EMCHD 8145 SW | EMCHD 8145 PT | EMCHD 9145 PT | EMCHD 8145/SW | Mode d'emploi | Whirlpool EMCHD 8145/PT Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Gebrauchsanweisung EMCHD 8145 Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning EMCHD 9145 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1 Table des matières INSTALLATION 6 INSTALLATION DE L'APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 7 OEUFS 7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS 8 FRITURE 8 LIQUIDES 8 ATTENTION 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8 ACCESSOIRES 2 8 9 GÉNÉRALITÉS 9 SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT 9 PLATEAU TOURNANT EN VERRE 9 PLAQUE À PÂTISSERIE 9 GRILLE METALIQUE 9 POIGNÉE CRISP 9 PLAT CRISP 9 CUITVAPEUR 9 COUVERCLE 9 PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR VIDE 10 VERROU 10 DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT) 11 MESSAGES 11 REFROIDISSEMENT 12 RACCOURCIS 12 ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 13 MODIFICATION DES RÉGLAGES 13 LANGUE 13 RÈGLAGE DE L’HORLOGE 14 RÉGLAGE DE LA SONNERIE 14 LUMINOSITÉ 15 ECO 15 EN COURS DE CUISSON 16 MINUTEUR 17 CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES 17 PUISSANCE 18 DÉMARRAGE RAPIDE (RAPID START) 19 CRISP 20 GRIL 21 SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE TURBOGRIL SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE 21 22 22 3 TURBO GRIL COMBINÉ SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE 23 23 CHAUFFAGE RAPIDE 24 CHALEUR PULSÉE 25 RÉCHAUFFAGE AUTO 28 DÉCONGÉLATION MANUELLE 29 DÉCONGELATION RAPIDE 30 POIDS 31 ALIMENTS SURGELÉS 31 CRISP AUTO 32 VAPEUR AUTO 34 COUVERCLE 35 RÉCIPIENTS 35 CUISSON DE LÈGUMES 35 CUISSON DU RIZ 35 RAMOLLISSEMENT / FONTE 4 36 RECETTES 37 POMMES DE TERRE 38 VIANDE 39 VOLAILLE 40 POISSON 41 LÉGUMES 42 PÂTES 43 RIZ 43 PIZZAS / TARTES 44 PAIN / GÂTEAUX 45 AMUSEGUEULES 46 DESSERT 46 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 47 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 48 NETTOYAGE SOIGNÉ 48 DIAGNOSTIC DES PANNES 48 DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 49 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 49 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 52 5 INSTALLATION INSTALLATION DE L'APPAREIL LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONsituées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes. TRE LES micro-ondes AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la cavité du four est vide. ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAVérifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. GÉ. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type. N’UTILISEZ AUCUNE RALLONGE : SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST TROP COURT, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise près de l’appareil. APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est corLORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, rectement fermée. vous êtes invité à en régler la langue et l'heure. LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Suivez les instructions figurant sous le titre Le fabricant décline toute responsabilité en « Modification des réglages » de cette notice d'emploi. Ces deux opérations effectuées, cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui l'appareil est prêt. découleraient du non-respect de cette obligation. Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRINE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la AUX inflammables à l'intérieur ou à proximité surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données afin du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoqu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprenquer un incendie ou une explosion. nent les dangers d’un usage incorrect. N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU pour être utilisé par sécher des textiles, du papier, des épices, des personnes (y compris des enfants) dont les des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou facultés physiques, sensorielles ou mentales sont d'autres produits combustibles. Ils pourraient réduites, à moins qu’une personne responsable s'enflammer. de leur sécurité ne les supervise. SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU ATTENTION ! FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fuLES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de mée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en apDébranchez le cordon d'alimentation ou couprocher. pez le courant au fusible ou au disjoncteur. NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils pourraient s'enflammer. NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments. N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire. N'UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser. CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé. OEUFS N'UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée. 7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager. SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé. N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets. ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four. FRITURE N'UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de l'huile. AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson. LIQUIDES PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. Afin d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes : 1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit. 2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient. 3. Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précaution. ATTENTION REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool. APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR BÉBÉ (biberons, petits pots), remu- ez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage. Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer ! BOUTONS DE TYPE PUSH-PUSH À LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont encastrés au raz du bandeau de commandes. Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le four. 8 ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. GRILLE METALIQUE UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE lors de l'utilisation des fonction Gril function. VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE, afin que l'air circule correctement autour des aliments lors de l'utilisation des fonctions Chaleur pulsée. LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESdans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four. Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques. SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche. SOIRES SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support. Installez le support du plateau tournant dans le four. PLATEAU TOURNANT EN VERRE UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four. Placez le plateau tournant en verre sur son support. PLAQUE À PÂTISSERIE UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE lors de la cuisson avec la chaleur pulsée. Ne l'utilisez jamais avec les micro-ondes. POIGNÉE CRISP UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP pour sortir le plat Crisp du four. PLAT CRISP DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP. Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile. LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un préchauffage avec le plat Crisp. CUIT-VAPEUR UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PANIER pour les aliments comme le poisson, les légumes et les pommes de terre. UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR SANS PANIER pour les aliments comme le riz, les pâtes et les haricots blancs. PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre. COUVERCLE LE COUVERCLE sert à couvrir les aliments pendant la cuisson et le réchauffage aux micro-ondes et permet de réduire les éclaboussures, préserver la teneur en eau des aliments et réduire le temps de cuisson nécessaire. UTILISEZ LE couvercle pour le réchauffage sur deux niveaux. 9 PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR VIDE CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en « mode veille ». CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler la sécurité automatique. Safety Lock is activated close door and press VERROU 19:30 APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK ET OK et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que vous entendiez deux bips (3 secondes). CETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance. UN MESSAGE DE CONFIRMATION s’affiche pendant 3 secondes puis disparaît. LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, tous les boutons et toutes Key Lock les touches, à l’exception de la touche Off, sont déshas been activated activés. POUR DÉSACTIVER LE VERROU, appuyez sur la touche Off ou ouvrez la porte. 10 Key Lock has been deactivated DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT) LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard. SI VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction. POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en utilisant les touches Up & Down (Haut et Bas) juste avant d'appuyer sur la touche Start. DEGRÉ DE CUISSON NIVEAU EFFET PERMET D'ATTEINDRE LA EXTRA TEMPÉRATURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE NORMAL VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD PERMET D'ATTEINDRE LA LÉGER TEMPÉRATURE FINALE LA PLUS BASSE 400g WEIGHT Fruit Pie Light 300g DONENESS WEIGHT 30:00 8 AMOUNT COOK TIME Steamed Fillets Normal DONENESS Extra 19:30 Rolls END TIME DONENESS MESSAGES LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une opération ou tout simplement vous indiquer quel accessoire utiliser. LORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE : Ouvrez la porte (le cas échéant). Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant). Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Please use high wire rack Insert food in steamer Press when done Cooking nearly finished Please check on food Please add milk Press when done Please stir food Please turn food Temperature reached Insert food and press 11 REFROIDISSEMENT LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement. SI LA TEMPÉRATURE DÉPASSE 100°C, la température actuelle dans l'enceinte du four s'affiche. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge est affichée. LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte. 180°c 35:00 TEMPERATURE COOK TIME Oven is Hot! --:-END TIME 168°C Residual Heat 168°C Active Cooling RACCOURCIS POUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE, le four établit automatiquement la liste de vos raccourcis préférés. LORSQUE VOUS COMMENCEZ À UTILISER votre four, cette liste comporte 10 positions vides marquées « shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que vous vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste. LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU SHORTCUT (RACCOURCI), la fonction que vous avez le plus utilisée est présélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1). REMARQUE : l'ordre des fonctions présentes dans le menu shortcut (raccourci) change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson. Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions French Fries Shortcut Your most used cooking functions French Fries Pan Pizza Lasagna Your most used cooking functions French Fries Pan Pizza Lasagna Your most used cooking functions 12 TOURNEZ LE BOUTON MULTIFUNCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus fréquemment utilisée est présélectionnée. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) LORSQUE L’APPAREIL EST MIS HORS TENSION (OFF), l’horloge est affichée au format 24 heures. L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) avec la touche On/Off (Marche/Arrêt) ou tout simplement en tournant le bouton multifonctions. LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches et boutons fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée. OU HORS TENSION (OFF) REMARQUE : le comportement du four peut différer de celui décrit ci-dessus selon le réglage (ON ou OFF) de la fonction ECO (pour plus d'informations, voir ECO). LES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI assument que le four est sous tension (ON) . MODIFICATION DES RÉGLAGES Settings TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Settings (Paramètres) s’affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’un des paramètres à régler. LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la langue et l’horloge. APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau. LE FOUR EST DOTÉ d’un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle. LANGUE Eco Mode Language Time Appliance and display settings APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’une des langues disponibles. Turkçe English Français Please select language APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. Language has been set 13 MODIFICATION DES RÉGLAGES RÈGLAGE DE L’HORLOGE Brightness Time Volume Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Time (Temps) s’affiche. 