ESAB Control panel MA4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
ESAB Control panel MA4 Manuel utilisateur | Fixfr

FR

Control panel MA4

Manuel d’instructions

0458 818 076 FR 051003 Valid from program version. 1.30

1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Menu principal et menu Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 SOUDAGE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Fil ou électrode ?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Exemples de paramètres

4 SOUDAGE MMA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Exemples de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 GOUGEAGE ARC--AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Exemples de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Description des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

4

4 4 7

3

3 3

4

4 8

11

11 12 13

14

14 14 15

15

16 17

20 21 22

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf

-- 2 --

1 FR INTRODUCTION

Ce manuel contient le mode d’emploi du panneau de commande unités à dévidoir AristoFeed 30--4 et AristoFeed 48--4.

MA4

qui équipe les Pour les instructions générales d’utilisation , voir le mode d’emploi du bloc d’alimentation et du dévidoir.

1.1

Panneau de commande

4 5 1 2 3

Affichage Bouton de réglage de la tension Bouton de réglage de la vitesse du dévido ir et du courant de soudage Sélectionner Augmenter (+) ou diminuer (–) par pression de la touche.

→ Première, deuxième et troisième touches de fonctions

1.2

Commande à distance

Une commande à distance permet de contrôler les paramètres primaires du processus de soudage à partir d’un autre appareil que le panneau de commande.

Pour un fonctionnement correct de la commande à distance, les machines Aristo à panneau de commande intégré doivent exploiter la version 1.21 du programme ou une version plus récente.

Comportement du panneau de commande lors de la connexion de la commande à distance.

S S Au moment du branchement de la télécommande, l’écran se fige sur le menu affiché.

Les paramètres de mesure et de réglage sont réactualisés, mais ne sont visibles que dans les menus qui affichent ces valeurs.

Si un symbole d’erreur s’affiche, il ne pourra être effacé qu’après déconnexion de la télécommande.

-- 3 --

bi02d1fa

FR 2 MENUS

Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus : le menu principal, le menu Mesures et le menu Réglages.

2.1

Menu principal et menu Mesures

Le menu principal s’affiche dès allumage de la machine. Le menu affiche les paramètres programmés. Au moment où le soudage commence, le menu principal est automatiquement remplacé par les valeurs mesurées (menu Mesures). Les valeurs mesurées restent affichées lorsque le soudage est terminé.

On peut accéder au menu Réglages sans perdre les valeurs mesurées. Les valeurs paramétrées ne viennent s’afficher à la place des valeurs mesurées que lorsqu’on tourne le bouton.

2.2

Menu Réglages

Le menu Réglages permet la saisie de diverses données.

Pour y accéder, appuyer sur , , ou sur .

Lorsqu’on met le bloc d’alimentation hors tension, puis de nouveau sous tension, les dernières valeurs programmées sont réactivées.

3 SOUDAGE MIG/MAG 3.1

Fil ou électrode ?

Le fil de remplissage d’une soudure MIG/MAG est une électrode enroulée sur une bobine. Dans ce manuel, nous désignons ce type d’électrode par le terme

fil

.

3.2

Paramètres

Paramètres

Processus 2/4 temps* Remplissage de cratère* Temps de remplissage du cratère Inductance Pré--débit de gaz Démarrage progressif

Sélection

MIG/MAG, MMA ou gougeage arc--air 2 temps ou 4 temps ON ou OFF 0 -- 5 s 0 -- 100 0,1 -- 25,0 s ON ou OFF

Écart minimum :

- - - 0,1 s 1 0,1 s --

Réglage par défaut

MIG/MAG 2 temps OFF 1,7 s 70 0,1 s ON

-- 4 --

bi02d1fa

FR

Paramètres

Burn--back Post--débit de gaz Tension Vitesse de dévidage

Sélection

1 -- 350 ms 0,1 -- 20 s 8 -- 60 V 0,8 -- 25,0 m/min

Écart minimum :

10 ms 1 s 0,25 V (affichage d’une seule décimale) 0,1 m/min

*) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.

