AGB 554/WP | AGB 612/WP | AGB 561/WP | AGB 539/WP | AGB 613/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 546/WP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
AGB 554/WP | AGB 612/WP | AGB 561/WP | AGB 539/WP | AGB 613/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 546/WP Manuel utilisateur | Fixfr
039_02 / 039_92 Pour France et Belgique
01/2006
Instructions pour l'installation,
l'utilisation et l'entretien
BARBECUES
Á PIERRE VULCANIQUE
AGB
AGB
AGB
AGB
612/WP · AGB 613/WP
471/WP · AGB 472/WP
539/WP · AGB 546/WP
554/WP · AGB 561/WP
CARACTÉRISTIQUES
Fourni par :
Date :
Service Clients :
FAX :
email :
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
2
INDEX
Représentation schématique
page 4
Fonctionnement avec d'autres types
de gaz
Caractéristiques de l'appareil
8
page
Remplacement de l'injecteur du brûleur
principal
Données techniques
8-9
12
Remplacement de l'injecteur du
Instructions pour la mise en service 10
Structure, équipements installés et
dispositif de sécurité
12
brûleur de la veilleuse d'allumage
12
Réglage du ralenti
12
Entretien
13
10 Remplacement des composants
13
10
Bougie d’allumage
13
Emplacement de l'installation
10
Venne du gaz
13
Conditions réglementaires d’installation
10
Thermocouple
13
Montage
Installation
10
Procedures d'installation
10 Notice d'emploi
14
Evacuation des gaz
10 Première cuisson sur la plaque
14
Allumage
Mise en service
11
14
Allumage du brûleur de la veilleuse
Operations préliminaires à la mise
d'allumage
14
en service
11
Allumage du brûleur principal et réglage
Mise en fonctionnement
11
de la température
Vérification de la puissance
11 Arrêt
14
Contrôle de la pression d'entrée
11
Arrêt pendant le fonctionnement normal
14
Arrêt en cas de panne
14
Contrôle de la puissance suivant
la méthode volumétrique
11
Comportement en cas de panne ou
Vérification de la puissance avec
d'interruption prolongée
fonctionnement au gaz liquide
11
Contrôle de la veilleuse d'allumage
11 Nettoyage de l'appareil et fréquence
Contrôle de l'air primaire
11 d'entretien
Contrôle des fonctions
12
Recommandations pour l'operateur
12 Avertissement
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
14
du fonctionnement
3
14
14
15
Représentation schématique
T
36
36
270
270
T
C
C
G
900
900
G
400
800
AGB 471/WP
AGB 472/WP
CC Tiroir
de recuel
des huile
Cassetto
raccogliolio
G Raccordement du gaz (3/4”)
G
Allacciamento gas (3/4")
T Plaque des caractéristiques
T
Targhetta caratteristiche
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
4
Représentation schématique
T
875
C
140
21
55
695
55
50
50
400
800
AGB 554/WP
AGB 561/WP
G G
Raccordement
du gaz
Allacciamento
gas(1/2”)
(1/2")
T TPlaque
des caractéristiques
Targhetta
caratteristiche
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
5
700
555
280 ±2
G
700
555
280 ±2
G
100
55
100
290
100 ±2 G
21
55
100 ±2 G
C
140
875
T
Représentation schématique
T
G
T
G
13.5
655
30
30
13.5
400
800
AGB 612/WP
G
T
AGB 613/WP
Raccordement du gaz (1/2”)
Plaque des caractéristiques
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
6
Représentation schématique
T
T
13.5
13.5
700
700
30
G
30
G
400
AGB 539/WP
G
T
800
AGB 546/WP
Raccordement du gaz (1/2”)
Plaque des caractéristiques
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
7
2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS
Ces appareils sont conçus pour un usage professionnel.
L'installation, la réparation et l'emploi doivent être effectués par du
personnel spécialisé.
Le présents instructions pour la mise en service sont valables
pour nosbarbecues a roches volcaniques qui appartiennent à
la catégorie II2E+3+ (voir tableau à la page 9).
La plaque portant les caractéristiques se trouve sur la partie
avant de l'appareil (sur le tableau des commandes); elle comporte toutes les données de référence nécessaires, telles que:
le constructeur, la pression d’entrée, le type de gaz pour lequel
l’appareil est prédisposé, etc.
