- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Whirlpool
- AWA 9127
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
32
Cher client, C e petit guide s’adresse aux personnes qui assurent la bonne marche du ménage. Une des principales corvées du ménage est sans aucun doute la lessive. Ce n’est pas le lavage qui prend le plus de temps: il y a la machine à laver! Mais il y a lavage... et lavage, et bien sûr il y a ensuite le repassage, le rangement, sans oublier que, jour après jour, nos vêtements sont la cible d’une armée d’ennemis perfides: les taches! Pour faire face à cette situation dans les règles de l’art, il faut de l’expérience et, avoir de l’expérience, cela signifie connaître les méthodes, les solutions et - pourquoi pas ? - les ficelles du métier. Vous trouverez tout cela dans ce manuel d’utilisation. Gardez-le à portée de la main et consultez-le chaque fois que vous avez un doute: les règles d’or sont faites pour être mises en pratique tous les jours! NOS CONSEILS POUR.... 6 ème COMPRENDRE LE LIRE LES ETIQUETTES SUR LES VETEMENTS PREPARER LE LINGE SELECTIONNER LES DETERGENTS ET LES PRODUITS ADDITIFS CHOISIR LE BON PROGRAMME COMPRENDRE LE BANDEAU DE COMMANDE TOUCHES TRAITER LES TACHES SECHAGE PARFAIT REPASSER PARFAIT NOTICE D’EMPLOI ème 6 sens comprendre le 6 ème L e 6ème Sens garantit un lavage parfait avec des consommations minimales pour tout type de charge et de linge. INTELLIGENCE Il vous suffit de sélectionner votre programme de lavage. Le 6ème Sens reconnaît la quantité et le type de linge pendant les premières minutes du lavage. PRÉCISION Le 6ème Sens consomme la quantité d’eau et d’électricité juste nécessaire, en fonction de la charge de linge, et en un temps minimum. Pendant le cycle, le temps de lavage est affiché en permanence dans la fenêtre “temps restant “. Le 6ème Sens vous permet d’économiser jusqu’à 50% de temps et 30% d’eau pour les petites charges de linge. PERFORMANCE Le 6ème Sens garantit des résultats de lavage parfait, de classe A, quelle que soit la quantité de linge tissus lire les étiquettes sur les vêtements IL EXISTE TROIS GROUPES PRINCIPAUX DE TISSUS: Les fibres naturelles sont d’origine animale (laine et soie) ou végétale (lin, coton, chanvre, etc.). Les fibres artificielles proviennent de la transformation d’un produit naturel, la cellulose, qui est tissé pour produire des fibres textiles. Ce groupe comprend l’acétate, la viscose, la rayonne et le modal, qui offrent le confort typique des fibres végétales. Les fibres synthétiques sont des dérivés chimiques du pétrole; il s’agit notamment du polyester, polyamide, polyuréthane, fibres acryliques et le célèbre élastan qui donne au Lycra son stretch, et qui a contribué à répandre largement son usage ces dernières années. LA PREMIÈRE CHOSE À FAIRE AVANT DE NETTOYER UN VÊTEMENT, C’EST .... LIRE L’ÉTIQUETTE D’ENTRETIEN P Lavage Nettoyage à sec 90 Lavage à la main Lavage à la machine La chiffre inscrit indique la témperature maximale de lavage et peut varier de 30 à 95°C. CI Chlorage Blanchiment à l’eau de javel diluée et à froid Essorage et séchage Tempèrature de séchage: Basse Séchage Essorage Séchage sur fil Séchage à plat Maximum Moyen Faible Normale Repassage Un placé à côté d’un de ces symboles indique que le traitement ne convient pas à ce type de tissu. le linge préparer le linge our obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il faut utiliser correctement la machine à laver, choisir le bon détergent, le bon programme de lavage ... et une certaine attention de votre part. P AVANT CHAQUE LAVAGE.... Veillez à vider les poches de tous les vêtements. Triez le linge suivant le type de textile et la couleur. Il est généralement conseillé de laver les vêtements foncés ou très vifs séparément, du moins lors du premier lavage. Ne les lavez en aucun cas avec du blanc. Si un tissu contient un mélange de fibres, sélectionnez le programme de lavage pour le linge délicat. Et s’il n’y a pas d’étiquette d’entretien? Dans ce cas, puisque l’expérience ne suffit pas toujours...traitez-le délicatement! Une charge idéale se compose de pièces de même type de tissu et de même degré de salissure, mais de dimensions différentes. Pour les textiles trés délicats, il est conseillé de réduire la vitesse d’essorage. Attachez les rubans et les ceintures ou, encore mieux, placez-les dans un sac à linge ou une taie d’oreiller avec d’autres petits articles (mouchoirs, etc.). Raccommodez toutes les pièces déchirées qui risqueraient de s’effilocher ou se déchirer davantage et recousez les boutons décousus. Ne lavez en aucun cas en machine des pièces avec des bijoux collés ou des paillettes. Pour le linge très sale qui nécessite davantage de détergent, sélectionnez une option à rinçage intensif. Retirez le linge du tambour aussi rapidement que possible: les tissus mouillés commenceront à sentir si vous les laissez à l’intérieur. Il est recommandé de laver à la main les pièces en cachemire, angora, laine d’agneau et soie fine. Lavez toujours les vêtements pelucheux à l’envers. POIDS DES ARTICLES SÉLECTIONNÉS Article Poids approximatif en grammes Sortie de bain Serviette de bain Essuie-mains en éponge Overall Blouse Chemisier Chemise T-shirt d’homme Slip Pyjama Mouchoir Drap Taie d’oreiller Nappe Serviette de table Torchon 1200 800 150-200 400-600 100 160 20 100 50 450 20 1300 180 500-900 400 100 Les poids sont indiqués pour des pièces en coton ou lin, à sec. détergents choisir les détergents et produits additifs hoisissez le détergent que vous jugez le plus efficace (les détergents modernes sont tous conçus pour donner de bons résultats de lavage, tout en préservant les couleurs et les tissus). Le plus important est que le détergent soit conçu pour les “machines à laver”. C CHOIX D’UN DÉTERGENT Le type de détergent dépend: Du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, laine - pour la laine, utilisez uniquement un détergent spécifique prévu à cet effet) De la couleur; De la température de lavage; Du type et du degré de salissure. Remarque: Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des