Réglage par défaut

100 ms 1 s 12 V 5 m/min

MIG/MAG

Le soudage MIG/MAG est alimenté en permanence par un fil de remplissage. Le bain de fusion est protégé par un gaz inerte.

2 temps

Pré--débit de gaz Hots tart Soudage Remplis sage de cratère Post--débit de gaz

Processus avec pistolet de soudage à contrôle 2 temps.

Si la fonction de pré--débit est activée, le gaz arrive dès que l’on actionne la gâchette du pistolet (1). Le processus de soudage commence ensuite. Lorsque la gâchette est relâchée (2), le remplissage du cratère commence (si l’option est sélectionnée) et le courant de soudage est interrompu. Un post--débit de gaz est ensuite émis (si la fonction est sélectionnée).

Remarque :

Si l’on appuie une nouvelle fois sur la gâchette pendant le remplissage du cratère, celui--ci se poursuit tant que la gâchette n’est pas relâchée (trait discontinu). Le remplissage du cratère peut également être interrompu en pressant et relâchant rapidement la gâchette pendant que le processus est en cours.

-- 5 --

bi02d1fa

FR

4 temps

Pré--débit de gaz Hots tart Soudage Remplis sage de cratère Post--débit de gaz

Processus avec pistolet de soudage à contrôle 4 temps.

Le pré--débit de gaz se déclenche arrive dès que l’on actionne la gâchette du pistolet (1) ; le fait de relâcher la gâchette lance le soudage. Une nouvelle pression sur la gâchette (3) lance le remplissage du cratère (si la fonction est sélectionnée), et l’intensité du soudage diminue. Lorsque la gâchette est relâchée (4), le soudage s’arrête complètement et un post--débit de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée).

Remarque :

Le remplissage du cratère s’arrête au moment où la gâchette est relâchée. Si l’on maintient la gâchette enfoncée, le remplissage du cratère se poursuit (trait discontinu).

Remplissage de cratère

La fonction de remplissage de cratère sert à éviter la formation de pores, de cratères et de fissures dans le cordon de soudure.

Inductance

Une faible inductance produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est plus stable et concentré. Une inductance élevée produit une soudure plus douce (moins de projections) à température plus élevée, ce qui permet un meilleur écoulement du bain de fusion.

Pré--débit de gaz

Le pré--débit de gaz correspond au temps d’émission du gaz inerte est émis avant déclenchement de l’arc.

Démarrage progressif

Un démarrage progressif dévide le fil à 50 % de sa vitesse normale, jusqu’à établissement d’un contact électrique avec la pièce à souder.

-- 6 --

bi02d1fa

FR

Délai de burn--back

Le « burn--back » est l’intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à ralentir et le moment où le bloc d’alimentation interrompt le courant de soudage. Si le burn--back est trop court, le fil de remplissage dépasse et risque d’adhérer au bain de fusion lorsque celui--ci se solidifie. Si le burn--back est trop long, le dépassement sera plus court, mais l’arc risque de revenir sur l’embout de contact.

Post--débit de gaz

Le post--débit correspond à la durée d’émission de gaz inerte après extinction de l’arc.

Tension

Une tension élevée augmente la longueur de l’arc et produit un bain de fusion plus chaud et plus large.

La valeur correspondant à la tension peut être modifiée quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal.

Vitesse de dévidage

Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en m/minute.

La valeur correspondant à la vitesse de dévidage peut être toujours modifiée, quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal.

3.3

Symboles de l’écran d’affichage

Fonctions

MIG/MAG Inductance 2 temps Pré--débit de gaz 4 temps Post--débit de gaz Remplissage de cratère Temps de remplissage de cratère

Légende

Démarrage progressif Délai de burn--back Symbole activé (arrière--plan foncé). Lorsqu’un symbole est activé, il est possible d’utiliser la fonction qu’il représente. Un symbole doit être activé pour pouvoir modifier les valeurs de la fonction.

