade X7
Trappe frontale
6
7
8
9
Ouverture latérale
Récipient de nettoyage avec couvercle
Patte de positionnement
Récipient à lait avec couvercle et tuyaux
d’amenée mis en place
pt
sv
ru
23
Compressor Cooler Pro
Informations importantes
Utilisation conforme
Cet appareil sert à refroidir du lait et
à le garder au frais dans le récipient
à lait fourni, en liaison avec l’utilisation d’une machine à café automatique JURA. Toute autre utilisation
est considérée comme non
conforme. La société JURA
Elektroapparate AG décline toute
responsabilité relative aux conséquences d’une utilisation non
conforme.
Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
respectez-le impérativement.
Conservez ce mode d’emploi à
proximité de l’appareil et remettezle aux utilisateurs suivants, le cas
échéant.
Pour votre sécurité
Lisez et observez soigneusement les
importantes consignes de sécurité
suivantes.
Pour éviter tout risque d’électrocution :
ZZ Ne mettez jamais en service un
appareil endommagé ou dont le
câble secteur est défectueux.
ZZ Ne mettez jamais l’appareil en
service avec les mains mouillées.
ZZ Avant la mise en service, vérifiez
que le câble secteur est sec.
24
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
Pour brancher l’appareil au
réseau alternatif, utilisez exclusivement le câble secteur fourni.
Si vous remarquez des signes de
détérioration, par exemple une
odeur de brûlé, débranchez
immédiatement l’appareil du
secteur et contactez le service
après-vente JURA.
Si le câble secteur ou l’appareil
est endommagé, il doit être
réparé soit directement chez
JURA, soit dans un centre service
JURA agréé.
Assurez-vous que l’appareil et le
câble secteur ne se trouvent pas
à proximité de surfaces chaudes
ou de flammes nues.
Assurez-vous que le câble secteur
n’est pas coincé ou qu’il ne frotte
pas contre des arêtes vives.
N’ouvrez et ne réparez jamais
l’appareil vous-même. N’apportez à l’appareil aucune modification qui ne soit pas décrite dans
le mode d’emploi. L’appareil
comporte des pièces sous tension. Les réparations doivent être
confiées uniquement aux centres
service JURA agréés qui disposent des pièces de rechange et
-des accessoires d’origine.
Un appareil endommagé n’est pas
sûr et peut être à l’origine de blessures ou d’un incendie. Pour éviter
de
Compressor Cooler Pro
les dommages et donc les risques
de blessure et d’incendie :
ZZ Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas obturées.
ZZ Ne laissez jamais le câble secteur
pendre de manière lâche. Le
câble secteur peut provoquer
une chute ou être endommagé.
ZZ Protégez l’appareil des intempéries telles que la pluie, le gel et le
rayonnement solaire direct.
ZZ Ne plongez pas l’appareil, les
câbles et les raccordements dans
l’eau.
ZZ Ne mettez pas l’appareil et ses
composants au lave-vaisselle. Le
récipient de nettoyage et celui à
lait sont lavables en lave-vaisselle.
ZZ Avant tous travaux de nettoyage,
mettez l’appareil hors tension et
débranchez la fiche secteur.
Essuyez l’appareil avec un chiffon
humide, mais jamais mouillé, et
protégez-le des projections d’eau
permanentes.
ZZ Raccordez l’appareil uniquement
sur une tension secteur
conforme aux indications de la
plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve au-dessous de l’appareil. Vous trouverez d’autres caractéristiques
techniques au chapitre 6 »
Caractéristiques techniques «.
ZZ En cas d’absence prolongée,
mettez l’appareil hors tension.
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
Utilisez toujours l’appareil sous
surveillance. Les enfants ne
doivent pas effectuer de travaux
de nettoyage et de maintenance
sans
la surveillance d’une personne
responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec la machine.
Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la
machine ou surveillez-les en
permanence.
Les enfants à partir de huit ans
peuvent faire fonctionner la
machine sans surveillance uniquement s’ils ont reçu des
explications quant à son utilisation sûre. Ils doivent être en
mesure d’identifier et de comprendre les risques d’une mauvaise utilisation.
Les personnes, y compris les
enfants,
ZZ qui, en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales
ZZ ou de leur inexpérience ou
méconnaissance,
ne seraient pas à même d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, ne sont
autorisées à utiliser ce dernier que
sous la surveillance ou en suivant
les consignes d’une personne
responsable.
