- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- AUUA12TLAV2
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
15
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo casete) AUUA4TLAV2 AUUA7TLAV2 AUUA9TLAV2 AUUA12TLAV2 AUUA14TLAV2 AUUA18TLAV2 AUUA24TLAV2 Únicamente para personal de servicio autorizado. Français INDOOR UNIT (Cassette type) Español INSTALLATION MANUAL English TM PART No. 9371022659 9371022659-01_L3.indb 1 9/16/2019 1:25:50 PM MANUEL D’INSTALLATION 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES N° DE PIÈCE 9371022659 Appareil intérieur à système VRF (type cassette) Lors du câblage Sommaire 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................ 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT .......................................................................... 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 2 2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 2 2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ...................................................... 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................ 3 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 3 3.2. Dimensions de l’installation ............................................................................... 3 3.3. Réglage de la direction du flux d’air .................................................................. 3 3.4. Installation de l'appareil ..................................................................................... 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .......................................................................... 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 4 4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 4 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 4 4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 5 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE.............................................................. 5 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE............................................................................................. 6 6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 6 6.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 7 6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 7 6.4. Raccordement du câblage ................................................................................. 8 6.5. Câblage des pièces en option ........................................................................... 8 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 9 LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. 7. RÉGLAGE SUR SITE................................................................................................. 10 7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 10 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 11 7.3. Réglage des fonctions ..................................................................................... 11 ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. 8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE ....................................................... 13 8.1. Retrait de la grille d’admission ......................................................................... 13 8.2. Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur ............................... 13 8.3. Fixation de la grille d’admission ....................................................................... 13 • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................ 13 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)............................................................................... 13 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 13 10. LISTE DE CONTRÔLE............................................................................................. 13 11. CODES D’ERREUR ................................................................................................. 14 Lors du raccordement du tubage frigorifique Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. • Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. • Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. • Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger : Électrique : Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. Fr-1 9371022659-01_L3.indb Sec1:1 Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi. • Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil . AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov 9/16/2019 1:25:55 PM 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT Nom et forme 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A Qté Manchon d’isolation thermique (grand) 1 Application Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand) AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.2. Outil spécial pour R410A Écrou spécial A (embase large) 4 Écrou spécial B (petite bride) 4 Gabarit (haut du carton) Nom de l’outil 1 Pour l’installation du tuyau de vidange (Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]) Pour l’installation du tuyau de vidange 1 Isolation du flexible de vidange 1 Modifications Pour l’installation du tuyau de vidange Accessoires de la grille de cassette Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz 1 Collier de serrage La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa). Manomètre Pour l’installation de l’appareil intérieur Pour la découpe des ouvertures dans le plafond Également utilisé comme emballage Tuyau de vidange AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Pour l’installation de l’appareil intérieur Nom et forme Qté Couvercle du raccord Application Pour la protection du raccord 1 Vis autotaraudeuse (M5 × 12mm) 4 Pour le montage de la grille de cassette Vis autotaraudeuse (M4 × 12mm) 1 Pour le montage du couvercle du raccord Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. 