Installation manuel | Fujitsu AUUA12TLAV Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Installation manuel | Fujitsu AUUA12TLAV Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
AUUA7TLAV
AUUA9TLAV
AUUA12TLAV
AUUA14TLAV
AUUA18TLAV
AUUA24TLAV
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Cassette type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
PART NO. 9371022307-05
9371022307-05_IM.indb 1
2017/6/5 8:56:01
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9371022307-05
Appareil intérieur à système VRF (type cassette)
Sommaire
1.
2.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................ 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................... 1
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 2
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 2
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 3
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ...................................................... 3
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST
HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 3
3.2. Dimensions de l’installation ............................................................................... 3
3.3. Réglage de la direction du flux d’air .................................................................. 4
3.4. Installation de l’appareil ..................................................................................... 4
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 5
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 6
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 7
6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 7
6.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 8
6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 8
6.4. Raccordement du câblage ................................................................................. 9
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 9
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids
de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal
résistant, pour fournir un soutien supplémentaire.
Lors du transport
Lors de l’installation...
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute
« condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
7.
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 11
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 11
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 12
7.3. Réglage des fonctions ..................................................................................... 13
8.
INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE.................................................... 14
8.1. Retrait de la grille d’admission ......................................................................... 14
8.2. Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur ............................... 14
8.3. Fixation de la grille d’admission ....................................................................... 15
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 15
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) ............................................................................... 15
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 15
10. LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 15
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
11. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 15
Lors de l’entretien
9.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le
système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
• Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
• Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse
qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure
de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil .
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
Électrique
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart
des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour
un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre
détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
Fr-1
9371022307-05_IM.indb Sec1:1
2017/6/5 8:56:09
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation
de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Qté
1
Manuel d’installation
(Le présent document)
1
Serre-câble (Grand)
4
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
Serre-câble (Moyen)
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
2
Manchon d’isolation thermique
(petit)
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit)
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande.
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (petit)
1
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (grand)
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Application
Manuel d’utilisation
1
Écrou spécial A (embase large)
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
4
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
Modifications
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser la jauge équipée d’une plage
d’affichage de 30 po Hg à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa) pour une
haute pression et de 30 po Hg à 551 psi (-0,1 à 3,8 MPa) pour
une faible pression.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 5 Torr,
–755 mm Hg (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite
de gaz
Boulon spécial B
(petite bride)
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
4
Gabarit
(haut du carton)
1
Tuyau de vidange
Pour la découpe des ouvertures dans
le plafond
Également utilisé comme emballage
Pour l’installation du tuyau de vidange
(Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.])
1
Collier de serrage
Pour l’installation du tuyau de vidange
1
Pour l’installation du tuyau de vidange
Isolation du flexible de vidange
1
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
Fr-2
9371022307-05_IM.indb Sec1:2
2017/6/5 8:56:09
Choisissez la position de montage en concertation avec le client,
en tenant compte des indications qui suivent :
Accessoires de la grille de cassette
Nom et forme
Qté
Couvercle du raccord
Application
Pour la protection du raccord
1
Vis autotaraudeuse
(M5 × 12 mm)
Vis autotaraudeuse
(M4 × 12 mm)
4
Pour le montage de la grille de
cassette
1
Pour le montage du couvercle du
raccord
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du
climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière
homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
vidange.
2.4. Pièces en option
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
Description
Kit de raccordement externe
Kit d'isolation pour
humidité élevée
Model
Application
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
UTZ-KXGC
Effectuez l'installation lorsque l'humidité sous le toit
dépasse 80 % et la température dépasse 86 °F (30 °C).
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les
unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les
dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
3.2. Dimensions de l’installation
• Prévoyez suffisamment d’espace comme indiqué dans la Fig. A afin que l’air sortant
du ventilateur puisse circuler dans tout le local.
• Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
• Un endroit où la vidange vers l’extérieur peut s’effectuer facilement.
AVERTISSEMENT
N’installez jamais l’unité dans un local présentant un danger de fuites de gaz
inflammable. Une étincelle pourrait enflammer le gaz et provoquer une explosion ou un
incendie.
