LG ARNU12GVEA2.ENWALEU Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
LG ARNU12GVEA2.ENWALEU Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
TYPE : Convertible
www.lg.com
Climatiseur domestique - Type convertible
TABLE DES MATIÈRES
Conditions dʼinstallation
Mesures de sécurité................................3
Introduction..............................................8
Pièces détachées
nécessaires
o Quatre vis type "A" et chevilles
plastiques
o Câble de connexion
Symboles utilisés dans ce manuel........8
Caractéristiques ....................................8
o Carte guide dʼinstallation
Outils nécessaires
o Indicateur de niveau
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Mèche (ø25mm, ø45mm, ø70mm)
o Dispositif de nivellement
Installation................................................9
Pièces dʼinstallation...............................9
Outils dʼinstallation ................................9
o Tuyau: À Gaz ...........................3/8", 1/2"
À Liquide ...............................1/4"
o Ensemble dʼoutils dʼévasement
Choix du meilleur emplacement..........11
o Tuyau de drainage additionnel
(Diamètre externe......................15.5mm)
o Clés de serrage dynamométriques
spécifiées 1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m,
6.6kg.m
(différentes selon le numéro du modèle)
Travail de préparation pour lʼinstallation .
.............................................................11
o Deux vis type "B"
o Clé......................................Demi-raccord
Carte dʼinstallation...............................10
o Matériaux isolants
Montage du panneau d'installation
(support au mur) ...............................12
o Un verre dʼeau
Montage de lʼancre Ecrou et Boulon
(support de plafond) ..........................12
o Tournevis
Vérification du drainage ......................14
o Clé à six pans (4mm)
Assemblage Panneau Avant ...............14
Installation of Wired Remote
Controller.............................................15
Optional Operation of Wired
Remote Controller ...............................17
o Détecteur de fuites
o Pompe à vide
o Indicateur du manifold
Réglages du commutateur DIP...........18
o Manuel de lʼutilisateur
Réglage de la commande groupée.....19
o Thermomètre
o Support de la télécommande
2 Climatiseur domestique - Type convertible
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur.
n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent dʼitems importants concernant la
sécurité.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
n Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur
nominale inférieure. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Installez fermement le panneau
et le couvercle du tableau de
commande.
Pour un travail électrique, contactez
le distributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou un Centre de
Service Après Vente Agrée.
Faites toujours une connexion
reliée à la terre.
• Ne démontez ni réparez le produit. • Autrement vous risquerez de
provoquer un incendie ou un choc
Ceci risquerait de provoquer un
électrique.
incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et
un disjoncteur dédiés.
Utilisez un disjoncteur ou
fusible à valeur nominale
appropriée.
• Autrement vous risquerez de
• Un câblage ou une installation
• Autrement vous risquerez de
provoquer un incendie ou un choc inappropriés peuvent provoquer
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
un incendie ou un choc électrique. électrique.
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Veillez à ne pas faire cela.
Mesures de sécurité
Ne modifiez ni prolongez le
cordon d'alimentation.
N'installez, n'enlevez ni
remettez en place l'unité vousmême (si vous êtes un client).
Prenez soin lorsque vous
déballez et installez ce produit.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Vous pourriez provoquer un
incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer des
blessures. Faites attention en particulier
aux bords du boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évaporateur.
Contactez toujours le revendeur ou
un centre de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, Vous pourriez
provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou vous
blesser.
N'installez pas le produit sur un
support d'installation
défectueux.
• Ceci peut provoquer des
blessures, un accident ou bien
endommager le produit.
Vérifiez que la zone
d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages matériels, une
défaillance du produit et des blessures.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
dʼair. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
n Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur
marcher trop longtemps lorsque
l'humidité est très élevée et qu'il y
a une porte ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se condenser
et mouiller ou endommager le
mobilier.