00 : 00 (HH) APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent.) (MM) ^ Press^ to set time, to confirm TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l’horloge. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. L’HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE. Time has been set RÉGLAGE DE LA SONNERIE Time Volume Brightness Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Volume s’affiche. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. 14 APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high (Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine). High Medium Low For normal living conditions Volume has been set MODIFICATION DES RÉGLAGES LUMINOSITÉ Volume Brightness Eco Mode Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Brightness (Luminosité) s’affiche. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction de vos préférences. e Brightness has been set Brightness Eco Mode Language Appliance and display settings For normal living conditions e ECO e High Medium Low APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que mode Eco s’affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le paramètre ECO. e Off On Minimal power consumption APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. e Eco Mode has been set LORSQUE ON EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage et l’horloge n’apparaissent pas en mode veille. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge reste affichée. 15 MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez aussi tourner le bouton de réglage pour allonger ou raccourcir la durée. TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier. High GRILL POWER 200 g WEIGHT APPUYER SUR LA TOUCHE OK sélectionne le paramètre à l’écran et permet de le modifier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour modifier le réglage. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Le four adopte automatiquement le nouveau réglage. APPUYER SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) permet de revenir directement au dernier paramètre modifié. 16 07:00 COOK TIME MINUTEUR 00 : 00 : 00 (HH) Press ^ ^ (MM) (SS) to set Timer, to Start METTEZ LE FOUR HORS TENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche ON / OFF. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur. UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc. CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode veille. 00 : 59 : 59 Timer 00 : 00 : 00 UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours. Press ^ to prolong, to switch off APPUYER SUR LA TOUCHE ON/OFF avant la fin du minuteur désactive ce dernier. CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES Microwave TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes) s’affiche. 750 w 00:05 POWER COOK TIME TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson. Microwave 19:00 END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. 17 CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES PUISSANCE MICRO-ONDES UNIQUEMENT PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE : 900 W RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure. 750 W CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc. 650 W CUISSON DE poisson. 500 W CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts. 350 W CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement du beurre et du chocolat. 160 W DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages. 90 W 0W 18 RAMOLLISSEMENT de la glace UNIQUEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ le minuteur. DÉMARRAGE RAPIDE (RAPID START) Microwave TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes) s’affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE ON/OFF. 750 w 00:05 POWER COOK TIME Microwave 19:00 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. END TIME UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé. CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode veille tandis que le bouton multifonctions est sur la position micro-ondes. 19 CRISP Crisp TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Crisp (Crisp) s’affiche. 00:05 COOK TIME Crisp TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d’œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc. LE FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour chauffer le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants. ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tournant en verre. LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds lorsqu’on utilise cette fonction. NE POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur. NE TOUCHEZ PAS le gril. UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat Crisp. UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables. 20 19:00 END TIME GRIL Grill Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Grill (Gril) s’affiche. Turbo Grill + MW Grill Turbo Grill APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. For food such as vegetables and fruit crumbles TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. High APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. 