composants insolubles des détergents modernes sans phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge et/ou brossez-le ou utilisez un détergent liquide. DOSAGES DU DÉTERGENT Respectez les doses recommandées spécifiées sur les paquets de détergent en fonction du degré et du type de salissure de la charge; charge complète: suivez les recommandations du fabricant; demi-charge: 3/4 des doses prescrites; charge minimale (environ 1 kg): la moitié des doses prescrites; de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de votre Compagnie de distribution d’eau): l’eau douce nécessite moins de détergent que l’eau dure. En règle générale, il faut augmenter la quantité de détergent lorsque l’eau domestique contient une concentration élevée de calcaire (eau dure) ou pour des grosses charges de linge très sale. Dans les cas contraires, utilisez moins de détergent. Remarque: Toute dose excessive provoquera une formation extrême de mousse et diminuera l’efficacité du lavage. En cas de formation extrême de mousse, la machine à laver n’essorera plus. Si la dose n’est pas suffisante, le linge deviendra gris. En outre, la résistance et le tambour s’entartreront. Le bac à produits dispose de trois ou quatre compartiments pour les différents programmes de lavage. Pour de plus amples informations sur les compartiments, voir la fiche produit. PRODUITS ADDITIFS De nombreux détergents actuellement en vente sur le marché contiennent déjà des produits additifs, pour rendre le blanc plus blanc et venir à bout des taches les plus tenaces. Dans certains cas, le détergent normal ne suffit toutefois pas et exige l’ajout de: Perborate: agit à 60°C sur les taches d’origine végétale tout en préservant les couleurs et les synthétiques. Eau de Javel convenant pour le coton: produit plus agressif que le perborate, bien qu’il existe maintenant des eaux de Javel délicates, même pour les vêtements couleur. Agents de blanchiment: pour la soie et la laine jaunies, à utiliser scrupuleusement en quantités limitées. N’utilisez jamais de l’eau de Javel, du perborate et des produits de blanchiment ensemble. Assouplissant: un bon assouplissant ajouté au dernier cycle de rinçage lisse les fibres du tissu, rendant leur repassage plus facile, et donne un bonne odeur de fraîcheur au linge. programmes sélectionner le bon programme CHRONO 30’ Programme de lavage ultra-rapide pour le linge légèrement sale en coton, polyester, polyamide ou mi-coton. Conçu pour laver un maximum de 3,0 kg de linge à 30°C en 30 minutes. Possibilité de sélectionner la température à 20 ou 30°C, la durée du cycle de 20°C 25 min. lavage variera alors selon 30°C 30 min. la température choisie. LINGE DÉLICAT COTON Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton de sales à très sales. Possibilité de sélectionner la température de 20 à 95°C selon la couleur et le degré de salissure. Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, chemisiers, etc.) SOIE Programme de lavage ultra-délicat à basse température (20/30°C) suivi d’un essorage court (maximum 400 tr/min). SYNTHÉTIQUE Chemises, corsages, blouses etc. très sales en polyester (Diolen, Trévira), polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, de légèrement à moyennement sales. MAGIC 40° Programme spécial pour laver une charge mixte (coton et synthétique mélangés) de linge normalement sale. Possibilité de laver un maximum de 3 kg de linge à 40°C en 60 minutes. LAINE Programme spécial pour laver la laine entre 20 et 40°C. Lainages déclarés lavables en machine, portant le label pure laine vierge. ecran LCD ecran LCD intéractif COMMENT SÉLECTIONNER UN PROGRAMME: Sélectionnez le programme correspondant à vos textiles. La température de lavage et la vitesse d'essorage préconisées s'affichent automatiquement. Vous pouvez modifier ces paramètres selon vos besoins, de la manière suivante: la température de lavage à l'aide des boutons (+) et (-) situés à gauche de l'écran la vitesse d'essorage à l'aide du bouton ( ) à droite de l'écran. Après avoir choisi le programme de lavage, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs options (voir la notice d'utilisation simplifiée pour une explication de chaque option). La durée de lavage correspondante s'affiche alors sur l'écran. Une fois sélectionnés l'ensemble des paramètres de lavage, appuyer sur le bouton " " pour démarrer le programme. Annulation programme La fonction "Annulation programme" permet, en maintenant le bouton appuyé environ 3 secondes : - soit, d'annuler l'ensemble des paramètres de lavage sélectionnés avant d'avoir démarré un programme. - soit, d'arrêter et annuler un programme en cours. L'eau est alors vidangée et les paramètres de lavage annulés. Pendant toute la durée du cycle de lavage, l'écran vous renseigne sur le bon déroulement du programme en indiquant chaque phase du cycle atteinte. Quand une phase se termine, le voyant correspondant s'éteint. Voyants déroulement de programme: ➙ PRELAVAGE ➙ LAVAGE ➙ ➙ RINÇAGE RINÇAGE PLUS ESSORAGE Grâce au 6è Sens, votre lave-linge ajuste en permanence l'ensemble des paramètres de lavage (eau, électricité, temps) pendant toute la durée du cycle afin de garantir un résultat de lavage parfait et des consommations d'eau et d'énergie optimisées. Un logo 6 et une animation apparaissent sur l'écran LCD à chaque fois que le 6è Sens fonctionne. Vous êtes donc informé des réajustements effectués par l'appareil ; le temps restant est automatiquement réactualisé. Une fois le cycle terminé, la mention "Fin" clignote sur l'écran. Vous pouvez alors ouvrir le tambour. th favoris vos programmes favoris MMEM E OPTION "FAVORIS" Vous avez la possibilité d'enregistrer des programmes sur mesure, pour chaque type de linge. L'option "Favoris" vous permettra ensuite de lancer directement ces programmes sur mesure. Pour enregistrer un programme favori: 1. Sélectionnez le type de linge (coton, synthétique, laine,...) 