- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- AUXK018GLEH
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
13
INNENGERÄT (Kassettentyp) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo casete) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta) ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας) Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi) Português ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. Русский AUXK018GLEH AUXK024GLEH AUXK030GLEH AUXK034GLEH AUXK036GLEH AUXK045GLEH AUXK054GLEH Türkçe AUXM018GLEH AUXM024GLEH AUXM030GLEH Deutsch INSTALLATIONSANLEITUNG Français For authorized service personnel only. Español INDOOR UNIT (Cassette Type) Italiano INSTALLATION MANUAL English TM Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN P.R.C. [Original instructions] PART No. 9371022642-02 9371022642-02_IM.indb 1 2019/10/11 10:00:38 MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9371022642-02 Appareil intérieur à système VRF (type cassette) Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. Sommaire N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ...................................................1 2.2. Outils spéciaux pour le R410A ...........................................................................1 2.3. Accessoires ........................................................................................................2 2.4. Pièces en option .................................................................................................2 Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................2 3.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................2 3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................3 3.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................4 4.2. Exigence relative aux tuyaux..............................................................................4 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux).....................................................4 4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................5 5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION ......................................................5 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .........................................................................................6 6.1. Spécifications électriques ...................................................................................6 6.2. Méthode de câblage ...........................................................................................6 6.3. Câblage de l’appareil..........................................................................................7 6.4. Raccordement du câblage .................................................................................7 6.5. Pièces et câbles en option .................................................................................8 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ...........................................8 7. RÉGLAGE SUR SITE ...............................................................................................10 7.1. Réglage de l’adresse..........................................................................................10 7.2. Réglage de code personnalisé ...........................................................................10 7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................11 8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE......................................................11 9. TEST DE FONCTIONNEMENT................................................................................11 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) ......11 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande........................................11 10. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................11 11. CODES D’ERREUR .................................................................................................12 L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un coupe-circuit différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil . 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements des tuyaux de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de réfrigérant survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil . Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est AVERTISSEMENT exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A AVERTISSEMENT Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. • Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. • Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Contenus de rechange pour l'outil R22 La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa. Fr-1 9371022642-02_IM.indb 1 2019/10/11 10:00:41 2.3. Accessoires Description AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Nom et forme Qté Application Manuel d’utilisation 1 Manuel d’installation (Le présent document) Model Application Panneau large UTG-AKXA-W Le panneau large cache l'espace entre l'orifice au plafond et la Grille de cassette. Entretoise du panneau UTG-BKXA-W Une installation dans un espace de 56 mm ou plus est possible en utilisant l'entretoise du panneau quand la hauteur derrière le plafond est basse. Plaque obturatrice pour sortie d’air UTR-YDZK Installez la plaque sur la sortie lors de l'opération de direction à 3 voies. Kit d'isolation pour humidité élevée UTZ-KXRA À installer quand les conditions d'humidité et de température sous le toit dépassent respectivement 80 % et 30°C. Kit d'admission d'air frais UTZ-VXRA Pour la prise d'air frais. Adaptateur sans fil UTY-TFSXZ* Pour contrôle réseau sans fil. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. 1 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Mode d’emploi (CD-ROM) Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. 1 Serre-câble (Grand) Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit). 3.1. Choix du lieu d’installation 4 Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. Appuyez sur le serre-câble 1 Manchon d’isolation thermique (petit) 1 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande. Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit). Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand). Manchon d’isolation thermique (grand) 1 Gabarit (Haut de la boîte) 1 Rondelle 8 Isolant 1 Tuyau de vidange 1 Collier de serrage Pour l’installation de l’unité intérieure. Pour l’installation de l’unité intérieure. Pour l’installation du tuyau d’évacuation Pour l’installation du tuyau d’évacuation. VP25 (D.E.32, D.I.25) Pour l’installation du tuyau de vidange. 1 AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Isolant de tuyau d’évacuation 1 Pour l’installation du tuyau d’évacuation. Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. 2.4. Pièces en option Description Model Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Application Utiliser le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option), quand les conditions d'humidité et de température sous le toit dépassent respectivement 80 % et 30°C. Cela risquerait de produire de la condensation sur le plafond. UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie. (Borne de sortie / CNB01) Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent : UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande. (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande. (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat. (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat. (Borne à contact sec / CNA04) Kit du récepteur IR UTY-LBHXD Pour le fonctionnement du climatiseur. Kit de détection de présence humaine UTY-SHZXC Pour éviter tout gaspillage d'électricité, cette fonction contrôle le réglage de température quand personne n'est présent dans la pièce. (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. Kit de raccordement externe Fr-2 9371022642-02_IM.indb 2 2019/10/11 10:00:41 • Positions de circuit réfrigérant et de circuit de vidange. (unité : mm) Tuyau de vidange (Branchez le tuyau de vidange) 1 500 mm ou plus Obstruction 45 • Conduits de distribution et positions de l’orifice d’air frais. AUXK 018/024/030/034 AUXK 036/045/054 Mode Standard 3 000 3 200 3 200 Mode Haut plafond 3 500 3 600 4 200 * Assurez-vous d’effectuer les réglages des fonctions à l’aide de la télécommande en fonction de la hauteur du plafond. Tuyau d’évacuation Tuyau de réfrigérant Port de connexion du conduit de distribution 100 83 100 83 Couper 163 H (mm) Port de connexion du conduit de distribution Port de connexion du conduit de distribution Position de l’orifice d’air frais H : hauteur maximale du sol au plafond 90 Sol Port de connexion du conduit de distribution 1 000 mm ou plus AUXM 018/024/030 293 140 1800 mm jusqu’à H Réglage des fonctions 342 200 3 000 mm ou plus Tuyau de gaz Tuyau de liquide Tuyau d’évacuation Plafond solide et permanent 180 La hauteur du plafond est comme indiqué dans la figure. 256 mm ou plus (AUXM018,024,030) 298 mm ou plus (AUXK018,024,030,034,036,045,054) 80 10 3.2. Dimensions de l’installation Orifice 10 × Ø 3,2 352 Diagramme détaillé du port de connexion du conduit de distribution (4 côtés) Ø 70 Ø 144 250 (coupé) (fileté) Réglage de la direction du flux d’air 4 direction 163 • Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous. 3 direction Orifice 4 × Ø 3,2 Position de l’orifice d’air frais REMARQUE : Assure une isolation adaptée lors de la connexion des conduits de distribution et de l’orifice d’air frais. 100 mm ou plus *1 *1 : Veuillez laisser un accès de service assez grand lors de l'installation. * Choisissez l’orientation de flux d’air la plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en fonction de la forme de la pièce et de la position d’installation de l’unité. * Pour modifier le nombre de sorties, nous vous conseillons d’utiliser le KIT DE PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR en option pour boucher la sortie. * Vous trouverez le schéma spécifique de fermeture dans le MANUEL DU KIT DE PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les sorties d’air avant d’installer la grille de cassette sur le corps de l’unité.) 3.3. Installation de l’appareil * Lors de l’aspiration de l’air frais, veuillez détacher l’isolant fixé sur le bac de récupération. (2) Configuration des positions des boulons de suspension et de l’ouverture au plafond. • Utilisez un schéma d’installation (face supérieure de l’emballage) pour configurer les positions des boulons de suspension, des ouvertures au plafond et des trous percés. Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. 3.3.1. Positionnement du trou dans le plafond et des boulons de suspension (3) Structure suspendue. • Choisissez une structure solide pour l’emplacement de suspension. • Le cas échéant, renforcez le boulon de suspension avec un matériau de support en colonnes à l’épreuve des tremblements de terre pour éviter les secousses. • Utilisez des boulons de suspension de M8 à M10. • Fixez fermement les boulons de suspension comme illustré ou par une autre méthode. • Installez les boulons de suspension à un emplacement leur permettant du supporter un poids d’au moins 490 N par boulon. 