N’installez pas l’unité dans un endroit où la température est élevée.
Fig. A
Plafond solide et permanent
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
11 po (262 mm)
ou plus
71 po (1 800 mm) jusqu’à H
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de
l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
40 po
(1 000 mm)
ou plus
3.1. Choix du lieu d’installation
40 po
(1 000 mm)
ou plus
Obstruction
Sol
H : hauteur maximale du plancher au plafond
Réglage des
fonctions
Mode Standard
Mode Haut
plafond
H [po (mm)]
AUUA7
AUUA9
AUUA12
AUUA14
AUUA18
AUUA24
106
(2 700)
106
(2 700)
106
(2 700)
106
(2 700)
106
(2 700)
106
(2 700)
-
-
118
(3 000)
118
(3 000)
118
(3 000)
118
(3 000)
* Veillez à effectuer les réglages de la fonction à l’aide de la télécommande selon la
hauteur de plafond installée.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de
la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but
est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
[Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Utilisez le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option) lorsque l'humidité sous le toit
dépasse 80 % et la température dépasse 86 °F (30 °C). Autrement, il existe un risque
de condensation sur le plafond.
Fr-3
9371022307-05_IM.indb Sec1:3
2017/6/5 8:56:09
Fig. D
3.3. Réglage de la direction du flux d’air
Unité : po (mm)
9-5/8 (245)
4 (100) ou plus
3-7/8 (99)
1-9/16 (40)
4 (102)
1-3/16 (30)
5-3/4 (146)
Fig. B
1-9/16 (40)
Unité : po (mm)
• Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous.
Tuyau de vidange
(Branchez le tuyau de vidange fourni)
Écrou spécial A (accessoires)
1-3/16 (30) ou plus
Crochet
3.4. Installation de l’appareil
Appareil
intérieur
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position.
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé. S’il n’est pas installé
correctement, l’appareil peut tomber.
À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est
à niveau.
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
10-5/16 (262)
Boîtier de commande
2-5/16 (58)
Plafond
* Choisissez l’orientation de flux d’air la plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en
fonction de la forme de la pièce et de la position d’installation de l’unité.
* Pour modifier le nombre de sorties, nous vous conseillons d’utiliser le KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR en option pour boucher la sortie.
* Vous trouverez le schéma spécifique de fermeture dans le MANUEL DU KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les sorties d’air
avant d’installer la grille de cassette sur le corps de l’unité.)
4-13/16 (123)
Position de la tuyauterie
1-3/16 (30)
(3 directions)
(4 directions)
Après avoir installé le corps,
serrez les boulons.
Écrou spécial B (accessoires)
Boulon de suspension
(acheté localement) Plafond
3/4 (19)
Mise à niveau
• À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps
est à niveau.
• Une installation inclinée dans laquelle le côté du tuyau de vidange est plus élevé peut
provoquer un dysfonctionnement de l’interrupteur flottant et risque de causer une fuite
d’eau.
Installez le climatiseur comme suit :
Tuyauterie de vidange
Installation de l’unité intérieure
(1)
(2)
(3)
(4)
Percez des trous pour l’installation au plafond (Fig. D).
Installez les boulons de suspension (M10) conformément à la Fig. C.
Installez l’écrou spécial A, puis l’écrou spécial B sur le boulon de suspension (Fig. D).
Soulevez l’unité et installez ses crochets sur le boulon de suspension, entre les
écrous spéciaux.
(5) Vissez l’écrou spécial B pour ajuster la hauteur de l’unité.
(6) Veillez à laisser suffisamment d’espace pour les futures réparations à l’emplacement indiqué.
