AGA DC3 & DC5 Power Flue User and Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AGA DC3 & DC5 Power Flue User and Guide d'installation | Fixfr
LPRT 517048
AGA DUAL CONTROL
DC3G & DC5G
(RACCORDEMENT DE PUISSANCE)
Mode d’emploi &
instructions d’installation
ATTENTION : CET APPAREIL EST LOURD, UNE MAIN-D’ŒUVRE ET UN MATÉRIEL ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE UTILISÉS
DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU LE SOL.
RAPPEL : si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à nos
spécifications de sécurité et de performance.
N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spécifiquement autorisées par AGA.
Veuillez lire les instructions avant d’utiliser cet appareil et
conserver le manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Destiné à une utilisation FR
09/18 EINS 517050
Table des Matières
1.
Santé et sécurité
1
9.
2.
Introduction
3
10. Présentation de l’installation
3.
Vue d’ensemble
4
4.
Utiliser la cuisinière
AGA Dual Control
7
Indicateur de chaleur du four
8
Commande du brûleur
9
5.
Accessoires AGA
11
6.
Grilles de four
Guide
21
22
Santé et sécurité
22
Conditions préalables à l’installation
22
Exigences de livraison
22
11. Emplacement
23
Caractéristiques
24
12. Alimentation électrique
27
Acheminement des câbles principaux
28
13
Système de raccordement
30
Grilles pour four réchauffant
et compartiment de stockage
14
AGA DC3 (Les fours)
15
13. Installation de
l’armoire chauffante
34
Four à rôtissoire
15
14. Mise en service
38
Four à cuisson
16
Four à mijoter
16
AGA DC5 (Option armoire chauffante)
17
Les plaques
18
7.
Fours AGA - Tables de cuisson 19
8.
Nettoyage et entretien
20
15. Schéma de câblage AGA DC3G 42
16. Schéma de câblage AGA DC5G 43
17. Données techniques
44
18. Entretien
45
Français
1.
Santé et sécurité
Protection des clients
Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser la porte du four
ouverte pendant de longues périodes, ce qui pourrait
affecter la température du four et pourrait rendre les
commandes chaudes.
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour
répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés.
L’appareil peut contenir certains des matériaux indiqués
ci-dessous. Il est de la responsabilité des utilisateurs/
installateurs de s’assurer que la tenue de protection
personnelle nécessaire est portée lors de la manipulation,
si nécessaire, les pièces concernées contenant l’un des
matériaux suivants pouvant être interprétés comme étant
dangereux pour la santé et la sécurité, voir les informations
ci-dessous.
Garder les jeunes enfants éloignés de l’appareil, car
nn
certaines surfaces peuvent devenir très chaudes.
Les enfants à partir de huit ans peuvent se servir de
l’appareil. Toute personne à mobilité réduite, souffrant
d’une déficience sensorielle ou d’un handicap mental, ou ne
disposant pas de l’expérience et de connaissances suffisantes
peut utiliser l’appareil à condition d’être surveillée et d’avoir
reçu les consignes concernant l’utilisation dudit appareil en
toute sécurité, et d’avoir compris les dangers encourus. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance
à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Colles et Mastics
Attention, s’ils sont encore sous forme liquide, utilisez un
masque et des gants jetables.
Fil de verre, Laine minérale, Isolants, fibre de céramique
Peuvent être nocifs si Inhalés. Peuvent irriter la peau, les yeux,
le nez et la gorge. En cas de manipulation, évitez tout contact
avec la peau et les yeux. Utiliser des gants jetables, des
masques et une protection pour les yeux. Ensuite, se laver
les mains et les autres parties exposées. Lors de l’élimination
du produit, diminuez la poussière à l’aide d’un vaporisateur
d’eau, assurez-vous que les pièces sont bien enveloppées.
Ne rangez jamais de matériaux inflammables
nn
dans le tiroir. Cela comprend le papier, le
plastique et articles en tissus, tels que des
livres de cuisine, des articles en plastique et des
torchons, ainsi que des liquides inflammables.
Ne pas entreposer des explosifs, tels que
les bombes aérosols, sur ou à proximité de
l’appareil.
NE PAS pulvériser des aérosols à proximité de la
nn
cuisinière pendant qu’elle est en fonctionnement.
NE PAS modifier cet appareil.
nn
NE JAMAIS placer d’aluminium entre la casserole
nn
et la surface vitrocéramique (p.ex. tapis de cuisson,
papier aluminium, etc.)
Important : L’huile présente un risque d’incendie, NE
nn
PAS laisser des casseroles contenant de l’huile sans
surveillance.
• En cas d’incendie, placer un couvercle sur la casserole et
couper le courant.
• Étouffer les flammes sur la table de cuisson plutôt que
d’essayer de transporter la casserole à l’extérieur.
• Brûlures et blessures ont presque
toujours lieu lorsqu’on essaye
d’emmener la casserole en feu à
l’extérieur.
Ne pas accrocher de torchons sur
la rampe. Cela risquerait d’obstruer
la ventilation. Le blocage de la
bouche d’aération peut causer
une augmentation excessive de
la température du panneau de
commande et empêcher l’accès aisé
aux commandes.
1
Français
Friture
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
• Utiliser une casserole profonde, assez grande pour
couvrir la zone de cuisson appropriée.
• N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour
allumer, ni pour éteindre.
NE JAMAIS remplir la casserole à plus d’un tiers de
nn
graisse ou d’huile.
• Ne fumez pas.
• N’utilisez pas de flammes nues.
NE JAMAIS laisser d’huile ou de graisse sans
surveillance pendant le temps de cuisson.
nn
• Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gaz.
Ne jamais utiliser un couvercle sur la casserole.
nn
En cas d’incendie, couvrez la casserole avec un
nn
couvercle et éteindre l’appareil.
• Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz.
• Eloignez toute personne de l’endroit concerné.
Étouffez les flammes sur la plaque chauffante,
de préférence à l’aide d’une couverture anti-feu,
plutôt que d’essayer de transporter la casserole à
l’extérieur.
nn
• Appelez votre fournisseur de gaz.
Emmener la casserole en feu à l’extérieur entraîne
nn
presque toujours des brûlures et des blessures.
ATTENTION : Il est nécessaire de surveiller le
nn
processus de cuisson. Les processus de cuisson
courte doivent être surveillés de manière continue.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de graisse ou
nn
d’huile sur une table de cuisson peut s’avérer
dangereuse et provoquer un incendie. NE JAMAIS
essayer d’éteindre un feu avec de l’eau, mais
éteignez l’appareil et couvrez ensuite les flammes,
par exemple au moyen d’un couvercle ou d’une
couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Danger d’incendie : NE LAISSEZ
nn
aucun objet sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT : Il est possible que les pièces
nn
accessibles chauffent durant l’utilisation de
l’appareil. Les enfants en bas âge doivent être
maintenus à distance.
2
Français
2.
Introduction
Nous sommes un fabricant responsable et nos produits sont
conçus et fabriqués pour répondre aux normes de sécurité
requises lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés.
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz entraîne une
production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est
installé. Vérifiez que la cuisine est bien ventilée, gardez les
orifices de ventilations ouverts ou installez un dispositif de
ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique).
Votre nouvelle cuisinière AGA Dual Control vous offre tout ce
que vous appréciez dans une cuisinière à rangements chauds
AGA, avec en plus deux plaques chauffantes qui peuvent être
allumées ou éteintes, selon les besoins.
Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter une
ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre
ouverte, ou une ventilation plus efficace améliorant les
performances de la ventilation mécanique existante.
Référez-vous au schéma dans le chapitre de Présentation
pour vous familiariser avec le produit et référez-vous aux
sections pertinentes chauffante à gaz, etc.
L’installation doit être conforme aux réglementations de
câblage locales et nationales et doit être réalisée par un
ingénieur qualifié.
Fabriquée au cœur du Shropshire, votre cuisinière AGA,
comme les générations de cuisinières précédentes, a été
fabriquée en fonte de la Fonderie de Coalbrookdale. Les
qualités de fabrication traditionnelle de la fonte associées aux
éléments industriels faisant la force des plaques chauffantes
vous permettront de chauffer vos plats rapidement et
d’allumer les deux éléments en même temps, ou juste une,
selon l’heure de la journée et de la taille de votre famille.
Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être
émises pendant la première utilisation. Cela est normal et
sans danger (provenant du four et de l’amidon sur l’élément
isolant) et cessera après une courte période d’utilisation.
L’excellence de cuisson de la cuisinière AGA est célèbre
depuis sa création dans les années 1920 et elle est reconnue
grâce au rayon de chaleur indirecte que la fonte émet plutôt
que seulement la température de l’air. De plus, si vous ne
le savez pas encore, vous découvrirez bientôt que les plats
cuisinés sur cette cuisinière conservent leurs arômes naturels
et leur succulence. Ils ont simplement meilleur goût.
IMPORTANT : Veuillez lire la garantie ci-jointe.
nn
Toute modification non approuvée par AGA pourrait invalider
l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait affecter vos
droits statutaires.
Pour bénéficier d’une utilisation sûre et efficace, veuillez lire
ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil AGA.
3
Français
3.
Vue d’ensemble
AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT L’UTILISATION DE
L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À L’ÉCART.
AGA DC3G
Fig. 3.1
Plaque de mijotage
Table de cuisson gaz
Plaque supérieure
Panneau de commande
Rôtissoire
Four de cuisson
Four de mijotage
DESN 517598
L’AGA DCG3 est dotée des fours traditionnels en fonte avec
des plaques chauffantes contrôlables indépendamment.
Rôtissoire
Le four le plus chaud servira à la cuisson à température
élevée. Il sera idéal pour confectionner des pâtisseries, du
pain, rôtir de la viande, des légumes et de la volaille, et il est
doté d’une fonction grill au-dessus et friture en bas.
Plaques chauffantes
Les deux plaques chauffantes ont des chaleurs différentes ;
la plaque bouillante est la plus chaude des deux et la plaque
de mijotage à une chaleur moins élevée. Chaque plaque est
contrôlée de façon indépendante.
Four de cuisson
Un four moyen pour faire cuire des gâteaux et des biscuits,
du poisson, des lasagnes ou du hachis Parmentier, ainsi que
faire rôtir de la viande et de la volaille à chaleur moyenne.
Cuisiner des plats sucrés et savoureux ensemble n’est pas un
problème car les saveurs ne se mélangent pas.
Plaque bouillante
La plaque d’ébullition est utilisée pour faire griller du pain,
faire bouillir de l’eau, rissoler et cuire à une température plus
élevée.
Four de mijotage
Plaque de mijotage
La cuisson longue et lente dans le four de mijotage
développe les parfums et rend la viande tendre, même la plus
dure. Sa grande capacité permet d’y placer plusieurs plats ; de
la soupe, du ragoût, du riz à la vapeur, des carottes à la vapeur
et des poires pochées cuisant tous en même temps, sans
aucun risque de brûlure.
La plaque de mijotage est utilisée pour la cuisson plus lente,
notamment pour les sauces, les poêlées, et peut également
être utilisée directement pour griller des sandwichs, réaliser
des pâtisseries, frire des œufs sans matières grasses et faire
des quesadillas.