Ne branchez ni débranchez la
fiche d'alimentation en cours de
fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous qu'on ne puisse
pas tirer des câbles ou les
endommager en cours de
fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas (ne faites pas
fonctionner)le produit avec les
mains humides.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
4 Climatiseur domestique - Type convertible
Ne placez aucun objet sur le
cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas de radiateurs ou
d'autres appareils près du
cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Mesures de sécurité
Ne permettez pas que de l'eau
s'écoule dans les pièces
électriques.
N'emmagasinez ni utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près de ce
produit.
• Ceci pourrait provoquer un
incendie, une défaillance de
l'appareil ou un choc électrique..
• Ceci entraînerait un risque
d'incendie ou de défaillance du
produit.
• N'utilisez le téléphone ni déplacez les
interrupteurs sur les positions
marche/arrêt. Ceci risquerait de
provoquer une explosion ou un incendie.
N'ouvrez pas la grille d'entrée
d'air du produit en cours de
fonctionnement. (Ne touchez
pas le filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
Si le climatiseur dégage des
sons, des odeurs ou de la fumée,
mettez le disjoncteur sur la
position arrêt (off) ou débranchez
le cordon d'alimentation.
• Il peut se produire un manque
d'oxygène.
Arrêtez le climatiseur et fermez
la fenêtre en cas de tempête ou
d'ouragan. Si possible, enlevez
le produit de la fenêtre avant
que l'ouragan arrive.
• Il y a risque de choc électrique ou • Il y a risque de dommages à la
d'incendie.
propriété, de défaillance du
produit ou de choc électrique.
Contactez le centre de service
après vente agréé si le produit
est trempé(rempli d'eau ou
submergé).
• Ceci risque de provoquer un
• Autrement, vous risquerez de
subir des blessures physiques, un incendie ou un choc électrique.
choc électrique ou de provoquer
une défaillance du produit.
Veuillez à ce que l'eau ne
pénètre pas dans le produit.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie, un choc électrique ou
d'endommager le produit.
Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous
l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des
opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le robinet à
gaz et ouvrez une fenêtre pour
ventiler la pièce avant de mettre
en marche le climatiseur.
N'utilisez pas ce produit dans
espace fermé hermétiquement
pendant une longue période de
temps.
Mesures de sécurité
Si vous n'allez pas utiliser le produit pour une longue
période de temps, débranchez le cordon d'alimentation
ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
• Autrement, vous risquerez d'endommager le produit ou de
provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise
en marche involontaire.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des
dommages au produit.
n Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de
gaz (frigorigène) suite à l'installation
ou réparation du produit.
• Des niveaux de frigorigène trop
bas peuvent provoquer une
défaillance du produit.
N'installez pas le produit à un
endroit où le bruit ou l'air chaud
dégagés de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des
problèmes avec vos voisins.
Installez le raccord de drainage
de manière à assurer un
drainage approprié.
• Une mauvaise connexion peut
provoquer des fuites d'eau.
Faites appel à deux ou
plusieurs personnes pour
enlever et transporter ce
produit.
• Evitez des blessures.
Maintenez le produit au niveau
lors de son.
• Installation afin d'éviter des
vibrations ou des fuites d'eau.
N'installez pas ce produit à un
endroit où il serait exposé
directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur,
peut provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
n Fonctionnement
N'exposez pas la peau directement sous le jet
d'air froid pendant des longues périodes de
temps (Ne vous asseyez pas sous le courant
d'air).
• Ceci peut nuire à votre santé.
6 Climatiseur domestique - Type convertible
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux
tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art,
etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non
pas un système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes
matérielles.
Mesures de sécurité
Ne bloquez pas l'entrée ou la
sortie d'air.
• Ceci peut provoquer une
défaillance du produit.
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. N'employez pas de
détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie, un choc électrique ou
des dommages aux pièces
plastiques du produit.
Insérez toujours fermement le
filtre. Nettoyez le filtre toutes
les deux semaines ou plus
souvent si besoin.
• Ceci risquerait de provoquer des
blessures et une défaillance du
produit.
• Un filtre sale réduit l'efficacité du
climatiseur et pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages à l'appareil.
