4F56 | Mode d'emploi | Seiko 8F56 Analog Quartz Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
4F56 | Mode d'emploi | Seiko 8F56 Analog Quartz Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIÈRES
Page
46
48
49
50
52
54
57
59
62
FRANÇAIS
Français
RÉGLAGE DE L’HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE ..............................................
CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE .............................................
TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES .....................................................................
AFFICHAGE DE L’HEURE DANS LE MONDE .........................................................
AFFICHAGE 24 HEURES .........................................................................................
POUR CONSULTER LE CALENDRIER ....................................................................
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE .............................................
REMPLACEMENT DE LA PILE ................................................................................
SPÉCIFICATIONS .....................................................................................................
✩ En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR
PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie
Mondiale et Instructions fourni.
43
[Modèle sans aiguille de 24 heures]
CAL. 4F56, 8F56
Aiguille
des heures
CALENDRIER PERPÉTUEL
AFFICHAGE DE L’HEURE DANS LE MONDE
(seulement pour modèles à aiguille de 24 heures et bague rotative pour affichage de
l’heure mondiale)
● L’heure utilisée dans 22 villes du monde peut être affichée.
HAUTE PRÉCISION
44
● Gain/perte: Moins de 20 secondes en moyenne par an
Aiguille des
minutes
Date
Aiguille
des heures
COURONNE
COURONNE
a b c
a b c
Aiguille de
24 heures
Trotteuse
Trotteuse
a: Position normale
b: Premier déclic
c: Second déclic
Français
Français
● Une fois qu’il est réglé, le calendrier s’ajuste automatiquement à la fin des mois pairs
et impairs, y compris février des années bissextiles jusqu’au 28 février 2100.
● Le calendrier indique le mois, la date et le nombre d’années depuis la dernière année
bissextile.
AFFICHAGE D’UN SECOND FUSEAU
(seulement pour modèles à aiguille de 24 heures)
● L’heure utilisée dans un autre fuseau horaire peut être affichée.
● Lors d’un voyage à l’étranger, l’heure et la date de l’endroit visité peuvent être
facilement affichées sur la montre.
[Modèle à aiguille de 24 heures]
Aiguille des
minutes
Date
Avant d’utiliser la montre:
● Comme le calendrier a été préajusté en usine, il suffit de régler l’heure et la date;
le calendrier sera automatiquement ajusté.
● Avant d’utiliser la montre, veuillez lire “POUR CONSULTER LE CALENDRIER”,
puis réglez correctement l’heure et la date en suivant les explications sous
“RÉGLAGE DE L’HEURE (SECOND FUSEAU pour modèle à aiguille de 24
heures) / DATE”.
* Si l’affichage du calendrier n’est pas correct après avoir réglé l’heure/date, consultez le détaillant
chez qui vous avez acheté la montre ou un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGRÉÉ.
45
RÉGLAGE DE L’HEURE (SECOND FUSEAU pour
modèle à aiguille de 24 heures) / DATE
● Pour modèles sans aiguille de 24 heures
● Utilisation de l’aiguille de 24 heures
comme témoin AM/PM:
Tournez pour amener les aiguilles des
minutes et de 24 heures à l’heure
actuelle dans votre région.
● Utilisation de l’aiguille de 24 heures comme
aiguille d’un second fuseau (même procédure):
Tournez pour amener les aiguilles des
minutes et de 24 heures à l’heure de
l’autre fuseau.
COURONNE
➠
▼
➠
3
Aiguille de 24 heures
(indiquant l’heure
actuelle de votre région)
▼
Repoussez à fond en accord
avec un top horaire officiel.
▼
Retirez au premier déclic et
tournez pour ajuster à la date
actuelle de votre région.
▼
Tournez pour amener l’aiguille
des heures à l’heure actuelle
de votre région.
▼
Repoussez à fond.
3
➠
➠
▼
➠
46
➠
● Pour modèles à aiguille de 24 heures
Selon votre choix, l’aiguille de 24 heures peut servir soit comme témoin AM/PM
(matin/soir) accomplissant alors un tour complet en 24 heures, soit comme aiguille
d’un second fuseau horaire, indiquant alors l’heure d’une ville située dans une autre
zone horaire.
COURONNE
Retirez au second déclic lorsque la
trotteuse arrive à la position 12 heures.
