AWM 372/A | CLASSIC 1000 | EXPERT 1200 | AWM 278/3(0903) | AWM 280/3 | AWM 298/A | AWM 011 - D | AWM 238/3 | Champ 1200 | AWM 278/1 | AWM 274/3(0903) | AWM 376/A | AWM 381 | AWM 201 | AWM 201/3(0901) | Mode d'emploi | Whirlpool AWM 011/3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
AWM 372/A | CLASSIC 1000 | EXPERT 1200 | AWM 278/3(0903) | AWM 280/3 | AWM 298/A | AWM 011 - D | AWM 238/3 | Champ 1200 | AWM 278/1 | AWM 274/3(0903) | AWM 376/A | AWM 381 | AWM 201 | AWM 201/3(0901) | Mode d'emploi | Whirlpool AWM 011/3 Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE
F
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS :
•
•
•
REMARQUE IMPORTANTE : LISEZ ATTENTIVEMENT LE CHAPITRE
“NOTICE D’INSTALLATION”
RETIREZ LE BRIDAGE DE TRANSPORT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR
LA PREMIERE FOIS
Effectuez un premier lavage à vide
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrir le(s) robinet(s).
Fermer le hublot.
Verser un peut de détergent (environ 100 ml) dans le compartiment
.
Choisir un programme court (voir le “Tableau des programmes” séparé).
Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Ce cycle sert à éliminer l’eau résiduelle due aux contrôles effectués en usine.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
Ouvrir le(s) robinet(s).
Trier le linge suivant le type de textile, la couleur et chargez la machine.
Fermer le hublot.
Verser le détergent et les produits additifs éventuels.
Sélectionner le programme, la température, la vitesse d’essorage et les options
spéciales (selon le modèle).
6. Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
1.
2.
3.
4.
5.
39
F
SOMMAIRE
L’APPAREIL ET SES ACCESSOIRES
PAGE
41
CONSEILS POUR LE RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
PAGE
42
MESURES DE SECURITE
PAGE
42
TRANSPORT ET DEPLACEMENT DE L’APPAREIL
PAGE
42
PREPARATION DU LAVAGE
PAGE
43
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
PAGE
44
TEINTURE ET DECOLORATION
PAGE
45
SELECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS
SPECIALES / DEMARRAGE DU PROGRAMME
PAGE
46
DEROULEMENT DU PROGRAMME
PAGE
47
VERROUILLAGE DU HUBLOT / FIN DU PROGRAMME /
PAGE 48
CHANGEMENT DE PROGRAMME
NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L’EAU
RÉSIDUELLE
PAGE
49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PAGE
50
SECURITE ENFANTS
PAGE
50
QUE FAIRE SI ...
PAGE
51
SERVICE APRES-VENTE
PAGE
51
NOTICE D’INSTALLATION
PAGE
52
40
L’APPAREIL ET SES ACCESSOIRES
Plan de travail
Bandeau de commandes
Bac à produits
Etiquette Service Après-Vente (à l’intérieur du hublot)
Hublot
Poignée d’ouverture du hublot
- Pour ouvrir : tirez le hublot
- Pour fermer : repousser fermement le hublot (un déclic vous assurera une parfaite fermeture)
7. Verrou de sécurité enfants (à l’intérieur du hublot)
8. Filtre
9. Tuyau de vidange de l’eau résiduelle (selon le modèle).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
41
CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
•
•
•
-
-
Emballage
L’emballage se compose de matériaux
entièrement recyclables et porte le symbole
de recyclage .
Appareil
L’appareil est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Lors de la mise au rebut,
respecter les normes en vigueur en matière
d’élimination des déchets.
Rendez l’appareil inutilisable en coupant le
câble d’alimentation, de manière à ne plus
pouvoir raccorder l’appareil au réseau.
Conseils pour réaliser des économies
Charger la machine au maximum (en fonction
du programme sélectionné) assurera une
utilisation optimale de l’énergie et de l’eau.
-
Pour le linge peu sale, choisir une
température basse ou un programme court.
-
Pour les petites quantités de linge, choisir la
touche “Peu sale” / “Economique”
(selon
le modèle) et réduire la quantité de
détergent.
-
Si le linge doit être séché en sèche-linge,
choisir la vitesse d’essorage la plus élevée
(en fonction du programme).
Le sèche-linge consommera ainsi moins
d’énergie.
-
Ne pas dépasser les doses prescrites sur les
paquets de détergent.
-
Ne pas utiliser des détachants ou des agents
de blanchiment que si cela s’avère
réellement nécessaire.
Pour le linge légèrement à moyennement
sale, un programme sans prélavage suffira.