Ne buvez pas d'eau drainée du
produit.
Utilisez un outil ou une échelle
solide lorsque vous faites des
opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
• Ceci n'est pas hygiénique et
pourrait provoquer de sérieux
problèmes de santé.
• Faites attention et évitez des
blessures.
• Vous risquez de subir des
blessures.
N'insérez pas les mains ou
d'autres objets à travers l'entrée
ou la sortie d'air en cours de
fonctionnement du produit.
• Il y a des bords aiguisés et des
pièces mobiles qui pourraient vous
blesser.
Remplacez les piles vieilles de la
télécommande par des piles neuves
du même type. Ne mélangez pas de
piles usées et neuves ou de
différentes types de piles.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou une explosion.
Ne rechargez ni démontez les
piles. Ne placez pas les piles
sur le feu.
Si le liquide des piles tombe sur
votre peau ou vos vêtements,
lavez-les avec de l'eau propre.
N'utilisez pas la télécommande si
les piles ont des fuites.
Si vous ingurgitez le liquide de la
pile, lavezvous les dents et
consultez votre dentiste. Ne pas
utiliser la télécommande si les
piles ont fuit.
• Elle peuvent brûler ou exploser.
• Les substances chimiques des piles
pourraient provoquer des brûlures ou
d'autres risques pour la santé.
• Les produits chimiques àlʼintérieur
des piles pourraient vous causer
des brûlures ou d'autres ennuis de
santé.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Ne marchez ni mettez rien sur
le produit (unités extérieures).
Ne touchez pas les pièces
métalliques du produit lorsque
vous enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le
climatiseur.
REMARQQE
Ce symbole indique les remarques.
Caractéristiques
Volet vertical
Volet horizontal
Sortie d'air
Filtres à air
Entrée d'air
8 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
Installation
Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement.
Pièces dʼinstallation
Accessoires standard
Nom
Quantité’
Carte guide d’installation
Vis Type "A" et bride d’ancrage en plastique
1DE C’AQUE
(Autre)
4DE C’AQUE
Forme
RACCORDEMENT DU TELECONTROLEUR
• La sonde de température étant intégrée dans la télécommande, le boîtier doit être installé à un emplacement non
directement exposé au soleil, non exposé à l'humidité excessive, et éloigné des sources dʼair froid, afin que la pièce
soit correctement climatisée.
Ne pas installer le télécontrôleur dans un emplacement où il peut être influencé :
- par les courants dʼair, ou zones mortes derrière les portes et dans les coins.
- par l'air chaud ou froid des installations encastrées.
- par des conduits dissimulés et cheminées
- par la chaleur radiante du soleil ou des appareils ménagers.
- des surfaces non contrôlées comme un mur extérieur derrière le télécontrôleur
- Ce télécontrôleur est doté dʼune diode LED à sept segments.
Pour un affichage acceptable de la diode de l'appareil, celui-ci doit être installé à une hauteur adéquate, comme illustré
sur la figure 1. La hauteur standard varie de 1,2 à 1,5 m par rapport au sol.
TEMP’
’
Oui
Remote Controller
Non
TEMP’
’
Controller
Remote
TEMP’
’
Remote Controller
5 pieds ’
(1,5 mètres)
Non
Non
Fig.1 Emplacements habituels du télécontrôleur
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
• Manuel du propriétaire’
• Manuel d'installation’
’
Installation
Carte dʼinstallation
REMARQUE
Les pièces d’installation doivent être achetées.
Il ne doit pas avoir aucun espace
entre le plafond et l'unité.
Support de plafond
Manchon
Bague à manchon
Mastic (Produit isolant type gomme)
Fixez le tuyau au mur le plus
proche possible, mais faites
attention à ne pas le briser.
Plus de
200mm
Plus de 50mm
(Gauche et droit
sont identiques)
Support au mur
Ruban vinylique (Large)
• Pour réaliser le test de drainage, retirez le
filtres à air et mettez de l’eau dans
l’échangeur de chaleur.
