AMW 842/IX | Mode d'emploi | Whirlpool AMW 842 IX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AMW 842/IX | Mode d'emploi | Whirlpool AMW 842 IX Manuel utilisateur | Fixfr
AMW 842
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALLASJON, HURTIG START
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE LES micro-ondes situées
sur les flancs de la cavité
du four. Elles empêchent
la graisse et les particules
alimentaires de pénétrer
dans les canaux d'entrée
du micro-ondes.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE :
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est correctement fermée.
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas
de blessures infligées à des personnes, à des
animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS,
vous êtes invité à en régler la langue et l'heure. Suivez les instructions figurant sous le titre
« Modification des réglages » de cette notice
d'emploi. Ces deux opérations effectuées, l'appareil est prêt.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
d’autres matériaux combustibles. Ils risqueraient de s’enflammer.
SI CE QUI SE TROUVE À L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,
maintenez la porte du four fermée et mettez
le four hors tension. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au fusible
ou au disjoncteur.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
risqueraient de s’enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notamment en cas d’utilisation de matériaux combustibles (papier, plastique ou autres) pour la
cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et
certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils
sont utilisés pour réchauffer des aliments.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou vapeurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce
type de four a été spécialement conçu pour
réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas
prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
ŒUFS
N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO - ONDES pour
cuire ou réchauffer des œufs entiers
avec ou sans coquille car ils risqueraient d’exploser, même
après la fin de leur cuisson.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales,
ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une
personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil.
INTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec l’appareil.
LES OPÉRATIONS D’UTILISATION, DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans
et qu’ils sont sous la surveillance d’une personne responsable.
AVERTISSEMENT !
L’APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES PEUVENT
DEVENIR CHAUDS en cours d’utilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances.
LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS doivent être tenus
à distance de l’appareil ou être surveillés en
permanence.
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauffer des aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. L’augmentation
de la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d’origine disponible
auprès du service après-vente. Le cordon
d’alimentation doit être remplacé
uniquement par un technicien spécialisé du service après-vente.
L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DOIT UNIQUEMENT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AGENTS D’ENTRETIEN SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances requises d’assurer des opérations d’entretien
ou de réparation impliquant la dépose des
panneaux de protection contre les expositions
à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
L’ÉTAT DES JOINTS ET DE L’ENCADREMENT DE LA PORTE
doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones
sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil
et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS
DOMESTIQUES !
CET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne
l’utilisez pas en pose libre.
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments
ou de textiles et le chauffage de coussins
chauffants, de chaussons, d’éponges, de serviettes humides et autres articles similaires peut
être à l’origine de blessures, d’une ignition ou
d’un incendie.
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la température de l’huile.
AFIN D’ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
4
LIQU
LI
QUID
QU
IDES
ID
ES
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Afin d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et vérifiez la
température avant de servir.
Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
POUSSOIRS
À LA LIVRAISON DU FOUR, ses
touches sont encastrées
au raz du bandeau de commandes.
Il suffit d’appuyer sur ces touches
pour les faire sortir et accéder à
leurs fonctions. Il n’est pas nécessaire que ces touches ressortent
au cours du fonctionnement du
four.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces
touches pour les encastrer dans le bandeau de
commandes et continuez à utiliser le four.
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE
haute lors de l’utilisation des
fonction Gril function.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESdans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche.
SOIRES
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN
VERRE pour tous les types de
cuisson. Il permet de récupérer
les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient
salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE lors de la cuisson avec la
chaleur pulsée. Ne l’utilisez
jamais avec les micro-ondes.
SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE,
afin que l’air circule correctement autour des aliments lors de l’utilisation
des fonctions Chaleur pulsée.
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre
avec le plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur
le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait
d’endommager l’ustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d’être
utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d’un préchauffage avec le plat
Crisp.
CUIT-VAPEUR
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC
LE PANIER pour les aliments
comme le poisson, les légumes et les pommes de
terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR SANS
PANIER pour les aliments comme le riz, les pâtes
et les haricots blancs.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
COUVERCLE
LE COUVERCLE sert à couvrir les aliments pendant
la cuisson et le réchauffage aux micro-ondes et permet de réduire les
éclaboussures, préserver la teneur
en eau des aliments et réduire le
temps de cuisson nécessaire.
UTILISEZ LE couvercle pour le réchauffage sur deux niveaux.
5
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR VIDE
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE
APRÈS le retour du four en « mode veille ».
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler
la sécurité automatique.
Safety Lock is activated
close door and press
VERROU
19:30



APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK ET OK et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que
vous entendiez deux bips (3 secondes).
CETTE FONCTION permet d’empêcher les enfants d’utiliser le four sans surveillance.
UN MESSAGE DE CONFIRMATION s’affiche pendant 3 secondes puis disparaît.
LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, tous les boutons et toutes
Key Lock
les touches, à l’exception de la touche Off, sont déhas been activated
sactivés.
POUR DÉSACTIVER LE VERROU, appuyez sur la touche Off
ou ouvrez la porte.