Fig. C
□ 27-9/16 (700)
(grille de cassette)
Unité : po (mm)
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
□ 22-13/16 à 26
(580 à 660)(ouvertures dans le plafond)
21-1/4 (540)
(Position de l’écrou de suspension)
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi
(40 mg/10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
9-13/16 (250)
5-5/16 (135)
□ 22-7/16 (570)
2-15/16 (75)
(150 à 200)
Min. 17-11/16 (450)
5-7/8 à 7-7/8
(Unité intérieure)
20-7/8 (530)
(Position de l’écrou de suspension)
Tuyau de vinyle
Accès de service
Min. 17-11/16 (450)
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur
utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux
adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Fr-4
9371022307-05_IM.indb Sec1:4
2017/6/5 8:56:09
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du
raccord conique [po (mm)]
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
1 (26)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
3/4 (19,05)
0,039 (1,20)
3/8 (9,52)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux endurcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C).
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse
80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se
former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de
0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)].
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.)
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Tuyau d’unité intérieure
(latéral)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Tuyau de raccordement
Raccord conique [po (mm)]
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
4.3.1. Évasement
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet.
Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
B
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
A
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
Tuyau
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0 (0)
Dimension B-0,015 (-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
1/2 (12,70)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
Manchon d’isolation thermique
(accessoires)
Recouvrez cette partie
avec l’isolant thermique.
5/8 (16,6)
5/8 (15,88)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Isolant thermique
Isolant thermique
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Fr-5
9371022307-05_IM.indb Sec1:5
2017/6/5 8:56:09
Procédure
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le
collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC) préparé
sur place ou une douille coudée.
(Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme)
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz
sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
Installez le bouton
face vers le haut
Tuyau de vinyle
placé localement
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de
raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
Collier fourni
(accessoires)
Tuyau de vidange fourni
(accessoires)
ATTENTION
Isolant thermique fourni
(accessoires)
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau
de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
• Installez le tuyau de vidange en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée
dans le tuyau peut boucher la vidange.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]).
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air. La vidange peut être épuisée.
• Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
• S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffisante, élevez la vidange.
(a) Vue de dessus
Taille de tuyau
Tuyauterie de vidange
3/16 à 3/8
(5 à 10)
(b) Vue latérale
Unité : po (mm)
Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]
Fixations de la suspension
Tuyau de
vidange
60 à 78 in (1,5 à 2,0 m)
Collier de
serrage
13/16 (20)
1-3/8 (35)
Zone d’application de l’adhésif
Manomètre
Tuyau de
vidange
13/16 (20)
Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]
Pente descendante 1/100 à 1/50
Portion visible
transparente
INTERDIT :
(c) Vue de la sortie de vidange
3/16 (4) ou moins
(d) Vue de dessus
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier
Élévation
Siphon
Purge d’air
Veillez à aligner en
haut
Lors de l’élévation de la vidange :
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 27 po (700 mm) du plafond. Au-delà,
cela risque de provoquer des fuites.
• Élevez le tuyau verticalement à 11 po (300 mm) ou moins de l’unité.
11 po
(300 mm) ou moins
Ø 3/4 po [D.I.] ;
Ø 1-1/16 po [O.D.]
disposition locale
Assurez-vous qu’il
n’y a pas d’espace
Pente descendante
1/100 à 1/50
27 po (700 mm)
ou moins
REMARQUE : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement.
Horizontal ou pente
ascendante
27 po (700 mm)
ou moins
Ø 1 po [D.I.] ; Ø 1-5/16 po [D.E.] ou
plus Pente descendante 1/100 à 1/50
Tuyauterie de vidange
Protège câble
Arrosoir
Vis
Fr-6
9371022307-05_IM.indb Sec1:6
2017/6/5 8:56:09
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Spécifications électriques
Tension
208/230 V
Plage de fonctionnement
187 à 253 V
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel,
par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne
et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N'utilisez
pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code
électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement
de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer
une décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure
à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
AUUA7TLAV
0,51 A
AUUA9TLAV
0,51 A
AUUA12TLAV
0,51 A
AUUA14TLAV
0,51 A
AUUA18TLAV
0,51 A
AUUA24TLAV
0,78 A
15 A
MCA : courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils
intérieurs » ou « d’appareils intérieurs
+ unités de dérivation de réfrigérant »
raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
36 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
37 à 121
* Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits doté d’une capacité plus large.