2.4. Pièces en option 2.3. Accessoires Description AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. UTR-YDZB Kit d'isolation pour humidité élevée UTZ-KXGC Effectuez l'installation lorsque l'humidité sous le toit dépasse 80 % et la température dépasse 86 °F (30 °C). Kit d'entrée d'air frais UTZ-VXAA Pour aspirer de l’air frais. UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Adaptateur de réseau local sans fil UTY-TFSXZ* Pour commande de réseau local sans fil. Convertisseur MODBUS® UTY-VMSX Pour connecter un seul système d'unités intérieures au réseau Modbus®. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Qté Application Kit de raccordement externe Manuel d’utilisation 1 (Le présent document) Manuel d’installation 1 Serre-câble (grand) 4 Serre-câble (moyen) 2 Manchon d’isolation thermique (petit) 1 Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit) Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande. Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit) Application En mode fonctionnement à 3 directions, installez la plaque au niveau de la sortie. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Nom et forme Modèle Plaque d'obturation de sortie d'air 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. Fr-2 9371022659-01_L3.indb Sec1:2 9/16/2019 1:25:55 PM 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Fig. A Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. Plafond solide et permanent 3.1. Choix du lieu d’installation 11 po (262 mm) ou plus AVERTISSEMENT ATTENTION N’installez pas l’unité dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. • Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. • Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. • Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. • La fuite et l'accumulation de gaz autour de l'unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Réglage des fonctions Mode Standard Mode Haut plafond (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d'évacuation. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) Prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. 3.2. Dimensions de l’installation • Prévoyez suffisamment d’espace comme indiqué dans la Fig. A afin que l’air sortant du ventilateur puisse circuler dans tout le local. • Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. • Un endroit où la vidange vers l’extérieur peut s’effectuer facilement. AVERTISSEMENT AUUA4 106 (2 700) AUUA7 106 (2 700) - - H [po (mm)] AUUA9 AUUA12 AUUA14 AUUA18 AUUA24 106 106 106 106 106 (2 700) (2 700) (2 700) (2 700) (2 700) 118 118 118 118 (3 000) (3 000) (3 000) (3 000) * Assurez-vous d’effectuer les réglages des fonctions à l’aide de la télécommande en fonction de la hauteur du plafond. 3.3. Réglage de la direction du flux d’air Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous. Fig. B Unité : po (mm) * Choisissez l’orientation de flux d’air la plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en fonction de la forme de la pièce et de la position d’installation de l’unité. * Pour modifier le nombre de sorties, nous vous conseillons d’utiliser le KIT DE PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR en option pour (3 directions) boucher la sortie. 4 (100) ou plus Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po. (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po. (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent : Obstruction H : hauteur maximale du sol au plafond Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Utilisez le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option) lorsque l'humidité sous le toit dépasse 80 % et la température dépasse 86 °F (30 °C). Autrement, il existe un risque de condensation sur le plafond. 40 po (1 000 mm) ou plus Sol N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. 40 po (1 000 mm) ou plus 71 po (1 800 mm) jusqu’à H Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. (4 directions) Position de la tuyauterie * Vous trouverez le schéma spécifique de fermeture dans le MANUEL DU KIT DE PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les sorties d’air avant d’installer la grille de cassette sur le corps de l’unité.) 3.4. Installation de l'appareil AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position. Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé. S’il n’est pas installé correctement, l’appareil peut tomber. À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est à niveau. Installez le climatiseur comme suit : Installation de l’unité intérieure (1) (2) (3) (4) Percez des trous pour l’installation au plafond (Fig. D). Installez les boulons de suspension (M10) conformément à la Fig. C. Installez l’écrou spécial A, puis l’écrou spécial B sur le boulon de suspension (Fig. D). Soulevez l’unité et installez ses crochets sur le boulon de suspension, entre les écrous spéciaux. (5) Vissez l’écrou spécial B pour ajuster la hauteur de l’unité. (6) Veillez à laisser suffisamment d’espace pour les futures réparations à l’emplacement indiqué. N’installez jamais l’unité dans un local présentant un danger de fuites de gaz inflammable. Une étincelle pourrait enflammer le gaz et provoquer une explosion ou un incendie. N’installez pas l’unité dans un endroit où la température est élevée. Fr-3 9371022659-01_L3.indb Sec1:3 9/16/2019 1:25:56 PM Fig. C 20-7/8 (530) (Position de l’écrou de suspension) Unité : po (mm) 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE A (grille de cassette) B (Ouvertures dans le plafond) 21-1/4 (540) (Position de l’écrou de suspension) 2-15/16 (75) Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). 