07:00 GRILL POWER COOK TIME Grill TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril. 19:07 END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION POUR donner rapidement une jolie couleur dorée aux aliments. POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, LES BIFTECKS OU LES SAUCISSES, placez les aliments sur la grille métallique. VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller. N’UTILISEZ PAS D’USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent également être évités. SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE PRÉCHAUFFEZ LE GRIL pendant 3 - 5 minutes sur un niveau de puissance de gril élevé. GRIL UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, HIGH (MAXI) steaks de poisson et hamburgers SAUCISSES et brochettes MEDIUM (MOY.) LÉGER BRUNISSAGE des surfaces LOW (MINI) 21 TURBOGRIL Grill Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril s'affiche. Grill Turbo Grill Turbo Grill + MW APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. For food such as vegetables and fruit crumbles Medium TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril. 00:05 GRILL POWER COOK TIME Turbo Grill APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des filets de poulet, des fruits et des légumes gratinés. PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique. VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller. N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent également être évités. SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE TURBOGRIL UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE FILETS DE POULET, purée de pommes HIGH (MAXI) de terre gratinée. 22 TOMATES gratinées MEDIUM (MOY.) GRATIN DE FRUITS, brunissage des surfaces LOW (MINI) 19:00 END TIME TURBO GRIL COMBINÉ Grill Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche. Turbo Grill Turbo Grill+MW Grill TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril + MO s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. For food such as poultry, stuffed vegetables and... TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. Medium 00:05 GRILL POWER TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du Turbo Gril. COOK TIME Turbo Grill + MW 400 w 19:00 POWER END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. Low TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance des micro-ondes. 07:00 GRILL POWER COOK TIME Turbo Grill + MW 650 w 19:07 POWER END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que légumes farcis, morceaux de poulet. SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de la fonction Turbo Gril Combiné, est limité à un niveau prédéfini en usine. PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur le plateau tournant en verre. TURBO GRIL COMBINÉ UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE DU GRIL PUISSANCE DES MICRO-ONDES MOITIÉ DE POULET MEDIUM (MOY.) 350 - 500 W LÉGUMES FARCIS MEDIUM (MOY.) 500 - 650 W CUISSES DE POULET HIGH (MAXI) 350 - 500 W POMMES AU FOUR MEDIUM (MOY.) 160 - 350 W POISSON AU FOUR HIGH (MAXI) 160 - 350 W 23 CHAUFFAGE RAPIDE Forced Air Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air (Chal. pulsée). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Quick Heat (Réchauff. rapide) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température. Forced Air + MW Quick Heat Forced Air For preheating the empty oven APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER le four vide. AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être vide, tout comme un four traditionnel avant la cuisson. 180°c TEMPERATURE Quick Heat 180°c TEMPERATURE Preheating N'INTRODUISEZ PAS D'ALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son préchauffage. En effet, la haute température dégagée risquerait de les brûler. La température peut être facilement réglée en cours de cuisson en appuyant sur les touches Haut / Bas. UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 minutes avant de s'arrêter. Ce laps de temps vous permet d'introduire les aliments dans le four et de sélectionner la fonction chaleur pulsée pour commencer à cuire. 24 CHALEUR PULSÉE Forced Air Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air (Chal. pulsée). APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. Quick Heat Forced Air Forced Air + MW To cook pastry, cakes, poultry and roast meats 180°c APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Forced Air 19:00 END TIME 180°c 00:05 TEMPERATURE TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température. COOK TIME Forced Air 19:00 END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). 180°c 39:59 TEMPERATURE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des meringues, des pâtisseries, des gâteaux de savoie, des soufflés, de la volaille et des rôtis. COOK TIME Cooking 20:00 END TIME LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous pouvez modifier la température finale. 25 CHALEUR PULSÉE POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE, afin que l'air circule correctement autour des aliments. UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour cuire de petits aliments tels les biscuits et les petits pains. ALIMENTS ACCESSOIRES ROSBIF, À POINT 1,3 - 1,5 KG PLAT sur grille métallique 170-180 °C 40-60 MIN RÔTI DE PORC 1,3 - 1,5 KG PLAT sur grille métallique 160-170 °C 70-80 MIN POULET ENTIER 1,0 - 1,2 KG PLAT sur grille métallique 210-220 °C 50-60 MIN GÂTEAU DE SAVOIE (LOURD) PLAT À TARTE sur grille métallique 160-170 °C 50-60 MIN GÂTEAU DE SAVOIE (LÉGER) PLAT À TARTE sur grille métallique 170-180 °C 30-40 MIN BISCUITS, COOKIES PLAQUE À PÂTISSERIE PAIN PLAQUE À PÂTISSERIE sur grille métallique PETITS PAINS PLAQUE À PÂTISSERIE MERINGUES PLAQUE À PÂTISSERIE 26 TEMP. DU FOUR °C TEMPS DE CUISSON WEIGHT 170-180 °C, FOUR CHAUD 180-200 °C, FOUR CHAUD 210-220 °C, FOUR CHAUD 100-120 °C, FOUR CHAUD 10-12 MIN 30-35 MIN 10-12 MIN 40-50 MIN CHALEUR PULSÉE COMBINÉE Forced Air Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air Combi (Chaleur pulsée combinée). (la température par défaut et la puissance MO sont affichées). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. Forced Air Forced Air + MW Quick Heat APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. To bake, roast and cook fresh and frozen... 