ARXD014GLEH | ARXD007GLEH | ARXD024GLEH | ARXD012GLEH | ARXD009GLEH | Installation manuel | Fujitsu ARXD018GLEH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
ARXD014GLEH | ARXD007GLEH | ARXD024GLEH | ARXD012GLEH | ARXD009GLEH | Installation manuel | Fujitsu ARXD018GLEH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Русский
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Türkçe
ARXD007GLEH
ARXD009GLEH
ARXD012GLEH
ARXD014GLEH
ARXD018GLEH
ARXD024GLEH
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Duct type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9374342549
9374342549_IM.indb 1
2/15/2019 5:45:50 PM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9374342549
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Contenu
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT .......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................ 3
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 3
3.2. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond) ....................................... 3
3.3. Dimensions de l’installation
(type montage mural/type sur pied intégré au sol) ............................................ 3
3.4. Installer l’appareil (type intégré au plafond)....................................................... 3
3.5. Installer l’appareil (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) ............ 5
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .......................................................................... 7
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 7
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 7
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 7
4.4. Installation de l’isolation thermique.................................................................... 8
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE.............................................................. 8
5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange ............................................................. 8
5.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle) .................. 8
5.3. Installation du tuyau de vidange ........................................................................ 9
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE........................................................................................... 10
6.1. Spécifications électriques ................................................................................ 10
6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 11
6.3. Câblage de l’appareil ....................................................................................... 11
6.4. Raccordement du câblage............................................................................... 12
6.5. Pièces et câbles en option............................................................................... 12
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)......................................... 13
6.7. Capteur distant (pièces en option)................................................................... 14
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................... 14
6.9. Réglage de la grille du volet automatique en kit(pièces en option) ................. 14
7. RÉGLAGE SUR SITE................................................................................................. 15
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 15
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 15
7.3. Mode de pression statique .............................................................................. 15
7.4. Commutation de la fonction de drainage ......................................................... 15
7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ........................ 16
7.6. Réglage des fonctions ..................................................................................... 16
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................ 16
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) ............................................................................... 16
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 16
9. LISTE DE CONTRÔLE............................................................................................... 16
10. CODES D’ERREUR ................................................................................................. 17
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d'utilisation.
• Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la
mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du
convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur
fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts
pour cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une
atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Fr-1
9374342549_IM.indb 1
2/15/2019 5:46:23 PM
Nom de l’outil
Modifications
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher
le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le
diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa
(5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
Nom et forme
Qté
Application
Serre-câble (Grand)
Pour la fixation du manchon d’isolation
thermique.
4
Filtre (Petit)
2
(AR007/009/
012/014/
024)
Filtre (Grand)
2
(AR018)
2.3. Accessoires
1
(AR024)
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Tuyau de vidange
1
Pour l’installation de la tuyauterie de
vidange VP25
(D.E.32, D.I.25)
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Pour l’installation du tuyau de vidange
Collier de serrage
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Qté
1
Application
Manuel d’utilisation
Isolant du tuyau de vidange B
Isole le tuyau de vidange
1
Manuel d’installation
1
(Le présent document)
2.4. Pièces en option
Description
1
Pour installer la télécommande sans fil.
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04)
Grille du volet automatique
UTD-GXS*-W
UTD-GXT*-W
Pour la grille du volet automatique
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour contrôle réseau sans fil.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité
intérieure est éteinte afin d’empêcher toute
erreur.
1
Kit de raccordement
externe
Écarteur
Pour l’installation de l’appareil intérieur
8
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (grand tuyau)
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Application
UTY-TRHX
Pour le positionnement de l’unité
intérieure
Schéma d’installation
Model
Récepteur IR
1
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (petit tuyau)
Manchon d’isolation thermique
(petit)
1
Serre-câble (Moyen)
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
2
Fr-2
9374342549_IM.indb 2
2/15/2019 5:46:23 PM
300 mm ou plus
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Accès de service
2500 mm ou plus
20 mm ou plus
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
Plafond
ATTENTION
Sol
Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de
soufflage.
