WA STUTTGART 1600 | WA 8585 | WA DOLPHIN1300 | WA 7560W | WA 7760 W | WA 7333 | WA 6960 | WA SYMPHONY1000 | WA 7661 | WA SYMPHONY1300 | WA 7543 | WA 7741 | WA 7341 | WA 8885 | WA 8373 W | WA 7541 | WA 7733 | Mode d'emploi | Whirlpool WA 7740 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
WA STUTTGART 1600 | WA 8585 | WA DOLPHIN1300 | WA 7560W | WA 7760 W | WA 7333 | WA 6960 | WA SYMPHONY1000 | WA 7661 | WA SYMPHONY1300 | WA 7543 | WA 7741 | WA 7341 | WA 8885 | WA 8373 W | WA 7541 | WA 7733 | Mode d'emploi | Whirlpool WA 7740 Manuel utilisateur | Fixfr
VOTRE MACHINE À LAVER ÉLECTRONIQUE
F
Cette machine à laver est équipée d’un système de commande entièrement électronique, qui vous
offre un large éventail de possibilités. Pour n’en citer que quelques-unes, il s’agit de : détermination
précise de la charge, grâce à la technologie du “Dynamic-Sense”, système de détection et de
correction de balourd, changement de programme rapide, indicateur de déroulement de programme,
départ différé, “hydrosécurité totale (anti-fuite totale)”.
• La fonction de détermination de la charge évalue la charge de linge au début du cycle de
lavage et optimise la procédure de lavage en conséquence. La machine s’adapte
automatiquement aux circonstances : si vous ne lavez que peu de linge, le programme effectue
seulement deux cycles de rinçage pour les programmes Coton et Synthétiques, tout en assurant
un excellent rinçage. Le résultat est un gain d’eau, d’énergie et de temps.
•
Grâce à la technologie du Dynamic-Sense dont il est pourvu, l’appareil s’adapte aux
circonstances (quantité et nature du linge) de façon optimale et a ainsi des consommations
minimales, même en cas de faibles charges. La température et la pression d’arrivée de l’eau, la
quantité d’eau et le niveau de chargement sont les paramètres pris en compte. La durée du
programme est influencée par ces facteurs. Un contrôle et une actualisation des données
s’effectuent à des phases particulières du programme. Par conséquent, la durée du programme
peut varier entre 120 et 60 minutes.
•
Le système de détection et de correction de balourd protège votre machine à laver si le balourd
est trop important au début d’un cycle d’essorage. Ceci peut se produire si la charge est mal répartie
ou si vous ne mettez dans le tambour qu’un unique article de grande taille. Le linge est alors réparti
et la vitesse d’essorage n’augmente que si la répartition du linge dans le tambour est satisfaisante.
•
Si vous vous trompez en choisissant un programme : vous pouvez à tout moment changer
rapidement de programme, sans ajouter de détergent. Sélectionnez le programme voulu et
démarrez l’appareil. Le nouveau programme reprend le programme de lavage là où le cycle
précédent fut interrompu.
•
L’indicateur de déroulement de programme affiche la phase du programme en cours grâce à
des voyants : après avoir démarré le programme, l’indicateur de déroulement du programme se
déplace de gauche à droite en passant par “Lavage”, “Rinçage”, “Essorage”. Quand la phase du
programme est terminée, le voyant correspondant s’éteint.
Le processus de lavage est divisé en trois phases correspondant aux trois voyants de lavage :
1. Phase enzymatique : à basse température, les taches organiques comme sang, lait et œuf
sont dissoutes.
2. Phase de chauffage : l’eau est chauffée jusqu’à la température de lavage sélectionnée.
3. Phase de lavage : le linge est lavé ; avec une température supérieure, il est blanchi.
•
En utilisant l’option “Départ différé” (si elle est disponible) vous pouvez sélectionner l’heure de
démarrage du programme, de 1 à 19 heures à l’avance. Vous pouvez régler l’heure de départ du
programme de sorte que le linge soit prêt à un moment donné, ce qui vous permet de bénéficier
des tarifs plus bas de l’électricité pendant la nuit.
•
Afin de faire tremper le linge grand teint très sale, sélectionnez le programme “Couleur” et après
l’arrivée de l’eau, appuyez sur la touche “Départ/Pause”. Le programme s’interrompt et vous
pouvez laisser tremper le linge aussi longtemps que vous voulez.
Vous pouvez poursuivre le programme en appuyant à nouveau sur la touche “Départ/Pause”.
•
En fonction du type de machine à laver, celle-ci peut être équipée d’une fonction de sécurité antiinondation “hydrosécurité totale”: même éteinte, votre machine est capable de détecter une
fuite d’eau et de vous prévenir en faisant sonner une alarme.
39
ETIQUETTES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
LAVAGE
REPASSAGE
Coton résistant
Fer chaud
Synthétiques
Utiliser un fer moyennement chaud
Linge délicat
Ne pas utiliser un fer chaud
Les chiffres correspondent aux températures de
lavage maximales autorisées.
Lavage à la main
Lavage interdit
Utilisation d’eau de Javel possible
Utilisation d’eau de Javel interdite
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec interdit
SÉCHAGE
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Ne pas utiliser de sèche-linge à tambour
40
Repassage interdit
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE
F
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS :
• SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA “NOTICE D’INSTALLATION”.
