AGB 439/WP | AGB 441/WP | AGB 443/WP | AGB 437/WP | AGB 435/WP | AGB 447/WP | AGB 445/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 433/WP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
019_02 07/2007 Instructions pour l'installation, emploi et entretien FRITEUSE ELECTRIQUE AGB AGB AGB AGB 433/WP · AGB 437/WP 435/WP · AGB 439/WP 441/WP · AGB 445/WP 443/WP · AGB 447/WP INDEX Répresentation schématique et mesures pag. 3 Caractéristiques des appareils 5 Instructions pour l'installation 6 Mise en route 6 Dispositions de loi, regles thecniques et directives 6 Installation 6 Connexion électrique 6 Système equipotentiel 6 Notice d'emploi 7 Mise en marche 7 Vidange du bassin 7 Nettoyage 7 Non-emploi prolongé de l'appareil 7 En cas de panne 7 Entretien 7 Directive RAEE 8 Schemas électriques Avertissement 019- 02 - Friteuse electrique 9-10 11 2 Représentation schématique C C D D A A AGB 441/WP / AGB 443/WP 400 x 900x 270 / 530 Poids env.59 kg / 62 kg C C D D A A AGB 445/WP / AGB 447/WP 800 x 900x 270 / 530 Poids env.109 kg / 120 kg A C D Interrupteur principal Lampe témoin (tension) Lampe témoin (résistance) 019- 02 - Friteuse electrique 3 Représentation schématique C C D D A A B AGB 433/WP / AGB 435/WP 400 x 900x 875 Poids env.70 kg / 73 kg C C D D A A B AGB 437/WP / AGB 439/WP 800 x 900x 875 Poids env.120 kg / 131 kg A B C D Interrupteur principal Commande de vidange d'huile Lampe témoin (tension) Lampe témoin (résistance) 019- 02 - Friteuse electrique 4 CAT/KAT Caractéristiques des appareils La plaquette des caractéristiques est placée devant à droite, sur le tableau des commandes où sont indiquées toutes les données de connexion. GAS/GAZ G30 G31 G20 G25 II2H3B/P P mbar 30 30 20 - SE FI DK II2H3+ P mbar 30 37 20 - IT CH PT II2H3+ P mbar 28 37 20 - ES IE GB 30 - P mbar 30 25 GB II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20 DE TIPO/TYPE II2E+3+ P mbar 28 37 20 - FR BE MOD. II2H3B/P P mbar 50 50 20 - AT CH ART. I2E P mbar - - 20 - LU 30 - II2L3B/P N. Qn kW MOD. P mbar 30 - EE LV LT II2H3+ P mbar 28 37 20 - EE LV LT I3B/P P mbar 30 30 - - NO MT CY I3+ P mbar 28 37 - - CY II2H3B/P N. m3/h CZ IS Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz: Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor: V KW Hz L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL. L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE. FRITEUSE Modèle Dim.: LxPxH Tension nominale Puissance Cable de connexion Section 400 x 900 x 875 230 V 3 / 400 V 3N 7.5 kW 4 x 2.5 mm2 o 5 x 1.5 mm2 600 x 900 x 875 230 V 3 / 400 V 3N 15.0 kW 4 x 6 mm2 o 5 x 2.5 mm2 AGB 433/WP 400 x 900 x 875 230 V 3 / 400 V 3N 12.0 kW 4 x 6 mm2 o 5 x 2.5 mm2 AGB 437/WP 800 x 900 x 875 230 V 3 / 400 V 3N 24.0 kW 4 x 10 mm2 o 5 x 6 mm2 AGB 435/WP 400 x 900 x 875 230 V 3 / 400 V 3N 15.0 kW 4 x 6 mm2 o 5 x 2.5 mm2 AGB 439/WP 800 x 900 x 875 230 V 3 / 400 V 3N 30.0 kW 4 x 10 mm2 o 5 x 6 mm2 400 x 900 x 270 230 V 3 / 400 V 3N 7.5 kW 4 x 2.5 mm2 o 5 x 1.5 mm2 600 x 900 x 270 230 V 3 / 400 V 3N 15.0 kW 4 x 6 mm2 o 5 x 2.5 mm2 AGB 441/WP 400 x 900 x 270 230 V 3 / 400 V 3N 12.0 kW 4 x 6 mm2 o 5 x 2.5 mm2 AGB 445/WP 800 x 900 x 270 230 V 3 / 400 V 3N 24.0 kW 4 x 10 mm2 o 5 x 6 mm2 AGB 443/WP 400 x 900 x 530 230 V 3 / 400 V 3N 15.0 kW 4 x 6 mm2 o 5 x 2.5 mm2 AGB 447/WP 800 x 900 x 530 230 V 3 / 400 V 3N 30.0 kW 4 x 10 mm2 o 5 x 6 mm2 019- 02 - Friteuse electrique 5 SK GR MADE IN ITALY HU SI INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION MISE EN ROUTE Installation Avant de commencer les travaux de mise en route, enlever l’appareil de l’emballage. Certaines pièces sont protégées par une pellicule adhésive; il faudra l’enlever soigneusement. Si des refus de colle restent attachés aux pièces il faut les enlever avec des matériaux aptes au nettoyage p.e. I’essence; en aucun cas ne doivent être employés des matériaux abrasifs. Monter les pieds de l’appareil qui doit être nivellé à la bulle; d’eventuelles faibles dénivellations peuvent être réglées en ajustant les pieds mêmes. L’interrupteur général ou la prise de courant doivent être dans les environs de l’appareil et facilement accessibles. Il est conseillé de placer l’appareil sous une hotte d’aspiration afin de rendre rapide l’évacuation des