-- 7 --

bi02d1fa

FR

Symbole désactivé (arrière--plan clair). Lorsqu’un symbole est désactivé, il est impossible de modifier la fonction qu’il représente.

En appuyant sur un symbole désactivé du menu Réglages, on revient au menu principal.

Un point apparaissant dans le coin supérieur droit indique que la fonction de remplissage de cratère est activée .

Valeurs

Les symboles représentant les valeurs s’affichent pour chaque fonction dans le menu Réglages.

Faible inductance Induction élevée Pas de gaz Longue émission de gaz Démarrage progressif ON Démarrage progressif OFF Burn--back réduit Burn--back long

3.4

Exemples de paramètres

Le tableau ci--dessous est un exemple de paramétrage d’un soudage MIG/MAG.

Paramètres

Processus 2/4 temps Remplissage de cratère Temps de remplissage du cratère Inductance Démarrage progressif Burn--back Pré--débit de gaz Post--débit de gaz Tension Vitesse de dévidage

Valeur

MIG/MAG 4 temps ON 1 s 80% OFF 150 ms 0,7 s 3 s 30 V 10,0 m/min

-- 8 --

bi02d1fa

FR

Processus : soudage MIG/MAG

S Appuyez sur le premier bouton de fonction pour afficher le menu principal MIG/MAG.

2/4 temps = 4 temps

S Appuyer sur pour sélectionner

4 temps

.

Remplissage de cratère = 1,0 seconde

S S Appuyer sur Appuyer sur pour activer le remplissage du cratère (

ON

).

jusqu’à ce que

1,0 s

apparaisse à l’écran.

Induction = 80 %

S Appuyer sur S Appuyer sur pour faire apparaître à l’écran.

pour faire apparaître

80

à l’écran.

-- 9 --

bi02d1fa

FR

Démarrage progressif : OFF

S Appuyer sur S Appuyer sur pour faire apparaître à l’écran.

pour faire apparaître

1

à l’écran.

Burn--back = 150 millisecondes

S S Appuyer sur Appuyer sur pour faire apparaître à l’écran.

pour faire apparaître

150

à l’écran.

Pré--débit de gaz = 0,7 seconde

S S Appuyer sur Appuyez sur pour faire apparaître à l’écran.

pour faire apparaître

0,7

à l’écran.

bi02d1fa

-- 10 --

FR

Post--débit de gaz = 3 secondes

S Appuyer sur S Appuyer sur pour faire apparaître à l’écran.

pour faire apparaître

3 s

à l’écran.

Tension = 30 volts

S Tourner le bouton de réglage de tension jusqu’à ce que l’écran affiche

30,0 Volt

.

Vitesse de dévidage = 10,0 m/min

S Tourner le bouton pour régler la vitesse de dévidage du fil sur

10 m/min.

4 SOUDAGE MMA 4.1

Paramètres

Paramètres

Processus « Hot start »* Délai Hotstart Intensité de l’arc Courant AristoMig 400 AristoMig 500

Sélection

MIG/MAG, MMA ou gougeage arc--air ON ou OFF 1 -- 30 0 -- 10 16 -- 400 A 16 -- 500 A

Écart minimum

- - 1 0,5 1 A 1 A

*) Il est impossible de modifier cette fonction en cours de soudage.

-- 11 --

bi02d1fa

Réglage par défaut

MIG/MAG OFF 10 3 100 A 100 A

FR

MMA

Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’élec trode et son enrobage forme un laitier protecteur.

Hotstart

La fonction « Hotstart » (« démarrage à chaud ») augmente le courant de soudage au démarrage, pendant un délai réglable, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce de la soudure.

Intensité de l’arc

La fonction « Intensité de l’arc » détermine l’évolution du courant en fonction de la modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.

Courant

Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.

La valeur correspondant à l’ampérage peut être modifiée quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal.