5-5/16 (135) 9-13/16 (250) Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz /100 pi (40 mg/10 m). Min. 17-11/16 (450) 5-7/8 à 7-7/8 (150 à 200) □ 22-7/16 (570) (unité intérieure) ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. A Accès de service B Grille de cassette Type stanType à dard grille 27-9/16 24-7/16 (700) (620) 22-13/16 22-13/16 à 26 (580 à à 24 (580 à 660) 610) N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Min. 17-11/16 (450) Fig. D 3-7/8 (99) 1-9/16 (40) 1-3/16 (30) 4 (102) Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,039 (1,20) 4.2. Exigence relative aux tuyaux 9-5/8 (245) 5-3/4 (146) 1-9/16 (40) Unité : po (mm) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Tuyau de liquide 10-5/16 (262) Tuyau de vidange (branchez le tuyau de vidange fourni) Tuyau de gaz 2-5/16 (58) Boîtier de commande 4-13/16 (123) Plafond 1-3/16 (30) Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. Écrou spécial A (accessoires) 1-3/16 (30) ou plus Crochet Unité intérieure Après avoir installé le corps, serrez les boulons. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)]. Écrou spécial B (accessoires) Boulon de suspension (acheté localement) Plafond 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT 3/4 (19) Mise à niveau • À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est à niveau. • Une installation inclinée dans laquelle le côté du tuyau d'évacuation est plus élevé peut provoquer un dysfonctionnement de l’interrupteur flottant et risque de causer une fuite d’eau. Tuyauterie de vidange Tuyau de vinyle Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Fr-4 9371022659-01_L3.indb Sec1:4 9/16/2019 1:25:56 PM Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE Dimension A [po (mm)] (0) Dimension B 0-0,015 (-0,4) [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 1/2 (12,70) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2. Cintrage des tuyaux AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire) Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps. ATTENTION N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) • Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée dans le tuyau peut boucher la vidange. • Utilisez un tuyau de PVC dur standard (Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]). • Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux. • Veillez à ne pas créer de purge d’air. La vidange peut être épuisée. • Isolez toujours le tuyau d'évacuation du côté intérieur. • S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffisante, élevez la vidange. Taille de tuyau Tuyauterie de vidange • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend difficiles à courber ou tirer à nouveau. • Ne pliez pas ou ne tirez pas les tuyaux plus de 3 fois au même endroit. Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.] 60 à 78 in (1,5 à 2,0 m) Fixations de la suspension ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.] Pente descendante 1/100 à 1/50 4.3.3. Raccordement des tuyaux Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Raccord conique [po (mm)] Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) Tuyau de raccordement Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) 4.4. Installation de l’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 serres-câbles (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. • Veillez à ce que les serres-câbles recouvrent le manchon d’isolation thermique. Élévation Siphon Purge d’air Lors de l’élévation de la vidange : • La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 27 po (700 mm) du plafond. Au-delà, cela risque de provoquer des fuites. • Élevez le tuyau verticalement à 11 po (300 mm) ou moins de l’unité. 11 po (300 mm) ou moins Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [O.D.] disposition locale Pente descendante 1/100 à 1/50 27 po (700 mm) ou moins Horizontal ou pente ascendante 27 po (700 mm) ou moins Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails). Manchon d’isolation thermique INTERDIT : Ø 1 po [D.I.] ; Ø 1-5/16 po [D.E.] ou plus Pente descendante 1/100 à 1/50 Manchon d’isolaRecouvrez cette partie tion thermique avec l’isolant thermique. (accessoires) Isolant thermique Isolant thermique Serre-câble (grand) (accessoires) Fr-5 9371022659-01_L3.indb Sec1:5 9/16/2019 1:25:56 PM Procédure (1) Branchez le tuyau d'évacuation fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d'évacuation (tuyau en PVC) préparé sur place ou une douille coudée. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) (3) Vérifiez la vidange. (Consultez le diagramme séparé) (4) Installez l’isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Installez le bouton face vers le haut Tuyau de vinyle placé localement Collier fourni (accessoires) Tuyau de vidange fourni (accessoires) Isolant thermique fourni (accessoires) Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. (a) Vue de dessus 3/16 à 3/8 (5 à 10) Tuyau de vidange Collier de serrage 13/16 (20) (b) Vue latérale Unité : po (mm) Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. 