MESURES DE SECURITE
•
N’utiliser l’appareil que pour laver le linge et
à des fins domestiques.
•
Tous les raccordements d’eau et électriques
seront réalisés dans le respect des instructions
du fabricant et des prescriptions de sécurité
des Compagnies locales de distribution
(voir le chapitre “Notice d’installation”).
•
•
Avant de procéder au nettoyage ou à
l’entretien, débrancher l’appareil ou couper
l’alimentation électrique.
Ne jamais laisser l’appareil inutilement
branché. Fermer le(s) robinet(s) d’eau.
•
Ne pas ouvrir le hublot brusquement.
•
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil ou dans l’appareil. Ne pas se
servir du hublot comme point d’appui.
•
Conserver les emballages (sachets en
plastique, morceaux de polystyrène, etc.)
hors de portée des enfants, car ils constituent
une source de danger potentielle.
•
L’appareil répond aux exigences des
Directives Communautaires 93/68/CEE et
EN 60555.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT DE L’APPAREIL
1. Débrancher l’appareil.
2. Fermer le(s) robinet(s).
3. Débrancher le tuyau d’arrivée d’eau et de
vidange.
42
4. Laisser couler le reste de l’eau hors de
l’appareil et des tuyaux (voir le chapitre
“Vidange de l’eau résiduelle”).
5. Remonter impérativement le bridage
de transport (voir le chapitre
“Notice d’installation”).
PREPARATION DU LAVAGE
1. Trier le linge suivant :
• Le type de tissu / le symbole sur
l’étiquette d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine,
soie, viscose.
• Les couleurs
Séparer le linge de couleur du linge blanc.
Laver séparément le linge de couleur neuf.
• Le poids
Remplir le tambour en alternant les grandes
et les petites pièces afin d’améliorer
l’efficacité de lavage et la répartition du linge
dans le tambour.
• La catégorie du linge
Laver séparément le linge délicat.
Sélectionner le programme de lavage
approprié pour la laine lavable en machine ,
les rideaux ou la soie
. Retirer tout crochet
des rideaux ou placez-les dans une taie
d’oreiller. Vérifier que les tissus sont lavables
en machine. Lavez les petits textiles (les bas
nylon, les ceintures, etc.) et les vêtements
avec armatures (les soutiens-gorge, par
exemple) dans un sac à linge ou dans une taie
d’oreiller avec fermeture à glissière.
2. Vider les poches.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté,
etc. risquent d’endommager le linge, le
tambour et le bac à produits.
3. Fermetures
Fermer les fermetures à glissière,
les boutons et les agrafes. Attachez les
ceintures et les rubans ensemble.
LAVAGE ET ENTRETIEN DE LA SOIE
Lavage : Pour nettoyer le linge en soie :
1. Lire les instructions sur l’étiquette d’entretien
et assurez-vous que l’article est lavable en
machine (30°C).
2. Laver de préférence les pièces de même
couleur en même temps.
Remarque importante : Vérifier la résistance
des couleurs des nouvelles pièces et les laver
séparément la première fois.
3. Utiliser exclusivement du détergent spécial
pour la soie ou la laine
4. Ce programme n’a pas de cycle d’essorage.
5. En cas de sélection de la fonction
“Arrêt Cuve Pleine”, ne pas laisser le linge
trop longtemps dans l’eau de rinçage.
Séchage et repassage
• Etaler le vêtement sur une serviette afin
d’éponger l’eau sans l’abîmer.
• Ne pas laisser sécher les vêtements en soie
au soleil.
• Repasser le vêtement à l’envers, quand il est
encore légèrement humide.
• Pour éviter les traces, ne pas pulvériser d’eau, et
repasser avec un fer sans la fonction vapeur.
1
2
3
TRAITEMENT DES TACHES
•
•
•
En règle générale, les taches de sang, de
lait, d’oeuf et autres substances organiques
se nettoient déjà bien lors de la phase
enzymatique automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc., ajouter un détachant
biologique dans le compartiment
ou du
chlorure décolorant dans le compartiment
du bac à produits (selon le modèle).
Au besoin, prétraiter les taches tenaces au
moyen d’un détachant.
CHARGEMENT DU LINGE
1. Ouvrir le hublot.
2. Introduire le linge, pièce par pièce, dans le
tambour, sans surcharger la machine.
3. Fermer le hublot.
QUANTITES DE LINGE
Voir le “Tableau des programmes” séparé.
Remarque : Le fait de surcharger la machine
donnera un résultat moins satisfaisant et
froissera les vêtements.
43
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
CHOIX DU BON DETERGENT
DOSAGE DU DETERGENT
Le type de détergent dépend
• du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine, soie).
