Cateye SYNC Wearable [SL-NW100] Safety light Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Cateye SYNC Wearable [SL-NW100] Safety light Manuel utilisateur | Fixfr

Introduction

Procédure de Recharge

Montage

Compatible CatEyeSYNC™ Lampe de sécurité rechargeable

SL-NW100

Manuel

Fonctionnement du Commutateur

Mise à jour du micrologiciel

Questions fréquemment posées

Les informations du manuel d’instructions peuvent être modifiées sans préavis.

SLNW100-191017 3

Annexe

Installer CatEyeSYNC™

SYNCWearable™ peut effectuer les opérations suivantes en cas d’utilisation avec l’application pour smartphone CatEyeSYNC™.

Synchroniser les opérations de mise en marche/arrêt avec d’autres lampes compatibles CatEyeSYNC™

Synchroniser les modes et la temporisation du clignotement avec d’autres lampes compatibles CatEyeSYNC™*

Synchroniser le fonctionnement du mode cinétique (en cas de connexion avec des modèles compatibles)

Configurer les réglages de la lampe, contrôler le niveau de pile restant et recevoir des notifications via l’application

* Sauf les phares avant Si vous utilisez un iPhone Si vous utilisez un smartphone Android * Le téléchargement et l’utilisation de l’application entraînent des frais de communication. Une connexion Wi-Fi est recom mandée.

* Pour obtenir les dernières informations sur les smartphones compatibles, consultez « Appareils compatibles avec CatEyeSYNC™ ».

2

* Ce manuel décrit comment effectuer des opérations à l’aide de la lampe uniquement. Pour plus d’informations sur les opéra tions à l’aide de CatEyeSYNC™, consultez le manuel lié dans l’application ou la manuel d’instructions sur notre site Web .

* L’appairage avec CatEyeSYNC™ est requis pour synchroniser les lampes.

Vérifier le contenu de l’emballage

Lampe + Attache à encliqueter Élastique et crochet Câble USB (MICRO USB)

Avant la première utilisation

Cet appareil est livré avec une faible charge pour vérifier la lampe. Assurez-vous de le charger avant utilisation, conformé-

ment aux instructions « Procédure de Recharge » (Page 3)

et « Précautions liées à la charge » (Page 11) .

Procédure de Recharge

1. Branchez le bloc d’éclairage sur votre PC ou sur un chargeur de batterie USB du com merce en utilisant le câble USB.

3

Le voyant s’allume et le chargement commence.

Couvercle de la prisedu chargeur

Voyant 1 2

Câble USB Vers PC ou chargeur de batterie USB Lumière rouge fixe : En charge Arrêt : Charge terminée Lumière rouge clignotante : Charge restante de la batterie faible

Temps de charge

Environ. 2,5 h (USB2.0) * Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut pas être chargé.

* Utilisez un chargeur de batterie USB de 500mAh (USB2.0) ou plus. La cartouche peut être rechargée rapidement avec un chargeur de batterie USB haute capacité.

2. Une fois le chargement terminé, assurez-vous de débrancher la prise USB.

* Le temps de chargement est une valeur approximative qui varie selon les conditions environnementales et d’util isation.

Montage

Fixation à la poche d’un sac à dos ou d’un maillot

4

Lampe + Attache à encliqueter Installation

1 2

Retrait

Clic

Attache à encliqueter

1. Vérifiez que le capuchon de prise de la lampe se trouve face à l’attache à encliqueter puis fixez l’unité sur le support. 2. Retirez l’unité du support en la tournant vers la gauche ou vers la droite.

Fixation au velo

Élastique et crochet

1

Tige de selle

OK NO 2

Plage de diamètre de montage :

Environ. ø22 – ø32 mm

5

Fonctionnement du Commutateur

Appuyez sur le commutateur pour allumer/éteindre la lampe ou sélectionner le mode.

OFF ON *2 Commutateur

Appuyez et maintenez enfoncé Langes Cliquez

Haut

30 lm (Environ 1.5 heures)

Faible

(Environ 18 heures) 2 lm

Lumière de jour Hyper Clignotante

50 lm (Environ 25 heures)

Clignotant

50 lm (Environ 45 heures)

Randonnée de groupe

50 lm (Environ 12 heures)

Rapide

50 lm (Environ 16 heures) *2 Lors de la mise en marche de la lampe, elle s’allume dans le mode qui a été utilisé la dernière fois. (Fonction mémoire de mode)

Fonction d’économie automatique des piles

Lorsque l’énergie restante de la pile est faible, l’éclairage passe en mode clignotement lent. Chargez la lampe dès que possible.

Voyant

(Lumière rouge clignotante) 6

Mise à jour du micrologiciel

Notifications de mises à jour

Lorsqu’une nouvelle version du micrologiciel est disponible, Cat EyeSYNC™ affiche une notification.

Notification de mise à jour du firmware

Installation du logiciel de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™

Pour mettre à jour le micrologiciel, installez le logiciel de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™ sur votre PC.

* Le PC doit être connecté à Internet.

7

Environnement d’exploitation : Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 ou Mac OS 10.10 ou version ultérieure 1. Téléchargez le programme de mise à jour depuis le site Web CATEYE.

Emplacement de téléchargement

Page d’accueil SUPPORT Downloads (Téléchargements) Software and App (Logiciel et application) Firmware Updater for CatEyeSYNC™

2. Téléchargez le programme de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™ qui corre spond à votre système d’exploitation.

Une fois le téléchargement terminé, suivez les instructions à l’écran pour l’installation.

Exécution du logiciel de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™

* Le PC doit être connecté à Internet.

1. Veuillez recharger complètement la lampe avant de l’utiliser.

8

Important : Veuillez vous assurer que la lampe est com plètement chargée avant de mettre à jour le firmware.

