Installation manuel | Fujitsu AUUB18TLAV2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Installation manuel | Fujitsu AUUB18TLAV2 Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
AUUB18TLAV2
AUUB24TLAV2
AUUB30TLAV2
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Cassette Type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
AUUB36TLAV2
AUUB48TLAV2
PART No. 9371022666-02
9371022666-02_IM.indb 1
2019/9/24 16:53:59
MANUEL D’INSTALLATION
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
N° DE PIÈCE 9371022666-02
Appareil intérieur à système VRF (type cassette)
Lors du câblage
Sommaire
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer .........................................................1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ....................................................................1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ...................................................2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ...........................................................................2
2.3. Accessoires ........................................................................................................2
2.4. Pièces en option .................................................................................................2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................2
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................3
3.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................3
3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................3
3.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................4
4.2. Exigence relative aux tuyaux..............................................................................4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux).....................................................4
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................5
5.
INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION ......................................................5
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .........................................................................................6
6.1. Spécifications électriques ...................................................................................6
6.2. Méthode de câblage ...........................................................................................7
6.3. Câblage de l’appareil..........................................................................................7
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................8
6.5. Câblage des pièces en option ............................................................................9
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ...........................................9
7.
RÉGLAGE SUR SITE ...............................................................................................11
7.1. Réglage de l’adresse..........................................................................................11
7.2. Réglage de code personnalisé ...........................................................................11
7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................11
8.
INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE......................................................13
9.
TEST DE FONCTIONNEMENT................................................................................13
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé) ....................................................................................13
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande........................................13
10. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................13
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................13
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
• Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
• Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
: Électrique
: Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document.
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST
HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids
de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal
résistant, pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi.
• Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation
de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l'électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou secondaire
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le coupe-circuit.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Fr-1
9371022666-02_IM.indb 1
2019/9/24 16:54:00
Gabarit
(Haut de la boîte)
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
1
Pour l’installation de l’unité
intérieure.
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
Rondelle
AVERTISSEMENT
8
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
Isolant
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas
dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Tuyau de vidange
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements des tuyaux de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
1
1
Collier de serrage
1
AVERTISSEMENT
Nom de l’outil
Contenus de rechange pour l'outil R22
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque
orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3
MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns
à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Manomètre
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau
et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns
(–100,7 kPa).
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A.
2.3. Accessoires
Description
Plaque obturatrice
pour sortie d’air
Entretoise du
panneau
UTG-BKXA-W
Une installation dans un espace de
1-9/16 po (56 mm) ou plus est possible
en utilisant l'entretoise du panneau
quand la hauteur derrière le plafond
est basse.
Panneau large
UTG-AKXA-W
Le panneau large cache l'espace
entre l'orifice au plafond et la Grille de
cassette.
Kit d'isolation pour
humidité élevée
UTZ-KXRA, UTZ-KXGA
(pour unité intérieure de
11-3/4 po (298 mm) de
hauteur)
UTZ-KXGB
(pour unité intérieure de
10-1/16 po (256 mm) de
hauteur)
UTY-LBHXD
Pour le fonctionnement du climatiseur.
Kit de détection de
présence humaine
UTY-SHZXC
Pour éviter tout gaspillage d'électricité,
cette fonction contrôle le réglage de
température quand personne n'est
présent dans la pièce.
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie.
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande.
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande.
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat.
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat.
(Borne à contact sec / CNA04)
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour contrôle réseau sans fil.
Convertisseur
MODBUS®
UTY-VMSX
Pour raccordement d’un seul système
d’unité intérieure au réseau Modbus®.
Unité d’alimentation externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure en électricité lorsque
l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur.
Kit de raccordement externe
Manuel d’utilisation
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Serre-câble (grand)
Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit).
4
Appuyez sur le serre-câble
Effectuez l'installation lorsque l'humidité
sous le toit dépasse 80 % et la température dépasse 86°F (30°C).
Kit du récepteur IR
Application
1
Application
UTR-YDZK
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Qté
Modèle
Installez la plaque sur la sortie lors de
l'opération de direction à 3 voies.
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom et forme
Pour l’installation du tuyau d’évacuation.
2.4. Pièces en option
AVERTISSEMENT
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Pour l’installation du tuyau d’évacuation.
(Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po
[D.E.])
1
Isolant de tuyau d’évacuation
Pour installer une appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression
du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Pour l’installation du tuyau d’évacuation
Pour l’installation du tuyau de
vidange.
Si une fuite de réfrigérant survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement
les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
Pour l’installation de l’unité
intérieure.
* Vous ne pouvez pas utiliser le kit d'admission d'air frais (UTZ-VXGA) pour ce produit.
1
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande.
Manchon d’isolation
thermique (petit)
1
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit).
Manchon d’isolation thermique
(grand)
1
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure
américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions
et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques.
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand).
Fr-2
9371022666-02_IM.indb 2
2019/9/24 16:54:00
Réglage de la direction du flux d’air
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
• Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous.
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
4 direction
3 direction
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
*1 : Veuillez laisser un accès
de service assez grand
lors de l'installation.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de
l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
4 po (100 mm) ou plus (*1)
* Choisissez l’orientation de flux d’air la plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en fonction
de la forme de la pièce et de la position d’installation de l’unité.
* Pour modifier le nombre de sorties, nous vous conseillons d’utiliser le KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR en option pour boucher la sortie.
* Vous trouverez le schéma spécifique de fermeture dans le MANUEL DU KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les sorties d’air
avant d’installer la grille de cassette sur le corps de l’unité.)
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter
et de provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
3.3.1. Positionnement du trou dans le plafond et des boulons de suspension
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
• Ouvertures au plafond et boulons de suspension. [unité : po (mm)]
37-3/8 (950)
(grille de cassette)
33-7/8 à 35-13/16
13/16 à 1-3/4
(860 à 910) (Ouverture dans le plafond)
(20 à 45)
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
5-1/8 (130)
5-1/8 (130)
5-1/8
(130)
7-7/8
(200)
7-7/8 à 8-1/16
(200 à 205)
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en
tenant compte des indications qui suivent :
5-1/8
310-1/4 (768)
(130) (Position du boulon de suspension)
Utilisez le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option) lorsque l'humidité sous le toit
dépasse 80 % et la température dépasse 86 °F (30 °C). Cela risquerait de produire de
la condensation sur le plafond.
31-5/16 (796)
(Position du boulon de suspension)
1-15/16 à 3-15/16
(50 à 100)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
13/16 à 1-3/4
(20 à 45)
33-1/16 (840)
(unité intérieure)
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de
la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but
est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
[Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.]
1-15/16
(50)
Modèle
AUUB 18/24/30
3.2. Dimensions de l’installation
AUUB 36/48
La hauteur du plafond est comme indiqué dans la figure.
37-3/8 (950)
(grille de cassette)
13/16 à 1-3/4
(20 à 45)
13/16 à 1-3/4
(20 à 45)
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
33-1/16 (840)
(unité intérieure)
33-7/8 à 35-13/16
(860 à 910) (Ouverture dans le plafond)
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
(1) Positions des ouvertures au plafond, des boulons de suspension, de la tuyauterie et
des conduites.
Dimension [po (mm)]
A
B
9-11/16
(246)
11-5/16
(288)
10-1/16
(256)
11-3/4
(298)
60 (1 500)
ou plus
1-9/16
(39)
Plafond solide et permanent
3/8
(10)
Unité : po (mm)
11 (256) ou plus (AUUB 18/24/30)
12 (298) ou plus (AUUB 36/48)
3-1/8
(80)
• Positions de circuit réfrigérant et de circuit de vidange. [unité : po (mm)]
Obstruction
Sol
Tuyau d’évacuation
(branchez le tuyau de
vidange)
H : hauteur maximale du sol au plafond
Réglage des fonctions
H [po (mm)]
AUUB 18/24/30
Tuyau d’évacuation
AUUB 36/48
Mode Standard
118 (3 000)
125 (3 200)
Mode Haut plafond
137 (3 500)
165 (4 200)
7-7/8
(200)
39 (1 000) ou plus
Tuyau de liquide
13-7/16 (342) 11-9/16 (293)
Tuyau de gaz
1-3/4 (45)
7-1/16
(180)
70 (1800) sur H
5-1/2
(140)
1/4
(6)
119 (3 000) ou plus
* Assurez-vous d’effectuer les réglages des fonctions à l’aide de la télécommande en
fonction de la hauteur du plafond.