• RETIREZ LE BRIDAGE DE TRANSPORT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• Effectuez un premier lavage à vide :
Ouvrez le robinet.
Fermez le hublot de l’appareil.
Versez un peu de détergent (environ 100 ml) dans le compartiment du détergent
Choisissez un programme court (voir le “tableau des programmes”).
Le message “En marche” indique que la machine est sous tension.
Le voyant correspondant à la touche “Départ/Pause” clignote.
Appuyez sur la touche “Départ/Pause”.
Ce cycle initial sert à éliminer l’eau résiduelle du test effectué en usine.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le robinet.
Triez le linge suivant le type de textile, la couleur et chargez la machine.
Fermez le hublot.
Versez le détergent et les produits additifs éventuels dans le bac à produits.
Sélectionnez le programme, la température et les options spéciales choisies.
Le voyant correspondant à la touche “Départ/Pause” clignote.
Appuyez sur la touche “Départ/Pause”.
IMPORTANT :
Pendant les 15 premières minutes des programmes Coton, Coton couleur et
Synthétiques, vous pouvez ouvrir le hublot pour ajouter du linge (voyant “Sécurité
porte”). L’ouverture est impossible si vous sélectionnez un programme “Rapide”.
41
F
SOMMAIRE
VOTRE MACHINE À LAVER ÉLECTRONIQUE
PAGE
39
ETIQUETTES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
PAGE
40
L’APPAREIL ET SES ACCESSOIRES
PAGE
43
SÉCURITÉ ENFANTS
PAGE
43
CONSEILS POUR LE RESPECT
DE L’ENVIRONNEMENT
PAGE
44
MESURES DE SÉCURITÉ
PAGE
44
TRANSPORT / DÉPLACEMENT
PAGE
44
PRÉPARATION DU LAVAGE
PAGE
45
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
PAGE
46
TEINTURE ET DÉCOLORATION
PAGE
47
SÉLECTION DU PROGRAMME /
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
PAGE
47
DÉPART DIFFÉRÉ
PAGE
47
VERROUILLAGE DU HUBLOT/ FIN DE PROGRAMME
PAGE
48
CHANGEMENT / INTERRUPTION /
ANNULATION DE PROGRAMME
PAGE
48
NETTOYAGE DU FILTRE /
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
PAGE
48
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PAGE
50
DIAGNOSTIC RAPIDE
PAGE
51
SERVICE APRÈS-VENTE
PAGE
53
NOTICE D’INSTALLATION
PAGE
53
42
L’APPAREIL ET SES ACCESSOIRES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Plan de travail
Bandeau de commande
Bac à produits
Plaquette Service Après-Vente (au dos du hublot)
Hublot
Poignée d’ouverture du hublot
- Pour ouvrir le hublot, appuyez sur le bouton à l’intérieur de la poignée et tirez
- Fermez le hublot en le poussant fermement (un déclic signale que le hublot est bien fermé)
7. Sécurité enfants (à l’intérieur du hublot)
8. Filtre (derrière le portillon)
9. Plinthe
10. Vidange de l’eau résiduelle (derrière la plinthe)
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour éviter toute utilisation inappropriée de la machine,
tournez la vis en plastique à l’intérieur du hublot en vous
servant d’une pièce ou du côté épais en plastique arrondi
de l’accessoire en couleur du bac à produits.
1. Fente verticale : position de sécurité, qui signifie que
la fermeture du hublot est impossible.
2. Fente horizontale : position normale, qui signifie que la
fermeture du hublot est à nouveau possible.
43
CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
EMBALLAGE
OPTIMISATION DE LA CHARGE
•
•
•
Les matériaux d’emballage sont recyclables à
100 % et portent le symbole du recyclage
.
Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur.
Les matériaux d’emballage (sachets en
plastique, éléments en polystyrène, etc.)
doivent être tenus hors de portée des enfants
car ils constituent une source potentielle de
danger.
UN PRÉLAVAGE EST-IL NECESSAIRE ?
•
APPAREIL
•
•
Cet appareil a été fabriqué avec des
matériaux recyclables. Pour la mise au
rebut : respecter les normes relatives à
l’élimination des déchets en vigueur dans le
pays d’installation.
Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le câble d’alimentation
de manière à ce que l’appareil ne puisse plus
être raccordé au réseau électrique.
CONSEILS GENERAUX D’ORDRE
ENVIRONNEMENTAL
•
•
•
Ne dépassez pas les doses prescrites sur les
paquets de détergent.
Le volet Eco est un système spécial installé
sur l’évacuation : il empêche toute fuite du
détergent contenu dans le tambour et
préserve ainsi l’environnement.
Nettoyez toute trace de détergent dans le
bac à produits si vous avez l'intention de
mettre la machine au rebut.
Vous tirerez un profit maximal de l’énergie,
de l’eau, du détergent et du temps en utilisant
la charge maximale recommandée.
N’utilisez la fonction prélavage que pour le
linge très sale !
Economisez du détergent, du temps, de l’eau
et entre 5 et 15 % de consommation
énergétique en ne sélectionnant pas la
fonction “Prélavage” pour du linge
normalement sale.
UN LAVAGE À HAUTE TEMPERATURE
EST-IL NÉCESSAIRE ?
•
•
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant
un détacheur ou en les frottant avec du savon
et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser
un programme à haute température.