180°c 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Forced Air + MW 400 w 19:00 POWER END TIME TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de savoie, pâtisseries, poisson et puddings. LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous pouvez modifier le niveau de puissance ou la température finale. POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE , afin que l'air circule correctement autour des aliments. LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l'utilisation de la Chaleur pulsée est limité à un niveau prédéfini en usine. CHALEUR PULSÉE COMBINÉE PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE : 350 W CUISSON de volailles, poisson et gratins 160 W CUISSON de rôtis 90 W CUISSON de pain et de gâteaux 0W BRUNISSAGE uniquement pendant la cuisson 27 RÉCHAUFFAGE AUTO Sensor Cooking TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Reheat (Réchauffage Auto) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Auto Steam Auto Crisp Auto Reheat For heating frozen, readymade food Automatic CONTROL Auto Reheat APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante. DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. LE PROGRAMME NE DOIT PAS ÊTRE interrompu. LE POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g lorsque vous utilisez cette fonction. Sinon, vous devriez envisager la possibilité d'utiliser la fonction manuelle pour obtenir le résultat optimum. VEILLEZ À CE QUE le four soit à température ambiante avant d'utiliser cette fonction pour obtenir le meilleur résultat. LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigérateur ou que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer, placez les aliments les plus épais et les plus denses à l'extérieur et les aliments les moins épais et moins denses au milieu. PLACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l'une sur l'autre ou entrelacées. LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de viande et les saucisses doivent être placées les unes à côté des autres. POUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, il est conseillé de toujours laisser reposer les aliments pendant 1-2 minutes, notamment s'il s'agit d'aliments surgelés. 28 COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS lorsque vous utilisez cette fonction. SI LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille ne vous permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans l'emballage pour que l'excédent de pression s'échappe pendant le réchauffage. VEILLEZ À PERFORER LE FILM PLASavec une fourchette ou un cure-dent pour permettre à la pression de s'échapper et éviter les risques d'éclatement lorsque de la vapeur se forme à l'intérieur pendant la cuisson. TIQUE DÉCONGÉLATION MANUELLE POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W. EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités. LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS du film plastique ou des emballages en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que l'emballage n'ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques). RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du processus de décongélation. L E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme de l'emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc. LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos. EN PLASTIQUE, SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement. ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de petits morceaux de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses de poulet). LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux s'ils sont remués durant la décongélation. QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant à la température d'être répartie uniformément dans les aliments. 29 DÉCONGELATION RAPIDE Rapid Defrost TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Rapid Defrost (Décongélation rapide) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Bread Meat Poultry Please select food 200g 15:00 AMOUNT TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids. COOK TIME Defrosting APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du poisson, des légumes ou du pain. La fonction Rapid Defrost ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 3 kg. PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre. 30 19:15 END TIME DÉCONGELATION RAPIDE POIDS POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation. SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »et sélectionnez 160 W. ALIMENTS SURGELÉS POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur. POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur. ALIMENTS CONSEILS VIANDE (100 g - 2 kg) VIANDE HACHÉE, côtelettes, biftecks ou rôtis. RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. VOLAILLE (100 g - 3 kg) POULET ENTIER, filets ou morceaux. RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. POISSON (100 g - 2 kg) POISSONS ENTIERS, darnes ou filets. RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. LÉGUMES (100 g - 2 kg) JULIENNES, petits pois, brocolis, etc. RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. PAIN (100 g - 2 kg) PAIN, petits pains longs ou ronds. RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes » et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation. 31 CRISP AUTO Sensor Cooking TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Crisp (Crisp Auto) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Auto Steam Auto Crisp Auto Reheat For heating frozen, readymade food ForcedFries Air French Thin Pizza Pan Pizza TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment. Please select food Automatic APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). --:-- CONTROL COOK TIME Thin Pizza 200 g WEIGHT UTILISEZ CETTE FONCTION POUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service. LA FONCTION AUTO CRISP (CRISP AUTOMATIQUE) DOIT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉE pour réchauffer des plats congelés prêts à servir. Utilisez exclusivement le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables. Ne placez jamais de récipients ou d'emballages en plastique ou en aluminium sur le plat Crisp ! Ne placez que des aliments sur le plat Crisp. 32 --:-END TIME CRISP AUTO ALIMENTS CONSEILS FRITES (300 g - 600 g) DISPOSEZ LES FRITES en une couche uniforme sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous le souhaitez. PIZZAS, croûte fine (250 g - 500 g) POUR PIZZAS à croûte fine. PIZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g) POUR PIZZAS à croûte épaisse. AILES DE POULET À LA BUFFALO (300 g - 600 g) POUR LES MORCEAUX (NUGGETS) DE POULET, huilez le plat Crisp et faites cuire en réglant le degré de cuisson sur Light. POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Fonction CRISP manuelle ». 