Fr-3
9371022666-02_IM.indb 3
2019/9/24 16:54:00
(2) Configuration des positions des boulons de suspension et de l’ouverture au plafond.
• Utilisez un schéma d’installation (face supérieure de l’emballage) pour configurer les
positions des boulons de suspension, des ouvertures au plafond et des trous percés.
(3) Structure suspendue.
• Choisissez une structure solide pour l’emplacement de suspension.
• Le cas échéant, renforcez le boulon de suspension avec un matériau de support en
colonnes à l’épreuve des tremblements de terre pour éviter les secousses.
• Utilisez des boulons de suspension de M8 à M10.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3.3.2. Préparation de la suspension
• Fixez fermement les boulons de
suspension comme illustré ou par
une autre méthode.
• Installez les boulons de suspension
à un emplacement leur permettant
du supporter un poids d’au moins
110 lbf (490 N) par boulon.
Orifice d’ancrage
Orifice de prise Béton
Insérer
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,039 (1,20)
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Boulon de suspension
M10 (Acheté localement)
3.3.3. Installation de l’unité
Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour obtenir une description
de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé.
Veillez à installer l’unité dans le sens horizontal et réglez correctement la hauteur sous
l’unité et la surface du plafond.
(1) Installez la rondelle et l’écrou joints (préparés sur site) sur le boulon de suspension.
(2) Accrochez l’appareil au boulon de suspension.
(3) Réglez les dimensions de la surface du plafond à partir du corps.
Après installation de la grille de cassette, vous pouvez ajuster la hauteur de l’appareil.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la grille de cassette.
Boulons de suspension
(Acheté localement)
Rondelle
(accessoires)
[Unité : po (mm)]
Écrou A
(Acheté localement)
1-3/16 (30) ou plus
Après avoir installé le
corps, serrez les boulons.
Rondelle
(accessoires)
Écrou B (écrou couplé)
(acheté localement)
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120
°C). (modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 9/16 po
(15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée
n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum [à 68 °F (20 °C)].
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
3/8 à 9/16 (10 à 15)
4.3.1. Évasement
3.3.4. Mise à niveau
• À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est
à niveau.
• Une installation inclinée dans laquelle le côté du tuyau d’évacuation est plus élevé peut provoquer un dysfonctionnement de l’interrupteur flottant et risque de causer une fuite d’eau.
Tuyau d’évacuation
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau
et évasez le tuyau à l’aide de l’outil d’évasement réservé à cet effet. Utilisez l’outil
d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque
de provoquer des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Tuyau de vinyle
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Matrice
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz /100 pi (40
mg/10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
(0)
Dimension B 0-0,015
(-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
1/2 (12,70)
ATTENTION
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0 à 0,020
(0 à 0,5)
5/8 (16,6)
5/8 (15,88)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Cote sur plat
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du
raccord conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
Fr-4
9371022666-02_IM.indb 4
2019/9/24 16:54:01
4.3.2. Pliage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend
difficiles à courber ou tirer à nouveau.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau d’évacuation directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’éch. de chaleur peut se produire)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant
de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau
d’évacuation du corps.
ATTENTION
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité
extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord
conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant de
connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
(1) Détachez les capuchons
et les bouchons des
tuyaux.
Tuyau de raccordement (gaz)
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau
de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
• Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée dans
le tuyau peut boucher la vidange.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]).
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air.
Taille du tuyau
La vidange peut être épuisée.
Tuyau
• S’il est impossible de disposer d’une
(Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po
d’évacuapente de tuyau suffisante, élevez la
[D.E.])
tion
vidange.
Tuyau de raccordement (liquide)
Fixations de la suspension
(2) Centrez le tuyau contre
l’orifice de l’unité
intérieure, puis vissez
le raccord conique à la
main.
(3) Après avoir serré
correctement le raccord
conique à la main, maintenez le raccord latéral à
l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide
d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour
les couples de serrage
du raccord conique.)
60 à 78 po (1,5 à 2,0 m)
Serrez avec 2 clés.
Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]
Pente descendante 1/100 à 1/50
Clé de retenue
Raccord
conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Raccord conique [po (mm)]
INTERDIT :
Élévation
Tuyau de raccordement
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Siphon
Purge d’air
Lors de l’élévation de la vidange :
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 33 po (850 mm) du plafond. Au-delà,
cela risque de provoquer des fuites.
• Élevez le tuyau verticalement à 11 po (300 mm) ou moins de l’unité.
11 po (300 mm) ou moins Pente descendante
1/100 à 1/50
Ø 3/4 po [D.I.] ;
Ø 1-1/16 po [D.E.]
disposition locale
33 po (850 mm)
ou moins
4.4. Installation de l’isolation thermique
Horizontal ou
pente ascendante
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure), effectuez les procédures de la section suivante.
33 po (850 mm)
ou moins
Installez l’isolant thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Ø 1 po [D.I.] ; Ø 1-5/16 po [D.E.] ou plus
Pente descendante 1/100 à 1/50
Après avoir contrôlé l’absence de fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique
autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’unité intérieure.
Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
Serre-câble (grand)
(accessoires)
Manchon d’isolation
thermique
(accessoires)
Procédure
Pas d’espace
Corps
Veillez à recouvrir
l’isolation
ATTENTION
Manchon d’isolation thermique
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le
fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25)
préparé sur place ou une douille coudée. (Appliquez l’adhésif coloré de manière
régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme)
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Elle doit être étroitement fixée au corps, sans espace.
Fr-5
9371022666-02_IM.indb 5
2019/9/24 16:54:01
Installez le bouton
face vers le haut
Collier de serrage fourni
(accessoires)
Isolant thermique pour
tuyau de vidange fourni
(accessoires)
AVERTISSEMENT
Tuyau de vinyle
placé localement
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Tuyau de vidange
fourni (accessoires)
Isolant thermique fourni
(accessoires)
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau
d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit.
(a) Vue de dessus
(b) Vue latérale Ø 3/4 po [D.I.] ;
Ø 1-1/16 po [D.E.]
Zone d’application de l’adhésif
1-3/8 po (35 mm)
Collier de serrage
3/16 à 3/8 po
(5 à 10 mm)
Ligne repère
3/16 po (4 mm)
ou moins
13/16 po (20 mm)
(c) Vue de dessus
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la
télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
6.1. Spécifications électriques
(d) Vue de la sortie du tuyau
Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier de serrage
Veillez à
aligner en haut
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
• Choisissez le type et la taille de câble
d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Tension
208/230 V
Plage de fonction187 à 253 V
nement
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local
• Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez
pas un coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du disjoncteur
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des blocs de jonction et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Modèle
MCA
MAX. CKT. BKR
(Capacité du
fusible)
• MCA : courant minimum admissible
• MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé
est terminé, faîtes en sorte que le total
de courant minimum admissible (MCA)
AUUB24TLAV2 0,40 A
des unités de dérivation de réfrigérant
et des unités intérieures branchées
15 A
AUUB30TLAV2 0,68 A
ne dépasse pas 11 A. Pour le courant
AUUB36TLAV2 0,78 A
minimum admissible (MCA) de l’unité de
dérivation de réfrigérant, reportez-vous
AUUB48TLAV2 1,40 A
au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
AUUB18TLAV2
0,33 A
B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre
Capacité du
coupe-circuit
*1 :
Nombre maximum «
d’unités intérieures »
ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant »
*2 :
raccordables (*1)
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
36 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
37 à 121 (*2)
Type de pompe à chaleur :
appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils
intérieurs et unités de dérivation
de réfrigérant.
Si le disjoncteur à capacité de 100
mA n'est pas fourni, répartissez
les unités intérieures en petits
groupes de 36 unités ou moins
et installez un coupe-circuit doté
d'une capacité de 30 mA dans
chaque groupe.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de
fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une
décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Fr-6
9371022666-02_IM.indb 6
2019/9/24 16:54:01
6.1.1. Spécifications de câble
Taille du
câble
(AWG)
Utilisation
Câble de
transmission
22
22 à 16
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
18
Dénuder 1
po (25 mm)
Type de câble
Remarques
Boucle
NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme double, paire
torsadée à âme rigide, diamètre
0,026 po (0,65 mm)
Câble compatible
LONWORKS ®
Câble PVC gainé
Non polaire à
âme double, paire
torsadée
Câble de thermostat 2 fils
Utilisez un câble
gainé à paire non
torsadée
6.2. Méthode de câblage
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives
au disjoncteur d’équipement de fuite à la
terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum
(MAX. CKT. BKR)
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Télécommande
Transmission
Alimentation
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
*2
*2
Télécommande
Télécom(Esclave)
mande
Alimentation
*2
Télécommande
(Maître)
Coupe-circuit 2
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée.