• Appliquez après avoir réalisé un test de
drainage.
Plus de
200mm
(Gauche et droit
sont identiques)
Plus de 50mm
Selle
Le cordon dʼalimentation connecté sur lʼappareil doit être sélectionné selon les
spécifications suivantes.
10 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
Choix du meilleur emplacement
Unité intérieure
Plus de 200mm
Plus de 200mm
Plus de 50mm
Plus de 200mm
Plus de 50mm
Plus de 200mm
Travail de préparation pour lʼinstallation
Ouverture du panneau avant
2 Griffe
1. Retirez les cinq vis.
2. Relâchez les griffes dans les 3 endroits indiqués
3. Tirez vers le haut le panneau frontal.
Enlèvement du recouvrement de protection du
tuyau et du recouvrement de protection du
côté
1. Levez le recouvrement de protection du côté
correspondant à la direction de connexion désirée. Le
recouvrement de protection du côté est détaché.
2. Ouvrez lʼorifice du tuyau dans le recouvrement de
protection du côté.
1
3
: Après avoir ouvert lʼorifice du tuyau, coupez
lʼébarbure par sécurité.
REMARQQE
: Lorsque vous faites la voie du tuyau à travers le mur
arrière, vous nʼavez pas besoin dʼouvrir lʼorifice du
tuyau.
Jonction du tuyau de drainage
1. Enlevez le tampon dʼobturation en caoutchouc
correspondant à la direction de drainage désirée.
2. Insérez le tuyau de drainage dans la manche du
bac de drainage et joignez le tuyau de drainage
et le tuyau de raccordement selon la figure.
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou
vapeur près de lʼunité.
2. Choisissez un endroit où il nʼy ait pas
dʼobstacles devant lʼunité.
3. Assurez-vous que le drainage de lʼeau
condensée soit dirigé convenablement vers
lʼextérieur.
4. Ne lʼinstallez pas près dʼune porte.
5. Assurez-vous que lʼespace entre le mur et
les côtés gauche et droit de lʼunité soit
supérieur à 20cm. Lʼunité doit être installée
sur le mur aussi bas comme possible,
séparée du plancher par 5cm au plancher.
6. Utilisez un détecteur de goujons pour trouver
les goujons et ainsi éviter dʼendommager le mur.
Installation
Montage du panneau d'installation (support au mur)
Le mur que vous avez choisi devrait être solide
pour éviter les vibrations
Plaque d’installation’
’
1. Montez la plaque dʼinstallation sur le mur avec 6
type de vis “A”. Si vous montez lʼunité sur un
mur de ciment, utilisez des boulons dʼencrage
Vis de type “A”’
• Montez lʼinstallation horizontalement en l'alignant
avec la ligne centrale, utilisez un niveau.
2. Mesurez le mur et marquez le milieu de la ligne
centrale. Cʼest important de faire attention où
vous poser votre installation _ le routage des fils
au travers du mur aux prises électriques _ Le
perçage des trous dans le mur pour les
branchements de la tuyauterie doit être fait
correctement
70
70
Plaque d’installation’
’
120
’70mm
Tuyauterie arrière gauche!
!
’70mm
Tuyauterie arrière droite
Plancher
Montage de lʼancre Ecrou et Boulon (support de plafond)
• Préparez 4 boulons de suspension. (La longueur de
chaque boulon doit être la même.)
• Mesurer et repérer la position des boulons de
suspension et du trou de canalisation.
• Percer dans le plafond le trou destiné à l'écrou
d'ancrage.
• Visser les ensembles écrous et rondelle sur les
boulons de suspension afin de bloquer ces derniers
sur le plafond.
• Visser solidement les boulons de suspension dans
les écrous dʼancrage.
• Fixer les plaques de montage sur les boulons de
suspension à l'aide des écrous, rondelles et
rondelles Grower et régler grossièrement le niveau.
• A l'aide dʼun niveau à bulle, régler la planéité latérale
et longitudinale en agissant sur les boulons de
suspension.
