- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- ARNU12GVEA2.ENWALEU
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
25
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE : Convertible www.lg.com Climatiseur domestique - Type convertible TABLE DES MATIÈRES Conditions dʼinstallation Mesures de sécurité................................3 Introduction..............................................8 Pièces détachées nécessaires o Quatre vis type "A" et chevilles plastiques o Câble de connexion Symboles utilisés dans ce manuel........8 Caractéristiques ....................................8 o Carte guide dʼinstallation Outils nécessaires o Indicateur de niveau o Tournevis o Perceuse électrique o Mèche (ø25mm, ø45mm, ø70mm) o Dispositif de nivellement Installation................................................9 Pièces dʼinstallation...............................9 Outils dʼinstallation ................................9 o Tuyau: À Gaz ...........................3/8", 1/2" À Liquide ...............................1/4" o Ensemble dʼoutils dʼévasement Choix du meilleur emplacement..........11 o Tuyau de drainage additionnel (Diamètre externe......................15.5mm) o Clés de serrage dynamométriques spécifiées 1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m, 6.6kg.m (différentes selon le numéro du modèle) Travail de préparation pour lʼinstallation . .............................................................11 o Deux vis type "B" o Clé......................................Demi-raccord Carte dʼinstallation...............................10 o Matériaux isolants Montage du panneau d'installation (support au mur) ...............................12 o Un verre dʼeau Montage de lʼancre Ecrou et Boulon (support de plafond) ..........................12 o Tournevis Vérification du drainage ......................14 o Clé à six pans (4mm) Assemblage Panneau Avant ...............14 Installation of Wired Remote Controller.............................................15 Optional Operation of Wired Remote Controller ...............................17 o Détecteur de fuites o Pompe à vide o Indicateur du manifold Réglages du commutateur DIP...........18 o Manuel de lʼutilisateur Réglage de la commande groupée.....19 o Thermomètre o Support de la télécommande 2 Climatiseur domestique - Type convertible Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent dʼitems importants concernant la sécurité. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale inférieure. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. Faites toujours une connexion reliée à la terre. • Ne démontez ni réparez le produit. • Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc Ceci risquerait de provoquer un électrique. incendie ou un choc électrique. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Autrement vous risquerez de • Un câblage ou une installation • Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc inappropriés peuvent provoquer provoquer un incendie ou un choc électrique. un incendie ou un choc électrique. électrique. Manuel d'installation 3 FRANÇAIS Veillez à ne pas faire cela. Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. N'installez, n'enlevez ni remettez en place l'unité vousmême (si vous êtes un client). Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge dʼair. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. • De l'humidité peut se condenser et mouiller ou endommager le mobilier. Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. 4 Climatiseur domestique - Type convertible Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Mesures de sécurité Ne permettez pas que de l'eau s'écoule dans les pièces électriques. N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. • Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.. • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. • N'utilisez le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. • Il peut se produire un manque d'oxygène. Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. • Il y a risque de choc électrique ou • Il y a risque de dommages à la d'incendie. propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). • Ceci risque de provoquer un • Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un incendie ou un choc électrique. choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. N'utilisez pas ce produit dans espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. Mesures de sécurité Si vous n'allez pas utiliser le produit pour une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). • Autrement, vous risquerez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes avec vos voisins. Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. • Evitez des blessures. Maintenez le produit au niveau lors de son. • Installation afin d'éviter des vibrations ou des fuites d'eau. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. n Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). • Ceci peut nuire à votre santé. 6 Climatiseur domestique - Type convertible N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. Mesures de sécurité Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. • Ceci peut provoquer une défaillance du produit. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. • Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. • Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. Ne buvez pas d'eau drainée du produit. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. • Faites attention et évitez des blessures. • Vous risquez de subir des blessures. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. Remplacez les piles vieilles de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usées et neuves ou de différentes types de piles. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. • Elle peuvent brûler ou exploser. • Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. • Les produits chimiques àlʼintérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS Ne marchez ni mettez rien sur le produit (unités extérieures). Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. REMARQQE Ce symbole indique les remarques. Caractéristiques Volet vertical Volet horizontal Sortie d'air Filtres à air Entrée d'air 8 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Installation Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement. Pièces dʼinstallation Accessoires standard Nom Quantité’ Carte guide d’installation Vis Type "A" et bride d’ancrage en plastique 1DE C’AQUE (Autre) 4DE C’AQUE Forme RACCORDEMENT DU TELECONTROLEUR • La sonde de température étant intégrée dans la télécommande, le boîtier doit être installé à un emplacement non directement exposé au soleil, non exposé à l'humidité excessive, et éloigné des sources dʼair froid, afin que la pièce soit correctement climatisée. Ne pas installer le télécontrôleur dans un emplacement où il peut être influencé : - par les courants dʼair, ou zones mortes derrière les portes et dans les coins. - par l'air chaud ou froid des installations encastrées. - par des conduits dissimulés et cheminées - par la chaleur radiante du soleil ou des appareils ménagers. - des surfaces non contrôlées comme un mur extérieur derrière le télécontrôleur - Ce télécontrôleur est doté dʼune diode LED à sept segments. Pour un affichage acceptable de la diode de l'appareil, celui-ci doit être installé à une hauteur adéquate, comme illustré sur la figure 1. La hauteur standard varie de 1,2 à 1,5 m par rapport au sol. TEMP’ ’ Oui Remote Controller Non TEMP’ ’ Controller Remote TEMP’ ’ Remote Controller 5 pieds ’ (1,5 mètres) Non Non Fig.1 Emplacements habituels du télécontrôleur Manuel d'installation 9 FRANÇAIS • Manuel du propriétaire’ • Manuel d'installation’ ’ Installation Carte dʼinstallation REMARQUE Les pièces d’installation doivent être achetées. Il ne doit pas avoir aucun espace entre le plafond et l'unité. Support de plafond Manchon Bague à manchon Mastic (Produit isolant type gomme) Fixez le tuyau au mur le plus proche possible, mais faites attention à ne pas le briser. Plus de 200mm Plus de 50mm (Gauche et droit sont identiques) Support au mur Ruban vinylique (Large) • Pour réaliser le test de drainage, retirez le filtres à air et mettez de l’eau dans l’échangeur de chaleur. • Appliquez après avoir réalisé un test de drainage. Plus de 200mm (Gauche et droit sont identiques) Plus de 50mm Selle Le cordon dʼalimentation connecté sur lʼappareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. 10 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Choix du meilleur emplacement Unité intérieure Plus de 200mm Plus de 200mm Plus de 50mm Plus de 200mm Plus de 50mm Plus de 200mm Travail de préparation pour lʼinstallation Ouverture du panneau avant 2 Griffe 1. Retirez les cinq vis. 2. Relâchez les griffes dans les 3 endroits indiqués 3. Tirez vers le haut le panneau frontal. Enlèvement du recouvrement de protection du tuyau et du recouvrement de protection du côté 1. Levez le recouvrement de protection du côté correspondant à la direction de connexion désirée. Le recouvrement de protection du côté est détaché. 2. Ouvrez lʼorifice du tuyau dans le recouvrement de protection du côté. 1 3 : Après avoir ouvert lʼorifice du tuyau, coupez lʼébarbure par sécurité. REMARQQE : Lorsque vous faites la voie du tuyau à travers le mur arrière, vous nʼavez pas besoin dʼouvrir lʼorifice du tuyau. Jonction du tuyau de drainage 1. Enlevez le tampon dʼobturation en caoutchouc correspondant à la direction de drainage désirée. 2. Insérez le tuyau de drainage dans la manche du bac de drainage et joignez le tuyau de drainage et le tuyau de raccordement selon la figure. Manuel d'installation 11 FRANÇAIS 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou vapeur près de lʼunité. 2. Choisissez un endroit où il nʼy ait pas dʼobstacles devant lʼunité. 3. Assurez-vous que le drainage de lʼeau condensée soit dirigé convenablement vers lʼextérieur. 4. Ne lʼinstallez pas près dʼune porte. 5. Assurez-vous que lʼespace entre le mur et les côtés gauche et droit de lʼunité soit supérieur à 20cm. Lʼunité doit être installée sur le mur aussi bas comme possible, séparée du plancher par 5cm au plancher. 6. Utilisez un détecteur de goujons pour trouver les goujons et ainsi éviter dʼendommager le mur. Installation Montage du panneau d'installation (support au mur) Le mur que vous avez choisi devrait être solide pour éviter les vibrations Plaque d’installation’ ’ 1. Montez la plaque dʼinstallation sur le mur avec 6 type de vis “A”. Si vous montez lʼunité sur un mur de ciment, utilisez des boulons dʼencrage Vis de type “A”’ • Montez lʼinstallation horizontalement en l'alignant avec la ligne centrale, utilisez un niveau. 