1-3/8 (35) Zone d’application de l’adhésif Ligne repère Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Tuyau de vidange Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. 13/16 (20) Portion visible transparente (c) Vue de la sortie de vidange Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. 3/16 (4) ou moins Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. (d) Vue de dessus Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier ATTENTION Veillez à aligner en haut Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace REMARQUE : Contrôlez la vidange Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement. Tuyauterie de vidange Protège câble Arrosoir Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Vis Tension 208/230 V Plage de fonctionnement 187 à 253 V • Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Fr-6 9371022659-01_L3.indb Sec1:6 9/16/2019 1:25:56 PM A. Spécifications du coupe-circuit Modèle MCA AUUA4TLAV2 0,29 A AUUA7TLAV2 0,51 A AUUA9TLAV2 0,51 A AUUA12TLAV2 0,51 A AUUA14TLAV2 0,51 A AUUA18TLAV2 0,51 A AUUA24TLAV2 0,78 A 6.3. Câblage de l’appareil MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible) 15 A • MCA : courant minimum admissible • MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre *1: Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si le disjoncteur à capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez les unités intérieures en petits groupes de 36 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d'une capacité de 30 mA dans chaque groupe. Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) Capacité du coupe-circuit 30 mA, 0,1 sec. ou moins 36 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 37 à 121 (*2) Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. Raccord de conduit 1-3/4 po (45 mm) Fil de terre (masse) 2-3/4 po (70 mm) A. Câbles à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. (4) N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Boucle 6.1.1. Specifications de câble Taille du câble (AWG) Utilisation Câble de transmission Vis avec rondelle spéciale Remarques Câble NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à Câble compatible âme double, paire torsadée à âme LONWORKS® rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm) 22 22 à 16 Câble de télécommande (type à 2 fils) Type de câble 18 Câble PVC gainé Non polaire à âme double, paire torsadée Câble de thermostat 2 fils Utilisez un câble gainé à paire non torsadée 6.2. Méthode de câblage Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Câbles souples Exemple Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum(MAX.CKT.BKR) Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Transmission Alimentation (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. (5) N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (6) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (7) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (8) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 3/8 po (10 mm) Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1 Alimentation Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) *2 Télécommande (Maître) Borne à sertir Coupe-circuit 2 Manchon Coupe-circuit 1 *2 *2 Télécommande Télécom(Esclave) mande *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir *2: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée. Borne à sertir (Câblage d’alimentation croisé) Unité intérieure Alimentation Unité intérieure Alimentation Unité intérieure Bloc de jonction Câble Alimentation AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Boîte de tirage Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Boîte de tirage : Interrupteur d’isolement Alimentation Couple de serrage Vis M4 (Alimentation /L1, L2 (N), GND) 11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m) Le sectionneur doit être installé entre l'unité intérieure et la boîte de tirage. Fr-7 9371022659-01_L3.indb Sec1:7 9/16/2019 1:25:56 PM 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission Y1, Y2 : Câble de télécommande 1-3/16 po (30 mm) 1-3/16 po (30 mm) Câble blindé (sans film) (2) Connectez le câble de raccordement, avec le serre-câble. Câble de télécommande Serre-câble (moyen) (accessoires) 1-9/16 po (40 mm) X1, X2 : Câble de transmission • Lorsque les 2 câbles sont attachés : INTERDIT CORRECT Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Attachez le raccord de conduit. Couple de serrage Vis M3 (transmission/X1, X2) (télécommande/Y1, Y2) Terre (masse) Écrou de blocage 4 à 5 lbf·po (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Raccord de conduit [L1, L2 (N) : Câble d’alimentation] Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. (3) Installez le couvercle du boîtier de commande. 6.4. Raccordement du câblage (4) Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (câble d’alimentation) Support ATTENTION Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Unité intérieure Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le câble de raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement. Couvercle du boîtier de commande Vis 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 6.5. Câblage des pièces en option 6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure ATTENTION N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Carte de circuit imprimé de télécommande Commutateur DIP (SET 2) CNB01 MARCHE ARRÊT SW4 SW3 SW2 SW1 CNA01 CN65 CNA03 CN820 CNA04 CNA02 Voyant indicateur d’alimentation (vert) Nom Voyant indicateur d’alimentation (vert) CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN65 