6
Key Lock
has been deactivated
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen
de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet
d’augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard.
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four
choisit automatiquement la valeur par défaut.
Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de
réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement
résoudre ce problème avant de réutiliser cette
fonction.
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant les touches Up & Down (Haut et Bas)
juste avant d’appuyer sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
NIVEAU
EFFET
PERMET D'ATTEINDRE LA
EXTRA
TEMPÉRATURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
NORMAL
VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
PERMET D'ATTEINDRE LA
LÉGER
TEMPÉRATURE FINALE LA PLUS BASSE
400g
WEIGHT
Fruit Pie
Light
300g
DONENESS
WEIGHT
30:00
8
AMOUNT
COOK TIME
Steamed Fillets
Normal
DONENESS
Extra
19:30
Rolls
END TIME
DONENESS
MESSAGES
LORS DE L’UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four
peut s’arrêter et vous inviter à effectuer une
opération ou tout simplement vous indiquer
quel accessoire utiliser.
LORSQU’UN MESSAGE S’AFFICHE :
Ouvrez la porte (le cas échéant).
Effectuez l’opération indiquée (le cas
échéant).
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
Please use
high wire rack
Insert food in steamer
Press
when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
7
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute
une procédure de refroidissement. Cela est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement.
SI LA TEMPÉRATURE DÉPASSE 100°C, la température
actuelle dans l’enceinte du four s’affiche. Ne
touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge
est affichée.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
180°c
35:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Oven is Hot!
--:-END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
RACCOURCIS
POUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE, le four établit automatiquement la liste de vos raccourcis préférés.
LORSQUE VOUS COMMENCEZ À UTILISER votre four, cette
liste comporte 10 positions vides marquées
« shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que
vous vous servez de votre four, les fonctions que
vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste.
LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU SHORTCUT (RACCOURCI),
la fonction que vous avez le plus utilisée est présélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1).
REMARQUE : l’ordre des fonctions présentes dans le
menu shortcut (raccourci) change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions






8



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFUNCTIONS jusqu’à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus fréquemment utilisée est présélectionnée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
LORSQUE L’APPAREIL EST MIS HORS TENSION (OFF), l’horloge est affichée au format 24 heures.
L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU
avec la touche
On/Off (Marche/Arrêt) ou tout simplement en tournant le bouton
multifonctions.
LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION
(ON), toutes les touches et boutons
fonctionnent normalement et l'horloge n'est
pas affichée.
HORS TENSION (OFF)
REMARQUE : le comportement du four peut différer de celui décrit ci-dessus selon le réglage
(ON ou OFF) de la fonction ECO (pour plus d'informations, voir ECO).
LES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI assument que le four est sous tension (ON) .
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Settings




TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Settings (Paramètres) s’affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’un des paramètres à régler.
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la langue et l’horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d’un certain nombre de fonctions qui peuvent être
réglées en fonction de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode
Language
Time
Appliance and display settings




APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’une des langues disponibles.

Turkçe
English
Français
Please select language
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
Language
has been set
9
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Brightness
Time
Volume
Appliance and display settings






TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Time (Temps) s’affiche.
00 : 00
(HH)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent.)
(MM)
^
Press^
to set time,
to confirm
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l’horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
Time
has been set
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings




10


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Volume s’affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high
(Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
High
Medium
Low
For normal living conditions
Volume
has been set
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings





TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Brightness (Luminosité) s’affiche.

APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction
de vos préférences.
e
Brightness
has been set
Brightness
Eco Mode
Language
Appliance and display settings

For normal living conditions
e
ECO
e



High
Medium
Low
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que mode Eco s’affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le
paramètre ECO.

e
Off
On
Minimal power consumption
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
e
Eco Mode
has been set
LORSQUE LA FONCTION ECO EST ACTIVÉE, l’intensité de l’affichage s’atténue automatiquement au bout d’un certain temps, de façon à permettre une économise d’énergie. L’affichage est automatiquement
réactivé lorsqu’une touche est enfoncée ou que la porte est ouverte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge
reste affichée.
11
MODIFICATION DES RÉGLAGES
EN COURS DE CUISSON
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez aussi tourner le bouton de réglage pour allonger ou raccourcir la durée.
TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier.
High
GRILL POWER
200 g
WEIGHT
APPUYER SUR LA TOUCHE OK sélectionne le paramètre à l’écran et permet de le modifier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour
modifier le réglage.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Le four adopte automatiquement le nouveau réglage.
APPUYER SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) permet de revenir directement au dernier paramètre modifié.
12
07:00
COOK TIME
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH)
Press

^
^
(MM)
(SS)
to set Timer,
to Start



METTEZ LE FOUR HORS TENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche ON / OFF.



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur.
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps
avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs
ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four
est éteint ou en mode veille.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
Press ^ to prolong,
to switch off
APPUYER SUR LA TOUCHE ON/OFF avant la fin du minuteur désactive ce dernier.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICRO-ONDES
Microwave







TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave
(micro-ondes) s’affiche.


750 w
00:05
POWER
COOK TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
Microwave
19:00
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
13
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICRO-ONDES
PUISSANCE
MICRO-ONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE
UTILISATION CONSEILLÉE :
900 W
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une
puissance inférieure.
750 W
CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W
CUISSON DE poisson.
500 W
CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du
fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement du beurre et du chocolat.
160 W
DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W
0W
14
RAMOLLISSEMENT de la glace
UNIQUEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ le minuteur.
DÉMARRAGE RAPIDE (JET START)
Microwave
 


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes)
s’affiche.