33 VAPEUR AUTO Sensor Cooking TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Steam (Vapeur Auto) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Auto Reheat Auto Steam Auto Crisp For vegetables, fish, rice and pasta TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. Automatic COOK TIME Auto Steam 19:00 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que des légumes, du poisson, du riz et des pâtes. END TIME Please use steamer bottom and lid CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES. La première porte rapidement les aliments à la température d'ébullition. La deuxième règle automatiquement la température juste endessous de l'ébullition (frémissement). LE CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement ! Ne l'utilisez jamais pour une autre fonction. Vous risqueriez de l'endommager. Assurez-vous toujours que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche. Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre. 34 00:05 CONTROL VAPEUR AUTO COUVERCLE COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS D'UN COUVERCLE. Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du récipient. N'UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en aluminium pour couvrir les aliments. RÉCIPIENTS NE REMPLISSEZ LES RÉCIPIENTS qu'à moitié. Si vous souhaitez cuire de grandes quantités, choisissez un récipient suffisamment grand pour qu'il ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci les empêchera de déborder. CUISSON DE LÈGUMES PLACEZ LES LÉGUMES dans le panier. Versez 100 ml d'eau sur le fond. Couvrez avec un couvercle et réglez le temps de cuisson. LES LÉGUMES TENDRES tels que les brocolis et les poireaux cuisent en 2-3 minutes. LES LÉGUMES DURS tels que les carottes et les pommes de terre cuisent en 4-5 minutes. CUISSON DU RIZ RESPECTEZ LES RECOMMANDATIONS INDIQUÉES SUR L'EMBALLAGE concernant le temps de cuisson, la quantité d'eau et de riz. PLACEZ LES INGRÉDIENTS SUR LE FOND DU RÉCIPIENT, couvrez avec un couvercle et réglez le temps de cuisson. 35 RAMOLLISSEMENT / FONTE Soften/Melt TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Soften/Melt (Ramollissement/Fonte) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la fonction. Dessert Soften Melt For softening ice cream, margarine or butter APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Margarine Ice Cream Butter TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Please select food 200g 02:30 AMOUNT TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids/ la quantité. COOK TIME Softening 200g 02:30 AMOUNT COOK TIME 19:02 END TIME Melting 19:02 END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CES FONCTIONS POUR ramollir les aliments et en faciliter la manipulation ou faire fondre facilement les aliments sans faire d'éclaboussures. ALIMENTS CONSEILS BEURRE (50 g - 250 g) RETOURNEZ OU REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. REMUEZ aussi après le ramollissement. MARGARINE (50 g - 250 g) RETOURNEZ OU REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. REMUEZ aussi après le ramollissement. GLACE (0,5 l - 2 l) RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. SERVEZ rapidement avant qu'elle ne soit complètement fondue. BRISEZ en petits morceaux. REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. CHOCOLAT (50 g - 250 g) REMUEZ AUSSI après le ramollissement. REMARQUE : Le chocolat à forte teneur en cacao peut nécessiter un degré de cuisson élevé (High). POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ». 36 RECETTES AUTO Recipes TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Recipes (Recettes) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'une des recettes. Pizza/Pie Bread/Cakes Snacks Press to view recipes APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Scones Canned Rolls UTILISEZ LA TOUCHE OK / LE BOUTON DE RÉGLAGE pour faire défiler les paramètres et effectuer les réglages nécessaires. Please select food APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). 4 09:00 COOK TIME Pieces Baking Normal DONENESS 11:18 END TIME UTILISEZ CETTE FONCTION POUR trouver rapidement votre recette préférée. 37 RECETTES ALIMENTS À L'EAU AU FOUR QUANTITÉ ACCESSOIRES 300 G - 1 KG FOND + COUVERCLE CUIT-VAPEUR. 200 G - 1 KG PLAT ALLANT AUX MICRO - ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT. POMMES DE TERRE GRATIN 4-10 PARTS PLAT ALLANT AUX MICRO - ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE. (SURGELÉES) FRITES EN MORCEAUX CONSEILS PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec le couvercle. LAVEZ-LES et percez-les avec une fourchette. Retournez-les quand le four vous y invite. COUPEZ LES pommes de terre en rondelles et alternez rondelles et oignon. Salez, poivrez, mettez un peu d'ail et nappez de crème. Parsemez de fromage. 300 G - 600 G SAUPOUDREZ de sel. 300 G - 800 G PELEZ LES POMMES DE TERRE et coupez-les en morceaux. Assaisonnez et graissez légèrement le plat Crisp + aspergez le dessus d'huile. Mélangez lorsque le four vous y invite. PLAT CRISP POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ». 38 RECETTES ALIMENTS RÔTI QUANTITÉ BŒUF 800 G - 1,5 KG PORC 800 G - 1,5 KG AGNEAU 1 KG - 1,5 KG VEAU 800 G - 1,5 KG ACCESSOIRES PLAT ALLANT AUX MICRO ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE. CÔTES 700 G - 1,2 KG ENTRECÔTE 2 - 6 MORCEAUX CÔTELETTES, AGNEAU 2 - 8 MORCEAUX PLAT CRISP GRILLE HAUTE SUR PLATEAU SAUCISSES 200 G - 800 G VIANDE TOURNANT PLAT CRISP FOND DU CUIT(À L'EAU) HOT DOG 4 - 8 MORCEAUX VAPEUR SANS COUVERCLE (SURGELÉE) HAMBURGERS 100 G - 500 G PLAT CRISP BACON 50 G - 150 G 4-8 PARTS ASSAISONNEZ et placez le rôti dans le four préchauffé. ASSAISONNEZ et placez le rôti dans le four froid. ASSAISONNEZ et placez le rôti dans le four préchauffé. ASSAISONNEZ et placez les aliments dans le plat Crisp. AJOUTEZ LA VIANDE une fois le gril préchauffé. Retournez-les quand le four vous y invite. Assaisonnez. GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Placez les aliments et retournez-les quand le four vous y invite. PLACEZ LES ALIMENTS sur le fond du cuit-vapeur et recouvrez-les d'eau. GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Ajoutez la viande après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. AJOUTEZ LES ALIMENTS lorsque le plat Crisp est chaud et retournez-les lorsque le four vous y invite. PLAT ALLANT AUX MICRO - PAIN DE VIANDE CONSEILS ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT PRÉPAREZ votre préparation pour pain de viande habituelle et formez un pain. POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes". 