➠
➠
Français
Français
Retirez au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la
position 12 heures et tournez pour ajuster l’aiguille des
minutes.
▼
Repoussez à fond en accord avec un top horaire officiel.
▼
Retirez au premier déclic et tournez pour ajuster l’aiguille
des heures et la date.
▼
Repoussez à fond.
Aiguille de 24 heures
(indiquant l’heure
d’une autre région)
47
CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE
➠
Français
➠
* L’aiguille de 24 heures continue d’indiquer l’heure
de la région sélectionnée sous “RÉGLAGE DE
L’HEURE (SECOND FUSEAU pour modèle à
aiguille de 24 heures) / DATE”.
● Pour calculer la différence horaire entre deux villes
Ex.) Si vous passez de Rome à New York:
[A] Heure de Rome
: +1 heure par rapport à GMT
[B] Heure de New York : -5 heures par rapport à GMT
La différence horaire entre Rome et New York est donc:
[B] - [A] = (-5) - (+1) = -6 (heures)
L’aiguille des heures doit donc reculer de 6 heures.
48
TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES
GMT = Heure de Greenwich
Principales villes des fuseaux
GMT
horaires respectifs
± (heures)
0
(En mars 1999)
GMT
± (heures)
Principales villes des fuseaux
horaires respectifs
Londres*, Casablanca, Dakar
+12
Wellington*, Iles Fiji*, Auckland*
+ 1
Paris*, Rome*, Amsterdam*, Francfort*, Berlin*
-11
Iles Midway
+ 2
Le Caire*, Athènes*, Istanbul*, Kiev*, Le Cap,
Tripoli
–10
Honolulu
+ 3
Moscou*, La Mecque, Nairobi
– 9
Anchorage*
+ 4
Dubai
– 8
Los Angeles*, San Francisco*, Vancouver*,
Dawson (Canada)*
+ 5
Karachi, Tashkent
– 7
Denver*, Edmonton (Canada)*
+ 6
Dacca
– 6
Chicago*, Mexico City*
+ 7
Bangkok, Phnom Penh, Jakarta
– 5
New York*, Washington, D.C.*, Montréal*
+ 8
Hong Kong, Manille, Pékin, Singapour
– 4
Caracas, Santiago (Chili)*
+ 9
Tokyo, Séoul, Pyongyang
– 3
Rio de Janeiro*, Buenos Aires
+10
Sydney*, Guam, Khabarovsk*
– 2
+11
Nouméa (Nouvelle Calédonie), Iles Solomon
– 1
Français
● L’aiguille des heures peut se régler indépendamment des autres aiguilles. Par
conséquent, lors d’un voyage à travers différents fuseaux horaires, vous pouvez
facilement afficher l’heure et la date de l’endroit visité par simple rotation de l’aiguille
des heures.
COURONNE
Retirez au premier déclic.
▼
Tournez pour amener l’aiguille des heures
et la date à l’heure et à la date de l’endroit
visité.
3
▼
Repoussez à fond.
Açores*, Iles du Cap Vert
★ Les villes marquées d’un astérisque (“*”) utilisent l’heure d’été.
49
AFFICHAGE DE L’HEURE DANS LE MONDE
(seulement pour modèles à aiguille de 24 heures et
bague rotative pour affichage de l’heure mondiale)
● En se servant de l’aiguille de 24 heures et de la bague rotative, il est possible de
connaître par le cadran de la montre l’heure de 22 villes, situées dans des fuseaux
horaires différents.
Bague rotative
3
Tournez la bague rotative de sorte que le
repère de la ville, correspondant à la région
dont l’heure a été ajustée sous “RÉGLAGE
DE L’HEURE (SECOND FUSEAU pour
modèle à aiguille de 24 heures) / DATE ”
soit en regard de l’aiguille de 24 heures.
▼
Chaque repère de ville sur la bague indique
l’heure de la ville ou de la région qu’il
représente. Consultez l’heure des
différentes villes en vous reportant aux
repères de l’aiguille de 24 heures sur le
cadran.