4
Français
AVERTISSEMENT : IL EST POSSIBLE QUE LES PIÈCES ACCESSIBLES CHAUFFENT DURANT L’UTILISATION DE
L’APPAREIL POUR EVITER LES BRÛLURES LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE TENUS À L’ÉCART.
AGA DC5G
Fig. 3.2
Plaque de
réchauffage
Table de cuisson gaz
Armoire chauffante
Allumé éteint
Plaque de mijotage
Four à cuisson lente
Plaque supérieure
Panneau de
commande
Warming oven
Rôtissoire
Four de cuisson
Four de mijotage
DESN 517599
L’AGA DCG5 est dotée des fours traditionnels en fonte avec
des plaques chauffantes contrôlables indépendamment.
Four à cuisson lente (armoire chauffante)
Idéal pour une large gamme de cuissons longues et lentes,
comme le gigot d’agneau, l’effiloché de porc braisé, le ventre
de porc et les gâteaux de fête.
Kookplaten
Les deux plaques chauffantes ont des chaleurs différentes ;
la plaque bouillante est la plus chaude des deux et la plaque
de mijotage à une chaleur moins élevée. Chaque plaque est
contrôlée de façon indépendante.
Plaque chauffante (armoire chauffante)
Utilisé pour réchauffer les assiettes et les plats de service.
Peut également être utilisé pour réserver les plats avant la
découpe.
Plaque bouillante
La plaque d’ébullition est utilisée pour faire griller du pain,
faire bouillir de l’eau, rissoler et cuire à une température plus
élevée.
Rôtissoire
Le four le plus chaud servira à la cuisson à température
élevée. Il sera idéal pour confectionner des pâtisseries, du
pain, rôtir de la viande, des légumes et de la volaille, et il est
doté d’une fonction grill au-dessus et friture en bas.
Plaque de mijotage
La plaque de mijotage est utilisée pour la cuisson plus lente,
notamment pour les sauces, les poêlées, et peut également
être utilisée directement pour griller des sandwichs, réaliser
des pâtisseries, frire des œufs sans matières grasses et faire
des quesadillas.
Four de cuisson
Un four moyen pour faire cuire des gâteaux et des biscuits,
du poisson, des lasagnes ou du hachis Parmentier, ainsi que
faire rôtir de la viande et de la volaille à chaleur moyenne.
Cuisiner des plats sucrés et savoureux ensemble n’est pas un
problème car les saveurs ne se mélangent pas.
Plaque de réchauffage (armoire chauffante)
La plaque de réchauffage est l’endroit idéal pour y laisser les
aliments cuisinés.
5
Français
Four de mijotage
La cuisson longue et lente dans le four de mijotage
développe les parfums et rend la viande tendre, même la plus
dure. Sa grande capacité permet d’y placer plusieurs plats ; de
la soupe, du ragoût, du riz à la vapeur, des carottes à la vapeur
et des poires pochées cuisant tous en même temps, sans
aucun risque de brûlure.
6
Français
4.
Utiliser la cuisinière AGA Dual Control
Fig. 4.1
Bouton de
Hotplates
commande
des
Control
Knob
plaques
chauffantes
Indicateur de
Oven
Heat
chaleur du four
Indicator
Bouton de
Oven Gas
commande
du gaz
Knob
du Control
four
Fenêtre de
Viewing
visualisation
Window
Bouton de
Oven
commande du gaz
du Thermostat
four
Control Knob
DESN 516865
Les différentes zones de la cuisinière AGA Dual Control sont
présentées dans les pages suivantes.
Dual Control peuvent être utilisées par exemple pour empiler
des casseroles dans le four à mijoter. Cela permet la cuisson
à la vapeur de légumes, du riz, de desserts, de plats, de fruits
pochés, tout cela dans le même four en laissant les plaques
chauffantes libres, et de réduire la vapeur et les odeurs de
cuisson dans la cuisine.
La cuisinière AGA traditionnelle à rangement chaud est
célèbre pour la chaleur douce qu’elle émet, grâce à l’AGA Dual
Control, vous bénéficierez de la chaleur uniquement lorsque
la cuisinière est allumée ou, à moindre échelle, lorsque
seulement quelques parties de la cuisinière sont allumées.
Les fours sont en fonte, ce qui cuit par chaleur rayonnante,
et ceci est le secret d’une cuisson parfaite pour laquelle la
cuisinière AGA est connue. Une chaleur rayonnante indirecte
ne dessèche pas les aliments, ils
Commande du thermostat - Four
Votre cuisinière AGA Dual Control possède trois fours, chacun
d’entre eux est préréglé à une chaleur différente. Leurs noms
sont :
conservent donc toute leur hydratation et saveurs naturelles.
• Four à rôtir pour une cuisine à haute température
• Four à pâtisserie pour une cuisine à température
modérée
• Four à mijoter pour une cuisine à basse température
• Four à cuisson lente (uniquement le DC5G) pour une
longue cuisson lente
• Four de réchauffement (uniquement le DC5G) pour
réchauffer les assiettes et les plats
NE PAS ALLUMER L’APPAREIL AVEC LES PORTES
nn
OUVERTES.
Chacun des fours a la même capacité, (peut contenir une
dinde de 13 kg (28 lb)). Les techniques de la cuisinière AGA
7
Français
Indicateur de chaleur du four
L’indicateur de chaleur est un guide pour la chaleur
stockée au sein de l’AGA, et n’a pas de rapport direct avec la
température de la rôtissoire.
Fig. 4.2
Une AGA est conçue pour fonctionner de manière continue
à une chaleur optimale en évoluant entre deux températures
choisies.
Votre cuisinière est prête à l’emploi lorsque la couleur verte
est visible. Pour de meilleures performances de cuisson,
attendez que l’AGA détienne toute la chaleur stockée, ce qui
est indiqué par la fenêtre devenue entièrement verte (Fig.
4.2). Cela peut prendre un certain temps à atteindre et peut
prendre environ 2 – 3 heures pour une totale récupération.
Vert total indique
« prêt à être
utilisé »
Fig. 4.3
REMARQUE ! À cause de l’évolution de la température,
la bande verte bougera et affichera parfois des sections
graduées. Ceci est parfaitement normal (Fig. 4.3). La
cuisson peut être débutée au cours de cette partie
graduée du cycle, mais peut prendre plus de temps pour
obtenir le résultat désiré.
Mouvement
normal pendant
l’évolution
La température la plus basse est indiquée par les segments
gradués verts plus petits et les cycles identiques en puissance
totale.
8
Français
Commande du brûleur
Procédure de l’éclairage
1.
Le bouton de contrôle du thermostat permet de régler
le débit de gaz du brûleur principal (Fig. 4.1). Assurezvous d’abord que les boutons sont entièrement tournés
dans le sens des aiguilles d’une montre. Le bouton de
contrôle du gaz du four en position ARRÊT correspond
au contrôle du thermostat sur le réglage minimum (fine
extrémité de la bande blanche).
2.
Tournez légèrement le bouton de commande du four
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la
position d’allumage (
) jusqu’à ce qu’il soit contre la
butée, appuyez et maintenez durant 5 secondes (Fig.
4.5 page 9).
3.
Fig. 4.4
Position arrêt
Fig. 4.5
Continuez à appuyer sur le bouton tout en tournant
davantage dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre vers la position (
) (Fig. 4.6 page 9)
(le dispositif piézoélectrique s’active). Continuez à
appuyer pendant 10 secondes avec la flamme présente
sur le brûleur. (s’il ne s’allume pas, recommencez les
étapes 2 et 3), ceci peut être vu à travers la fenêtre de
visualisation.
4.
À l’allumage, relâchez le bouton et tournez plus dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre vers le symbole
(
) (Fig. 4.7 page 9). Le débit de gaz du brûleur
principal circule selon les réglages du thermostat.
5.
Tournez le bouton de commande du thermostat (C) du
four vers la gauche juste dans la bande verte pour un
fonctionnement normal (Fig. 4.9).
Position allumage
Fig. 4.6
IMPORTANT ! Veuillez noter que le ventilateur
nn
fonctionne à haute vitesse pendant environ 20
Position du brûleur de
surveillance de la flamme
minutes après un démarrage à froid. Le ventilateur
peut sembler bruyant pendant cette période
de préchauffage mais le bruit diminue lorsque
l’appareil atteint la température de fonctionnement
normale.
Fig. 4.7
REMARQUE : La position « FAIBLE » est obtenue en tournant
le bouton de contrôle du thermostat petit à petit dans la
bande blanche jusqu’à ce qu’une petite flamme apparaisse le
long du brûleur principal dans la fenêtre de visualisation.
REMARQUE : Il faut 24 heures pour que tous les fours
atteignent la température de fonctionnement, l’indicateur
de chauffage du four peut devenir vert avant cela (reportezvous à page 8 concernant l’affichage de l’indicateur
de chaleur). Lorsque les fours atteignent la température de
fonctionnement, il peut être nécessaire de régler précisément
le bouton de contrôle du four pour obtenir les températures
désirées. Une fois la température désirée obtenue, il n’est pas
conseillé d’apporter d’autres changements au bouton de
contrôle.
Brûleur principal sur la
position
Fig. 4.8
Feu faible
9
Fig. 4.9
Fonctionnement normal
Français
Conseils d’ordre général
Si la cuisinière et froide au moment de l’allumage, de la buée
peut apparaître sur l’émail. Essuyez immédiatement pour
éviter les taches.
Lors du premier allumage, l’AGA émettra une mauvaise odeur
pendant un court moment. Cela est simplement dû à l’huile
de protection qui brûle sur les plaques chauffantes. Essuyer
l’intérieur des couvercles pendant que l’AGA chauffe afin
d’éviter qu’un film de cette graisse ne se dépose à l’intérieur.
SI LA FLAMME VENAIT À S’ÉTEINDRE POUR UNE RAISON
QUELCONQUE, ATTENDEZ TROIS MINUTES (MINIMUM) ET
RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE D’ALLUMAGE.
Les points suivants ont pour but d’aider à s’adapter au style
AGA de cuisiner pendant le changement de la précédente
cuisinière sans rangement chaud à celle-ci. Le livre AGA offre
une présentation très utile à la cuisinière.
Éteindre le brûleur
1.
Tournez le bouton de commande MARCHE/ARRÊT dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
stop (
).
2.
Appuyez légèrement et continuez à tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre à partir de la position (
)
jusqu’à la position ARRÊT (Fig. 4.4 page 9)
Pour un fonctionnement le plus efficace de la cuisinière, les
points suivants doivent être respectés avec soin :
1.
Lorsque le brûleur est suffisamment refroidi, la procédure
d’allumage peut être répétée.
Fermez les couvercles isolants quand les plaques
chauffantes ne sont pas en cours d’utilisation.
2.
Nettoyez les plaques chauffantes avec la brosse
métallique.
Panne de courant
3.
Les ustensiles plats doivent être utilisés afin d’obtenir un
contact parfait avec les plaques chauffantes.
4.
Prenez soin lorsque vous fermez les portes du four de
les lever jusqu’à la fermeture.
5.
Cuisinez le plus possible dans les fours afin que la
chaleur soit conservée et que les odeurs de cuisine et la
condensation soient réduites.
6.
Les portes du four ne doivent pas rester ouvertes trop
longtemps pendant la cuisson et le préchauffage.