4.2

Symboles de l’écran d’affichage

Symboles

Soudage MMA Intensité de l’arc

Légende

Hotstart Symbole activé (arrière--plan foncé). Lorsqu’un symbole est activé, il est possible d’utiliser la fonction qu’il représente. Un symbole doit être activé pour pouvoir modifier les valeurs de la fonction.

Symbole désactivé (arrière--plan clair). Lorsqu’un symbole est désactivé, il est impossible de modifier la fonction qu’il représente.

En appuyant sur un symbole désactivé du menu Réglages, on revient au menu principal.

-- 12 --

bi02d1fa

FR

Un point apparaissant dans le coin supérieur droit indique que la fonction « Hotstart » est activée.

Valeurs

Les symboles représentant les valeurs s’affichent pour chaque fonction dans le menu Réglages.

Pas d’intensité d’arc Intensité d’arc élevée Délai Hotstart court Délai Hotstart long

4.3

Exemples de paramètres

Paramètres

Processus « Hotstart » Délai Hotstart Intensité de l’arc Courant

Valeur

MMA ON 12 5 250 A

Processus : soudage MMA

S Appuyer sur la première touche de fonction pour afficher le menu principal MMA.

Délai Hotstart = 12 secondes

S S Appuyer sur Appuyer sur pour activer la fonction Hotstart (

ON

).

pour faire apparaître

12,0

à l’écran.

-- 13 --

bi02d1fa

FR

Intensité de l’arc = 5

S S Appuyer sur Appuyer sur l’écran.

pour faire apparaître pour faire apparaître

5,0

à à l’écran.

Courant = 250 ampères

S Tourner le bouton de réglage du courant jusqu’à ce que l’écran affiche

250 Amp

.

5 GOUGEAGE ARC--AIR

Le gougeage arc--air fait appel à une électrode spéciale constituée d’une baguette carbone à enrobage cuivreux. L’arc se produit entre le carbone et la pièce à souder, une soufflerie repousse le matériau en fusion de manière à former le cordon.

5.1

Paramètres

Paramètres

Processus Courant

Sélection

MMA eller gougeage arc--air 8--60 V

Écart minimum

--

Réglage par défaut

MIG/MAG 0,25 V (affichage d’une seule décimale) 37,0 V

Courant

Un courant élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure.

5.2

Symboles de l’écran d’affichage

Symboles

Gougeage arc--air

-- 14 --

bi02d1fa

FR 5.3

Exemples de réglage

Paramètre

Processus Courant

Processus : gougeage arc--air

S Sélectionner le processus voulu en appuyant sur la première touche de fonction jusqu’à ce que

Valeur

Gougeage arc--air 45 V s’affiche.

Intensité = 45 V

S Tourner le bouton de réglage de l’intensité jusqu’à affichage de

45 V.

6 CODES D’ERREUR

Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils apparaissent à l’écran d’affichage sous la forme de symboles, par exemple : Les codes d’erreur sont mis à jour toutes les trois secondes. Le chiffre supérieur correspond au problème concerné -- voir rubrique 6.1. Le chiffre inférieur indique la localisation de la panne : 0 = Panneau de commande 2 = Bloc d’alimentation 3 = Dévidoir 4 = Commande à distance (« télécommande ») Le symbole illustré ci--dessus indique que le panneau de commande (0) a perdu le contact avec le bloc d’alimentation.

Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s’affiche.

Pour faire disparaître un symbole de l’écran, appuyer sur l’une des touches de fonction.

En fonction du type d’erreur, les symboles clignotent ou sont visibles en permanence.

Les symboles clignotants sont identifiés par « o » dans la liste des codes d’erreur.