Aiguille de 24 heures
50
Repères sur bague Nom de ville ou région Repères sur bague Nom de ville ou région
GMT
ROM
IST
MOW
DXB
KHI
DAC
BKK
HKG
TYO
SYD
Greenwich
Rome
Istanbul
Moscou
Dubai
Karachi
Dacca
Bangkok
Hong Kong
Tokyo
Sydney
NOU
WLG
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
CCS
BUE
PDL
Nouméa
Wellington
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Denver
Chicago
New York
Caracas
Buenos Aires
Açores
Français
Français
Repère de ville
● Repères sur la bague et noms des villes/régions
● Exemple d’utilisation
Si, à Rome vous voulez connaître l’heure de New York:
Réglez “ROM” sur la bague en regard de l’aiguille de 24 heures.
▼
Lisez l’heure indiquée par “NYC” sur la bague en cycle de 24 heures.
Rome
: 17:08 → 5:08 PM (soir)
New York : 11:08 → 11:08 AM (matin)
51
Heure de Rome:
5:08 PM (soir)
3
AFFICHAGE 24 HEURES
(seulement pour modèles à aiguille de 24 heures et
bague rotative pour affichage de 24 heures)
* Si l’heure de votre région est en avance par rapport à celle de l’endroit souhaité, tournez la bague
dans le sens horaire. Si l’heure de votre région est en retard par rapport à celle de l’endroit
souhaité, tournez la bague dans le sens anti-horaire.
▼
Sur la bague rotative, recherchez le repère 24 heures vers lequel l’aiguille de
24 heures est dirigée.
* Vous pouvez connaître l’heure de votre région en regardant le repère 24 heures de la bague vers
lequel l’aiguille 24 heures est dirigée.
Français
Français
Heure de New York:
11:08 AM (matin)
Calculez le décalage horaire entre Rome et New York en vous reportant à “●
Pour calculer la différence horaire entre deux villes” à la page 48. (→ Le
décalage horaire est de -6 heures dans ce cas.)
▼
Tournez la bague rotative de 6 heures dans le sens horaire.
Bague rotative
● En utilisant l’aiguille 24 heures et la bague rotative, il est possible sur le cadran de
savoir l’heure de régions, situées dans d’autres fuseaux horaires.
● Exemple d’utilisation
Si vous êtes à Rome et que vous voulez connaître l’heure de New York:
52
Assurez-vous que “24” sur la bague rotative se trouve à la position 12 heures.
▼
Aiguille 24 heures
Heure de Rome:
10:08 a.m. (matin)
Heure de New York:
4:08 a.m. (matin)
53
POUR CONSULTER LE CALENDRIER
Trotteuse
COURONNE
Retirez au premier déclic, puis repoussez à la
position normale en moins d’une seconde.
Mouvement
rapide de
trotteuse
10 secondes
15 secondes
3
3
20 secondes
3
3
● La montre affiche le calendrier dans l’ordre suivant:
1. Année bissextile
(Trotteuse)
Nombre d’années
depuis dernière
année bissextile
1 année
2 années
3 années
4 années
(année bissextile)
Année
1997
2001
2005
·
·
·
2093
2097
1998
2002
2006
·
·
·
2094
2098
1999
2003
2007
·
·
·
2095
2099
2000
2004
2008
·
·
·
2096
–
2. Mois
(Fenêtre de calendrier)
▲
➠
3. Date
(Fenêtre de calendrier)
1. Indication d’année bissextile
La trotteuse se déplace rapidement à intervalle de 5 secondes et elle s’arrête pour
indiquer le nombre d’années écoulée depuis la dernière année bissextile. Avant de
retirer la couronne au premier déclic, observez à quelle position se trouve la trotteuse
pour savoir de combien de secondes elle a avancé.
54
Français
▲
➠
3
Français
5 secondes
55
2. Mois actuel
Le mois actuel est indiqué dans la fenêtre du calendrier
pendant 5 secondes.
Ex.: Le 1er novembre
* Janvier est indiqué par “1”, février par “2” et ainsi de suite.
1
3. Date actuelle
Le chiffre dans la fenêtre du calendrier revient à la
date actuelle.
➡ ➡
11
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE
UTILISATION D’UNE COURONNE DE TYPE VISSABLE
(pour modèles à couronne de type vissable)
1
● Pour dévisser la couronne:
Tournez la couronne dans le sens anti-horaire. (Retirez-la ensuite pour régler l’heure ou consulter le
calendrier.)
● Pour visser la couronne:
La couronne étant en position normale, tournez-la dans le sens horaire tout en y poussant.