[Vue de dessus] Espace de service
Purge
unité intérieure
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
Purge
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Accès de service
3.3. Dimensions de l’installation (type montage mural/type
sur pied intégré au sol)
Le type à montage mural/type sur pied intégré au sol nécessite un réglage de correction de la température. Réalisez-le en « 7. RÉGLAGE SUR SITE ».
10 mm ou
moins
10 mm ou
moins
Côté droit
(côté TUYAU)
Côté gauche
Choisissez la position de montage en concertation avec le client
comme suit :
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
Grille
150 mm
ou plus
150 mm
ou plus
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
Sol solide et
permanent
400 mm
ou plus
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène
dans la pièce.
Air
aspiré
Sol solide et
permanent
150 mm
ou plus
20 mm 20 mm
ou plus ou plus
Côté droit
(côté TUYAU)
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
400 mm ou
plus
100 mm
ou plus
300 mm ou plus
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
(S’il n’y a pas de plafond)
AVERTISSEMENT
20 mm ou plus
240 mm ou plus
3.1. Choix du lieu d’installation
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
Conduit
Grille
Côté gauche
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
3.2. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond)
Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
Dimensions d’installation
150 mm
ou plus
Sol solide et
permanent
400 mm
ou plus
Sol solide et
permanent
150 mm
ou plus
20 mm 20 mm
ou plus ou plus
3.4. Installer l’appareil (type intégré au plafond)
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Plafond solide et permanent
Unité intérieure
Côté
gauche
Côté
droit
150 mm
ou plus
Air aspiré
150 mm
ou plus
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
400 mm
ou plus
Fr-3
9374342549_IM.indb 3
2/15/2019 5:46:24 PM
3.3A.1. Exemple d’installation de l’unité (type intégré au plafond)
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral
Matériau isolant (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (Acheté localement)
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande
d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Purge
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe
de l’équipement.
Conduit
(Acheté localement)
Grille d’orifice d’entrée
(Acheté localement)
Purge
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit)
Bride (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Vis autotaraudeuse pour
raccordement de bride (M4 x
10 mm / Acheté localement)
Matériau isolant (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (Acheté localement)
Purge
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des
matériaux achetés localement.
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Conduit
(Acheté localement)
Purge
Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral
Conduit (Acheté localement)
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous
d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour
du port.
Purge
Modèle AR007/009/012/014/018
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 90 Pa ou moins (la plage autorisée est
comprise entre 0 et 90 Pa).
Modèle AR024
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 50 Pa ou moins (la plage autorisée est
comprise entre 0 et 50 Pa).
Remettez en place le couvercle comme suit.
• Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur.
• Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Grille d’orifice d’entrée
(Acheté localement)
Côté de l’orifice de sortie
Purge
A
25
AR007/009/012/014
9
AR018
AR024
11
13
19
Vis
198
Model
Grille d’orifice d’entrée
(Acheté localement)
25
vis
Couvercle
Côté de l’orifice d’entrée
B
109
70
130
35
15
11
P200
11
Protection du ventilateur
AR007/009/012/014
AR018
AR024
A
650 mm
850 mm
1050 mm
B
P200×2=400 mm
P200×3=600 mm
P200×4=800 mm
Fr-4
9374342549_IM.indb 4
2/15/2019 5:46:24 PM
3.4.1. Installation des filtres
Vis d’escalier
• Installez les filtres sur l’appareil.
Écrou
Vis A
(Acheté localement)
Rondelle
(accessoires)
Appareil
Vis B
(Acheté localement)
Longueur
20 mm
Filtre (Accessoires)
Couvercle
AR007/009/012/014/018 : 2 filtres
AR024 : 3 filtres
* : Il peut être difficile d’ouvrir et de fermer le couvercle/couvercle du boîtier de commande lorsque la longueur est supérieure à 20 mm.
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Appareil Filtre
Plafond
Niveau
INTERDIT
CORRECT
3.4.2. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons
• En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous).
10 mm ou moins
Niveau
Schéma d’installation
Emplacement de
perçage pour les
boulons
Purge
INTERDIT
CORRECT 10 mm ou moins
377 mm
Purge
ATTENTION
Laissez un espace minimum de 100 mm entre le port d’entrée et le plafond.