2. Ajustez la température ainsi que la vitesse d'essorage voulues 3. Sélectionnez les options voulues 4. Appuyez environ 3 secondes sur le bouton "Favoris" jusqu'à ce que la mention "MEM" apparaisse sur l'écran. Votre programme sur mesure est enregistré. Pour lancer un programme favori: 1. Sélectionnez le type de linge 2. Appuyez sur le bouton "Favoris" pour faire apparaître les paramètres du programme que vous aurez précédemment enregistré 3. appuyer sur le bouton "Départ" Pour modifier un programme favori: 1. Sélectionnez le type de linge, la température et la vitesse d'essorage voulus 2. Appuyez environ 3 secondes sur le bouton "Favoris" comme vous l'avez fait initialement pour enregistrer un premier programme sur mesure. Les nouvelles sélections effectuées remplacent celles de l'ancien programme enregistré. Vous pouvez re-programmer ainsi, autant de fois que vous le désirez, vos programmes favoris." traiter les taches traiter les taches ’oubliez pas que chaque tissu réagit différemment: si vous devez traiter des taches sur un nouveau vêtement ou un vêtement délicat, testez d’abord le détachant à un endroit caché de la pièce. Si vous ne parvenez pas à éliminer immédiatement la tache, tamponnez avec un chiffon, rincez l’arrière du tissu avec de l’eau froide ou tiède (pour les détachants à base d’eau) et tamponnez à fond (pour les taches d’huile ou de graisse) pour éviter que la tache ne s’imprègne dans le tissu. Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi rapidement que possible. N A ADHÉSIF Appliquez du dissolvant pour vernis à ongles, lavez normalement. Ne l'utilisez pas sur les vêtements en acétate ou en tri acétate. BIÈRE Tamponnez avec du vinaigre blanc et de l'eau tiède, rincez, lavez en utilisant un détergent avec enzymes contenant de l'eau de javel. CHOCOLAT Grattez le chocolat en surface, tamponnez la tache avec de l'eau tiède savonneuse et rincez avec de l'eau froide. Lavez en utilisant un détergent avec enzymes. CIRAGE (en crème) Enlevez la tache avec un couteau à bout rond, pré traitez avec un détachant, rincez à l'eau tiède pour diluer la tache, laissez tremper dans un détergent liquide. CIRE À BOUGIE Enlevez le plus gros de la cire. Placez un morceau d'essuie-tout dessous et au-dessus de la tache. Passez un fer à repasser chaud sur la tache protégée par l'essuie-tout pour faire fondre la cire restante. Tamponnez avec un solvant pour graisse pour enlever les dernières traces. BONBON Grattez la tache, laissez tremper le vêtement pendant 10 minutes dans de l'eau la plus chaude possible pour le type de tissu traité avec 1/2 tasse de bicarbonate de soude. COLLE Grattez le gros de la colle avec un couteau à bout rond, faites tremper dans de l'eau froide puis lavez normalement. BOUE Grattez ou brossez la surface salie, lavez le vêtement avec le dosage le plus élevé recommandé pour le linge très sale du détergent avec enzymes. COLLE (forte/résines époxyde) Utilisez un solvant de pré traitement pour traiter la zone tachée, appliquez du diluant pour peinture sur la surface tachée; laissez le diluant sécher avant de laver! Faites tremper le vêtement pendant 30 minutes. CAFÉ Lavez en utilisant un détergent avec enzymes contenant du peroxyde d'hydrogène*. DENTIFRICE Enlevez le gros du dentifrice avec un couteau et rincez à l'eau tiède. Pré traitez avec du détergent. CHEWING GUM Faites durcir le chewing gum en plaçant le vêtement dans le congélateur pendant une heure. Grattez le chewing gum. Utilisez un solvant pour graisse pour enlever les dernières traces. Laissez le solvant sécher avant le lavage ! ENCRE Tamponnez la tache avec un peu d'alcool. GLACE Faites tremper dans un détergent liquide avec enzymes. GRAISSE Traitez les grosses taches avec un solvant pour graisse. Laissez le solvant sécher avant de laver. Lavez le vêtement. Laissez tremper la tache dans une solution de lavage légère avec un détergent avec enzymes. HERBE Frottez légèrement avec de l'alcool, rincez avec de l'eau tiède savonneuse. Si la tache persiste, laissez tremper la tache dans une solution de glycérine et eau tiède en parts égales. HUILES DE CUISSON Faites tremper pendant une heure dans le détergent. Lavez à la température maximum recommandée pour ce type de tissu. MAQUILLAGE Pré traitez les taches en appliquant un détergent liquide, faites tremper dans une solution légère de bicarbonate de soude (5ml pour 500 ml d'eau). Rincez bien et lavez normalement. OEUFS Faites tremper dans un détergent avec enzymes pendant deux heures, puis lavez normalement. PARFUM Pré traitez avec un détachant, puis traiter avec un détergent. PEINTURE (à l'huile) Appliquez l'essence de thérébenthine ou diluant pour peinture sur la zone tachée du vêtement. Laissez le solvant sécher avant le lavage. Pré traiter avec une solution détergente. PEINTURE (à l'eau) Rincez le vêtement dans de l'eau tiède pour diluer la tache, pré traiter avec une solution détergente et laissez tremper pendant 30 minutes. ROUGE À LÈVRES Placez la tache contre un essuie-tout, tamponnez avec un solvant de nettoyage à sec. Laissez le solvant sécher avant de laver. ROUILLE Versez du jus de citron et du sel sur la tache, laissez tremper pendant une heure. Lavez avec un détergent avec enzymes contenant de l'eau de javel. Si la tache persiste, traitez avec un produit spécial pour enlever la rouille. SANG Immergez le plus rapidement possible dans de l'eau froide salée, lavez en utilisant un détergent avec enzymes. Puis faites tremper dans une solution d'eau de javel pendant 30 minutes. Pour les taches séchées, faites tremper dans une solution de bicarbonate de soude. SAUCE Faites tremper dans une solution de détergent biologique et lavez normalement. SAUCE TOMATE Préparez une solution d'eau tiède et de glycérine (50/50), laissez tremper le vêtement pendant une heure, lavez avec un détergent avec enzymes. TACHES DE FRUIT ET JUS DE FRUIT Rincez immédiatement à l'eau froide puis lavez en utilisant un détergent avec enzymes. Si les taches sont séchées, faites-les tremper dans une solution de glycérine et d'eau tiède à parts égales. THÉ Lavez dans un détergent avec enzymes en poudre contenant de l'eau de javel. Utilisez l'eau de javel liquide