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 3/8
Borne à sertir
po (10 mm)
Manchon
(Câblage d’alimentation croisé)
Unité intérieure
Alimentation
Vis avec
rondelle spéciale
Unité intérieure
Alimentation
Unité intérieure
Vis avec
rondelle spéciale
Alimentation
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Borne à sertir
Borne à sertir
Boîte de
tirage
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Bloc de jonction
Boîte de tirage
Câble
: Interrupteur d’isolement
Alimentation
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
6.3. Câblage de l’appareil
• Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
6.3.1. Câble d’alimentation
Raccord de conduit
7-7/8 po (200 mm)
Numéro de la borne
Couple de serrage
Vis M3.5 (Alimentation/L, N, Masse)
11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Fil de terre (masse)
8-1/4 po (210 mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Câble de télécommande
1-3/16 po (30 mm)
1-3/16 po (30 mm)
Câble blindé (sans
film)
1-3/4 po
(45 mm)
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
CORRECT
INTERDIT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Fr-7
9371022666-02_IM.indb 7
2019/9/24 16:54:01
Numéro de la borne
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
(2) Veuillez serrer fermement le câble de raccordement et le câble de la télécommande
avec le serre-câble fourni.
4,4 à 5,3 lbf·po (0,5 à 0,6 N·m)
X1, X2 : Câble de transmission
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Couper
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Appuyez sur le serre-câble (accessoires)
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Attachez le raccord de conduit
sur le port de branchement du
câblage.
(La bordure passe-fil et le serrecâble du câble de raccordement
ne sont pas utilisés.)
Y1, Y2 : Câble de télécommande
(n'utilisez pas Y3.)
Raccord de conduit
Écrou de blocage
Port de branchement du
câblage
(pour câble d’alimentation)
Port de
branchement du câblage
(pour le câble de
transmission et le câble
de la télécommande)
Couvercle de câblage
Couvercle du boîtier
de commande
L2
(N)
L1
1
2
Traitez le port de connexion
du câblage ainsi que le port
de connexion de la télécommande avec du mastic ou de
l’isolant thermique afin que
des insectes ou de la poussière ne pénètre pas dans
l’appareil.
3
ATTENTION
Terre
(masse)
Écrou de
blocage
(3) Replacez la couvercle du
boîtier de commande et
le couvercle de câblage.
Serrez solidement les
vis.
L2
L1 (N)
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de
raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
(4) Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (câble d’alimentation)
Support
Unité intérieure
Raccord de conduit
[L1, L2 (N) : Câble d’alimentation]
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1,361 mm)
ou moins
54 po
(1,361 mm)
ou moins
54 po
(1,361 mm)
ou moins
Fr-8
9371022666-02_IM.indb 8
2019/9/24 16:54:01
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
6.5. Câblage des pièces en option
6.6.1. Entrée externe
6.5.1. Position commutateur DIP et connecteur
CNB01
CN820
CN65 Carte de circuit imprimé
de télécommande
CNA01
SET 2
Sélection de l’entrée
MARCHE
Commutateur
DIP (SET 2)
SW1 SW3
SW2 SW4
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP SET 2
(SW2)
CNB01
CN65
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Application
Pour l’entrée externe
Borne sous tension
Borne à contact sec
Commutation du type de
signal d’entrée
Borne de sortie
Pour la sortie externe
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
CN67
Pour le kit de détection de présence humaine
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1 : Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Voyant indicateur d’alimentation (Vert)
Allumé
Clignotements rapides (toutes
les 0,1 secondes)
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Résistance
de charge
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
6.5.3. Méthodes de raccordement
Modification de fil pour le fil d'enIMPORTANT :
trée / sortie externe
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(Pièces en option)
CNA01
(*b)
Résistance
de charge
(*a)
Résistance
de charge
CNA03
(*a)
Appareil raccordé
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation 12 à
24 V cc
Soudez et isolez les pièces connectées.