CN820 Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez “État du voyant indicateur d’alimentation” suivant. Borne sous tension Pour l’entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour la sortie externe Pour un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur de réseau local sans fil (*1) Pour l’unité d’alimentation externe (*1) *1 : Pour des détails, consultez chaque manuel d’installation. Fr-8 9371022659-01_L3.indb Sec1:8 9/16/2019 1:25:56 PM 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. (1) Dénudez le câble relié au connecConnecteur du kit de teur du kit de câblage. Acheté localement câblage (pièces en option) (2) Dénudez le câble acheté sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du Soudez et isolez les pièces connectées. kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. Organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé CNA01 Unité intérieure 6.5.3 Méthodes de branchement Résistance de charge Unité intérieure L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Alimentation 12 à 24 V cc Dispositif d’entrée 1 Contenu des états Allumé quand l’alimentation principale est allumée. Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux. Unité intérieure Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Dispositif d’entrée 2 Voyant indicateur d’alimentation (Vert) Allumé Clignotements rapides (toutes les 0,1 secondes) Clignotement (répétition de 3 secondes allumé et 1 seconde éteint) ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé Câble de transmission (*c) Ch 1 CNA02 (*c) Ch 2 GND (Masse) (*d) (*c) Ch 3 CNA04 Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA CC ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Sélection de l’entrée K4 CNA02 Alimentation du relais • L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Fonctionnement/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 492 ft (150 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Résistance de charge (*1) CNA01 Carte de circuit imprimé K3 K6 Dispositif d’entrée 2 K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement (*b) ● Type de signal d’entrée Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. (*a) Résistance de charge CNA02 Carte de circuit imprimé (*a) Résistance de charge K5 CNA02 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Alimentation 12 à 24 V cc Carte de circuit imprimé K2 Dispositif d’entrée 1 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Dispositif d’entrée 3 Carte de circuit imprimé K1 Unité intérieure 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) (1) Entrée externe Unité intérieure Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Unité intérieure Serre-câble (Acheté localement) : Attachez au câble de transmission CNA03 (*a) Commutateur DIP [Set 2 SW2] ARRÊT (configuration d’usine) Front MARCHE Impulsion Appareil raccordé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA CC ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Type de signal d’entrée Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Entrée Front Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) CNA01 ou Impulsion CNA02 Commande Operation ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. Fr-9 9371022659-01_L3.indb Sec1:9 9/16/2019 1:25:56 PM ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Entrée Connecteur Front Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Impulsion CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. Commande Arrêt d’urgence ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ●Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Entrée Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Front Impulsion CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal La commande du ventilateur avec ON (MARCHE) est communiquée à l’appareil de chauffage externe ARRÊT (configuration d’usine) ARRÊT MARCHE MARCHE • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) ● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement) *Si le réglage de fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Front Signal d’entrée Pour des détails sur le réglage de ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Fonctionnement/Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. Entrée Explication 7. RÉGLAGE SUR SITE ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Ch1 Commutateur DIP [SET2 SW3] ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. 7.1. Réglage de l’adresse (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 ft (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie Méthode de réglage manuel de l’adresse L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. IU AD ATTENTION Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Témoin 3 Plage de réglage • Commutateur rotatif [IU AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») ×10 ×1 SET4 Type de commutateur Exemple de réglage « 2 » • Commutateur rotatif [IU AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») 0 à 63 Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. Témoin 4 Appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Dispositif connecté 1 Dispositif connecté 2 CNB 01 Dispositif connecté 3 Dispositif connecté 4 Relais (acheté localement) Comportement du fonctionnement * Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur Broches 1-2 de la sortie externe 1 Broches 1-3 de la sortie externe 2 CNB01 Broches 1-4 de la sortie externe 3 Broches 1-5 de la sortie externe 4 9371022659-01_L3.indb Sec1:10 ×1 RC AD Adresse de l’appareil intérieur CNB 01 Témoin 2 Appareil raccordé ×10 REF AD SET3 Réglage Témoin 1 Pour l'adresse du circuit de refroidissement Pour l'adresse de l’unité intérieure Tension de sortie 0V 12 V cc État Arrêt Operation 0V Normal 12 V cc Erreur 0V 12 V cc Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) 12 V cc Système de chauffage externe ON (MARCHE) IU AD × 10 IU AD × 1 Adresse du circuit de réfrigération • Commutateur rotatif [REF AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») Exemple de réglage « 63 » • Commutateur rotatif [REF AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) * Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. 