Remarque : Pour la laine et la soie, n’utiliser que
du détergent spécialement conçu à cet effet.
• De la couleur.
• De la température de lavage.
• Du degré et du type de salissure.
Remarque :
• Les taches blanches sur les tissus noirs
proviennent des additifs insolubles contenus
dans les détergents modernes sans phosphate.
Si ce cas se présente, secouer le linge ou le
brosser ou utilisez un détergent liquide.
• Conservez le détergent et les produits
additifs dans un endroit sec, hors de portée
des enfants.
• N’utilisez que du détergent et des produits
additifs pour machines à laver à usage
domestique.
• Si vous utilisez des assouplissants, des
anticalcaires, des produits de teinture ou de
décoloration, vérifiez qu’ils conviennent pour
les machines à laver à usage domestique.
• Ne pas utiliser pas de solvants dans
l’appareil (comme par exemple de l’essence
térébenthine). Ne laver en aucun cas des
tissus traités avec du solvant ou des liquides
inflammables dans la machine à laver.
Respecter les doses recommandées spécifiées
sur les paquets de détergent en les adaptant en
fonction :
• Du degré et du type de salissure.
• De la quantité de linge.
- Charge complète : selon les
recommandations du fabricant.
- Charge partielle : 3/4 des doses prescrites.
- Charge minimale (environ 1 kg) :
1/2 des doses prescrites pour une charge
complète.
• De la dureté de l’eau dans votre région
(renseignez-vous auprès de votre
Compagne locale de distribution d’eau).
Remarque :
• Toute dose excessive de détergent
provoquera une formation extrême de
mousse et diminuera l’efficacité du lavage.
En cas de formation extrême de mousse, la
machine à laver n’essorera plus.
Si la dose n’est pas suffisante, le linge
deviendra gris. En outre, la résistance et le
tambour s’entartreront.
• Si vous utilisez de l’eau de javel, respecter
scrupuleusement les instructions de
blanchiment.
Tout dosage excessif d’agents de
blanchiment risque d’endommager le linge.
TABLEAU RELATIF A LA DURETE DE L’EAU
CATEGORIE DE DURETE
DE L’EAU
CARACTERISTIQUES
DURETE
ALLEMANDE
°dH
DURETE
FRANCAISE
°fH
DURETE
ANGLAISE
°eH
1
2
3
4
douce
moyenne
dure
très dure
0-7
7-14
14-21
plus de 21
0-12
12-25
25-37
plus de 37
0-9
9-17
17-26
plus de 26
Si la machine dispose d’un bac à produits à trois compartiments, indiquer la dureté de l’eau dans votre
région sur l’aide-mémoire de la dureté de l’eau. Pousser ensuite l’aide-mémoire latéralement, jusqu’à
la position désirée.
44
DETERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
DETERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
1. Tirer le bac à produits. Selon le modèle, le
bac à produits disposera de trois ou quatre
compartiments.
2. Remplir de détergent.
• Programmes avec prélavage
et lavage principal.
• Programme principal
sans prélavage.
En cas d’utilisation de détergent liquide,
retirer l’accessoire couleur du bac
à produits et le placer dans le
compartiment
.
La graduation figurant sur l’accessoire
facilite le dosage.
Remarques :
• Pour éviter les problèmes de rinçage en cas
d’utilisation de détergents en poudre
fortement concentrés, utiliser les doseurs
usuels et les placer directement dans le
tambour (seulement pour les programmes
sans prélavage).
• Pour les programmes avec prélavage, il est
possible d’utiliser un détergent liquide
spécialement conçu à cet effet.
Pour le lavage principal, utilisez un détergent
en poudre.
• En cas d’utilsation d’assouplissant
concentré, il est nécessaire de le diluer avec
de l’eau jusqu’au repère “Max.” du
compartiment réservé à l’assouplissant dans
le bac à produits.
• Ajouter l’assouplissant et le produit
amidonnant (ne pas dépasser le
repère “Max.” pour les modèles à trois
compartiments ou le repère “100 ml”
pour les modèles à quatre
compartiments).
• Verser l’eau de javel, sans dépasser le
repère “Max” (si le modèle convient à cette
utilisation).
• Détachant.
Bac à produits à 3 compartiments
• Adoucisseur (à partir de la
catégorie de dureté d’eau 4).
• Amidon (préalablement dissout dans l’eau).
Dans ce cas, choisissez le programme
“Rinçage et essorage”.
Après avoir ajouté l’amidon dissout,
versez environ 1 litre d’eau dans le
compartiment.
3. Repousser le bac à produits jusqu’à la butée.
Bac à produits à 4 compartiments
TEINTURE ET DECOLORATION
Teinture : Les produits usuels se composent
d’un colorant, d’un fixateur et de sel.