CAT/KAT
GAS/GAZ
G30
G31
G20
G25
II2H3B/P
P mbar
30
30
20
-
SE
FI
DK
II2H3+
P mbar
30
37
20
-
IT
CH
PT
II2H3+
P mbar
28
37
20
-
ES
IE
GB
II2L3B/P
P mbar
30
30
-
25
NL
0051 II2ELL3B/P
P mbar
50
50
20
20
DE
TIPO/TYPE
II2E+3+
P mbar
28
37
20
25
FR
BE
MOD.
II2H3B/P
P mbar
50
50
20
-
AT
CH
ART.
I2E
P mbar
-
-
20
-
LU
N.
II2H3B/P
P mbar
30
30
-
-
EE
LV
LT
N.
II2H3+
P mbar
28
37
20
-
EE
LV
LT
Qn kW
MOD.
I3B/P
P mbar
30
30
-
-
NO
MT
CY
I3+
P mbar
28
37
-
-
CY
m3/h
CZ
SK
SI
GR
IS
HU
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor:
V AC
kW
Hz
MADE IN ITALY
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET
INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
G30/G31
28-30/37 mbar
G20/G25
20/25 mbar
3 - DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
Version
Dim.: LxPxH
N.
AGB 612/WP
Grille pierre vulcanique à gaz
400 x 650 x 300
51BQ2911
AGB 613/WP
Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson
800 x 650 x 300
51BQ2911
AGB 539/WP
Grille pierre vulcanique à gaz
400 x 700 x 300
51BQ2911
AGB 546/WP
Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson
800 x 700 x 300
51BQ2911
AGB 554/WP
Grille pierre vulcanique à gaz
400 x 700 x 875
51BQ2911
AGB 561/WP
Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson
800 x 700 x 875
51BQ2911
AGB 471/WP
Grille pierre vulcanique à gaz
400 x 900 x 270
51BQ2911
AGB 472/WP
Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson
800 x 900 x 270
51BQ2911
039- 02 / 039- 92 Pour France et Belgique - Barbecues a pierre vulcanique
8
3 - DONNÉES TECHNIQUES
TABLEAU 1
Modèle
AGB 612/WP - AGB 539/WP
AGB 613/WP - AGB 546/WP
AGB 554/WP - AGB 471/WP
AGB 561/WP - AGB 472/WP
Catégorie
II2E+3+
Type de construction
A
Air comburant
m3/h
14
28
Puissance thermique nominale
kW
9
18
Puissance thermique minima
kW
4
8
Pression de raccordement
Gaz méthane 2E+
G20/G25
20/25 mbar
Gaz liquide 3+
G30/G31
28-30/37 mbar
Paramètres raccordement du gaz
Gaz méthane 2E+
(HuB = 9.45 kWh/m3) m3/h
1.024
2.048
Gaz liquide 3+
(HuB = 12.87 kWh/kg) kg/h
0.704
1.409
Repere puissance nominale
220
2 x 220
Repere ralenti
Réglable
Réglable
Repere puissance nominale
145
2 x 145
Repere ralenti
-
-
Gaz méthane G20/G25
35
2 x 35
Gaz liquide G30/G31
20
2 x 20
G20/G25
20
20
G30/31
40
40
Injecteurs Ø 1/100 mm
G20/G25
Brûleur
principal
G30/G31
Nr. d’injecteurs brûleur pilote
Air primaire distance « A »
039- 02 / 039- 92 Pour France et Belgique - Barbecues a pierre vulcanique
9
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE
Structure, equipements installés et dis- Conditions réglementaires d’installapositifs de sécurité
tion
Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables
en hauteur.
Carrosserie externe en acier au chrome-nickel 18/10.
Par ailleurs elle comporte un tiroir en acier inoxydable pour
la récupération de la graisse.
Le chauffage est effectué au moyen de brûleurs en acier
chromé de forme tubulaire, résistants aux contraintes d’origine thermique ou mécanique.
Le brûleur de la veilleuse d’allumage est équipé d’injecteurs reglable.
La chambre de combustion et les cheminées d’évacuation
du gaz sont réalisées en tôle d’acier zingué par électrolyse.
Le réglage de la température est possible grâce à des
vannes équipées de dispositifs de sécurité; le réglage peut
être effectué d’une position minimum à une position maximum en passant par des niveaux intermédiaires sélectionnables à souhait.
Nos sont disponibles dans la version munie de pour poisson ou viande.
