EMCHD 8145/SW | Mode d'emploi | Whirlpool EMCHD 8145 SW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
EMCHD 8145/SW | Mode d'emploi | Whirlpool EMCHD 8145 SW Manuel utilisateur | Fixfr
Gebrauchsanweisung
EMCHD 8145 Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Brugsanvisning
Bruksanvisning
EMCHD 9145
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
Table des matières
INSTALLATION
6
INSTALLATION DE L'APPAREIL
6
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
6
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE
CONSULTATION ULTÉRIEURE
7
OEUFS
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
8
FRITURE
8
LIQUIDES
8
ATTENTION
8
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
8
ACCESSOIRES
2
8
9
GÉNÉRALITÉS
9
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
9
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
9
PLAQUE À PÂTISSERIE
9
GRILLE METALIQUE
9
POIGNÉE CRISP
9
PLAT CRISP
9
CUITVAPEUR
9
COUVERCLE
9
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR VIDE
10
VERROU
10
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
11
MESSAGES
11
REFROIDISSEMENT
12
RACCOURCIS
12
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
13
MODIFICATION DES RÉGLAGES
13
LANGUE
13
RÈGLAGE DE L’HORLOGE
14
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
14
LUMINOSITÉ
15
ECO
15
EN COURS DE CUISSON
16
MINUTEUR
17
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES
17
PUISSANCE
18
DÉMARRAGE RAPIDE (RAPID START)
19
CRISP
20
GRIL
21
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
TURBOGRIL
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
21
22
22
3
TURBO GRIL COMBINÉ
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
23
23
CHAUFFAGE RAPIDE
24
CHALEUR PULSÉE
25
RÉCHAUFFAGE AUTO
28
DÉCONGÉLATION MANUELLE
29
DÉCONGELATION RAPIDE
30
POIDS
31
ALIMENTS SURGELÉS
31
CRISP AUTO
32
VAPEUR AUTO
34
COUVERCLE
35
RÉCIPIENTS
35
CUISSON DE LÈGUMES
35
CUISSON DU RIZ
35
RAMOLLISSEMENT / FONTE
4
36
RECETTES
37
POMMES DE TERRE
38
VIANDE
39
VOLAILLE
40
POISSON
41
LÉGUMES
42
PÂTES
43
RIZ
43
PIZZAS / TARTES
44
PAIN / GÂTEAUX
45
AMUSEGUEULES
46
DESSERT
46
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
47
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE
48
NETTOYAGE SOIGNÉ
48
DIAGNOSTIC DES PANNES
48
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
49
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
49
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
52
5
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque
signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONsituées
sur les flancs de la cavité
du four. Elles empêchent
la graisse et les particules
alimentaires de pénétrer
dans les canaux d'entrée
du micro-ondes.
TRE LES micro-ondes
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAVérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
GÉ.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du
même type.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE :
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise près de l’appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est corLORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS,
rectement fermée.
vous êtes invité à en régler la langue et l'heure.
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire.
Suivez les instructions figurant sous le titre
Le fabricant décline toute responsabilité en
« Modification des réglages » de cette notice d'emploi. Ces deux opérations effectuées,
cas de blessures infligées à des personnes, à
des animaux, ou de dommages matériels qui
l'appareil est prêt.
découleraient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LEZ
EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRINE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la
AUX inflammables à l'intérieur ou à proximité
surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données afin
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoqu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprenquer un incendie ou une explosion.
nent les dangers d’un usage incorrect.
N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU pour être utilisé par
sécher des textiles, du papier, des épices,
des personnes (y compris des enfants) dont les
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
d'autres produits combustibles. Ils pourraient
réduites, à moins qu’une personne responsable
s'enflammer.
de leur sécurité ne les supervise.
SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
ATTENTION !
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fuLES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
mée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four.
l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en apDébranchez le cordon d'alimentation ou couprocher.
pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments.
N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
N'UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauffer des aliments ou
des liquides dans des récipients
hermétiques. L'augmentation de la pression peut
les endommager lors de l'ouverture ou les faire
exploser.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le
réparer par un technicien spécialisé.
OEUFS
N'UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour cuire ou réchauffer des
œufs avec ou sans coquille, car
ils peuvent exploser même si la
cuisson est terminée.
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l'endommager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez
un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera
pas abîmé.
N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la température de l'huile.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils
peuvent déborder brusquement.
Afin d'éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au
micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou
réchauffez des aliments contenant de l'alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), remu-
ez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous
assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure
ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
BOUTONS DE TYPE PUSH-PUSH
À LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons
sont encastrés au raz du bandeau
de commandes.
Il suffit d'appuyer sur ces
boutons pour les faire sortir
et accéder à leurs fonctions.
Il n'est pas nécessaire que ces
boutons ressortent au cours du
fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés,
appuyez sur ces boutons pour les
encastrer dans le bandeau de commandes, et
continuez à utiliser le four.
8
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
GRILLE METALIQUE
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE lors
de l'utilisation des fonction Gril
function.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS
SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE, afin
que l'air circule correctement autour des aliments
lors de l'utilisation des
fonctions Chaleur pulsée.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESdans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre
l'appareil en marche.
SOIRES
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN
VERRE pour tous les types de cuisson. Il permet de récupérer les
jus de cuisson et les particules
d'aliments qui pourraient salir
l'intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE lors de la cuisson avec la
chaleur pulsée. Ne l'utilisez
jamais avec les micro-ondes.
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre
avec le plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur
le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait
d'endommager l'ustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchauffé
avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un préchauffage
avec le plat Crisp.
CUIT-VAPEUR
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE
PANIER pour les aliments comme le poisson, les légumes et
les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR SANS
PANIER pour les aliments
comme le riz, les pâtes et les haricots blancs.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
COUVERCLE
LE COUVERCLE sert à couvrir les aliments pendant
la cuisson et le réchauffage aux micro-ondes et permet de réduire les
éclaboussures, préserver la teneur
en eau des aliments et réduire le
temps de cuisson nécessaire.
UTILISEZ LE couvercle pour le
réchauffage sur deux niveaux.
9
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN
MARCHE DU FOUR VIDE
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE
APRÈS le retour du four en « mode veille ».
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler
la sécurité automatique.
Safety Lock is activated
close door and press
VERROU
19:30



APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK ET OK et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que
vous entendiez deux bips (3 secondes).
CETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance.
UN MESSAGE DE CONFIRMATION s’affiche pendant 3 secondes puis disparaît.
LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, tous les boutons et toutes
Key Lock
les touches, à l’exception de la touche Off, sont déshas been activated
activés.
POUR DÉSACTIVER LE VERROU, appuyez sur la touche Off
ou ouvrez la porte.

10
Key Lock
has been deactivated
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet
d'augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard.
SI VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
choisit automatiquement la valeur par défaut.
Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de
réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement
résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant les touches Up & Down (Haut et Bas)
juste avant d'appuyer sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
NIVEAU
EFFET
PERMET D'ATTEINDRE LA
EXTRA
TEMPÉRATURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
NORMAL
VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
PERMET D'ATTEINDRE LA
LÉGER
TEMPÉRATURE FINALE LA PLUS BASSE
400g
WEIGHT
Fruit Pie
Light
300g
DONENESS
WEIGHT
30:00
8
AMOUNT
COOK TIME
Steamed Fillets
Normal
DONENESS
Extra
19:30
Rolls
END TIME
DONENESS
MESSAGES
LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four
peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une
opération ou tout simplement vous indiquer
quel accessoire utiliser.
LORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE :
Ouvrez la porte (le cas échéant).
Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant).
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
Please use
high wire rack
Insert food in steamer
Press
when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
11
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute
une procédure de refroidissement. Cela est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement.
SI LA TEMPÉRATURE DÉPASSE 100°C, la température actuelle dans l'enceinte du four s'affiche. Ne
touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge
est affichée.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
180°c
35:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Oven is Hot!
--:-END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
RACCOURCIS
POUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE, le four établit automatiquement la liste de vos raccourcis préférés.
LORSQUE VOUS COMMENCEZ À UTILISER votre four, cette
liste comporte 10 positions vides marquées
« shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que
vous vous servez de votre four, les fonctions que
vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste.
LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU SHORTCUT (RACCOURCI),
la fonction que vous avez le plus utilisée est présélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1).
REMARQUE : l'ordre des fonctions présentes dans le
menu shortcut (raccourci) change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions






12



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFUNCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus fréquemment utilisée est présélectionnée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
LORSQUE L’APPAREIL EST MIS HORS TENSION (OFF),
l’horloge est affichée au format 24 heures.
L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON)
avec la touche On/Off (Marche/Arrêt) ou tout
simplement en tournant le bouton
multifonctions.
LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION
(ON), toutes les touches et boutons
fonctionnent normalement et l'horloge n'est
pas affichée.
OU HORS TENSION (OFF)
REMARQUE : le comportement du four peut différer de celui décrit ci-dessus selon le réglage (ON ou OFF) de la fonction ECO (pour plus
d'informations, voir ECO).
LES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI assument que le four est sous tension (ON) .
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Settings




TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Settings (Paramètres) s’affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’un des paramètres à régler.
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à
régler la langue et l’horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d’un certain nombre de fonctions qui peuvent être
réglées en fonction de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode
Language
Time
Appliance and display settings




APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’une des langues disponibles.

Turkçe
English
Français
Please select language
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
Language
has been set
13
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÈGLAGE DE L’HORLOGE
Brightness
Time
Volume
Appliance and display settings






TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Time (Temps) s’affiche.
00 : 00
(HH)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent.)
(MM)
^
Press^
to set time,
to confirm
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l’horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
Time
has been set
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings




TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Volume s’affiche.

APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
14
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high
(Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).

High
Medium
Low
For normal living conditions
Volume
has been set
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings





TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Brightness (Luminosité) s’affiche.

APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction
de vos préférences.
e
Brightness
has been set
Brightness
Eco Mode
Language
Appliance and display settings

For normal living conditions
e
ECO
e



High
Medium
Low
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que mode Eco s’affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le
paramètre ECO.

e
Off
On
Minimal power consumption
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
e
Eco Mode
has been set
LORSQUE LA FONCTION ECO EST ACTIVÉE, l’intensité de l’affichage
s’atténue automatiquement au bout d’un certain temps, de façon à
permettre une économise d’énergie. L’affichage est automatiquement réactivé lorsqu’une touche est enfoncée ou que la porte est
ouverte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge
reste affichée.
15
MODIFICATION DES RÉGLAGES
EN COURS DE CUISSON
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez aussi tourner le bouton de réglage pour allonger ou raccourcir la durée.
TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier.
High
GRILL POWER
200 g
WEIGHT
APPUYER SUR LA TOUCHE OK sélectionne le paramètre à l’écran et permet de le modifier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour
modifier le réglage.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Le four adopte automatiquement le nouveau réglage.
APPUYER SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) permet de revenir directement au dernier paramètre modifié.
16
07:00
COOK TIME
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH)

Press
^
^
(MM)
(SS)
to set Timer,
to Start



METTEZ LE FOUR HORS TENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche ON / OFF.