39 RECETTES ALIMENTS RÔTI FILETS (VAPEUR) VOLAILLE QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS 800 G - 1,5 KG PLAT ALLANT aux microondes et au four sur grille basse ASSAISONNEZ et placez dans le four froid. CUIT-VAPEUR ASSAISONNEZ et placezles dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. 300 G - 800 G POULET FILETS (À FRIRE) 300 G - 1 KG PLAT CRISP MORCEAUX 500 G - 1,2 KG GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Assaisonnez les filets et placez-les sur le plat Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. ASSAISONNEZ les morceaux et placezles sur le plat Crisp côté peau sur le dessus. POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes". 40 RECETTES ALIMENTS AU FOUR QUANTITÉ ACCESSOIRES 600 G - 1,2 KG PLAT ALLANT aux micro-ondes et au four sur grille basse ASSAISONNEZ et badigeonnez le dessus de beurre. 600 G - 1,2 KG PLAT ALLANT aux micro-ondes à couvercle, sinon utilisez un film plastique comme couvercle ASSAISONNEZ et ajoutez 100 ml de fumet de poisson. Couvrez durant la cuisson. POISSONS ENTIERS À L'EAU FILETS (VAPEUR) 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR CONSEILS ASSAISONNEZ et placez-les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. À FRIRE POISSON 300 G - 800 G PLAT CRISP GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Assaisonnez et placez les aliments sur le plat Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. PAVÉS VAPEUR 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR ASSAISONNEZ et placez-les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. GRATINÉ 600 G - 1,2 KG PLAT ALLANT AUX MICRO - ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT (SURGELÉ) FILETS PANÉS 200 G - 600 G PLAT CRISP GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Placez les aliments sur le plat Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes". 41 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ (SURGELÉS) LÉGUMES 300 G - 800 G CAROTTES 200 G - 500 G (HARICOTS HARICOTS 200 G - 500 G VERTS) BROCOLIS 200 G - 500 G CHOUX-FLEURS 200 G - 500 G (SURGELÉS) GRATINÉS 400 G - 800 G VAPEUR ACCESSOIRES CONSEILS CUIT-VAPEUR PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. FOND + COUVERCLE CUIT-VAPEUR CUIT-VAPEUR À FRIRE PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT 200 G - 500 G CUIT-VAPEUR PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. 200 G - 500 G GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Ajoutez les légumes coupés en morceaux sur le plat Crisp préchauffé. Assaisonnez et aspergez d'huile. Remuez les aliments lorsque le four vous y invite. POIVRON LÉGUMES PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec le couvercle. PLAT CRISP 300 G - 800 G AUBERGINES COURGE ÉPI DE MAÏS COUPEZ LES AUBERGINES EN DEUX dans le sens de la longueur, saupoudrez-les de sel et laissez dégorger. Graissez légèrement le plat Crisp et disposez-y les légumes quand il est chaud. Retournez-les quand le four vous y invite. VAPEUR 200 G - 500 G 300 G - 1 KG CUIT-VAPEUR PLAT ALLANT AUX MICRO - TOMATES 300 G - 800 G ONDES ET AU FOUR SUR PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. COUPEZ LES TOMATES EN DEUX, assaisonnez-les et saupoudrez les de fromage. GRILLE BASSE POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes". 42 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ 1-4 PARTS PÂTES PÂTES MAISON 4 - 10 PORTIONS LASAGNES SURGELÉE À L'EAU RIZ 500 G - 1,2 KG ACCESSOIRES RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour les pâtes. Versez de l'eau dans le fond du cuitFOND + COUVERCLE CUIT- vapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez VAPEUR les pâtes quand le four vous y invite puis couvrir pendant la cuisson. PLAT ALLANT aux microondes et au four sur grille basse 100 ML - 400 ML COUVERCLE CUITVAPEUR RIZ PRÉPAREZ votre recette habituelle ou suivez celle indiquée sur l'emballage des lasagnes. PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT. FOND + RIZ CONSEILS 2-4 PARTS BOUILLI RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour le riz. Versez l'eau, ajoutez le riz puis couvrez avec le couvercle. PLACEZ LE RIZ ET L'EAU dans le bas du cuitvapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez le lait lorsque le four vous y invite et continuez la cuisson. ASSIETTE AVOINE 1-2 PARTS ALLANT AUX MICRO - ONDES MÉLANGEZ LES FLOCONS D'AVOINE, le sel et l'eau. SANS COUVERCLE POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes". 43 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES PLAQUE À PIZZA MAISON 2-6 PARTS FINE (SURGELÉE) 250 G - 500 G PÂTISSERIE CONSEILS PRÉPAREZ VOTRE RECETTE HABITUELLE et placezla sur la plaque à pâtisserie. Mettez au four à la fin du préchauffage. RETIREZ l'emballage. EPAISSE (SURGELÉE) 300 G - 800 G 200 G - 500 G METTEZ LA PIZZA après avoir préchauffé le plat Crisp. LORRAINE 1 FOURNÉE PRÉPAREZ UNE PÂTE BRISÉE (250 g de farine, 150 g de beurre + 2½ cuillers à soupe d'eau) et garnissez le plat Crisp de pâte. Piquez la pâte avec une fourchette. Faites cuire le fond de tarte. Lorsque le four vous invite à ajouter la préparation, mettez 200 g de jambon, 175 g de fromage puis versez dessus un mélange composé de 3 œufs et 300 ml de crème. Mettez au four et continuez la cuisson. (SURGELÉE) 200 G - 800 G RETIREZ l'emballage. RÉFRIGÉRÉE PIZZAS / TARTES PLAT CRISP QUICHE POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes". 44 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES PETITS PAINS PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger. Placez pour faire lever sur une plaque à pâtisserie. Placez-les dans le four préchauffé. SURGELÉE PLACEZ-LES dans le four préchauffé. PRÉCUITS POUR PETITS PAINS EMBALLÉS SOUS VIDE. Placez-les dans le four préchauffé. 