25
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Compressor Cooler Pro
1Préparation
TT Reliez le câble secteur à l’appareil.
Ce chapitre vous donne les informations pas à pas
nécessaires pour préparer votre Compressor Cooler
Pro avant sa première utilisation.
Matériel fourni
Le matériel fourni comprend :
ZZ Compressor Cooler Pro
ZZ mode d’emploi
ZZ récipient à lait avec couvercle
ZZ récipient de nettoyage avec couvercle
ZZ câble secteur
ZZ cassette de raccordement (montée)
ZZ tuyau d’aspiration de lait (2 p.)
ZZ tubes d’amenée
ZZ façade pour l’IMPRESSA X9
UU avec protection (chromée)
ZZ façade pour l’IMPRESSA X7
TT Branchez la fiche secteur dans une prise de
courant.
Raccordement de l’appareil à l’IMPRESSA X9
TT Positionnez le Compressor Cooler Pro à
gauche de l’IMPRESSA X9 à l’aide de la patte
de positionnement.
TT Ouvrez la trappe frontale.
TT Insérez la cassette.
Installation et branchement
Respectez les points suivants lors de l’installation
de votre Compressor Cooler Pro :
ZZ Placez l’appareil sur une surface horizontale,
insensible à l’eau.
ZZ Placez l’appareil dans un endroit à l’abri de
toute source de chaleur excessive.
ZZ Pour des raisons d’hygiène, nettoyez l’intérieur
et l’extérieur du nouvel appareil avec un
chiffon humide avant de le mettre en service.
EE
EE
Si le Compressor Cooler Pro est resté
longtemps posé sur un côté (par exemple
pendant le transport), vous devez le laisser
au moins une demi-heure en position
verticale avant de le mettre en service.
Avant de brancher votre Compressor Cooler
Pro, consultez la plaque signalétique
apposée sous l’appareil.
JJ AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution en cas de fonctionnement
avec un câble secteur défectueux.
TT Ne mettez jamais en service un appareil
dont le câble secteur est défectueux.
26
TT Engagez les tuyaux d’aspiration de lait sur la
façade de la cassette.
TT Reliez l’autre extrémité des tuyaux d’aspiration de lait à l’IMPRESSA X9.
de
Compressor Cooler Pro
TT Mettez la protection chromée en place.
TT Insérez la cassette.
en
fr
Raccordement de l’appareil à l’IMPRESSA X7
TT Ouvrez les deux fermetures à déclic de la
2 Refroidissement du lait
TT Remplissez de lait le récipient à lait.
TT Placez le couvercle sur le récipient à lait.
TT Placez les deux tuyaux d’amenée dans le
cassette.
it
récipient à lait.
TT Ouvrez la trappe frontale.
TT Poussez le récipient à lait dans le Compressor Cooler Pro jusqu’à la butée.
TT Appuyez la patte de fixation de la cassette
nl
vers le bas.
TT Retirez les deux tuyaux.
TT Retirez la façade de l‘IMPRESSA X9.
TT Raccordez le long tuyau comme illustré.
es
Q T Mettez l’appareil en marche à l’aide de la
TT Montez la façade de l‘IMPRESSA X7.
TT Fermez la cassette.
TT Ouvrez la trappe frontale du Compressor
touche Marche/Arrêt.
Le témoin de fonctionnement s’allume et
l’appareil commence à refroidir.
TT Fermez la trappe frontale.
EE
Cooler Pro.
TT Introduisez le tuyau d‘aspiration de lait de
l‘IMPRESSA X7 dans l‘ouverture latérale du
Compressor Cooler Pro.
TT Positionnez le Compressor Cooler Pro à
gauche de l‘IMPRESSA X7 à l‘aide de la patte
de positionnement.
TT Engagez le tuyau d‘aspiration de lait à
l‘arrière de la cassette.
EE
pt
Lors du processus de refroidissement,
l‘appareil se met en marche et s‘arrête
automatiquement. Ainsi, votre Compressor
Cooler Pro maintient toujours le lait à la
bonne température. Le lait ne risque pas de
geler.
Si vous désirez interrompre le refroidissement, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
27
sv
ru
Compressor Cooler Pro
EE
EE
De l’eau de condensation peut se former
dans l’appareil en cours de fonctionnement.
Essuyez-la avec un chiffon.
Si vous n’utilisez pas le Compressor Cooler
Pro pendant longtemps, laissez la trappe
frontale ouverte.