Bornes de branchement et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la
fois.
Crochets du câble
1
2
Carte de circuit
imprimé
(*1)
(*a)
Contenu des états
Allumé quand l’alimentation principale est allumée.
Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux.
Alimentation
12 à 24 V cc
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
3
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
L2
L1 (N)
CNA01
Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure
Nom
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Dispositif
d’entrée 1
ARRÊT
Dispositif
d’entrée 2
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
Dispositif
d’entrée 3
CNA04
CNA02
• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêté en urgence ou mise en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 492 pi. (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Dispositif
d’entrée 1
CNA03
Dispositif
d’entrée 2
CN67
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit
imprimé
Serre-câble
(*c)
Ch 1
(*c)
Ch 2
(*c)
Ch 3
CNA02
GND (Masse)
(*d)
CNA04
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Fr-9
9371022666-02_IM.indb 9
2019/9/24 16:54:01
Alimentation du relais
CNA02
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Commutateur DIP [Set 2 SW2] Type de signal d’entrée
ARRÊT (Réglage d’usine)
MARCHE
Front
Impulsion
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Témoin 1
CNB
01
Témoin 2
Témoin 3
Témoin 4
Appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit
imprimé
Appareil
connecté 1
CNB
01
Appareil
connecté 3
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Sélection de la sortie
Appareil
connecté 2
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 82 pi (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
Unité intérieure
K4
6.6.2. Sortie externe
Unité intérieure
Carte de circuit imprimé
K1
Unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Appareil
connecté 4
Impulsion
La largeur de l’impulsion
doit être supérieure à
200 ms.
Appareil raccordé
Relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
* Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Entrée
Connecteur
Signal d’entrée
Front
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Ch1
Ch2
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Entrée
Connecteur
Signal d’entrée
Front
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Ch1
Ch2
Arrêt d’urgence
Normal
Arrêt d’urgence
Normal
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Connecteur
Signal d’entrée
Front
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Ch1
Ch2
Broches 1-3
de la sortie externe
2
CNB01
Broches 1-4
de la sortie externe
3
0V
12 V cc
Broches 1-5
de la sortie externe
4
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Opération
Normal
12 V cc
Erreur
0V
12 V cc
Arrêt du ventilateur de l’unité
intérieure
Fonctionnement du ventilateur de
l’unité intérieure
0V
Système de chauffage externe OFF
(ARRÊT)
12 V cc
Système de chauffage externe ON
(ALLUMÉ)
● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de
circuit imprimé.
Commande
Arrêt forcé
Normal
Arrêt forcé
Normal
État
Arrêt
0V
Commande
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Entrée
Broches 1-2
de la sortie externe 1
Opération
Arrêt
Opération
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Tension de
sortie
Connecteur
Commande
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec
ON (MARCHE) est
communiquée à
l’appareil de chauffage externe
ARRÊT
(configuration
d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Explication
Pour des détails sur le réglage de
ventilateur, voir le manuel Conception et
Technique.
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement)
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Entrée
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Coupure du
thermostat
Commande
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Fr-10
9371022666-02_IM.indb 10
2019/9/24 16:54:01
7. RÉGLAGE SUR SITE
7.2. Réglage de code personnalisé
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD
SW :
Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
7.1. Réglage de l’adresse
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Confusion
Changement de code
A
Unité intérieure
Télécommande
B
C
D
B
C
D
REF AD
RC AD
A
• Réglage de code personnalisé pour
l’unité intérieure
IU AD
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
×10
×1
SET3
ATTENTION
Ouvrez le couvercle en vous
rapportant à la figure ci-dessous.
Fermez et fixez le couvercle après la
configuration de l'adresse.
IU AD
×10
REF AD
×1
×10
SET3
(2) Faites glisser le
couvercle et ouvrez-le.
Plage de
réglage
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2 3 4
• Commutateur rotatif [IU AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
SET4
Type de commutateur
0 à 63
IU AD × 1
Exemple de réglage «63»
0 à 99
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au
Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure.