6.1.1. Specifications de câble
Taille de câble
recommandée
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
MAX. CKT. BKR
(Capacité du fusible)
MCA
Câble de
transmission
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
Type de câble
Remarque
22 AWG
(0,33 mm2)
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG LEVEL 4
(NEMA) non polaire
à âme double, paire
torsadée à âme rigide,
diamètre 0, 026 po
(0,65mm)
22 AWG (0,33 mm2)
à 16 AWG (1,25 mm2)
Câble PVC gainé
Non polaire à âme
double, paire torsadée
18AWG
Câble de
thermostat 2 fils
Utilisez un câble gainé
à paire non torsadée
22 AWG
(0,33 mm2)
Câble PVC gainé
Polaire à 3 âmes
Fr-7
9371022307-05_IM.indb Sec1:7
2017/6/5 8:56:09
Dénuder 1 po
(25 mm)
6.2. Méthode de câblage
EXEMPLE
Boucle
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au
disjoncteur d’équipement
Transmission
de fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum
(MAX. CKT. BKR)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de câble
(boucle)
Appareil intérieur
Bloc de jonction
Télécommande
*2
Transmission
Alimentation
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
*2
*2
AVERTISSEMENT
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Télécommande
(maître)
Alimentation
Télécommande
(esclave)
Télécommande
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités intérieures.
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux les câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Boîte de tirage
Borne à sertir
: Sectionneur
Alimentation
Manchon
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
6.3. Câblage de l’appareil
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Borne à sertir
Borne à sertir
Avant de raccorder le câble au bornier.
Bloc de jonction
6.3.1. Câble d’alimentation
Câble
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’ilustration ci-dessous.
Raccord de conduit
1-3/4 po (45 mm)
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Fil de terre
(masse)
2-3/4 po (70 mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Couple de serrage
Vis M4
(Alimentation /L1, L2 (N), GND)
11 à 16 lbf·po
(1,2 à 1,8N·m)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Câble blindé
(sans film)
1-3/16 po (30 mm)
1-9/16 po (40 mm)
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
1-3/16 po (30 mm)
Pour type à 2 fils
1-3/16 po (30 mm)
Fr-8
9371022307-05_IM.indb Sec1:8
2017/6/5 8:56:09
• Lorsque les 2 câbles sont attachés :
CORRECT
INTERDIT
3FILS
SW1
Commutateur DIP
(SW1)
2FILS
Y1,Y2,Y3 :
Câble de télécommande
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
Diamètre différent
Raccordez à un côté
X1, X2 :
Câble de transmission
Pour type à 2 fils
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Y1 : non polaire
Y2 : non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
Y1 : Rouge
Y2 : Blanc
Y3 : Noir
Réglez le commutateur DIP (SW1)
2 FILS (réglage d’usine)
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Couple de serrage
Vis M3 (transmission/X1, X2)
(télécommande/Y1, Y2, Y3)
Pour type à 3 fils
Branchez le câble de la
télécommande
4 à 5 lbf·po
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
Attachez le raccord de conduit.
Terre (masse)
Écrou de blocage
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le câble
de raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Raccord de conduit
[L1, L2 (N) : Câble d’alimentation]
(3) Installez le couvercle du boîtier de contrôle.
(4) Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Vis
Conduit (Câble d’alimentation)
Support
Couvercle du boîtier de commande
Appareil intérieur
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
ATTENTION
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Commutateur
DIP (SET 2)
(2) Connectez le câble de raccordement, avec le serre-câble.