* Quand le mois et la date sont indiqués par le même chiffre
(comme c’est le cas le “1er janvier”, le “2 février” et ainsi de
suite), le chiffre apparaissant dans la fenêtre de calendrier
avance et recule rapidement d’une unité pour signaler que
les chiffres du mois et de la date sont les mêmes.
Ex.: Le 5 mai
5
➡ ➡
5
★ Après l’affichage du calendrier, la trotteuse se déplace rapidement à la seconde
correcte et elle reprend son mouvement normal.
56
Français
Français
RÉGLAGE DE L’HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE
● Lors du réglage de la date, tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour faire avancer la date ou
dans le sens horaire pour la faire reculer. La date change d’un jour quand l’aiguille des heures a fait
deux tours complets.
● La date change entre 11:45 PM (soir) et 0:30 AM (matin) pendant que la montre est en service et entre
9:00 PM (soir) et 3:00 AM (matin) lorsqu’elle est changée manuellement par rotation des aiguilles. Par
conséquent, tenez compte de ce qui suit.
[ Vérification de AM/PM ]
Lors du réglage de l’aiguille des heures, vérifiez si elle est correctement ajustée pour le matin ou le
soir (AM/PM).
* Lors du réglage de l’heure en faisant avancer les aiguilles, tournez l’aiguille des heures au-delà du
repère de 3 heures. Si la date avance, l’heure est réglée pour la période du matin (AM). Si elle ne
change pas, elle l’est pour la période du soir (PM).
* Lors du réglage de l’heure en faisant reculer les aiguilles, tournez l’aiguille des heures au-delà du
repère de 9 heures. Si la date recule, l’heure est réglée pour la période du soir (PM). Si elle ne change
pas, elle l’est pour la période du matin (AM).
57
[ Réglage de l’heure entre 9:00 PM et 3:00 AM ]
* Si l’heure est ajustée pendant la période comprise entre 9:00 PM (soir) et 3:00 AM (matin), il se peut
que la date ne change pas correctement. Cependant, la montre indiquera correctement la date après
3:00 AM (matin).
* Pour éviter cet écueil, faites tourner d’abord l’aiguille des heures au-delà de 9:00 PM (soir) en vous
assurant que la date recule à la date précédente, puis avancez les aiguilles à l’heure souhaitée.
● Lors du réglage de l’aiguille des minutes, dépassez le moment souhaité de 4 ou 5 minutes, puis
revenez en arrière à la minute exacte.
● L’aiguille des heures se déplace par palier d’une heure.
● Lors du réglage de la date et de l’aiguille des heures, tournez lentement la couronne. Dans ce cas, il
se peut que les autres aiguilles se déplacent légèrement, mais ceci est normal.
REMPLACEMENT DE LA PILE
5
TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES
● La différence entre fuseaux horaires et l’emploi de l’heure d’été peuvent changer dans certains pays
ou régions si les autorités concernées le décident.
POUR CONSULTER LE CALENDRIER
58
● Si vous retirez la couronne au second déclic au lieu du premier et que vous la repoussez à sa position
normale, la montre n’affichera pas le calendrier.
● Ne laissez pas la couronne au premier ou au second déclic pendant que vous utilisez la montre car ceci
abrégerait la durée de vie de sa pile.
Ans
[Cal. 4F56]
10
Ans
[Cal. 8F56]
La pile miniaturisée qui alimente votre montre doit durer environ 5 années
(Cal. 4F56) / 10 années (Cal. 8F56). Cependant, comme la pile a été
installée en usine afin de vérifier les fonctions et les performances de la
montre, il se peut que sa durée de vie, une fois la montre en votre
possession, soit plus courte que la période spécifiée. Quand la pile est
presque épuisée, prenez soin de la remplacer le plus tôt possible pour éviter
des erreurs. Lors du remplacement de la pile, nous conseillons de s’adresser
à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGRÉÉ et de demander l’emploi d’une pile
SEIKO CR1612 (Cal. 4F56) / SEIKO CR2412 (Cal. 8F56).
Français
Français
CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE
● Pour faire reculer l’heure, tournez la couronne dans le sens horaire. Pour la faire avancer, tournez-la
dans le sens anti-horaire.
● Lorsque vous faites reculer l’aiguille des heures en-deçà du repère de 12 heures pour l’ajuster à un
moment compris entre 9:00 PM (soir) et 0:00 AM (matin), faites reculer l’aiguille des heures en-deçà
de 8:00 PM, puis faites-la avancer à l’heure souhaitée.