0 à 99 REF AD × 10 REF AD × 1 Table A Adresse Réglage du commutateur rotatif Circuit de réfrigération REF AD SW × 10 0 0 1 Adresse Réglage du commutateur rotatif IU AD SW ×1 Unité intérieure × 10 ×1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 10 1 0 10 1 0 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 Fr-10 9/16/2019 1:25:56 PM 7.2. Réglage de code personnalisé Fonction • Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) • Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Changement de code Confusion A Unité intérieure B C Numéro de fonction Numéro de réglage 00 Super faible Prévention de’froid 43 D Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt 01 Arrêt d’urgence Télécommande A B • Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure C IU AD ×10 Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous. D REF AD ×1 SET3 ×10 RC AD Commande extérieure ×1 46 02 Arrêt forcé SET4 Commutateur DIP « SET3 » Commutateur DIP « SET3 » MARCHE Commutateur DIP SET3 ARRÊT Code personnalisé A (réglage d’usine) B SW1 ARRÊT SW2 ARRÊT C D MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE MARCHE SW SW SW SW 1 2 3 4 7.3. Réglage des fonctions • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse. » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes (*2) 47 00 Toutes Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le 00 réglage sur la télécommande 49 01 Arrêt 60 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Mode 8 Détails des fonctions Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Activité de l’indicateur de filtre Numéro de fonction Numéro de réglage 00 Standard 01 Plus long 11 02 Plus court 13 00 Activer 01 Désactiver Affichage sur la télé02 commande centrale uniquement 00 Standard Flux d’air depuis le plafond 20 Direction verticale du flux d’air 23 (Interdit) 24 00 (Interdit) 26 31 Température de déclenchement de l’air froid 01 Haut plafond 00 Standard 01 Lever 00 Standard 01 Régler (1) 30 02 Régler (2) 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) Température de déclenchement de l’air chaud 31 Redémarrage automatique (*1) 40 03 Régler (3) 00 Activer 01 Désactiver Défaut Détails 00 Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. 01 02 Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. 03 Régulez le flux d’air selon les besoins de l’emplacement de l’installation. Lorsqu’il est réglé sur 01, le flux d’air est plus fort. (Modèle à cassette uniquement) Réglez la direction verticale du flux d’air. Les évents de direction du flux d’air s’ajustent simultanément. (Modèle à cassette uniquement) Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C (11 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes Mode 0 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 04 61 05 06 07 08 09 Commande du système de chauffage auxiliaire 1 Commande du système de chauffage auxiliaire 2 Commande d’interdiction de la pompe de chauffage Commande de sélection du système de chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Commande de sélection du système de chauffage à l’aide de la température extérieure 2 Commande du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 1 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 2 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Défaut Détails Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils) et de commuter sa thermistance. • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. Règle la méthode de commande du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. Fr-11 9371022659-01_L3.indb Sec1:11 9/16/2019 1:25:56 PM Fonction Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes (Interdit) Numéro de fonction 62 70 Durée de la veille pour le fonctionnement de l’équipement auxiliaire 71 Chauffage d’urgence 73 Durée du délai du ventilateur 74 Utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. (*3) 75 Numéro de réglage 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Défaut Réglage 0 Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 4 Réglage 5 Réglage 6 Réglage 7 Réglage 8 Réglage 9 Réglage 10 Réglage 11 Réglage 12 Réglage 13 Réglage 14 Réglage 15 Réglage 16 Réglage 17 Détails • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (MARCHE). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (MARCHE) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique. Désactiver 1 minute 2 minutes ⁞ 98 minutes 99 minutes Désactiver 01 Activer 00 01 02 03 00 1 minute 50 secondes 40 secondes 30 secondes Désactiver 01 Activer ⁞ Permet de régler la durée de la veille jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire. Permet d’activer ou de désactiver l’entrée du chauffage d’urgence. Permet de régler la durée du délai du ventilateur lorsque le chauffage est éteint. 