Borne de sortie
(CNB01)
MARCHE ARRÊT
SW4
SW3
SW2
SW1
Borne sous tension
(CNA01)
(CNA03)
Borne à contact sec
(CNA04)
(CNA02)
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 492 pi (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Fr-9
9371022307-05_IM.indb Sec1:9
2017/6/5 8:56:09
CNA02
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation
12 à 24 V cc
Carte de circuit
imprimé
*1
Résistance
à la charge
CNA01
*a
Dispositif
d’entrée 2
*b
Alimentation du relais
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Carte de circuit
imprimé
K2
K5
Carte de circuit
imprimé
K3
Résistance
à la charge
Dispositif d’entrée 1
K6
*a
Dispositif
d’entrée 3
CNA02
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Résistance
à la charge
CNA03
Appareil intérieur
K4
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Appareil intérieur
Carte de circuit
imprimé
K1
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Appareil intérieur
Sélection de l’entrée
K1 à K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
*a
REMARQUE :
appareil raccordé
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP
[SET2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
Type de signal
d’entrée
Front
Impulsion
MARCHE
Impulsion
La largeur de l’impulsion
doit être supérieure à
200 ms.
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation 12 à
24 V cc
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
à la charge
CNA01
Carte de circuit imprimé
Résistance
à la charge
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Operation
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Operation
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Arrêt
CNA01 ou CNA02
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit
imprimé
*c
Ch 1
*c
Ch 2
*c
Ch 3
CNA02
GND (Masse)
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Arrêt d’urgence
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
*d
Commande
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Normal
CNA01 ou CNA02
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Arrêt forcé
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Normal
CNA01 ou CNA02
Fr-10
9371022307-05_IM.indb Sec1:10
2017/6/5 8:56:10
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
(3) Méthodes de branchement
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en option :
Fil d’entrée/de sortie externe
● Fonction de coupure forcée du thermostat
Câble (acheté localement)
[Entrée « Front » uniquement]
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Coupure du thermostat
Normal
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 82 pi (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
CNA02
CNA01
Câble de transmission
CNB01
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Témoin 1
CNB
01
Témoin 2
CNA04
CNA03
Serre-câble (acheté localement) :
Attachez au câble de transmission
Témoin 3
7. RÉGLAGE SUR SITE
Témoin 4
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit
imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW .........La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande
filaire ou sans fil pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur
pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU
AD, REF AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Appareil
connecté 4
appareil raccordé
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
relais (acheté localement)
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Tension de sortie
Sortie externe1
Broches 1-2
Sortie externe2
Broches 1-3
CNB01
Sortie externe3
Broches 1-4
Sortie externe4
Broches 1-5
0V
État
7.1. Réglage de l’adresse
Arrêt
12 V cc
Operation
0V
Normal
12 V cc
Erreur
Commutateur rotatif
Exemple : « 0 »
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
0V
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
0V
Système de chauffage
externe OFF (ARRÊT)
12V cc
Système de chauffage
externe ON (ALLUMÉ)
Commutateur rotatif
Exemple : « 0 »
● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de
chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur
la carte de circuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec ON
(ALLUMÉ) est communiquée à l’appareil
de chauffage externe
ARRÊT
(configuration d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Explication
Pour des détails sur le réglage
de ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
Fr-11
9371022307-05_IM.indb Sec1:11
2017/6/5 8:56:10
Réglage
Adresse de
l’appareil intérieur
Plage de
réglage
0 à 63
0 à 99
Exemple de
réglage 2
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Télécommande
REF AD×1
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué dans le Table A.
RC AD SW
0
1
2
3
4
5
6
7
Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
RC AD SW
8
9
A
B
C
D
E
F
Adresse
8
9
10
11
12
13
14
15
ii) type à 2 fils
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil
extérieur.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Adresse
Réglage du
commutateur rotatif
IU AD SW
Circuit de
réfrigération
× 10
×1
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
6
0
6
6
0
6
7
0
7
7
0
7
8
0
8
8
0
8
9
0
9
9
0
9
10
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
12
.
.
.
1
.
.
.
2
.
.
.
12
.
.
.
1
.
.
.
2
.
.
.
99
9
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation
de la télécommande.