APPUYEZ SUR LA TOUCHE ON/OFF.
750 w
00:05
POWER
COOK TIME
Microwave
19:00
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le
four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes.
END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments à
forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé.
CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou
en mode veille tandis que le bouton multifonctions est sur la position micro-ondes.
15
CRISP
Crisp


 
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Crisp (Crisp)
s’affiche.
00:05
COOK TIME
Crisp


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres
aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d’œufs
au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
LE FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour chauffer le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu
du plateau tournant en verre.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds lorsqu’on utilise cette
fonction.
NE POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
NE TOUCHEZ PAS le gril.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE
ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat
Crisp.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les
autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables.
16
19:00
END TIME
GRIL
Grill Functions










TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Grill (Gril)
s’affiche.
Turbo Grill + MW
Grill
Turbo Grill
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
For food such as vegetables and fruit crumbles
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
High
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
07:00
GRILL POWER
COOK TIME
Grill
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril.
19:07
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR donner rapidement une jolie couleur
dorée aux aliments.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, LES BIFTECKS
OU LES SAUCISSES, placez les aliments sur la grille métallique.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’UTILISEZ PAS D’USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
PRÉCHAUFFEZ LE GRIL pendant 3 - 5 minutes sur un niveau de puissance de
gril élevé.
GRIL
UTILISATION CONSEILLÉE :
PUISSANCE
CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE,
HIGH (MAXI)
steaks de poisson et hamburgers
SAUCISSES et brochettes
MEDIUM (MOY.)
LÉGER BRUNISSAGE des surfaces
LOW (MINI)
17
TURBOGRIL
Grill Functions
 










TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril s'affiche.
Grill
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
For food such as vegetables and fruit crumbles
Medium
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du gril.
00:05
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des filets de poulet, des fruits et des
légumes gratinés.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
TURBOGRIL
UTILISATION CONSEILLÉE :
PUISSANCE
FILETS DE POULET, purée de pommes
HIGH (MAXI)
de terre gratinée.
18
TOMATES gratinées
MEDIUM (MOY.)
GRATIN DE FRUITS, brunissage des
surfaces
LOW (MINI)
19:00
END TIME
TURBO GRIL COMBINÉ
Grill Functions
 













TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
Turbo Grill
Turbo Grill+MW
Grill
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril + MO s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
Medium
00:05
GRILL POWER
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du Turbo Gril.
COOK TIME
Turbo Grill + MW
400 w
19:00
POWER
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
Low
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
des micro-ondes.
07:00
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill + MW
650 w
19:07
POWER
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que légumes farcis, morceaux de poulet.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de la fonction
Turbo Gril Combiné, est limité à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur le plateau tournant en verre.
TURBO GRIL COMBINÉ
UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE DU GRIL
PUISSANCE DES MICRO-ONDES
MOITIÉ DE POULET
MEDIUM (MOY.)
350 - 500 W
LÉGUMES FARCIS
MEDIUM (MOY.)
500 - 650 W
CUISSES DE POULET
HIGH (MAXI)
350 - 500 W
POMMES AU FOUR
MEDIUM (MOY.)
160 - 350 W
POISSON AU FOUR
HIGH (MAXI)
160 - 350 W
19
CHAUFFAGE RAPIDE
Forced Air Functions



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction
Forced Air (Chal. pulsée).

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Quick Heat
(Réchauff. rapide) s'affiche.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.


Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air
For preheating the empty oven
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER le four vide.
AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être
vide, tout comme un four traditionnel avant la cuisson.
180°c
TEMPERATURE
Quick Heat
180°c
TEMPERATURE
Preheating
N'INTRODUISEZ PAS D'ALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son préchauffage. En effet, la haute température dégagée risquerait de les brûler.
La température peut être facilement réglée en cours de cuisson en
appuyant sur les touches Haut / Bas.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 minutes avant de s'arrêter. Ce laps de temps vous permet d'introduire les
aliments dans le four et de sélectionner la fonction chaleur pulsée
pour commencer à cuire.
20
CHALEUR PULSÉE
Forced Air Functions
 


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced
Air (Chal. pulsée).

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.



Quick Heat
Forced Air
Forced Air + MW
To cook pastry, cakes, poultry and roast meats
180°c
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
00:05
TEMPERATURE
COOK TIME
Forced Air
19:00
END TIME
180°c
00:05
TEMPERATURE
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
COOK TIME
Forced Air
19:00
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
180°c
39:59
TEMPERATURE
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des meringues, des
pâtisseries, des gâteaux de savoie, des soufflés, de la
volaille et des rôtis.
COOK TIME
Cooking
20:00
END TIME
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de
cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous pouvez modifier la
température finale.
21
CHALEUR PULSÉE
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE, afin que l'air circule correctement autour des aliments.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour cuire de petits aliments tels les
biscuits et les petits pains.
ALIMENTS
ACCESSOIRES
TEMP. DU FOUR °C
TEMPS DE
CUISSON
ROSBIF, À POINT (1,3 - 1,5 kg) PLAT sur grille métallique
170-180 °C
40-60 MIN
RÔTI DE PORC (1,3 - 1,5 kg)
PLAT sur grille métallique
160-170 °C
70-80 MIN
POULET ENTIER (1 - 1,2 kg)
PLAT sur grille métallique
210-220 °C
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (lourd)
PLAT À TARTE sur grille métallique 160-170 °C
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (léger)
PLAT À TARTE sur grille métallique 170-180 °C
30-40 MIN
BISCUITS, COOKIES
PLAQUE À PÂTISSERIE
PAIN
PLAQUE À PÂTISSERIE sur grille
métallique
PETITS PAINS
PLAQUE À PÂTISSERIE
MERINGUES
PLAQUE À PÂTISSERIE
22
170-180 °C,
FOUR CHAUD
180-200 °C,
FOUR CHAUD
210-220 °C,
FOUR CHAUD
100-120 °C,
FOUR CHAUD
10-12 MIN
30-35 MIN
10-12 MIN
40-50 MIN
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
Forced Air Functions





TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air Combi (Chaleur pulsée
combinée). (la température par défaut et la puissance MO sont affichées).


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.




APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
Forced Air
Forced Air + MW
Quick Heat
To bake, roast and cook fresh and frozen...
180°c
00:05
TEMPERATURE
COOK TIME
Forced Air + MW
400 w
19:00
POWER
END TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en
robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de savoie, pâtisseries,
poisson et puddings.
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de cuisson en tournant le
bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous
pouvez modifier le niveau de puissance ou la température finale.
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE , afin que l'air
circule correctement autour des aliments.
LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l'utilisation de
la Chaleur pulsée est limité à un niveau prédéfini en usine.
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
PUISSANCE
UTILISATION CONSEILLÉE :
350 W
CUISSON de volailles, poisson et gratins
160 W
CUISSON de rôtis
90 W
0W
CUISSON de pain et de gâteaux
BRUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
23
RÉCHAUFFAGE 6 E SENS


6th Sense

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (6e
sens) s'affiche.

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Reheat
(Réchauffage 6e sens) s'affiche.


APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

6th Sense Crisp
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
For heating frozen, readymade food
Automatic
CONTROL
6th Sense Reheat
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats précuisinés
surgelés, réfrigérés ou à température ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.
LE PROGRAMME NE DOIT PAS ÊTRE interrompu.
LE POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g lorsque vous utilisez cette fonction. Sinon, vous devriez envisager la possibilité d'utiliser la fonction manuelle pour obtenir le résultat optimum.
VEILLEZ À CE QUE le four soit à température ambiante avant d'utiliser cette fonction
pour obtenir le meilleur résultat.
LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigérateur ou
que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer, placez les aliments les
plus épais et les plus
denses à l'extérieur
et les aliments les
moins épais et moins
denses au milieu.
PLACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l'une sur
l'autre ou entrelacées.
LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les
unes à côté des autres.
POUR UN MEILLEUR RÉSULTAT,
il est conseillé de toujours
laisser reposer les aliments
pendant 1-2 minutes, notamment s'il s'agit d'aliments surgelés.
24

COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS lorsque vous utilisez cette fonction.
SI LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille
ne vous permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans l'emballage pour que l'excédent de pression s'échappe pendant le réchauffage.
VEILLEZ À PERFORER LE FILM PLASavec une fourchette ou un
cure-dent pour permettre à
la pression de s'échapper et
éviter les risques d'éclatement lorsque de la vapeur se
forme à l'intérieur pendant
la cuisson.
TIQUE
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
du film plastique ou des emballages en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que
l'emballage n'ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
L E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
EN PLASTIQUE,
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans
de petits morceaux de papier aluminium quand elles
commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les
cuisses de poulet).
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s'ils sont remués durant la décongélation.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS
LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant
à la température d'être répartie uniformément dans les
aliments.
25
DÉCONGEL. RAPIDE
Jet Defrost




TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Jet Defrost (Décongélation rapide) s'affiche.




TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

Melt
Jet Defrost
Meat
For defrosting 5 types of food
200g
15:00
AMOUNT
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids.
COOK TIME
Defrosting
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du
poisson, des légumes ou du pain.
La fonction Jet Defrost ne doit être utilisée que si le poids net des
aliments se situe entre 100 g et 3 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
26
19:15
END TIME
DÉCONGÉLATION RAPIDE
POIDS :
POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids
net des aliments. Le four calcule automatiquement le
temps nécessaire à la décongélation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ :
pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe
« Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »et sélectionnez 160 W.
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
ALIMENTS
CONSEILS
VIANDE (100 g - 2 kg)
VIANDE HACHÉE, côtelettes, biftecks ou rôtis.
VOLAILLE (100 g - 3 kg)
POULET ENTIER, filets ou morceaux.
POISSON (100 g - 2 kg)
POISSONS ENTIERS, darnes ou filets.
LÉGUMES (100 g - 2 kg)
JULIENNES, petits pois, brocolis, etc.
PAIN (100 g - 2 kg)
PAIN, petits pains longs ou ronds.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »
et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
27
CRISP 6e SENS

6th Sense


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (6e
sens) s'affiche.

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Crisp
(Crisp 6e sens) s'affiche.


APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.