pour les tissus blancs seulement. URINE Rincez à l'eau froide et lavez immédiatement. Laissez tremper les taches séchées dans une solution de détergent avec enzymes. Faites tremper les tissus blancs dans de l'eau de javel. VERNIS À ONGLES Agissez avec le vêtement à l'envers (ne pas le faire sur les tissus en acétate ou tri acétate), appliquez un peu de dissolvant non huileux pour vernis à ongles. VIN Saupoudrez la tache de sel, laissez le sel absorber le vin pendant 30 minutes. Tamponnez la tache avec une solution tiède d'eau de javel contenant un détergent avec enzymes, rincez à l'eau froide. *Peroxyde d'hydrogène : eau de javel liquide (pas d'eau de javel chlorée). Z séchage parfait séchage parfait ès que le programme de lavage est terminé, il faut faire sécher le linge. Pour obtenir de bons résultats, observez les règles simples suivantes: D Le soleil ayant tendance à faire pâlir les couleurs, pendez le blanc en plein soleil (si vous désirez un effet de blanchiment) et les couleurs à l’ombre. Si vous pendez le linge dans la maison, évitez de placer le linge délicat à proximité de sources de chaleur. Si la corde à linge ou le séchoir parapluie est rouillé, placez un chiffon entre la corde et le linge. Pour éviter les taches, séparez les pièces avec des couleurs risquant de couler. Déployez les pièces lorsque vous les faites sécher, afin de faciliter le repassage. Ne placez pas les pinces à linge sur des parties visibles, car elles peuvent laisser des traces. Pendez les pantalons et les jupes plissées par la taille, mais pour les pulls en laine, faites-les sécher à plat sur une serviette, car ils ont tendance à se déformer. Une fois que le linge est sec, repliez-le soigneusement et mettez-le de côté pour le repassage. séchage parfait séchage parfait our un séchage plus rapide, et toujours impeccable, WHIRLPOOL vous propose sa toute nouvelle gamme de seche - linge, s’accordant avec votre machine a laver. P repassage repassage parfait remièrement, le fer à repasser à sec ou à vapeur? Bien que les fers à repasser à sec soient généralement meilleurs en termes de résultat final, les fers à repasser à vapeur sont sans aucun doute plus faciles à utiliser, puisqu’il n’y a pas besoin d’humidifier le tissu, ce qui représente un gain de temps. Le repassage sera considérablement facilité si vous utilisez une planche à repasser complète équipée d’une jeannette. Une planche à repasser solide, bien rembourrée et placée de manière à laisser un grand espace tout autour, est nettement préférable à une table de cuisine. Enfin, vous aurez besoin d’un pulvérisateur d’eau, de deux chiffons d’épaisseurs différentes, d’amidon en spray et de cintres. P COMMENT REPASSER LA PLUPART DES PIÈCES Chemises: commencez par le col, ensuite les manches, les poignets et l’empiècement (en plaçant les épaules vers le bout de la planche). Veillez à ne pas coincer la pointe du fer dans les boutonnières. Boutonnez la chemise et repassez à nouveau l’avant, ensuite pliez et donnez un dernier coup de fer. Suivez la même procédure pour les chemisiers, mais pendez-les sur des cintres plutôt que de les plier. Jupes plissées: aplatissez les plis et repassez-les à l’envers, en faisant tourner la jupe autour du bout de la planche. Pantalons: rassemblez les remplis ou plis; à l’aide d’un chiffon, repassez une jambe à la fois. Placez les jambes l’une sur l’autre et repassez l’extérieur de chaque jambe, en exerçant une forte pression. Blousons: commencez par les manches, ensuite le dos, l’avant et enfin le col. Utilisez un chiffon humide. Draps et rideaux: il sera plus facile de les repasser si vous les pliez soigneusement au préalable, au moins une fois, pour réduire la largeur. Pour repasser correctement, passez d’abord le fer à repasser sur le linge (sans appuyer trop fort), afin de lui donner sa forme, lissez ensuite avec un mouvement “d’arrière vers l’avant”. En règle générale, commencez par les coutures, faites ensuite les remplis ou les plis, puis les manches et le col, en laissant les parties plates pour la fin. LES ÉTIQUETTES D’ENTRETIEN FOURNISSENT ÉGALEMENT DES INSTRUCTIONS CLAIRES POUR LE REPASSAGE Ecological Paper Veillez toujours à les lire et, s’il n’y en a pas, observez les règles suivantes: Coton et lin: repassez à la vapeur avec un fer chaud. Laine: utilisez la vapeur ou placez un chiffon humide entre le vêtement et le fer à sec. Soie: repassez à la vapeur et à l’envers avec un fer pas trop chaud ou placez un morceau de papier de soie entre le linge et le fer. Synthétiques: s’ils doivent être repassés, repassez-les à sec et à l’envers, sur une puissance pas trop élevée. Velours: repassez toujours à l’envers. Printed in Italy 5019 108 00802 F 1/0603 3fr10191.fm Page 1 Monday, June 16, 2003 10:17 AM SOMMAIRE AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DE L’APPAREIL PRÉPARATION DU LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION Black process 45.0° 100.0 LPI 3fr10191.fm Page 2 Monday, June 16, 2003 10:17 AM AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER 1.Retrait de l’emballage et vérification a. Coupez et retirez la housse plastique. b. Retirez la protection du dessus et les coins de protection. c. Retirez la protection du bas en faisant basculer l’appareil et en le faisant pivoter sur un coin inférieur arrière. d. Ouvrez le couvercle en appuyant légèrement vers le bas lorsque vous soulevez la poignée. Retirez la cale en polystyrène (selon les modèles). e. Retirez le film de protection bleu du bandeau (selon les modèles). • Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil. Contactez le Service Après-Vente ou votre Revendeur local. • Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger. 2.Retrait du bridage de transport. • L’appareil est équipé de vis de transport et d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer les vis de transport et le bridage de transport avant d’utiliser la machine (voir le chapitre “Installation/Retrait des vis de transport et du bridage de transport). 