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Table A
REF AD SW
Appareil intérieur Appareil intérieur
RC AD SW
1
IU AD×1
Exemple de
réglage 63
Réglage du
commutateur rotatif
Appareil intérieur
RC AD SW
0
REF AD×10
Adresse
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
IU AD×10
Adresse du circuit
de réfrigération
Exemple
Type de commutateur
Changement de code
Appareil
intérieur
Confusion
A
Télécommande
A
B
C
D
B
C
D
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
MARCHE
Commutateur DIP
« SET3 »
ARRÊT
SW SW SW SW
1
2
3
4
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
Commutateur DIP SET 3 SW1
ARRÊT
Commutateur DIP SET 3 SW2
ARRÊT
B
C
MARCHE ARRÊT
D
MARCHE
ARRÊT MARCHE MARCHE
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Réglage
Adresse de la
télécommande
Plage de
réglage
0 à 15
Type de commutateur
Exemple de
réglage 0
RC AD
Fr-12
9371022307-05_IM.indb Sec1:12
2017/6/5 8:56:10
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité
intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Intervalle de
notification de
nettoyage du
filtre
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
00 standard
11
02 Plus court
00 Activer
Activité de
l’indicateur de
filtre
Flux d’air depuis le plafond
Direction
verticale du
flux d’air
Température
de déclenchement de l’air
froid
20
Activez ou désactivez le témoin. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec une
télécommande centrale.
Affichage sur la télé02 commande centrale
uniquement
00 standard
○
○
23
01 Lever
00 standard
30
○
01 Régler (1)
02 Régler (2)
○
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
Redémarrage
automatique
40
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Prévention
de’froid
43
Commande
extérieure
46
○
○
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
○
01 Arrêt d’urgence
02 Arrêt forcé
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroidissement
00 Toutes
47
49
○
01 Arrêt
00 Mode 0
01 Mode 1
Fonctions de
commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
○
Affichage sur la télé01 commande centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
02 Mode 2
03 Mode 3
60
04 Mode 4
05 Mode 5
06 Mode 6
07 Mode 7
Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ)
Température (t) lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) = Température de la pièce - Température réglée
Valeur de réglage de la fonction : 61
01 Haut plafond
00 standard
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification se
fait trop rapidement, changez le réglage
en 01. Si la notification est trop tardive,
changez le réglage en 02.
○
01 Désactiver
13
00 standard
Température
de déclenchement de l’air
chaud
○
01 Plus long
Détails
Régulez le flux d’air selon les besoins de
l’emplacement de l’installation. Lorsqu’il
est réglé sur 01, le flux d’air est plus fort.
(Modèle à cassette uniquement)
Réglez la direction verticale du flux
d’air. Les évents de direction du flux
d’air s’ajustent simultanément.
(Modèle à cassette uniquement)
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez
le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le
réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de
11 degrés F (6 degrés C), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température
de déclenchement de 7 degrés F
(4 degrés C), utilisez le réglage 02.
Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
00
Valeur de réglage de
la fonction : 62
Fonction
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
Détails
fonction
Commande du sys00 tème de chauffage
○
auxiliaire 1
Commande du sys01 tème de chauffage
auxiliaire 2
CommutaCommande
Règle la méthode de commande du
tion de la
d’interdiction
02
système de chauffage utilisé. Pour
commande
de la pompe
plus de détails sur la méthode de
61
des systèmes
de chauffage
commande, voir le manuel Concepde chauffage
Commande de
tion et Technique.
externes
sélection du système de
03
chauffage à l’aide de la
température extérieure 1
Commande de
sélection du système de
04
chauffage à l’aide de la
température extérieure 2
00 Réglage 0
○ • Règle les conditions de température
Commuta01 Réglage 1
tion de la
lorsque le système de chauffage
température de
externe est ON (ALLUMÉ).