7.
La rôtissoire peut également être utilisée pour le « gril »
et la « friture légère » dans le bas du four.
Lors d’une panne de courant, votre appareil ne fonctionnera
pas tant que l’alimentation ne sera pas rétablie et l’appareil
reprendra automatiquement les fonctions sélectionnées. A
tout moment, si l’appareil ne fonctionne pas avec n’importe
quelle fonction sélectionnée dans des conditions normales
de fonctionnement, désactiver la fonction avec son bouton
de commande et contacter le service AGA ou votre spécialiste
AGA local.
• Pour obtenir des performances de cuisson optimales,
utilisez les ustensiles AGA et les batteries de cuisine en
fonte. Elles ont des bases plates ce qui offre le meilleur
contact avec les plaques chauffantes.
• Les casseroles AGA peuvent être empilées dans le four
à faire mijoter. Cela est très utile pour faire cuire les
légumes à la vapeur et garder des sauces au chaud.
• Rangez la plaque plaine en dehors de l’AGA. Utilisez-la
froide dans la rôtissoire afin de détourner la chaleur du
haut du four, offrant ainsi une température du four plus
modérée en dessous. Elle peut également être utilisée
comme feuille de cuisson.
• Un guide de cuisson AGA est donnée sur la page
“Nettoyage et entretien de votre cuisinière” 19.
Demandez à votre spécialiste AGA une invitation à une
présentation AGA.
10
Français
5.
Accessoires AGA
Afin de bénéficier des meilleures performances de votre
cuisinière, nous conseillons d’utiliser les casseroles AGA avec
les socles triple épaisseur et
Fig. 5.1
les couvercles d’empilement afin que l’utilisation maximale
de l’espace du four soit obtenue et une bouilloire AGA pour
faire bouillir de l’eau. Les accessoires AGA sont visibles chez
votre spécialiste AGA ou en ligne sur www.agacookshop.
co.uk
Apprendre à connaître votre AGA
Si vous n’avez pas encore vu de présentation, demandez plus
d’informations à votre spécialiste AGA. Une présentation vous
montrera comment profiter au maximum de votre nouvelle
AGA et vous donnera des conseils et astuces. Vous verrez
également une sélection d’ustensiles et accessoires AGA en
utilisation.
Fig. 5.2
Grand plat de rôtissoire avec grille (Fig. 5.1)
Il est conçu pour glisser sur les glissières du four sans devoir
reposer sur une grille du four. Le plat à rôtissoire peut être
utilisé avec la grille, en position haute, pour faire griller le haut
de la rôtissoire. Il peut être utilisé pour faire rôtir de la viande
ou de la volaille, avec ou sans la grille. De grandes quantités
de pommes de terre grillées peuvent être préparées dans ce
plat. Le plat à rôtissoire peut également préparer de grands
plats ou gâteaux. La grille est utile en elle-même comme
grille à faire refroidir les gâteaux. Peut être utilisé dans tous
les fours, mais n’est pas conseillé pour l’utilisation sur une
plaque chauffante.
Fig. 5.3
Plat de rôtissoire de taille moyenne avec grille (Fig. 5.2)
Ce plat peut être glissé sur les glissières du four dans le
sens de la largeur, ou reposer sur une grille du four. Le plat
à rôtissoire de taille moyenne peut être utilisé avec la grille,
en position haute, pour faire griller le haut de la rôtissoire. Il
peut être utilisé pour faire rôtir de plus petits morceaux de
viande ou de la volaille, avec ou sans la grille. Des pommes
de terre grillées peuvent être préparées dans ce plat. Le plat à
rôtissoire peut également être utilisé pour préparer des plats
ou des gâteaux. La grille est utile en elle-même comme grille
à faire refroidir les gâteaux. Peut être utilisé dans tous les
fours, mais n’est pas conseillé pour l’utilisation sur une plaque
chauffante.
Fig. 5.4
3 étagères pour les grilles de four (Fig. 5.3)
Elles s’insèrent dans chaque four et permettent de poser les
plats et les plateaux qui ne se placent pas directement dans
les glissières du four. Elles sont compatibles avec tous les
fours, selon les besoins. Voir la pour savoir comment installer
les grilles de four correctement.
11
Français
1 étagère plaine froide (Fig. 5.4)
Fig. 5.5
Il se caractérise par deux utilisations, dont une qui permet
de s’en servir comme une grande feuille de cuisson pour les
scones, les pâtisseries et les meringues, et également en tant
que déflecteur de chaleur pour stopper la chaleur supérieure
si les aliments grillent trop avant d’être entièrement cuits.
NE LAISSEZ RIEN DANS LES FOURS LORSQU’ILS NE
nn
SONT PAS EN SERVICE.
Grille-pain (Fig. 5.5)
Cette fonctionnalité a pour but de faire griller du pain sur
la plaque bouillante. Le grille-pain AGA est connu pour son
excellence, croustillant à l’extérieur et tendre à l’intérieur.
Prenez d’épaisses tranches de pain et placez-les sur le grillepain AGA, si le pain est très moelleux ou très frais, faites
chauffer le grille-pain avant afin d’éviter qu’il ne colle. Levez le
couvercle isolant de la plaque bouillante et installez le grillepain directement sur la plaque avec la poignée en angle droit
par rapport à la poignée du couvercle.
Fig. 5.6
Fermez le couvercle et attendez que le pain grille d’un côté,
cela prendra 1 à 2 minutes en fonction du type de pain.
Ouvrez le couvercle et retournez le grille-pain, puis répétez
le processus afin de griller l’autre côté. Le grille-pain peut
également être utilisé pour faire chauffer du pain pita, griller
des pains aux raisons ou comme grille de refroidissement.
Brosse métallique (Fig. 5.6)
Elle a pour but de nettoyer les surfaces en fonte brute, afin
qu’elles n’aient pas de miettes ni de débris brûlés – qui
pourraient affecter la performance de chauffe des casseroles
et de la bouilloire. À utiliser sur les plaques chauffantes et les
fours. Attention à ne pas toucher les surfaces en émail car la
brosse métallique rayerait le vernis.
Apprendre à connaître votre AGA
Si vous n’avez pas encore vu de présentation, demandez plus
d’informations à votre spécialiste AGA. Une présentation vous
montrera comment profiter au maximum de votre nouvelle
AGA et vous donnera des conseils et astuces. Vous verrez
également une sélection d’ustensiles et accessoires AGA en
utilisation.
12
Français
6.
Grilles de four
Installer les grilles de four pour fours en fonte, à rôtir, à pâtisserie et à mijoter
Schéma 6.1
Schéma 6.2
DESN 512403
DESN 512404
Retirer les grilles de four pour fours en fonte, à rôtir, à pâtisserie et à mijoter
Schéma 6.3
Schéma 6.4
DESN 512405
DESN 512406
13
Français
Grilles pour four réchauffant et compartiment de stockage
Installer et retirer les grilles Ces grilles sont conçues pour être retirées en les faisant coulisser. Remarque : Les grilles
coulissent vers l'extérieur jusqu'à la butée.
Schéma 6.5
Schéma 6.6
BUTÉE DE LA GRILLE
ET SUPPORT ANTIBASCULEMENT
LA BUTÉE DE LA
GRILLE DOIT ÊTRE
VERS LE HAUT
DESN 511867
DESN 511866
14
Français
AGA DC3 (Les fours)
Plaque de mijotage
Table de cuisson gaz
Plaque supérieure
Panneau de commande
Rôtissoire
Four de cuisson
Four de mijotage
DESN 517598
Four à rôtissoire
La rôtissoire peut être utilisée pour « griller » le dessus et
« légèrement frire » le bas du four.
Les plats à rôtissoire et moules pour four spécialement
conçus glissent directement sur les glissières, afin que
presque chaque centimètre carré d’espace disponible
puisse être utilisé. Les aliments peuvent être protégés par
l’utilisation de la plaque plaine froide ou par le grand plat
à rôtissoire, ce qui signifie que vous pouvez cuisiner de
la nourriture que requièrent différentes températures en
même temps. Si la nourriture brûle trop vite et que vous
ne souhaitez pas la changer de four, glissez simplement la
plaque plaine froide au-dessus des aliments afin de réduire la
chaleur du haut.
La rôtissoire est divisée en zones en termes de chaleur, ce
qui signifie qu’elle est légèrement plus chaude vers le haut
qu’au centre et que la grille du four posée au fond du four est
légèrement moins chaude qu’au centre.
Un des avantages de la rôtissoire est que toute éclaboussure
de graisse est brûlée lorsque le four est à sa chaleur
maximale : il suffit de la brosser occasionnellement pour
enlever tous les dépôts de carbone.
La rôtissoire est excellente pour le pain et les pâtisseries. Les
quiches dans des plats en céramique ou les tourtes dans des
plats en Pyrex ne doivent pas être cuites à l’aveugle, en effet,
lorsqu’elles sont positionnées au bas du four, les pâtisseries
cuisent par en-dessous et
la garniture grillera à cause de la chaleur se trouvant
dans tout le four. Comme vous le savez, les plats en métal
conduisent la chaleur plus rapidement que la céramique afin
d’éviter de trop les brûler au fond, vous
devrez donc les relever dans le four.
15
Français
Four à cuisson
terminée. Dans le cas contraire, la température du four
s’en trouvera affectée.
Ce four est réglé à température modérée, il est donc
parfait pour les gâteaux, les biscuits ; ainsi que tout ce qui
requiert une cuisson à chaleur modérée comme les tourtes
au poisson, les lasagnes, les soufflés, les crumbles et les
roulades. La viande et la volaille peuvent être cuites ici, en
effet, la plupart des aliments pouvant être cuits dans la
rôtissoire, peuvent être cuits dans le four à cuisson sur un
temps plus long.
Lorsque vous utilisez la rôtissoire pendant longtemps, c’est-àdire pour un repas complet, la température du four à cuisson
peut augmenter. Il sera par conséquent nécessaire d’ajuster
la procédure de cuisson, les suggestions suivantes peuvent
donc vous être utiles.
1.
Lorsque vous mettez les aliments dans le four à cuisson,
assurez-vous que la plaque plaine froide est placée
juste au-dessus du plat, pour toute la durée de cuisson.
2.
De plus, il faudra peut-être abaisser la plaque.
Tout comme pour la rôtissoire, les plats à rôtissoire et moules
pour four spécialement conçus glissent directement sur
les glissières, afin que presque chaque centimètre carré
d’espace disponible puisse être utilisé. Les aliments peuvent
être protégés par l’utilisation de la plaque plaine froide
ou par le grand plat à rôtissoire, ce qui signifie que vous
pouvez cuisiner de la nourriture que requièrent différentes
températures en même temps.
3.
En cas de cuisson de gâteaux aux fruits très riches
par exemple, qui nécessitent une longue période
de cuisson, mettez le gâteau sur la position de la
quatrième étagère de la grille du four, en la recouvrant
immédiatement de l’étagère pleine froide, pendant 45
minutes environ. Déplacez ensuite la plaque plaine au
milieu du four à faire mijoter. Transférez le gâteau sur
cette plaque et poursuivez la cuisson jusqu’à la fin.