Verser la teinture directement dans le tambour
vide. Ne remplir le linge qu’après cette opération.
•
•
•
Utiliser exclusivement des produits conçus
pour les machines à laver.
Respecter les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en
caoutchouc à l’intérieur de l’appareil peuvent
changer de couleur au contact des produits
de teinture ou de blanchiment.
45
SELECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS
SPECIALES / DEMARRAGE DU PROGRAMME
SELECTION DU PROGRAMME
(Voir également le “Tableau des programmes”
séparé et le chapitre “Données relatives à la
consommation d’eau et d’électricité”).
Pour les appareils AVEC sélecteur de
température
• Tourner le sélecteur de programme dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
programme désiré.
• Positionner le sélecteur de température sur
la température désirée.
Remarque importante :
Pour les appareils SANS sélecteur de
température
• Tourner le sélecteur de programme dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
programme désiré.
1. En cas de sélection
“Pas d’essorage” ( ) :
• Les programmes “Laine” et “Linge délicat”
n’ont pas de cycle d’essorage.
• Pour les programmes “Coton” et
“Synthétiques”, un essorage intermédiaire
réduit est prévu entre les cycles de rinçage,
afin d’assurer un rinçage efficace.
Le programme se termine par un essorage
court à vitesse réduite.
2. Une vitesse d’essorage maximale est
attribuée automatiquement à chaque
programme :
Pour les appareils AVEC sélecteur de vitesse
d’essorage
• Tourner le sélecteur de vitesse d’essorage
jusqu’à la vitesse désirée.
Pour les appareils SANS sélecteur de vitesse
d’essorage
• Il est possible de réduire la vitesse
d’essorage à l’aide de la touche “Réduction
de la vitesse d’essorage” (selon le modèle).
(Voir aussi “Remarque Importante 2”).
PROGRAMME
VITESSE D’ESSORAGE MAXIMALE EN TR/MIN (selon le modèle)
1200
1100
1000
900
800
600
Coton
1200
1100
1000
900
800
600
Synthétiques
900*
900*
900*
900
800
600
Linge délicat
900*
900*
900*
900
800
600
Laine
900*
900*
900*
900
800
600
0
0
0
0
0
0
Rinçage + essorage
1200
1100
1000
900
800
600
Essorage intensif
1200
1100
1000
900
800
600
Essorage court
900*
900*
900*
900
800
600
Soie / viscose
* Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d’essorage est limitée à 900 tr/min.
46
SELECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS
SPECIALES / DEMARRAGE DU PROGRAMME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE
CORRESPONDANT A L’OPTION
DESIREE
(Varie en fonction du type d’appareil.
Voir également le “Tableau des programmes”
séparé).
Touche Réduction de la vitesse d’essorage
• Pour les modèles sans sélecteur de vitesse
d’essorage, appuyer sur cette touche pour
réduire la vitesse d’essorage maximale
prédéterminée automatiquement. Le
programme “Soie” n’a pas de cycle d’essorage.
Touche Prélavage
• Ne pas sélectionner cette touche en même
temps que la fonction “Rapide” ou que
d’autres programmes courts.
• Convient uniquement pour le linge
particulièrement sale.
• Les programmes avec prélavage durent
environ 15 minutes de plus que les
programmes sans prélavage.
Touche Arrêt Cuve Pleine
• Le linge non essoré reste dans la dernière
eau de rinçage, permettant ainsi d’éviter la
formation de faux plis.
• Particulièrement conseillé pour les programmes
“Synthétiques” ou “Linge délicat”, lorsque les
textiles ne sont pas retirés immédiatement à la
fin du programme. Cette fonction est
particulièrement utile pour remettre l’essorage à
plus tard ou lorsqu’on ne souhaite pas essorer
certains vêtements.
Fin de l’Arrêt Cuve Pleine :
Appuyer de nouveau sur la touche
“Arrêt Cuve Pleine” pour essorer le linge en
fonction du programme sélectionné.
Pour ne pas essorer les vêtements, tourner le
sélecteur de programme jusqu’au programme
“Vidange” correspondant.
Touche Economique
• La durée de lavage est allongée et la
température réduite. Cette température vous
permettra d’économiser environ 30%
d’énergie, tout en obtenant le résultat de
lavage excellent habituel.
Touche Rapide
• Pour un lavage rapide et économique.
• Particulièrement conseillé pour les petites
charges de linge peu sale.
Remarque : Lors de la sélection de la fonction
“Rapide”, seules les options “Arrêt Cuve Pleine”
et “Réduction de la vitesse d’essorage” seront
disponibles.