3.3.3. Installation de l’unité Type B 200 à 205 39 10 A 20 à 45 20 à 45 130 200 840 (unité intérieure) 860 à 910 (Ouverture dans le plafond) 950 (grille de cassette) 130 768 (Position du boulon de suspension) 130 130 50 à 100 20 à 45 50 AVERTISSEMENT Veillez à installer l’unité dans le sens horizontal et réglez correctement la hauteur sous l’unité et la surface du plafond. 950 (grille de cassette) 796 (Position du boulon de suspension) Insérer Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé. • Ouvertures au plafond et boulons de suspension. (unité : mm) 840 (unité intérieure) Orifice d’ancrage Orifice de prise Béton Boulon de suspension M10 (Acheté localement) (1) Positions des ouvertures au plafond, des boulons de suspension, de la tuyauterie et des conduites. 860 à 910 (Ouverture dans le plafond) Position de l’orifice d’air frais 3.3.2. Préparation de la suspension AVERTISSEMENT 20 à 45 Isolant Dimension (mm) A B AUXM 246 256 AUXK 288 298 (1) Installez la rondelle et l’écrou joints (préparés sur site) sur le boulon de suspension. (2) Accrochez l’appareil au boulon de suspension. (3) Réglez les dimensions de la surface du plafond à partir du corps. Après installation de la grille de cassette, vous pouvez ajuster la hauteur de l’appareil. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la grille de cassette. Boulons de suspension (Acheté localement) Rondelle (Accessoires) Rondelle (Accessoires) Écrou A (Acheté localement) 30 mm ou plus Après avoir installé le corps, serrez les boulons. Écrou B (écrou couplé) (acheté localement) 10 à 15 mm Fr-3 9371022642-02_IM.indb 3 2019/10/11 10:00:41 3.3.4. Mise à niveau • À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est à niveau. • Une installation inclinée dans laquelle le côté du tuyau d’évacuation est plus élevé peut provoquer un dysfonctionnement de l’interrupteur flottant et risque de causer une fuite d’eau. 4.3.1. Évasement Tuyau d’évacuation Tuyau de vinyle 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers Matrice le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. Tuyau (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de Dimension A dérivation de réfrigérant) [mm] Diamètre extérespectivement) sur le tuyau (Outil d’évarieur du tuyau et évasez le tuyau à l’aide de sement pour [mm (po)] l’outil d’évasement réservé R410A, de type à cet effet. Utilisez l’outil à clabot) d’évasement spécial pour le 6,35 (1/4) R410A. L’utilisation d’autres 9,52 (3/8) raccords coniques risque de provoquer des fuites de 12,70 (1/2) 0 à 0,5 réfrigérant. 15,88 (5/8) (4) Protégez les tuyaux en les 19,05 (3/4) pinçant ou à l’aide de ruban Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Dimension 0 [mm] B -0,4 9,1 13,2 16,6 19,7 24,0 adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Diamètre exté- Cote sur plat du rieur du tuyau raccord conique [mm (po)] [mm] 6,35 (1/4) Cote sur plat 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 4.3.2. Pliage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. (1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux. Tuyau de raccordement (gaz) Tuyau de raccordement (liquide) (2) Centrez le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure, puis vissez le raccord conique à la main. (3) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’unité inté- Tuyau de raccorrieure (latéral) dement Fr-4 9371022642-02_IM.indb 4 2019/10/11 10:00:41 Procédure 4.4. Installation de l’isolation thermique ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Après avoir contrôlé l’absence de fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’unité intérieure. Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. Serre-câble (Grand) (Accessoires) Manchon d’isolaPas d’espace tion thermique (Accessoires) (1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage. (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25) préparé sur place ou une douille coudée. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) (3) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme) (4) Installez l’isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps. Installez le bouton face vers le haut Collier de serrage fourni (Accessoires) Tuyau de vinyle placé localement Isolant thermique pour tuyau de vidange fourni (Accessoires) Corps Veillez à recouvrir l’isolation Manchon d’isolation thermique Tuyau de vidange fourni (Accessoires) Isolant thermique fourni (Accessoires) ATTENTION Elle doit être étroitement fixée au corps, sans espace. 5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau d’évacuation directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’éch. de chaleur peut se produire) Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau d’évacuation du corps. (a) Vue de dessus (b) Vue latérale VP25 Collier de serrage ATTENTION Zone d’application de l’adhésif 35 mm N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) • Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée dans le tuyau peut boucher la vidange. • Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm]. • Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux. • Veillez à ne pas créer de purge d’air. La Taille du tuyau vidange peut être épuisée. • S’il est impossible de disposer d’une pente de Tuyau d’évacuation VP25 (D.E. 32 mm) tuyau suffisante, élevez la vidange. Fixations de la suspension 1,5 à 2 m 5 à 10 mm Manomètre 4 mm ou moins 20 mm (c) Vue de dessus (d) Vue de la sortie du tuyau Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier de serrage Veillez à aligner en haut Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace VP25 (D.E. 32 mm) Pente descendante 1/100 à 1/50 INTERDIT : Élévation Siphon Purge d’air Lors de l’élévation de la