Si la nourriture brûle trop vite et que vous ne souhaitez pas
la changer de four, glissez simplement la plaque plaine froide
au-dessus des aliments afin de réduire la chaleur du haut.
4.
Sinon, laissez le four à cuisson refroidir pendant environ
4 heures avant de l’utiliser.
Faire cuire plusieurs gâteaux ensemble sur une seule plaque,
si deux plaques sont utilisées, interchangez les plats afin
d’obtenir une coloration identique, comme ce serait le cas
pour chaque four avec une chaleur partitionnée.
REMARQUE : Veillez à toujours enlever la plaque pleine
froide ainsi que le plat à rôtisserie une fois la cuisson
Four à mijoter
Le four à mijoter peut être décrit comme un four de
continuation, il continue à cuire les aliments préchauffés
ailleurs sur la cuisinière à l’exception des meringues qui sont
séchées plutôt que « cuites ».
avant de les mettre au four.
• Toujours décongeler complètement les aliments avant
de les faire cuire.
• Les légumes racines cuiront mieux s’ils sont coupés en
petits morceaux.
• Afin d’obtenir les meilleures performances, nous
conseillons d’utiliser la batterie de cuisson AGA avec
des bases épaisses et des couvercles qui s’emboîtent.
• Rectifier l’assaisonnement et la liaison à la fin du temps
de cuisson.
• Les morceaux de viande et de volaille doivent être
chauffés idéalement dans la rôtissoire pendant 30-45
minutes, puis transférés dans le four à faire mijoter.
Cette méthode n’est pas adaptée à la viande et à la
volaille farcie.
• Beaucoup de légumes secs et haricots par exemple,
les haricots rouges doivent être portés à ébullition
pendant au moins 10 minutes, après avoir trempé et
avant de les mettre dans un plat.
• Vérifiez que le porc et la volaille atteignent une
température interne d’au moins 75 °C.
• Toujours faire bouillir les soupes, daubes et liquides
16
Français
AGA DC5 (Option armoire chauffante)
Plaque de
réchauffage
Table de cuisson gaz
Armoire chauffante
Allumé éteint
Four à cuisson
lente
Plaque
chauffante
Plaque de mijotage
Plaque supérieure
Panneau de
commande
Rôtissoire
Four de cuisson
Four de mijotage
DESN 517599
• Utilisez des couvercles sur les casseroles ou recouvrez
les aliments pendant la cuisson pour retenir l’humidité.
Four à cuisson lente et four réchauffant
Ceux-ci sont sont des fours chauffés par un seul élément
à l’arrière de la cavité du four. Il est actionné par un simple
bouton-poussoir MARCHE/ARRÊT situé sur le côté gauche de
la plaque supérieure de l’armoire chaude et peut être activée
et désactivée en cas de besoin. L’intérieur de ces fours n’est
pas en fonte.
• Vérifiez que tous les plats rentreront dans le four avant
d’entamer votre préparation.
• Veillez à ce que la viande et la volaille soient déjà
bien chaudes et soient exposées à une température
intérieure à 75 °C.
Four à cuisson lente
• Toujours décongeler complètement les aliments avant
de les faire cuire.
Ce four présente des caractéristiques similaires au four à
mijoter et doit être utilisé de la même manière. Il diffuse une
chaleur plus douce, la rendant ainsi plus adaptée aux durées
de cuisson plus longues, en particulier pour les cuissons de
nuit, comme pour les gâteaux riches en fruits et les gâteaux
de fête. Ce four semble également plus adapté à la cuisson de
meringues.
Le four à cuisson lente permettra également d’obtenir des
meringues blanches et croustillantes.
Les temps de cuisson dans le four à cuisson lente dépendront
de la température, de la quantité et du type de plat que vous
cuisinez. À titre indicatif, pour les daubes, un minimum de 2
heures de cuisson est conseillé.
REMARQUE : Ces fours s’aèrent dans la pièce, l’aération
mécanique vers l’extérieur n’est pas disponible.
Gardez un œil sur les aliments le temps de vous habituer au
four.
Points à retenir sur la cuisson lente :
Le four à mijoter peut être décrit comme un four de
continuation, il continue à cuire les aliments préchauffés
ailleurs sur la cuisinière à l’exception des meringues qui sont
séchées plutôt que « cuites ».
• Préchauffer les fours pendant 30 minutes avant de
commencer à cuisiner.
• Faites bouillir les plats en cocotte, les soupes, etc. sur la
plaque chauffante et placez la viande dans la rôtissoire
avant de les mettre dans le four à cuisson lente.
• Veillez à ce que les plats en cocotte contiennent
suffisamment de liquide, en particulier dans le cas d’une
cuisson longue.
17
Français
Les plaques
mettre des ustensiles comme des bouilloires, poêles ou
plats de cuisson sur les couvercles isolants car ils pourraient
se rayer – investissez dans une paire de protections de chef
pour protéger la surface si les couvercles doivent être utilisés
pour poser des choses dessus !
Plaque supérieure
La plaque du haut est la surface en émail qui entoure les
plaques chauffantes. Elle sera chaude lorsque les plaques
chauffantes de l’AGA Dual Control seront allumées. Bien
qu’il ne s’agisse pas d’une surface de cuisson, vous pouvez
utiliser la chaleur pour un certain nombre d’activités utiles,
qui font souvent gagner du temps et du nettoyage ! Cela
inclut de faire réchauffer le miel ou le sirop dans le pot, ou
faire fondre du beurre ou du chocolat dans un bol, et donc
économiser une casserole, mais veuillez mettre le bol sur un
dessous de plat en liège ou un torchon de cuisine replié afin
de ne pas rayer l’émail. Bien qu’il s’agisse d’une surface solide
et résistante, l’émail vitré est du verre et peut présenter des
rayures !
Conserver les plaques chaudes propres, sans aliments ou
miettes brûlés en les brossant avec la brosse métallique,
fournie avec votre AGA. Des informations concernant le
nettoyage se trouvent à la page 20.
Les boutons de la plaque chauffante
Pour se servir de la plaque bouillante, tourner le bouton de
contrôle sur la position
et de la même façon sur la plaque
frémissante
.
La plaque du haut, lorsqu’elle est chaude, peut également
être utilisée pour y poser une tasse de café ou de thé ou
sécher les moules, épluche- légumes ou pièces du mixeur ou
du robot.
Pour allumer les deux plaques, tourner le bouton sur la
position
.
Plaques chauffantes
La plaque chauffante la plus chaude, la plaque bouillante,
est utilisée pour faire bouillir, griller, poêler, faire des toasts,
en fait, tout ce qui requiert une chaleur élevée. Les légumes
verts gardent leur couleur lorsqu’ils sont portés rapidement
à ébullition ici, ou utiliser un cuiseur vapeur sur la poêle pour
faire cuire plusieurs végétaux à la fois.
Plaque bouillante
Les plaques chauffantes fonctionnent séparément des fours
et sont indépendantes l’une de l’autre.
Les plaques chauffantes fonctionnent manuellement. La
plaque bouillante se trouve sur le côté gauche et la plaque
à faire mijoter sur la droite de l’AGA Dual Control. La plaque
bouillante est la plus chaude et la plaque à mijoter la plus
froide des deux. Elles possèdent toutes deux des éléments
électriques intégrés dans la fonte qui se réchauffent
respectivement en environ 11 et 8 minutes. Les plaques
chaudes peuvent être utilisées de manière totalement
indépendante des fours.
Pour faire frire ou cuire tout ce qui pourrait éclabousser,
nous vous conseillons d’utiliser la Protection antiprojections
AGA qui protègera le couvercle isolant des éclaboussures,
facilitant ainsi grandement le nettoyage ! Lavez simplement
la Protection anti-projection dans de l’eau chaude
savonneuse, ou passez-la au lave-vaisselle entre deux
assiettes.
Cela signifie que l’AGA Dual Control diffère des cuisinières
à rangement chaud AGA traditionnels dans le fait qu’elles
peuvent être utilisées sur tout le temps de cuisson des plats,
car sa conception garde les plaques chaudes à une chaleur
constante, alors que la cuisinière AGA traditionnelle continue
de cuire sur une chaleur décroissante. Pour ces appareils,
nous conseillons donc de débuter sur la ou les plaques
chauffantes, puis de
Sachez que la plaque bouillante est trop chaude pour
cuisiner des aliments directement dessus.
Plaque de mijotage
La plaque à faire mijoter est la moins chaude des deux
plaques chauffantes, et est donc utilisée pour les recettes
qui requièrent une chaleur moins intense comme les sauces,
les œufs brouillés, faire chauffer du lait, la friture lente, les
soupes à faire mijoter et les légumes-racines. De plus, elle
peut être utilisée pour cuisiner dessus directement, comme
une sorte de grill, valeur inestimable pour les sandwichs
grillés, les quesadillas, les soupes, les scones, les escalopes
et même un œuf frit non gras ! Les toasts cuits lentement
peuvent être réalisés sur la plaque à faire mijoter, pas besoin
d’utiliser le grille-pain AGA.
mettre les plats au four. Cela peut être fait avec l’AGA Dual
Control mais cela n’est pas nécessaire. Par exemple, si vous
préparez un plat de pâtes avec de la sauce sur l’AGA Dual
Control, tout peut être fait sur les plaques chauffantes.
Toute la zone des plaques chaudes peut être utilisée pour
la cuisine, et plusieurs plats peuvent être placés sur une
même plaque en même temps. Les plaques chauffantes sont
paramétrées légèrement au-dessus de la plaque du haut
afin d’éviter les rayures accidentelles si les casseroles sont
tirées sur un côté. Ne pas traîner les ustensiles d’une plaque à
l’autre car l’émail serait endommagé !
De même taille que la plaque bouillante, la plaque à faire
mijoter est également plate afin d’offrir le meilleur contact
partout avec les poêles, gril, sauteuse et bouilloire AGA.
Les détails de nettoyage peuvent être trouvés sur la page
“Nettoyage et entretien” à la page 20.
Les couvercles en acier inoxydable sont abaissés sur les
plaques chauffantes lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Lorsque
les plaques chauffantes sont « allumées », les couvercles
isolants sont chauds. Nous conseillons vivement de ne pas
18
Français
7.
Fours AGA - Tables de cuisson
Aliment
TEMPÉRATURE DU FOUR
Rôtissoire
ÉLEVÉ
Le grill
•
Scones
• 2ème glissière - scones, petites viennoiseries, gril
Pâtisseries
Pain
Yorkshire Puddings
Inférieur - Le grill
• 3ème glissière - petits pains, Yorkshire pudding
• 4ème glissière - rôtis, volaille
Rôtis
• Grille amovible en bas du four - pains, tourtes, légumes rôtis
Sautés
• Grille pour sole - quiches, tourtes
Four de cuisson
MODÉRÉ
Gâteaux
• Vers le haut - génoises, certains biscuits, petits gâteaux
Biscuits
• Milieu - poisson, soufflés, hachis Parmentier, lasagnes
Poisson
Hachis Parmentier
Lasagne
• Grille amovible en bas du four
• Génoises fourrées, sablés, gâteaux cuits sur une plaque et
cheesecakes
Soufflés
Sablés
MIJOTER
Ragoûts
Bouillon
Puddings au lait
TRÈS MODÉRÉ
Pour les daubes, le bouillon, les puddings au lait et préparations
similaires, faire chauffer ailleurs sur l’AGA, puis placer dans le four à faire
mijoter (sauf pour les meringues). Les cakes riches en fruits peuvent être
cuits longtemps sur la grille posée au fond du four.