Economisez 50 % d’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60° C au lieu d’un
programme à 90° C, ou à 40° C au lieu de 60° C.
AVANT D’UTILISER UN PROGRAMME
DE SÉCHAGE
•
Economisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un
programme de séchage (pour les machines
dont la vitesse d’essorage est réglable).
MESURES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
N’utilisez l’appareil que pour laver le linge et à
des fins domestiques.
Tous les branchements hydraulique et
électrique seront réalisés dans le respect des
prescriptions du fabricant et des normes de
sécurité locales en vigueur (voir “Notice
d’installation”).
Avant de procéder au nettoyage ou à
l’entretien, mettez l’appareil hors tension et
retirez la fiche.
Ne laissez jamais l’appareil inutilement
branché. Fermez le robinet.
•
•
•
•
N’ouvrez pas le hublot brusquement.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil ou dans l’appareil. Ne vous
servez pas du hublot comme point d’appui.
Les éléments d’emballage (sachets en
plastique, morceaux de polystyrène, etc.) :
doivent être maintenus hors de portée des
enfants, car ils constituent une source de
danger potentielle.
Cet appareil répond aux exigences de la
Directive communautaire 93/68/CEE.
TRANSPORT / DÉPLACEMENT
1. Débranchez l’appareil.
2. Fermez le robinet.
3. Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau
et de vidange.
44
4. Laissez l’eau résiduelle s’écouler hors de
l’appareil et des tuyaux (voir le chapitre
“Nettoyage du filtre / Vidange de l’eau
résiduelle”).
5. Remontez impérativement le bridage de
transport (voir le chapitre “Notice
d’installation”).
PRÉPARATION DU LAVAGE
1. Triez le linge suivant...
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge
délicat.
• La couleur
Séparez le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf.
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les
grandes et les petites pièces afin d’améliorer
l’efficacité du lavage et la répartition du linge
dans le tambour.
• La catégorie du linge
Lavez séparément le linge délicat :
Sélectionnez le programme approprié pour la
laine lavable en machine
, les rideaux ou
autres tissus délicats. Retirez les crochets des
rideaux ou placez-les dans un sac à linge.
Utilisez le programme spécial pour linge
délicat.
Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres
pièces de linge avec agrafes (les soutiensgorge, par exemple) dans un sac à linge ou
dans une taie d’oreiller avec fermeture à
glissière.
2. Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté,
etc. risquent d’endommager le linge, le
tambour et la cuve.
3. Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les
boutons et les agrafes ; attachez les
ceintures et les rubans.
TRAITEMENT DES TACHES
•
•
•
En règle générale, les taches de sang, de lait,
d’oeuf et autres substances organiques sont
éliminées lors de la phase enzymatique
automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant
dans le compartiment du bac à produits
.
Au besoin, prétraitez les taches tenaces
avant lavage.
CHARGEMENT DU LINGE
1. Ouvrez le hublot.
2. Déployez le linge et introduisez-le dans le
tambour, sans le comprimer.
3. Fermez le hublot.
CHARGES RECOMMANDÉES
Voir le tableau des programmes séparé.
N.B.
Une surcharge de la machine donnera
des résultats moins satisfaisants et
froissera le linge.
45
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
CHOIX DU BON DÉTERGENT
DOSAGE DU DÉTERGENT
Le type de détergent dépend :
• du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine).
Remarque : Pour la laine, n’utilisez que des
détergents spécifiques.
• de la couleur ;
• de la température de lavage ;
• du type et du degré de salissure.
Remarques :
• Les traces blanches sur les tissus noirs
proviennent des composants insolubles des
détergents modernes sans phosphate.
Le cas échéant, secouez ou brossez le linge,
ou utilisez un détergent liquide.
• Conservez le détergent et les produits additifs
dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
• N’utilisez que du détergent et des produits
additifs prévus pour être utilisés dans des
machines à laver automatiques.
• Si vous utilisez des anticalcaires, des
produits de teinture ou de décoloration,
assurez-vous qu’ils conviennent pour les
machines à laver. Un détartrant peut contenir
des composants susceptibles d’attaquer
certaines pièces de votre machine à laver.
• N’utilisez pas de solvant dans l’appareil (comme
l’essence térébenthine). Ne lavez en aucun cas
des tissus traités avec du solvant ou des liquides
inflammables dans la machine à laver.
Respectez les doses recommandées sur les
paquets de détergent. Les doses dépendent :
• du type et du degré de salissure ;
• de la quantité de linge ;
- charge complète : suivez les
recommandations du fabricant du
détergent ;
- demi-charge : 3/4 des doses prescrites
pour une charge complète ;
- charge minimale (environ 1 kg) : la moitié
des doses prescrites pour une charge
complète ;
• de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès
de votre Compagnie de distribution d’eau) :
l’eau douce nécessite moins de détergent que
l’eau dure.
Remarques :
• Toute dose excessive provoquera une
formation extrême de mousse et diminuera
l’efficacité du lavage. En cas de formation
extrême de mousse, le dispositif anti-mousse
de l’appareil empêchera l’essorage.
• Si la dose n’est pas suffisante, le linge
deviendra gris. En outre, la résistance et le
tambour s’entartreront.
