AGB 598/WP | AGB 521/WP | AGB 516/WP | AGB 522/WP | AGB 525/WP | AGB 515/WP | AGB 524/WP | AGB 514/WP | AGB 523/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 597/WP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
005_02 06/2007 Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien FRITEUSE ELECTRIQUE AGB AGB AGB AGB AGB 597/WP · AGB 521/WP 515/WP · AGB 598/WP 523/WP · AGB 516/WP 522/WP · AGB 514/WP 524/WP · AGB 525/WP INDEX Répresentation schématique et mesures Caractéristiques des appareils Notice d'emploi page 3 Mise en route 6 Mise en marche 6 Vidange du bassin 6 4 Nettoyage Instructions pour l'installation page 6 5 Non-emploi prolongé de l'appareil 6 5 En cas de panne 6 Dispositions de loi; regles thecniques et directives 5 Entretien Installation 5 Connexion électrique 5 Directive RAEE Système equipotentiel 5 Mise en route 5 Schemas électriques Avertissement 005- 02 - Friteuse electrique 2 6 7 8-12 13 Représentation schématique E C B E D 400 x 650 x 270 Poids env. 21 kg A B C D E A A B E C D A C B E D A C B E D A AGB 514/WP AGB 597/WP AGB 515/WP AGB 598/WP AGB 516/WP 400 x 700 x 510 Poids env. 21 kg 400 x 650 x 270 Poids env. 21 kg 600 x 650 x 270 Poids env. 33 kg 400 x 700 x 510 Poids env. 21 kg 600 x 700 x 510 Poids env. 33 kg AGB 522/WP AGB 521/WP AGB 523/WP 400 x 700 x 875 Poids env. 51 kg 400 x 700 x 875 Poids env. 51 kg 600 x 700 x 875 Poids env. 85 kg AGB 524/WP AGB 525/WP 400 x 700 x 875 Poids env. 53 kg 800 x 700 x 875 Poids env. 96 kg Interrupteur principal Commande de vidange d'huile Lamp témoin (tension) Lampe témoin (résistances) Vidange d'huile 005- 02 - Friteuse electrique B C D 3 Caractéristique des appareils CAT/KAT GAS/GAZ G30 II2H3B/P P mbar 30 30 20 - SE FI DK La plaquette des caractéristique est placée devant le tableau des commandes où sont indiquées toutes les données de connexion. II2H3+ P mbar 30 37 20 - IT CH PT II2H3+ P mbar 28 37 20 - ES IE GB G31 G20 G25 II2L3B/P P mbar 30 30 - 25 NL II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20 DE II2E+3+ P mbar 28 37 20 25 FR BE MOD. II2H3B/P P mbar 50 50 20 - AT CH ART. I2E P mbar - - 20 - LU II2H3B/P P mbar 30 30 - - EE LV LT N. II2H3+ P mbar 28 37 20 - EE LV LT Qn kW MOD. I3B/P P mbar 30 30 - - NO MT CY I3+ P mbar 28 37 - - CY TIPO/TYPE N. m3/h CZ SK GR IS HU Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz: Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor: V AC kW Hz L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL. L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE. MADE IN ITALY G30/G31 28-30/37 mbar G20/G25 20/25 mbar FRITEUSE Modèle Dim.: LxPxH Tension nominale Puissance Cable de connexion Section AGB 597/WP 400 x 615 x 300 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 7.5 kW 4 x 2.5 mm2 ou 5 x 1.5 mm2 AGB 521/WP 400 x 700 x 875 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 7.5 kW 4 x 2.5 mm2 ou 5 x 1.5 mm2 AGB 515/WP 400 x 700 x 300 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 7.5 kW 4 x 2.5 mm2 ou 5 x 1.5 mm2 AGB 598/WP 600 x 615 x 300 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 15.0 kW 4 x 6 mm2 ou 5 x 2.5 mm2 AGB 523/WP 600 x 700 x 875 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 15.0 kW 4 x 6 mm2 ou 5 x 2.5 mm2 AGB 516/WP 600 x 700 x 300 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 15.0 kW 4 x 6 mm2 ou 5 x 2.5 mm2 400 x 615 x 300 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 6.2 kW 4 x 2.5 mm2 ou 5 x 1.5 mm2 AGB 522/WP 400 x 700 x 875 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 6.2 kW 4 x 2.5 mm2 ou 5 x 1.5 mm2 AGB 514/WP 400 x 700 x 300 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 6.2 kW 4 x 2.5 mm2 ou 5 x 1.5 mm2 AGB 524/WP 400 x 700 x 875 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 12.0 kW 4 x 6 mm2 ou 5 x 2.5 mm2 AGB 525/WP 800 x 700 x 875 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC 24.0 kW 4 x 10 mm2 ou 5 x 6 mm2 005- 02 - Friteuse electrique 4 