3.Installation de l’appareil • Placez l’appareil sur un sol plat et stable. • Réglez les pieds de manière à ce que la machine soit bien stable et de niveau (voir le chapitre “Installation/Réglage des pieds”). 4.Arrivée d’eau • Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”). • Arrivée d’eau : Eau froide uniquement Raccord à vis pour tuyaux 3/4" • Robinet : 50-1000 kPa (0,5-10 Bar). • Pression : 5.Tuyau de vidange de l’eau • Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau de vidange”). • Si l’appareil est connecté à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est Black process 45.0° 100.0 LPI équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon). 6.Raccordement électrique • Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du constructeur et les normes locales en vigueur. • Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. • L’appareil doit être branché au réseau uniquement au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions. • N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple. • Débranchez l’appareil avant de procéder à son entretien. • L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation. • N’utilisez en aucun cas l’appareil s’il a été endommagé pendant le transport. Prévenez le Service Après-Vente. • Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-Vente. • L’appareil doit être relié à une installation efficace de mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. En particulier, les appareils installés dans les locaux contenant une douche ou une baignoire doivent être protégés par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus. • L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques prévues. Dimensions : Largeur : 400 mm Hauteur : 900 mm Profondeur : 600 mm 3fr10191.fm Page 3 Monday, June 16, 2003 10:17 AM PREMIER CYCLE DE LAVAGE Nous recommandons d’effectuer le premier cycle de lavage à vide. Ce cycle sert à éliminer l’eau résiduelle due aux contrôles effectués en usine. 1.Ouvrez le robinet. 2.Fermez les portillons du tambour. 3.Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le bac à produits . 4.Choisissez un programme court (voir le “Tableau des programmes”). 5.Appuyez sur la touche “Départ/Pause”. PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1.Emballage 4.Recommandations générales • Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100% et portent le symbole de recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. • Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché. Fermez le robinet. • Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, veillez à débrancher l’appareil. • Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez du détergent neutre et un chiffon humide. • N’utilisez pas de poudre à récurer. • N’ouvrez pas la porte brusquement. • Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-Vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié. 2.Mise au rebut de l’emballage et des anciens appareils • L’appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur. • Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique. • Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à produits si vous avez l’intention de mettre la machine au rebut. 3.Sécurité enfants • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil ou dans l’appareil. Black process 45.0° 100.0 LPI 5.Déclaration de conformité CE • L’appareil répond aux exigences de la Directive Communautaire : 93/68/CEE. 3fr10191.fm Page 4 Monday, June 16, 2003 10:17 AM DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1.Porte 2.Bac à produits 3.Portillons du tambour • Pour ouvrir le tambour, enfoncez le petit portillon tout en retenant le grand portillon. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 4.Pompe et filtre 5.Service Après-Vente Étiquette (derrière le couvercle du filtre) 6.Levier de mobilité (selon les modèles) • Pour déplacer l’appareil : Tirez un peu la poignée à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied. 7.Pieds réglables 7 Black process 45.0° 100.0 LPI 7 3fr10191.fm Page 5 Monday, June 16, 2003 10:17 AM PRÉPARATION DU LAVAGE Chargement du linge 1.Ouvrez la porte de la machine. 2.Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton et maintenez en même temps le grand portillon avec votre deuxième main. 3.Introduisez les pièces de linge une par une dans le tambour, sans les comprimer. Respectez les charges recommandées dans le “Tableau des programmes” : Une surcharge de la machine donnera des résultats moins satisfaisants et froissera le linge. 1 4.Pour fermer le tambour, maintenez à nouveau les deux portillons au centre. Attention : Assurez-vous que le tambour est correctement verrouillé, c’est-à-dire que le bouton dépasse du grand portillon. 2 4 Black process 45.0° 100.0 LPI 3fr10191.fm Page 6 Monday, June 16, 2003 10:17 AM DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS Remplissage des détergents et produits additifs Le bac à produits dispose de quatre compartiments. Versez le détergent : • Lessive pour prélavage et lavage principal • Lessive pour lavage principal sans prélavage • Adoucissant et produit amidonnant, ne dépassez pas le repère “MAX”. • Eau de Javel, ne dépassez pas le repère “MAX”. • Détachants • Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4) • Amidon (dissous dans l’eau) Veillez à ne pas dépasser le repère “MAX”. N’utilisez pas de détergents liquides pour les programmes avec prélavage. Pour les programmes sans prélavage et des températures de froid à 40°C, il est recommandé d’utiliser des détergents liquides pour éviter les traces blanches sur le linge. Black process 45.0° 100.0 LPI 3fr10191.fm Page 7 Monday, June 16, 2003 10:17 AM NETTOYAGE DU FILTRE L’appareil est équipé d’une pompe auto-nettoyante. Le filtre retient les objets tels que les boutons, les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, etc. laissés dans le linge. 1. Débranchez l’appareil. 2. Ouvrez le couvercle du filtre avec une pièce de monnaie. 3. Placez un récipient sous le filtre. 4. Tournez très lentement le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la poignée se trouve en position verticale, sans toutefois le retirer. 