DURETÉ DE L’EAU
Catégorie de dureté
de l’eau
Caractéristiques
Dureté
allemande °dH
Dureté
française °fH
Dureté
anglaise °eH
1
2
3
4
douce
moyenne
dure
très dure
0-7
7-14
14-21
plus de 21
0-12
12-25
25-37
plus de 37
0-9
9-17
17-26
plus de 26
Réglez l’indicateur de niveau de la dureté de l’eau dans le bac à produits en fonction de la dureté de
l’eau utilisée. Déplacez latéralement l’indicateur dans la position requise.
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
1. Tirez complètement le bac à produits, jusqu’à
la butée.
2. Versez le détergent :
• Programme avec prélavage et
lavage principal
• Programme de lavage principal
sans prélavage
Si vous utilisez du détergent liquide, retirez
l’accessoire en couleur du bac à produits et
placez-le dans le compartiment
La graduation figurant sur l’accessoire
facilite le dosage.
• Assouplissants (ne pas dépasser le repère
“MAX”)
• Détachants
• Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4)
• Amidon (dissout dans l’eau)
3. Fermez complètement le bac à produits.
46
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
Remarques :
• Vous pouvez utiliser un détergent liquide
dans la phase de prélavage pour les
programmes offrant cette option. Dans ce
cas, n’utilisez que des détergents en poudre
pour le lavage principal.
• Si vous utilisez l’option “Départ différé”,
versez le détergent liquide dans une boule de
dosage que vous placerez dans le tambour.
•
•
En cas d’utilisation d'assouplissants
concentrés, ajoutez de l’eau dans le bac à
produits jusqu’au repère “MAX”.
Pour que les détergents en poudre ou les
détergents liquides très concentrés se
diffusent bien, utilisez la boule de dosage
fournie avec le détergent et mettez-la dans le
tambour.
TEINTURE ET DÉCOLORATION
Teinture : Les produits usuels se composent d’un
colorant, d’un fixateur et de sel. Versez le
colorant, le fixateur puis le sel directement dans le
tambour vide. Ne mettez le linge qu’après.
• Utilisez exclusivement des teintures et
produits de blanchiment recommandés pour
les machines à laver.
•
•
Suivez les recommandations du fabricant.
Les composants en plastique et en
caoutchouc à l’intérieur de l’appareil peuvent
changer de couleur au contact des produits de
teinture ou de blanchiment.
SÉLECTION DU PROGRAMME /
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Voir également le tableau des
programmes.
•
1. Réglez le sélecteur de programme sur le
programme voulu. Le voyant situé au-dessus
de la touche “Départ/Pause” clignote et la
durée du programme (selon le modèle)
s’affiche à l’écran.
2. Sélectionnez les autres options, le cas
échéant, en appuyant sur la touche
correspondante. Le voyant correspondant à
l’option choisie s’allume.
N.B. Si la combinaison du programme et des
options supplémentaires est inadéquate,
un signal sonore retentit. Toute sélection
d’une combinaison d’options incorrectes
s’annule automatiquement.
• Une nouvelle pression sur la touche
désactive l’option additionnelle.
La Vitesse d’essorage finale est liée au
programme choisi et s’affiche à l’aide d’un
voyant.
• La Vitesse d’essorage finale peut être
modifiée en appuyant sur la touche
“Essorage”.
• Dans certains programmes, une limite de la
vitesse d’essorage finale est fixée pour
préserver votre linge. La sélection d’une vitesse
d’essorage plus élevée n’est pas possible.
• Si vous sélectionnez “0”, l’essorage du linge
après le dernier cycle de rinçage n’a pas lieu.
L’eau est simplement évacuée de la
machine. Un essorage intermédiaire est
effectué à vitesse réduite.
3. Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour
démarrer le programme
DÉPART DIFFÉRÉ
(Selon le modèle)
1. Sélectionnez le programme et la température,
toutes les options supplémentaires ainsi que
la vitesse d’essorage.
2. Appuyez sur la touche “Départ différé”. Le
voyant correspondant s’allume et le voyant
situé au-dessus de la touche “Départ/
Pause” clignote. Vous pouvez soit maintenir
enfoncée la touche du départ différé, soit
appuyer dessus à plusieurs reprises jusqu’à
ce que le nombre d’heures voulu soit atteint.
Si le nombre d’heures maximal du départ
différé est atteint, une nouvelle pression sur
la touche remet le compteur à zéro.
3. Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour
démarrer le programme.
• Il est possible de modifier le nombre d’heures
programmées avant un départ différé, même
après avoir appuyé sur la touche “Départ/
Pause”. Là encore, vous pouvez soit maintenir
enfoncée la touche du départ différé, soit
appuyer dessus à plusieurs reprises jusqu’à ce
que le nombre d’heures voulu soit atteint.
Quand l’affichage indique à nouveau “00”, le
programme sélectionné démarre.
• Annulation du départ différé : si finalement
vous ne voulez pas d’un départ différé,
tournez le sélecteur de programme pour le
positionner sur le réglage voulu. Le temps
restant pour le programme sélectionné
s’affiche et le voyant au-dessus de la touche
“Départ/Pause” clignote. Vous pouvez alors
démarrer immédiatement le programme en
appuyant sur cette touche.
• En cas de modification du programme après
sélection du départ différé : l’option du départ
différé s’efface et le temps restant s’affiche. Le
voyant au-dessus de la touche “Départ/Pause”
clignote. Le programme ne démarre pas.
Remarque : en cas de départ différé, si vous
utilisez un détergent liquide, il est recommandé de
le verser dans une boule de dosage que vous
placerez directement dans le tambour.