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur.
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps
avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs
ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four
est éteint ou en mode veille.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
Press ^ to prolong,
to switch off
APPUYER SUR LA TOUCHE ON/OFF avant la fin du minuteur désactive ce dernier.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICRO-ONDES
Microwave







TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave
(micro-ondes) s’affiche.


750 w
00:05
POWER
COOK TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
Microwave
19:00
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide
d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
17
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICRO-ONDES
PUISSANCE
MICRO-ONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE
UTILISATION CONSEILLÉE :
900 W
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une
puissance inférieure.
750 W
CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W
CUISSON DE poisson.
500 W
CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du
fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement du beurre et du chocolat.
160 W
DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W
0W
18
RAMOLLISSEMENT de la glace
UNIQUEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ le minuteur.
DÉMARRAGE RAPIDE (RAPID START)
 
Microwave


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes)
s’affiche.


APPUYEZ SUR LA TOUCHE ON/OFF.
750 w
00:05
POWER
COOK TIME
Microwave
19:00
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le
four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes.
END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments à
forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé.
CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou
en mode veille tandis que le bouton multifonctions est sur la position micro-ondes.
19
CRISP
Crisp


 
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Crisp (Crisp)
s’affiche.
00:05
COOK TIME
Crisp


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres
aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d’œufs
au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
LE FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour chauffer le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu
du plateau tournant en verre.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds lorsqu’on utilise cette fonction.
NE POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
NE TOUCHEZ PAS le gril.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE
ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat
Crisp.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront
pas de résultats comparables.
20
19:00
END TIME
GRIL
Grill Functions










TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Grill (Gril)
s’affiche.
Turbo Grill + MW
Grill
Turbo Grill
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
For food such as vegetables and fruit crumbles
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
High
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
07:00
GRILL POWER
COOK TIME
Grill
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril.
19:07
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR donner rapidement une jolie couleur
dorée aux aliments.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, LES BIFTECKS
OU LES SAUCISSES, placez les aliments sur la grille métallique.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’UTILISEZ PAS D’USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
PRÉCHAUFFEZ LE GRIL pendant 3 - 5 minutes sur un niveau de puissance de
gril élevé.
GRIL
UTILISATION CONSEILLÉE :
PUISSANCE
CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE,
HIGH (MAXI)
steaks de poisson et hamburgers
SAUCISSES et brochettes
MEDIUM (MOY.)
LÉGER BRUNISSAGE des surfaces
LOW (MINI)
21
TURBOGRIL








Grill Functions
 


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril s'affiche.
Grill
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
For food such as vegetables and fruit crumbles
Medium
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du gril.
00:05
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des filets de poulet, des fruits et
des légumes gratinés.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
TURBOGRIL
UTILISATION CONSEILLÉE :
PUISSANCE
FILETS DE POULET, purée de pommes
HIGH (MAXI)
de terre gratinée.
22
TOMATES gratinées
MEDIUM (MOY.)
GRATIN DE FRUITS, brunissage des
surfaces
LOW (MINI)
19:00
END TIME
TURBO GRIL COMBINÉ
Grill Functions










 



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
Turbo Grill
Turbo Grill+MW
Grill
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril + MO s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
Medium
00:05
GRILL POWER
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du Turbo Gril.
COOK TIME
Turbo Grill + MW
400 w
19:00
POWER
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
Low
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
des micro-ondes.
07:00
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill + MW
650 w
19:07
POWER
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que légumes farcis, morceaux de poulet.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de la fonction
Turbo Gril Combiné, est limité à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur le plateau tournant en verre.
TURBO GRIL COMBINÉ
UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE DU GRIL
PUISSANCE DES MICRO-ONDES
MOITIÉ DE POULET
MEDIUM (MOY.)
350 - 500 W
LÉGUMES FARCIS
MEDIUM (MOY.)
500 - 650 W
CUISSES DE POULET
HIGH (MAXI)
350 - 500 W
POMMES AU FOUR
MEDIUM (MOY.)
160 - 350 W
POISSON AU FOUR
HIGH (MAXI)
160 - 350 W
23
CHAUFFAGE RAPIDE

Forced Air Functions


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction
Forced Air (Chal. pulsée).

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Quick Heat
(Réchauff. rapide) s'affiche.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.


Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air
For preheating the empty oven
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER le four vide.
AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être
vide, tout comme un four traditionnel avant la cuisson.
180°c
TEMPERATURE
Quick Heat
180°c
TEMPERATURE
Preheating
N'INTRODUISEZ PAS D'ALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son préchauffage. En effet, la haute température dégagée risquerait de les brûler.
La température peut être facilement réglée en cours de cuisson en
appuyant sur les touches Haut / Bas.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 minutes avant de s'arrêter. Ce laps de temps vous permet d'introduire
les aliments dans le four et de sélectionner la fonction chaleur pulsée pour commencer à cuire.
24
CHALEUR PULSÉE

Forced Air Functions
 

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced
Air (Chal. pulsée).

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.