-- 15 --

bi02d1fa

FR 6.1

Codes d’erreur

Code d’er reur

1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 22 23 26 27 28 29 31 32

Description

Erreur mémoire, EPROM Erreur mémoire, RAM Erreur mémoire, RAM exter ne Alimentation 5 V Tension intermédiaire c.c. éle vée Température élevée Alimentation 1* Alimentation 2* Alimentation 3* Servocommande dévidoir Erreur de communication (alerte) Erreur de communication (bus off) Messages perdus Tension de circuit ouvert éle vée Perte de contact avec le dévi doir Perte de contact avec le bloc d’alimentation Paramètres incorrects dans la RAM externe Erreur d’affectation de la mé moire Surcharge mémoire tampon du transmetteur Surcharge mémoire tampon du récepteur Contrôleur de séquence Absence de fil Dépassement de la capacité des piles Absence d’eau de refroidisse ment Pas de réponse de l’unité d’affichage Le gaz n’arrive pas.

Panneau de commande

x x x x x x x x o o x x x x x x x

Bloc d’ali mentation

x x x x x x x x x x x x x o

Dévidoir

x x

Commande à distance

x x o x x x x x x o x x x x

-- 16 --

bi02d1fa

FR

Unité

Panneau de comman de Bloc d’alimentation Dévidoir Commande à distance

Alimentation 1*

+3V +15V +15V +13V

Alimentation 2*

--15V + 20V +10V

Alimentation 3*

+24V

6.2

Description des codes d’erreur

Code d’er reur 1 2 3 4 5 6 Description Erreur de mémoire programme (EPROM)

La mémoire programme contient une erreur.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Mesure à prendre :

technique.

redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service

Erreur RAM microprocesseur

Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire interne pour lire/écrire des données.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Mesure à prendre :

technique.

Erreur RAM externe

redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire externe pour lire/écrire des données.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Mesure à prendre :

technique.

redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service

Tension d’alimentation 5 V faible

La tension d’alimentation est trop faible.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Mesure à prendre :

mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser.

Si le problème persiste, appeler le service technique.

Tension c.c. intermédiaire hors limites

La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d’une ten sion de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation ou perte d’une phase).

Le bloc d’alimentation est coupé et ne peut être remis en service.

Mesure à prendre :

mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser.

Si le problème persiste, appeler le service technique.

Température excessive

Le coupe--circuit de surcharge thermique s’est déclenché.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit n’a pas été rétabli.

Mesure à prendre :

vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement.

-- 17 --

bi02d1fa

FR

Code d’er reur 8 8 8 9 9 9 10 11 12 14 15 Description Faible tension de batterie +3 V (panneau de commande)

La tension de la pile de secours de la mémoire est trop faible. Si la pile n’est pas rempla cée, les paramètres de soudage stockés dans le panneau de commande sont perdus.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Mesure à prendre :

faire remplacer la pile par le service technique.

Alimentation +15 V (dévidoir et bloc d’alimentation)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Mesure à prendre :

appeler le service technique.

Alimentation +13 V (commande à distance)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Mesure à prendre :

appeler le service technique.

Alimentation +15 V (bloc d’alimentation)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Mesure à prendre :

appeler le service technique.

Alimentation +20 V (dévidoir)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Mesure à prendre :

appeler le service technique.

Alimentation +10 V (commande à distance)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Mesure à prendre : Alimentation +24 V

appeler le service technique.

La tension est trop faible ou trop élevée.

Mesure à prendre : Vitesse de dévidage

appeler le service technique.

La vitesse de dévidage ne correspond pas au paramètre sélectionné.

Le dévidage s’arrête quand cette erreur survient.

Mesure à prendre :

appeler le service technique.

Erreur de communication (alerte)

La charge sur le bus CAN du système est momentanément trop élevé.

Le panneau de commande n’est plus en contact avec le générateur ou le dévidoir.

Mesure à prendre :

unité de commande à distance est connecté(e). Si le problème persiste, appeler le service technique.

vérifier le matériel pour s’assurer qu’un seul dévidoir ou qu’une seule

Erreur de communication

Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d’une surcharge.

Le soudage en cours est interrompu.