47
VERROUILLAGE DU HUBLOT/ FIN DE PROGRAMME
VERROUILLAGE DU HUBLOT
Le hublot est verrouillé automatiquement après
le début du programme, et ce jusqu’à la fin de ce
dernier. L’indicateur “Porte déverrouillée”
disparaît.
Exception : Pour les programmes Coton et
Synthétiques, et au cours du prélavage effectué
pour ces programmes, il est possible d’ouvrir le
hublot afin de rajouter de nouvelles pièces de
linge pendant les 15 premières minutes suivant
le début du programme.
Si le programme “Lavage rapide” est
sélectionné, l’ajout de linge est impossible.
Si vous amenez le sélecteur de programme sur la
position “ ” ou en cas de coupure d’électricité, le
hublot est déverrouillé environ deux minutes
après.
FIN DU PROGRAMME
La fin du programme est signalée par :
• le voyant “Sécurité porte” et l’affichage “0:00”
sur l’indicateur du temps restant (selon le
modèle),
• un signal sonore retentit trois fois,
• les voyants de déroulement du programme
sont tous éteints.
CHANGEMENT / INTERRUPTION /
ANNULATION DE PROGRAMME
CHANGEMENT DE PROGRAMME OU
D’OPTIONS
1. Sélectionnez le programme voulu à l’aide du
programmateur. Si nécessaire, sélectionnez
les options supplémentaires requises et la
vitesse d’essorage. Le voyant lumineux audessus de la touche “Départ/Pause”
clignote.
Remarque :Les options “Départ différé” et
“Prélavage” ne peuvent pas faire
l’objet d’une nouvelle sélection après
le changement de programme.
2. Appuyez sur la touche “Départ/Pause”. Le
nouveau programme sélectionné démarre à
la phase de lavage à laquelle le programme
précédent a été interrompu.
Remarque :Ne rajoutez pas de détergent pour le
nouveau programme.
PROGRAMME INTERRUPTION / PAUSE
Si, pour une raison quelconque, vous désirez
interrompre le programme pendant un certain
temps et le poursuivre plus tard :
1. Appuyez sur la touche “Départ/Pause”.
Le voyant clignote.
2. Après la pause voulue, appuyez à nouveau
sur la touche “Départ/Pause”.
ANNULATION DU PROGRAMME
Si le programme en cours doit être terminé
prématurément et annulé, il faut évacuer l’eau
contenue dans le tambour avant d’ouvrir le hublot :
1. Réglez le sélecteur de programme sur
“Vidange”. Le voyant au-dessus de la
touche “Départ/Pause” clignote.
L’indicateur de l’essorage affiche “0” et
l’indicateur du temps restant (selon le
modèle), “0:02” minutes.
2. Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour
démarrer le programme.
NETTOYAGE DU FILTRE /
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
QUAND FAUT-IL NETTOYER LE FILTRE ?
•
•
•
48
Contrôlez le filtre deux à trois fois par an et
nettoyez-le si nécessaire.
Vérifiez le filtre si l’appareil ne vidange pas
correctement ou n’essore pas.
Retirez le filtre si la pompe est bloquée par un
objet (boutons, pièces de monnaie, épingles
de sécurité, etc.).
IMPORTANT :Avant la vidange de la
machine, attendez que le
bain lessiviel soit froid.
NETTOYAGE DU FILTRE /
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE DU FILTRE
1. Eteignez l’appareil (réglez le sélecteur de
programme sur
et débranchez l’appareil).
2. Retirez l’accessoire coloré du bac à produits
et utilisez-le pour ouvrir le portillon du filtre.
3. Placez un récipient sous le filtre.
4. Faites tourner lentement le filtre dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la poignée soit verticale ; ne retirez pas
encore le filtre.
5. Attendez que l’eau s’écoule.
6. Vous pouvez alors dévisser complètement le
filtre et le sortir.
7. Eliminez les impuretés.
8. Vérifiez que la turbine de la pompe tourne
librement.
9. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée
(la poignée est horizontale).
10. Fermez le portillon.
11. Versez 1/2 litre d’eau dans le bac à produits
afin de réactiver le système “Économique”.
12. Branchez l’appareil à la prise de courant.
13. Sélectionnez un programme et démarrez-le.
QUAND FAUT-IL VIDANGER L’EAU
RÉSIDUELLE ?
•
•
Avant de transporter (déplacer) la machine.
S’il y a un risque de gel dans la pièce où est
installée la machine. Il est préférable dans ce
cas de vidanger la machine après chaque
lavage.
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
Le tuyau servant à évacuer l’eau résiduelle se
trouve derrière la plinthe de l’appareil.
Débranchez la machine avant la vidange.
1. Retirez soigneusement la plinthe à l’aide du
mince bout arrondi de l’accessoire en couleur
du bac à produits.
2. Dégagez le bouchon du tuyau. Retirez le
bouchon de l’extrémité du tuyau.
3. Laissez toute l’eau résiduelle s’écouler dans
un récipient pas trop haut, puis rebouchez le
tuyau de vidange et remettez-le en place dans
la machine.
4. Avant de réutiliser la machine, versez environ
1 litre d’eau dans le bac à produits afin de
réactiver le système “Economique”.