SI INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION MISE EN ROUTE Installation Avant de commencer les travaux de mise en route, enlever l’appareil de l’emballage. Certaines pièces sont protégées par une pellicule adhésive; il faudra l’enlever soigneusement. Si des refus de colle restent attachés aux pièces il faut les enlever avec des matériaux aptes au nettoyage p.e. I’essence; en aucun cas ne doivent être employés des matériaux abrasifs. Monter les pieds de l’appareil qui doit être nivellé à la bulle; d’eventuelles faibles dénivellations peuvent être réglées en ajustant les pieds mêmes. Avec les versions top il faut s’assurer que le support choisi puisse soutenir le poids de l’appareil. L’interrupteur général ou la prise de courant doivent être dans les environs de l’appareil et facilement accessibles. Il est conseillé de placer l’appareil sous une hotte d’aspiration afin de rendre rapide l’évacuation des fumées. Si l’appareil est placé près d’un mur, mur de cloison, meuble de cuisine ou revêtement décoratif, ceux-ci doivent être en matériel ignifuge ou revêtis avec un tel matériel. En tous cas il faut s’assurer que les règlements contre les incendies soient scrupuleusement respectés. L’installation, mise en marche et entretien de l’appareil doivent être exécutés par du personnel qualifié. Tous les travaux nécessaires à l’installation doivent être exécutées dans le respect des lois en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement à cause d’installation non conforme aux indications. Attention! POUR LE MODELE AGB 521/WP, AGB 522/WP, AGB 524/WP si l’appareil est mis en oeuvre séparément, il faut le fixer au sol. Les pièces de fixage sont comprises. Pour réaliser le montage, suivre attentivement le dessin. 1 RETRO BACK ARRIERE RÜCKSEITE Attention! Comme prévu par les règlements internationaux, en exécutant la connexion de l’appareil il faut installer en amont de celui-ci un dispositif, dont l’ouverture des contacts soit au moins de 3 mm, qui permette de débrancher l’appareil du réseau de façon omnipolaire. Connexion électrique Le cable de connexion choisi doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit être au moins du type H07 RN-F avec une section proportionnée à l’appareil (voir "Caractéristiques des appareils", page 4). Dans les appareils top l’entrée du cable se trouve dans la partie arrière, alors qu’elle est au dessous des autres modèles. Dans les deux cas la boîte à bornes se trouve sur la partie antérieure, derrière le tableau des commandes. Passer le cable à travers le passe-cable et le presse-cable, brancher chaque conducteur dans son serre-cable sur la boîte à bornes et les fixer. Le conducteur de terre doit être plus long que les autres, de sorte que, en cas de rupture du bloque-cable, il soit le dernier à se débrancher, après les cables de tension. Système équipotentiel L’appareil doit être assemblé avec un système équipotentiel. La vis de connexion se trouve, dans les appareils top, sur la partie postérieure à droite, et au dessous des autres modèles toujours à droite. Elle est marquée par une plaquette. Attention! Attention! Pour les versions Top faire attention à la distance entre l’appareil et le bord du plan d’appui (Fig. 2). Le constructeur ne peut être retenu responsable des dommages qui dériveraient d’erreurs d’installation non conformes aux instructions, et ne les indemnise en aucun cas. Mise en route Dispositions de loi, règles techniques Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est conseillé de bien nettoyer le bassin (voir le chapitre et directive L’installation doit être réalisée en conformité avec les règlements suivants: - Règlements en vigueur sur les accidents du travail - Règlements CEI en vigueur. 