Mesure à prendre :

vérifier le matériel pour s’assurer qu’un seul dévidoir ou qu’une seule unité de commande à distance est connecté(e). Mettre l’unité hors tension pour la réinitia liser. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Messages perdus

Le microprocesseur n’arrive pas à traiter suffisamment rapidement les messages entrants, de sorte que de l’information s’est perdue.

Mesure à prendre :

mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitiali ser. Si le problème persiste, appeler le service technique.

-- 18 --

bi02d1fa

FR

Code d’er reur 16 17 18 19 20 22 23 26 27 28 29 Description Tension de circuit ouvert élevée

La tension de circuit ouvert était trop élevée.

Mesure à prendre :

mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser.

Si le problème persiste, appeler le service technique.

Perte de contact

Le panneau de commande n’est plus en contact avec le dévidoir.

Le soudage en cours est interrompu.

Mesure à prendre :

technique.

Perte de contact

vérifier les câblages. Si le problème persiste, appeler le service Le panneau de commande n’est plus en contact avec le générateur.

Le soudage en cours est interrompu.

Mesure à prendre :

nique.

vérifier les câblages. Si le problème persiste, appeler le service tech-

Paramètres RAM externe incorrects

Cette erreur est détectée quand l’information contenue dans la mémoire sur pile est incor recte.

Mesure à prendre :

ce problème se résout de lui--même, mais les données enregistrées dans la position mémoire active sont perdues.

Erreur d’affectation mémoire

Le microprocesseur ne parvient pas à aménager suffisamment d’espace mémoire.

Cette erreur produit le code 26.

Mesure à prendre :

appeler le service technique.

Surcharge mémoire tampon du transmetteur

Le panneau de commande ne parvient pas à transmettre suffisamment rapidement les données aux autres unités.

Mesure à prendre :

mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser.

Surcharge mémoire tampon du récepteur

Le panneau de commande ne parvient pas à traiter suffisamment rapidement les données en provenance des autres unités.

Mesure à prendre :

mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser.

Contrôleur de séquence

Le processeur n’a pas pu exécuter ses routines habituelles.

Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Mesure à prendre : Fil épuisé (dévidoir)

si le problème persiste, appeler le service technique.

Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Mesure à prendre :

recharger le dévidoir.

Dépassement de la capacité des piles

Le programme n’est pas exécuté.

Mesure à prendre :

Mettre l’alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser.

Si le problème persiste, appeler le service technique.

Absence d’eau de refroidissement

Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Marche à suivre :

contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.

-- 19 --

bi02d1fa

FR

Code d’er reur 31 32 Description Pas de réponse de l’unité d’affichage

Le microprocesseur n’est pas en contact avec l’écran d’affichage.

Mesure à prendre : Le gaz n’arrive pas.

Appeler le service technique.

Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Le soudage ne démarre pas.

Mesure à prendre :

contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords.

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

NOTA!

La garantie du fabricant cesse d’être valable si le matériel a été ouvert par l’utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.

Voir dernière page.

bi02d1fa

-- 20 --

Schéma

bi02e11a

-- 21 --

Control panel MA4

Numéro de référence Ordering no.

0458 535 884 Control Panel MA4 0458 818 070 Instruction manual SE 0458 818 071 Instruction manual DK 0458 818 072 Instruction manual NO 0458 818 073 Instruction manual FI 0458 818 074 Instruction manual GB 0458 818 075 Instruction manual DE 0458 818 076 Instruction manual FR 0458 818 077 Instruction manual NL 0458 818 078 Instruction manual ES 0458 818 079 Instruction manual IT 0458 818 080 Instruction manual PT 0458 818 081 Instruction manual GR 0458 818 082 Instruction manual PL 0458 818 083 Instruction manual HU 0458 818 084 Instruction manual CZ 0458 818 027 Instruction manual RU, GB 0458 818 990 Spare parts list contol panel MA4

Denomination

The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.

www.esab.com

bi02o

-- 22 - Edition 051003

P

-- 23 --

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA--CIS

ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

041227

Manuels associés