Touche Peu sale / Economique
• Réduit la consommation d’eau,
en particulier lors du rinçage.
• Particulièrement conseillé pour le linge
légèrement sale ou pour les petites charges
de linge ; la quantité de détergent nécessaire
sera donc moindre.
Touche Rinçage intensif
• La durée de rinçage est allongée, le niveau
d’eau augmenté. Le linge est encore mieux
rincé.
• Particulièrement conseillé dans les régions
possédant une eau extrêmement douce,
pour le linge des bébés et des personnes
allergiques.
DEMARRAGE DU PROGRAMME
1. Brancher la machine.
2. Ouvrir le robinet.
3. Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le voyant s’allume.
DEROULEMENT DU PROGRAMME
INDICATEUR DE DEROULEMENT DU PROGRAMME
Chaque couleur correspond à un cycle de lavage
qui dépend du type de tissu et des instructions
appropriées figurant sur le bac à produits.
SYMBOLES
Lavage principal
llllllllllll Rinçage
• • • Essorage final
Stop : Fin du programme
Les symboles (s’ils sont prévus) représentent les
différentes phases de lavage (lavage/rinçage/
essorage).
47
VERROUILLAGE DU HUBLOT / FIN DU PROGRAMME /
CHANGEMENT DE PROGRAMME
VERROUILLAGE DU HUBLOT
Dès que le programme démarre, le hublot se verrouille
automatiquement jusqu’à la fin de celui-ci.
En cas d’interruption du programme ou de panne de
courant, le hublot se déverrouille après environ 2 minutes.
FIN DU PROGRAMME
L’indicateur de déroulement du programme est sur la
position “Stop”.
1. Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le voyant s’éteint.
2. Supprimer les options spéciales en appuyant sur
la touche correspondante.
3. Fermer le(s) robinet(s).
4. Attendre que le hublot se déverrouille
(environ deux minutes).
5. Ouvrir le hublot et sortez le linge.
Remarque : Afin que le tambour puisse sécher,
ne pas fermer le tambour, mais le laisser entrouvert.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
1. Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le voyant s’éteint.
2. Sélectionner un autre programme ou une autre
température.
3. Appuyer de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le voyant s’allume.
48
NETTOYAGE DU FILTRE /
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
QUAND FAUT-IL NETTOYER LE FILTRE?
•
•
•
Contrôler et nettoyer régulièrement le filtre,
au moins deux à trois fois par an.
Lorsque la pompe est bouchée par des
impuretés (boutons, pièces de monnaie,
épingles de sûreté, etc.).
Lorsque l’appareil ne vidange ou n’essore
plus correctement.
Remarque importante : Avant de vider le filtre,
attendre que le tuyau d’eau soit froid.
NETTOYAGE DU FILTRE
1. Mettre l’appareil hors tension (appuyez sur la
touche “Marche/Arrêt” et retirer la fiche de la
prise de courant.).
2. Ouvrir le couvercle du filtre avec l’accessoire
couleur du bac à produits.
3. Placer une bassine sous le filtre.
4. Faire tourner très lentement le filtre dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce que la poignée se trouve en
position verticale, sans toutefois le retirer.
5. Attendre que l’eau s’écoule.
6. Il est alors possible de dévisser
complètement le filtre et le sortir.
7. Eliminer les impuretés.
8. Vérifier que la turbine de la pompe tourne
librement.
9. Replacer le filtre et le revisser dans le sens
des aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée
(la poignée est à l’horizontale).
10. Fermer le couvercle.
11. Verser 1/2 litre d’eau dans le bac à produits,
afin de réactiver le système “Economique”
interne à l’appareil.
Certains modèles n’ont pas de filtre,
puisqu’ils sont équipés d’une pompe
autonettoyante.
Remarque : Si le filtre doit être nettoyé au cours
d’un programme, réinitialiser alors l’appareil en
le mettant hors tension puis en le remettant sous
tension. Sélectionner un autre programme.
QUAND FAUT-IL VIDANGER L’EAU
RESIDUELLE ?
•
•
Pour le transport de la machine
(déplacement).
Dans une pièce exposée au gel. Si tel est le
cas, il est recommandé de vidanger la
machine après chaque lavage.
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
Le tuyau servant à évacuer l’eau résiduelle (selon le
modèle) se trouve dans la plinthe de l’appareil.
1. Soulever le couvercle en exerçant une légère
pression.
2. Tirer le tuyau de vidange d’environ 15 cm
(6 pouces).
Enlever le capuchon.
3. Laisser couler l’eau résiduelle dans une
bassine plate, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
d’eau. Reboucher alors le tuyau de vidange
d’eau et le remettre en place.