Meringues
Gâteau fruits
19
AVERTISSEMENT : Il est possible que les pièces accessibles chauffent durant l'utilisation de l'appareil. Afin d'éviter les
brûlures et de s'ébouillanter, les enfants doivent être maintenus à l'écart.
8.
Nettoyage et entretien
RAPPEL : faire attention lorsque l'appareil est chaud.
nn
Dans la plupart des cas il est préférable de nettoyer
nn
l'appareil lorsqu'il est à l'arrêt.
NE PAS oublier que le dessus du couvercle et les surfaces
chromées se rayeront si des casseroles ou des ustensiles sont
frottés dessus.
Partie supérieure de la surface isolante (couvercle) Il s’agit
de chrome ou d’inox et peut être nettoyé en le frottant avec
un tissu mouillé, puis faire briller. Les E-cloths AGA sont la
solution idéale car ils sont non pelucheux et écologiques.
Le Nettoyant AGA pour chrome et inox est conseillé pour
nettoyer les couvercles isolants et les faire briller. Vous pouvez
vous en procurer auprès de votre spécialiste AGA.
NE PAS utiliser de nettoyeur vapeur pour nettoyer
nn
cette cuisinière.
NE PAS utiliser d'éponges abrasives, de nettoyants
nn
caustiques, de nettoyants pour four ou de raclettes
métalliques pour nettoyer les surfaces en émail.
IMPORTANT : AGA conseille d'utiliser les nettoyants
nn
approuvés par la Vitreous Enamel Association pour
Revêtement intérieur du couvercle isolant (intérieur
du couvercle) L’utilisation d’une protection contre les
projections AGA est conseillée pour éviter les éclaboussures
de gras sur le revêtement (disponible auprès de votre
spécialiste AGA ou en ligne sur www.agacookshop.co.uk).
nettoyer les surfaces en émail vitrifié de ce produit.
Utiliser le moins d'eau possible durant le nettoyage.
nn
NE PAS immerger les portes dans l'eau car elles
nn
sont garnies de matériau isolant qui peut être
Si les revêtements sont marqués, le nettoyage sera plus
efficace lorsque les plaques chauffantes seront froides.
Les revêtements peuvent être nettoyés à l’eau chaude
savonneuse et/ou d’une crème nettoyante. S’ils sont
sévèrement marqués, alors une éponge imprégnée de savon
peut être utilisée ; procéder par mouvements circulaires.
endommagé par trop d'humidité.
NE PAS mettre les portes du four ni les plaques au
nn
lave-vaisselle.
Tout ce qui est généralement nécessaire pour conserver les
surfaces en émail vitrifié de la cuisinière propres et brillantes,
est un passage quotidien avec un tissu savonneux humide
immédiatement suivi d'un chiffon sec et propre afin d'éviter
les traces.
Les premières fois que vous utilisez une éponge imprégnée
de savon, vous
verrez les marques circulaires, mais elles se résorberont et la
surface des revêtements deviendra plus brillante à chaque
utilisation. Ne pas utiliser trop d’eau et s’assurer que les
revêtements sont secs avant de fermer les couvercles.
Fours - sont en fonte et ont tendance à rester propres. Ils ont
une longue durée de vie mais ils rouilleront si vous y laissez
des traces d'humidité. Veillez à toujours allumer les fours afin
de les faire sécher après leur nettoyage.
Revêtements de la porte du four Les revêtements peuvent
être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse ,d’une crème
nettoyante ou d'éponges imprégnées de savon. Afin de
nettoyer les revêtements en profondeur, placer une serviette
sur la
surface de travail, et levez doucement la porte du four (les
portes sont lourdes), et la placer avec le côté en émail sur la
serviette. Nettoyez avec un tampon imprégné de savon afin
de retirer les traces tenaces. Sécher soigneusement avant de
les replacer sur les charnières.
Faire chauffer les fours de temps en temps permettra de
brûler et d'éliminer les dépôts de cuisson, et contribuera à
nettoyer l'intérieur des fours.
Pour l'entretien des fours, nous vous recommandons un
enduit végétal léger en spray (de préférence l'huile de maïs).
Pour les taches rebelles, utilisez la brosse métallique livrée
avec la cuisinière.
Fonte émaillée Le moyen le plus facile de nettoyer la
plaque supérieure et la plaque frontale AGA est d'essuyer
immédiatement les éclaboussures. Du nettoyant pour émail
AGA approuvé par la VEA est disponible à l'achat sur www.
agacookshop.co.uk.
Plats à rôtir en émail Ceux fournis avec l'appareil doivent
être nettoyés dans de l'eau chaude savonneuse ; faire tremper
si nécessaire. Une éponge à récurer peut également être
utilisée en cas de besoin. Ils peuvent également être passés
au lave-vaisselle, mais un usage constant de cette méthode
de nettoyage pourrait ternir l'émail.
Les restes d'aliments cuits sont plus difficiles à nettoyer,
mais peuvent être facilement enlevés grâce aux nettoyants
spécialisés pour émail vitrifié ou des crèmes nettoyantes
douces à l’aide d’un tissu, ou, si nécessaire, un morceau de
nylon décapant et qui sont disponibles à l'achat sur www.
agacookshop.co.uk.
Plaque à induction Le moyen le plus facile de nettoyer
la surface en céramique de la plaque à induction AGA est
d'essuyer immédiatement les débordements. Il peut être
utile de garder un tissu humide à portée de main pour cela.
La surface en céramique devra être ensuite nettoyée avec un
nettoyant spécialisé comme Hob Brite.
Si du lait ou du jus de fruit ou quoi que ce soit contenant de
l’acide, est projeté sur l'émail, le nettoyer immédiatement.
NE PAS UTILISER HOB BRITE SUR LES SURFACES
nn
ÉMAILLÉES.
Nettoyer également toute marque de condensation sur la
surface frontale autour des portes du four ou sur l’émail
vitrifié pour éviter une décoloration permanente.
20
Français
9.
Guide
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire les avis d’avertissement et de mise en garde au début de ce
chapitre. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas
suivies, des dégâts matériels ou des blessures pourraient se produire.
NE PAS stocker ou utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ
NE PAS ESSAYER D’ALLUMER UN APPAREIL.
NE PAS TOUCHER D’INTERRUPTEUR ÉLECTRIQUE.
NE PAS UTILISER DE TÉLÉPHONE DANS LE BÂTIMENT.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un
voisin. Suivre les instructions données par le fournisseur de gaz.
Si votre fournisseur de gaz est injoignable, appeler les pompiers.
L’installation et la maintenance doivent être réalisées par un installateur qualifié,
un service de maintenance ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil doit être installé avec un dispositif adapté
permettant une déconnexion permanente des conducteurs phase et neutre.
Pendant l’installation ou la déconnexion avant toute intervention sur le
système électrique, l’appareil doit être déconnecté de manière permanente des
conducteurs d’alimentation (phase) et neutre.
ATTENTION : CET APPAREIL EST LOURD, UNE MAIN-D’ŒUVRE ET UN MATÉRIEL ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE UTILISÉS
DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU LE SOL.
RAPPEL : si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à nos
spécifications de sécurité et de performance.
N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spécifiquement autorisées par AGA.
Veuillez lire les instructions avant d’utiliser cet appareil et
conserver le manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
21
Français
10. Présentation de l’installation
Santé et sécurité
Exigences de livraison
Protection des clients
• La cuisinière AGA DC3 est livrée sur 1 palette.
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour
répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés.
• La cuisinière AGA DC5 (option d’armoire chauffante) est
livrée sur 2 palettes.
Un accès à la cuisine doit être prévu pour manipuler une
superficie de 1005 mm x 740 mm. Un gabarit en bois
(planches sur roulettes) aux dimensions de 1005 mm x 740
mm sera utilisé afin de vérifier si le Dual Control AGA peut
être entièrement monté à l’endroit prévu et passé dans
les portes jusqu’à son emplacement d’installation dans la
cuisine. Il convient également de tenir compte de hauteur de
la cuisinière, qui est de 960 mm hors palette et de 1100 mm
sur palette, et donc de bien tenir compte de tout obstacle/
restriction en termes de hauteur.
IMPORTANT : Veuillez lire la garantie ci-jointe.
nn
Toute modification non approuvée par AGA pourrait invalider
l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait également
affecter vos droits statutaires.
Pour bénéficier d’une utilisation sûre et efficace, veuillez lire
ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil AGA.
Conditions préalables à
l’installation
Si cette planche/ce gabarit sur roulettes peut être
manipulé au sein de la propriété et au travers des portes,
alors l’AGA peut être installé comme prévu sans nouveau
travail.
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE INSTALLÉ QUE PAR
DES PERSONNES FORMÉES CONFORMÉMENT À LA
RÉGLEMENTATION LOCALE.
Les cuisinières AGA sont uniquement compatibles avec le
gaz naturel, et propane, et ne peuvent pas être utilisées avec
d’autres types de gaz.
IMPORTANT ! Voir plaque signalétique située
nn
derrière le couvercle du socle.
L’installation doit être conforme aux réglementations de
câblage locales et nationales/des codes en vigueur et doit
être réalisée par un ingénieur qualifié.
Dans votre propre intérêt, et afin de s’assurer de la
conformité avec la loi, tous les appareils au gaz doivent être
installés par une personne compétente, conformément aux
réglementations pertinentes. Toute installation défectueuse
pourrait entraîner des poursuites judiciaires.
Une fois l’appareil installé, effectuez un test de détection des
fuites de gaz.
Emplacement
L’emplacement destiné à accueillir l’appareil doit être assez
grand pour une installation satisfaisante des conduits,
voir « Système de raccordement » ainsi qu’une arrivée
d’air appropriée. Cet emplacement doit être également
suffisamment spacieux pour l’entretien et la circulation d’air
autour de la cuisinière.
22
11. Emplacement
Se référer aux Fig. 11.1 et Fig. 11.2.
Espaces des côtés :
Il est recommandé tous les sols de matériaux souples soient
retirés à l’endroit où l’AGA sera installé.
Un écart de 3 mm est requis de chaque côté entre la plaque
au-dessus de la cuisinière et toute autre surface de travail qui
y serait agencée. Cela permet le retrait en toute sécurité de la
plaque du dessus si cela s’avère nécessaire ultérieurement.
Tout mur adjacent dépassant la plaque chauffante en termes
de hauteur doit être à base de matériaux résistants à la
chaleur.
Si la cuisinière doit être placée contre un mur latéral, il doit y
avoir un espace de 116 mm à droite comme à gauche afin de
permettre l’accès à la porte du four.
Le mur latéral au-dessus de la plaque doit être situé à plus
de 60 mm mesurés horizontalement à partir du bord de la
cuisinière.
Si l’AGA est installé dans un recoin en briques, alors l’espace
minimum doit être augmenté d’au moins 10 mm au cas où
les murs ne seraient pas en angle droit.
Les surfaces situées au-dessus de la partie supérieure de la
cuisinière doivent être à plus de 650 mm.