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
A
A
AR007/009/012/014
AR018
AR024
734 mm
934 mm
1134 mm
3.4.3. Fixation de l’appareil
(1) Suspendez l’appareil
Écrou
Vis d’escalier
Vis A
(Acheté localement)
3.5. Installer l’appareil (type à montage mural/type sur pied
intégré au sol)
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Rondelle
(accessoires)
Vis B
(Acheté localement)
Fr-5
9374342549_IM.indb 5
2/15/2019 5:46:26 PM
3.5.1. Exemple d’installation de l’unité
(type montage mural/type sur pied intégré au sol)
AR007/009/012/014/018 : 2 filtres
AR024 : 3 filtres
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande
d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Appareil Filtre
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe
de l’équipement.
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
3.5.3. Fixation de l’appareil
(1) Méthode de fixation de l’appareil
• Pour éviter une rotation excessive, fixez l’appareil au sol ou sur le mur.
• Pour éviter les vibrations de l’appareil, insérez l’écarteur entre l’appareil et le sol ou le
mur, et fixez-le.
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Niveau
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des
matériaux achetés localement.
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous
d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour
du port.
Modèle AR007/009/012/014/018
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 90 Pa ou moins (la plage autorisée est
comprise entre 0 et 90 Pa).
Modèle AR024
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 50 Pa ou moins (la plage autorisée est
comprise entre 0 et 50 Pa).
CORRECT 10 mm ou moins
INTERDIT
• Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur.
• Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Model
AR007/009/012/014
AR018
AR024
Vis
9
11
13
Niveau
vis
Couvercle
CORRECT
INTERDIT
Protection du
ventilateur
3.5.2. Installation du filtre
• Installez les filtres (accessoires) sur l’appareil.
10 mm ou moins
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
Filtre
Fr-6
9374342549_IM.indb 6
2/15/2019 5:46:28 PM
4.3.1. Évasement
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial
pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites
de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Matrice
A
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
L
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau
[mm (po)]
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0
Dimension B-
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
0 à 0,5
12,70 (1/2)
0,4
[mm]
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il
est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
0,80
6,35 (1/4)
17
0,80
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
0,80
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
1,00
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
1,20
19,05 (3/4)
36
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle
à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu
dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut
se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique
de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage
n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort
exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse
être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien.
Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la
canalisation est bien isolée.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.)
Fr-7
9374342549_IM.indb 7
2/15/2019 5:46:31 PM
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure
(latéral)
5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange
•
•
•
•
•
•
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Espace de 1,5 à 2 m
CORRECT
Tuyau de raccordement
Support
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Tuyau placé localement
Max. 300 mm
VP25 [D.E.
32 mm ou plus]
700 mm ou
moins
Horizontal ou pente
ascendante
4.4. Installation de l’isolation thermique
INTERDIT
Montée
Purge d’air
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
4.4.1. Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
Siphon
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
Manchon d’isolation thermique
Recouvrez cette partie
(accessoires)
avec l’isolant thermique.
VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus]
Pente descendante 1/100 ou plus
700 mm ou moins
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Isolant thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
5.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation
naturelle)
ATTENTION
Réglez « 7.4. Commutation de la fonction de drainage »
Il n’est pas possible d’utiliser la pompe de vidange dans le cas d’une installation de
type montage mural/sur pied intégré au sol.
Si la pompe de vidange n’est pas utilisée, veuillez remplacer par le bouchon de vidange.
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire.)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
ATTENTION
Type montage au plafond
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité.
(Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange.)
Type montage mural /type sur pied intégré au sol
•
•
•
•
•
•
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Fr-8
9374342549_IM.indb 8
2/15/2019 5:46:31 PM
(1) Type montage au plafond
Espace de 1,5 à 2 m
CORRECT
5.3. Installation du tuyau de vidange
(1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange ① et le collier de serrage ② fournis.
② Collier de serrage (accessoires)
Pente descendante
2,5 à 5,0 mm
① Tuyau de vidange (accessoires)
Support
100 mm ou plus
Côté PVC rigide
Trou d’évacuation
Tuyau placé localement
VP25 [D.E. 32 mm
ou plus]
INTERDIT
Collier de serrage
Siphon
4 mm ou moins
Montée
Purge d’air
20 mm
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
VP30 ou plus [D.E.