● Remarque sur la seconde bissextile
Un jour comprend normalement 86.400 secondes, mais en réalité, il peut être plus long ou plus
court en fonction des changements irréguliers du cycle de rotation de la terre. Quand les
fluctuations accumulées de la longueur des jours arrivent à plus ou moins une seconde, une
seconde doit être ajoutée ou soustraite à titre de correction. C’est ce qu’on appelle la “seconde
bissextile”.
Cette correction par seconde bissextile est effectuée simultanément chaque année ou tous les
deux ans en se basant sur les informations recueillies par les observatoires astronomiques du
monde entier. La correction est apportée entre 11:59’59” du soir et 0:00’00” du matin GMT soit
le 31 décembre, soit le 30 juin, par addition ou soustraction d’une seconde.
Quand c’est le cas, veuillez ajuster votre montre en conséquence en obtenant des informations
à ce sujet dans la presse écrite ou parlée.
59
* Si la couronne de la montre est laissée au premier ou au second déclic, si vous
consultez fréquemment le calendrier et/ou si la montre est laissée dans une température
dépassant sa plage normale (de 5 à 35° C ou de 41 à 95° F), l’autonomie de la pile sera
plus courte que la durée spécifiée.
* La montre conserve sa précision même quand la trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes.
* Pendant que la trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes, la date ne change pas et la montre
n’affiche pas le calendrier même si sa couronne est retirée au premier déclic.
* Si la montre doit fonctionner sous une très basse température, il se peut que sa trotteuse se déplace
temporairement à intervalle de deux secondes et que la date ne passe pas au jour suivant. Cependant,
ce phénomène sera corrigé et la date passera au jour suivant lorsque la montre repassera à une
température normale.
Si la trotteuse continue de se déplacer à intervalle de deux secondes et si la date ne change pas
correctement, remplacez la pile par une neuve.
● Vérification et réglage du calendrier après remplacement de la pile
Le calendrier n’est pas affecté par un remplacement de la pile. Cependant, après avoir
remplacé la pile par une neuve, vérifiez si l’affichage du calendrier est exact.
(Reportez-vous à “POUR CONSULTER LE CALENDRIER”.)
Si la montre n’affiche pas correctement l’année bissextile, le mois et la date, faitesla ajuster par un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGRÉÉ.
60
ATTENTION
● Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu,
car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu.
● La pile n’est pas rechargeable. N’essayez jamais de la recharger car ceci
pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l’endommager.
Français
Français
● Indicateur d’autonomie de la pile
Quand la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de deux secondes au lieu de
l’intervalle normal d’une seconde, remplacez la pile par une neuve le plus tôt
possible. Sinon, la montre cessera de fonctionner en deux semaines environ.
AVERTISSEMENT
● Ne retirez pas la pile hors de la montre.
● S’il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants.
Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin.
61
SPÉCIFICATIONS
Fréquence de l’oscillateur ................................. 196.608 Hz (Hertz = Cycles par seconde)
2
Gain/perte (Moyenne annuelle) ......................... ± 20 secondes quand utilisée au poignet environ 12
heures par jour, à une température normale (de 5 à 35°
C) (de 41 à 95° F)
* La moyenne annuelle de gain/perte peut aller jusqu’à
4 secondes environ selon les conditions d’utilisation.
3
Plage de température d’utilisation .................... De –10 à +60° C (de 14 à 140° F)
4
Système de commande .................................... Moteur pas à pas pour indication de l’heure
Moteur ultrasonique pour indication du calendrier
5
Système d’affichage
Français
1
Heure ........................................................... Aiguilles des heures et minutes, trotteuse et aiguille
de 24 heures
(Certains modèles n’ont pas d’aiguille de 24 heures)
Date ............................................................. Affichée par un chiffre
6
Pile .................................................................... SEIKO CR1612, 1 pièce (Cal. 4F56)
SEIKO CR2412, 1 pièce (Cal. 8F56)
7
Indicateur d’autonomie de la pile
8
Circuit intégré .................................................... Circuit C-MOS à haute intégration, 1 pièce
9
Résistance magnétique .................................... 4.800 A/m (60 gauss)
* Spécifications sujettes à modifications sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
62
Imprimé en Chine

Manuels associés