Quick Heat
Forced Air
Forced Air + MW
To cook pastry, cakes, poultry and roast meats
180°c
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
00:05
TEMPERATURE
COOK TIME
Forced Air
19:00
END TIME
180°c
00:05
TEMPERATURE
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
COOK TIME
Forced Air
19:00
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
180°c
39:59
TEMPERATURE
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des meringues, des
pâtisseries, des gâteaux de savoie, des soufflés, de la
volaille et des rôtis.
COOK TIME
Cooking
20:00
END TIME
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de
cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous pouvez modifier la
température finale.
25
CHALEUR PULSÉE
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE, afin que l'air circule correctement autour des aliments.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour cuire de petits aliments tels les
biscuits et les petits pains.
ALIMENTS
ACCESSOIRES
ROSBIF, À POINT
1,3 - 1,5 KG
PLAT
sur grille métallique
170-180 °C
40-60 MIN
RÔTI DE PORC
1,3 - 1,5 KG
PLAT
sur grille métallique
160-170 °C
70-80 MIN
POULET ENTIER
1,0 - 1,2 KG
PLAT
sur grille métallique
210-220 °C
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE
(LOURD)
PLAT À TARTE
sur grille métallique
160-170 °C
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE
(LÉGER)
PLAT À TARTE
sur grille métallique
170-180 °C
30-40 MIN
BISCUITS, COOKIES
PLAQUE À PÂTISSERIE
PAIN
PLAQUE À PÂTISSERIE
sur grille métallique
PETITS PAINS
PLAQUE À PÂTISSERIE
MERINGUES
PLAQUE À PÂTISSERIE
26
TEMP. DU FOUR °C
TEMPS DE
CUISSON
WEIGHT
170-180 °C,
FOUR CHAUD
180-200 °C,
FOUR CHAUD
210-220 °C,
FOUR CHAUD
100-120 °C,
FOUR CHAUD
10-12 MIN
30-35 MIN
10-12 MIN
40-50 MIN
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE

Forced Air Functions




TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air Combi (Chaleur pulsée
combinée). (la température par défaut et la puissance MO sont affichées).


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.




Forced Air
Forced Air + MW
Quick Heat
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
To bake, roast and cook fresh and frozen...
180°c
00:05
TEMPERATURE
COOK TIME
Forced Air + MW
400 w
19:00
POWER
END TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en
robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de savoie, pâtisseries,
poisson et puddings.
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de cuisson en tournant le
bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous
pouvez modifier le niveau de puissance ou la température finale.
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE , afin que
l'air circule correctement autour des aliments.
LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l'utilisation de
la Chaleur pulsée est limité à un niveau prédéfini en usine.
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
PUISSANCE
UTILISATION CONSEILLÉE :
350 W
CUISSON de volailles, poisson et gratins
160 W
CUISSON de rôtis
90 W
CUISSON de pain et de gâteaux
0W
BRUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
27
RÉCHAUFFAGE AUTO


Sensor Cooking

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto)
s'affiche.

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Reheat
(Réchauffage Auto) s'affiche.


APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

Auto Steam
Auto Crisp
Auto Reheat
For heating frozen, readymade food
Automatic
CONTROL
Auto Reheat
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats précuisinés
surgelés, réfrigérés ou à température ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.
LE PROGRAMME NE DOIT PAS ÊTRE interrompu.
LE POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g lorsque vous utilisez cette fonction. Sinon, vous devriez envisager la possibilité d'utiliser la fonction manuelle pour obtenir le résultat optimum.
VEILLEZ À CE QUE le four soit à température ambiante avant d'utiliser cette fonction
pour obtenir le meilleur résultat.
LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigérateur ou
que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer,
placez les aliments les plus
épais et les plus denses à l'extérieur et les
aliments les moins
épais et moins denses au milieu.
PLACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l'une sur
l'autre ou entrelacées.
LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les
unes à côté des autres.
POUR UN MEILLEUR RÉSULTAT,
il est conseillé de toujours
laisser reposer les aliments
pendant 1-2 minutes, notamment s'il s'agit d'aliments surgelés.
28

COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS lorsque vous utilisez cette fonction.
SI LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille ne vous permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans
l'emballage pour que l'excédent de
pression s'échappe pendant le réchauffage.
VEILLEZ À PERFORER LE FILM PLASavec une fourchette ou un
cure-dent pour permettre
à la pression de s'échapper
et éviter les risques
d'éclatement lorsque de la
vapeur se forme à l'intérieur
pendant la cuisson.
TIQUE
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
du film plastique ou des emballages en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que
l'emballage n'ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
L E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
EN PLASTIQUE,
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans
de petits morceaux de papier aluminium quand elles
commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les cuisses de poulet).
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s'ils sont remués durant la décongélation.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS
LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant
à la température d'être répartie uniformément dans les
aliments.
29
DÉCONGELATION RAPIDE

Rapid Defrost



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Rapid Defrost
(Décongélation rapide) s'affiche.




TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

Bread
Meat
Poultry
Please select food
200g
15:00
AMOUNT
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids.
COOK TIME
Defrosting
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du
poisson, des légumes ou du pain.
La fonction Rapid Defrost ne doit être utilisée que si le poids net
des aliments se situe entre 100 g et 3 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
30
19:15
END TIME
DÉCONGELATION RAPIDE
POIDS
POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids
net des aliments. Le four calcule automatiquement le
temps nécessaire à la décongélation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ :
pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe
« Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »et sélectionnez 160 W.
ALIMENTS SURGELÉS
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
ALIMENTS
CONSEILS
VIANDE (100 g - 2 kg)
VIANDE HACHÉE, côtelettes, biftecks ou rôtis.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
VOLAILLE (100 g - 3 kg)
POULET ENTIER, filets ou morceaux.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
POISSON (100 g - 2 kg)
POISSONS ENTIERS, darnes ou filets.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
LÉGUMES (100 g - 2 kg)
JULIENNES, petits pois, brocolis, etc.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
PAIN (100 g - 2 kg)
PAIN, petits pains longs ou ronds.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »
et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
31
CRISP AUTO

Sensor Cooking


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense
(Auto) s'affiche.

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Crisp
(Crisp Auto) s'affiche.


APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.