• Faire passer les crochets de l'unité sur la fente
supérieure de chaque plaque de montage. Ceci a
pour effet d'incliner l'unité vers le bas afin d'assurer
une bonne évacuation.
: Serrez les écrous et les boulons pour éviter
que l'unité ne tombe.
12 Climatiseur domestique - Type convertible
Ecrou d'ancrage
Plafond
235
Ecrou
Boulons de’
suspension
Rondelle
40
820
Boulon de’
suspension
50
100
Ligne centrale ’
du trou de la ’
Tuyauterie(’45)
Ligne centrale’
du trou de ’
canalisation (’25)
Boulons de’
suspension
Ecrou
12mm’
maxi.
Rondelle
boulon de fixation’
(W3/8 ou M10)
’crou’
(W3/8 ou M10)
Rondelle plate pour M10’
(accessoire) ’
’
Rondelle plate pour M10’
(accessoire)
’crou ’
(W3/8 ou M10)
Installation
Informations sur lʼinstallation (conditionneur dʼair Sprit – pour conduite gauche)
Bonne caisse
Mauvaise caisse
Pour la conduite gauche, suivez les
instructions suivantes
1. Le type de pliage de droite à gauche
pourrait provoquer des dommages.
1. Appuyez sur le côté supérieur du blocage.
(Ⓐ)
2. Dépliez le tubage lentement vers le bas. (Ⓑ)
3. Pliez le tubage vers le côté gauche du
châssis.
FRANÇAIS
Manuel d'installation 13
Installation
Vérification du drainage
Pour vérifier le drainage:
1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur.
2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord
de drainage de l'unité interne sans quʼil y ait
des fuites et quʼelle sʼécoule jusqu'à la sortie
de drainage.
1) Contrôle de l'évacuation
1. Déposer le filtre à air
• Déposer le filtre à air en le tirant vers le
haut par son onglet.
2. Contrôler l'évacuation
• Vaporiser la valeur d'un ou deux verres
d'eau sur l'évaporateur.
• Observer si l'eau coule par le tube
d'évacuation de l'unité intérieure. Il ne doit y
avoir aucune fuite.
Tuyauterie de drainage
1. Le raccord de drainage doit être en pente
descente pour que l'eau drainée coule
aisément.
Pente descente
2. Ne faites pas la tuyauterie de drainage
comme suit:
Ne pas soulever
Fuite’
d'eau
Fuite’
d'eau
Eau drainée’
accumulée
Air
Ondulation
Extrémité du raccord’
de drainage plongée ’
’
dans l'eau’
’
Fuite’
d'eau
Espace vide’
inférieur à 50mm
Fossé’
Assemblage Panneau Avant
1. Introduisez le crochet du panneau
avant dans la rainure.
1
2. Pressez le panneau avant.
3
3. Vissez le panneau avant.
14 Climatiseur domestique - Type convertible
2
Installation
Installation du dispositif de régulation à distance filaire
1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à
distance à l'emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant.
① Passage par la surface du mur
② Encoche guide de la partie supérieure
3
3
1
③ Encoche guide de la partie droite
<Rainures guide des fils>
3. Fixez la partie supérieure du dispositif de
régulation à distance sur le boîtier d'installation
fixé à la surface du mur, comme illustré cidessous, puis raccordez-le au boîtier
d'installation en appuyant sur la partie
inférieure.
- Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace
au niveau des parties supérieure, inférieure, droite
et gauche du dispositif de régulation à distance et
du support d'installation.
<Pour la connexion>
Côté
mur
Côté
mur
<Procédure de séparation>
Pour détacher le dispositif de régulation à
distance du boîtier d'installation, comme illustré
ci-dessous, insérez d'abord le tournevis dans le
trou de séparation inférieur, puis tournez dans
le sens des aiguilles dʼune montre, le dispositif
de régulation à distance est maintenant séparé.
- Il existe deux trous de séparation.
Utilisez-les individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants
intérieurs lors de la séparation.