38 mm ou plus]
Pente descendante
1/100 ou plus
(2) Type montange mural /type sur pied intégré au sol
CORRECT
① Tuyau de vidange
Vissez le collier de serrage ② sur la position horizontale sur le sol.
Le collier de serrage ② doit être positionné à droite
du tuyau de vidange ① comme sur la figure.
(2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à
éviter toute fuite.
Zone
d’application de
l’adhésif
Pente descendante
2,5 à 5,0 mm
100 mm
ou plus
② Collier de serrage
VP25 [D.E. 32 mm
ou plus]
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(Acheté localement)
4 mm ou moins
Tuyau placé localement
ATTENTION
INTERDIT
N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif
peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau.
Purge d’air
Siphon
Montée
(3) Après avoir installé le tuyau de vidange ① , vérifiez si l’évacuation se fait
correctement.
ATTENTION
Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier
ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.)
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
VP30 ou plus [D.E.
38 mm ou plus]
Pente descendante 1/100
ou plus
(4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez l’isolant du tuyau de vidange B ③ pour l’isoler,
en suivant les instructions indiquées sur les figures.
Pour éviter de laisser un espace entre le tuyau de vidange ① et le collier de serrage ② ,
appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B ③ .
Veillez à ce qu’il n’y
ait pas d’espace.
③ Isolant du tuyau de vidange B (accessoires)
Fr-9
9374342549_IM.indb 9
2/15/2019 5:46:32 PM
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Placez l’isolant
contre l’appareil.
AVERTISSEMENT
Appareil
Fente
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
ÉTAPE 1
Appuyez fermement
Fente
Appuyez fermement
Appuyez fermement
Appuyez
fermement
ATTENTION
Déroulez l’isolant sur le joint.
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
• FINITION
Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange.
• Si vous utilisez une pompe de vidange.
• Si vous n’utilisez pas de pompe de
vidange. (évacuation naturelle)
Ne recouvrez pas la
fenêtre du panneau.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Fente
Appuyez
fermement
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Ne recouvrez pas le
couvercle du boîtier de
commande.
REMARQUE : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit
indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez
l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par
exemple) et vérifiez que la pompe de vidange
fonctionne normalement.
ATTENTION
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
Tension
230 V
d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Plage de fonc198 à 264 V (50 Hz)
• Les spécifications de câblage local du
198 à 253 V (60 Hz)
tionnement
cordon d’alimentation et du câblage de
dérivation sont conformes au code local
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Model
MCA
ARXD007GLEH
0,38 A
ARXD009GLEH
0,42 A
ARXD012GLEH
0,46 A
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
ARXD014GLEH
0,74 A
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
ARXD018GLEH
0,66 A
ARXD024GLEH
0,94 A
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
MFA
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé
est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités
de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A.
Pour le courant minimum admissible (MCA) de
l’unité de dérivation de réfrigérant, reportezvous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de
réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des
coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
Fr-10
9374342549_IM.indb 10
2/15/2019 5:46:34 PM
6.1.1. Specifications de câble
Dénuder 25 mm
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Section de câble
recommandée
(mm2)
Câble
d’alimentation
0,33
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Remarque
Type 60245 IEC57
2 câbles + terre
ou équivalent
2,5
Câble de
transmission
Type de câble
0,33 à 1,25
Boucle
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme double,
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble PVC gainé *
2 âmes non polaires, paire
torsadée
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
6.2. Méthode de câblage
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Extrémité
de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Exemple
B. Câbles souples
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
Transmission
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
Unité intérieure
Télécommande
Transmission
*2
Alimentation
Unité intérieure
Unité intérieure
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
*2
*2
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Coupe-circuit
*3
Télécommande
(Maître)
Alimentation
*3
Télécommande
(Esclave)
*3
Télécommande
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre
(masse).
*3: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée.
Vis avec rondelle spéciale
Câble
(Câblage d’alimentation croisé)
Unité intérieure
Alimentation
Manchon
Unité intérieure
Alimentation
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Unité intérieure
Alimentation
Borne à
sertir
Bloc de jonction
Boîte de
tirage
Câble
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
AVERTISSEMENT
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission.