De plus, il doit y avoir un espacement minimal de 1 m afin de
permettre l’entretien de la cuisinière.
Les fentes de ventilation à l’arrière de la plaque supérieure
(ou protection) ne doivent pas être obstruées.
Il est primordial que la base ou le foyer sur lequel reposent la
cuisinière et le module soit droit et puisse supporter le poids
total des deux éléments.
REMARQUE : Il convient de tenir le câble d’alimentation
éloigné de toute surface chaude, telles que les conduites
d’eau chaude/de raccordement.
Le cache du socle frontal peut être retiré et ne doit pas être
obstrué par le revêtement de sol ou le carrelage. Si nécessaire,
placer la cuisinière en position surélevée par rapport aux
carrelages de façon à assurer que le socle puisse être retiré.
Par mesure de sécurité, il convient de prêter une attention
particulière à la protection du câble électrique de la
cuisinière.
SI un câble d’alimentation est endommagé, le fabricant,
son agent de service ou tout autre personnel qualifié
devra le remplacer afin d’éviter tout accident.
Carrelage
Si la cuisinière est située dans une exclusion ou contre un mur
qui sera carrelé, les carreaux ne doivent en aucun cas saillir
au-dessus de la plaque du dessus de l’appareil. Il doit y avoir
un espace suffisant pour retirer la plaque chauffante en vue
d’un entretien ultérieur.
L’appareil est conçu pour fonctionner avec le voltage indiqué
sur la plaque signalétique située au niveau de la bouche
d’aération centrale près de la base du panneau avant.
Il est recommandé, mais pas obligatoire, d’installer un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) au niveau
du circuit d’alimentation de la cuisinière afin d’éviter les
interruptions de courants accidentelles.
Un écart d’au moins 10 mm doit séparer l’arrière de la plaque
du dessus et du mur derrière la cuisinière.
De plus, il doit y avoir un dégagement minimal de 1000 mm
devant la cuisinière afin de permettre son entretien.
Cet appareil pouvant être utilisé en continu, ces
instructions sont IMPORTANTES. Veuillez en tenir compte.
NE PAS INSTALLER LA CUISINIÈRE DERRIÈRE
UNE PORTE DÉCORATIVE AFIN D’ÉVITER TOUTE
SURCHAUFFE.
nn
Murs combustibles
Il est essentiel que la base ou le foyer sur le/laquelle repose
la cuisinière soit égale est en mesure de supporter l’entièreté
du poids de la cuisinière. il conviendra de respecter les
dimensions minimales suivantes : -
Les habitations construites avec des matériaux
combustibles (tout en bois ou partitions murales et
lattes en placoplâtre) demandent des caractéristiques de
protections thermiques spéciales de la paroi.
Un écart de minimum 60 mm est requis au-dessus de la
poignée isolante du dessus une fois ouverte.
Un matériau incombustible derrière une cuisinière devrait
être placé à au moins 25 mm des panneaux isolants épais
(Monolux ou équivalent), jusqu’au niveau de la plaque
chaude.
REMARQUE : Veillez à ce que le câblage électrique
nn
non protégé ou des éléments en plastique ne
passent pas à l’intérieur ou à l’extérieur du mur,
derrière ou juste au-dessus de la cuisinière.
Ce type de matériau peut vieillir prématurément s’il est
continuellement exposé à une température ambiante.
23
Caractéristiques
AGA DC3G (système d’extraction de la fumée)
Fig. 11.1
Trous d’accès
du tuyau
d’extraction
des fumées
Trous d’accès du
tuyau d’extraction
des fumées
Option de
conduit
d’aération
côté gauche
Option de
conduit
d’aération
côté droit
raccordement
du gaz côté
gauche
uniquement
Vue du côté droit
Vue de gauche
Vue de face
Emplacement du
tuyau d’aération
arrière du four
Vue du plan
Position minimale du mur
mm
Position minimale du mur
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
Q
R
987
951
913
680
1388
760
1145
698
116
10
565
689
43
118
55
634
DESN 516847
REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du corps de l’appareil doivent être
augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet de bénéficier d’une marge de sécurité pour
prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l’appareil
peut être un problème.
POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage)
Modèle : AGA Dual Control (DC3) - 452 kg
RACCORDEMENT AU GAZ - AGA DC3G UNIQUEMENT
1/4 PO NPT MÂLE
24
AGA DC5G (système d’extraction de la fumée)
Fig. 11.2
Trous d’accès du
tuyau d’extraction
des fumées
Trous d’accès du
tuyau d’extraction
des fumées
Option de
conduit
d’aération
côté gauche
Option de
conduit
d’aération
côté droit
raccordement du
gaz côté gauche
uniquement
Vue de face
Vue du côté droit
Vue de gauche
Alimentation électrique de
l’armoire chauffante
Porte du four en position
ouverte
Vue du plan
Position minimale du mur
mm
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
Q
R
1478
951
913
680
1388
760
1145
698
116
10
565
689
43
118
55
634
DESN 516848
REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du corps de l’appareil doivent être
augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet de bénéficier d’une marge de sécurité pour
prendre en compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l’appareil
peut être un problème.
POIDS DE L’APPAREIL (sans l’emballage)
Modèle : AGA Dual Control (DC3) - 452 kg
Armoire chauffante: 110kg
25
Réglage de la plaque du dessus - AGA DC3
Fig. 11.3
DESN 516751
REMARQUE : En général, mieux vaut éviter d’avoir à régler la plaque du dessus. En revanche, il est possible de faire appel à des
spécialistes pour obtenir un réglage optimal ainsi qu’un bon alignement de la plaque du dessus.
26
Français
12. Alimentation électrique
AGA DC3G (système d’extraction de la fumée)
AGA DC5G (système d’extraction de la fumée)
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE
nn
BRANCHÉ À UNE PRISE DE TERRE
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE
nn
BRANCHÉ À UNE PRISE DE TERRE
Cet appareil est conçu pour la tension indiquée sur
nn
la plaque signalétique, qui est située derrière le
L’armoire chauffante nécessite une alimentation
nn
électrique monophasée indépendante.
couvercle du socle.
Cet appareil a été conçu pour la tension indiquée
nn
sur la plaque située sur le plateau glissant de
SI un câble d’alimentation est endommagé, le
fabricant, son agent de service ou tout autre
personnel qualifié se doit de le remplacer afin
d’éviter tout accident.
nn
la plaque de base de l’armoire chauffante, audessus du socle.
SI un câble d’alimentation est endommagé, le
nn
fabricant, son agent de service ou tout autre
Un 1PH de 30 amp 230V ou 3PH de 400V minimum 16A
par phase ~ 50 Hz fusionné à l’alimentation électrique est
requise à côté de l’appareil. Le câblage extérieur à l’appareil
doit être installé à l’aide des câbles fournis, conformément
aux réglementations de câblage actuelles et toute
réglementation locale en vigueur. Si le câble est raccourci, de
nouvelles viroles doivent être installées sur les conducteurs
dénudés.
personnel qualifié se doit de le remplacer afin
d’éviter tout accident.
Cette cuisinière doit être alimentée par un courant de
230 V ~ 50 Hz, 3 A juste à côté de l’appareil. Le câblage
extérieur à l’appareil doit être installé à l’aide d’un câble
d’isolation en silicone SIHF à 3 coeurs et conformément
aux réglementations de câblage actuelles et toute
réglementation locale en vigueur.
La méthode de branchement à la source d’alimentation
électrique doit faciliter l’isolation électrique complète de
l’appareil, par un interrupteur avec une séparation d’au moins
3 mm sur tous les pôles.
La méthode de connexion à l’alimentation électrique doit
faciliter l’isolation électrique complète de l’appareil, de
préférence par un interrupteur double avec une séparation
d’au moins 3 mm sur les deux pôles.
L’isolateur ne peut pas être positionné directement au-dessus
de la cuisinière, mais doit être monté à l’intérieur à 2 mètres
de l’appareil.
L’isolateur ne doit pas être positionné juste au-dessus de
l’appareil, mais doit être installé dans un périmètre de 2
mètres autour de l’appareil Fig. 12.3 et Fig. 12.4.
L’isolateur peut être séparé du point de connexion.
Le point de connexion principal doit être accessible dans
les zones présentées dans les Fig. 12.1 et Fig. 12.2 pour les
options d’acheminement des câbles.
Pour les installations à 2 ou 3 phases, un kit adaptateur
optionnel peut être fourni (Pièce no AE4M231226).
27
Français
Acheminement des câbles principaux
AGA DC3G
Fig. 12.1
LE CÂBLE SECTEUR EST ALIMENTÉ
PAR LE PLATEAU DE CONTRÔLE
SORTIE GAUCHE OU DROITE
À TRAVERS LES CONDUITS EN
FONCTION DE LA POSITION DE LA
PRISE D’ALIMENTATION.
DESN 516643
m
1.5
de
de
1.2
m
Ra
yo
n
Ra
yo
n
èt
re
Fig. 12.2
èt
DESN 516105
re
LE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR DOIT SE TROUVER DANS LES ZONES INDIQUÉES.
28
Français
AGA DC5G
Fig. 12.3
ALIMENTATION ELECTRIQUE DU
PLACARD CHAUD
LE CÂBLE SECTEUR EST ALIMENTÉ
PAR LE PLATEAU DE CONTRÔLE
SORTIE GAUCHE OU DROITE
À TRAVERS LES CONDUITS EN
FONCTION DE LA POSITION DE LA
PRISE D’ALIMENTATION.
DESN 516644
Fig. 12.4
Câb
l
Ray
on
de
e l’
arm 2 mè
tre
oir
ec
hau
ffan
te
de
Ray
on
de
Ra
yo
n
1.2
1.
5
m
èt
re
ed
Xm
ètre
Cab
le
LE BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR DOIT SE TROUVER DANS LES ZONES INDIQUÉES.
29
DESN 516447
Français
Système de raccordement
Référez-vous. Fig. 12.5, Fig. 12.6, Fig. 12.7 et Fig. 12.8
Cuisine ou alimentation en air de l’espace intérieur
Le système de raccordement doit être installé conformément
à la réglementation en vigueur.
L’appareil doit être installé dans une pièce répondant aux
normes de ventilation en vigueur mais, dans tous les cas, la
pièce doit avoir une bouche d’aération permanente d’une
surface libre d’au moins 36 cm²
Les produits de la combustion proviennent d’un ventilateur
alimenté par le tuyau de raccordement de 50 mm de
diamètre pouvant atteindre jusqu’à 4 mètres de longueur
avec un coude maximum de 4 X 90 degrés. Les sorties de
l’appareil peuvent être soient sur le côté arrière gauche, soit
sur le côté arrière droit, à partir du centre à l’arrière ou du
dessous (Fig. 12.8 et Fig. 12.9).
Les conduits d’installation doivent être placés conformément
aux réglementations gazières actuellement en vigueur. Le
tubage reliant le compteur/réservoir à la cuisinière doit être
de taille adéquate, et la taille du raccord à la cuisinière de
Rp1/4 (1/4” MÂLE BSP). Une fois l’installation de l’appareil au
gaz terminée, veillez à vérifier la solidité et purger le dispositif
conformément aux réglementations en vigueur.