6th Sense Reheat
6th Sense Crisp
6th Sense Steam
For heating frozen, readymade food
ForcedFries
Air
French
Thin Pizza
Pan Pizza
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type
d'aliment.
Please select food
Automatic
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
--:--
CONTROL
COOK TIME
Thin Pizza
200 g
WEIGHT
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR porter rapidement les aliments congelés
à la température de service.
LA FONCTION AUTO CRISP (CRISP AUTOMATIQUE) DOIT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉE
pour réchauffer des plats congelés prêts à servir.
Utilisez exclusivement le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les
autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de
résultats comparables.
Ne placez jamais de récipients ou d'emballages en plastique ou en
aluminium sur le plat Crisp !
Ne placez que des aliments sur le plat Crisp.
28
--:-END TIME
CRISP 6e SENS
ALIMENTS
CONSEILS
FRITES (300 g - 600 g)
DISPOSEZ LES FRITES en une couche uniforme
sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous
le souhaitez.
PIZZAS, croûte fine (250 g - 500 g)
POUR PIZZAS à croûte fine.
PIZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g)
POUR PIZZAS à croûte épaisse.
POUR LES MORCEAUX (NUGGETS) DE POULET, huilez
AILES DE POULET À LA BUFFALO (300 g - 600 g) le plat Crisp et faites cuire en réglant le
degré de cuisson sur Light.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Fonction CRISP manuelle ».
29
VAPEUR 6 SENS
E

6th Sense



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens)
s'affiche.

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Steam (Vapeur 6e sens) s'affiche.



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

6th Sense Reheat
6th Sense Steam
6th Sense Crisp
For vegetables, fish, rice and pasta
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
Automatic
00:05
CONTROL
COOK TIME
6th Sense Steam
19:00
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que
des légumes, du poisson, du riz et des pâtes.
END TIME
Please use
steamer bottom and lid
CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES.
La première porte rapidement les aliments à la température
d'ébullition.
La deuxième règle automatiquement la température juste endessous de l'ébullition (frémissement).
LE CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement !
NE L'UTILISEZ JAMAIS POUR UNE AUTRE FONCTION.
VOUS RISQUERIEZ de l'endommager.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement
avant de mettre l'appareil en marche.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
30
VAPEUR 6 SENS
E
COUVERCLE
COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS D'UN COUVERCLE. Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont
adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser.
Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du
récipient.
N'UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en
aluminium pour couvrir les aliments.
RÉCIPIENTS
NE REMPLISSEZ LES RÉCIPIENTS qu'à moitié. Si vous
souhaitez cuire de grandes quantités, choisissez un récipient suffisamment grand pour qu'il
ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci les
empêchera de déborder.
CUISSON DE LÉGUMES
PLACEZ LES LÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d'eau sur le fond.
Couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
LES LÉGUMES TENDRES tels que les brocolis et les
poireaux cuisent en 2-3 minutes.
LES LÉGUMES DURS tels que les carottes et les
pommes de terre cuisent en 4-5 minutes.
CUISSON DU RIZ
RESPECTEZ LES RECOMMANDATIONS INDIQUÉES SUR
L'EMBALLAGE concernant le temps de cuisson, la
quantité d'eau et de riz.
PLACEZ LES INGRÉDIENTS SUR LE FOND DU RÉCIPIENT,
couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
31
RECETTES
AUTO
Recipes

 

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Recipes (Recettes)
s'affiche.



TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'une des recettes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).