Auto Steam
Auto Crisp
Auto Reheat
For heating frozen, readymade food
ForcedFries
Air
French
Thin Pizza
Pan Pizza
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type
d'aliment.
Please select food
Automatic
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
--:--
CONTROL
COOK TIME
Thin Pizza
200 g
WEIGHT
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR porter rapidement les aliments congelés
à la température de service.
LA FONCTION AUTO CRISP (CRISP AUTOMATIQUE) DOIT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉE
pour réchauffer des plats congelés prêts à servir.
Utilisez exclusivement le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les
autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de
résultats comparables.
Ne placez jamais de récipients ou d'emballages en plastique ou en
aluminium sur le plat Crisp !
Ne placez que des aliments sur le plat Crisp.
32
--:-END TIME
CRISP AUTO
ALIMENTS
CONSEILS
FRITES (300 g - 600 g)
DISPOSEZ LES FRITES en une couche uniforme
sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous
le souhaitez.
PIZZAS, croûte fine (250 g - 500 g)
POUR PIZZAS à croûte fine.
PIZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g)
POUR PIZZAS à croûte épaisse.
AILES DE POULET À LA BUFFALO (300 g - 600
g)
POUR LES MORCEAUX (NUGGETS) DE POULET, huilez
le plat Crisp et faites cuire en réglant le
degré de cuisson sur Light.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Fonction CRISP manuelle ».
33
VAPEUR AUTO

Sensor Cooking



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto)
s'affiche.

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Steam (Vapeur Auto) s'affiche.



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

Auto Reheat
Auto Steam
Auto Crisp
For vegetables, fish, rice and pasta
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
Automatic
COOK TIME
Auto Steam
19:00
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que
des légumes, du poisson, du riz et des pâtes.
END TIME
Please use
steamer bottom and lid
CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES.
La première porte rapidement les aliments à la température
d'ébullition.
La deuxième règle automatiquement la température juste endessous de l'ébullition (frémissement).
LE CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement !
Ne l'utilisez jamais pour une autre fonction.
Vous risqueriez de l'endommager.
Assurez-vous toujours que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche.
Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
34
00:05
CONTROL
VAPEUR AUTO
COUVERCLE
COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS D'UN COUVERCLE. Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont
adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser.
Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du
récipient.
N'UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en
aluminium pour couvrir les aliments.
RÉCIPIENTS
NE REMPLISSEZ LES RÉCIPIENTS qu'à moitié. Si vous
souhaitez cuire de grandes quantités, choisissez un récipient suffisamment grand pour qu'il
ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci les
empêchera de déborder.
CUISSON DE LÈGUMES
PLACEZ LES LÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d'eau sur le fond.
Couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
LES LÉGUMES TENDRES tels que les brocolis et les
poireaux cuisent en 2-3 minutes.
LES LÉGUMES DURS tels que les carottes et les
pommes de terre cuisent en 4-5 minutes.
CUISSON DU RIZ
RESPECTEZ LES RECOMMANDATIONS INDIQUÉES SUR
L'EMBALLAGE concernant le temps de cuisson, la
quantité d'eau et de riz.
PLACEZ LES INGRÉDIENTS SUR LE FOND DU RÉCIPIENT,
couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
35
RAMOLLISSEMENT / FONTE
Soften/Melt



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Soften/Melt
(Ramollissement/Fonte) s'affiche.




TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la fonction.

Dessert
Soften
Melt
For softening ice cream, margarine or butter
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Margarine
Ice Cream
Butter
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre
sélection.
Please select food
200g
02:30
AMOUNT


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids/
la quantité.
COOK TIME
Softening
200g
02:30
AMOUNT
COOK TIME
19:02
END TIME
Melting
19:02
END TIME

APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CES FONCTIONS POUR ramollir les aliments et en faciliter la manipulation ou faire fondre facilement les aliments sans faire d'éclaboussures.
ALIMENTS
CONSEILS
BEURRE (50 g - 250 g)
RETOURNEZ OU REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
REMUEZ aussi après le ramollissement.
MARGARINE (50 g - 250
g)
RETOURNEZ OU REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
REMUEZ aussi après le ramollissement.
GLACE (0,5 l - 2 l)
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
SERVEZ rapidement avant qu'elle ne soit complètement fondue.
BRISEZ en petits morceaux.
REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
CHOCOLAT (50 g - 250 g) REMUEZ AUSSI après le ramollissement.
REMARQUE : Le chocolat à forte teneur en cacao peut
nécessiter un degré de cuisson élevé (High).
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
36
RECETTES
AUTO

Recipes
 

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Recipes (Recettes)
s'affiche.



TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'une des recettes.