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
6.3. Câblage de l’appareil
Couple de serrage
Avant de raccorder le câble au bornier.
Vis M4
(Alimentation /L, N, GND)
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
20 mm
1,2 à 1,8 N·m
(12 à 18 kgf·cm)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Câble de télécommande
25 mm
Câble de terre
(masse)
30 mm
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
Câble blindé
(sans film)
20 mm
40 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. A.
Fig. A
CORRECT
INTERDIT
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
Diamètre différent
Raccordez à un côté
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Fr-11
9374342549_IM.indb 11
2/15/2019 5:46:34 PM
AVERTISSEMENT
6.5. Pièces et câbles en option
CN820
Couple de serrage
0,5 à 0,6 N·m
(5 à 6 kgf·cm)
CN65
Carte de circuit imprimé de télécommande
OFF (ARRÊT) ON (MARCHE)
Numéro de borne
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
CN155
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Voyant indicateur d’alimentation (vert)
Commutateur DIP
(SET 2)
SW1
SW2
SW3
SW4
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
CN8
6.4. Raccordement du câblage
CN48
(1) Ôtez le couvercle.
(2) Branchez le câble de raccord.
CNA04
Couvercle
CNB01
CNA02
CNA03 CNA01
Vis
Y1,Y2 : Câble de
télécommande
X1, X2 : Câble de
transmission
GND (Masse)
L, N : Câble d’alimentation
Serre-câble
Nom
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
CN150
CN151
CN152
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
CNB01
CN8
CN48
CN65
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indicateur d’alimentation » ci-dessous.
Raccordez à la grille. (*1)
Borne sous tension
Pour entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de signal
d’entrée
Borne de sortie
Pour sortie externe
Pour le capteur distant (*1)
Pour l’unité de réception infrarouge (*1)
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
CN155
Pour la grille du volet automatique en kit (*1)
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Voyant indicateur d’alimentation
(vert)
Allumé
Clignotement rapide (toutes les
0,1 secondes)
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
Contenu de l’état
Allumé quand le dispositif est sous tension.
Le panneau de communication ou le panneau principal est défectueux.
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
6.4.2 Méthodes de branchement
Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe
Serre-câble
(Moyen)
(Accessoires)
Évitez de recouvrir
l’entrée d’air avec le
câblage.
Câble d’alimentation
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
Fr-12
9374342549_IM.indb 12
2/15/2019 5:46:34 PM
Organisation du câblage
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 2
Noyau EMI (accessoire du récepteur IR)
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit
imprimé
*1
CNA01
*b
CNA03
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Capteur distant, grille du volet automatique, unité d’alimentation externe
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Entrée et sortie externes, récepteur IR
CNA01
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
Évitez de recouvrir l’entrée
d’air avec le câblage.
Câble d’alimentation
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Plafond
Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND (Masse)
*c
Ch 3
*d
CNA04
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Carte de circuit imprimé
K1
K4
CNA02
Carte de circuit imprimé
K2
K5
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
CNA02
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Unité intérieure
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Unité intérieure
(1) Entrée externe
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Alimentation du relais
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Fr-13
9374342549_IM.indb 13
2/15/2019 5:46:35 PM
(2) Sortie externe
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé
de l’appareil intérieur.
Impulsion
Type de signal
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
d’entrée
La largeur de
OFF (configuration d’usine)
Front
l’impulsion doit être
MARCHE
Impulsion
supérieure à 200 ms.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
Ch1
(MARCHE)
CNA01 ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON
Ch2
(MARCHE)
Commande
Operation
Arrêt
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur d’erreur
appareil raccordé
Commande
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Operation
Appareil
connecté 1
Arrêt
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
Ch1
(MARCHE)
CNA01 ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON
Ch2
(MARCHE)
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
Appareil
connecté 2
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Connecteur
Commande
CNB
01
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Arrêt d’urgence
Connecteur
Normal
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
Commande
Arrêt d’urgence
CNB01
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
Tension de
sortie
0V
12 V cc
Commande
Arrêt forcé
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Commande
Arrêt forcé
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
[Entrée « Front » uniquement]
60-00
12 V cc
Erreur
0V
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
Signal d’entrée
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Coupure du thermostat
Normal
[Entrée « Front » uniquement]
60-09
6.7. Capteur distant (pièces en option)
Méthode de branchement
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de
fonction et du numéro de réglage
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
Méthode de branchement
Connecteur
● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL)
Réglage
des fonctions
Operation
Normal
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION
du récepteur IR.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
Réglage
des fonctions
État
Arrêt
0V
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
Carte de circuit imprimé
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Aucune commande
• Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
• En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de
télécommande.