5. Attendez que l’eau s’écoule. 6. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir. 7. Éliminez les impuretés. 8. Vérifiez que la turbine de la pompe (située dans le compartiment derrière le portillon du filtre) tourne librement. 9. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée (la poignée est à l’horizontale). 10. Versez 1/2 litre d’eau dans la machine par le tambour et vérifiez que le filtre ne fuit pas. 11. Refermez le couvercle du filtre. 12. Rebranchez l’appareil. Vérifiez le filtre si l’appareil ne vidange pas correctement ou n’essore pas. Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an. REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vider le filtre, attendez que l’eau soit froide. Black process 45.0° 100.0 LPI 3fr10191.fm Page 8 Monday, June 16, 2003 10:17 AM VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE Quand faut-il vidanger l’eau résiduelle (problème de vidange) ? • Avant de transporter (déplacer) la machine. • Lorsque l’appareil est installé dans une pièce exposée au gel. Il est préférable dans ce cas de vidanger la machine après chaque lavage. • Lorsque l’afficheur indique “FP” (problème de vidange). 1. Arrêtez et débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau de la machine et laissez couler l’eau dans une bassine. 3. Ouvrez le filtre, laissez couler l’eau dans une petite bassine plate et fermez le filtre. 4. Dégagez le tuyau de vidange puis ouvrez le clip de fixation situé à l’arrière de la machine (voir la flèche A). 5. Laissez couler l’eau résiduelle dans une bassine plate. 6. Attendez que l’eau soit totalement écoulée. 7. Refixez le tuyau de vidange avec le clip et replacez-la avec sa crosse coudée. 8. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau et la prise de courant. Remarque importante : • Après avoir réalisé la vidange de l’eau résiduelle, vissez le tuyau d’arrivée d’eau de la machine à la main. Vérifiez l’étanchéité des raccordements de l’appareil en ouvrant le robinet à fond. Black process 45.0° 100.0 LPI A 3fr10191.fm Page 9 Monday, June 16, 2003 10:17 AM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bac à produits 1. Appuyez sur les boutons de chaque côté du bac à produits. 2. Tirez le bac à produits vers vous et retirez-le. Il se peut qu’une petite quantité d’eau reste dans le compartiment à détergent. Il est recommandé de transporter le bac à produits en position verticale. 3. Lavez le bac à produits à l’eau courante. Vous pouvez également retirer les bouchons du siphon dans le bac à produits pour les nettoyer. 4. Replacez les bouchons du siphon dans le bac à produits (le cas échéant). Veillez à les remettre correctement en place. 5. Replacez le bac à produits en plaçant les ergots inférieurs dans les trous de la porte et faites pivoter jusqu’à ce que les deux boutons supérieurs s’encliquettent. Remarque : Assurez-vous que le bac à produits est parfaitement réinstallé. Filtre du tuyau d’arrivée d’eau Contrôlez et nettoyez régulièrement (au moins deux à trois fois par an). 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet. 3. Dévissez le tuyau flexible du robinet. 4. Nettoyez soigneusement le filtre situé à l’extrémité du tuyau, sans le démonter, en utilisant par exemple une brosse à dents. Remarque : Pour les machines équipées d’un tuyau de type “A”, il ne doit pas être immergé dans l’eau. 5. Revissez à la main le tuyau flexible au robinet, sans utiliser de pinces (risque d’écrasement du joint). 6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements. 7. Rebranchez l’appareil. Black process 45.0° 100.0 LPI A 3fr10191.fm Page 10 Monday, June 16, 2003 10:17 AM Récupération d’un objet tombé entre le tambour et la cuve Si un objet tombe par hasard entre le tambour et la cuve, vous pourrez le récupérer grâce à l’une des aubes amovibles du tambour : 1. Débranchez l’appareil. 2. Retirez le linge du tambour. 3. Fermez les portillons du tambour et faites tourner le tambour d’un demi-tour. 3 4. À l’aide d’une clé, appuyez sur l’extrémité en plastique tout en faisant glisser l’aube de gauche à droite. 5. Celle-ci tombera dans le tambour. 6. Ouvrez le tambour : Vous pouvez récupérer l’objet à travers le trou du tambour. 7. Replacez l’aube du tambour par l’intérieur : Placez l’extrémité en plastique au-dessus du trou sur le côté droit du tambour. 4 8. Faites ensuite glisser l’aube en plastique de droite à gauche jusqu’à ce qu’elle se clipse. 9. Refermez les portillons du tambour, faites tourner le tambour d’un demi-tour et vérifiez le bon positionnement de l’aube sur tous les points d’ancrage. 10. Rebranchez l’appareil. 4 7 Carrosserie et bandeau de commandes Tuyau(x) d’arrivée d’eau • Nettoyez avec votre détergent habituel (n’utilisez pas de poudre à récurer). • Essuyez avec un chiffon doux. • Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le. Joint de la porte • Nettoyez de temps en temps avec un chiffon humide. Black process 45.0° 100.0 LPI 3fr10191.fm Page 11 Monday, June 16, 2003 10:17 AM DIAGNOSTIC RAPIDE L’appareil est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence. Il ne s’agit cependant souvent que de petites pannes auxquelles il est très facile de remédier. Par exemple : Sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez sur la touche “Départ/Pause” ou appuyez sur la touche “Réinitialisation” (si disponible) pour supprimer cette anomalie. L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne s’allume ou l’afficheur ne s’allume pas (selon les modèles). • si le linge a été lavé correctement, en ouvrant le tambour et en contrôlant l’humidité du linge. Si le linge n’est pas lavé, sélectionnez à nouveau le programme, les options et appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer un nouveau programme. • si le système de sécurité de l’appareil est activé. Voir le “Tableau de description des pannes.”