Pizza/Pie
Bread/Cakes
Snacks
Press
to view recipes
Scones
Canned Rolls
UTILISEZ LA TOUCHE OK / LE BOUTON DE RÉGLAGE pour faire défiler les
paramètres et effectuer les réglages nécessaires.
Please select food
4
09:00
COOK TIME
Pieces
Baking
Normal
DONENESS
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR trouver rapidement votre recette préférée.
32
11:18
END TIME
RECETTES
ALIMENTS
À L'EAU
QUANTITÉ
300 G - 1 KG
ACCESSOIRES
PLACEZ-LES au fond du
FOND + COUVERCLE CUIT- cuit-vapeur et ajoutez
VAPEUR.
100 ml d'eau. Couvrez
avec le couvercle.
PLAT ALLANT AUX MICRO-
AU FOUR
200 G - 1 KG
ONDES ET AU FOUR SUR
PLATEAU TOURNANT.
POMMES GRATIN
DE TERRE
(SURGELÉES) FRITES
EN MORCEAUX
4-10 PARTS
CONSEILS
LAVEZ-LES et percez-les
avec une fourchette. Retournez-les quand le
four vous y invite.
COUPEZ LES pommes de
terre en rondelles et alPLAT ALLANT AUX MICRO- ternez rondelles et
oignon. Salez, poivrez,
ONDES ET AU FOUR SUR
mettez un peu d'ail et
GRILLE BASSE.
nappez de crème. Parsemez de fromage.
300 G - 600 G
SAUPOUDREZ de sel.
300 G - 800 G
PELEZ LES POMMES DE TERRE
et coupez-les en morceaux. Assaisonnez et
graissez légèrement le
plat Crisp + aspergez le
dessus d'huile. Mélangez lorsque le four vous
y invite.
PLAT CRISP
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
33
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
CONSEILS
ASSAISONNEZ et placez le rôti
dans le four préchauffé.
BŒUF
800 G - 1,5 KG
PORC
800 G - 1,5 KG
AGNEAU
1 KG - 1,5 KG
VEAU
800 G - 1,5 KG
PLAT ALLANT AUX
MICRO - ONDES
ASSAISONNEZ et placez le
ET AU FOUR SUR
rôti dans le four froid.
GRILLE BASSE.
ASSAISONNEZ et placez le rôti
dans le four préchauffé.
CÔTES
700 G - 1,2 KG
PLAT CRISP
ENTRECÔTE
2 - 6 MORCEAUX GRILLE HAUTE
CÔTELETTES, AGNEAU
2 - 8 MORCEAUX
RÔTI
SUR PLATEAU
SAUCISSES
200 G - 800 G
TOURNANT
PLAT CRISP
VIANDE
FOND DU CUIT(À L'EAU)
(SURGELÉE)
HOT DOG
4 - 8 MORCEAUX
PAIN DE VIANDE
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat
Crisp. Placez les aliments et
retournez-les quand le four
vous y invite.
COUVERCLE
PLAT CRISP
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le
plat Crisp. Ajoutez la viande après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez
les aliments lorsque le four
vous y invite.
AJOUTEZ LES ALIMENTS lorsque le plat Crisp est chaud
et retournez-les lorsque le
four vous y invite.
50 G - 150 G
4-8 PARTS
AJOUTEZ LA VIANDE une fois
le gril préchauffé. Retournez-les quand le four vous
y invite. Assaisonnez.
PLACEZ LES ALIMENTS sur le
fond du cuit-vapeur et recouvrez-les d'eau.
VAPEUR SANS
HAMBURGERS 100 G - 500 G
BACON
ASSAISONNEZ et placez les
aliments dans le plat Crisp.
PLAT ALLANT AUX
PRÉPAREZ votre préparation
MICRO - ONDES ET
pour pain de viande habiAU FOUR SUR PLAtuelle et formez un pain.
TEAU TOURNANT
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
34
RECETTES
ALIMENTS
RÔTI
QUANTITÉ
800 G - 1,5 KG
ACCESSOIRES
CONSEILS
PLAT ALLANT AUX
MICRO - ONDES
ASSAISONNEZ et placez
dans le four froid.
ET AU FOUR SUR
GRILLE BASSE
FILETS (VAPEUR)
300 G - 800 G
CUIT-VAPEUR
VOLAILLE POULET
FILETS (À FRIRE)
300 G - 1 KG
PLAT CRISP
MORCEAUX
500 G - 1,2 KG
ASSAISONNEZ et placezles dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml
d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le
plat Crisp. Assaisonnez les filets et placez-les sur le plat Crisp
préchauffé. Retournez
les aliments lorsque le
four vous y invite.
ASSAISONNEZ les morceaux et placez-les sur
le plat Crisp côté peau
sur le dessus.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
35
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
AU FOUR
600 G - 1,2 KG
ACCESSOIRES
CONSEILS
PLAT ALLANT AUX MIASSAISONNEZ et badiCRO - ONDES ET AU
geonnez le dessus de
FOUR SUR GRILLE
beurre.
BASSE
POISSONS
ENTIERS
À L'EAU
600 G - 1,2 KG
PLAT ALLANT AU MICRO - ONDES À COUVERCLE, SINON UTILISEZ UN FILM PLASTIQUE COMME COU-
ASSAISONNEZ et ajoutez 100 ml de fumet de
poisson. Couvrez durant la cuisson.
VERCLE
FILETS (VAPEUR)
À FRIRE
POISSON
300 G - 800 G
300 G - 800 G
CUIT-VAPEUR
ASSAISONNEZ et placezles dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml
d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
PLAT CRISP
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le
plat Crisp. Assaisonnez et placez les aliments sur le plat Crisp
préchauffé. Retournez
les aliments lorsque le
four vous y invite.
CUIT-VAPEUR
ASSAISONNEZ et placezles dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml
d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
PAVÉS
VAPEUR
GRATINÉ
300 G - 800 G
600 G - 1,2 KG
PLAT ALLANT AUX MICRO - ONDES ET AU
FOUR SUR PLATEAU
TOURNANT
(SURGELÉ)
FILETS PANÉS 200 G - 600 G
PLAT CRISP
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le
plat Crisp. Placez les
aliments sur le plat
Crisp préchauffé. Retournez les aliments
lorsque le four vous y
invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
36
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
(SURGELÉS) LÉGUMES 300 G - 800 G
ACCESSOIRES
CUIT-VAPEUR
200 G - 500 G
CAROTTES
(HARICOTS
HARICOTS 200 G - 500 G
VERTS)
BROCOLIS
200 G - 500 G
CHOUX-FLEURS
200 G - 500 G
(SURGELÉS) GRATINÉS 400 G - 800 G
VAPEUR
FOND + COUVERCLE CUITVAPEUR