Les modèles AGB 613/WP - AGB 546/WP - AGB 561/WP AGB 472/WP sont pourvus de 2 zones de cuisson séparées avec commandes de réglage de la température indépendantes.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur, notament:
MONTAGE
Le montage, I’installation et l’entretien, et donc en particulier: le montage, le raccordement, la vérification de la puissance, les travaux de transformation ou d’adaptation pour
le fonctionnement avec un type de gaz différent et la mise
en service, doivent être effectués par des entreprises autorisées par l’Organisme pour la Distribution du Gaz local
conformément aux normes en vigueur.
En premier lieu, demander l’avis de cet organisme.
Emplacement de l’installation
Il est conseillé d’installer l’appareil dans un local bien aéré
et il faut le placer au-dessous d’une hotte aspirante. Il est
possible de monter l’appareil tout seul ou bien de le placer
à côté d’autres équipements.
Il faut en tous cas prévoir une distance de 200 mm. pour
les parois latérales et 200 mm. pour la paroi postérieure
dans le cas où l’appareil se trouve proche de parois réalisées en matériau inflammable.
S’il n’est pas possible de respecter ces distances, prendre
des mesures de sécurité adéquates contre d’éventuels
surchauffages, par exemple en recouvrant les surfaces
d’installation avec des carreaux, ou encore en installant
des protections anti-radiations. Placer les appareils sur
une table or sur une tablette du même type en matériel non
inflammable.
Avant d’effectuer le raccordement, il faut vérifier sur la
plaque des caractéristiques de l’appareil si celui-ci est
prédisposé et adapté pour le type de gaz disponible.
Si l’appareil fonctionne avec un type de gaz différent,
consulter le paragraphe “Fonctionnement avec d'autres
types de gaz”, page 12.
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
- Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public:
a) Prescription générales
Pour tous les appareils:
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage:
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement
d’air et production de vapeur d’eau chaude sanitaire.
- Articles GC
Installations d’appareils de cuisson destinées à la restauration.
b) Prescriptions particulières à chauque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins,
etc...).
INSTALLATION
Procédures d’installation
Pour la mise à niveau correcte de l’appareil, agir sur les
pieds d’appui réglables en hauteur.
Le raccordement de l’embout, de R 1/2” pour les modèles
AGB 612/WP - AGB 539/WP - AGB 554/WP - AGB 613/WP
- AGB 546/WP - AGB 561/WP et de R 3/4” pour les modèles AGB 471/WP - AGB 472/WP prévu sur l’appareil
avec la conduite du gaz peut être fixe ou bien démontable
en intercalant un connecteur conforme à la norme.
Une fois le raccordement terminé, vérifier son étanchéité
en utilisant un vaporisateur de détection des fuites approprié.
Evacuation des gaz
Du fait qu’il s’agit de plaques à gaz appartenant au type de
construction A, elles n’ont pas besoin d’être raccordées à
une installation pour l’évacuation du gaz.
Pour ce qui concerne la ventilation du local d'installation,
respecter les normes en vigueur.
10
MISE EN SERVICE
Opérations préliminaires à la mise en compteur en utilisant la “méthode volumétrique”. Toutefois,
en règle générale, une vérification du fonctionnement corservice
Avant la mise en service, il est conseillé de retirer le revêtement adhésif de protection. Ensuite, nettoyer soigneusement les surfaces de travail et les parties externes avec de
l’eau tiède et du détersif en utilisant un chiffon humidifié
pour éliminer complètement toute trace de l’anti-rouille appliqué à l’usine, puis essuyer avec un chiffon propre.
Mise en fonctionnement
Avant la mise en fonctionnement, il est recommandé de vérifier si les caractéristiques de l’appareil (catégorie et type
de gaz employé) correspondent à la famille et le groupe de
gaz disponibles sur place.
Dans le cas contraire, effectuer le passage à la famille de
gaz requise ou bien l’adaptation au groupe de gaz requis
(voir paragraphe “Fonctionnement avec d’autres types de
gaz”, page 12). Pour la mise en fonctionnement suivre les
instructions pour l’utilisation.
rect des injecteurs est suffisante.
Contrôle de la pression d’entrée (Fig 3)
La pression d’entrée doit être mesurée à l’aide d’un manomètre (par exemple un tube en u, précision min. 0,1 mbar).
Enlever la vis (22) de la prise de pression et raccordercette
dernière au tube du manomètre: après avoir pris la mesure, revisser hermétiquement la vis (22).