02 Réglage 2
62
fonctionnement
• Pour les conditions de température, voir « Conditions
03 Réglage 3
de température lorsque le système de chauffage exdes systèmes
terne est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus
de chauffage
04 Réglage 4
détaillée, voir le manuel Conception et Technique.
externes
05 Réglage 5
Fonction
7.3. Réglage des fonctions
00
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande
filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
○
03
04
t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
7.3.1. Nom et fonction des boutons
Indicateur de FILTRE (rouge)
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Indicateur de FONCTIONNEMENT
(vert)
Touche MANUAL AUTO
(MANUEL-AUTOMATIQUE)
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
• Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut
ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
(1) Indication des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération
Mode d’indication
Mode d’indication
Nom du témoin
• Paramétrez cette fonction lors de
la connexion du système VRF à un
ventilateur ; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées
selon le type de dispositif extérieur.
Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir
le manuel Conception et Technique.
02
02
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis
une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
01
t < -5,4°F (-3°C)
Adresse de l’appareil intérieur
Adresse de réfrigération
Indicateur de FONCTIONNEMENT
(vert)
MARCHE
Clignotement
[1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de MINUTERIE
(orange)
Adresse : chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
08 Mode 8
Fr-13
9371022307-05_IM.indb Sec1:13
2017/6/5 8:56:10
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
(2) Ouvrez et retirez la grille d’admission.
1 cycle 12 s
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE (rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
ARRÊT
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
1 cycle 12 s
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE (rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
9s
8.2. Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur
ARRÊT
ARRÊT
(1) Installez la grille de cassette sur l’unité intérieure.
• Détails des réglages
Repère « PIPE » (TUYAU)
Repère « DRAIN » (VIDANGE)
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
* Alignez les marques présentes sur la grille de cassette sur le tuyau et la vidange de
l’unité intérieure.
Mode d’indication
ATTENTION
Mode d’indication
Indicateur de FONCTIONNEMENT
(vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de FILTRE (rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
N’utilisez que les vis fournies pour installer la grille de cassette.
Appareil intérieur
Joint
3/16 à 1/4 po
(5 à 7 mm)
Nom du témoin
Plafond
Grille de cassette
1 cycle 12 s
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE (rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
Pas d’espace entre le plafond
et la grille de cassette, sur
toute la périphérie
(2) Branchez le raccord.
Câble (volet) : BLANC
Câble (affichage) : BLANC
Câble (volet) : ROUGE
8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE
8.1. Retrait de la grille d’admission
(1) Faites glisser les 2 crochets de la grille
Côté unité intérieure
• Installez les câbles comme illustré ci-dessous.
Crochet de la grille
Fr-14
9371022307-05_IM.indb Sec1:14
2017/6/5 8:56:10
(3) Fixez le couvercle du raccord.
POINTS DE CONTRÔLE
Couvercle du raccord
Vis
Si ce n’est pas le cas
Le câble de raccordement a-t-il la section
spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
COCHER
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
8.3. Fixation de la grille d’admission
La procédure d’installation est l’inverse de celle décrite dans la section « RETRAIT DE
LA GRILLE D’ADMISSION ».
La grille d’admission peut être pivotée et installée de 4 manières différentes, selon la
préférence de l’utilisateur.
ATTENTION
L’inclinaison des évents ne peut pas être changée si l’appareil n’est pas en marche (ne
les bougez pas manuellement, cela pourrait les endommager).
Le montage de la grille s’effectue en fonction du corps du climatiseur.
Installez-la de manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace entre la grille et le corps du
climatiseur.
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant
présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Code
TÉMOIN
Témoin de
Témoin d’erreur de la
de
FONCTIONNEMENT
de FILTRE télécommande
minuterie
filaire
(vert)
(rouge)
(orange)
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration de
l’adresse de l’unité intérieure
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil de
raccordement dans le système
de télécommande filaire
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
(3)
(1)
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de l’appareil
intérieur (télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante de
l’unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de
température de l’éch. de
chaleur de l’unité intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur
1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de l’unité
extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
10.LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil
intérieur risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités
intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ?
Court-circuit
COCHER
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-15
9371022307-05_IM.indb Sec1:15
2017/6/5 8:56:10
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNKU (type à 3 fils)
Code d’erreur
UTY-RNRU (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent au
code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-16
9371022307-05_IM.indb Sec1:16
2017/6/5 8:56:10

Manuels associés