• Attachez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
6.9. Réglage de la grille du volet automatique en kit(pièces
en option)
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION
de la grille du volet automatique en kit.
Fuite de réfrigérant
Fr-14
9374342549_IM.indb 14
2/15/2019 5:46:36 PM
7. RÉGLAGE SUR SITE
7.2. Réglage de code personnalisé
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD
SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ......... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages.
(Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
Unité intérieure
A
Télécommande
B
A
B
ATTENTION
IU AD
×10
Commutateur DIP SET3
SW1
Commutateur DIP SET3
SW2
Pour l'adresse du circuit
de refroidissement
IU AD
REF AD
×1
SET3
×10
RC AD
SET3
×1
SET4
C
D
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE MARCHE
ATTENTION
Type de commutateur
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
Exemple de
réglage
2
IU AD × 1
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
Numéro
de fonction
7.1.2. Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
• Si vous travaillez dans
Table A
un environnement où il
Réglage du
Réglage du
est possible d’utiliser la
Adresse
commutateur
Adresse
commutateur
télécommande sans fil,
rotatif
rotatif
vous pouvez également
Circuit de
REF AD SW
IU AD SW
définir les adresses à
Unité intéréfrigéral’aide de celle-ci.
rieure
× 10
×1
× 10
×1
tion
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
0
0
0
0
0
0
télécommande sans fil,
1
0
1
1
0
1
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
2
0
2
2
0
2
du circuit de refroidisse3
0
3
3
0
3
ment sur « 00 ».
4
0
4
4
0
4
5
⁞
0
⁞
5
⁞
5
⁞
0
⁞
5
⁞
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
AR004 AR007 AR009 AR012 AR014 AR018 AR024
Mode SP 00
Mode SP 01
Mode SP 02
Mode SP 03
Mode SP 04
Mode SP 05
Mode SP 06
Mode SP 07
Mode SP 08
Mode SP 09
Mode SP 31
(configuration
d’usine)
31
0 Pa
10 Pa
20 Pa
30 Pa
40 Pa
50 Pa
60 Pa
70 Pa
80 Pa
90 Pa
(50
Pa)
25 Pa
* Veuillez vous reporter à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception et Données techniques pour les caractéristiques de chaque
réglage.
7.4. Commutation de la fonction de drainage
En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation
sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation.
• Si la pompe de vidange fournie n’est pas utilisée :
Si utilisé sous « TYPE MONTAGE MURAL/INTÉGRÉ AU SOL ».
Si utilisé en évacuation naturelle sous « TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND ».
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant au Table C.
Commutateur DIP « SET 4 »
IU AD
REF AD
RC AD
MARCHE
×10
ARRÊT
SW 1
10
26
Réglage de la pression statique
Numéro de réglage
SW 4
7.1.1. Adresse de l’appareil intérieur
SW 3
REF AD × 1
SW 2
Exemple de
réglage
63
REF AD × 10
* Pour la définition de
l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
×10
7.3. Mode de pression statique
×1
IU AD × 10
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
×1
SET4
Plage de
réglage
0 à 99
RC AD
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Adresse du circuit
de réfrigération
REF AD
Table B
ATTENTION
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
SW 4
SW 2
SW 1
SW 3
ARRÊT
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération
peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
0 à 63
D
MARCHE
Méthode de réglage manuel de l’adresse
Adresse de
l’appareil intérieur
C
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Commutateur DIP « SET 3 »
7.1. Réglage de l’adresse
Réglage
D
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
×10
C
×1
SET3
×10
×1
SET4
Table C
Commutateur
DIP
SET 4 SW1
ARRÊT
Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine)
MARCHE Fonction d’évacuation « Non valide »
Fr-15
9374342549_IM.indb 15
2/15/2019 5:46:36 PM
7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du
flux d’air
Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de
direction du flux d’air sur « valide ».