vidange : • La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 850 mm du plafond. Au-delà, cela risque de provoquer des fuites. • Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité. Pente descendante 300 mm ou moins 1/100 à 1/50 VP25 (D.E. 32 mm) organisation locale 850 mm ou moins Horizontal ou pente ascendante 850 mm ou moins VP30 (D.E. 38 mm) ou plus Pente descendante 1/100 à 1/50 Fr-5 9371022642-02_IM.indb 5 2019/10/11 10:00:41 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE A. Spécifications du coupe-circuit Model MCA AUXM018GLEH 0,24 A Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. AUXM024GLEH 0,29 A AUXM030GLEH 0,50 A AUXK018GLEH 0,41 A AUXK024GLEH 0,41 A Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. AUXK030GLEH 0,46 A Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. AUXK034GLEH 0,46 A AUXK036GLEH 0,57 A AUXK045GLEH 0,81 A AUXK054GLEH 1,04 A AVERTISSEMENT Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des blocs de jonction et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. MFA 20 A • MCA : courant minimum admissible • MFA : courant admissible du fusible principal Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) Capacité du coupe-circuit 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 (*2) *1 : Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant. *2 : Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. 6.1.1. Specifications de câble Taille de câble recommandée (mm²) Type de câble Remarque Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Câble d’alimentation 2,5 Type 245 IEC57 ou équivalent 2 câbles + terre Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Câble de transmission 0,33 Câble compatible LONWORKS® 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Câble PVC gainé *1 2 âmes non polaires, paire torsadée Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 *1 : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations. 6.2. Méthode de câblage Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. unité intérieure Télécommande Transmission Alimentation *2 Unité intérieure Unité intérieure *2 *2 Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble Tension 230 V d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Plage de fonc198 à 264 V (50 Hz) • Les spécifications de câblage local du 198 à 253 V (60 Hz) tionnement cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local • Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Coupe-circuit Alimentation Coupe-circuit Coupe-circuit *3 Télécommande (Maître) *3 Télécommande (Esclave) *3 Télécommande *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre (masse). *3 : La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée. (Câblage d’alimentation croisé) unité intérieure Alimentation Unité intérieure Alimentation Unité intérieure Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit Boîte de tirage Alimentation Fr-6 9371022642-02_IM.indb 6 2019/10/11 10:00:41 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande 6.3. Câblage de l’appareil Câble de transmission • Avant de raccorder le câble au bloc de jonction. 6.3.1. Câble d’alimentation Câble de télécommande 30 mm 30 mm 20 mm Câble blindé (sans film) Câble de mise à la terre (masse) 45 mm • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. C. 30 mm Fig. C A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. INTERDIT CORRECT Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Dénuder 25 mm Boucle Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Vis M3 (Transmission /X1, X2) (Télécommande / Y1, Y2) 0,5 à 0,6 N·m (de 5 à 6 kgf·cm) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 6.4. Raccordement du câblage AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. (1) Enlevez le couvercle du boîtier de commande et le couvercle de câblage en desserrant les vis. B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Borne à sertir Dénuder 10 mm Manchon Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir Port de connexion de fils (pour le câble d'alimentation) Port de branchement du câblage (pour le câble de transmission et le câble de la télécommande) Couvercle de câblage Couvercle du boîtier de commande (2) Filetez chaque câble par les trous ou les creux du coffret et raccordez les fils. (3) Une fois le câblage effectué, fixez les câbles avec les serre-câbles. L N Borne à sertir Bloc de jonction Terre (masse) Serrecâble Câble AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de la borne Couple de serrage Vis M3.5 (Alimentation/L, N, Masse) 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm) Câble d’alimentation Fr-7 9371022642-02_IM.indb 7 2019/10/11 10:00:41 X1, X2 : Câble de transmission Couper 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation Voyant indicateur d’alimentation Contenu des états (Vert) Allumé Allumé quand l’alimentation principale est allumée. Clignotements rapides (toutes les Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux. 0,1 secondes) L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation Clignotement (répétition de 3 se- externe (en option) alimente la carte de circuit condes allumé et 1 seconde éteint) imprimé de l’unité intérieure. 6.5.3. Méthodes de raccordement Modification de fil pour le fil d'enIMPORTANT : Appuyez sur le serre-câble (accessoires) trée / sortie externe Y1, Y2 : Câble de télécommande (ne pas utiliser Y3.) Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble acheté sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. Acheté localement Connecteur de fil (Pièces en option) Soudez et isolez les pièces connectées. Organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Crochets du câble 1 2 3 (4) Replacez la couvercle du boîtier de commande et le couvercle de câblage. Serrez solidement les vis. * Traitez le port de connexion du câblage ainsi que le port de connexion de la télécommande avec du mastic ou de l’isolant thermique afin que des insectes ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Serre-câble 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) 6.6.1. Entrée externe ATTENTION Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. 6.5. Pièces et câbles en option 6.5.1. Configuration de la la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure CN67 CNA03 CNB01 CN820 CN65 Carte de circuit imprimé de télécommande CNA01 • L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêté en urgence ou mise en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) SET 2 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Nom CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN65 Commutateur DIP (SET 2) Dispositif d’entrée 1 CNA04 Application Pour entrée externe MARCHE Voyant indicateur d’alimentation (vert) ARRÊT SW1 SW3 SW2 SW4 Borne sous tension Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour sortie externe Pour l’un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur sans fil (*1) CN67 Pour le kit de détection de présence humaine CN820 Pour l’unité d’alimentation externe (*1) *1 : Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation. *1 Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 *a *b Dispositif d’entrée 3 CNA02 Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge *a Résistance de charge CNA03 *a Appareil raccordé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Fr-8 9371022642-02_IM.indb 8 2019/10/11 10:00:41 Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 2 Résistance de charge CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé CNA01 Unité intérieure Unité intérieure CNA01 Unité intérieure Dispositif d’entrée 1 Carte de circuit imprimé Résistance de charge ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé CNA04 Appareil raccordé Alimentation du relais CNA02 Carte de circuit imprimé K5 CNA02 Carte de circuit imprimé K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 Unité intérieure K4 Unité intérieure Carte de circuit imprimé Unité intérieure Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Type de signal d’entrée Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF (configuration d’usine) MARCHE Front [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions 60-00 Connecteur Signal d’entrée Commande Canal 3 de CNA03 ou CNA04 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal ● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL) [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions 60-09 Connecteur Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Aucune commande ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Fuite de réfrigérant 6.6.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Carte de circuit imprimé Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion [Dans le cas d’une entrée « Front »] Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Connecteur Arrêt Sélection de la sortie Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». CNA01 ou CNA02 *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Dispositif d’entrée 1 Ch2 Connecteur *c Ch 3 K3 Operation * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. *d K2 Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] GND (Masse) K1 Signal d’entrée Ch1 Canal 1 de CNA01 ou CNA02 CNA02 *c Ch 2 Connecteur CNA01 ou CNA02 Alimentation 12 à 24 V cc *c Ch 1 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Indicateur de fonctionnement Indicateur d’erreur CNB 01 Indicateur d’état du ventilateur d’unité intérieure appareil raccordé Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt Fr-9 9371022642-02_IM.indb 9 2019/10/11 10:00:41 ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 CNB 01 Appareil connecté 3 appareil raccordé Relais (Acheté localement) Comportement du fonctionnement Tension de sortie Connecteur CNB01 État 0V Arrêt Broches 1-2 de la sortie externe 1 12 V cc Broches 1-3 de la sortie externe 2 0V Normal 12 V cc Erreur Operation Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Broches 1-4 de la sortie externe 3 Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur 12 V cc 7. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) Table A Adresse Réglage du commutateur rotatif circuit de refroidissement × 10 0 0 1 * Pour la définition de l’adresse de l’unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. REF AD SW Cette section (7.1 Réglage de l’adresse) (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) ×1 × 10 ×1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 10 1 0 10 1 0 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 7.2. Réglage de code personnalisé • Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) • Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande. Confusion Changement de code A Télécommande B A C B • Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure IU AD ×10 Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous. 7.1. Réglage de l’adresse IU AD SW Unité intérieure Unité intérieure (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Réglage du commutateur rotatif Adresse ×1 SET3 ATTENTION D C D REF AD RC AD ×10 ×1 SET4 Commutateur DIP « SET3 » Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. • Ouvrez le couvercle en vous rapportant à la figure ci-dessous. Fermez et fixez le couvercle après la configuration de l'adresse. Pour l'adresse de Pour l'adresse du cirl’unité intérieure cuit de refroidissement (1) Desserrez la vis. IU AD ×10 REF AD ×1 SET3 ×10 RC AD Commutateur DIP « SET3 » MARCHE ARRÊT SW SW SW SW 1 2 3 4 CommuA tateur DIP SET3 (réglage d’usine) Code personnalisé B C D SW1 ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE SW2 ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE ×1 SET4 (2) Faites glisser le couvercle et ouvrez-le. 7.1.1. Adresse de l’unité intérieure • Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 » • Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. 