4. Avant de démarrer un nouveau programme :
Verser 1 litre d’eau dans le bac à produits,
afin de réactiver le système “Economique”
interne à l’appareil.
Si votre machine à laver n’est pas équipée
d’un tuyau d’évacuation situé dans la plinthe,
veiller à suivre les instructions fournies au
chapitre “Nettoyage du filtre” pour évacuer
l’eau résiduelle.
49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CARROSSERIE ET BANDEAU DE
COMMANDES
•
•
Nettoyer avec votre détergent habituel
(n’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif).
Essuyer avec un chiffon doux.
BAC A PRODUITS
•
•
• Enfoncer le levier de
déverrouillage situé
dans le compartiment
de prélavage et retirez
le bac à produits.
• Retirer les accessoires
(siphon du compartiment
réservé à
l’assouplissant,
siphon du compartiment
réservé aux agents de
blanchiment et
accessoire couleur pour
le détergent liquide).
Laver toutes les pièces à l’eau courante.
Remettre les accessoires et réinserez le bac
à produits jusqu’à la butée.
JOINT DU HUBLOT
•
•
En cas de nécessité, nettoyer avec un chiffon
humide.
Vérifier régulièrement que des impuretés ne
se trouvent pas dans le joint.
FILTRES DU RACCORDEMENT
D’ARRIVEE D’EAU
Contrôler et nettoyer de temps en
temps.
Pour les machines avec un tuyau
d’arrivée d’eau droit :
1. Fermer le(s) robinet(s).
2. Dévisser le(s) tuyau(x) d’arrivée
d’eau du (des) robinet(s).
3. Retirer le filtre et le nettoyer.
4. Remettez le filtre en place et revissez le
tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet.
5. Dévissez le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau à la
machine.
6. Au moyen d’une pince universelle, retirez le
filtre du raccordement de la machine à laver
et nettoyez-le.
7. Replacez le filtre et revissez le raccordement
à la machine.
8. Ouvrez le(s) robinet(s) et vérifiez l’étanchéité
des raccordements.
Pour les machines à alimentation avec
sécurité hydraulique :
1. Fermer le robinet.
2. Dévisser le tuyau avec
sécurité hydraulique du
robinet.
3. Retirer uniquement le filtre
démontable et nettoyez-le.
4. Remettre le filtre en place et
visser le tuyau avec sécurité
hydraulique au robinet.
5. Ouvrir le robinet et
vérifier l’étanchéité des
raccordements.
FILTRE
•
Contrôler et nettoyer le filtre au moins
deux à trois fois par an (voir le chapitre
“Nettoyage du filtre”).
SECURITE ENFANTS
Afin d’éviter toute utilisation inopportune, visser
la vis en plastique côté intérieur du hublot avec
le bord arrondi épais de l’accessoire couleur du
bac à produits ou avec une pièce de monnaie.
1. Rainure verticale - Position de sécurité :
Le hublot ne se ferme plus.
2. Rainure horizontale - Position normale :
Le hublot peut être de nouveau fermé.
50
QUE FAIRE SI ...
L’appareil ne démarre pas/s’arrête au milieu
d’un programme.
• La fiche est bien branchée dans la prise de
courant ?
• Le fusible secteur est en ordre ?
• Il y a du courant ?
• Le robinet est ouvert ? Il y a de l’eau ?
• Le hublot est fermé ?
• Programme sélectionné ?
• La touche “Marche/Arrêt” est enfoncée ?
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout.
• Le robinet est ouvert à fond ?
• Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ?
• Les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau ne
sont pas bouchés ? (voir le chapitre
“Nettoyage et entretien”).
• L’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée
d’eau n’est pas gelée ?
L’eau n’est pas vidangée.
• Le tuyau de vidange est monté
correctement? (Voir le chapitre
“Notice d’installation”).
• Le filtre n’est pas bouché ?
(Voir le chapitre “Nettoyage du filtre /
Vidange de l’eau résiduelle”).
• L’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée
d’eau n’est pas gelée ?
• La touche “Arrêt Cuve Pleine” n’a pas été
enfoncée ?
Le détergent et les produits additifs ne sont
pas évacués correctement.
• Le siphon est bien installé ?
• Le siphon n’est pas bouché ?
• L’eau n’entre que lentement ? (Voir ci-dessus).
• Voir également
“Détergent et produits additifs”
“Nettoyage et entretien”.
L’appareil vibre pendant l’essorage.
• L’appareil est-il bien posé à l’horizontale et les
quatre pieds reposent-ils correctement sur le
sol ? (Voir le chapitre “Notice d’installation”).
• Le bridage de transport a été enlevé ?