fumées. Si l’appareil est placé près d’un mur, mur de cloison, meuble de cuisine ou revêtement décoratif, ceux-ci doivent être en matériel ignifuge ou revêtis avec un tel matériel. En tous cas il faut s’assurer que les règlements contre les incendies soient scrupuleusement respectés. L’installation, mise en marche et entretien de l’appareil doivent être exécutés par du personnel qualifié. Tous les travaux nécessaires à l’installation doivent être exécutées dans le respect des lois en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement à cause d’installation non conforme aux indications. Attention ! POUR LES MODELES AGB 433/WP - AGB 435/WP si l’appareil est mis en oeuvre séparément, il faut le fixer au sol. Les pièces de fixage sont comprises. Pour réaliser le montage, suivre attentivement le dessin. 1 RETRO BACK ARRIERE RÜCKSEITE Attention! Comme prévu par les règlements internationaux, en exécutant la connexion de l’appareil il faut installer en amont de celui-ci un dispositif, dont l’ouverture des contacts soit au moins de 3 mm, qui permette de débrancher l’appareil du réseau de façon omnipolaire. Connexion électrique Le cable de connexion choisi doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit être au moins du type H07 RN-F avec une section proportionnée à l’appareil (voir "Caractéristiques des appareils", page 5). L’entrée du cable se trouve au dessous, à gauche. La boîte à bornes se trouve sur la partie antérieure, derrière le tableau des commandes. Passer le cable à travers le passe-cable et le presse-cable, brancher chaque conducteur dans son serre-cable sur la boîte à bornes et les fixer. Le conducteur de terre doit être plus long que les autres, de sorte que, en cas de rupture du bloque-cable, il soit le dernier à se débrancher, après les cables de tension. Système équipotentiel L’appareil doit être assemblé avec un système équipotentiel. La vis de connexion se trouve au dessous, à droite. Elle est marquée par une plaquette. Attention! Le constructeur ne peut être retenu responsable des Dispositions de loi, règles techniques dommages qui dériveraient d’erreurs d’installation non conformes aux instructions, et ne les indemnise et directive L’installation doit être réalisée en conformité avec les règlements suivants: en aucun cas. Mise en route - Règlements en vigueur sur les accidents du travail Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est conseillé de bien nettoyer le bassin (voir le chapitre “Nettoyage”). Contrôler la connexion électrique de l’appareil; ensuite le mettre en marche en suivant attentivement les instructions. - Règlements CEI en vigueur. 019- 02 - Friteuse electrique 6 ISTRUZIONI PER L’UTENTE Attention! - N’utiliser l’appareil que sous surveillance! - L’huile et la graisse à frire, quand elles sont veilles et sâles, représentent un fort danger d’incendie. Ceci étant, il ne faudra employer que de l’huile ou de la graisse à frire fraîches. - Les ingrédients de la friture devront être bien sèches; I’emploi d’ingrédients mouillés ferait écumer et déborder l’huile bouillante. - La cuisson de grandes quantités augmente la formation d’écume; la quantité max. est d’1,5 kg. - Si le niveau de l’huile descend au dessous du point marqué sur le bassin, le danger d’incendie augmente. Ne jamais utiliser l’appareil à sec! - Il faudra toujours garder le couvercle livré avec l’appareil à portée de la main, car il sert à étouffer les flammes en cas d’incendie. Mise en marche S’assurer que le robinet d’écoulement de l’huile soit fermé. Remplir le bassin d’huile jusqu’au niveau marqué. Allumer l’interrupteur principal en amont de l’appareil. Tourner la poignée jusqu’à la température désirée, entre 100°C et 195°C. Les lampes témoin s’allumeront. La verte indique que l’appareil est en tension; la lampe orange indique que les résistances sont allummées. Dès que la température désirée est atteinte, la lampe orange s’éteindra. Pour éteindre l’appareil, il suffit de rammener la poignée sur la position “0”. NETTOYAGE Attention! Eviter de laver l’appareil en utilisant des jets d’eau directs ou à pression. Ne jamais nettoyer l’appareil avant qu’il ne se soit refroidi. Avant de commencer le nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique. Afin