Contrôle de la puissance suivant la méthode volumétrique
A l’aide d’un compteur de gaz et d’un chronomètre, il est
possible de relever le volume de gaz fourni à l’appareil par
unité de temps.
Le volume correct correspond à la valeur ”E” exprimée en
litres par heure ou en litres par minute (I/min).
Il est calculé sur la base de la formule suivante:
E =
Vérification de la puissance
Utiliser les injecteurs destinés à la puissance nominale prédisposés sur l’appareil.
La puissance peut être de deux types:
- nominale, indiquée sur la plaque des caractéristiques
de l’appareil;
- minimale.
Les injecteurs sont mentionnés dans le tableau 1 des
DONNEES TECHNIQUES.
Les tolérances des pressions d’exercise pour obtenir la
puissance nominale en fonction des injecteurs prevus
sont:
- de 15 à 22,5 mbar pour les gaz de la deuxième famille;
- de 25 à 45 mbar pour les gaz de la troisième famille
(propane).
En dehors des plages de pression citées, il n’est pas possible de faire fonctionner les appareils.
Pour régler la puissance au ralenti, il faut se conformer aux
données de tableau 1 DONNEES TECHNIQUES.
Si l’on désire un contrôle supplémentaire de la puissance
nominale, il est possible de l’effectuer au moyen d’un
3
17
16
Il est important de mesurer la puissance lorsque l’appareil
est en état d’inertie.
La valeur correspondant au pouvoir calorifique peut être
demandée auprès de l’Organisme local pour la Distribution
du Gaz. Les puissances nominale et minimale par rapport
à la pression nominale, sont obtenues en consultant le tableau DONNEES TECHNIQUES.
ATTENTION
Le réglage à l’avance de la puissance nominale n’est
pas prévu.
Vérification de la puissance avec fonctionnement au gaz liquide
Vérifier que le type d’injecteurs utilisés correspond aux
données du constructeur.
Contrôler que le détendeur monte sur l’installation présente
une pression de sortie conforme au paragraphe "Vérification
de la puissance", (vérifiable sur la plaque des caractéristiques de l’appareil ou en mesurant la pression).
Contrôle de la veilleuse d'allumage
20
18
Puissance
Pouvoir Calorifique
Pour un réglage correct, la veilleuse d’allumage doit entourer complètement le thermocouple et la forme de la flamme
doit etre parfaite: en cas contraire, enregistrer la vis (12) de
réglage du pilote.
Contrôle de l’air primaire
21
22
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
Les appareils sont équipées d’un réglage de l’air primaire.
Le flux du volume d’air est correctement réglé lorsqu’il
existe une protection appropriée contre l’augmentation de
la flamme quand le brûleur est froid ou contre des retours
de flamme quand il est chaud.
11
“DONNEES TECHNIQUES”).
Si nécessaire, tirer en arrière la douille (40) de réglage de
Mettre l’appareil en service en suivant les instructions;
l’air en desserrant la vis (39); le remplacement est ainsi faVérifier l’étanchéité des tuyaux du gaz;
Contrôler l’allumage et la formation correcte de la flam- cilité. Une fois monté le nouvel injecteur, rétablir la distance "A" (voir tableau "DONNEES TECHNIQUES”).
me du brûleur principal, même au ralenti;
Contrôler que la flamme fonctionne correctement;
Remplacement de l’injecteur du brûleur
Stipuler un contrat d’entretien.
Contrôle des fonctions
-
de la veilleuse d’allumage (Fig. 5)
Recommendations pour l’opérateur
- Expliquer et montrer à l’usager le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil en suivant les instructions et lui remettre le manuel d’instructions.
- Informer l’opérateur que tous travaux de restructuration
ou de modification du bâtiment susceptibles d’endommager l’alimentation d’air pour la combustion rendent
nécessaire une nouvelle vérification des fonctions de
l’appareil.
Fonctionnement avec d’autres types de
gaz
Pour passer à un autre type de gaz, par exemple du gaz
naturel au gaz liquide, ou bien à un autre groupe de gaz, il
faut employer des injecteurs adaptés pour le bûleur principal et la veilleuse d’allumage en suivant le tableau “DONNEES TECHNIQUES”.
Les injecteurs des brûleurs principaux pour les différents
types de gaz, portant la dimension en centièmes de mm,
se trouvent dans une enveloppe fournie avec l’appareil.
A la fin de la transformation ou de l’adaptation, vérifier les
fonctions de l’appareil (voir paragraphe "Contrôle des
fonctions".