49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CARROSSERIE ET BANDEAU DE
COMMANDES
•
•
2
1
2
Nettoyez avec votre détergent habituel
(n’utilisez pas de poudre à récurer).
Essuyez avec un chiffon doux.
BAC À PRODUITS
1. Dégagez le bac à produits en appuyant sur le
levier de déverrouillage situé dans le
compartiment de prélavage et retirez le bac à
produits.
2. Retirez les accessoires (siphon du
compartiment réservé à l’assouplissant et
accessoire pour le détergent liquide).
3. Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
4. Remettez les pièces en place et réinsérez le
bac à produits. Mettez le siphon en place en
exerçant une poussée ferme.
JOINT DU HUBLOT
•
•
Nettoyez-le de temps en temps avec un
chiffon humide.
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne
se trouvent pas dans les plis.
FILTRES DU RACCORDEMENT
D’ARRIVÉE D’EAU
•
Contrôlez et nettoyez régulièrement.
Pour les machines avec un tuyau d’arrivée
d’eau droit (voir figure)
1. Fermez le robinet.
2. Dévissez le tuyau flexible du robinet.
3. Nettoyez la crépine interne.
4. Revissez la connexion du flexible au robinet.
5. Dévissez le tuyau flexible de la machine.
6. Retirez le filtre du tuyau de l’appareil avec
une pince et nettoyez-le.
7. Replacez le filtre et revissez le raccordement
à la machine.
8. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des
raccordements.
Pour les machines à alimentation avec
sécurité hydraulique (voir figure)
1. Fermez le robinet.
2. Dévissez le tuyau flexible du robinet.
3. Nettoyez la crépine.
4. Revissez la connexion du flexible avec
sécurité hydraulique au robinet.
5. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité
des raccordements.
FILTRE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir “Nettoyage du
filtre / Vidange de l’eau résiduelle”).
50
Tuyau droit
Tuyau avec
sécurité hydraulique
DIAGNOSTIC RAPIDE
La machine à laver est équipée de fonctions de
sécurité permettant de détecter et signaler toutes
pannes éventuelles et de réagir en conséquence.
Il ne s’agit cependant souvent que de petites
pannes auxquelles il est très facile de remédier.
Par exemple :
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant
ne s’allume.
Veuillez vérifier :
• si l’appareil est branché ;
• si la prise de courant fonctionne correctement
(avec une lampe de table, par exemple).
L’appareil ne démarre pas, mais le
voyant “Départ/Pause” clignote.
Veuillez vérifier :
• si le hublot est fermé correctement
(sécurité enfants) ;
• si un programme a été sélectionné et s’il a
démarré ;
• si le robinet d’eau est ouvert.
L’appareil s’arrête pendant le programme.
Veuillez vérifier :
• si le voyant “Arrêt Cuve Pleine” clignote,
supprimez cette option en appuyant une
nouvelle fois sur cette touche ;
• si un autre programme a été sélectionné.
Sélectionnez à nouveau le programme voulu
et appuyez sur la touche “Départ/Pause” ;
• si le voyant “Départ/Pause” clignote.
Appuyez sur la touche “Départ/Pause” ;
• si le hublot a été ouvert et le voyant “Départ/
Pause” clignote. Appuyez à nouveau sur la
touche ;
• si le système de sécurité de l’appareil est
activé.
Voir le “Tableau de description des pannes”.
Le détergent et les produits additifs ne
sont pas évacués correctement.
Veuillez vérifier :
• si le siphon est bien installé et n’est pas
bouché (voir “Nettoyage et entretien”) ;
• si l’appareil dispose de suffisamment d’eau. Il
se peut que les filtres du raccordement
d’arrivée d’eau soient encrassés (voir
“Nettoyage et entretien” / “Filtres du
raccordement d’arrivée d’eau”).
L’appareil vibre pendant l’essorage.
Veuillez vérifier :
• si l’appareil est bien horizontal et si les quatre
pieds sont réglés à la même hauteur (voir
“Notice d’installation”) ;
• si le bridage de transport a été retiré. Le
bridage de transport doit être retiré avant la
mise en service de l’appareil (voir “Notice
d’installation”).
Le linge n’est pas essoré ou pas assez
essoré.
L’appareil est équipé d’un système de détection et
de correction de balourd. Si vous lavez des pièces
de grandes dimensions (sortie de bain, par
exemple), il se peut que le système de correction
de balourd réduise automatiquement la vitesse
d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd
trop important au début de l’essorage, et ce afin
de préserver l’appareil.
• Si le linge est encore humide à la fin du
programme, ajoutez éventuellement d’autres
vêtements et redémarrez un programme
d’essorage.
• La formation extrême de mousse peut
empêcher l’appareil d’essorer.
Utilisez la quantité de détergent appropriée.
51
DIAGNOSTIC RAPIDE
Que faire si le système automatique de sécurité détecte une anomalie ?
Le programme est interrompu, un signal sonore et différents indicateurs (selon le modèles) donnent la
source de la panne.
Tableau de description des pannes
Affichage
numérique
Signal sonore
Description de la panne
-
“H” et “F”
“P” et “F”
30 s
30 s
-
“F4” à “F16”
30 s
“Problème d’arrivée d’eau”
“Problème de vidange”
“Problème lié aux
composants électriques”
“Alimentation avec
sécurité hydraulique”
“A” et “F”
30 s
“Défaut Hydrosécurité”
Le voyant s’allume
“Robinet d’eau”
a. Problème d’arrivée d’eau (pas d’eau ou
quantité d’eau insuffisante)
Le voyant “Robinet d’eau” est allumé, ou
l’affichage indique tour à tour “H” et “F” et un signal
sonore retentit. Éteignez l’appareil en tournant le
sélecteur de programme sur
et débranchez-le.