1-2 PAIN MORCEAUX PLAQUE À PÂTISSERIE PETITS PAINS CONSEILS PLAT CRISP RETIREZ l'emballage. Placezles dans le four préchauffé. PRÊTS À CUIRE FORMEZ DES scones ou des tas plus petits sur le plat Crisp graissé. SCONES, PAINS AU LAIT PLAT À TARTE ALLANT AUX MICRO-ONDES PAIN / GÂTEAUX GÂTEAU DE SAVOIE ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE 1 FOURNÉE PRÉPAREZ LA RECETTE avec le poids total de 700 - 800g. Placez le gâteau dans le four préchauffé. MUFFINS PRÉPAREZ LA PÂTE pour 16-18 biscuits et versez dans des moules en papier. Placez les aliments dans le four préchauffé. BISCUITS, COOKIES PLACEZ SUR UN PAPIER DE CUISSON puis dans le four préchauffé. PLAQUE À PÂTISSERIE MERINGUES PRÉPAREZ LA PÂTE avec 2 blancs d'œuf, 80g de sucre et 100g de noix de coco desséchée. Assaisonnez de vanille et d'essence d'amande. Formez 20-24 biscuits et placez-les sur une plaque à pâtisserie graissée ou un papier de cuisson. Placez les aliments dans le four préchauffé. POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes". 45 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ POP-CORN AMUSEGUEULES 90 - 100 G CACAHUÈTES, GRILLÉES ACCESSOIRES CONSEILS METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant. Placez un seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes. AJOUTEZ LES CACAHUÈTES après avoir préchauffé le plat Crisp. Mélangez lorsque le four vous y invite. 50 G - 200 G AILES DE POULET 300 G - 600 G POULET MORCEAUX DE POULET (NUGGETS), AJOUTEZ LES NUGGETS après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez-les quand le four vous y invite 250 G - 600 G SURGELÉS PLAT CRISP TARTE MAISON 1 FOURNÉE PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 180 g de farine, 125 g de beurre et un œuf. (ou utilisez une pâte toute prête). Garnissez le plat Crisp de pâte puis disposez dessus 700 à 800 g de pommes coupées en tranches mélangées à du sucre et de la cannelle. SURGELÉE 300 G - 800 G RETIREZ l'emballage AUX FRUITS DESSERT POMMES AU FOUR 4-8 MORCEAUX PLAT ALLANT aux microondes et au four sur plateau tournant COMPOTE, DE FRUITS SOUFFLÉS 300 G - 800 ML 2 - 6 PORTIONS ÉVIDEZ LES POMMES et remplissez-les de pâte d'amandes ou d'un mélange de cannelle, sucre et beurre. CUIT-VAPEUR PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. PLAT ALLANT aux microondes sur grille basse PRÉPAREZ UN SOUFFLÉ avec du citron, du chocolat ou des fruits et versez dans un plat profond allant au four. Ajoutez les aliments quand le four vous y invite. POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes". 46 ENTRETIEN ET NETTOYAGE L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier. NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four. À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau tournant et essuyez la base du four. CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant. NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau tournant a été enlevé pour le nettoyage. UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte. EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte. POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures. N'UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR pour nettoyer votre four micro-ondes. ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles de citron, placée sur le plateau tournant. LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utiliser un chiffon humide et du détergent doux. Si la fonction gril n’est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d’éclaboussure. Poussez délicatement le filet de fixation vers l’arrière de la voûte du four et abaissez-le pour dégager le gril. Remettez le filet de fixation en place après le nettoyage. 47 ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE PLAQUE À PÂTISSERIE. SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT. COUVERCLE. PLATEAU TOURNANT EN VERRE. NETTOYAGE SOIGNÉ NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée d’eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge à récurer et d’un détergent doux. LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer. Le plat Crisp ne doit jamais être plongé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est chaud. Son refroidissement rapide risque de l’endommager. N’utilisez pas de tampons métalliques. En effet, vous pourriez le rayer. POIGNÉE CRISP. GRILLE MÉTALLIQUE. CUIT-VAPEUR. DIAGNOSTIC DES PANNES SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si : Le plateau tournant et support du plateau tournant sont en place. La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puissance de l’installation est adaptée. Le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer à nouveau. CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l’étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet. 48 SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d’origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente. LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan- gereux pour quiconque n’est pas un technicien spécialisé d’assurer le service après-vente ou d’effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes. NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU. DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE SELON LA NORME CEI 60705. LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : TEST QUANTITÉ DURÉE APPROX. PUISSANCE RÉCIPIENT 12.3.1 1000 G 12-13 MIN 650 W PYREX 3.227 12.3.2 475 G 5 1/2 MIN 650 W PYREX 3.827 12.3.3 900 G 13-14 MIN 750 W PYREX 3.838 12.3.4 1100 G 28-30 MIN CHALEUR PULSÉE 190 ºC + 350 W PYREX 3.827 12.3.5 700 G 28-30 MIN CHALEUR PULSÉE 175 ºC + 90 W PYREX 3.827 12.3.6 1000 G 30-32 MIN CHALEUR PULSÉE 210 ºC + 350 W PYREX 3.827 13.3 500 G 10 MIN 160 W SELON LA NORME CEI 60350. LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : TEST DURÉE APPROX. TEMPÉRATURE FOUR CHAUD ACCESSOIRES 8.4.1 30-35 MIN 150 °C NON PLAQUE À PÂTISSERIE 8.4.2 18-20 MIN 170 °C OUI PLAQUE À PÂTISSERIE 8.5.1 33-35 MIN 160 °C NON GRILLE MÉTALLIQUE 8.5.2 65-70 MIN 160-170 °C OUI GRILLE MÉTALLIQUE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 2800 W FUSIBLE 16 A PUISSANCE MO 900 W GRIL 1600 W CHAL. PULSÉE 1200 W DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 560 DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 210 X 450 X 420 49 50 51 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. AVANT DE VOUS SÉPARER DE L’APPAREIL, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l’appareil au réseau électrique. 4 6 1 9 - 6 9 4 - 7 3 9 9 1 52 FR Made in Sweden. LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.