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l’unité
intérieure (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
ARRÊT
MARCHE ARRÊT MARCHE
SW2
ARRÊT
ARRÊT MARCHE MARCHE
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Intervalle de
notification de
nettoyage du
filtre
Numéro de Numéro de réglage
fonction
11
Adresse du circuit de refroidissement
• Commutateur rotatif [REF AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
SW1
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La
télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du
circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
Fonction
IU AD × 10
• Commutateur rotatif [REF AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Activité du
témoin de
filtre
00
Standard
01
Plus long
02
Plus court
00
Activer
01
Désactiver
02
Affichage sur la
télécommande
centrale
uniquement
00
Standard
01
Haut plafond
00
Standard
01
Ajustez
13
REF AD × 10 REF AD × 1
Flux d’air
depuis le
plafond
20
Direction
verticale du
flux d’air
23
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
circuit de
refroidissement
REF AD SW
× 10
0
0
1
Adresse
D
7.3. Réglage des fonctions
×1
Exemple de réglage «2»
Lorsque vous connectez plusieurs unités
intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué
au Table A.
Code personnalisé
Commutateur
A (réglage
B
C
DIP SET3 d’usine)
RC AD
Adresse de l’unité intérieure
• Commutateur rotatif [IU AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
SET4
Commutateur DIP « SET3 »
MARCHE
Pour l'adresse de Pour l'adresse du circuit
l’unité intérieure de refroidissement
Réglage
×1
Commutateur DIP « SET3 »
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
(1) Desserrez la vis.
×10
Réglage du
commutateur
rotatif
IU AD SW
×1
Unité intérieure
× 10
×1
0
0
0
0
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
4
0
4
4
0
5
⁞
0
⁞
5
⁞
5
⁞
0
⁞
5
⁞
(Interdit)
24
00
(Interdit)
26
31
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
3
00
Standard
4
01
Régler (1)
02
Régler (2)
03
Régler (3)
00
Activer
01
Désactiver
00
Super faible
01
Suivez le
réglage sur la
télécommande
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
Température
de déclenchement de
l’air froid
Température
de déclenchement de
l’air chaud
30
31
Redémarrage
automatique
(*1)
40
Prévention de
froid
43
Défaut
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
Activez ou désactivez le témoin
de filtre. La valeur 02 concerne
l’utilisation avec une télécommande
centrale.
Régulez le flux d’air selon les
besoins de l’emplacement de
l’installation. Lorsqu’il est réglé sur
01, le flux d’air est plus fort. (Modèle
à cassette uniquement)
Réglez la direction verticale du flux
d’air. Les évents de direction du flux
d’air s’ajustent simultanément.
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser
la température de déclenchement
de 6 degrés C, utilisez le réglage
01. Pour abaisser la température de
déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage 02. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage
du chauffage. Pour correspondre à
la ventilation, réglez sur 01.
Fr-11
9371022666-02_IM.indb 11
2019/9/24 16:54:01
Numéro de Numéro de réglage
fonction
Commande
extérieure
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure du
thermostat due au
refroidissement
Fonctions de
commutation
pour les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes (*2)
00
Marche/Arrêt
01
Arrêt d’urgence
02
Arrêt forcé
46
47
00
Toutes
01
Affichage sur la
télécommande
centrale
uniquement
00
Suivez le
réglage sur la
télécommande
01
Arrêt
00
01
02
03
04
05
06
07
08
Mode 0
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Mode 7
Mode 8
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 1
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 2
Commande
d’interdiction
de la pompe de
chauffage
Commande
de sélection
du système de
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 1
Commande
de sélection
du système de
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 2
Commande
du chauffage
auxiliaire selon
la température
extérieure 3
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire selon la température
extérieure 1
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire selon la température
extérieure 2
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire selon la température
extérieure 3
Réglage 0
49
60
00
01
02
03
Commutation
de la commande des
systèmes de
chauffage
externes
04
61
05
06
07
08
09
00
Défaut
Détails
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes
et l’utilisation de Marche/Arrêt par
la télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils) et
de commuter sa thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors de
la connexion du système VRF
à un ventilateur, économiseur,
humidificateur ou un autre dispositif
extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées
selon le type de dispositif extérieur.
Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir
le manuel Conception et Technique.
Règle la méthode de commande du
système de chauffage utilisé. Pour
plus de détails sur la méthode de
commande, voir le manuel Conception et Technique.
62
08 Réglage 8
09 Réglage 9
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
01 1°F (0,5°C)
02 2°F (1,0°C)
Choisissez la température minimum
entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande
morte) pour le mode automatique à
double point de consigne (réglage
au n° 68).
03 3°F (1,5°C)
Valeur de
bande morte
(*3)
69
04 4°F (2,0°C)
05 5°F (2,5°C)
06 6°F (3,0°C)
07 7°F (3,5°C)
08 8°F (4,0°C)
09 9°F (4,5°C)
(Interdit)
70
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
71
Réglage de
la pompe à
chaleur de
secours
72
Chauffage
d’urgence
73
74
75
00
00
Désactiver
01
1 minute
02
2 minutes
⁞
⁞
98
98 minute
99
99 minute
00
Désactiver
01
Activer
00
Désactiver
01
Activer
00
1 minute
01
50 secondes
02
40 secondes
03
30 secondes
00
Désactiver
01
Activer
⁞
Permet de régler la durée de la veille
jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant
l’opération de l’équipement primaire.
Active ou désactive les instructions de la pompe à chaleur de
secours de l'unité extérieure.
Cette fonction sera utilisable à
condition que l'unité extérieure
correspondante soit connectée.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du délai
du ventilateur lorsque le chauffage
est éteint.
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
*1 : Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2 : Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément
aux conditions d’installation.
*3 : Les numéros de fonction 68 et 69 seront utilisables si le périphérique en fonctionnement correspondant est raccordé.
*4 : Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Température (t) = Température ambiante - température configurée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00
04 Réglage 4
07 Réglage 7
Détails
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
03 Réglage 3
Commutation
de la température de fonctionnement
des systèmes
de chauffage
externes
Défaut
00 0°F (0°C)
Utilisation du
chauffage externe pendant le
dégivrage. (*4)
02 Réglage 2
06 Réglage 6
Type mode
Auto (*3)
Durée du
délai du
ventilateur
01 Réglage 1
05 Réglage 5
Numéro de Numéro de réglage
fonction
Mode Auto
à point de
00 consigne unique
(traditionnel)
68
Mode Auto à
01 double point de
consigne
Fonction
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (MARCHE).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(MARCHE) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique.
Valeur de réglage de la fonction : 62
Fonction
01 à 09
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
ARRÊT
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t < -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
08
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
09
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14 Réglage 14
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15 Réglage 15
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
10 Réglage 10
11 Réglage 11
12 Réglage 12
13 Réglage 13
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16 Réglage 16
17 Réglage 17
Fr-12
9371022666-02_IM.indb 12
2019/9/24 16:54:01
8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE
11. CODES D’ERREUR
• Suivez les instructions du manuel d’installation de la GRILLE DE CASSETTE.
• Vérifiez l’absence de tout espace entre la grille de cassette et l’unité principale après
avoir installé la GRILLE DE CASSETTE.
9. TEST DE FONCTIONNEMENT
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Indicateur de
Témoin de
Témoin
FONCTIONNE- MINUTERIE
de FILTRE
MENT (vert)
(orange)
(rouge)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication
de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de réglage de
l’adresse de l’appareil
intérieur
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure
(télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante de
l’unité intérieure
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de
réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Case à
cocher
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
(4)
(2)
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
(4)
(4)
Erreur du détecteur de présence humaine
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Court-circuit
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(10)
(8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécomPas de fonctionnement
mande ou d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Mode d’affichage
0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)
0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s
:
OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
:
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] ou [previous page]
(page suivante / précédente) pour passer
aux autres informations de l’unité intérieure.
Erreur d’icône
Fri 10:00AM
Mode
Set Temp.
Fan
Status
Page 1/ 4
Air Flow Direction
VT
HZ
1
Individual
Economy
Off
Unoccupied
Status
Touchez [État].
Menu
3
Anti Freeze
Monitor
Off
Next
Page
Error
Information
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
aux codes d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-13
9371022666-02_IM.indb 13
2019/9/24 16:54:01

Manuels associés