Leviton WSS0S-D9I Remote Switches 902 MHz Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Leviton WSS0S-D9I Remote Switches 902 MHz Manuel utilisateur | Fixfr
Interrupteurs auto-alimentés sans fil à une ou deux bascules
No de cat. WSS0S-x9x
DI-17X-WSS0S-50A
Français
INSTALLATION
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
• À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
DESCRIPTION :
Ces interrupteurs sans fil ne requièrent pas de pile pour communiquer avec un vaste
éventail de récepteurs. Chaque fois qu’on les actionne, un microgénérateur produit
un léger courant électrique qui alimente un transmetteur intégré. Ce transmetteur
envoie ensuite des signaux de commande pour mettre des charges sous ou hors
tension. Avec les dispositifs appropriés, ils peuvent aussi être employés pour tamiser
ou intensifier l’éclairage.
FICHE TECHNIQUE
DISPOSITIFS COMPATIBLES :
•
•
•
•
•
•
Relais à trois fils
Relais à cinq fils
Gradateurs/relais enfichables
Récepteurs à quatre canaux basse tension
Contrôleurs de pièce
Thermostats
WSS0S-S9x
Portée
Fréquence
MATÉRIEL REQUIS :
•
•
•
•
Tournevis ordinaire
Tournevis Phillips
Ruban en mousse à deux faces (pour les installations en employant)
Vis et dispositifs d’ancrage en plastique (pour les installations en employant)
WSS0S-D9x
50 à 150 pi (normale)
902 MHz
Alimentation
Autogénérée, quand l’interrupteur est actionné
Canaux
2 boutons (1 bascule)
Canaux de
sortie
En fonction du nombre de récepteurs à portée
de signaux
4 boutons (2 bascules)
PROGRAMMATION ET ACTIVATION :
1.
2.
3.
4.
Dimensions
2,75 (larg.) sur 4,5 (haut.) sur 0,62 (prof.) po
Ne pas installer l’interrupteur avant de l’avoir programmé pour
Certifications
communiquer avec tous les récepteurs visés. Il faut aussi en vérifier la portée
FCC (États-Unis) : SZV-PTM210U
radioavant de le fixer pour de bon.
IC (Canada) : 5713A-PTM210U
Durant la programmation, s’assurer que l’interrupteur se situe dans un
électriques
rayon de 16 pi (5 m) du récepteur visé. (Remarque : la portée des récepteurs
Adressage
Identificateur réglé en usine (1 sur 4 milliards)
est réduite en mode de programmation.)
Programmation : pour associer un interrupteur sans fil à un récepteur, il suffit
d’appuyer sur une bascule pendant que ce dernier est réglé dans le mode de
programmation voulu (se reporter aux directives accompagnant le récepteur).
Activation : une fois l’association terminée, appuyer de nouveau sur une bascule pour commander les charges.
REMARQUE : Il ne faut pas tenter de commander les charges alors que le récepteur est en mode de programmation, puisqu’on pourrait accidentellement
effacer l’interrupteur de sa mémoire ou l’y ajouter.
DIRECTIVES
On peut installer les interrupteurs sans fil dans des boîtes murales ordinaires ou les poser en saillie au moyen de vis ou de ruban à deux faces.
INSTALLATIONS EN SAILLIE AU MOYEN DE RUBAN À DEUX FACES :
1. Fixer l’interrupteur sur la plaque arrière au moyen des vis fournies (6 x 3/8 po).
2. Fixer la plaque avant sur l’interrupteur au moyen des autres vis fournies.
3. Apposer des segments de ruban à deux faces sur la plaque arrière de l’interrupteur.
4. Coller l’assemblage au mur.
INSTALLATIONS DANS UNE BOÎTE MURALE :
1. Mettre la plaque arrière de côté, puisqu’elle n’est pas requise pour ce type d’installation.
2. Fixer l’interrupteur dans la boîte au moyen des vis fournies (6-32 x 3/4).
3. Fixer la plaque avant sur l’interrupteur au moyen des autres vis fournies.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ :
FCC : SZV-PTM200C, IC : 5713A-PTM200C
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux
normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère
canadien des Communications.
WEB VERSION
INSTALLATIONS EN SAILLIE AU MOYEN DE VIS :
1. Percer au besoin des trous d’amorce dans le mur.
2. Employer les vis appropriées (non comprises) pour fixer la plaque arrière sur le mur.
3. Fixer l’interrupteur sur la plaque arrière au moyen des vis fournies (6 x 3/8 po).
4. Fixer la plaque avant sur l’interrupteur au moyen des autres vis fournies.
Il peut être utilisé à condition :
(i) qu’il ne cause aucun brouillage préjudiciable;
(ii) qu’il ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment
d’en perturber le fonctionnement.
Leviton est une marque déposée de Leviton Manufacturing Co., Inc. aux États-Unis, au Canada, au Mexique et dans d’autres pays. Les autres marques de commerce qui apparaissent aux présentes
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en
présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais
de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes
qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu
de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
DI-17X-WSS0S-50A

Manuels associés