005- 02 - Friteuse electrique 5 “Nettoyage”). Contrôler la connexion électrique de l’appareil; ensuite le mettre en marche en suivant attentivement les instructions. NOTICE D'EMPLOI Attention! Important - N’utiliser l’appareil que sous surveillance! - L’huile et la graisse à frire, quand elles sont veilles et sâles, représentent un fort danger d’incendie. Ceci étant, il ne faudra employer que de l’huile ou de la graisse à frire fraîches. - Les ingrédients de la friture devront être bien sèches; I’emploi d’ingrédients mouillés ferait écumer et déborder l’huile bouillante. - La cuisson de grandes quantités augmente la formation d’écume; la quantité max. est d’1,0 kg. - Si le niveau de l’huile descend au dessous du point marqué sur le bassin, le danger d’incendie augmente. - Ne jamais utiliser l’appareil à sec! - Il faudra toujours garder le couvercle livré avec l’appareil à portée de la main, car il sert à étouffer les flammes en cas d’incendie. Pour les modèles Top il faudra respecter la distance entre l’appareil et le bord du plan d’appui. Mise en marche S’assurer que le robinet d’écoulement de l’huile soit fermé. Remplir le bassin d’huile jusqu’au niveau marqué. Allumer l’interrupteur principal en amont de l’appareil. Tourner la poignée jusqu’à la température désirée, entre 100°C et 195°C. Les lampes témoin s’allumeront. La verte indique que l’appareil est en tension; la lampe orange indique que les résistances sont allummées. Dès que la température désirée est atteinte, la lampe orange s’éteindra. Pour éteindre l’appareil, il suffit de ramener la poignée sur la position “0”. Vidange du bassin L’usager doit avoir à sa disposition un récipient de la bonne grandeur. Le récipient doit être résistant à la chaleur et construit de façon à empêcher que l’huile déborde pendant les opérations de vidange. Un récipient avec de telles caractéristiques est compris dans notre programme de vente comme accessoire. Attacher le tuyau de vidange (attelage baionette) en suivant les indications du dessin (2). Ouvrir le robinet d’écoulement de l’eau. 2 Attention! Eviter de laver l’appareil en utilisant des jets d’eau directs ou à pression. Ne jamais nettoyer l’appareil avant qu’il ne se soit refroidi. Avant de commencer le nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique. Afin de pouvoir nettoyer l’appareil plus soigneusement et plus aisément, soulever les résistances en utilisant le crochet forni (voir l’illustration 3). Soulever les résistances jusqu’à ce qu’elles se bloquent; pour les descendre, appuyer sur le bouton qui se trouve à gauche du mécanisme. Les parties en acier doivent être lavées à l’eau chaude avec un détergent neutre, et abondamment rincées de façon à éliminer toute trace de détergent. Bien essuyer avec un chiffon sec. Ne jamais employer de détergents abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager l’acier. Non-emploi prolongé de l’appareil Nettoyer et essuyer l’appareil soigneusement, en suivant les indications données; ensuite débrancher. En cas de panne En cas de panne éteindre l’appareil, débrancher en utilisant le dispositif en amont de l’appareil et appeler le service d’assistance. ENTRETIEN Toute intervention d’entretien devra être con fiée exclusivement à du personnel qualifié. Avant d’entreprendre quelque travail qu’il soit, débrancher en enlevant la fiche ou en éteignant l’interrupteur en amont de l’appareil. 3 MAX 120 mm 005- 02 - Friteuse electrique NETTOYAGE 6 LA DIRECTIVE 2002/96/EC (RAEE): informations aux utilisateurs Cette note informative est uniquement destinée aux possesseurs d'appareils qui portent le symbole représenté par la Fig. A sur l'étiquette adhésive appliquée sur le produit (étiquette matriculaire) et reportant les données techniques) Ce symbole indique que le produit est classé, selon les normes en vigueur, dans la catégorie des appareils électriques ou électroniques et qu'il est conforme à la Directive EU 2002/96/EC (RAEE). Ainsi, à la fin de sa vie utile, il devra obligatoirement être traité séparément des déchets domestiques, en le remettant gratuitement à un centre de collecte différenciée pour les appareils électriques et électroniques ou bien en le restituant au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil à la fin de sa vie aux structures de collecte, sous peine de sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets. La collecte différenciée adaptée pour l'envoi successif de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect l'environnement contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour plus d'informations concernant les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au magasin où l'achat a été effectué. Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement et l'élimination dans le respect de l'environnement aussi bien directement qu'en participant à un système collectif. 005- 02 - Friteuse electrique 7 Schemas électriques H2 H1 F1 mC L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 1 2 11 12 3 4 21 22 5 6 31 32 13 14 L3 L2 R L1 N A2 A1 C1 mA 400 V 3N P4 4 P3 3 P2 2 P1 1 AGB 597/WP AGB 521/WP AGB 515/WP B2 F2 B1 mA mC B1 B2 C1 F1 F2 H1 H2 R Bôite à bornes Bôite à bornes de commutation Interrupteur Microinterrupteur Contacteur Thermostat de travail Thermostat de sureté Lampe témoin verte Lampe témoin orange Résistance H2 H1 F1 mC L1 1 L2 2 L3 3 N 4 5 1 2 11 12 3 4 21 22 5 6 31 32 13 14 L3 L2 L1 R N A2 A1 C1 mA P4 4 P3 3 P2 2 P1 1 H1 B2 F2 H2 B1 F1 mC 1 2 11 12 3 4 21 22 5 6 31 32 13 14 400 V 3N 005- 02 - Friteuse electrique L2 L1 N A2 A1 AGB 598/WP AGB 523/WP AGB 516/WP L3 C1 P4 4 P3 3 P2 2 P1 1 B1 8 B2 F2 R Schemas électriques H2 H1 mC F1 N L1 1 L2 2 L3 3 1 2 11 12 3 4 21 22 5 6 31 32 L3 L2 R L1 4 5 A2 A1 C1 mA P4 230 V 3 AGB 597/WP AGB 521/WP AGB 515/WP 4 P3 3 P2 2 P1 1 B2 F2 B1 mA mC B1 B2 C1 F1 F2 H1 H2 R Bôite à bornes Bôite à bornes de commutation Interrupteur Microinterrupteur Contacteur Thermostat de travail Thermostat de sureté Lampe témoin verte Lampe témoin orange Résistance H2 H1 mC F1 N L1 1 L2 2 L3 3 1 2 11 12 3 4 21 22 5 6 31 32 P4 4 P3 3 P2 2 P1 1 L3 L2 R L1 4 mA A2 A1 C1 B2 F2 B1 H1 H2 mC F1 N 1 2 AGB 598/WP AGB 523/WP AGB 516/WP 12 3 4 21 22 5 6 31 32 P4 4 P3 3 P2 2 P1 1 L2 L1 C1 B1 005- 02 - Friteuse electrique L3 A2 A1 230 V 3 11 9 B2 F2 R Schemas électriques AGB 522/WP AGB 514/WP R1 R1 22 23 21 22 23 21 A1 A1 C1 C1 A2 11 12 13 T2 A2 11 12 13 T3 B2 B2 T1 T1 H2 H2 H1 H1 1 1 2 2 B1 B1 P1 P2 P1 P2 mA 1 2 3 4 L1 L 2 L 3 N 5 6 T3 PE 400V 3N mA 1 2 3 L1 L 2 L 3 4 5 6 PE 230 V 3 mA B1 B2 T1 T2 T3 C1/C2 R1 H1 H2 005- 02 - Friteuse electrique 10 Bôite à bornes Interrupteur Microinterrupteur Thermostat Thermostat de sureté Thermostat de sureté Contacteur Résistance Lampe témoin verte Lampe témoin orange Schemas électriques AGB 524/WP 2 4 6 R 1 mC 1 3 2 5 3 4 m C2 B2 C1 F2 H2 H1 B1 mA 1 2 3 4 5 L1 L 2 L 3 N F1 6 PE 400V 3N 6 mA 1 2 3 4 5 2 PE 230V 3 mA mC B1 B2 C1 C2 F1 F2 H1 H2 R Bôite à bornes Bôite à bornes de commutation Interrupteur Microinterrupteur Contacteur de sureté Contacteur de régulation Thermostat de de régulation Thermostat de sureté Lampe témoin verte Lampe témoin orange Résistance 005- 02 - Friteuse electrique 3 5 6 mC L1 L 2 L 3 1 4 11 1 2 3 4 Schemas électriques AGB 525/WP 2 4 2 6 4 6 R R 1 mC 1 3 2 1 5 3 4 m mC 1 3 2 5 3 4 m C2 C2 B2 B2 C1 C1 F2 H2 H1 B1 mA 1 2 3 4 L1 L 2 L 3 N 5 H1 B1 F1 6 PE 400V 3N 6 mA 1 2 3 4 5 L1 L 2 L 3 4 12 1 3 F1 5 6 PE Bôite à bornes Bôite à bornes de commutation Interrupteur Microinterrupteur Contacteur de sureté Contacteur de régulation Thermostat de de régulation Thermostat de sureté Lampe témoin verte Lampe témoin orange Résistance 005- 02 - Friteuse electrique 2 mC 230V 3 mA mC B1 B2 C1 C2 F1 F2 H1 H2 R F2 1 2 3 4 H2 AVERTISSEMENT LA SOCIETE CONSTRUCTRICE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES. LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE. POUR VOTRE SECURITE CES DOCUMENTS DOIVENT ETRE UTILISES PAR DES SPECIALISTES AGREES, SEULS HABILITES A REPARER VOTRE APPAREIL EN PANNE. WHIRLPOOL EUROPE srl V.le Guido Borghi, 27 I – 21025 Comerio – VA 005- 02 - Friteuse electrique 13