Vérifiez :
• si le robinet est ouvert à fond et si la
pression d’arrivée d’eau est suffisante ;
• si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ;
• si les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau
ne sont pas bouchés (voir “Nettoyage et
entretien” / “Filtres du raccordement
d’arrivée d’eau”) ;
• si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée
d’eau n’est pas gelée;
• l’appareil est équipé d’un flexible de sécurité
et la vanne de sécurité s’est ouverte (voyant
rouge dans la fenêtre d’inspection de la vanne
de sécurité) ; Dans ce cas, remplacez par un
nouveau flexible de sécurité.
Branchez l’appareil à la prise de courant.
Sélectionnez à nouveau le programme souhaité et
appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour la
reprise du programme (n’ajoutez pas de détergent
pour ce programme).
b. Problème de vidange
L’affichage indique tour à tour “P” et “F” et un
signal sonore retentit. Éteignez l’appareil en
tournant le sélecteur de programme sur
et
débranchez-le.
Veuillez vérifier :
• si le tuyau de vidange n’est pas plié (voir le
chapitre “Notice d’installation”) ;
• si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés
(voir “Nettoyage du filtre / Vidange de l’eau
résiduelle”).
IMPORTANT : Avant de vidanger, assurezvous que le bain lessiviel soit froid.
• si l’eau se trouvant dans le tuyau de vidange
n’est pas gelée.
Branchez l’appareil à la prise de courant.
Resélectionnez le programme désiré et appuyez
sur la touche “Départ/Pause” pour poursuivre le
programme (n’ajoutez pas de détergent).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir le chapitre “Service
Après-Vente”).
52
c. Panne du module électrique
L’indicateur “Vitesse d’essorage” et l’option
“Départ différé” clignotent et un signal sonore
retentit. L’affichage indique “F4” à “F16”.
• Débranchez l’appareil. Sélectionnez un
programme et appuyez à nouveau sur la touche
“Départ/Pause”. Le programme se poursuit.
• En cas de persistance du problème,
appelez le Service Après-Vente(Voir le
chapitre "Service Après-Vente").
d. Défaut Hydrosécurité
Un signal sonore retentit. Le voyant
hydrosécurité est allumé. L’affichage indique
tour à tour “A” et “F”. Mettez l’appareil hors
tension en tournant le sélecteur de programme
sur
, débranchez l’appareil et assurez-vous
que le robinet d’eau est fermé.
La panne d'hydrosécurité peut être
déclenchée par :
1. une formation excessive de mousse.
2. une fuite au niveau du tuyau d’arrivée d’eau
ou de l’appareil.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
1. branchez l’appareil sur la prise de courant,
2. ouvrez l’arrivée d’eau (si la touche “Départ/
Pause” n’est pas enfoncée et que la
machine commence à se remplir, fermez le
robinet d’arrivée d’eau et contactez le
Service Après-Vente),
3. sélectionnez à nouveau le programme
souhaité et appuyez sur la touche “Départ/
Pause” (il n’est pas nécessaire d’ajouter du
détergent). Le programme se poursuit.
Si la panne devait se représenter, appelez le
Service Après-Vente (avec les détails concernant
la panne, voir “Service Après-Vente”).
Panne d’hydrosécurité lorsque le sélecteur
de programme est en position
.
L’appareil détecte une fuite d’eau, et ce même
lorsque la machine est hors tension.
Un signal sonore retentit. L’affichage indique
tour à tour “A” et “F”.
• La fuite d’eau peut être causée par une fuite
au niveau du tuyau d’arrivée d’eau ou de
l’appareil.
Débranchez l’appareil et assurez-vous que le
robinet d’eau est fermé. Inclinez l’appareil vers
l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
Contactez le Service Après-Vente (avec les détails
de la panne, voir “Service Après-Vente”).
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-Vente :
1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier
vous-même au défaut (voir le chapitre
“Diagnostic rapide”).
2. Redémarrez le programme pour vérifier que
l’inconvénient a été éliminé.
3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-Vente
Communiquez :
• Le type de défaut.
• Le modèle exact de l’appareil.
• Le code Service (numéro suivant le mot
SERVICE).
L’étiquette Service Après-Vente se trouve sur
le côté intérieur du hublot.
• Votre adresse complète.
• Votre numéro de téléphone et le préfixe.
NOTICE D’INSTALLATION
BRIDAGE DE TRANSPORT
L’appareil est équipé d’un bridage de transport,
afin d’éviter tout endommagement éventuel de
l’appareil en cours de transport.
Il faut obligatoirement retirer le bridage de
transport avant d’utiliser la machine (Fig. 1).
1. Dévissez les quatre vis à l’aide de la clé
fournie (Fig. 2).
2. Retirez les vis à la main.
3. En maintenant la tête de vis, faites passer
chaque vis par le gros orifice correspondant.
4. Obturez les trous avec les bouchons en
plastique fournis ; insérez les bouchons dans le
gros orifice et faites-les glisser dans la partie
étroite, jusqu’à la butée (Fig. 3).