CUIT-VAPEUR
À FRIRE
COURGE
ÉPI DE MAÏS
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
200 G - 500 G
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp.
Ajoutez les légumes coupés en
morceaux sur le plat Crisp préchauffé. Assaisonnez et aspergez
d'huile. Remuez les aliments lorsque le four vous y invite.
200 G - 500 G
300 G - 1 KG
CUIT-VAPEUR
PLAT ALLANT
AUX MICRO -
TOMATES
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
200 G - 500 G CUIT-VAPEUR
300 G - 800 G
VAPEUR
PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur
et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez
avec le couvercle.
TOURNANT
PLAT CRISP
AUBERGINES
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU
POIVRON
LÉGUMES
CONSEILS
300 G - 800 G
ONDES ET AU
FOUR SUR GRILLE
COUPEZ LES AUBERGINES EN DEUX dans
le sens de la longueur, saupoudrez-les de sel et laissez dégorger.
Graissez légèrement le plat Crisp
et disposez-y les légumes quand il
est chaud. Retournez-les quand le
four vous y invite.
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
COUPEZ LES TOMATES EN DEUX, assaisonnez-les et saupoudrez les de
fromage.
BASSE
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
37
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
1-4 PARTS
MAISON
4 - 10 PORTIONS
PLAT ALLANT AUX PRÉPAREZ votre recette habituelle ou suivez celle
MICRO - ONDES
ET AU FOUR SUR
indiquée sur l'emballage
des lasagnes.
GRILLE BASSE
SURGELÉE
500 G - 1,2 KG
PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR
PLATEAU TOURNANT.
PÂTES
LASAGNES
RIZ
CONSEILS
RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour
les pâtes. Versez de l'eau
dans le fond du cuit-vaFOND + COUVERpeur. Couvrez avec le
CLE CUIT-VAPEUR
couvercle. Ajoutez les pâtes quand le four vous y
invite puis couvrir pendant la cuisson.
PÂTES
À L'EAU
ACCESSOIRES
RIZ
RIZ
RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON
recommandé pour le riz.
Versez l'eau, ajoutez le riz
puis couvrez avec le couvercle.
100 ML - 400
ML
2-4 PARTS
BOUILLI
FOND + COUVERCLE CUIT-VAPEUR PLACEZ LE RIZ ET L'EAU dans
le bas du cuit-vapeur.
Couvrez avec le couvercle. Ajoutez le lait lorsque
le four vous y invite et
continuez la cuisson.
ASSIETTE AL-
AVOINE
1-2 PARTS
LANT AUX MICRO -
MÉLANGEZ LES FLOCONS
le sel et l'eau.
ONDES SANS COU- D'AVOINE,
VERCLE
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
38
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ ACCESSOIRES
PLAQUE À
PIZZA
MAISON
2-6 PARTS
FINE (SURGELÉE)
250 G - 500 G
PÂTISSERIE
CONSEILS
PRÉPAREZ VOTRE RECETTE
HABITUELLE et placez-la
sur la plaque à pâtisserie. Mettez au four à la
fin du préchauffage.
RETIREZ l'emballage.
EPAISSE (SURGELÉE) 300 G - 800 G
200 G - 500 G
METTEZ LA PIZZA après
avoir préchauffé le plat
Crisp.
LORRAINE
1 FOURNÉE
PRÉPAREZ UNE PÂTE BRISÉE
(250 g de farine, 150 g
de beurre + 2½ cuillers
à soupe d'eau) et garnissez le plat Crisp de pâte.
Piquez la pâte avec une
fourchette. Faites cuire le fond de tarte. Lorsque le four vous invite à
ajouter la préparation,
mettez 200 g de jambon, 175 g de fromage
puis versez dessus un
mélange composé de 3
œufs et 300 ml de crème. Mettez au four et
continuez la cuisson.
(SURGELÉE)
200 G - 800 G
RETIREZ l'emballage.
RÉFRIGÉRÉE
PIZZAS / TARTES
PLAT CRISP
QUICHE
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
39
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ ACCESSOIRES
PETITS PAINS
PRÉPAREZ la pâte en suivant
votre recette habituelle de
pain léger. Placez pour faire
lever sur une plaque à pâtisserie. Placez-les dans le
four préchauffé.
SURGELÉE
PLACEZ-LES dans le four préchauffé.
PRÉCUITS
POUR PETITS PAINS EMBALLÉS
SOUS VIDE. Placez-les dans le
four préchauffé.
PLAQUE À
PAIN
1 - 2 MORCEAUX
PÂTISSERIE
PETITS
PAINS
CONSEILS
PLAT CRISP
RETIREZ l'emballage. Placezles dans le four préchauffé.
PRÊTS À CUIRE
FORMEZ DES scones ou des
tas plus petits sur le plat
Crisp graissé.
SCONES, PAINS AU LAIT
PLAT À TARTE
ALLANT AUX MICRO-ONDES ET
PAIN / GÂTEAUX GÂTEAU DE SAVOIE
AU FOUR SUR
GRILLE BASSE
1 FOURNÉE
PRÉPAREZ LA RECETTE avec le
poids total de 700 - 800g.
Placez le gâteau dans le four
préchauffé.
MUFFINS
PRÉPAREZ LA PÂTE pour 16-18
biscuits et versez dans des
moules en papier. Placez les
aliments dans le four préchauffé.
BISCUITS, COOKIES
PLACEZ SUR UN PAPIER DE CUISSON puis dans le four préchauffé.
PLAQUE À
PÂTISSERIE
MERINGUES
PRÉPAREZ LA PÂTE avec 2 blancs
d'œuf, 80g de sucre et 100g de
noix de coco desséchée. Assaisonnez de vanille et d'essence
d'amande. Formez 20-24 biscuits et placez-les sur une plaque à pâtisserie graissée ou
un papier de cuisson. Placez
les aliments dans le four préchauffé.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
40
RECETTES
ALIMENTS
POP-CORN
AMUSEGUEULES
QUANTITÉ ACCESSOIRES
90 - 100 G
CACAHUÈTES, GRILLÉES
CONSEILS
METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant.
Placez un seul sachet à la fois dans le four
à micro-ondes.
AJOUTEZ LES CACAHUÈTES après
avoir préchauffé le plat
Crisp. Mélangez lorsque le
four vous y invite.
50 G - 200 G
AILES DE POULET 300 G - 600 G
POULET
AJOUTEZ LES NUGGETS après
avoir préchauffé le plat
Crisp. Retournez-les quand
le four vous y invite
MORCEAUX DE
POULET (NUG250 G - 600 G