2. Mesurez le mur et marquez le milieu de la ligne centrale. Cʼest important de faire attention où vous poser votre installation _ le routage des fils au travers du mur aux prises électriques _ Le perçage des trous dans le mur pour les branchements de la tuyauterie doit être fait correctement 70 70 Plaque d’installation’ ’ 120 ’70mm Tuyauterie arrière gauche! ! ’70mm Tuyauterie arrière droite Plancher Montage de lʼancre Ecrou et Boulon (support de plafond) • Préparez 4 boulons de suspension. (La longueur de chaque boulon doit être la même.) • Mesurer et repérer la position des boulons de suspension et du trou de canalisation. • Percer dans le plafond le trou destiné à l'écrou d'ancrage. • Visser les ensembles écrous et rondelle sur les boulons de suspension afin de bloquer ces derniers sur le plafond. • Visser solidement les boulons de suspension dans les écrous dʼancrage. • Fixer les plaques de montage sur les boulons de suspension à l'aide des écrous, rondelles et rondelles Grower et régler grossièrement le niveau. • A l'aide dʼun niveau à bulle, régler la planéité latérale et longitudinale en agissant sur les boulons de suspension. • Faire passer les crochets de l'unité sur la fente supérieure de chaque plaque de montage. Ceci a pour effet d'incliner l'unité vers le bas afin d'assurer une bonne évacuation. : Serrez les écrous et les boulons pour éviter que l'unité ne tombe. 12 Climatiseur domestique - Type convertible Ecrou d'ancrage Plafond 235 Ecrou Boulons de’ suspension Rondelle 40 820 Boulon de’ suspension 50 100 Ligne centrale ’ du trou de la ’ Tuyauterie(’45) Ligne centrale’ du trou de ’ canalisation (’25) Boulons de’ suspension Ecrou 12mm’ maxi. Rondelle boulon de fixation’ (W3/8 ou M10) ’crou’ (W3/8 ou M10) Rondelle plate pour M10’ (accessoire) ’ ’ Rondelle plate pour M10’ (accessoire) ’crou ’ (W3/8 ou M10) Installation Informations sur lʼinstallation (conditionneur dʼair Sprit – pour conduite gauche) Bonne caisse Mauvaise caisse Pour la conduite gauche, suivez les instructions suivantes 1. Le type de pliage de droite à gauche pourrait provoquer des dommages. 1. Appuyez sur le côté supérieur du blocage. (Ⓐ) 2. Dépliez le tubage lentement vers le bas. (Ⓑ) 3. Pliez le tubage vers le côté gauche du châssis. FRANÇAIS Manuel d'installation 13 Installation Vérification du drainage Pour vérifier le drainage: 1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur. 2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord de drainage de l'unité interne sans quʼil y ait des fuites et quʼelle sʼécoule jusqu'à la sortie de drainage. 1) Contrôle de l'évacuation 1. Déposer le filtre à air • Déposer le filtre à air en le tirant vers le haut par son onglet. 2. Contrôler l'évacuation • Vaporiser la valeur d'un ou deux verres d'eau sur l'évaporateur. • Observer si l'eau coule par le tube d'évacuation de l'unité intérieure. Il ne doit y avoir aucune fuite. Tuyauterie de drainage 1. Le raccord de drainage doit être en pente descente pour que l'eau drainée coule aisément. Pente descente 2. Ne faites pas la tuyauterie de drainage comme suit: Ne pas soulever Fuite’ d'eau Fuite’ d'eau Eau drainée’ accumulée Air Ondulation Extrémité du raccord’ de drainage plongée ’ ’ dans l'eau’ ’ Fuite’ d'eau Espace vide’ inférieur à 50mm Fossé’ Assemblage Panneau Avant 1. Introduisez le crochet du panneau avant dans la rainure. 1 2. Pressez le panneau avant. 3 3. Vissez le panneau avant. 14 Climatiseur domestique - Type convertible 2 Installation Installation du dispositif de régulation à distance filaire 1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l'emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant. ① Passage par la surface du mur ② Encoche guide de la partie supérieure 3 3 1 ③ Encoche guide de la partie droite <Rainures guide des fils> 3. Fixez la partie supérieure du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré cidessous, puis raccordez-le au boîtier d'installation en appuyant sur la partie inférieure. - Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace au niveau des parties supérieure, inférieure, droite et gauche du dispositif de régulation à distance et du support d'installation. <Pour la connexion> Côté mur Côté mur <Procédure de séparation> Pour détacher le dispositif de régulation à distance du boîtier d'installation, comme illustré ci-dessous, insérez d'abord le tournevis dans le trou de séparation inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles dʼune montre, le dispositif de régulation à distance est maintenant séparé. - Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les individuellement. - Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors de la séparation. Côté mur Côté mur Manuel d'installation 15 FRANÇAIS 2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions. - Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite - Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance. 2 h Retirez la rainure guide avec la pince à long bec. 2 Installation 4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion. Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé. Côté unité intérieure Câble de connexion 5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m. Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur. (Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.) N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus. (Cela risque de causer des erreurs de communication.) • Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil. • Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne s'effectue pas. • Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur. 16 Climatiseur domestique - Type convertible Installation Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1 10 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 14 15 ※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles. ※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est pas connecté. Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir) PQRCVSL0QW (couleur blanche) Manuel d'installation 17 FRANÇAIS Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays. 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température • Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air en sortie. 3. Touche Vitesse du ventilateur • Il existe 3 phases de vitesse de ventilation. • Les phases moyenne et basse sont les mêmes 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6. Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil • Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil 7. Touche du flux d'air 8. Touche de sous-fonction 9. Touche de réglage des fonctions 10. Touche de ventilation 11. Programmation 12. Touche Haut, bas, gauche, droit • Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche ( ). 13. Touche de température ambiante • Affiche uniquement la température de la pièce depuis la perception du dispositif de commande à distance. • Il n'existe pas de commande de température ambiante. • En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais, l'affichage ne donne que la température autour du dispositif de commande à distance. 14. Touche Réglage/Annuler 15. Touche Quitter Installation Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l'unité intérieure Fonction Description Réglage Off Réglage On - Par défaut Off - - Off Maître Modèle général Off Auto Off - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement SW1 Communication N/A (par défaut) - SW2 Cycle N/A (par défaut) SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave SW4 Mode Contact sec Sélection du mode Contact Sélection du mode de sec fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil SW5 Installation Fonctionnement en continu du ventilateur SW6 Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale SW8 Etc. Pièce de rechange Suppression du fonctionnement en continu Vanne côté montant + côté Vanne côté montant descendant uniquement Modèle général Modèle tropical - - Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 18 Climatiseur domestique - Type convertible Off Off Installation Réglage de la commande groupée 1. Commande groupée 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître n Commutateur DIP de la carte électronique (unité intérieure de type cassette et conduit) Réglage Maître Réglage esclave - No. 3 Off - No. 3 On 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. - Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures depuis février 2009. - Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître. - Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître. - Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de régulation central.- Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un dispositif de régulation Contact Sec et Central au même moment. Pour plus d'informations, merci de nous contacter. Manuel d'installation 19 FRANÇAIS Maître Installation 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en mesure de commander. 6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température) - Contrôle du débit (élevé/moyen/bas) - Cela n'est pas possible avec certaines fonctions. h Il est possible d'effectuer le réglage maître/esclave des unités intérieures à l'aide du commutateur h DIP de la carte électronique. Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. Dans les autres cas, contactez LGE. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. 2. Commande groupée 2 Système en réseau (LGAP) Esclave Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Esclave h Il est possible de commander N unités intérieures au moyen de M dispositifs de régulation à distance filaires. (M+N≤17 unités) Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. Ne définissez qu'un seul dispositif de régulation à distance comme Maître, définissez les autres comme esclave. Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. 20 Climatiseur domestique - Type convertible Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) FAU Maître FAU Esclave Maître Esclave GND Signal 12 V FRANÇAIS Affichage du message d'erreur Maître Maître h IDans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (Parce que les réglages de température sont différents.) h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais Manuel d'installation 21 Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) Maître Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. h Au maximum, deux dispositifs de régulation filaires peuvent être connectés à une unité intérieure. 22 Climatiseur domestique - Type convertible Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion S lave Mas te r PZC WRC 2 PZC WRC G3 Maste r S lave Manuel d'installation 23 FRANÇAIS Maste r Note 24 Climatiseur domestique - Type convertible