Il faut obligatoirement retirer le bridage de
transport avant d’utiliser la machine (voir le
chapitre “Notice d’installation”).
Le linge n’est pas essoré du tout ou pas
assez essoré.
• La turbine de la pompe est bloquée ?
(Voir le chapitre “Nettoyage du filtre /
Vidange de l’eau résiduelle”).
• Vous lavez une pièce unique de grandes
dimensions/lourde (sortie de bain, par
exemple) ? Si, au début de l’essorage, la
machine à laver détecte un balourd trop
important, l’essorage est interrompu, le linge
à nouveau réparti et un cycle d’essorage
redémarré.
• Si le système de correction de balourd
détecte plusieurs fois de suite un balourd trop
important, la machine essorera à vitesse
réduite ou, si le balourd est extrême, elle
n’essorera pas du tout.
• Si, à la fin du programme, le linge est encore
humide, ajoutez éventuellement d’autres
vêtements et redémarrez un programme
d’essorage.
Remarque importante : La machine à laver est
équipée d’un système de sécurité.
Le programme est interrompu après quelques
minutes dans les cas suivants :
• Pas d’arrivée d’eau
• Blocage de la pompe de vidange
• Pour redémarrer la machine à laver, il faudra
la mettre hors tension et ensuite la remettre
sous tension.
SERVICE APRES-VENTE
Avant d’appeler le Service Après-Vente :
1. Vérifier s’il n’est pas possible de remédier
vous-même au défaut (voir le chapitre
“Que faire si ...”).
2. Redémarrer le programme pour vérifier si le
défaut persiste.
3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appeler le Service AprèsVente en spécifiant :
• Le type de défaut.
• Le modèle exact de l’appareil.
• Le code Service (Nombre suivant le mot
SERVICE).
L’étiquette Service Après-Vente se trouve sur
le côté intérieur du hublot.
•
•
•
Votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone avec le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-Vente sont repris dans le carnet
de garantie. Vous pourrez également les obtenir
en vous adressant à votre Revendeur.
51
NOTICE D’INSTALLATION
BRIDAGE DE TRANSPORT
L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin
d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil
en cours de transport.
Avant de mettre l’appareil en service, il faut
OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de
transport (voir la Fig. 1).
1. Dévisser les vis avec la clé fournie
(Fig. 2).
2. Retirer les vis à la main.
3. Tenir les vis et les extraire avec leur entretoise en
plastique à travers le gros orifice.
4. Obturer les trous désormais libres avec les
bouchons en plastique fournis. Insérer les
bouchons dans le gros orifice en suivant le sens
indiqué par la flèche et faites-les glisser dans la
petite rainure, jusqu’à la butée (voir la Fig. 3).
5. Conserver le bridage en vue d’un éventuel
transport de l’appareil.
Fig. 1
Remarque :
Avant chaque transport, remettre le bridage de
transport comme suit :
1. Dégager les bouchons en plastique au moyen d’un
tournevis, en les faisant glisser dans le sens
inverse de la flèche et en les retirant.
2. Replacer le bridage de transport en suivant les
instructions ci-dessus en sens inverse.
Fig. 2
Fig. 3
52
NOTICE D’INSTALLATION
INSTALLATION
•
Placer l’appareil sur un sol plat et stable, si
possible dans un coin de la pièce.
•
Bien s’assurer que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est bien
horizontale (avec un niveau).
•
Compenser les petites inégalités du sol en réglant
les pieds de l’appareil (ne jamais placer un
morceau de bois, de carton ou un objet similaire en
dessous des pieds).
1. Resserrer les contre-écrous au moyen de la clé
fournie.
2. Régler la hauteur des pieds à la main.
3. Fixer les contre-écrous en les serrant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre face à la
machine à laver.
•
Si la machine est placée sur un plancher en
poutres de bois, poser l’appareil sur un panneau
de contre-plaqué 60 x 60 cm et de 3 cm
d’épaisseur minimum. Visser fermement le
panneau de contre-plaqué au sol.
ENCASTREMENT / TOLE DE PROTECTION
L’appareil doit être encastré sous un plan de
travail continu.
L’appareil doit obligatoirement être encastré au
moyen de la tôle d’encastrement UBS, ceci pour
des raisons de sécurité. Cette tôle est optionnelle.
•
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
1. Dévisser les vis fixant le plan de travail à l’arrière.
2. Faire glisser le plan de travail vers l’arrière jusqu’à
la butée et le dégager en le soulevant.
Monter la tôle de protection (disponible auprès du
Service Après-Vente ou chez votre Revendeur)
en suivant les instructions fournies.