7.1.2. Adresse du circuit de refroidissement • Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 » • Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure. Réglage Adresse de l’unité intérieure Adresse du circuit de refroidissement Plage de réglage 0 à 63 0 à 99 Type de commutateur Exemple de réglage : 2 IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Exemple de réglage : 63 Fr-10 9371022642-02_IM.indb 10 2019/10/11 10:00:42 7.3. Réglage des fonctions Numéro de fonc- Numéro de réglage Défaut tion 61 00 Fonction • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1 Réglage de l’adresse Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. (Interdit) (Interdit) 62 (Interdit) 70 (Interdit) 72 00 (Interdit) 73 00 (Interdit) 74 00 (Interdit) 75 00 68 * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Numéro de fonc- Numéro de réglage Défaut Détails tion Ajustez l’intervalle de notification de Intervalle 00 Standard nettoyage du filtre. Si la notification de notifi01 Plus long se fait trop rapidement, changez le récation de 11 glage en 01. Si la notification est trop nettoyage 02 Plus court tardive, changez le réglage en 02. du filtre 00 Activer 01 Désactiver Activez ou désactivez l’indicateur. La Activité de Affichage sur valeur 02 concerne l’utilisation avec l’indicateur 13 la télécomune télécommande centrale. de filtre 02 mande centrale uniquement Régulez le flux d’air selon les besoins 00 Standard Flux d’air de l’emplacement de l’installation. Lorsdepuis le 20 qu’il est réglé sur 01, le flux d’air est plus 01 Haut plafond plafond fort. (Modèle à cassette uniquement) Réglez la direction verticale du flux 00 Standard Direction d’air. Les évents de direction du flux verticale du 23 d’air s’ajustent simultanément. 01 Lever flux d’air (Modèle à cassette uniquement) (Interdit) 24 Fonction (Interdit) 26 (Interdit) 27 Température de déclenchement de l’air froid 30 02 Régler (2) Température de déclenchement de l’air chaud 31 Redémarrage automatique 40 Prévention de’froid Commande extérieure 00 Standard 01 Régler (1) 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) 03 Régler (3) 43 00 Activer 01 Désactiver 00 Super faible Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt Arrêt d’ur01 gence 46 02 Arrêt forcé Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement Fonctions de commutation pour les entrées externes 47 49 00 Toutes Affichage sur la télécommande 01 centrale uniquement Suivez le réglage sur 00 la télécommande 01 Arrêt 60 Coupure 00 forcée du thermostat 01 02 03 04 (Interdit) 05 06 07 08 Détection 09 de fuite de réfrigérant Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. Le réglage est requis en cas de raccordement d’un dispositif de détection de fuite de réfrigérant. (uniquement pour la série J-IIIL) 00 Mode Auto à point de 00 consigne unique (traditionnel) Mode Auto à 01 double point de consigne 00 0°C 01 0,5°C 02 1,0°C 03 1,5°C 04 2,0°C 05 2,5°C 06 3,0°C 07 3,5°C 08 4,0°C 09 4,5°C 00 Type mode Auto Valeur de bande morte 69 Détails Commutez la méthode de réglage du mode auto sur unique ou double (refroidissement/chauffage). Pour des systèmes de pompe à chaleur, il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (avec la télécommande filaire). Choisissez la température minimum entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande morte) pour le mode automatique à double point de consigne (réglage au n° 68). 8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE • Suivez les instructions du manuel d’installation de la GRILLE DE CASSETTE. • Vérifiez l’absence de tout espace entre la grille de cassette et l’unité principale après avoir installé la GRILLE DE CASSETTE. 9. TEST DE FONCTIONNEMENT 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 10. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle Si ce n’est pas le cas L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des appareils intérieurs ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Cocher Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécomPas de fonctionnement mande ou d’un dispositif extérieur ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Fr-11 9371022642-02_IM.indb 11 2019/10/11 10:00:42 11. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Indicateur de indicateur de Indicateur FONCTIONNE- la MINUTERIE FILTRE MENT (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l’unité intérieure (3) (2) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure (4) (4) Erreur du détecteur de présence humaine (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l’unité extérieure (10) (8) Mauvaise circulation du réfrigérant (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) Mode d’affichage : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNR*Z* (type à 2 fils) Erreur d’icône Touchez [Page suivante] (ou [page précédente]) pour passer aux autres informations de l’unité intérieure. Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent aux codes d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. UTY-RLR* (type à 2 fils) Erreur d’icône Code d’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Fr-12 9371022642-02_IM.indb 12 2019/10/11 10:00:42