Le conduit doit ressortir de la paroi murale extérieure de 25
mm (Fig. 12.5).
Position de la borne
Les espaces minimums à respecter entre la borne et les
ouvertures de ventilation et les fermetures sont indiqués
dans Fig. 12.6 et Fig. 12.7.
Si la borne est installée à 600 mm sous une gouttière en
plastique, une protection en aluminium de 1000 mm de
long doit être installée en dessous et immédiatement sous la
gouttière ou l’avant-toit.
Si la borne est installée à 450 mm sous une gouttière en
plastique, une protection en aluminium de 750 mm de long
doit être installée en dessous et immédiatement sous la
gouttière ou l’avant-toit.
Protection de borne
Une protection de borne est fournie avec la cuisinière. Elle
doit être installée, si l’extrémité du raccordement est à
moins de 2 m au-dessus du niveau du sol, ou s’il y a risque
d’endommagement.
Une fois installée, elle doit être placée de manière à laisser un
jeu minimum de 50 mm autour de la borne et être centrée
par rapport à la borne.
Fig. 12.5
Mur extérieur
DESN 511196
30
Français
Fig. 12.6
DANS LA MAISON
DESN 511052
Fig. 12.7
DESN 511053
Dimensions minimum à respecter pour les bornes de raccordement
Position
(Distance minimum) mm
A
Directement au-dessous d'une fenêtre ouvrante, d'un purgeur d'air, ou d'une autre ouverture
de ventilation
300
B
Sous une gouttière, un tuyau de renvoi/d’évacuation
75
C
Avant-toit
200
D
Sous un balcon ou le toit d’un garage
200
E
À partir du tuyau de renvoi et des tuyaux d’évacuation verticaux
150
F
À partir des coins externes et internes
200
G
Au-dessus du niveau du sol adjacent ou du balcon
300
H
Depuis la surface face à la borne
600
I
Face aux bornes
1200
J
À partir de l’ouverture (porte/fenêtre) à l’abri dans un logement
1200
K
Vertical depuis une borne
1500
L
Horizontal depuis une borne
300
31
Français
Fig. 12.8
DESN 516850
32
Français
Fig. 12.9
DESN 516849 A
Des configurations allant jusqu’à 300 mm sous l’appareil sont autorisées, à condition qu’un seul coude est utilisé.
Il est interdit d’avoir 2 coudes.
Élévation verticale maximale = 1,5 m
Le dénivelé doit être au moins de 30 cm du produit, mais pas plus de 80 cm avant le dénivelé.
33
Français
13. Installation de l’armoire chauffante
REMARQUEL'armoire chauffante AGA TC/DC5 doit arriver
avec la plaque supérieure en position relevée. (Sauf pour
les versions avec haut à induction qui arriveront avec le
haut complètement abaissé). Cela a pour but de permettre
de faire glisser l'appareil sur son socle sans que l'AGA TC/DC3
sans que les plaques supérieures ne se heurtent. La plaque
supérieure de l'armoire chauffante doit ensuite être abaissée
à sa hauteur correcte une fois l'appareil dans sa position
finale.
Schéma 13.1
Pour les versions à haut à induction, les réglages de
plaques supérieures devront être remontés avant de
pouvoir installer l’armoire chauffante sur le socle, afin
d’assurer un bon dégagement entre les deux plaques
supérieures.
DESN 516448
La plaque supérieure de l'armoire chauffante doit ensuite
être abaissée à sa hauteur correcte une fois l'appareil dans sa
position finale.
Schéma 13.2
1.
Détacher l’armoire chauffante du socle en retirant
deux vis et la languette du socle (Schéma 13.1), faire
glisser l'armoire chauffante vers l'avant et l'éloigner des
languettes de fixation arrière (Schéma 13.2).
2.
Placer le socle le long de l'AGA TC/DC sans écart entre
les deux socles (Schéma 13.3).
3.
Vérifiez la hauteur du socle avec un niveau à bulles et
assurez-vous que la différence de hauteur entre le socle
de l'armoire chauffante et celui de l'AGA TC/DC3 est
correcte (11 mm).
4.
Le cas échéant, insérez des cales dans les coins pour
ajuster le socle.
DESN 516449
Schéma 13.3
11 mm de
différence de hauteur
Base du socle
de l'armoire
chauffante
DESN 516276
34
Français
5.
Fixer le socle de l'armoire chauffante à celui de l'AGA TC/
DC à l'aide des vis M6 et des rondelles fournies (Schéma
13.4).
6.
Fixez la vis de blocage et la vis de calage au socle. À
cette étape, assurez-vous que la vis de calage n'est pas
en saillie du côté extérieur du socle. Assurez-vous que la
vis de blocage est située dans le socle de l'AGA TC/DC,
sans être serrée à fond. Un écart d’environ 3 mm doit
séparer les socles à l'avant, là où l'entretoise de l'armoire
chauffante doit toucher le socle de l'AGA TC/DC.
7.
Déplacez une bordure droite le long du socle de l'AGA
TC/DC afin d'assurer que la face frontale de chaque
socle repose fermement contre la bordure droite
(Schéma 13.5).
8.
Une fois les socles bien positionnés, serrez les vis de
calage jusqu'à ce qu'elles touchent le socle de l'AGA TC/
DC, puis serrez les vis de blocage.
9.
Le crochet de jointoiement frontal peut maintenant être
accroché au-dessus des deux aimants. Les deux socles
seront ainsi assemblés (Schéma 13.6).
Schéma 13.4
VIS DE
BLOCAGE
VIS DE
CALAGE
DESN 516550
Schéma 13.5
VÉRIFIEZ L'ALIGNEMENT DES SOCLES AVEC UNE RÈGLE À
TRACER.
DESN 516551
Schéma 13.6
CROCHETS AVANT EN PLACE POUR FIXER LES DEUX
SOCLES ENSEMBLE
DESN 516553
35
Français
10. Faire glisser l'armoire chauffante sur le socle jusqu'à ce
que la languette arrière soit entièrement entrée dans
l'arrière de la fente du socle, (Schéma 13.7). Assurezvous que l'appareil est correctement aligné avec le
socle, puis enclenchez le crochet de jointoiement frontal
dans l'encoche située au-dessous de la plaque de fond.
Schéma 13.7
11. Une fois la languette frontale complètement engagée,
verrouillez-la en place en serrant complètement les
deux vis M6. Assurez-vous que le câble électrique ne
touche pas le tuyau de ventilation du four de l'AGA TC/
DC.
12. La plaque supérieure de l'armoire chauffante est placée
à 5 mm au-dessus de la plaque supérieure de l'AGA
Total TC/DC. Ceci permet d'éviter d'endommager l'émail
durant l'installation. Baisser la plaque supérieure à l'aide
des réglages (Schéma 13.8 et Schéma 13.9).
13. A l'aide de l’outil de réglage d’écrou de bielle
d’immobilisation, baisser doucement la plaque
supérieure en ajustant les écrous jusqu'à ce que la
plaque supérieure se trouve à la bonne hauteur, tout en
vérifiant que le haut est droit et correspond à la hauteur
de l'AGA TC/DC (Schéma 13.9).
DESN 516552
Schéma 13.8
Différence de hauteur
de 5 mm
14. Pour l'entretien, la plaque supérieure doit être retirée
en relevant les régleurs d'environ 5 mm. Cela permet de
retirer aisément la plaque supérieure sans endommager
les surfaces émaillées.
15. En retirant la plaque supérieure, le faisceau de câbles
des interrupteurs doit être déconnecté du faisceau
de câbles principal au point de connexion situé sur le
côté avant gauche de l'appareil, derrière la feuille de
protection en formex.
DESN 516554
Schéma 13.9
DESN 516555
36
Français
16. Installez le crochet de la barre par-dessus le goujon de
fixation rattachée à la plaque supérieur. Verrouiller en
position en serrant la vis sans tête la plus proche de
l'appareil (Schéma 13.10).
Schéma 13.10
17. Faire glisser toute la barre sur les boulons de fixation
de gauche et du centre. Une fois l'assemblage terminé
avec l'appareil AGA, installer les embouts de la barre (en
s'assurant que la barre est également espacée à chaque
bout).
18. Les embouts doivent être délicatement poussés jusqu'à
ce qu'ils arrivent au même niveau que l'extérieur de
chaque barre (Au besoin, appliquer un peu de lubrifiant,
tel que du liquide vaisselle, sur les joints toriques en
caoutchouc des embouts pour faciliter le placement des
embouts dans la barre) (Schéma 13.11).
19. La barre peut maintenant être fixée à l'aide des verrous
creux sous les côtés de la barre (Schéma 13.11).
DESN 516883
20. Enfin, fixer la face du socle sur les aimants à l'avant du
socle en veillant à ce que sur les 5 appareils du four, le
côté droit de la face du socle du module repose contre
le côté gauche de la face du socle du AGA TC/DC en ne
laissant aucun écart entre les deux. Assurez-vous que
les faces du socle sont bien centrées et fixées (Schéma
13.12).
Schéma 13.11
21. Mettre l'AGA TC/DC en service, comme indiqué dans les
instructions d'installation correspondantes, et procéder
au contrôle du fonctionnement de chacune des
fonctions de l'AGA TC/DC.
DESN 517533
Schéma 13.12
DESN 516879
37
Français
14. Mise en service
Brûleur NG
Fig. 14.1
E
F
A
B
G
C
D
ARRÊT
MARCHE
A.
Couvercle de la soupape de gaz
du four
B.
Bouton de commande de la
soupape du gaz du four
C.
Bouton de commande du gaz du
four
DESN 516864
D.
Robinet de gaz
E.
Embout d’essai en pression de
l’admission
F.
Embout d’essai en pression du
brûleur
G.
Fenêtre de visualisation
LPG Burner
Fig. 14.2
E
F
A
B
C
G
D
ARRÊT
MARCHE
DESN 517432
A.
Couvercle de la soupape de gaz
du four
B.
Bouton de commande de la
soupape du gaz du four
C.
Bouton de commande du gaz du
four
38
D.
Robinet de gaz
E.
Embout d’essai en pression de
l’admission
F.
Embout d’essai en pression du
brûleur
G.
Fenêtre de visualisation
Français
Rappelez à l’utilisateur que, pour un fonctionnement efficace
et sûr de sa cuisinière, il est important de procéder à un
entretien approprié, à intervalles réguliers, en suivant les
recommandations du spécialiste AGA.
Adjustment Screw
Fig. 14.3
Test de la pression d’admission (Fig. 14.1 or
Fig. 14.2)
1.
Tournez le bouton de commande en position d’arrêt
(B) et coupez l’alimentation électrique de la cuisinière.
2.
Retirez la face en tirant le bouton de commande de la
plaque chauffante, puis retirez les 4 vis de fixation.
3.
Retirez la vis de l’embout d’essai de pression
d’admission (E) et assemblez le tube en caoutchouc sur
l’embout.
4.
Tournez le robinet de gaz (C) et réinstallez la face
pour vous assurer que le tube d’essai de pression en
caoutchouc passe par l’orifice du bouton de commande
de la plaque chauffante dans la face.
5.
Raccordez le tube au manomètre.
6.
Branchez.
7.
Suivez les instructions des paragraphes 1 à 4
“Procédure de l’éclairage” 40, et vérifiez la pression
d’admission.