3. Replacer les vis de fixation et les serrer.
DIMENSIONS DE LA NICHE
Largeur
600 mm
Hauteur
825 mm
Profondeur 600 mm
ATTENTION :
La machine ne doit être rebranchée au secteur
qu’après avoir remonté la tôle de protection ou le plan
de travail.
53
NOTICE D’INSTALLATION
ARRIVEE D’EAU
•
•
•
Arrivée : Eau froide uniquement.
Robinet : Raccord à vis pour tuyaux 3/4”.
Pression d’eau (pression d’écoulement) :
10-100 N/cm2 (1-10 bar).
Pour la Grande-Bretagne et l’Irlande
uniquement :
• Arrivée d’eau : eau froide et eau chaude.
La température d’arrivée d’eau chaude ne
doit pas dépasser 60° C.
TUYAU(X) D’ARRIVEE D’EAU
Remarque : Si le tuyau d’arrivée d’eau est déjà
monté à l’arrière de l’appareil, les points 1 et 4 ne
s’appliquent pas.
1. Retirer le tuyau d’arrivée hors du tambour.
2. Le filtre fourni doit obligatoirement être
installé entre l’extrémité droite du (des)
tuyau(x) d’arrivée et le(s) robinet(s), dans le
raccord à vis.
3. Visser soigneusement l’extrémité droite du
(des) tuyau(s) d’arrivée au(x) robinet(s), de
préférence à la main.
4. Visser également soigneusement l’extrémité
coudée du tuyau à l’appareil. Veiller à ce que
le tuyau ne soit pas plié.
5. Ouvrir le(s) robinet(s) à fond et vérifier que
les raccordements à l’appareil et au(x)
robinet(s) sont bien étanches.
• Si le tuyau n’est pas suffisamment long, le
remplacer par un tuyau de longueur
suffisante résistant à la pression (minimum
10 bar - en conformité avec EN 50065).
• Vérifier régulièrement que le tuyau d’arrivée
ne présente ni signes de fragilisation, ni
fissures. Le cas échéant, le remplacer.
• La machine à laver peut être branchée sans
clapet anti-retour.
• Respecter les prescriptions des Compagnies
locales de distribution d’eau.
54
ALIMENTATION AVEC SECURITE
HYDRAULIQUE (selon le modèle)
•
•
•
•
Le tuyau d’arrivée et le boîtier de
raccordement plastique contiennent des
composants électriques.
Le tuyau flexible ne doit pas être coupé et le
boîtier ne doit pas être immergé dans l’eau.
Si le tuyau flexible est endommagé,
débranchez immédiatement l’appareil.
Si le tuyau flexible n’est pas suffisamment long,
le remplacer par un tuyau avec sécurité
hydraulique de 3 m de long (disponible auprès
du Service Après-Vente ou chez votre
Revendeur). Ce remplacement ne pourra être
réalisé que par un technicien électricien
qualifié.
NOTICE D’INSTALLATION
VIDANGE DE L’EAU
•
Raccordement du tuyau de vidange à
l’écoulement.
1. Décrocher le tuyau de vidange de la fixation de
gauche - voir la flèche A à la Fig. 1.
NE PAS désserrer le raccord du tuyau de vidange
droit (voir la flèche B à la Fig. 1. A défaut, il y aurait
un risque de fuite (danger de s’ébouillanter avec
l’eau chaude).
2. Fixer le tuyau de vidange au siphon, ou bien
l’accrocher au rebord d’un évier ou d’un lavabo
avec la crosse de vidange (voir la
Fig. 2). Les petits lavabos ne conviennent pas.
Le rebord utilisé ne doit pas se situer à plus de
125 cm au-dessus du sol.
3. Hauteur d’écoulement minimale : 70 cm.
Hauteur d’écoulement maximale (crosse de
vidange) : 125 cm.
4. Pour rallonger le tuyau, utilisez un tuyau flexible de
mêmes dimensions et serrer les raccords à l’aide de
brides de fixation pour tuyaux flexibles.
Longueur totale du tuyau de vidange : 2,5 m.
Fig. 1
Remarque importante :
Vérifier que le tuyau de vidange ne soit pas plié et ne
risque pas de tomber pendant le fonctionnement (voir
la Fig. 2).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
•
•
•
•
•
•
•
•
Respecter les prescriptions des Compagnies
locales de distribution d’électricité.
L’installation doit être effectuée au moyen d’une
prise de courant conforme avec prise de terre.
L’appareil doit être relié impérativement à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du
non-respect des instructions ci-dessus.
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien agréé.
L’appareil répond aux exigences des Directive
Communautaires 93/68/CEE et EN 60555.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Fig. 2
55

Manuels associés