7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions (1) Indication des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération Mode d’indication Mode d’indication Adresse de l’apAdresse de réfrigération pareil intérieur Clignotement [1,0 s ON (ALALLUMÉ LUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Nom du témoin Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) Exemple d’adresse d’unité intérieure (adresse : 24) 1 cycle 12 s Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. *1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. *2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation. *3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage. Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/ OFF (ARRÊT) Température (t) = Température ambiante - température configurée 00 ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s ÉTEINT 8s Exemple d’adresse de réfrigérant (adresse : 30) 1 cycle 12 s Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 1,0 s 9s ÉTEINT ÉTEINT Numéro de fonction 01 à 09 MARCHE Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) Détails des réglages Valeur de réglage de la fonction : 61 Valeur de réglage de la fonction : 62 (1) Indicateur de filtre (rouge) (2) Témoin de minuterie (orange) (3) Témoin de fonctionnement (vert) (4) Touche manuel automatique • Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. 00 00 01 02 ⁞ 98 99 00 7.3.1. Nom et fonction des boutons MARCHE ARRÊT ARRÊT 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 06 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) 07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ 0°F (0°C) 08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) 11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) 12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) Élément Numéro de réglage 01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. (2) Autres Mode d’indication Nom du témoin Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) Mode d’indication Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) Exemple (fonction : 31, numéro de réglage : 2) 1 cycle 12 s Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur de MINUTERIE (orange) Indicateur de FILTRE (rouge) ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s Fr-12 9371022659-01_L3.indb Sec1:12 9/16/2019 1:25:56 PM 8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE • Installez les câbles comme illustré ci-dessous. 8.1. Retrait de la grille d’admission (1) Faites glisser les 2 crochets de la grille Type standard Type à grille (3) Fixez le couvercle du raccord. Couvercle du raccord Vis Crochet de la grille (2) Ouvrez et retirez la grille d’admission. Crochet de la grille 8.3. Fixation de la grille d’admission La procédure d’installation est l’inverse de celle décrite dans la section « RETRAIT DE LA GRILLE D’ADMISSION ». La grille d’admission peut être pivotée et installée de 4 manières différentes, selon la préférence de l’utilisateur. ATTENTION 8.2. Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur (1) Installez la grille de cassette sur l’unité intérieure. Repère « PIPE » (TUYAU) Repère « DRAIN » (VIDANGE) L’inclinaison des évents ne peut pas être changée si l’appareil n’est pas en marche (ne les bougez pas manuellement, cela pourrait les endommager). Le montage de la grille s’effectue en fonction du corps du climatiseur. Installez-la de manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace entre la grille et le corps du climatiseur. 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande * Alignez les marques présentes sur la grille de cassette sur le tuyau et la vidange de l’unité intérieure. ATTENTION Unité intérieure Joint 3/16 à 1/4 po (5 à 7 mm) N’utilisez que les vis fournies pour installer la grille de cassette. 10. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Plafond Grille de cassette Pas d’espace entre le plafond et la grille de cassette, sur toute la périphérie (2) Branchez le raccord. Câble (volet) : BLANC • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Câble (affichage) : BLANC Câble (volet) : ROUGE POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas COCHER L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des appareils intérieurs ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Côté unité intérieure Fr-13 9371022659-01_L3.indb Sec1:13 9/16/2019 1:25:57 PM 11. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin Témoin Témoin OPERATION TIMER (minuFILTRE (fonctionneterie, orange) (rouge) ment, vert) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l'unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l'unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l'unité intérieure (3) (2) Erreur de carte de circuit imprimé de l'unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l'unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de température de l'éch. de chaleur de l'unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l'unité intérieure (5) (3) Évacuation d'eau de l'unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l'unité extérieure (10) (8) Mauvaise circulation du réfrigérant (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant Mode d’affichage () : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNRUZ* (type à 2 fils) Erreur d’icône Fri 10:00AM Mode Set Temp. Fan Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Status Page 1/ 4 Air Flow Direction VT HZ 1 Individual Economy Off Unoccupied Status Menu Touchez [État]. 3 Anti Freeze Monitor Off Next Page Error Information Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel de « l’unité réceptrice IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Fr-14 9371022659-01_L3.indb Sec1:14 9/16/2019 1:25:57 PM