5. Conservez le bridage de transport pour un
usage ultérieur (déménagement, par exemple).
Remarque importante
Il faut remettre le bridage de transport en place,
pour chaque transport de la machine.
Dégagez les bouchons en plastique au moyen
d’un tournevis, en les faisant glisser dans le sens
inverse de la flèche et en les retirant. Replacez le
bridage de transport en suivant la procédure de
démontage, mais en sens inverse.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
53
NOTICE D’INSTALLATION
INSTALLATION
•
•
•
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si possible
dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est bien
horizontale (utilisez un niveau à cet effet).
Compensez les inégalités du sol en réglant le pied
de réglage avant droit. N’insérez sous les pieds ni
morceau de bois, ni carton etc.
1. Desserrez le contre-écrou au moyen de la clé
fournie.
2. Réglez la hauteur du pied à la main.
3. Fixez le contre-écrou en le serrant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre face à la
machine à laver.
• Si la machine est placée sur un plancher en poutres
de bois, répartissez le poids en posant l’appareil sur
un panneau de contre-plaqué 60 x 60 cm et de 3 cm
d’épaisseur minimum.
Vissez fermement le panneau de contreplaqué au
sol.
TÔLE DE PROTECTION / PANNEAU
INTERMEDIAIRE
L’appareil doit être encastré sous un plan de
travail continu.
L’appareil doit obligatoirement être encastré au
moyen de l’unité d’encastrement UBS. Vous
pouvez obtenir cet accessoire auprès de
magasins spécialisés ou du Service Après-Vente.
•
Débranchez l’appareil.
1. Dévissez les vis fixant le plan de travail à l’arrière.
2. Faites glisser le plan de travail vers l’arrière
jusqu’à la butée et dégagez-le en le soulevant.
Montez la tôle de protection en suivant les
instructions fournies.
3. Replacez les vis de fixation et serrez-les.
DIMENSIONS DE LA NICHE
Largeur
600 mm
Hauteur
825 mm
Profondeur
600 mm
REMARQUE IMPORTANTE :
Ne branchez l’appareil sur le secteur qu’après avoir fixé
le panneau intermédiaire ou le plan de travail.
54
NOTICE D’INSTALLATION
ARRIVÉE D’EAU
•
•
•
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet :
Raccord à vis pour tuyaux 3/4”
Pression :
100-1000 kPa (1-10 bar).
TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
1. Vissez soigneusement le tuyau d’arrivée sur le
robinet, de préférence à la main. Vérifiez que le
tuyau ne forme pas de nœud.
2. Vérifiez l’étanchéité des raccordements de la
machine en ouvrant le robinet à fond.
• Si le tuyau n’est pas suffisamment long,
remplacez-le par un tuyau de longueur suffisante
résistant à la pression (minimum 1000 kPa - en
conformité avec EN 50084).
• Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau
ne présente ni signe de fragilisation, ni fissure.
Le cas échéant, remplacez-le.
• La machine à laver peut être branchée sans clapet
anti-retour.
• Respectez les prescriptions des Compagnies
locales de distribution d’eau.
Tuyau droit
Alimentation
avec sécurité
hydraulique
ALIMENTATION AVEC SÉCURITE
HYDRAULIQUE (selon les modèles)
•
Après avoir inséré le filtre dans le raccord fileté,
vissez ce dernier sur le robinet d'arrivée d'eau.
Ouvrez le robinet à fond et vérifiez l’étanchéité du
raccordement.
• L’appareil ne doit en aucun cas être connecté au
mitigeur d’un chauffe-eau non pressurisé.
• Le tuyau d’arrivée d’eau et le boîtier de
raccordement plastique contiennent des
composants électriques.
N.B. Le tuyau flexible ne doit pas être coupé et le
boîtier ne doit pas être immergé dans l’eau.
• Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez
immédiatement l’appareil.
• Si le tuyau flexible n’est pas suffisamment long,
remplacez-le par un tuyau avec sécurité hydraulique
de 3 m de long (disponible auprès du Service AprèsVente ou chez votre Revendeur). Cette opération ne
doit être confiée qu’à un électricien qualifié.
VIDANGE
•
Raccordement du tuyau de vidange.
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de
vidange (voir la figure). Il ne faut en aucun cas
accrocher le tuyau de vidange à une petite bassine.
Hauteur max. de vidange de l’eau : 1,25 m
Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un
tuyau flexible de même type et fixez le raccord à
l’aide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles.
Longueur max. du tuyau de vidange : 2,50 m
Important :
Vérifiez que le tuyau ne forme pas de nœud.
Fixez le tuyau pour qu’il ne tombe pas quand
l’appareil fonctionne.
55
NOTICE D’INSTALLATION
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
•
•
•
•
•
•
•
56
Les branchements électriques doivent être
conformes aux normes locales en vigueur.
L’appareil doit être branché au réseau uniquement
au moyen d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. En particulier, les
appareils installés dans les locaux contenant une
douche ou une baignoire doivent être protégés par
un dispositif à courant différentiel résiduel au
moins égal à 30mA. La mise à la terre de l’appareil
est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant directement ou
indirectement du non-respect des instructions cidessus.
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un câble d’alimentation d’origine, par le
Service Après-Vente agréé.
L’appareil répond aux exigences de la Directive
Communautaire 93/68/CEE.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation.

Manuels associés