2. Lancez le logiciel de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™.

3. Suivez les instructions à l’écran pour connecter la lampe à un PC et mettre à jour le micrologiciel.

Important :

Assurez-vous d'utiliser le câble USB inclus en connectant une lampe à un PC.

Ne connectez pas simultanément d'autres lampes.

Ne mettez pas le PC hors tension et ne décon nectez pas la lampe pendant la mise à jour. Procéder de la sorte peut endommager la lampe.

9

Cliquez sur le bouton [Mettre à jour] pour commencer la mise à jour. Attendez qu’une boîte de dialogue apparaisse avec le message, [Mise à jour terminée].

4. Une fois la mise à jour effectuée, déconnectez la lampe.

Après la mise à jour, la lampe passe à l’état de veille. Cliquez sur l’interrupteur de la lampe pour sortir la lampe de l’état de veille.

* Pour plus d’informations sur l’utilisation de CatEyeSYNC™, veuillez vous reporter au ” Manuel d’utilisation de CatEyeSYNC™ ”.

Questions fréquemment posées

La mise à jour du micrologiciel ne se termine pas ou une alerte est affichée.

Essayez de mettre à jour le micrologiciel à nouveau depuis le début.

* Veuillez vous assurer que la lampe est complètement chargée avant de mettre à jour le firmware.

* Assurez-vous d’utiliser le câble USB inclus en connectant une lampe à un PC.

* Ne connectez pas simultanément d’autres lampes.

10

Annexe

Avertissement !!!

Vérifiez périodiquement que l’unité de la lampe est bien fixée. N’utilisez pas l’élastique s’il est endommagé.

Contrôlez toujours l’énergie restante de la pile en surveil lant régulièrement le voyant lors de l’utilisation.

Attention!

Arrêtez votre vélo pour faire fonctionner le commutateur.

Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants.

Cette unité n’est pas parfaitement étanche. Veuillez bien l’essuyer après une utilisation sous la pluie, vous vous ex posez sinon à une défaillance.

Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide d’un chiffon propre humecté de savon doux. Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou d’alcool ; cela causerait des dommages.

Batteries lithium-ion

Précautions liées à la charge

Évitez de charger à la lumière directe du soleil ou dans

11

un véhicule garé sous la lumière directe du soleil et as surez-vous de charger uniquement quand la température ambiante est entre 5 et 40 °C.

Avant de charger, assurez-vous que de la poussière ou d’autres objets étrangers ne sont pas présents sur la prise USB.

Ne soumettez pas l’éclairage à des vibrations pendant le chargement.

Une fois le chargement terminé, assurez-vous de débranch er la prise USB.

Précautions d’utilisation

Charger, décharger et stocker à des hautes températures causera une détérioration plus rapide de la batterie re chargeable. Ne placez pas l’éclairage à l’intérieur d’un véhicule ou près d’un chauffage.

Si la durée d’éclairage est significativement réduite même après un chargement adéquat, la batterie rechargeable ap proche peut-être de la fin de son cycle de vie. Mettez au re but la batterie comme décrit dans « Précautions liées à la mise au rebut ».

Précautions liées au stockage

Il est recommandé de la conserver dans un endroit frais et sec. Pour un stockage de longue durée, il est important de charger la batterie 30 minutes tous les 6 mois.

12

Précautions liées à la mise au rebut

Lorsque vous voulez jeter l’unité de la lampe, enlevez la batterie rechargeable et jetez-la en respectant les lois locales.

Communication

Des interférences se produisent dans les lieux et/ou environne ments suivants, ce qui peut entraîner un fonctionnement incor rect.

À proximité des télévisions, des ordinateurs, des radios, des moteurs ou dans les voitures ou dans les trains.

À proximité des passages à niveau, le long des voies fer rées, autour des émetteurs de télévision et des bases ra dar, etc.

Utilisé avec d’autres appareils sans fil ou certaines lampes avec des batteries.

Bande de fréquence : 2,4 GHz Puissance rayonnée : 0 dBm Par la présente, CATEYE Co., Ltd. déclare que le type d’équi pement radio SL-NW100 est en conformité avec la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : cateye.com/doc

Caracteristiques

13

Pile Mise en charge Batterie rechargeable au polymère Lithium-Ion 300 mAh Fiche Micro USB Durée de fonctionnement Faible Clignotant : Environ. 18 heures : Environ. 45 heures Rapide : Environ. 16 heures Randonnée de groupe : Environ. 12 heures Lumière de jour Hyper Clignotante : Environ. 25 heures * Temps d’écoulement à une température de 20˚C Durées d'éclairage approximatives sur la base de 60 fonctionnements du mode Cinétique en 1 heure Temps de charge Température Faible Clignotant : Environ. 6 heures : Environ. 7 heures Rapide : Environ. 5 heures Randonnée de groupe : Environ. 5 heures Lumière de jour Hyper Clignotante : Environ. 6 heures Environ. 2,5 heures Recharge : 5˚C – 40˚C Utilisation : -10˚C – 40˚C Nombre de recharges/décharges Dimensions/poids Environ. 300 fois (nombre de fois) 45,5 x 44 x 20 mm / 21 g * Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable.

Pièces de rechange en option

14

5442620

Élastique et crochet (WA100)

5442610

Attache à encliqueter

5342730

Câble USB (MICRO USB)

Garantie limitée

Garantie de 2 ans : Lampe uniquement (exclue la détérioration de la batterie)

Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’oeu vre pendant une période de 2 ans après la date d’achat origina le. Si le produit tombait en panne lors d’une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le produit gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au produit le certificat de garantie (preuve d’achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisible ment vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, 15

les frais pour l’envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : [email protected] URL : https://www.cateye.com

16

Manuels associés