Côté
mur
Côté
mur
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire
après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
2
h Retirez la rainure guide avec la pince à long bec.
2
Installation
4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de
connexion.
Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé.
Côté unité
intérieure
Câble de connexion
5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à
distance filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas
dans le mur.
(Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.)
N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur
est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil.
• Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne
s'effectue pas.
• Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
16 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)
1
10
9
8
2
3
7
4
11
12
13
5
6
14
15
※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.
※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation
à distance n'est pas connecté.
Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)
PQRCVSL0QW (couleur blanche)
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de
la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
1. Écran d'indication de fonctionnement
2. Touche de réglage de température
• Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la
température de l'air en sortie.
3. Touche Vitesse du ventilateur
• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.
• Les phases moyenne et basse sont les mêmes
4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
5. Touche de sélection du mode de fonctionnement
6. Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
• Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
7. Touche du flux d'air
8. Touche de sous-fonction
9. Touche de réglage des fonctions
10. Touche de ventilation
11. Programmation
12. Touche Haut, bas, gauche, droit
• Pour contrôler la température intérieure, appuyez
sur la touche (
).
13. Touche de température ambiante
• Affiche uniquement la température de la pièce depuis
la perception du dispositif de commande à distance.
• Il n'existe pas de commande de température ambiante.
• En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais,
l'affichage ne donne que la température autour du
dispositif de commande à distance.
14. Touche Réglage/Annuler
15. Touche Quitter
Installation
Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l'unité intérieure
Fonction
Description
Réglage Off
Réglage On
-
Par défaut
Off
-
-
Off
Maître
Modèle général
Off
Auto
Off
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En
fonctionnement
SW1
Communication
N/A (par défaut)
-
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
Sélection du mode de
sec
fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
SW5
Installation
Fonctionnement en continu du
ventilateur
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie
ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
Etc.
Pièce de rechange
Suppression du
fonctionnement en continu
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant
descendant
uniquement
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
18 Climatiseur domestique - Type convertible
Off
Off
Installation
Réglage de la commande groupée
1. Commande groupée 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Maître
n Commutateur DIP de la carte électronique (unité intérieure de type cassette et conduit)
Réglage Maître
Réglage esclave
- No. 3 Off
- No. 3 On
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne
sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en
même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central
uniquement.
- Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en
même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures
depuis février 2009.
- Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités
intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître.
- Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître.
- Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de
régulation central.- Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un
dispositif de régulation Contact Sec et Central au même moment. Pour plus d'informations, merci de
nous contacter.
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Maître
Installation
5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à
distance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en
mesure de commander.
6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température)
- Contrôle du débit (élevé/moyen/bas)
- Cela n'est pas possible avec certaines fonctions.
h Il est possible d'effectuer le réglage maître/esclave des unités intérieures à l'aide du commutateur
h DIP de la carte électronique. Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
Dans les autres cas, contactez LGE.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
2. Commande groupée 2
Système en réseau (LGAP)
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du message d'erreur
Maître
Esclave
h Il est possible de commander N unités intérieures au moyen de M dispositifs de régulation à
distance filaires. (M+N≤17 unités)
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
Ne définissez qu'un seul dispositif de régulation à distance comme Maître, définissez les autres
comme esclave.
Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
20 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
FAU
Maître
FAU
Esclave
Maître
Esclave
GND
Signal
12 V
FRANÇAIS
Affichage du message d'erreur
Maître
Maître
h IDans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air
frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard.
(Parce que les réglages de température sont différents.)
h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
Manuel d'installation 21
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
Maître
Affichage du message d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central
en même temps.
5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à
distance filaire.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
h Au maximum, deux dispositifs de régulation filaires peuvent être connectés à une unité intérieure.
22 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à
distance filaire
Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à
distance filaire 2EA
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
S lave
Mas te r
PZC WRC 2
PZC WRC G3
Maste r
S lave
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Maste r
Note
24 Climatiseur domestique - Type convertible

Manuels associés