Remplacement de l’injecteur du brûleur
principal (Fig. 2)
Pour changer l’injecteur (30), retirer le tiroir pour la récupération de la graisse et desserrer la vis de fixation du tableau des commandes. Enlever le tableau. A l’aide d’une
clé appropriée dévisser l’injecteur (30) du porte-injecteur
et le remplacer par un nouvel injecteur (voir le tableau
Le brûleur de la veilleuse d’allumage est facilement accessible après avoir retiré le tiroir pour la récupération de la
graisse et enlevé le tableau des commandes (de la manière décrite précédemment).
Le brûleur pilote peut être réglé en dévissant le bouchon
(11) et en agissant sur la vis (12) avec un tourne-vis en tenant compte qu'en vissant la vis la portée diminue et en la
dévissant, la portée augmente. Pour le passage à un autre
type de gaz, il faut remplacer l’injecteur du brûleur (36) en
fonction du type de gaz utilisé en desserrant le raccord
(35) (voir tableau “DONNEES TECHNIQUES”).
Réglage du ralentl (Fig. 3)
En faisant référence au tableau “DONNEES TECHNIQUES”
régler la vis du ralenti (20) de la manière suivante:
- pour le fonctionnement au gaz liquide, visser complètement la vis de réglage du ralenti;
- pour le fonctionnement au gaz naturel, tourner la vis du
ralenti et régler l’air primaire;
- dans le tableau de réglage du débit du gaz, lire la valeur
de réglage en l/min correspondant au pouvoir calorifique (calculé suivant la “Méthode Volumétrique”);
- mettre l’appareil en fonctionnement conformément aux
instructions;
- après 45 minutes de fonctionnement, ramener la clé sur
le ralenti et régler la puissance thermique minimum en
tournant la vis de réglage (20) (vers la droite = réduction
du débit du gaz; vers la gauche = augmentation du débit du gaz).
Pour le modèles AGB 613/WP - AGB 546/WP AGB 561/WP - AGB 472/WP le réglage s’effectue indépendamment pour chaque brûleur.
2
40
30
39
28
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
29
12
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Effectuer les opérations d’entretien suivantes au moins une
fois par an:
- vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de réglage et de sécurité;
- contrôler le fonctionnement des brûleurs:
● allumage
● sécurité de la combustion;
- contrôler les différentes fonctions en suivant la procédure décrite au paragraphe "Contrôle des fonctions".
Le remplacement des pièces ne doit être effectué que
par du personnel autorisé!
Pour remplacer les pièces suivantes enlever tout d’abord
les manettes de commande, retirer le tiroir de récupération
de la graisse et le tableau des commandes (après avoir
desserré les vis de fixation).
Bougie d’allumage (Fig. 5)
On peut retirer la petite bougie (16) après avoir ouvert le
support de la flamme en dévissant les vis (19) de fixation.
Détacher le câble d'allumage et insérer une nouvelle bouS’il devient nécessaire de nettoyer le brûleur principal, pro- gie.
céder de la manière suivante:
a) retirer les manettes de commande, le tiroir de récupé- Vanne du gaz (Fig. 3)
ration de la graisse et le tableau des commandes après Desserrer le raccord à vis des tuyaux du gaz et du thermoavoir dévissé ses vis de fixation;
couple (17 et 16), desserrer ensuite les vis de fixation de
b) débrancher la conduite du gaz des porte-injecteurs l’alimentation (21) à la rampe du gaz et insérer une nouvelen dévissant le raccord à vis (28 - fig. 2);
le vanne.
c) enlever la grille de cuisson et le support de la roche
voulcanique.
Thermocouple (Figs. 3 et 5)
Le brûleur principal peut être extrait pour le nettoyage. Desserrer les raccords à vis qui fixent le thermocouple au
Nettoyer soigneusement ses orifices de sortie à l’aide robinet (fig. 3/17) du gaz et au brûleur pilote (fig. 5/19); ind’un instrument ou, par exemple, d’une petite tige de sérer la pièce neuve. Lorsque le remplacement est terdiamètre approprié.
miné, remonter dans l’ordre correct le tableau des comLors du réassemblage du brûleur faire attention à l’enfi- mandes et les différentes pièces.
ler correctement avec la partie postérieure dans l’emboîtement de la chambre de combustion.