Pizza/Pie
Bread/Cakes
Snacks
Press
to view recipes
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Scones
Canned Rolls
UTILISEZ LA TOUCHE OK / LE BOUTON DE RÉGLAGE pour faire défiler les
paramètres et effectuer les réglages nécessaires.
Please select food
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
4
09:00
COOK TIME
Pieces
Baking
Normal
DONENESS
11:18
END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR trouver rapidement votre recette préférée.
37
RECETTES
ALIMENTS
À L'EAU
AU FOUR
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
300 G - 1 KG
FOND + COUVERCLE
CUIT-VAPEUR.
200 G - 1 KG
PLAT ALLANT AUX
MICRO - ONDES ET AU
FOUR SUR PLATEAU
TOURNANT.
POMMES
DE TERRE
GRATIN
4-10 PARTS
PLAT ALLANT AUX
MICRO - ONDES ET AU
FOUR SUR GRILLE BASSE.
(SURGELÉES) FRITES
EN MORCEAUX
CONSEILS
PLACEZ-LES au fond du
cuit-vapeur et ajoutez
100 ml d'eau. Couvrez
avec le couvercle.
LAVEZ-LES et percez-les
avec une fourchette.
Retournez-les quand le
four vous y invite.
COUPEZ LES pommes de
terre en rondelles et
alternez rondelles et
oignon. Salez, poivrez,
mettez un peu d'ail
et nappez de crème.
Parsemez de fromage.
300 G - 600 G
SAUPOUDREZ de sel.
300 G - 800 G
PELEZ LES POMMES DE
TERRE et coupez-les en
morceaux. Assaisonnez
et graissez légèrement
le plat Crisp + aspergez
le dessus d'huile.
Mélangez lorsque le
four vous y invite.
PLAT CRISP
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
38
RECETTES
ALIMENTS
RÔTI
QUANTITÉ
BŒUF
800 G - 1,5 KG
PORC
800 G - 1,5 KG
AGNEAU
1 KG - 1,5 KG
VEAU
800 G - 1,5 KG
ACCESSOIRES
PLAT ALLANT
AUX MICRO ONDES ET AU
FOUR SUR GRILLE
BASSE.
CÔTES
700 G - 1,2 KG
ENTRECÔTE
2 - 6 MORCEAUX
CÔTELETTES, AGNEAU
2 - 8 MORCEAUX
PLAT CRISP
GRILLE HAUTE
SUR PLATEAU
SAUCISSES
200 G - 800 G
VIANDE
TOURNANT
PLAT CRISP
FOND DU CUIT(À L'EAU)
HOT DOG
4 - 8 MORCEAUX
VAPEUR SANS
COUVERCLE
(SURGELÉE)
HAMBURGERS 100 G - 500 G
PLAT CRISP
BACON
50 G - 150 G
4-8 PARTS
ASSAISONNEZ et placez le rôti
dans le four préchauffé.
ASSAISONNEZ et placez le
rôti dans le four froid.
ASSAISONNEZ et placez le rôti
dans le four préchauffé.
ASSAISONNEZ et placez les
aliments dans le plat Crisp.
AJOUTEZ LA VIANDE une
fois le gril préchauffé.
Retournez-les quand
le four vous y invite.
Assaisonnez.
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat
Crisp. Placez les aliments
et retournez-les quand le
four vous y invite.
PLACEZ LES ALIMENTS sur le
fond du cuit-vapeur et
recouvrez-les d'eau.
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat
Crisp. Ajoutez la viande
après avoir préchauffé le
plat Crisp. Retournez les
aliments lorsque le four
vous y invite.
AJOUTEZ LES ALIMENTS
lorsque le plat Crisp est
chaud et retournez-les
lorsque le four vous y
invite.
PLAT ALLANT
AUX MICRO -
PAIN DE VIANDE
CONSEILS
ONDES ET AU FOUR
SUR PLATEAU
TOURNANT
PRÉPAREZ votre
préparation pour pain
de viande habituelle et
formez un pain.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
39
RECETTES
ALIMENTS
RÔTI
FILETS (VAPEUR)
VOLAILLE
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
CONSEILS
800 G - 1,5 KG
PLAT ALLANT
aux microondes et au
four sur grille
basse
ASSAISONNEZ et placez
dans le four froid.
CUIT-VAPEUR
ASSAISONNEZ et placezles dans le panier
vapeur. Ajoutez 100
ml d'eau au fond
et couvrez avec le
couvercle.
300 G - 800 G
POULET
FILETS (À FRIRE)
300 G - 1 KG
PLAT CRISP
MORCEAUX
500 G - 1,2 KG
GRAISSEZ LÉGÈREMENT
le plat Crisp.
Assaisonnez les filets
et placez-les sur le
plat Crisp préchauffé.
Retournez les
aliments lorsque le
four vous y invite.
ASSAISONNEZ les
morceaux et placezles sur le plat Crisp
côté peau sur le
dessus.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
40
RECETTES
ALIMENTS
AU FOUR
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
600 G - 1,2 KG
PLAT ALLANT aux
micro-ondes et
au four sur grille
basse
ASSAISONNEZ et
badigeonnez le
dessus de beurre.
600 G - 1,2 KG
PLAT ALLANT aux
micro-ondes à
couvercle, sinon
utilisez un film
plastique comme
couvercle
ASSAISONNEZ et ajoutez
100 ml de fumet de
poisson. Couvrez
durant la cuisson.
POISSONS
ENTIERS
À L'EAU
FILETS (VAPEUR)
300 G - 800 G
CUIT-VAPEUR
CONSEILS
ASSAISONNEZ et placez-les
dans le panier vapeur.
Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le
couvercle.
À FRIRE
POISSON
300 G - 800 G
PLAT CRISP
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le
plat Crisp. Assaisonnez
et placez les aliments sur
le plat Crisp préchauffé.
Retournez les aliments
lorsque le four vous y
invite.
PAVÉS
VAPEUR
300 G - 800 G
CUIT-VAPEUR
ASSAISONNEZ et placez-les
dans le panier vapeur.
Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le
couvercle.
GRATINÉ
600 G - 1,2 KG
PLAT ALLANT AUX
MICRO - ONDES ET AU
FOUR SUR PLATEAU
TOURNANT
(SURGELÉ)
FILETS PANÉS 200 G - 600 G
PLAT CRISP
GRAISSEZ LÉGÈREMENT
le plat Crisp. Placez
les aliments sur le
plat Crisp préchauffé.
Retournez les
aliments lorsque le
four vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
41
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
(SURGELÉS)
LÉGUMES 300 G - 800 G
CAROTTES
200 G - 500 G
(HARICOTS
HARICOTS 200 G - 500 G
VERTS)
BROCOLIS
200 G - 500 G
CHOUX-FLEURS
200 G - 500 G
(SURGELÉS)
GRATINÉS 400 G - 800 G
VAPEUR
ACCESSOIRES
CONSEILS
CUIT-VAPEUR
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER
VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
FOND +
COUVERCLE
CUIT-VAPEUR
CUIT-VAPEUR
À FRIRE
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER
VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU
TOURNANT
200 G - 500 G CUIT-VAPEUR
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER
VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
200 G - 500 G
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp.
Ajoutez les légumes coupés
en morceaux sur le plat Crisp
préchauffé. Assaisonnez et
aspergez d'huile. Remuez les
aliments lorsque le four vous y
invite.
POIVRON
LÉGUMES
PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur
et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez
avec le couvercle.
PLAT CRISP
300 G - 800 G
AUBERGINES
COURGE
ÉPI DE MAÏS
COUPEZ LES AUBERGINES EN DEUX dans le
sens de la longueur, saupoudrez-les
de sel et laissez dégorger. Graissez
légèrement le plat Crisp et disposez-y
les légumes quand il est chaud.
Retournez-les quand le four vous y
invite.
VAPEUR
200 G - 500 G
300 G - 1 KG
CUIT-VAPEUR
PLAT ALLANT
AUX MICRO -
TOMATES
300 G - 800 G
ONDES ET AU
FOUR SUR
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER
VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
COUPEZ LES TOMATES EN DEUX,
assaisonnez-les et saupoudrez les
de fromage.
GRILLE BASSE
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
42
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
1-4 PARTS
PÂTES
PÂTES
MAISON
4 - 10
PORTIONS
LASAGNES
SURGELÉE
À L'EAU
RIZ
500 G - 1,2 KG
ACCESSOIRES
RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON
recommandé pour les
pâtes. Versez de l'eau
dans le fond du cuitFOND +
COUVERCLE CUIT- vapeur. Couvrez avec
le couvercle. Ajoutez
VAPEUR
les pâtes quand le four
vous y invite puis couvrir
pendant la cuisson.
PLAT ALLANT
aux microondes et au
four sur grille
basse
100 ML - 400
ML
COUVERCLE CUITVAPEUR
RIZ
PRÉPAREZ votre recette
habituelle ou suivez
celle indiquée sur
l'emballage des
lasagnes.
PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR
PLATEAU TOURNANT.
FOND +
RIZ
CONSEILS
2-4 PARTS
BOUILLI
RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON
recommandé pour le riz.
Versez l'eau, ajoutez le
riz puis couvrez avec le
couvercle.
PLACEZ LE RIZ ET L'EAU
dans le bas du cuitvapeur. Couvrez avec
le couvercle. Ajoutez le
lait lorsque le four vous
y invite et continuez la
cuisson.
ASSIETTE
AVOINE
1-2 PARTS
ALLANT AUX
MICRO - ONDES
MÉLANGEZ LES FLOCONS
D'AVOINE, le sel et l'eau.
SANS COUVERCLE
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
43
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
PLAQUE À
PIZZA
MAISON
2-6 PARTS
FINE (SURGELÉE)
250 G - 500 G
PÂTISSERIE
CONSEILS
PRÉPAREZ VOTRE RECETTE
HABITUELLE et placezla sur la plaque à
pâtisserie. Mettez
au four à la fin du
préchauffage.
RETIREZ l'emballage.
EPAISSE (SURGELÉE) 300 G - 800 G
200 G - 500 G
METTEZ LA PIZZA après
avoir préchauffé le plat
Crisp.
LORRAINE
1 FOURNÉE
PRÉPAREZ UNE PÂTE BRISÉE
(250 g de farine, 150 g
de beurre + 2½ cuillers
à soupe d'eau) et
garnissez le plat Crisp
de pâte. Piquez la pâte
avec une fourchette.
Faites cuire le fond de
tarte. Lorsque le four
vous invite à ajouter
la préparation, mettez
200 g de jambon, 175 g
de fromage puis versez
dessus un mélange
composé de 3 œufs
et 300 ml de crème.
Mettez au four et
continuez la cuisson.
(SURGELÉE)
200 G - 800 G
RETIREZ l'emballage.
RÉFRIGÉRÉE
PIZZAS /
TARTES
PLAT CRISP
QUICHE
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
44
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ ACCESSOIRES
PETITS PAINS
PRÉPAREZ la pâte en suivant
votre recette habituelle
de pain léger. Placez pour
faire lever sur une plaque à
pâtisserie. Placez-les dans
le four préchauffé.
SURGELÉE
PLACEZ-LES dans le four
préchauffé.
PRÉCUITS
POUR PETITS PAINS EMBALLÉS
SOUS VIDE. Placez-les dans le
four préchauffé.
1-2
PAIN
MORCEAUX
PLAQUE À
PÂTISSERIE
PETITS
PAINS
CONSEILS
PLAT CRISP
RETIREZ l'emballage. Placezles dans le four préchauffé.
PRÊTS À CUIRE
FORMEZ DES scones ou des
tas plus petits sur le plat
Crisp graissé.
SCONES, PAINS AU LAIT
PLAT À TARTE
ALLANT AUX
MICRO-ONDES
PAIN / GÂTEAUX GÂTEAU DE SAVOIE
ET AU FOUR SUR
GRILLE BASSE
1 FOURNÉE
PRÉPAREZ LA RECETTE avec le
poids total de 700 - 800g.
Placez le gâteau dans le
four préchauffé.
MUFFINS
PRÉPAREZ LA PÂTE pour 16-18
biscuits et versez dans des
moules en papier. Placez
les aliments dans le four
préchauffé.
BISCUITS, COOKIES
PLACEZ SUR UN PAPIER DE
CUISSON puis dans le four
préchauffé.
PLAQUE À
PÂTISSERIE
MERINGUES
PRÉPAREZ LA PÂTE avec 2 blancs
d'œuf, 80g de sucre et 100g
de noix de coco desséchée.
Assaisonnez de vanille et
d'essence d'amande. Formez
20-24 biscuits et placez-les
sur une plaque à pâtisserie
graissée ou un papier de
cuisson. Placez les aliments
dans le four préchauffé.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
45
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
POP-CORN
AMUSEGUEULES
90 - 100 G
CACAHUÈTES, GRILLÉES
ACCESSOIRES
CONSEILS
METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant.
Placez un seul sachet à la fois dans le four
à micro-ondes.
AJOUTEZ LES CACAHUÈTES
après avoir préchauffé
le plat Crisp. Mélangez
lorsque le four vous y
invite.
50 G - 200 G
AILES DE POULET 300 G - 600 G
POULET
MORCEAUX
DE POULET
(NUGGETS),