de pouvoir nettoyer l’appareil plus soigneusement et plus aisément, soulever les résistances en utilisant le crochet forni (voir l’illustration 2). Soulever les résistances jusqu’à ce qu’elles se bloquent; pour les descendre, tirer le bouton qui se trouve à gauche du mécanisme. Les parties en acier doivent être lavées à l’eau chaude avec un détergent neutre, et abondamment rincées de façon à éliminer toute trace de détergent. Bien essuyer avec un chiffon sec. Ne jamais employer de détergents abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager l’acier. Non-emploi prolongé de l’appareil Nettoyer et essuyer l’appareil soigneusement, en suivant les indications données; ensuite débrancher. En cas de panne En cas de panne éteindre l’appareil, débrancher en utilisant le dispositif en amont de l’appareil et appeler le service d’assistance. ENTRETIEN Vidange du bassin Ouvrir le robinet d’écoulement de l’eau. L'appareil est porvu d'une cuve dotée de filtre permettent de contenir l'huile. 2 - Bottone di sgancio - Pull out button - Bouton de déclanchement - Auslösungknopf 019- 02 - Friteuse electrique 7 Toute intervention d’entretien devra être con fiée exclusivement à du personnel qualifié. Avant d’entreprendre quelque travail qu’il soit, débrancher en enlevant la fiche ou en éteignant l’interrupteur en amont de l’appareil. LA DIRECTIVE 2002/96/EC (RAEE): informations aux utilisateurs Cette note informative est uniquement destinée aux possesseurs d'appareils qui portent le symbole représenté par la Fig. A sur l'étiquette adhésive appliquée sur le produit (étiquette matriculaire) et reportant les données techniques) Ce symbole indique que le produit est classé, selon les normes en vigueur, dans la catégorie des appareils électriques ou électroniques et qu'il est conforme à la Directive EU 2002/96/EC (RAEE). Ainsi, à la fin de sa vie utile, il devra obligatoirement être traité séparément des déchets domestiques, en le remettant gratuitement à un centre de collecte différenciée pour les appareils électriques et électroniques ou bien en le restituant au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil à la fin de sa vie aux structures de collecte, sous peine de sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets. La collecte différenciée adaptée pour l'envoi successif de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect l'environnement contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour plus d'informations concernant les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au magasin où l'achat a été effectué. Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement et l'élimination dans le respect de l'environnement aussi bien directement qu'en participant à un système collectif. 019- 02 - Friteuse electrique 8 Schemas électriques AGB 433/WP - AGB 435/WP AGB 441/WP - AGB 443/WP 1 2 3 R 11 12 13 mC C2 B2 F2 C1 B1 F1 H2 mA 1 2 3 4 5 H1 6 400 V 3N L1 L 2 L 3 N PE 6 mA 1 2 3 4 5 2 PE 230 V 3 mA mC B1 B2 C1 C2 F1 F2 H1 H2 R Bôite à bornes Bôite à bornes de commutation Interrupteur Microinterrupteur Contacteur de sureté Contacteur de régulation Thermostat de de régulation Thermostat de sureté Lampe témoin verte Lampe témoin orange Résistance 019- 02 - Friteuse electrique 3 5 6 mC L1 L 2 L 3 1 4 9 1 2 3 4 Schemas électriques AGB 437/WP - AGB 439/WP AGB 445/WP - AGB 447/WP V U W V U W R R Y X Z Y X Z mC mC C2 C2 B2 F2 B2 F2 C1 C1 B1 B1 F1 F1 H2 H2 H1 mA 1 2 3 4 5 6 400 V 3N L1 L 2 L 3 N 6 mA 1 2 3 4 5 2 4 PE 230 V 3 mA mC B1 B2 C1 C2 F1 F2 H1 H2 R Bôite à bornes Bôite à bornes de commutation Interrupteur Microinterrupteur Contacteur de sureté Contacteur de régulation Thermostat de de régulation Thermostat de sureté Lampe témoin verte Lampe témoin orange Résistance 019- 02 - Friteuse electrique 1 3 5 6 mC L1 L 2 L 3 PE 10 1 2 3 4 H1 AVERTISSEMENT LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE LES EVENTUELLES INEXACTITUDES CONTENUES DANS CET OPUSCULE, IMPUTABLES A DES ERREURS DE TRANSCRIPTION OU D'IMPRIMERIE. ELLE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES. LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE. WHIRLPOOL EUROPE srl V.le Guido Borghi, 27 I – 21025 Comerio – VA 019- 02 - Friteuse electrique 11