8.
Pour les appareils au gaz naturel, la pression devrait être
de 20 mbar.
9.
Pour les appareils au GPL, la pression doit être de 37
mbar pour le propane et de 28-30 mbar pour le butane.
DESN 517433
Essai de pression du brûleur
(Fig. 14.1 or Fig. 14.2)
1.
Tournez le bouton de commande en position d’arrêt
(B) et coupez l’alimentation électrique de la cuisinière.
2.
Retirez la face en tirant le bouton de commande de la
plaque chauffante, puis retirez les 4 vis de fixation.
3.
Retirez la vis de l’embout d’essai de pression du brûleur
(F) et assemblez le tube en caoutchouc sur l’embout.
4.
Tournez le robinet de gaz (C) et réinstallez la face
pour vous assurer que le tube d’essai de pression en
caoutchouc passe par l’orifice du bouton de commande
de la plaque chauffante dans la face.
5.
Raccordez le tube au manomètre.
6.
Branchez.
7.
Suivez les instructions des paragraphes 1 à 4
“Procédure de l’éclairage” 40, et vérifiez la pression
d’admission.
REMARQUE : La vis de réglage de la pression du brûleur Fig.
14.3 est située derrière le couvercle de la soupape de gaz du
four (A).
39
Français
Fig. 14.4
8.
Pour les appareils au gaz naturel, la pression du brûleur
devrait être de 10 mbar.
9.
Pour les appareils au GPL, la pression du brûleur devrait
être de 32 mbar pour le propane et de 25 mbar pour le
butane.
ATTENTION : Avant d’allumer s’assurer que le
nn
bouton de contrôle de la soupape du gaz (B) est en
position éteinte (Fig. 14.4). Assurez-vous également
que l’alimentation en gaz vers le four est en marche,
et que le service de gaz de la cuisinière (D) est en
position allumée (Fig. 14.1 or Fig. 14.2) aet que
l’alimentation électrique de l’AGA est allumée.
Position arrêt
Fig. 14.5
Procédure de l’éclairage
1.
Le bouton de contrôle du thermostat (C) permet de
régler le débit de gaz du brûleur principal. Assurez-vous
d’abord que les boutons sont entièrement tournés
dans le sens des aiguilles d’une montre. Le bouton de
contrôle de la soupape du gaz du four (B) en position
ARRÊT correspond au contrôle du thermostat sur le
réglage minimum (fine extrémité de la bande blanche)
(Fig. 14.4).
2.
Tournez le bouton de commande de la soupape du
four (B) légèrement dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre vers la position d’allumage (
) jusqu’à
ce qu’il soit en butée, appuyez et maintenez pendant 5
secondes (le gaz ne circule que sur le brûleur contrôlant
la flamme (Fig. 14.5).
3.
Continuez à appuyer sur le bouton de contrôle de la
soupape de gaz du four (B) tout en tournant davantage
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre vers
la position (
) (Fig. 14.6) (l’amorceur à étincelle
s’active). Continuez à appuyer pendant 10 secondes
avec la flamme présente sur le brûleur. (S’il ne s’allume
pas, recommencez les étapes 2 et 3, ceci peut être vu à
travers la fenêtre de visualisation).
4.
À l’allumage, relâchez le bouton et tournez plus dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la
position MARCHE (symbole
) (Fig. 14.7). Le gaz du
brûleur principal circule selon le réglage du bouton de
commande du gaz du thermostat du four (B).
5.
Tournez le bouton de commande du thermostat (C)
du four vers la gauche juste dans la bande verte pour un
fonctionnement normal (Fig. 14.9).
Position allumage
Fig. 14.6
Position du brûleur de
surveillance de la flamme
Fig. 14.7
Brûleur principal sur
la position
Fig. 14.8
Fig. 14.9
REMARQUE : Après un démarrage à froid, le ventilateur
tourne à haute vitesse pendant environ 20 minutes. Il ralentit
ensuite pour arriver à son régime normal.
REMARQUE : La position « FAIBLE » est obtenue en tournant
le bouton de contrôle du thermostat (C) petit à petit dans la
bande blanche jusqu’à ce qu’une PETITE FLAMME apparaisse
dans la fenêtre d’observation (G).
Feu faible
REMARQUE : Il faut 24 heures pour que tous les fours
Fonctionnement normal
40
Français
atteignent la température de fonctionnement, l’indicateur de
chauffage du four peut devenir vert avant cela (reportez-vous
“Indicateur de chaleur du four” 8 concernant l’affichage
de l’indicateur de chaleur). Lorsque les fours atteignent la
température de fonctionnement, il peut être nécessaire
de régler précisément le bouton de contrôle du four pour
obtenir les températures désirées. Une fois la température
désirée obtenue, il n’est pas conseillé d’apporter d’autres
changements au bouton de contrôle.
Si la cuisinière et froide au moment de l’allumage, de la buée
peut apparaître sur l’émail. Essuyez immédiatement pour
éviter les taches.
SI LA FLAMME VENAIT À S’ÉTEINDRE POUR UNE RAISON
QUELCONQUE, ATTENDEZ TROIS MINUTES (MINIMUM) ET
RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE D’ALLUMAGE.
Éteindre le brûleur
1.
Tournez le bouton de commande MARCHE/ARRÊT dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
stop (
).
2.
Appuyez légèrement et continuez à tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre à partir de la position (
)
jusqu’à la position ARRÊT (Fig. 14.4)
Lorsque le brûleur est suffisamment refroidi, la procédure
d’allumage peut être répétée.
Panne de courant
Lors d’une panne de courant, votre appareil ne fonctionnera
pas tant que l’alimentation ne sera pas rétablie et l’appareil
reprendra automatiquement les fonctions sélectionnées. A
tout moment, si l’appareil ne fonctionne pas avec n’importe
quelle fonction sélectionnée dans des conditions normales
de fonctionnement, désactiver la fonction avec son bouton
de commande et contacter le service AGA ou votre spécialiste
AGA local.
41
Français
15. Schéma de câblage AGA DC3G
Grey
Gris
Blue
Bleu
Vanne
de
Oven
commande
Control
du four
Valve
Grey
Gris
2
4
Thermostat
Fan
duFlue
conduit
Thermostat
d’aspiration
1
Blue
Bleu
Blue
Bleu
Brown
Marron
Orange
Orange
1
2
4
2
P2
1
Black
Noir
chaud
Point
Hotspot
P1 Marron
Brown
Blue
Bleu
Moteur
de ventilateur
Fan Motor
High
Élevé
3
4
L
1
Solenoid
Électrovanne
Off du
de Cut
coupure
Thermostat
thermostat
Électrovanne
Solenoid
Low
Basse
Thermostat de
Cold start à
démarrage
Thermostat
Red
Rouge
froid
Brown
Marron
Marron
Brown
EU
N America
Australia
Terre/ /GROUND
Terre
EARTH
E
G
E
ARRÊT
Mijotage Both
Les
OFF Simmerspot
deux
Sélectionneur
de plaque
Plate Selector
Black
Noir
Blue
Bleu
Yellow
Jaune
1
AGA DC3
GAS DUAL
AGACuisinière
DC3 GAS
DUAL
Cooker
Grey
Gris
Red
Rouge
Fuse 1A
MTB
N
L2
N
L3 L2 L1 N3 N2 N1
L
L1
A
Red
2100W
200W
200W
21
31
12
22
32
Red
Rouge
White
Blanc
21
31
12
22
32
200W
200W
2100W
Simmer
Spot
mijotage
Thermostat
Gris
Grey
Violet
Thermostat de point de
11
Thermostat Thermostat
de surchauffe
Overheat
1
2
4
3
SS Element
Black
Noir
White
Blanc
Violet
Black
Noir
CâblesGrey
griswire
avecwith
marqueurs
markers
3
4
2
1
Grey
Gris
Rouge
Red
Thermostat Thermostat
de surchauffe
Overheat
White
Brown
HS Element
Grey
Ampoules
phial
grises
tubes
Blue
Bleu
Blue
Bleu
Black
Noir
Brown
Marron
11
Thermostat du point chaud
Hot Spot
Thermostat
Green
Ampoules
phial
vertes
tubes
42
Français
16. Schéma de câblage AGA DC5G
N
L
E
g
Neon
Indicator
Thermostat
Overheatde
surchauffe
Thermostat
br
b
Interrupteur MARCHE/
On/OffARRÊT
Switch
100°C
bk
b
bk
b
b
br
Thermostat de contrôle
Control
Thermostat
or
Elements
br
b
Code Couleur
43
b
Bleu
br
Marron
bk
Noir
or
Orange
r
Rouge
V
Violet
w
Blanc
y
Jaune
g
Vert
gr
Gris
Français
17. Données techniques
IMPORTANT ! Voir plaque signalétique située derrière le couvercle du socle.
nn
Gaz naturel
2H / 2E / 2E+
2L
2E(43.46-45.3
MJ/m3(0 C))
G20
G25
G25.3
G30 Butane
G31 Propane
G30
G31
2.2 kW
1.9 kW
1.9 kW
2.2 kW
2.1 kW
2.2 kW
1.9 kW
Dérivation
thermostatique
70
70
70
65
65
65
65
Injecteur brûleur
principal
112
112
112
68
68
68
68
Contrôle de gaz
4212
4212
4212
4207
4207
4207
4207
Pression d’entrée
20 mbar
25 mbar
25 mbar
29 mbar
37 mbar
30 mbar
30 mbar
Pression des brûleurs
10 mbar
10 mbar
10 mbar
25 mbar
32 mbar
25 mbar
26 mbar
Groupe de gaz
Type de gaz
Source de chaleur
maximum
44
Gaz LP
3+
Gaz LP
3B/P
Français
18. Entretien
Pour bénéficier d'un fonctionnement efficace et sûr de
l’appareil, il est important qu’un entretien annuel soit
réalisé par un technicien compétent. Nous recommandons
de faire appel à des techniciens agréés AGA, qui ont été
formés en usine et utilisent toujours des pièces détachées
AGA. S’il s'avère nécessaire de procéder à l’entretien ou à la
maintenance de votre appareil, veuillez contacter le service
d'AGA ou votre distributeur autorisé.
Pièces de rechange
Pour maintenir une performance et une sécurité optimales,
nous recommandons d'utiliser uniquement des pièces de
rechange AGA d'origine. Ces pièces sont disponibles chez les
grands détaillants, et dans nos magasins.
IMPORTANT !
• NE LAISSEZ altérer ou modifier l'appareil.
Un appareil chaud ne peut pas faire l'objet d’une
nn
intervention d’entretien.
La cuisinière doit être mise sur ARRÊT par l’utilisateur la veille
de l’entretien prévu afin que l’appareil ait suffisamment de
temps pour refroidir.
45
Pour en savoir plus ou si vous avez besoin de
conseils, contacter votre spécialiste AGA local.
Grâce à la politique d’AGA Rangemaster
d’amélioration continu des produits, la Société se
réserve le droit de changer des particularités et
d’apporter des modifications sur les appareils décrits
et illustrés, et ce, à tout moment.
AGA Rangemaster
Station Road
Ketley Telford
Shropshire TF1 5AQ
England
www.agaliving.com
www.agacookshop.co.uk

Manuels associés