AJOUTEZ LES NUGGETS après
avoir préchauffé le plat
Crisp. Retournez-les quand
le four vous y invite
250 G - 600 G
SURGELÉS
PLAT CRISP
TARTE
MAISON
1 FOURNÉE
PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 180 g
de farine, 125 g de beurre
et un œuf. (ou utilisez
une pâte toute prête).
Garnissez le plat Crisp de
pâte puis disposez dessus
700 à 800 g de pommes
coupées en tranches
mélangées à du sucre et
de la cannelle.
SURGELÉE
300 G - 800 G
RETIREZ l'emballage
AUX
FRUITS
DESSERT
POMMES AU FOUR
4-8
MORCEAUX
PLAT ALLANT
aux microondes et
au four sur
plateau
tournant
COMPOTE, DE FRUITS
SOUFFLÉS
300 G - 800
ML
2 - 6 PORTIONS
ÉVIDEZ LES POMMES et
remplissez-les de pâte
d'amandes ou d'un
mélange de cannelle,
sucre et beurre.
CUIT-VAPEUR
PLACEZ LES ALIMENTS DANS
LE PANIER VAPEUR. Ajoutez
100 ml d'eau au fond et
couvrez avec le couvercle.
PLAT ALLANT
aux microondes sur
grille basse
PRÉPAREZ UN SOUFFLÉ avec
du citron, du chocolat ou
des fruits et versez dans
un plat profond allant au
four. Ajoutez les aliments
quand le four vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
46
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage.
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la
durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL,
NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre,
chiffons rugueux etc. car
ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures
et extérieures du four. Utilisez une éponge
avec un détergent doux ou une serviette
en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
cas de débordements, enlevez le
plateau tournant, le support du
plateau tournant et essuyez la
base du four.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules
alimentaires ne s'accumulent autour de la
porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures.
N'UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR
pour nettoyer votre four micro-ondes.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utiliser
un chiffon humide et du détergent doux. Si la
fonction gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace d’éclaboussure.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau
tournant a été enlevé pour le nettoyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
47
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE
PLAQUE À PÂTISSERIE.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
COUVERCLE.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
NETTOYAGE SOIGNÉ
NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée d’eau et de détergent doux. Les parties
les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge à récurer et d’un détergent doux.
LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat
Crisp avant de le nettoyer.
Le plat Crisp ne doit jamais être plongé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est
chaud. Son refroidissement rapide risque
de l’endommager.
N’utilisez pas de tampons métalliques. En
effet, vous pourriez le rayer.
POIGNÉE CRISP.
GRILLE MÉTALLIQUE.
CUIT-VAPEUR.
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
48
SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d’origine
disponible auprès du Service
après-vente. Le cordon
d’alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente.
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH -
NICIENS SPÉCIALISÉS . Il est dangereux pour quiconque n’est
pas un technicien spécialisé
d’assurer le service après-vente
ou d’effectuer des opérations
impliquant le démontage des panneaux
de protection contre l’exposition à l’énergie
des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
TEST
QUANTITÉ
DURÉE APPROX.
PUISSANCE
RÉCIPIENT
12.3.1
1000 G
12-13 MIN
650 W
PYREX 3.227
12.3.2
475 G
5 1/2 MIN
650 W
PYREX 3.827
12.3.3
900 G
13-14 MIN
750 W
PYREX 3.838
12.3.4
1100 G
28-30 MIN
CHALEUR PULSÉE 190 ºC + 350 W
PYREX 3.827
12.3.5
700 G
28-30 MIN
CHALEUR PULSÉE 175 ºC + 90 W
PYREX 3.827
12.3.6
1000 G
30-32 MIN
CHALEUR PULSÉE 210 ºC + 350 W
PYREX 3.827
13.3
500 G
10 MIN
160 W
SELON LA NORME CEI 60350.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
TEST
DURÉE APPROX.
TEMPÉRATURE
FOUR CHAUD
ACCESSOIRES
8.4.1
30-35 MIN
150 °C
NON
PLAQUE À PÂTISSERIE
8.4.2
18-20 MIN
170 °C
OUI
PLAQUE À PÂTISSERIE
8.5.1
33-35 MIN
160 °C
NON
GRILLE MÉTALLIQUE
8.5.2
65-70 MIN
160-170 °C
OUI
GRILLE MÉTALLIQUE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION
230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE
2800 W
FUSIBLE
16 A
PUISSANCE MO
900 W
GRIL
1600 W
CHAL. PULSÉE
1200 W
DIMENSIONS EXTERNES
(HXLXP)
455 X 595 X 560
DIMENSIONS INTERNES
(HXLXP)
210 X 450 X 420
49
50
51
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LE SYMBOLE présent
sur l’appareil ou sur
la documentation qui
l’accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à
un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur
en matière de protection de l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L’APPAREIL, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d’alimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
5 0 1 9 - 4 2 1 - 0 1 1 5 6
52
FR
Made in Sweden.
LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur
en matière d’élimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à
la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé.

Manuels associés