La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide.
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW2, SW2 en vous référant au Table D.
Commutateur DIP « SET 4 »
IU AD
REF AD
RC AD
MARCHE
×10
SW 4
SW 3
Table D
SW 2
SW 1
ARRÊT
×1
SET3
×10
×1
SET4
Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide »
(configuration d’usine)
MARCHE Fonction du volet de direction du flux d’air « valide »
Commutateur
DIP
SET 4 SW2
ARRÊT
7.6. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de refroidissement.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
Détails
fonction
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
Suivez le
Réglage du
de fonctionner lorsque le thermostat
réglage sur
ventilateur
00
est coupé lors du refroidissement.
la télécomlors de la
Il est nécessaire de connecter la
mande
coupure du
49
télécommande filaire (type à 2 fils
thermostat
ou type à 3 fils) et de commuter sa
due au refroi01 Arrêt
thermistance.
dissement
Coupure
00 forcée du
thermostat
01
02
Fonctions
03
Le réglage est requis en cas de
de commu04
raccordement d’un dispositif de
tation pour
60
(Interdit)
détection de fuite de réfrigérant.
05
les entrées
(uniquement pour la série J-IIIL)
06
externes
07
08
Détection
09 de fuite de
réfrigérant
(Interdit)
61
00
Fonction
(Interdit)
62
00
Type mode
Auto
68
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
01
(Interdit)
70
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
00
(Interdit)
72
00
(Interdit)
73
00
(Interdit)
74
00
(Interdit)
75
00
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Activité du
témoin de
filtre
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
Détails
fonction
Ajustez l’intervalle de notification de
00 Standard
nettoyage du filtre. Si la notification
01 Plus long
se fait trop rapidement, changez
11
le réglage en 01. Si la notification
02 Plus court
est trop tardive, changez le réglage
en 02.
00 Activer
01 Désactiver
Activez ou désactivez le témoin. La
Affichage sur
valeur 02 concerne l’utilisation avec
13
la télécomune télécommande centrale.
02 mande
centrale
uniquement
(Interdit)
20
(Interdit)
23
(Interdit)
Pression
statique
(Interdit)
24
Température de
déclenchement de
l’air froid
26
Redémarrage automatique
40
Commande
extérieure
00 Standard
01 Régler (1)
00 Standard
01 Régler (1)
02 Régler (2)
31
Prévention
de froid
Reportez-vous à la section « 7.3. Mode de pression statique »
02 Régler (2)
Température de
déclenchement de
l’air chaud
03 Régler (3)
43
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Suivez le
réglage sur
01
la télécommande
00 Marche/Arrêt
Arrêt d’ur01
gence
46
02 Arrêt forcé
Signalement des
codes
d’erreur
47
Valeur
de bande
morte
69
Mode Auto
à point de
consigne unique
(traditionnel)
Mode Auto à
double point
de consigne
0°C
0,5°C
1,0°C
1,5°C
2,0°C
2,5°C
3,0°C
3,5°C
4,0°C
4,5°C
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
Choisissez la température minimum
entre les réglages de refroidissement
et de chauffage (bande morte) pour
le mode auto à double point de
consigne (réglage au n° 68).
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
27
30
00
00 Toutes
Affichage sur la
télécommande
01
centrale
uniquement
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le
réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez
le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
COCHER
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?
L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités
intérieures ?
La tension de la source d’alimentation est-elle
la même que celle indiquée sur l’étiquette de
l’appareil intérieur ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement
raccordés ?
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ?
Le câble de raccordement a-t-il la section
spécifiée ?
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement
dégagées ?
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou
d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correctement
expliqués à l’utilisateur ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Fuite d’eau
Fuite d’eau
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Court-circuit
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Pas de fonctionnement
Fr-16
9374342549_IM.indb 16
2/15/2019 5:46:36 PM
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONC- Témoin de la
Témoin
TIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l’unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9)
(15)
(10)
(8)
(13)
(1)
Mode d’affichage
Erreur de configuration de
l’adresse de l’unité intérieure
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
Fr-17
9374342549_IM.indb 17
2/15/2019 5:46:36 PM

Manuels associés