ATTENTION
- Contrôler que le trajet d’évacuation du gaz ne présente Après avoir effectué le remplacement d’éléments faiaucun défaut.
sant partie de l’alimentation du gaz, il faut vérifier
l’étanchéité et les fonctions des différents éléments.
5
17
16
19
14
11
13 12
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
13
NOTICE D’EMPLOI
PREMIERE CUISSON SUR LA GRILLE
fermer la vanne d’alimentation de l’appareil.
Important!
Comportement en cas de panne ou d’interruption prolongée du fonctionnement
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est recommandé de nettoyer soigneusement la grille avec de
l’eau tiède et un détersif, en utilisant un chiffon doux pour
éliminer toute trace d’anti-rouille appliqué à l’usine; essuyer avec un linge propre.
ALLUMAGE
Si l’appareil doit rester inactif pendant une période de temps
prolongée ou en cas de panne ou de fonctionnement irrégulier, fermer le robinet de raccordement au réseau du gaz à
l’extérieur de l’appareil et débrancher la prise de courant.
En cas de panne, informer le service d’assistance.
ATTENTION
Durant la cuisson il est possible de régler la hauteur de la
Allumage du brûleur de la veilleuse d’al- grille par rapport au brûleur. Pour ce faire, empoigner silumage (Fig. 4)
multanément les manettes 11 (fig. 4) et les faire glisser
Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche jusverticalement pour les positionner sur un des crans de
qu’à la position
. Maintenir la manette enfoncée et acleur logement.
tionner simultanément à plusieurs reprises le bouton d’allumage piézoélectrique (6) jusqu’à ce que la veilleuse s’allume; elle est visible à travers l’ouverture (10) sur le tableau
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET
des commandes. Maintenir la manette enfoncée encore
FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
pendant environ 15-20 secondes; si la flamme de la veilleuse s’éteint après que la manette a été relâchée, répéter la
Après la cuisson à la grille, il est recommandé de nettoyer la
procédure d’allumage.
grille lorsqu’elle est encore relativement chaude, avec de la
toile de verre ou un tampon métallique à récurer. Vider et netAllumage du brûleur principal et réglage toyer tous les jours le tiroir de récupération de la graisse. Le
de la température (Fig. 4)
nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir désactivé
Pour allumer le brûleur principal, tourner la manette de coml’appareil, garantit son fonctionnement parfait et sa longue
mande vers la droite jusqu’à la position de débit
durée de vie. Les parties en acier doivent être nettoyées
maximum
ou continuer jusqu’à la position du débit miniavec de l’eau et du détergent en utilisant un chiffon humidifié;
mum
; la puissance thermique doit être réglée dans le ne pas employer de substances abrasives ou de détersifs
cadre des deux positions.
corrosifs. N’employer la paille de fer que sur la plaque, car elle risque de provoquer la rouille. Pour cette même raison, éviter le contact avec des matériaux en fer. Eviter d’employer le
ARRET
papier de verre ou la toile d’émeri pour nettoyer toutes les
Arrêt pendant le fonctionnement normal parties en acier sauf la plaque. Dans des cas particuliers, il
Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner la est admis d’utiliser de la pierre ponce en poudre. Si la saleté
manette de commande jusqu’à la position
; dans cette est très importante, nous conseillons d’utiliser une éponge
position seule la veilleuse d’allumage reste allumée. synthétique (par exemple Scotchbrite). Après le nettoyage,
Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la manette de com- rincer avec de l’eau propre et essuyer avec un linge.
mande jusqu’à la position ●; dans ce cas, le brûleur de la Toute opération d’entretien doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.
veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi.
Soumettre l’appareil à un contrôle au moins une fois par
an; à ce propos, nous conseillons de stipuler un contrat
Arrêt en cas de panne
En cas de fonctionnement défectueux, désactiver l’appareil; d’entretien.
4
039- 02 / 039- 92 - Barbecues a pierre vulcanique
14
AVERTISSEMENT
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE LES
EVENTUELLES INEXACTITUDES CONTENUES DANS
CET OPUSCULE, IMPUTABLES A DES ERREURS DE
TRANSCRIPTION OU D'IMPRIMERIE.
ELLE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS
LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES
OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE
LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES
NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE.
POUR VOTRE SECURITE CES DOCUMENTS DOIVENT
ETRE UTILISES PAR DES SPECIALISTES AGREES,
SEULS HABILITES A REPARER VOTRE APPAREIL EN PANNE.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA

Manuels associés