GETS), SURGELÉS
PLAT CRISP
TARTE AUX MAISON
1 FOURNÉE
PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 180 g
de farine, 125 g de beurre
et un œuf. (ou utilisez une
pâte toute prête). Garnissez
le plat Crisp de pâte puis
disposez dessus 700 à 800
g de pommes coupées en
tranches mélangées à du
sucre et de la cannelle.
300 G - 800 G
RETIREZ l'emballage
FRUITS
SURGELÉE
PLAT ALLANT
AUX MICRO DESSERT
POMMES AU FOUR
4 - 8 MORCEAUX
ONDES ET AU
FOUR SUR PLATEAU TOURNANT
COMPOTE, DE FRUITS
300 G - 800
ML
CUIT-VAPEUR
PLAT ALSOUFFLÉS
2 - 6 PORTIONS
LANT AUX MICRO - ONDES SUR
GRILLE BASSE
ÉVIDEZ LES POMMES et remplissez-les de pâte d'amandes ou d'un mélange de
cannelle, sucre et beurre.
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE
PANIER VAPEUR. Ajoutez 100
ml d'eau au fond et couvrez
avec le couvercle.
PRÉPAREZ UN SOUFFLÉ avec
du citron, du chocolat ou
des fruits et versez dans un
plat profond allant au four.
Ajoutez les aliments quand
le four vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
41
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage.
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la
durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL,
NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre,
chiffons rugueux etc. car
ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures
et extérieures du four. Utilisez une éponge
avec un détergent doux ou une serviette
en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
cas de débordements, enlevez le
plateau tournant, le support du
plateau tournant et essuyez la
base du four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau tournant a été enlevé pour le nettoyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
42
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour
de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures.
N'UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À
pour nettoyer votre four microondes.
VAPEUR
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utilisez du
détergent, de l'eau chaude et une éponge. Si la
fonction Gril n'est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace d'éclaboussure.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE :
PLAQUE À PÂTISSERIE.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
COUVERCLE.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
NETTOYAGE SOIGNÉ :
NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée d'eau et de détergent doux. Les parties
les plus sales peuvent être nettoyées à l'aide d'une éponge
à récurer et d'un détergent
doux.
LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat
Crisp avant de le nettoyer.
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé dans l'eau ni rincé à l'eau lorsqu'il
est chaud. Son refroidissement rapide
risque de l'endommager.
N'UTILISEZ PAS DE TAMPONS MÉTALLIQUES. En
effet, vous pourriez le rayer.
POIGNÉE CRISP.
GRILLE MÉTALLIQUE.
CUIT-VAPEUR.
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMutilisez un cordon d'origine disponible auprès du
Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit
être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
PLACÉ,
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECTUÉ QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS . Il est dangereux pour
quiconque n'est pas un technicien spécialisé d'assurer le service après-vente ou d'effectuer
des opérations impliquant le démontage
des panneaux de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
43
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
Test
Quantité Durée approx.
12.3.1
1000 g
12.3.2
12.3.3
12.3.4
Puissance
Récipient
12-13 min
650 W
Pyrex 3.227
475 g
5 1/2 min
650 W
Pyrex 3.827
900 g
13-14 min
750 W
Pyrex 3.838
1100 g
28-30 min
12.3.5
700 g
28-30 min
Chaleur pulsée 175 ºC + 90 W
12.3.6
1000 g
30-32 min
Chaleur pulsée 210 ºC + 350 W Pyrex 3.827
13.3
500 g
10 min
Chaleur pulsée 190 ºC + 350 W Pyrex 3.827
Pyrex 3.827
160 W
SELON LA NORME CEI 60350.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
Test Durée approx.
Température
Four chaud
Accessoires
150 °C
Non
Plaque à pâtisserie
8.4.1
30-35 min
8.4.2
18-20 min
170 °C
Oui
Plaque à pâtisserie
8.5.1
33-35 min
160 °C
Non
Grille métallique
8.5.2
65-70 min
160-170 °C
Oui
Grille métallique
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION
230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE
2800 W
FUSIBLE
16 A
PUISSANCE MO
900 W
GRIL
1600 W
CHAL. PULSÉE
1200 W
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 560
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP)
44
210 X 450 X 420
45
46
47
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LE SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne
indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité
comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur
en matière de protection de l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l'appareil au réseau électrique.
5 0 1 9 - 3 2 1 - 0 1 8 9 2
© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. Made in Sweden.
48
Rev /B
FR
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en
matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.

Manuels associés