. Veuillez vérifier : • si l’appareil est branché ; • si la prise de courant fonctionne correctement (avec une lampe de chevet, par exemple) ; • si un programme a été sélectionné correctement. L’appareil ne démarre pas, mais le voyant “Départ/Pause” clignote. Veuillez vérifier : • si le programme a été modifié ; • si la porte est fermée correctement. Ouvrez-la, puis refermez-la. “dEM” s’affiche à l’afficheur LCD (si disponible) toutes les cinq secondes ou l’appareil ne démarre pas, bien que l’afficheur LCD simule un cycle de lavage en cours (indication du temps restant s’écoulant rapidement) Veuillez vérifier : • Si la fonction de démonstration n’a pas été activée par inadvertance ; • Désactivez la fonction de démonstration comme suit : 1. Sélectionnez la vidange à l’aide du sélecteur de programme 2. Appuyez sur les touches dans l’ordre suivant : touche de prélavage / + touche (température)/ touche de prélavage / + touche (température) L’appareil s’arrête pendant le programme. Veuillez vérifier : • si le voyant”Arrêt Cuve Pleine” est allumé, supprimez cette option en appuyant une nouvelle fois sur cette touche ; • si un autre programme a été sélectionné (le sélecteur de programme a été tourné). Sélectionnez à nouveau le programme voulu et appuyez sur la touche “Départ/Pause” ; La touche “Départ/Pause” clignote ou “Fin” ne s’affiche pas à l’afficheur LCD (si disponible) à la fin du programme. Black process 45.0° 100.0 LPI Veuillez vérifier : Le détergent et les produits additifs ne sont pas évacués correctement. Veuillez vérifier : • si le bac à produits est bien installé et n’est pas bouché (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”) ; • si le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas bouché (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”). L’appareil vibre pendant l’essorage. Veuillez vérifier : • si l’appareil est bien posé à l’horizontale et si les pieds reposent tous les quatre correctement sur le sol (voir le chapitre “Installation”) ; • si le bridage de transport a été retiré. Avant de mettre l’appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer les vis de transport et le bridage de transport (voir le chapitre “Installation”). Le linge n’est pas assez essoré. Veuillez vérifier : • si la turbine de la pompe n’est pas obstruée (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”). • si, à la fin du programme le linge est encore humide : ajoutez éventuellement d’autres vêtements et redémarrez un programme d’essorage. • s’il y a de la mousse sur le linge : redémarrez un programme de rinçage-essorage et veillez a éviter le dosage excessif de détergents. Remarque : L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si vous lavez des pièces de grandes dimensions (sortie de bain, par exemple), il se peut que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd trop important au début de l’essorage, et ce afin de préserver l’appareil. La formation extrême de mousse peut également empêcher l’appareil d’essorer. 3fr10191.fm Page 12 Monday, June 16, 2003 10:17 AM Que faire si le système de sécurité de la machine à laver détecte une anomalie ? Le programme est interrompu et différents indicateurs (selon les modèles) donnent la source de la panne. Tableau de description des pannes. Le voyant s’allume. Robinet d’eau “Alimentation avec sécurité hydraulique” a. Problème d’arrivée d’eau (pas d’eau ou quantité d’eau insuffisante) (selon les modèles) L’afficheur indique tour à tour “FH” et le voyant du robinet s’allume. Éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de programme sur la position “ “ et débranchez-le. Veuillez vérifier : • si le robinet est ouvert à fond et si la pression d’arrivée d’eau est suffisante ; • si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ; • si le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas bouché (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”) ; • si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelée. • l’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans le verre-regard de la soupape de sécurité). Dans ce cas, remplacez par un nouveau tuyau de sécurité. Rebranchez l’appareil. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour la reprise du programme (n’ajoutez pas de détergent pour ce programme). En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-Vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”) b. Problème de vidange L’afficheur indique tour à tour “FP”. Mettez l’appareil hors tension en tournant le sélecteur de programme sur la position “ “ et débranchez-le. Veuillez vérifier : • si le tuyau de vidange n’est pas plié (voir le chapitre “Installation”) ; • si la turbine de la pompe n’est pas obstruée (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”) ; • si l’eau se trouvant dans le tuyau de vidange n’est pas gelée. • S’il reste de l’eau dans le tambour, vous pouvez la vidanger en suivant les instructions fournies dans le chapitre “Vidange de l’eau résiduelle”. REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vidanger, assurez-vous que le bain lessiviel est froid. Black process 45.0° 100.0 LPI Description de la panne “Problème d’arrivée d’eau“ “Problème de vidange” “Problème lié aux composants électriques” Défaut Hydrosécurité Rebranchez l’appareil. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour la reprise du programme (n’ajoutez pas de détergent pour ce programme). En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-Vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”). c. Détection de panne par le module électronique L’afficheur indique “F4” à “F15”. Sélectionnez le programme et appuyez à nouveau sur la touche “Départ/Pause”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-Vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”). d. Défaut Hydrosécurité (selon les modèles) La pompe fonctionne. Le voyant hydrosécurité est allumé ou l’afficheur indique “FA”. Mettez l’appareil hors tension en tournant le sélecteur de programme sur la position “ ”, débranchez l’appareil et fermez le robinet d’eau. La panne d’hydrosécurité peut être déclenchée par : 1. une formation excessive de mousse ; 2. une fuite au niveau du tuyau d’arrivée d’eau ou de l’appareil. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer. Ensuite : 1. rebranchez l’appareil, 2. ouvrez l’arrivée d’eau (si la touche “Départ/Pause” n’est pas enfoncée et que la machine commence à se remplir, fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-Vente), 3. sélectionnez à nouveau le programme et appuyez sur la touche “Départ/Pause”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-Vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”). 3fr10191.fm Page 13 Monday, June 16, 2003 10:17 AM SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-Vente : Communiquez : 1.Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). • Le type de panne. • Le modèle exact de l’appareil. • Le code Service (numéro après le mot SERVICE). 2.Redémarrez le programme pour vérifier que l’inconvénient a été éliminé. 3.Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le Service Après-Vente. L’étiquette Service Après-Vente se trouve dans le couvercle de filtre ou à l’arrière de la machine. • Votre adresse complète. • Votre numéro de téléphone et le préfixe. Vous devez contacter en priorité le Service Après-Vente du Revendeur qui vous a fourni l’appareil. TRANSPORT ET DÉPLACEMENT 1.Débranchez l’appareil. 2.Fermez le robinet. 3.Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange. 4.Laissez couler le reste de l’eau hors de l’appareil et des tuyaux (voir le chapitre “Vidange de l’eau résiduelle”). Attendez que l’eau soit froide pour éviter tout accident. 5.Pour faciliter le déplacement de la machine, tirez un peu la poignée située en bas à l’avant (en option sur certains modèles) à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied. Après le déplacement, repoussez la poignée dans sa position stable d’origine. 6.Transportez toujours la machine à la verticale. REMARQUE IMPORTANTE : N’utilisez pas l’appareil tant que la poignée est tirée. Black process 45.0° 100.0 LPI 3fr10191.fm Page 14 Monday, June 16, 2003 10:17 AM INSTALLATION Retrait du bridage de transport L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel au cours du transport. Avant de mettre l’appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport à l’arrière. 1.Dévissez les deux vis A et les quatre visB avec un tournevis plat ou une clé 6 pans de 8 (clé à “pipe”). A B D 1 2.Retrait du bridage de transport. 3.Replacez les quatre vis extérieures B sur la machine et serrez-les. 4.Enlevez les deux obturateurs C du support de tuyau et clipsez-les dans les orifices de la machine D. Remarque : N’oubliez pas de remettre les quatre vis extérieures en place et de les resserrer. 1 1 2 C 4 D 4 Black process 45.0° 100.0 LPI 3fr10191.fm Page 15 Monday, June 16, 2003 10:17 AM Réglage des pieds Installez l’appareil sur une surface plane, à proximité des connexions électriques, d’eau et d’évacuation. Compensez les petites inégalités du sol en réglant les pieds de l’appareil (n’insérez ni morceau de bois, ni carton, etc. en dessous des pieds) : 1.Desserrez le contre-écrou à l’aide de la clé fournie. 2.Réglez la hauteur du pied à la main. 3.Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que les pieds reposent tous correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale et stable (avec un niveau). L’appareil peut être installé dans un espace de 40 cm de largeur et de 63 cm de profondeur. Remarque : Si vous installez la machine sur de la moquette épaisse, veuillez garantir un espace sous la machine pour permettre à l’air de circuler, en réglant les pieds. Branchez le tuyau d’arrivée d’eau. 1.Vissez soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet, à la main. 2.Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud. 3.Vérifiez l’étanchéité des raccordements du robinet et de l’appareil en ouvrant le robinet à fond. Si le tuyau n’est pas suffisamment long, remplacez-le par un tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum 1000 kPa - en conformité avec EN 50084). Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le. La machine à laver peut être branchée sans clapet anti-retour. Black process 45.0° 100.0 LPI 3fr10191.fm Page 16 Monday, June 16, 2003 10:17 AM Sécurité hydraulique (selon les modèles) • Vissez le tuyau au robinet d’arrivée d’eau. Vérifiez l’étanchéité des raccordements en ouvrant le robinet à fond. • L’appareil ne doit en aucun cas être connecté au mitigeur d’un chauffe-eau non pressurisé ! • Le tuyau d’arrivée d’eau et son boîtier plastique contiennent des composants électriques : Le tuyau flexible ne doit pas être coupé et le boîtier ne doit pas être immergé dans l’eau. • Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immédiatement l’appareil et remplacez-le. Si le tuyau flexible n’est pas suffisamment long, remplacez-le par un tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long (disponible auprès du Service Après-Vente ou chez votre Revendeur). Assurez-vous que l’opération est réalisée par un technicien qualifié. Raccordement du tuyau de vidange 1.Décrochez le tuyau de vidange des fixations de gauche et de droite, voir la flèche A sur la figure. Remarque importante : N’enlevez PAS la fixation du tuyau de vidange du côté droit, voir la flèche B sur la figure. Si tel était le cas, il y aurait un risque de fuite (danger de s’ébouillanter avec l’eau chaude). 2.Fixez la crosse de vidange coudée (C) à l’extrémité libre du tuyau de vidange. A C B 3.Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange. Les petits éviers ne conviennent pas. Le bord de l’évier ne doit pas se situer à plus de 100 cm du sol. Ecological Paper Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un tuyau flexible de mêmes dimensions et serrez les raccords à l’aide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles. Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,50 m. Hauteur d’écoulement maximale (crosse de vidange) : 100 cm. Hauteur d’écoulement minimale : 55 cm. Remarque importante : Vérifiez que le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds et ne risque pas de tomber pendant le fonctionnement. Printed in Italy 5019 312 10191 Black process 45.0° 100.0 LPI F 1/0503