3 Entretien et nettoyage
Entretien
EE
Pour l’entretien, n’utilisez ni détergents
agressifs ou abrasifs ni objets durs. Cela
risquerait d’endommager l’appareil, ses
composants et le récipient en plastique.
TT Avant chaque nettoyage de l’appareil,
débranchez la fiche secteur de la prise de
courant.
TT Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de
l’appareil avec un chiffon humide.
TT Rincez soigneusement le récipient en
plastique et les différentes pièces sous l’eau
courante.
Nettoyage
TT Plongez les tuyaux d’amenée dans le côté
du récipient de nettoyage contenant la
solution de nettoyage (identifié par 6).
TT Poussez le récipient de nettoyage dans le
Compressor Cooler Pro jusqu’à la butée.
TT Appuyez la patte de fixation de la cassette
vers le bas.
TT Lancez un » Nettoyage système de lait «
(IMPRESSA X7 : » Nettoyage cappuccino «) en
suivant les instructions du mode d’emploi
de la machine à café automatique.
TT Dès que la machine à café automatique
demande de l’eau fraîche pour le nettoyage,
retirez le récipient de nettoyage.
TT Soulevez le couvercle, tournez le récipient de
nettoyage et replacez le couvercle de sorte
que les tuyaux d’amenée soient plongés
dans le côté contenant l’eau fraîche (identifié
par ,).
TT Poussez le récipient de nettoyage dans le
Compressor Cooler Pro jusqu’à la butée.
TT Appuyez la patte de fixation de la cassette
vers le bas.
TT Poursuivez le » Nettoyage système de lait «
en suivant les instructions du mode
d’emploi.
Pour garantir le bon fonctionnement du Compressor Cooler Pro, nettoyez-le quotidiennement avec
le détergent Cappuccino JURA.
4Dépannage
EE
ZZ Le récipient à lait est gelé.
UU Ouvrez la trappe frontale, arrêtez le
Le détergent Cappuccino JURA est disponible auprès de votre revendeur.
TT Remplissez d’eau le côté du récipient de
nettoyage portant le repère » 6 « jusqu’au
niveau de remplissage indiqué et versez
dedans 1,5 bouchon de dosage (max. 15 ml)
de détergent Cappuccino.
TT Remplissez l’autre côté (repère » , «) d’eau
fraîche jusqu’au niveau de remplissage
indiqué.
TT Ouvrez la trappe frontale.
TT Repoussez la patte de fixation de la cassette
vers le haut et retirez le récipient à lait.
TT Retirez les deux tuyaux d’amenée du
récipient à lait.
28
Compressor Cooler Pro et attendez quelques
minutes.
UU Essuyez l’eau de condensation avec un
chiffon.
ZZ Le récipient à lait ne se laisse pas insérer
jusqu’au fond.
UU Repoussez la patte de fixation de la cassette
vers le haut.
de
Art. 68898/Compressor Cooler Pro/de-ru/201307
Compressor Cooler Pro
5 Transport et élimination écologique
Transport
Conservez l’emballage du Compressor Cooler Pro.
Il vous servira à le protéger pendant le transport.
Nettoyez le récipient à lait avant le transport.
Dimensions (l x h x p)
21 x 45 x 32 cm
Classe climatique
4 (température
ambiante +30°C)
en
Modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques.
Elimination
Eliminez les anciens appareils de manière
écologique.
Votre avis compte pour nous !
Utilisez le lien de contact sur www.jura.com
Copyright
H
Les anciens appareils contiennent des matériaux
recyclables de valeur qui doivent être récupérés.
Eliminez-les par le biais des systèmes de collecte
appropriés.
6 Caractéristiques techniques
EE
fr
Vos réactions
La tension et la fréquence varient selon le
contrôle de sécurité. Consultez la plaque
signalétique avant de brancher l’appareil.
Tension
230 V AC,
50 Hz
Intensité du courant
0,6 A
Contrôle de sécurité
AS
Puissance
70 W
Plage de température
Refroidissement
jusqu’à 35 °C en
dessous de la
température ambiante,
mais pas en dessous
de 4°C
Poids
18,5 kg
Contenance du
récipient à lait
4,0 l
Longueur du câble
1,8 m env.
Ce mode d’emploi contient des informations
protégées par un copyright. Il est interdit de
photocopier ou de traduire ce mode d’emploi dans
une langue étrangère sans l’accord écrit préalable
de JURA Elektroapparate AG.
it
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
nl
www.jura.com
es
pt
sv
ru
29

Manuels associés